Upload
dangbao
View
224
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Luis Guerra Salas
Tomás Jiménez Juliá
María Pilar Perea
Hiroto Ueda
2012
ver. 1.0
Unidad 1
2
Índice
Unidad 1 ................................................................................................. 5
SER y ESTAR, Presente de indicativo. Verbos regulares, artículo .... 5
1.1. MINITEXTO GELLEGO ........................................................... 5
1.2. MINITEXTO CASTELLANO ................................................... 6
1.3. MINITEXTO CATALÁN ........................................................... 7
Unidad 2 ................................................................................................. 8
Presente de indicativo, verbos regulares, adjetivo ............................. 8
2.1. MINITEXTO GELLEGO ........................................................... 8
2.2. MINITEXTO CASTELLANO ................................................... 8
2.3. MINITEXTO CATALÁN ........................................................... 9
Unidad 3 ............................................................................................... 11
Pasado imperfecto, pronombres personales ..................................... 11
3.1. MINITEXTO GELLEGO ......................................................... 11
3.2. MINITEXTO CASTELLANO ................................................. 12
3.3. MINITEXTO CATALÁN ......................................................... 12
Unidad 4 ............................................................................................... 14
Pretérito indefinido, demostrativo, posesivo .................................... 14
4.1. MINITEXTO GELLEGO ......................................................... 14
4.2. MINITEXTO CASTELLANO ................................................. 15
4.3. MINITEXTO CATALÁN ......................................................... 16
Unidad 5 ............................................................................................... 18
Pretérito indefinido. Verbos irregulares ........................................... 18
5.1. MINITEXTO GELLEGO ......................................................... 18
5.2. MINITEXTO CASTELLANO ................................................. 19
Unidad 1
3
5.3. MINITEXTO CATALÁN ......................................................... 19
Unidad 6 ............................................................................................... 21
Perfecto presente, Perfecto pasado ................................................... 21
6.1. MINITEXTO GELLEGO ......................................................... 21
6.2. MINITEXTO CASTELLANO ................................................. 22
6.3 MINITEXTO CATALÁN .......................................................... 23
Unidad 7 ............................................................................................... 24
Futuro (verbos regulares), progresivo, comparativo ........................ 24
7.1. MINITEXTO GELLEGO ......................................................... 24
7.2. MINITEXTO CASTELLANO ................................................. 25
7.3 MINITEXTO CATALÁN .......................................................... 27
Unidad 8 ............................................................................................... 29
Futuro (verbos irregulares), Oración impersonal, verbo haber ........ 29
8.1. MINITEXTO GELLEGO ......................................................... 29
8.2. MINITEXTO CASTELLANO ................................................. 30
8.3. MINITEXTO CATALÁN ......................................................... 31
Unidad 9 ............................................................................................... 33
Condidional, verbos reflexivos ........................................................ 33
9.1. MINITEXTO GELLEGO ......................................................... 33
9.2. MINITEXTO CASTELLANO ................................................. 34
9.3. MINITEXTO CATALÁN ......................................................... 35
Unidad 10 ............................................................................................. 37
Presente de subjuntivo ..................................................................... 37
10.1. MINITEXTO GELLEGO ....................................................... 37
10.2. MINITEXTO CASTELLANO ............................................... 38
10.3. MINITEXTO CATALÁN ....................................................... 39
Unidad 1
4
Unidad 11 ............................................................................................. 41
Imperativo ........................................................................................ 41
11.1. MINITEXTO GELLEGO ....................................................... 41
11.2. MINITEXTO CASTELLANO................................................ 42
11.3. MINITEXTO CATALÁN ....................................................... 43
Unidad 12 ............................................................................................. 45
Subjuntivo pasado ............................................................................ 45
12.1. MINITEXTO GELLEGO ....................................................... 45
12.2. MINITEXTO CASTELLANO ............................................... 46
12.3. MINITEXTO CATALÁN ....................................................... 47
Unidad 1
5
Unidad 1
SER y ESTAR, Presente de indicativo. Verbos regulares, artículo
1.1. MINITEXTO GELLEGO
Meryl: Ola!
Ana: Ola!
Meryl: Chámome Meryl. Son dos Estados Unidos.
Ana: Ah, moito gusto! Son Ana. De que cidade es?
Meryl: Son de Boston.
Ana: E onde está Boston?
Meryl : Está ao norte de Nova York.
Meryl: Estudas ou traballas?
Ana: Estudo. Son estudante de Letras.
Meryl: Que casualidade! Eu tamén son estudante de
Letras.
Ana: Pois, estudamos na mesma Facultade.
Meryl: Si.
Ana: Onde comes?
Meryl: No comedor da universidade. E ti?
Ana: Eu como na casa, porque vivo cerca de aquí. Mais
hoxe excepcionalmente, como na universidade.
Meryl: Entón comemos xuntas.
Unidad 1
6
Ana: Vale.
1.2. MINITEXTO CASTELLANO
Meryl: 1¡Hola!
Ana: 2¡Hola!
Meryl: 3Mi nombre es Meryl.
4Soy de Estados Unidos.
Ana: 5¡Ah, mucho gusto!
6Soy Ana.
7¿De qué ciudad eres?
Meryl: 8Soy de Boston.
Ana: 9¿Y dónde está Boston?
Meryl : 10
Está al norte de Nueva York.
Meryl: 1¿Estudias o trabajas?
Ana: 2Estudio.
3Soy estudiante de Letras.
Meryl: 4¡Qué casualidad!
5Yo también soy estudiante de
Letras.
Ana: 6Pues, estudiamos en la misma Facultad.
Meryl: 7Sí
Ana: 1¿Dónde comes?
Meryl: 2En el comedor de la universidad.
3¿Y tú?
Ana: 4Yo como en casa, porque vivo cerca de aquí.
5Pero hoy
excepcionalmente, como en la universidad.
Meryl: 6Entonces comemos juntas.
Ana: 7Vale.
Unidad 1
7
1.3. MINITEXTO CATALÁN
Isabella: 1Hola!
Núria: 2Hola!
Isabella: 3 Sóc la Isabella.
4Sóc italiana.
Núria: 5Ah, molt de gust!
6Sóc la Núria.
7De quina ciutat ets?
Isabella: 8Sóc de Palerm.
Núria: 9I on és Palerm?
Isabella: 10
És a l’illa de Sicília.
Isabella: 1Estudies o treballes?
Núria: 2Estudio.
3Estudio la carrera de Lletres.
Isabella: 4Quina casualitat!
5Jo també estudio la carrera de
Lletres
Núria: 6Doncs estudiem a la mateixa Facultat.
Isabella: 7Sí.
Núria: 1On dines habitualment?
Isabella: 2Al menjador de la universitat.
3I tu?
Núria: 4Jo dino a casa, perquè visc a la vora d’aquí.
5Però avui
excepcionalment, dino a la universitat.
Isabella: 6Dinem juntes?
Núria: 7D’acord.
Unidad 2
8
Unidad 2
Presente de indicativo, verbos regulares, adjetivo
2.1. MINITEXTO GELLEGO
Meryl: 1Roi, que pides para beber?
Roi: 2Eu, auga mineral.
3Hoxe non podo beber cervexa.
4Teño traballo pola tarde.
5Vós, que queredes beber?
Ana: 6Pois, eu quero cervexa.
7E ti, Meryl?
Meryl: 8Eu, tamén.
Roi: 1Sabedes que vou aos Estados Unidos dentro dun
ano? 2Teño una bolsa.
Ana: 3Home, vas aos Estados Unidos!
4Por canto
tempo?
Roi: 5Pois, case un ano, once meses.
Meryl: 6Que ben! Douche o meu e-mail.
Roi: 7Moitas grazas.
8Vouche escribir.
2.2. MINITEXTO CASTELLANO
Meryl: 1Juan, ¿qué pides para beber?
Juan: 2Yo, agua mineral.
3Hoy no puedo beber cerveza.
4Tengo trabajo por la tarde.
5Vosotras, ¿qué queréis beber?
Ana: 6Pues, yo quiero cerveza.
7Y tú, ¿Meryl?
Unidad 2
9
Meryl: 8Yo, también.
Juan: 1¿Sabéis que voy a Estados Unidos dentro de un año?
2Tengo una beca.
Ana: 3¡Hombre, vas a Estados Unidos!
4¿Por cuánto tiempo?
Juan: 5Pues, casi un año, once meses.
Meryl: 6¡Qué bien! Te doy mi e-mail.
Juan: 7Muchas gracias. Te voy a escribir.
2.3. MINITEXTO CATALÁN
Núria: 1Isabella, tu no coneixes en Joan, oi?
2Doncs, mira:
Aquest és en Joan. Joan, aquesta és la Isabella.
Joan: 3Molt de gust, Isabella.
Isabella: 4Molt de gust.
Joan: 5Véns d’Itàlia?
Isabella: 6Sí, vinc de Palerm, d’Itàlia.
Isabella: 1Joan, què vols per beure?
Joan: 2Jo, aigua mineral.
3Avui no puc beure cervesa.
4He de
treballar aquesta tarda. 5Vosaltres, què voleu beure?
Núria: 6Doncs, jo vull cervesa.
7I tu, Isabella?
Isabella: 8Jo, també.
Joan: 1Sabeu que aniré a Itàlia d’aquí a un any?
2Tinc una
Unidad 2
10
beca.
Núria: 3Home, aniràs a Itàlia!
4Quant de temps?
Joan: 5Doncs, gairebé un any, onze mesos.
Isabella: 6Que bé! Et dono el meu correu electrònic.
Joan: 7Moltes gràcies. T’escriuré.
Unidad 3
11
Unidad 3
Pasado imperfecto, pronombres personales
3.1. MINITEXTO GELLEGO
Ana: 1Meryl, vives nun hostal?
Meryl: 2Antes vivía nun hostal, pero agora vivo nun
Colexio Maior.
Ana: 3E que tal está a comida aí?
Meryl: 4Moi boa!
5Cando estaba no hostal, sempre
comía soa no comedor. 6Pero agora como cos meus
compañeiros do Colexio.
Ana: 7Ah, que ben!
Ana: 1Cando eu era nena, lía moito.
2Non vía case a tele.
Meryl: 3Eu tampouco.
4Eu ía á biblioteca para ler libros
infantís.
Ana: 5E que tipo de libros lías?
Meryl: 6Lía sobre todo contos de fadas.
Meryl: 1Roi, que vas estudar nos Estados Unidos?
Roi: 2Pois, vou estudar o mundo dos cómics.
Meryl: 3Gústanche tamén os debuxos animados?
Roi: 4Si, gústanme moitísimo.
Unidad 3
12
3.2. MINITEXTO CASTELLANO
Ana: 1Meryl, ¿vives en un hostal?
Meryl: 2Antes vivía en un hostal, pero ahora vivo en un
Colegio Mayor.
Ana: 3¿Y qué tal está la comida ahí?
Meryl: 4¡Muy rica!
5Cuando estaba en el hostal, siempre
comía sola en el comedor. 6Pero ahora como con mis
compañeros del Colegio.
Ana: 7¡Ah, qué bien!
Ana: 1Cuando yo era niña, leía mucho.
2No veía casi la tele.
Meryl: 3Yo tampoco.
4Yo iba a la biblioteca para leer libros
infantiles.
Ana: 5¿Y qué tipo de libros leías?
Meryl: 6Leía sobre todo cuentos de hadas.
Meryl: 1Juan, ¿qué vas a estudiar en los Estados Unidos?
Juan: 2Pues, voy a estudiar el mundo de los cómics.
Meryl: 3¿Te gustan también los dibujos animados?
Juan: 4Sí, me gustan muchísimo.
3.3. MINITEXTO CATALÁN
Núria: 1Isabella, vius en un hostal?
Unidad 3
13
Isabella: 2Abans vivia en un hostal, però ara visc en un
Col·legi Major.
Núria: 3I com s’hi menja?
Isabella: 4Molt bé!
5Quan era a l’hostal, sempre menjava sola
al menjador. 6Però ara menjo amb els meus companys del
Col·legi.
Núria: 7Ah, que bé!
Núria: 1Quan era petita, llegia molt.
2Gairebé no veia la tele.
Isabella: 3Jo tampoc.
4Jo anava a la biblioteca a llegir llibres
infantils.
Núria: 5I quina mena de llibres llegies?
Isabella: 6Llegia sobretot contes de fades.
Isabella: 1Joan, què estudiaràs a Itàlia?
Joan: 2Doncs, estudiaré el món dels còmics.
Isabella: 3T’agraden també els dibuixos animats?
Joan: 4Sí, m’agraden moltíssim.
Unidad 4
14
Unidad 4
Pretérito indefinido, demostrativo, posesivo
4.1. MINITEXTO GELLEGO
Ana: 1Preparaches ben o exame de hoxe?
Meryl: 2Onte estudei ata moi tarde e agora teño sono.
3E
ti, comprendiches ben a parte da gramática?
Ana: 4Si, sen ningún problema.
5Se queres, explícocha.
Meryl: 6Vale.
7Grazas.
Ana: 1Perdoe, canto custa esa revista de aí?
Vendedora: 2Esta?
Ana: 3Non, esa do lado, azul.
Vendedora: 4Son catro euros.
Ana: 5Vale, pois, quero esta e aqueles xornais de alí.
Vendedora: 5Son ... sete euros, por favor.
Ana: 6Moi ben.
7Aquí ten.
Vendedora: 5Grazas, adeus.
Ana: 6Ata logo.
Meryl: 1Roi, cal é a túa afición favorita?
Roi: 2A miña é o fútbol.
3E, a túa?
Meryl: 4A miña é ir ao teatro.
Roi: 5Unha amiga miña é directora dun clube de teatro.
Unidad 4
15
6Imos ver una obra súa?
Meryl: 4Vale, grazas.
Roi: 5Xenial.
4.2. MINITEXTO CASTELLANO
Ana: 1¿Preparaste bien el examen de hoy?
Meryl: 2Ayer estudié hasta muy tarde y ahora tengo sueño.
3Y
tú, ¿comprendiste bien la parte de la gramática?
Ana: 4Sí, sin ningún problema.
5Si quieres, te la enseño.
Meryl: 6Vale.
7Gracias.
Ana: 1Perdone, ¿cuánto cuesta esa revista de ahí?
Vendedora: 2¿Ésta?
Ana: 3No, ésa de al lado, azul.
Vendedora: 4Son cuatro euros.
Ana: 5Vale, pues, quiero ésta y aquellos periódicos de allí.
Vendedora: 5Son ... siete euros, por favor.
Ana: 6Muy bien.
7Aquí tiene.
Vendedora: 5Gracias, adiós.
Ana: 6Hasta luego.
Meryl: 1Juan, ¿cuál es tu afición favorita?
Juan: 2La mía es el fútbol.
3Y, ¿la tuya?
Meryl: 4La mía es ir al teatro.
Unidad 4
16
Juan: 5Una amiga mía es directora de un club de teatro.
6¿Vamos a ver una obra suya?
Meryl: 4Vale, gracias.
Juan: 5Genial.
4.3. MINITEXTO CATALÁN
Núria: 1T’has preparat bé l’examen d’avui?
Isabella: 2Ahir vaig estudiar fins molt tard i ara tinc una son.
3I tu, vas entendre bé la part de Gramàtica?
Núria: 4Sí, sense cap problema.
5Si vols, te l’explico.
Isabella: 6D’acord.
7Gràcies.
Núria: 1Perdoni, quant val aquesta revista?
Venedora: 2Aquesta?
Núria: 3No, aquesta altra, la blava.
Venedora: 4Són tres euros.
Núria: 5D’acord, doncs, vull aquesta i aquells diaris.
Venedora: 5Són ... set euros, si us plau.
Núria: 6Molt bé.
7Tingui.
Venedora: 5Molt bé, gàcies, adéu.
Núria: 6Fins aviat. De res, adéu.
Isabella: 1Joan, què és el que t’agrada més de fer?
Joan: 2El que m’agrada més és el futbol.
3I a tu?
Unidad 4
17
Isabella: 4El que m’agrada més és anar al teatre.
Joan: 5Una amiga meva és directora d’un club de teatre.
6Vols
que anem a veure una obra seva?
Isabella: 4D’acord, gràcies.
Joan: 5Genial.
Unidad 5
18
Unidad 5
Pretérito indefinido. Verbos irregulares
5.1. MINITEXTO GELLEGO
Ana: 1Roi, que pediches para beber?
Roi: 2Eu pedín unha cervexa, igual ca ti.
3E, que pediu
Meryl?
Ana: 4Meryl pediu un zume de laranxa.
Roi: 5Pois parece que o camareiro xa trae o zume de
Meryl.
Meryl: 6Ah, qué ben!.
7E as vosas cervexas?
Ana: 1Meryl, por que non viñeches onte á festa?
Meryl: 2Quixen ir, pero non puiden.
3Tiven mala sorte.
4Estiven enferma.
Ana: 5Que lástima!
6E, que tal estás agora?
Meryl: 7Agora estou moi ben, grazas.
Meryl: 1Que tal foi a festa?
Ana: 2Estivo divertida.
3A próxima vez tes que vir.
4Ah,
por certo, Roi deume recordos para ti.
Meryl: 5Ah, fuches con Roi.
13Que ben!
Unidad 5
19
5.2. MINITEXTO CASTELLANO
(En el comedor)
Ana: 1Juan, ¿qué pediste para beber?
Juan: 2Yo pedí una cerveza, igual que tú.
3Y, ¿qué pidió
Meryl?
Ana: 4Meryl pidió un zumo de naranja.
Juan: 5Pues parece que el camarero ya trae el zumo de Meryl.
Meryl: 6Ah, gracias.
7¿Y vuestras cervezas?
(En el camino de la Facultad)
Ana: 1Meryl, ¿por qué no viniste ayer a la fiesta?
Meryl: 2Quise ir, pero no pude.
3Tuve mala suerte.
4Estuve
enferma.
Ana: 5¡Qué lástima!
6Y, ¿qué tal estás ahora?
Meryl: 7Ahora estoy muy bien, gracias.
En el camino de la Facultad (continuación)
Meryl: 1¿Qué tal fue la fiesta?
Ana: 2Estuvo divertida.
3La próxima vez tienes que venir.
4Ah,
por cierto, Juan me dio recuerdos para ti.
Meryl: 5Ah, fuiste con Juan.
13¡Qué bien!
5.3. MINITEXTO CATALÁN
Unidad 5
20
(En el menajdor)
Núria: 1Joan, què has demanat per beure?
Joan: 2Jo he demanat una cervesa, com tu.
3I, què ha
demanat la Isabella?
Núria: 4La Isabella ha demanat un suc de taronja.
Joan: 5Doncs sembla que el cambrer ja porta el suc de la
Isabella.
Isabella: 6Ah, gràcies.
7I les vostres cerveses?
(De camí cap a la Facultat)
Núria: 1Isabella, per què no vas anar a la festa ahir?
Isabella: 2Volia anar-hi, però no vaig poder.
3Vaig tenir mala
sort. 4Estava malalta.
Núria: 5Quina llàstima!
6 I com et trobes ara?
Isabella: 7Ara estic millor, gràcies.
(De camí cap a la Facultat) (continuació)
Isabella: 1Com va anar la festa?
Núria: 2Va ser divertida.
3La propera vegada has de venir.
4Ah, per cert, en Joan em va donar records per a tu.
Isabella: 5Ah, vas anar-hi amb en Joan.
13Que bé!
Unidad 6
21
Unidad 6
Perfecto presente, Perfecto pasado
6.1. MINITEXTO GELLEGO
Roi: 1Que tal pasaches esta fin de semana?
Meryl: 2Estupendamente.
3Viaxei á Coruña.
Roi: 4Ah, desfrutaches do ambiente da cidade?
Meryl: 5Si, impresionoume moito.
Ana: 1Ui!, hoxe fixemos moitas cousas, eh?
Meryl: 2Si.
3Vimos a Torre de Hércules, a Praza de
María Pita, a rúa Real... 4Enviamos un e-mail a Roi
desde un cíber-café. 5Visitamos a Casa das Ciencias.
6E
finalmente voltamos a casa moi tarde.
Ana: 7E non estás cansa?
Meryl: 8Si, un pouco.
9Pero foi un día estupendo.
Ana: 1Roi díxome que estiveras na Coruña.
Meryl: 2Ah!, non cho contara?
3Fun á Coruña nun tour
que organizaron os estudantes. 4Ata onte non saíra de
Santiago. 5Desde agora en adiante vou aproveitar todas
as fins de semana para coñecer lugares fóra de Santiago.
Ana: 6Interésache Ourense?
7Eu vivo alí.
Unidad 6
22
Meryl: 8Interésame moitísimo!
6.2. MINITEXTO CASTELLANO
Juan: 1¿Qué tal has pasado este fin de semana?
Meryl: 2Estupendamente.
3He viajado a Toledo.
Juan: 4Ah, ¿has disfrutado del ambiente de la ciudad?
Meryl: 5Sí, me ha impresionado mucho.
Ana: 1¡Uy!, hoy hemos hecho muchas cosas, ¿eh?
Meryl: 2Sí.
3Hemos visto la Puerta del Sol, la Plaza Mayor, el
Palacio Real... 4Hemos enviado un e-mail a Juan desde un
cíber-café. 5Hemos visitado el Museo del Prado.
6Y
finalmente hemos vuelto a casa muy tarde.
Ana: 7¿Y no estás cansada?
Meryl: 8Sí, un poco.
9Pero ha sido un día estupendo.
Ana: 1Juan me dijo que habías estado en Toledo.
Meryl: 2¡Ah!, ¿no te lo había contado?
3Fui a Toledo en un
tour que organizaron los estudiantes. 4Hasta ayer no había
salido de Madrid. 5Desde ahora en adelante voy a aprovechar
todos los fines de semana para conocer lugares fuera de
Madrid.
Ana: 6¿Te interesa Alcalá de Henares?
7Yo vivo allí.
Meryl: 8¡Me interesa muchísimo!
Unidad 6
23
6.3 MINITEXTO CATALÁN
Joan: 1Com has passat aquest cap de setmana?
Isabella: 2Molt bé.
3He anat a Tarragona.
Joan: 4Ah, t’ha agradat l’ambient de la ciutat?
Isabella: 5Sí, m’ha impressionat molt.
Núria: 1Ui!, avui hem fet moltes coses, eh?
Isabella: 2Sí.
3Hem vist la Sagrada Família, el Palau de la
Música, el Parc Güell... 4Hem enviat e-mail a en Joan des d’un
cíber-cafè. 5Hem visitat el Museu Picasso.
6I finalment hem
arribat molt tard a casa.
Núria: 7I no estàs cansada?
Isabella: 8Sí, noia, una mica.
9Però ha sigut un dia fantàstic.
Núria: 1En Joan em va dir que havies estat a Tarragona.
Isabella: 2Ah!, no t’ho havia explicat?
3Vaig anar a Tarragona
en una sortida que van organitzar els estudiants. 4Fins ahir no
havia sortit de Barcelona. 5D’ara en endavant aprofitaré tots
els caps de setmana per conèixer llocs fora de Barcelona.
Núria: 6T’interessa Girona?
7Jo hi tinc familia.
Isabella: 8M’interessa moltíssim!
Unidad 7
24
Unidad 7
Futuro (verbos regulares), progresivo, comparativo
7.1. MINITEXTO GELLEGO
Meryl: 1Si?
Roi: 2Ola, son Roi.
3Chámote desde o clube de fútbol.
4Estarás ocupada esta tarde?
Meryl: 5Si, moito.
6Teño que facer unhas tarefas da
clase de español.
Roi: 7Cando terminarás as tarefas?
8É que quero
convidarte ao noso partido que comeza ás cinco.
Meryl: De acordo. Terminaréi todo dentro de poco e irei
alí
Roi: Vale, ata logo.
Meryl: Adeus
Ana: 1Si?
Meryl: 2Ola, son Meryl.
Ana: 3Ola, Meryl.
4Que tal?
5Onde estás?
6Que estás
facendo?
Meryl: 7Estou no clube de fútbol.
8Estou vendo un
partido.
Ana: 9Que equipos están xogando?
Meryl: 10
O equipo de Roi e o da Facultade de Dereito.
Unidad 7
25
Ana: 11
Que tal Roi? 12
Está xogando ben?
Meryl: 13
Xoga de porteiro e está defendendo moi ben.
Ana: 1Como vai o partido?
Meryl: 2 O noso equipo meteu máis goles ca o outro:
3 a
2.
Ana: 3Ai que ben!
4O noso é o mellor da Universidade.
Meryl: 5Non o sabía.
6Se gaña o noso, imos celebralo os
tres. 7Que che parece?
Ana: 8Sítoo, pero hoxe non podo.
9A semana que vén
teño menos traballo que agora ...
Meryl: 10
Ben, entón deixámolo para outra ocasión. 11
Adeus.
Ana: 12
Ata logo.
7.2. MINITEXTO CASTELLANO
(Suena el teléfono.)
Meryl: 1¿Sí?
Juan: 2Hola, soy Juan.
3Te llamo desde el club de fútbol.
4¿Estarás ocupada esta tarde?
Meryl: 5Sí, mucho.
6Tengo que hacer unas tareas de la clase
de español.
Juan: 7¿Cuándo terminarás las tareas?
8Es que quiero invitarte
a nuestro partido que empieza a las cinco.
Unidad 7
26
Meryl: 9De acuerdo.
10Terminaré todo dentro de poco e iré
ahí.
Juan: 7Vale, hasta luego.
Meryl: 9Adiós.
(Suena el teléfono.)
Ana: 1¿Sí?
Meryl: 2Hola, soy Meryl.
Ana: 3Hola, Meryl.
4¿Qué tal?
5¿Dónde estás?
6¿Qué estás
haciendo?
Meryl: 7Estoy en el club de fútbol.
8Estoy viendo un partido.
Ana: 9¿Qué equipos están jugando?
Meryl: 10
El equipo de Juan y el de la Facultad de Derecho.
Ana: 11
¿Qué tal Juan? 12
¿Está jugando bien?
Meryl: 13
Juega de portero y está defendiendo muy bien.
Ana: 1¿Cómo va el partido?
Meryl: 2Nuestro equipo ha metido más goles que el otro: 3 a
2.
Ana: 3¡Ay qué bien!
4El nuestro es el mejor de la Universidad.
Meryl: 5No lo sabía.
6Si gana el nuestro, vamos a celebrarlo
los tres. 7¿Qué te parece?
Ana: 8Lo siento, pero hoy no puedo.
9La semana que viene
tengo menos trabajo que ahora ...
Meryl: 10
Bueno, entonces lo dejamos para otra ocasión. 11
Adiós.
Unidad 7
27
Ana: 12
Hasta luego.
7.3 MINITEXTO CATALÁN
(Sona el telèfon.)
Isabella: 1Sí?
Joan: 2Hola, sóc en Joan.
3Et truco des del club de futbol.
4Has de fer alguna cosa aquesta tarda?
Isabella: 5Sí, moltes.
6He de fer uns exercicis de la classe de
català.
Joan: 7Quan acabaràs els exercicis?
8És que et vull convidar
al nostre partit que comença a les cinc.
Isabella: 9D’acord.
10Acabaré tot això de seguida i hi aniré.
Joan: 7D’acord, fins ara.
Isabella: 9Adéu.
(Sona el telèfon.)
Núria: 1Sí?
Isabella: 2Hola, sóc la Isabella.
Núria: 3Hola, Isabella.
4Com va?
5On ets?
6Què fas?
1
Isabella: 7Sóc al club de futbol.
8Fan un partit.
Núria: 9Quins equips hi juguen?
Isabella: 10
L’equip d’en Joan i el de la Facultat de Dret.
1 En català no s’usa el present continu.
Unidad 7
28
Núria: 11
Què fa en Joan? 12
Juga bé?
Isabella: 13
Juga de porter i ho fa molt bé.
Núria: 1Com va el partit?
Isabella: 2El nostre equip ha marcat més gols que l'altre: 3 a 2.
Núria: 3Que bé!
4El nostre és el millor de la Universitat.
Isabella: 5No ho sabia.
6Si guanya el nostre, ho celebrarem
tots tres. 7Què et sembla?
Núria: 8Em sap greu, però avui no puc.
9La setmana que ve
tinc menys feina que ara ...
Isabella: 10
Bé, doncs ho deixem per a un altre moment. 11
Adéu.
Núria: 12
A reveure.
Unidad 8
29
Unidad 8
Futuro (verbos irregulares), Oración impersonal, verbo haber
8.1. MINITEXTO GELLEGO
Meryl: 1Ana, poderemos ir a Ourense en tren?
Ana: 2Si.
3Tamén hai autobuses entre Santiago e
Ourense.
Meryl: 4Roi non saberá como ir no autobús ...
Ana: 5Ben, pois, entón viredes comigo.
6Sairemos do
Hórreo ás dez. 7Espérovos na estación.
8Vale?
Meryl: 9De acordo.
10Grazas!
Meryl: 1Que tal tempo fará mañá?
Roi: 2Fará un pouco de frío, pero non choverá.
Meryl: 3Ben.
4Que hora é?
Roi: 5Son as oito e cuarto.
Meryl: 6Ui!, xa é tarde.
7Teño que volver á residencia.
8Déixote.
9Ata mañá.
Roi: 10
Vale, ata mañá.
Ana: 1Xa estamos na Alameda.
Meryl: 2É impresionante.
3Que hai aí no centro?
Ana: 4É a escultura de Blanco Amor.
Meryl: 5A catedral está preto?
Unidad 8
30
Ana: 6Non está lonxe de aquí.
7Logo iremos vela.
8Mais
primeiro imos ver as Burgas.
8.2. MINITEXTO CASTELLANO
Meryl: 1Ana, ¿podremos ir a Alcalá en tren?
Ana: 2Sí.
3También hay autobuses entre Madrid y Alcalá.
Meryl: 4Juan no sabrá cómo ir en el autobús ...
Ana: 5Bueno, pues, entonces vendréis conmigo.
6Saldremos
de Atocha a las diez. 7Os espero en la estación.
8¿Vale?
Meryl: 9De acuerdo.
10¡Gracias!
Meryl: 1¿Qué tal tiempo hará mañana?
Juan: 2Hará un poco de frío, pero no lloverá.
Meryl: 3Bueno.
4¿Qué hora es?
Juan: 5Son las ocho y cuarto.
Meryl: 6 ¡Huy!, ya es tarde.
7Tengo que volver a la residencia.
8Te dejo.
9Hasta mañana.
Juan: 10
Vale, hasta mañana.
Ana: 1Ya estamos en la Plaza de Cervantes.
Meryl: 2Es impresionante.
3¿Qué hay ahí en el centro?
Ana: 4Es la estatua de Miguel de Cervantes.
Meryl: 5¿La Casa de Cervantes está cerca?
Ana: 6No, está lejos de aquí.
7Luego iremos a verla.
8Pero
Unidad 8
31
primero vamos a ver los patios que hay en el interior de la
Universidad.
8.3. MINITEXTO CATALÁN
Isabella: 1Núria, podem anar a Girona amb tren?
2
Núria: 2Sí.
3També hi ha autobusos entre Barcelona i Girona.
Isabella: 4En Joan no deu saber com s’hi va amb autobús ...
Núria: 5Bé, doncs llavors vindreu amb mi.
6Sortirem de
l’estació a les deu. 7Us hi espero.
8D’acord?
Isabella: 9D’acord.
10Gràcies!
Isabella: 1Quin temps farà demà?
Joan: 2Farà una mica de fred, però no plourà.
Isabella: 3Bé.
4Quina hora és?
Joan: 5Són les vuit.
Isabella: 6 Ui!, ja és tard.
7He de tornar a la residència.
8Me’n
vaig.
Joan: 10
D’acord.
Isabella: Fins demà.
Joan: Fins demà.
Núria: 1Ja som a la Catedral.
2 Quan es parla de possibilitat o probabilitat no s’usa el futur.
Unidad 8
32
Isabella: 2Uau! És impressionant.
3Hi ha alguna cosa
important?
Núria: 4El tapís de la creació.
Isabella: 5El barri del call queda a la vora?
Núria: 6Sí, és a la vora.
7Hi anirem de seguida.
8Però abans
podem anar al riu.
Unidad 9
33
Unidad 9
Condidional, verbos reflexivos
9.1. MINITEXTO GELLEGO
Ana: 1Xa estamos nas Burgas.
Meryl: 2É moi tranquila.
3Gústame o ambiente.
Ana: 4Roi díxome que chegaría tarde e estaría connosco
esta tarde.
Meryl: 5Vale.
5Entón imos xuntos á catedral.
6Faime
moita ilusión. 7A que hora chegará?
Ana: 9Díxome Roi que comería na súa casa e que estaría
connosco sobre as tres.
Meryl: 4Vale.
Roi: 1Ola, rapazas!
2Eperastes moito?
Ana: 3Pois si, bastante.
4Dixeches que poderías estar
aquí ás tres. 5E son as tres e media.
6Estabamos a punto
de irnos.
Roi: 7De verdade que o sinto.
8Que faría eu sen vós?
9Onde imos ir esta tarde?
Meryl: 10
Gustaríame ir á catedral. 11
Por fin vou facer
realidade o meu soño!
Unidad 9
34
Ana: 1E claro, Roi, imaxino que te levantaches moi
tarde esta mañá.
Roi: 2Si, levanteime sobre as dúas, ás dúas e media.
3Laveime e viñen correndo.
Ana: 4Aínda tes cara de durmido.
5Mirácheste no
espello?
Roi: 6Si, pero moi rapidamente.
Meryl: 7Non vos comunicades polo móbil?
Roi: 8Si, o que pasa é que o meu móbil quedou sen
batería. 9Mirade.
10E non puiden comunicarme con Ana.
11Síntoo!
9.2. MINITEXTO CASTELLANO
Ana: 1Ya estamos en la Universidad.
Meryl: 2Es muy tranquilo.
3Me gusta el ambiente.
Ana: 4Juan me dijo que llegaría tarde y estaría con nosotras
esta tarde.
Meryl: 5Vale.
5Entonces vamos juntos a la Casa de Cervantes.
6Me hace mucha ilusión.
7¿A qué hora llegará?
Ana: 9Me dijo Juan que comería en su casa y que estaría con
nosotras sobre las tres.
Meryl: 4Vale.
Juan: 1¡Hola, chicas!
2¿Habéis esperado mucho?
Unidad 9
35
Ana: 3Pues sí, bastante.
4Dijiste que podrías estar aquí a las
tres. 5Y son las tres y media.
6Estábamos a punto de irnos.
Juan: 7De verdad que lo siento.
8¿Qué haría yo sin vosotras?
9¿Adónde vamos a ir esta tarde?
Meryl: 10
Me gustaría ir a la Casa de Cervantes. 11
¡Por fin voy
a hacer realidad mi sueño!
Ana: 1Y claro, Juan, me imagino que te has levantado muy
tarde esta mañana.
Juan: 2Sí, me he levantado sobre las dos, a las dos y media.
3Me he lavado y he venido corriendo.
Ana: 4Todavía tienes cara de dormido.
5¿Te has mirado en el
espejo?
Juan: 6Sí, pero muy rápidamente.
Meryl: 7¿No os comunicáis por el móvil?
Juan: 8Sí, lo que pasa es que mi móvil se me ha quedado sin
batería. 9Mirad.
10Y no he podido comunicarme con Ana.
11¡Lo siento!
9.3. MINITEXTO CATALÁN
Núria: 1Ja som al riu.
Isabella: 2És una zona molt tranquil·la.
3M’agrada l’ambient.
Núria: 4En Joan em va dir que arribaria tard però que seria
amb nosaltres aquesta tarda.
Unidad 9
36
Isabella: 5D’acord.
5Anem plegats a la Catedral.
6Em fa molta
il·lusió. 7A quina hora arribarà?
Núria: 9En Joan em va dir que dinaria a casa seva i que es
trobaria amb nosaltres cap a les tres.
Isabella: 4D’acord.
Joan: 1Hola, noies!
2Heu hagut d’esperar gaire?
Núria: 3Doncs sí, prou.
4Vas dir que series aquí a les tres.
5I
són dos quarts de quatre. 6Érem a punt d’anar-nos-en.
Joan: 7Ho sento de debò.
8Què faria jo sense vosaltres?
9On
anirem aquesta tarda?
Isabella: 10
M’agradaria anar a veure el tapís de la
creació.11
Finalment acompliré la meva il·lusió!
Núria: 1I és clar, Joan, m’imagino que t’has llevat molt tard
aquest matí.
Joan: 2Sí, m’he llevat cap a les dues, a dos quarts de tres.
Núria: 4Encara fas cara de son.
5T’has mirat al mirall?
Joan: 6Sí, molt ràpidament.
3M’he rentat i he vingut corrents.
Isabella: 7No us comuniqueu pel mòbil?
Joan: 8Sí, però el meu mòbil s’ha quedat sense bateria.
9Mireu.
10I no m'he pogut comunicar amb la Núria.
11Ho sento
de debò.
Unidad 10
37
Unidad 10
Presente de subjuntivo
10.1. MINITEXTO GELLEGO
Meryl: 1É moi probable que me visite o meu amigo
Ken.
Roi: Quen? Chámase ‘quen’?
Meryl: Sí. Chámase Ken, deletréocho: ka, e, ene. Non
creo que pronuncialo resulte moi difícil para vós.
Roi: 7Ben, a pronuncia si que é difícil.
9Espero que un
día ma ensines.
Meryl: 10
De acordo.
Ana: 1Cando chega o teu amigo?
Meryl: 2O próximo martes.
3Está estudando galego
porque lle gusta o fútbol. 4E agora por fin vén a Galicia.
Roi: 5É natural que, se está aprendendo galego, queira
usalo. O lóxico é que siga practicando aquí na nosa
Universidade. 7E espero que nos conte algo sobre
cómics e sobre debuxos animados.
Ana: 8Oxalá se divirta moito na súa viaxe a Galicia.
Meryl: 1Cando chegue, preséntovolo.
Unidad 10
38
Ana: 2Ai, Meryl, pódesme facer un favor?
3Podes
dicirlle que nos traia uns selos dos Estados Unidos?
Meryl: 4Vale.
5Hoxe vou escribirlle por e-mail para que
nos traia algúns cómics e selos.
Ana e Roi: 6Que ben, moitísimas grazas!
10.2. MINITEXTO CASTELLANO
Meryl: 1Es muy probable que me visite mi hermano Ken.
Juan: 2¿Quién?
3¿Se llama ‘quién’?
Meryl: 4No.
5Se llama Ken, te lo deletreo: ka, e, ene.
6No creo
que pronunciarlo resulte muy difícil para vosotros.
Juan: 7Bien, la pronunciación sí que es difícil.
9Espero que un
día me la enseñes.
Meryl: 10
De acuerdo.
Ana: 1¿Cuándo llega tu hermano?
Meryl: 2El próximo martes.
3Está estudiando español porque
le gusta el fútbol. 4Y ahora por fin viene a España.
Juan: 5Es natural que, si está aprendiendo español, quiera
usarlo. Lo lógico es que siga practicando aquí en nuestra
Universidad. 7Y espero que nos cuente algo sobre cómics y
sobre dibujos animados.
Ana: 8Ojalá se divierta mucho en su viaje a España.
Unidad 10
39
Meryl: 1Cuando haya llegado él, os lo presento.
Ana: 2Ay, Meryl, ¿me puedes hacer un favor?
3¿Le puedes
decirle que nos traiga unos sellos de Estados Unidos?
Meryl: 4Vale.
5Hoy voy a escribirle por e-mail para que nos
traiga algunos cómics y sellos.
Ana y Juan: 6¡Qué bien, muchísimas gracias!
10.3. MINITEXTO CATALÁN
Isabella: 1És molt probable que em vingui a visitar el meu
germà Pietro.
Joan: 2Qui?
3Es diu Pere?
Isabella: 4No.
5Es diu Pietro, t’ho lletrejo: p, i, e, t, r,o.
6No
crec que pronunciar-lo bé us resulti gaire difícil.
Joan: 7Bé, la pronúncia no és gaire difícil.
9Ja ens
l’ensenyaràs.
Isabella: 10
D’acord.
Núria: 1Quan arriba el teu germà?
Isabella: 2Dimarts que ve.
3Estudia català perquè li agrada el
Futbol Club Barcelona. 4I ara finalment ve a Barcelona.
Joan: 5És normal que, si aprèn català, el vulgui fer servir. El
que és lògic és que el continuï practicant aquí a la nostra
Universitat. 7I espero que ens expliqui moltes coses sobre
còmics i sobre dibuixos animats.
Unidad 10
40
Núria: 8Tant de bo que es diverteixi molt en el seu viatge a
Barcelona.
Isabella: 1Quan arribi, us el presentaré.
Núria: 2Ai, Isabella, que em pots fer un favor?
3Li pots dir que
ens porti uns segells d’Itàlia?
Isabella: 4D’acord.
5Li escriuré a través del correu electrònic
perquè ens porti alguns còmics i segells.
Núria i Joan: 6Que bé, moltíssimes gràcies!
Unidad 11
41
Unidad 11
Imperativo
11.1. MINITEXTO GELLEGO
Meryl: 1Preséntovos ao meu amigo Ken.
Roi: 2 Vaia!, por fin chegaches.
3Que tal?
4Como estás?
Ken: 5Ben.
6Vostede é Roi?
Roi: 7Por favor, trátame de ti.
8Eu son Roi e esta é Ana.
Ana: 9Encantada.
10Atúame tamén.
11Meryl, Ken,
comamos xuntos. 12
Vinde connosco.
Meryl y Ken: 13
Moi ben, imos.
Roi: 1Ken, ven e séntate ao meu lado.
Ken: 2Grazas.
Roi: 3Oia, por favor.
4Tráianos la carta.
Camarero: 5Agora mesmo.
Meryl: 6Ana, faime un favor.
7Dime que é isto de luras
na súa tinta.
Ana: 8Son luras cocidas coa súa propia tinta.
9A tinta é
de cor negra. 10
Están boísimas. 11
Probádeas.
Meryl: 12
De acordo. 13
Imos probalas.
Ana: 1Que impresión tes de Santiago, Ken?
Roi: 2Coidado!
3Non fales mal, eh?
Unidad 11
42
Ken: 4De acordo.
5Pois aínda non vin moito da cidade.
6Mais teño a impresión de que é moi distinto a Boston.
7Gústame moito o ambiente antigo da cidade.
Roi: 8Si, mais non creas que todo é antigo en Santiago.
9Tamén ten a parte moderna.
10Non te vaias sin
coñecela. 11
Se queres, algún día acompáñote.
Ana: Santiago non é moi grande. Ten uns cen mil
habitantes.
11.2. MINITEXTO CASTELLANO
Meryl: 1Os presento a mi hermano Ken.
Juan: 2 ¡Vaya!, por fin has llegado.
3¿Qué tal?
4¿Cómo estás?
Ken: 5Bien.
6¿Usted es Juan?
Juan: 7Por favor, trátame de tú.
8Yo soy Juan y ésta es Ana.
Ana: 9Encantada.
10Tutéame también.
11Meryl, Ken, comamos
juntos. 12
Venid con nosotros.
Meryl y Ken: 13
Muy bien, vamos.
Juan: 1Ken, ven y siéntate a mi lado.
Ken: 2Gracias.
Juan: 3Oiga, por favor.
4Tráiganos la carta.
Camarera: 5Ahora mismo. ...
6Aquí la tiene.
Meryl: 7Ana, hazme un favor.
8¿Dime qué es esto de
calamares en su tinta.
Unidad 11
43
Ana: 9Son calamares cocidos con su propia tinta.
10La tinta es
de color negro. 11
Están buenísimos. 12
Probadlos.
Meryl: 13
De acuerdo. 14
Vamos a probarlos.
Ana: 1¿Qué impresión tienes de Madrid, Ken?
Juan: 2¡Cuidado!
3No hables mal, ¿eh?
Ken: 4De acuerdo.
5Pues todavía no he visto mucho de la
ciudad. 6Pero tengo la impresión de que es muy distinto a
Boston. 7Me gusta mucho el ambiente antiguo de la ciudad.
Juan: 8Sí, pero no creas que todo es antiguo en Madrid.
9También tiene la parte moderna.
10No te vayas sin conocerla.
11Si quieres, algún día te acompaño.
Ana: 12
Madrid es muy grande. 13
Tiene más de tres millones de
habitantes.
11.3. MINITEXTO CATALÁN
Isabella: 1Us presento el meu germà Pietro.
Joan: 2 Finalment has arribat!
3Com va?
4Com estàs?
Pietro: 5Bé.
6Vostè és en Joan?
Joan: 7Si us plau, tracta’m de tu.
8Jo sóc en Joan i aquesta és
la Núria.
Núria: 9Molt de gust.
10Tracta’m de tu també.
11Isabella,
Pietro, dinem plegats. 12
Veniu amb nosaltres.
Isabella i Pietro: 13
Molt bé, som-hi.
Unidad 11
44
Joan: 1Pietro, vine i seu al meu costat.
Pietro: 2Gràcies
Joan: 3Escolti, si us plau.
4Porti’ns la carta.
Cambrera: 5Ara mateix. ...
6Tingui.
Isabella: 7Núria, fes-me un favor.
8Què és això dels calamars
farcits.
Núria: 9Són calamars cuits amb ceba i farcits de carn.
10El suc
és molt bo. 11
Són boníssim. 12
Tasteu-los.
Isabella: 13
Molt bé. 14
Els tastarem?.
Núria: 1Quina impressió t’ha fet Barcelona, Pietro?
Joan: 2Compte!
3No en parlis malament, eh?
Pietro: 4D’acord.
5Doncs encara no he vist gaire cosa de la
ciutat, 5però tinc la impressió que és molt diferent de Palerm.
7M’agrada molt el barri vell de la ciutat.
Joan: 8Sí, però no et pensis que tot és antic.
9També hi ha la
part moderna. 10
No te’n vagis sense conèixer-la. 11
Si vols, t’hi
acompanyaré.
Núria: 12
Barcelona és gran. 13
Té més d’un milió i mig
d’habitants.
Unidad 12
45
Unidad 12
Subjuntivo pasado
12.1. MINITEXTO GELLEGO
Roi: 1Meryl, que estás lendo?
Meryl: 2Mira, é a Gramática galega de Saco y Arce.
3O
profesor de literatura díxonos que preparásemos unha
tarefa para mañá.
Roi: 4Aha!
5Anda!
6Vexo que foi escrita en
1868!
Meryl: 7Si, é incrible que unha gramática dunha lingua
moderna se escribira a mediados do século XIX.
Meryl: 1Non crin que fose tan interesante, pero agora
vexo que é moi curiosa.
Roi: 5É máis práctica que teórica, verdade?
6Gustaríame
que fixeras un bo traballo. 7Ben, déixote.
8Vou ver o
fútbol con Ken. 9Adeus.
Meryl: 10
Vale, adeus.
Roi: 1Meryl, que tal che foi o traballo de literatura?
Meryl: 2Regular.
3Se tivera máis tempo, teríao feito
mellor...
Ana: 4Foi unha lástima que non poideramos axudarte.
Ken: 5Non te preocupes. Meryl sempre é así.
7Non se
Unidad 12
46
contenta nunca. 8Eu contentaríme con que me deran
un ‘aprobado’.
Ana: 9E, como vai o teu estudo de galego?
10Aprendiches algo?
Ken: 11
Si, pois moi ben. 12
Aprendín moito. 13
Xa dentro
de pouco volvo ao meu país. 14
Oxalá que puidésemos
vernos alí!
Ana, Roi, Meryl: Oxalá!
12.2. MINITEXTO CASTELLANO
(En la biblioteca)
Juan: 1Meryl, ¿qué estás leyendo?
Meryl: 2Mira, es la Gramática de la lengua castellana de
Antonio de Nebrija. 3El profesor de literatura nos dijo que
preparáramos una tarea para mañana.
Juan: 4¡Aja!
5¡Anda!
6¡Veo que está escrita en 1492!
Meryl: 7Sí, es increíble que una gramática de una lengua
moderna se escribiera a finales del siglo XV.
Meryl: 1No creí que fuera tan interesante, pero ahora veo que
es muy curiosa.
Juan: 2¿Curiosa?
3¿Por qué?
Meryl: 4Porque en el prólogo, el autor dice que escribió esta
gramática para que los extranjeros pudieran aprender español
Unidad 12
47
con ella.
Juan: 5Es más práctica que teórica, ¿verdad?
6Me gustaría que
hicieras un buen trabajo. 7Bueno, te dejo.
8Voy a ver el fútbol
con Ken. 9Adiós.
Meryl: 10
Vale, adiós.
(En la cafetería)
Juan: 1Meryl, ¿qué tal te ha ido el trabajo de literatura?
Meryl: 2Regular.
3Si hubiera tenido más tiempo, lo habría
hecho mejor...
Ana: 4Fue una lástima que no hubiéramos podido ayudarte.
Ken: 5No te preocupes.
6Mi hermana siempre es así.
7No se
contenta nunca. 8Yo me contentaría con que me hubieran dado
un ‘aprobado’.
Ana: 9Y, ¿cómo va tu estudio de español?
10¿Has aprendido
algo?
Ken: 11
Sí, pues muy bien. 12
He aprendido mucho. 13
Ya dentro
de poco vuelvo a mi país. 14
¡Ojalá que pudiéramos vernos allí!
Ana, Juan, Meryl: ¡Ojalá!
12.3. MINITEXTO CATALÁN
(A la biblioteca)
Joan: 1Isabella, què llegeixes?
Isabella: 2Mira, es el Tirant lo Blanch de Joanot Martorell.
3El
Unidad 12
48
professor de literatura ens va dir que en féssim un exercici per
demà.
Joan: 4Molt bé!
5Fixa-t’hi!
6Veig que és de l’any 1490!
Isabella: 7Sí, és increïble que una novel·la tan atractiva
s’escrivís a finals del segle XV.
Isabella: 1No pensava que fos tan interessant, però ara veig
que és molt entretinguda.
Joan: 2Entretinguda?
3Per què?
Isabella: 4Perquè narra moltes aventures tant cavelleresques
com amoroses i en diversos escenaris al llarg de la
Mediterrània.
Joan: 5És la primer exemple en la Península de novel·la
moderna, oi? 6M’agradaria que fessis un bon treball.
7Bé,
me’n vaig. 8Me’n a vaig a veure el futbol amb en Pietro.
9Adéu.
Isabella: 10
Molt bé, adéu.
(En la cafetería)
Joan: 1Isabella, com t’ha anat el treball de literatura?
Isabella: 2Regular.
3Si hagués tingut més temps, l’hauria fet
més bé...
Núria: 4Quina llàstima que no t’haguéssim pogut ajudar.
Pietro: 5No t’thi amoïnis.
6La meva germana és així.
7Mai no
està contenta. 8Jo m’acontentaria que hagués tret un ‘aprovat’.
Núria: 9I, com va el teu estudi del català?
10N’has après molt?
Unidad 12
49
Pietro: 11
Sí, molt bé. 12
N’he après molt. 13
Aviat tornaré al meu
país. 14
Tant de bo que ens hi poguéssim veure!
Núria, Joan, Isabella: Tant de bo!
[FIN]