Upload
stanutaghe5326
View
124
Download
10
Embed Size (px)
DESCRIPTION
catalog
Citation preview
DESIGN
ONDA Design: Isao Hosoe
Luxit Design 11-11-2004 16:30 Pagina 1
2
Dal 2004 c’è un nome nuovo nel panorama dell’industriaitaliana del design: Luxit. In realtà si tratta di una novità solonominalistica, della semplice variazione della ragione socialedi una realtà imprenditoriale, la Luxo Italiana, presente sulnostro mercato ormai da quasi quarant’anni, da quando cioè,nel 1967, fu costituita la filiale italiana della Luxo norvegese.
Nel 1979 la filiale divenne una vera e propria azienda,gestionalmente e produttivamente autonoma rispetto alla casamadre scandinava, della quale tuttavia continuava a fabbricarealcuni modelli contraddistinti secondo il tipico imprinting deldesign nordico, un’attenta ricerca in fatto di funzionalità,ergonomia, eleganza formale e semplicità costruttiva.
Tra loro , il prodotto di punta era certamente la L-1 disegnatanel 1937 da Jac Jacobsen, la leggendaria lampada da tavo-lo con braccio a pantografo compagna fedele e insostituibiledelle scrivanie e dei tavoli da disegno dei progettisti di tutto ilmondo. Un classico del design contemporaneo la cuidistribuzione in Italia venne affidata alla Naska Lorisingenerando l’equivoco fosse stata questa ditta, e nonJacobsen e Luxo, a idearla e a realizzarla.
L-1, che pure permane e con successo nel catalogo di Luxit,non è comunque il solo best-seller di Luxit – allora si chiamavaLuxo Italiana – né tanto meno domina la sua strategiaproduttiva e commerciale. Fin dal 1979, infatti, l’azienda,che ha sede a Presezzo (Bg), ha scelto la via della diversifi-cazione suddividendo la propria attività in due branche bendistinte: le lampade di design e i sistemi integrati di illuminazione.
Nell’ambito delle lampade ha perseguito una politica di altoprofilo mirando a combinare un’estetica molto identitaria eun’ingegnerizzazione tecnologicamente d’avanguardia,ricettiva dei continui miglioramenti dello stato dell’arte in
elettrotecnica ed elettronica. Per raggiungere questa fusione siè avvalsa e tuttora si avvale di designer di gran nome eprestigio, da Hans Ansems a Isao Hosoe, da YaacovKaufman a Perry King & Santiago Miranda, da AlessandroMendini ad Alberto Salvati, AmbrogioTresoldi e FrancescoLucchese. In collaborazione con loro ha messo a punto unrepertorio di creazioni stilisticamente straordinarie, ma anchefunzionalmente ed ergonomicamente ineccepibili, concretiesempi, spesso destinatari di premi prestigiosi, di come laricerca formale possa avere ricadute virtuose e innovativeanche sul versante tecnologico.
Di recente questa linea merceologica si è ulteriormenteampliata con apparecchi luminosi destinati alla casa. Grandefavore hanno , in questo senso, incontrato le collezioni Art Boxe Art Light che annoverano le “invenzioni” di designer di caraturainternazionale, ovvero riproducono opere di grandi artisticome Karim Rashid, Andy Warhol, Joan Mirò e SalvadorDalì, e, più vicini a noi, l’italo-americano James Rizzi eAlberto Salvati, geniale ideatore della tecnica del frottage.
I sistemi di illuminazione, per quanto rappresentino unadivisione ben distinta rispetto alle lampade di design epercorrano una strada produttiva differente, ne costituiscono,da un punto vista di filosofia progettuale, l’ideale comple-mento. Come le lampade infatti, sono il frutto di un’appassionatae incessante ricerca dedicata a trovare, in questo caso peruffici e grandi ambienti, le soluzioni illuminotecniche piùefficaci. E più rispondenti alle esigenze del committente giacchénon derivano da una fabbricazione di serie, ma da realizza-zioni “su misura”. E come le lampade esprimono con pienezzail senso della vocazione di Luxit: recepire nuovi stimoli, nuovesuggestioni, nuove idée per dare alla luce un “vestito”razionale ed elegante in sintonia con le tendenze piùavanzate del XXI secolo.
Nicoletta del Buono
Luxit Design 11-11-2004 16:30 Pagina 2
3
In 2004 a new name appeared on the Italian industrial designscene: Luxit. Indeed it is new in name only, a simple variationof an actual entrepreneurial style, Luxo Italiana, in the marketfor almost 40 years, when, in 1967, the Italian branch of theNorwegian Luxo was established.
In 1979 the branch became a firm in its own right,autonomous of the Scandinavian mother house, both asregards management and production, but for which, nevertheless,it continued to make some models noted for a typical Nordicdesign imprint: a careful research as regards functionality,ergonomics, formal elegance and simple construction.
Amongst these models the leader was certainly the L-1designed in 1937 by Jac Jacobsen, the legendary table lampwith the pantographic arm, faithful and irreplaceable companionon the desks and drawing tables of designers throughout theworld. A classic of contemporary design for which thedistribution in Italy was entrusted to Naska Loris causing themisunderstanding that it was this firm and not Jacobsen andLuxo which conceived and produced it.
Although L-1 persists with success in the Luxit catalogue it is notthe only best seller of Luxit – which then was called LuxoItaliana – nor does it dominate its production and commercialstrategy. Since 1979, in fact, the firm, which has its seat inPresezzo (Bg) has chosen the route of diversification dividingits activity in two branches: design lamps and integratedlighting systems.
In the sphere of lamps it has pursued a high profile policyaimed to combine an identifiable aesthetics and anavant-garde engineering technology, receptive to continualimprovements in the state of the art in electrical engineeringand electronics. In order to reach this fusion designers ofgreat name and prestige were, and are still being, availedof, from Hans Ansems to Isao Hosoe, from Yaacov Kaufmanto Perry King and Santiago Miranda, Alessandro Mendini toAlberto Salvati, Ambrogio Tresoldi to Francesco Lucchese.In collaboration with them an inventory of extraordinary
stylistic creations has been compiled which are, withoutexception, also functionally and ergonomically irreproachableand, frequently, have been assigned prestigious awards.They are examples of how formal research may have remarkableand innovative results on the technological side.
Recently this commercial technology line has been furtherenlarged with the apparatus for light sources for the house.In this way the collections Art Box and Art Light which numberthe inventions of designers of international fame, or they repro-duce the works of great artists such as Karim Rashid, AndyWarhol, Joan Mirò and Salvador Dali, and closer to us theItalian-American James Rizzi and Alberto Salvati, the ingeniousinventor of the technique of frottage, have met with great suc-cess.
The lighting systems, in as far as they represent a divisiondistinct from the design lamp and that they follow a differentproductive route, constitute, from the point of view of designphilosophy, the ideal complement. In fact, like the lamps, theyare the result of a keen and unceasing research dedicated tofinding, in this case for offices and big surroundings, the mostefficient solution for lighting techniques. They are more inkeeping with the needs of the consumer as they do not derivefrom mass-production but from a “made to measure”production. And so the lamps express fully the sense of thevocation of Luxit: to gather new incentives, new suggestions,new ideas to give birth to a rational and elegant “dress” intune with the most advanced trends of the 21st century.
Nicoletta del Buono
I Sistemi Luxit sono presentati nel catalogo Architectural B/1.Luxit Systems are featured in the catalogue Architectural B/1.
Luxit Design 11-11-2004 16:30 Pagina 3
MANO
INCASSORECESSEDENCASTRÉEINBAUEMPOTRABLE
LAMP. DA TAVOLOTABLE LAMPLAMPE DE TABLETISCHLEUCHTELUMINARIA DE MESA
LAMP. DA PARETEWALL LAMPAPPLIQUEWANDLEUCHTELUMINARIA DE PARED
LAMP. DA SOFFITTOCEILING LAMPPLAFONNIERDECKENLEUCHTELUMINARIA DE TECHO
LAMP. DA TERRAFLOORLAMPADAIRESTEHLEUCHTELUMINARIA DE PIÉ
SOSPENSIONESUSPENSIONSUSPENSIONPENDELLEUCHTECOLGANTE
ARKETTO
AMNERIS
PAG.
CALLA
CORONA
DAYBREAK
CIR CIR
CLOSE UP
CRISALIDE
CRISSY
EIFFEL
ELENA
FRUIT
GYRA
FLAMINGO
FLAIR
GALA
GLENVIEW
LEGGERA
HERMES
HERON
HOI
JOY
GLOSS
LANTERNE
INTEGRO
L1-L2-LS1 GOLD
63
92
43
52
68
36
76
74
40
26
88
58
102
30
56
22
59
82
34
94
98
32
6
12
42
104
CRESCENT MOON 57
ESTER
L9 - LUNA 108
112
46
LILLYNA
L2001 110
61
4
INDICE / INDEX / INDEX / INHALTVERZEICHNIS / INDICE
Luxit Design 11-11-2004 16:30 Pagina 4
PAG.
MAILBOX
ZEUS
MAJESTIC
MIREILLE
MINNIE
VIVIANA
VISOR
VOLA
VENTURA
SPLASH
STEFY
TORCIA
TOVA
SUN
TULIP
STARDUST
SIMBA
SELENE
SCIOPTICON
RABBIT
RADIAN
PINOCCHIO
PICCHIO
NUVOLE
OBLO
OLIMPIA
PAPILLON
NEW MOON
20
80
28
62
44
8
64
26
77
84
115
114
85
100
90
96
45
16
66
81
60
55
50
72
54
86
78
38
LIGHTART DIVISION 117
INCASSORECESSEDENCASTRÉEINBAUEMPOTRABLE
LAMP. DA TAVOLOTABLE LAMPLAMPE DE TABLETISCHLEUCHTELUMINARIA DE MESA
LAMP. DA PARETEWALL LAMPAPPLIQUEWANDLEUCHTELUMINARIA DE PARED
LAMP. DA SOFFITTOCEILING LAMPPLAFONNIERDECKENLEUCHTELUMINARIA DE TECHO
LAMP. DA TERRAFLOORLAMPADAIRESTEHLEUCHTELUMINARIA DE PIÉ
SOSPENSIONESUSPENSIONSUSPENSIONPENDELLEUCHTECOLGANTE
5
INDICE / INDEX / INDEX / INHALTVERZEICHNIS / INDICE
Luxit Design 11-11-2004 16:30 Pagina 5
JOY Design: Francesco Lucchese
6
JOY TABLE JOY SUSPENSION
200W max
F06HM
300I I
650
II
200W max
F06HL
300I I
650
II
2000
max
II
INC - E27 INC - E27
In vetro soffiato trasparente.
In transparent blown glass.
En verre transparent
Aus durchsichtigem geblasenen Glas.
De cristal transparente.
Luxit Design 11-11-2004 16:30 Pagina 6
7
JOY FLOOR OPTIONAL
200W max
F06HN
300I I
1200
II
Set of 3 metacrilate rodsF06HP
D
HAL - R7s
Luxit Design 11-11-2004 16:30 Pagina 7
NUVOLE Design: M. Savnik - P.A. - R. Lanciani
8
Serie di corpi luminosi costituiti da candide fibre di vetrotornite manualmente su un supporto di tessuto/non tessuto.Steli in alluminio e basi in acciaio.
Range of light fittings comprised of white glass fibresmanually wound onto an artificial fabric support. Aluminiumrods and steel bases.
Serie de corps lumineux constitués de fibre de verre enroulémanuellement sur un support en tissu non tissé. Bases enacier et tiges en aluminium.
Eine Serie von Leuchtkörpern aus schneeweißer Glasfaservon Hand auf eine Vliesunterlage gedreht. Die Schäfte sindaus Aluminium und die Füße aus Edelstahlblech.
Serie de cuerpos luminosos formados por hilo de fibra devidrio torneado manualmente sobre un soporte tramado.Astas de aluminio y base de acero.
Luxit Design 11-11-2004 16:30 Pagina 8
9
Luxit Design 11-11-2004 16:30 Pagina 9
10
2X36W F06HE
NUVOLA FLOOR COCOON
2x100W max F06HC
Ø 400I I
1250
II
2X39W F06HD
NUVOLA FLOOR CYLINDER
Ø 320I I
Ø 300I I
1700
II
NUVOLE TABLE CYLINDERCYLINDER 30 CYLINDER 25
1x100W max
F06HJ
1x100W max
F06HH
1x100W max
F06HA
1x75W max
F06H9
1x60W max
F06H8
NUVOLE TABLE
Ø 430I I
Ø 325I I
640
II
610
II
Ø 260I I
505
II
Ø 380I I
540
II
Ø 300I I
440
II
TABLE 43 TABLE 38 TABLE 30
INC - E27 INC - E27
INC - E27
FLC - 2G11 FLT - G5
INC - E27 INC - E27 INC - E27
Luxit Design 11-11-2004 16:30 Pagina 10
3x40W max+
1x100W max
F06H2
NUVOLE SUSPENSION SPHERE
Ø 630I I
1x100W max
F06H1
Ø 430I I
SPHERE 63 SPHERE 43
1x100W max
F06H6
NUVOLE SUSPENSION 1/2 SPHERE
Ø 530I I
1/2 SPHERE 53
1x100W max
F06H5
Ø 430I I
1/2 SPHERE 43
1x100W max
F06H4
Ø 380I I
1/2 SPHERE 38
NUVOLE SUSPENSION CYLINDER
1x100W max
F06HG
Ø 300I I
CILINDER 30
1x100W max
F06HF
Ø 250I I
CILINDER 25
INC - E27 INC - E27 INC - E27 INC - E27
INC - E27INC - E27
INC - E14INC - E27
027
Luxit Design 11-11-2004 16:30 Pagina 11
LANTERNE Design: King & Miranda
12
Diffusori molati e sabbiati in lastra di vetro stampata.Basi e struttura in acciaio e alluminio estruso
Diffusers in glass plate, ground and sandblasted. Bases andholding structure in painted steel and extruded aluminium.
Diffuseur en plaque de verre sablé et trempé. Base et structure enacier peint et aluminium extrudé
Diffuser aus einer glasgedruckten Platte, geschliffen undsandgestrahlt. Fuß aus lackiertem Stahl und Trageplatte ausstranggepresstem Aluminium.
Difusor arenado formado por láminas de vidrio estampado.Base y estructura de acero y aluminio extrusionado.
Luxit Design 11-11-2004 16:30 Pagina 12
13
Luxit Design 11-11-2004 16:30 Pagina 13
14
LANTERNE TABLE
1x60W max
F06L5
250I I
140I I
560
II
D
2 1x18W
F06L6
MONOLAMP
2x60W max
F06L3
390I I
140I I
560
II
2 2x18W
F06L4
BILAMP
LANTERNE WALL
1x60W max
F06LA
220I I
140I I
360
II
350I I
140I I
360
II
2 1x18W
F06LB
MONOLAMP
2x60W max
F06L7
2 2x18W
F06L8
BILAMP
HAL - E14
FLC - G24q FLC - G24q
HAL - E14HAL - E14 HAL - E14
FLC - G24q FLC - G24q
Luxit Design 11-11-2004 16:30 Pagina 14
15
LANTERNE FLOOR
1x24W
F06L2
280I I
190I I
940
II
2x24W
F06L1
410I I
190I I
940
II
MONOLAMP BILAMP
1x60W max
F06LD
220I I
140I I
360
II
350I I
140I I
360
II
2x60W max
F06LC
LANTERNE SUSPENSIONMONOLAMP BILAMP
HAL - E14 HAL - E14FLT - G5 FLT - G5
027
Luxit Design 11-11-2004 16:30 Pagina 15
STARDUST Design: Alessandro Mendini
16
Paralumi e corone in acciaio traforato. Basi e steli in acciaio. Nei modelli Wall/Ceiling, diffusori in vetro sabbiato.
Perforated steel shades and rings. Steel bases and rods. Sandblastedglass diffusers for Wall/Ceiling models.
Paralumes et entourage en acier perforé. Base et tige en acier.Diffuseur en verre sablé pour les modèles Wall/ceiling.
Lampenschirme aus perforiertem Stahl. Füsse und Schäfte aus Stahl.In den Versionen Wall/Ceiling sind die Diffuser aus sandgestrahltemGlas
Pantalla y corona de acero perforado. Base y asta de acero. En losmodelos wall/ceiling los difusores son de cristal arenado.
Luxit Design 11-11-2004 16:30 Pagina 16
113
Luxit Design 18-11-2004 13:41 Pagina 113
RABBIT Design: Isao Hosoe - Luxit R/D
114
1x40W F0620
D
HAL - G9
1x40W F0622HAL - G9
RABBIT BASE
1x40W F0624
D
HAL - G9
1x40W F0626HAL - G9
RABBIT “P”
Base e braccio in acciaio, testata in nylon rinforzato opolicarbonato trasparente.
Base and arm in steel. Head in reinforced nylon or transparentpolycarbonate.
Base et bras en acier, tête en nylon renforcé ou enpolycarbonate transparent.
Basis und Arm aus Stahl, Kopfteil aus verstärktem Nylon oderdurchsichtigem Polycarbonat.
Base y brazo de acero, cabezal de nylon reforzado opolicarbonato transparente.
400I I
350
II
400I I
350
II
018027T00
Luxit Design 18-11-2004 13:41 Pagina 114
115
PINOCCHIO Design: Hans Ansems
1x11W F0671FLC - G23
60102E0
Due bracci in tubi di acciaio a frizione. Testata in materialetermoplastico. Attacco da tavolo “A/AX”.
Two steel hinged friction arms in tubular aluminium. Head inABS with inner reflector in polished aluminium. Table clamp“A/AX”.
Deux bras tubulaires, à friction, en aluminium. Tête enmatériaux thermoplastiques. Reflecteur en aluminium poli.Attache de table “A/AX”.
Zwei Friktionsarme aus Stahl. Kopfteil aus thermoplastischemMaterial. Mit Tischbefestigung “A/AX”.
Dos brazos de tubo de acero a fricción. Cabezal de materialtermoplástico. Mordaza de mesa “A/AX”.
1200I I
900
II
012018029
Luxit Design 18-11-2004 13:41 Pagina 115
ATTACCHI / BRACKETS / ATTACHES / BEFESTIGUNG / FIJACIONES
BASI ROTONDE / ROUND BASE / SOCLE ROND / RUNDER TISCHFUß / BASE REDONDA STATIVI / TROLLEYS / PIED ROULANT / STATIV / BASE DE PIE
116
Attacco da tavolo.Disponibile nello stesso coloredella lampada scelta. Per spessori fino a 55 mm.
Table bracket. Available in the same colours as thelamps.
Etau pour table disponible de la même couleur quela lampe.
Tischklemme.
Mordaza de mesa.Disponible en los mismoscolores que la lámparaelegida.
A-AX
B0101000
Attacco da tavolo.Disponibile nello stesso coloredella lampada scelta. Per spessori fino a 95 mm.
Table bracket. Available in the same colours as thelamps.
Etau pour table disponible de la même couleur quela lampe.
Tischklemme.
Mordaza de mesa.Disponible en los mismoscolores que la lámparaelegida.
A LUNGO / A LONG / A LONG / A LONG / A EXTRALARGA
B0101300
Attacco da tavolo.Disponibile nello stesso coloredella lampada scelta.
Table bracket. Available in the same colours as thelamps.
Etau pour table disponible de la même couleur quela lampe.
Aufschraubkonsole C.
Mordaza de mesa. Disponibleen los mismos colores que lalámpara elegida.
C
B0101900
Attacco da tavolo.
Table bracket.
Etau pour table.
Aufschraubkonsole P.
Mordaza de mesa.
P
B0101P00
Attacco da parete. Disponibile nello stesso coloredella lampada scelta. Distanza dalla parete 25 mm.
Wall bracket. Available in the same colours as thelamps. Width 25 mm.
Attache murale disponible de la même couleur quela lampe. Distance du mur 25 mm.
Wandbefestigung B (25 mm).
Fijación de pared. Disponibleen los mismos colores que lalámpara elegida. Dista 25 mm.de la pared.
B
B0101700
Verniciata / Painted / Verni / Lackiert / Pintada
Disponibili in diverse dimensioni e colori perl’abbinamento perfetto con ogni lampada.
Available in various dimensions and colours tomatch every single lamp.
Disponible en diverses dimensions et couleurs pours’adapter parfaitement à la lampe.
Erhältlich in verschiedene Versionen.
Disponible en distintas dimensiones y colores parala conjunción perfecta con cualquier lámpara.
L1 - L2
B0102100
L1
Metallizzata / Metall. / Couleurs Metall. / Metallic Farben / MetalizadaB010210M
Verniciata / Painted / Verni / Lackiert / PintadaB0102300
L2
Metallizzata / Metall. / Couleurs Metall. / Metallic Farben / MetalizadaB010230027
Cromata / Chromed / Chromé / Verchromt / CromadaB010210002
Ottonata / Brass / Laiton / Vermessingt / LatonadaB010210079
Kg 3,5
Colori / Colours / Couleurs / Farben / Colores
014 - 018
L
B0102U0012
Attacco da parete.Disponibile nello stesso coloredella lampada scelta. Distanza dalla parete 65 mm.
Wall bracket. Available in the same colours as thelamps. Width 65 mm.
Atteche murale disponible de la même couleur quela lampe. Distance du mur 65 mm.
Wandbefestigung B Large(65 mm).
Fijación reforzada de pared.Disponible en los mismos colo-res que la lámpara elegida.Dista 65 mm. de la pared.
B LARGE
B0101800
mm 65
MAX mm 55
MAX mm 95
mm 25
Luxit Design 18-11-2004 13:41 Pagina 116
117
L I G H TA R T D I V I S I O N
Luxit Design 18-11-2004 13:41 Pagina 117
118
La lampada Art Box - Art Light si basa sul principio di una sem-plice scatola luminosa come quella usata dai fotografi per visio-nare diapositive e negativi. Guardando la nostra riproduzioneartistica illuminata dal retro, l’osservatore vede in sostanza unadiapositiva ingrandita.Completa di spina, interruttore e lampadina incandescente E14230V 25W max. (esiste anche la versione 110V).Può essere appesa al muro o posta su uno scaffale o su un comodino.Perfetta per creare un collage di colori allineandone diversi pezzi,posizionandoli in forme quadrate o rettangolari.Diverse Art Box o Art Light raggruppate insieme creeranno uncapolavoro sulla vostra parete.
Art Box - Art Light lamp is based on the principle of a simple lumi-nous box like the one photographers use for looking at slides andnegatives. When looking at our back-lit artistic reproduction, theviewer essentially sees an enlarged slide. Supplied with plug,switch and bulb max 25 Watt E14 - 230 V (available also110V). It can be hung on the wall or placed on a shelf or bedsi-de table.It is perfect for creating a collage of colours by lining up its variouspieces and positioning them in square or rectangular shapes.Various Art Box or Art Lights grouped together will create a master-piece on your wall.
La lampe Art Box - Art Light se base sur le principe d’une simpleboîte lumineuse, comparable à celle utilisée par les photographespour examiner les diapositives et les négatifs. En pratique, quandon regarde notre reproduction artistique éclairée par l’arrière, onvoit l’agrandissement d’une diapositive.Avec fiche, interrupteur et ampoule 25 Watts E14 max. - 230 V(disponible aussi pour 110V)Peut être accrochée au mur ou placée sur une étagère ou sur unetable de nuit.Idéale pour créer un collage de couleurs en alignant plusieursunités, positionnées pour réaliser des formes carrées ou rectangu-laires. Plusieurs Art Box ou Art Light regroupées créent un chef-d’oeuvre sur votre mur.
Die Lampe Art Box - Art Light basiert auf dem Prinzip einer einfa-chen Lightbox wie derjenigen, die von Fotografen zum Ansehenvon Dias und Negativen verwendet wird. Beim Betrachten unse-rer künstlerischen Reproduktion mit Hintergrundbeleuchtung siehtder Betrachter im Wesentlichen ein vergrößertes Dia.Birne max 25 W E-14 (die schon enthalten ist).Die Lampe kann an der Wand befestigt oder in ein Regal bzw.auf den Nachttisch gestellt werden.Durch die Kombination einzelner Teile zu viereckigen oder rech-teckigen Formen lassen sich Collagen mit bunten Farbakzentenkreieren.
La luminaria Art Box - Art Light se basa sobre el principio de unasimple caja luminosa, como la que usaban los fotógrafos paravisionar diapositivas y negativos. Contemplando nuestra repro-ducción artística iluminada por detrás, el observador ve en reali-dad una diapositiva de más tamaño.Cuadrado de 200x200 mm y 75 mm de profundidad, con cla-vija, interruptor e lámpara máxima de 25 watios E -14, (disponi-ble tambien para 110V).Puede ser fijada a la pared o bien situarla en una estantería, omueble auxiliar o mesita de noche.Apropiada para crear un “collage” de colores alineando diversaspiezas, colocándolas en forma cuadrada o rectangular.Varias Art Box o Art Light reagrupadas y juntas, crearan una obrade arte sobre la pared.
70 mm205 mm
ART BOX - ART LIGHT
Luxit Design 18-11-2004 13:41 Pagina 118
Karim Rashid
Peter Stanick
Andrzej Bialuski
Maria Laura Pazos
Alberto Salvati
119
ART BOXART LIGHT
Joan Miró
James Rizzi
Andy Warhol
Luxit Design 18-11-2004 13:41 Pagina 119
AW01
AW02
AW08
AW10
AW31
AW05
AW09
AW13
Andy Warhol
120
Mao
Elvis
Marilyn
TM 2
003
Mar
ilyn
Mon
roe,
LLC
by
CM
GW
orld
wid
e
© 2003 The Andy Warhol Foundation
Regi
strat
ed T
rade
mar
ks w
ith th
e U
SPTO
.©
200
3 El
vis
Pres
ley
Ente
rpris
es,
Inc
Regi
strat
ed T
rade
mar
ks w
ith th
e U
SPTO
.©
200
3 El
vis
Pres
ley
Ente
rpris
es,
Inc
Warhol
Cove
Elvis
Marilyn
Moonwalk
ART LIGHT
TM 2
003
Mar
ilyn
Mon
roe,
LLC
by
CM
GW
orld
wid
e
Luxit Design 18-11-2004 13:41 Pagina 120
121
AW32
AW17
AW21
AW26
AW34
AW19
AW22
AW28
Andy Warhol
Dollar
Flowers
Daisy
© 2003 The Andy Warhol Foundation
Cow
Dollar
Flowers
Daisy
Eggs
ART LIGHT
Luxit Design 18-11-2004 13:44 Pagina 121
122
JM01
JM02
JM08
JM09
Joan Miró
JM05
JM07
JM03
JM04
ART LIGHT
Luxit Design 18-11-2004 13:44 Pagina 122
123
ART LIGHT
JR35
JR26
JR24
JR13
James Rizzi
JR09
JR32
JR33
JR18
© Rizzi, 2004
Luxit Design 18-11-2004 13:44 Pagina 123
ART BOX
124
PS02
PS27
PS08
PS01
Peter Stanick
PS03
PS15
PS22
PS12
Luxit Design 18-11-2004 13:44 Pagina 124
125
ART BOX
KR29
KR36
KR02
KR26
Karim Rashid
KR32
KR35
KR09
KR31
Luxit Design 18-11-2004 13:44 Pagina 125
126
ART BOX
AB01
AB02
AB05
AB06
Andrzej Bialuski
AB03
AB07
AB08
AB09
Luxit Design 18-11-2004 13:44 Pagina 126
127
ART BOX
AS37
AS53
AS58
AS41
Alberto Salvati
AS38
AS46
AS42
AS59
Luxit Design 18-11-2004 13:45 Pagina 127
ART BOX
ART BOX SUPPORT
Accessorio per usare Art Box/ Art Light da tavolo. Stelo e basein acciaio verniciato colore grigio metallizzato.
Optional to use Art Box/Art Light on a table. Stem and base insteel painted Alu Grey.
En Option accessoire de pose sur une table Tige et base enacier, gris alu.
Zubehör für die Tischausführung von Art Box/ Art Light. Schaftund Basis aus lackiertem Stahl, Farbe Alu Grau.
Accesorio para utilizar con el Art Box/Art Light de mesa. Asta ybase de acero pintado en color gris metalizado.
20I I
140I I
415
II
F065N4Cod.
MP12
MP09
MP02
MP01
Maria Laura Pazos
128
Luxit Design 18-11-2004 13:45 Pagina 128
QUADRO LUMINOSO Design: P.P.A.
012
Salvati G01ASFLTC - G10q
Warhol G01AW
QUADRO
60I I
515
II
1X22W
TM 2003 Marilyn Monroe, LLC by CMGWorldwide© 2003 The Andy Warhol FoundationElaborazione delle lampade Art Box- Art Light. Telaio/cornice inlamiera di acciaio verniciato sul quale è montata una lastra inmetacrilato opalino con sovrastampati 4 soggetti artistici sceltitra le collezioni Andy Warhol e Alberto Salvati. Quadro è illu-minato da una circolina fluorescente da 22W G10q che oltread evidenziare le immagini artistiche come e più che in Art Boxe Art Light, crea una piacevolissima cornice luminosa.
Elaboration of the Art Box- Art Light lamps. Frame structure inpainted steel plate on which there is mounted an opal metha-crylate sheet overprinted with 4 artistic images chosen out ofAndy Warhol and Alberto Salvati collections. Quadro is lightedby a 22W G10q fluorescent circline which, besides emphasi-zing the artistic images like in Art Box –Art Light, creates a verypleasant luminous frame.
Déclinaison des lampes Art Box-Art Light. Cadre en tole d’acierpeint sur lequel est monté un écran en méthacrylate pré-impriméde 4 images tiré des collections Andy Warhol ou Salvati.Quadro est éclairé grâce à une circline fluo 22 W G10q . Lesimages sont ainsi mises en valeur, de la même façon et mêmemieux que le Art Box- Art Light créant un merveilleux cadre lu-mineux.
Verarbeitung der Leuchten Art Box-Art Light. Rahmen aus lackier-tem Stahl, worauf eine Platte aus opalem Methacrylat mit 4 ge-druckten Kunst-Reproduktionen aus den Kollektionen AndyWarhol und Alberto Salvati montiert ist. „Quadro“ ist für eine22W G10q kreisförmige Leuchtstofflampe vorgesehen, die fürein angenehmes Licht sorgt, in dem die Kunst-Reproduktionennoch mehr als in Art Box-Art Light hervorgehoben werden.
Fabricación de la luminaria Art Box-Art Light. Estructura-marcode acero pintado sobre el que va montado una lámina de me-tacrilato opal con 4 imágenes artísticas sobre-estampadas,escogidas de la colección de Andy Wharhol y de AlbertoSalvati. El Quadro está iluminado por un tubo circular fluore-scente de 22W G10q. el cual enfatiza las imágenes artísticasde Art Box-Art Light y crea un marco luminoso y agradable.
129
Luxit Design 18-11-2004 13:45 Pagina 129
L.E.D. ART MIRROR
Marilyn N402A
Daisy N402B
L.E.D. ART MIRROR
68I I
500
II
500I I
TM 2003 Marilyn Monroe, LLC by CMGWorldwide
© 2003 The Andy Warhol Foundation
Specchio luminoso da parete con riproduzioni artistiche con una serie diL.E.D. ultraluminosi dalla durata di 50.000 ore prevista in condizioni di fun-zionamento normale. Con l’apposito comando a distanza si può scegliereun arcobaleno di colori fra diverse modalità di luce pre-programmate.Composto da :Pannello luminoso a LED con diffusore piatto a specchioAlimentatore 90-240V - Cavi di alimentazione - Telecomando R/C
Wall Mirrored light panel with artistic reproductions. Illuminated by a seriesof ultra bright Led with approx. 50.000 hours predicted life under normaloperating conditions. With a touch of the relevant remote control, you canchoose a rainbow of colours in a variety of pre-programmed light moods.Supplied with:Mirrored flat diffuser, LED light panel - Power Supply 90-240VPower cords - R/C Remote Control
Panneau lumineux réfléchissant à reproductions artistiques.La lumière est produite par une série de LED haute efficacité, à durée de viede 50000 heures, dans des conditions normales d’utilisation. Avec la télé-commande vous pouvez choisir votre arc en ciel de couleurs.Il existe une gamme de programmes variés qui vous donneront l’accès audifférents scénarios lumineux intégré au système.Livré avec :Panneau lumineux à LED. - Equipement électrique 90-240 VCordons d’alimentation - Télécommande R/C
Leuchtender Wandspiegel mit künstlerischen Reproduktionen.Beleuchtet durch eine Serie von ultraleuchtenden LEDS mit einer Dauer von50.000 Stunden bei normalem Betrieb. Mit der Fernbedienung kann maneinen Regenbogen von Farben mit vorprogrammierten Lichteinstellungenzusammenstellen: eine Farbskala von verschiedenen Farbtönen passend zujedem Gemütszustand.Bestehend aus:Led Panel mit flachen Spiegel Diffuser - Netzadapter 90-240vNetzkabel - Fernbedienung Funkfrequenz
Espejo luminoso de pared con reproducciones artísticas. Iluminado por unaserie de L.E.D. ultraluminosos con una duración de 50.000 horas previstaen condiciones de uso normal. Con el mando a distancia, se pueden esco-ger diversas modalidades de luz en una gama de colores con intensidad va-riable, aceptables a cualquier estado de ánimo.Consta de:Panel luminoso por LED con difusor al espejoAlimentador de 90-240V - Cables de alimentaciónTelemando R/C
Supporto per l’utilizzo di Led Art Mirror in appoggio su superfici piane. Angolo di inclinazione 15-25°Support to use Led Art Mirror free standing on a flat surface. Inclination Angle 15/25°Support pour l’utilisation du Led Art Mirror sur une surface plate. Angle d’inclinaison15/25°Montagehalterung für die Anbringung des Led Mirror an flachen Oberflächen. Neigungswinkel 15-25°Soporte para el uso del Led Art Mirror apoyado sobre superficie plana Angulo de inclinación 15 – 25º
130
Luxit Design 18-11-2004 13:45 Pagina 130
My Dream
My Lucio
My Dare
Pannelli in lamiera di acciaio con figure artistiche retro-illuminate, ricavate al laser o confiamma ossidrica. Cablati per due tubi fluorescenti da 54W T-5 con alimentatore HF.Completi di parti per il montaggio a parete.
Metal panels with back light artistic figures obtained by laser or oxyhydrogen flamemelting. Wired for two fluorescent tubes of 54W T-5 with HF ballasts. Complete withwall mounting parts.
Paneaux créant une forme artistique lumineuse obtenue grâce à une découpe laser ouau chalumeau. Prévus pour 2 tubes T-5 54W HF. Livré avec les systèmes de montagemureaux.
Paneele mit auf der Rückseite beleuchtete Figuren, die mit Laser oder Sauerstoffgebläsehergestellt sind. Verkabelt für zwei Leuchtstofflampen T-5 mit 54W. Mit allen Teilen fürdie Wand Montage versehen.
Paneles con figuras artísticas retro-iluminantes, obtenidas por laser ó corte autógena.Electrificada para dos tubos fluorescentes de 54W T-5 con alimentador HF. Se suministracon todos los componentes para su montaje en la pared.
1500
II
600I I
80I I
Set di 2 schermi in metacrilato coloratoSet of two coloured methacrylate shieldsSet de deux écrans methacrylate colorésSet von zwei Lichtfilter aus buntem MethacrylatJuego de 2 láminas de metacrilato
2x54W T-5 HF F06HSFLT - G5
MY LUCIO
2x54W T-5 HF F06HQFLT - G5
MY DARE
2x54W T-5 HF F06HRFLT - G5
MY DREAM
F06HZ
068
060
044
014
024
027
ART PANELS Design: Studio Tresoldi e R. Maglia
131
Luxit Design 18-11-2004 13:45 Pagina 131
cod. kg cod. kg
132
PESO NETTO / NET WEIGHT / POIDS NET / NETTO GEWICHT / PESO NETO
AMNERIS F051E 1,68F051M 2,15
ARKETTO F06G1 1,04CALLA F06NF 8,95
F06NL 0,03CIR CIR F06FP 5,86
F06FR 2,01CORONA F0610 12,80CORONA F0611 1,00CRESCENT MOON F06NM 1,10
F06NP 1,60CRISALIDE F061J 3,08CRISSY F061F 2,57
F061H 1,40DAYBREAK F061M 12,50EIFFEL F06N5 9,11
F06N7 1,13ELENA F06CG 0,66
F06GA 0,82F06GB 0,70F06GD 0,82
FARFALLA "V" F06J11 0,92FARFALLA "R" F06J21 1,06FLAIR F06B0 3,13
F06BA 1,83FLAMINGO F060T 3,36
F060V 2,38FRUIT F069J 0,33
F069L 0,80F069Q 0,60
GALA F067U 0,40GLENVIEW F06CX 6,12
F06CY 5,14F06CZ 5,14
GLOSS F06CG 2,00F06CL 4,20
GYRA F066A 3,00F066B 4,30F066C 5,45F066F 4,67
HERMES F065S 1,20F065W 6,80
HERON F062A 2,82F062C 2,82F062D 3,72F062F 4,12
HOI F066P 1,44F066U 1,30
INTEGRO F06GH 1,00F06GK 0,89
JOY F06HL 5,20F06HM 4,97F06HN 8,70F06HP 1,10
L-1 E0201T1027 1,42E0201T1M44 1,42E0201T1M59 1,42E0201T1M60 1,42
E0201T1M60 1,42L1/L-2 E0201T1 1,42
E0202T1 1,42E0208T1 1,10
L-2001 F064M 5,02F064P 4,74F064Q 2,30
LANTERNE F06L1 13,80F06L2 10,30F06L3 9,24F06L4 9,30F06L5 6,05F06L6 6,16F06L7 4,79F06L8 4,87F06LA 3,10F06LB 3,10F06LC 4,18F06LD 2,66
LEGGERA F006G 2,93LILLYNA F064A 2,45LS-1 GOLD E02021H 6,70MAJESTIC F40011 17,26MAILBOX F06C1 8,50
F06C3 8,15F06C7 2,97F06C9 3,40F06CD 3,20F06CF 3,27
MANO F0631 0,78F0634 0,78F063A 0,80F063C 0,78F063D 0,78F063K 1,51
MIREILLE F06F1 11,46F06F5 4,90F06F9 4,64F06FD 4,85
NEW MOON F0530 10,60F0534 2,20
NUVOLE F06H1 0,84F06H2 0,90F06H4 0,65F06H5 0,60F06H6 0,70F06H8 1,50F06H9 2,70F06HA 3,05F06HB 6,06F06HC 5,52F06HD 6,80F06HF 0,70F06HG 0,75F06HH 2,65F06HJ 2,70
OBLO F06D1 1,56F06D3 2,21
F06D4 2,86F06D5 1,90F06D7 2,42F06D9 3,25F06DF 1,77F06DJ 2,42F06DS 2,42
OLIMPIA F06NA 2,09PAPILLON F06GT 0,98PICCHIO F0604 2,24PINOCCHIO F0671 1,30RABBIT F0620 1,38
F0622 1,38F0624 0,59F0626 0,59F0627 0,59
RADIAN F06GV 3,43SCIOPTICON F060X 2,88
F060Z 2,15SELENE F06G5 0,79
F06G6 5,53F06G7 0,78F06G8 0,62
SIMBA F066W 1,30SPLASH F06FT 1,00STARDUST F06BF 3,00
F06BH 3,62F06BL 1,60F06BN 3,15F06BQ 3,90F06BS 3,83F06BU 2,02F06BW 1,80F06BY 6,74
STEFY F062H 2,06F062J 1,73F062L 4,23F062Q 4,43F062S 3,37
SUN F06A1 1,00F06A5 1,06
TORCIA F063F 1,03TOVA F06GX 1,20TULIP F0661 1,00
F0663 1,82F0665 2,07
VENTURA F06N1 6,60F06N3 0,22
VISOR F06GN 0,34VIVIANA F06AS 0,88
F06AT 0,88F06AU1 0,84F06AX 0,37F06AZ 6,83
VOLA F06CR 1,12ZEUS F053A 14,80
F053E 1,80
cod. kg
Luxit Design 18-11-2004 13:45 Pagina 132
133
COLORI / COLOURS / COULEURS / FARBEN / COLORES
Monocolore / Single colour / Monocolore / Einfarbig / Monocolor
Opalino/Opaline/Opaline/Opal/Opal 011Bianco/White/Blanc/Weiß/Blanco 012Bianco bucciato/Debossed white/Blanc granité/Eierschale Weiß/Blanco mate 014Nero/Black/Noir/Schwarz/Negro 018Avorio/Ivory/Ivoire/Elfenbein/Marfil 020Bianco bucciato fine/Fine debossed white/Blanc granité fin/Fein Eierschalenweiss/Blanco mate sotil 022Acciaio ossidato/Oxided/Oxydé/Oxidiert/Oxidado 024Canna fucile/Gun metal grey/Canon de fusil/Stahlgrau/Gris obscuro 028Grigio scuro/Dark grey/Gris foncé/Dunkel Grün/Gris obscuro 034Grigio chiaro/Light grey/Gris clair/Hellgrau/Gris claro 035Verde scuro/Dark green/Vert foncé/Dunkel Grün/Verde obscuro 041Verde/Green/Vert/Grün/Verde 044Giallo/Yellow/Jaune/Gelb/Amarillo 059Rosso/Red/Rouge/Rot/Rojo 060Rosa/Pink/Rose/Pink/Rosa 061Azzurro/Light Blue/Azur/Hellblau/Azul claro 067Blu/Blue/Bleu/Blau/Azul obscuro 068Ottone/Brass/Laiton/Kupferfarben/Latonado 079
Bicolore / Bi-coloured / Bicolore / Einfarbige Metallic Farben / Bicolor
Bianco • rosso / White • red / Blanc • rouge / Weiß • Rot / Blanco • rojo 312Aluminium grey • rosso / Aluminium grey • red / Gris aluminium • rouge / Aluminium Grau • Rot / Gris aluminium • rojo 327Grigio met. • Rosa / Met. Grey • Pink/ Gris Metal. • Rose / Grau Metal. • Pink / Met. Gris • Rosa 329Bianco • giallo / White • yellow / Blanc • jaune / Weiß • Gelb / Blanco • amarillo 512Canna di fucile • Giallo / Gun metal grey • Yellow / Canon de fusil • Jaune / Stahlgrau • Gelb / Gris Obscuro • Amarillo 528Bianco • verde / White • green / Blanc • vert / Weiß • Grün / Blanco • verde 612Nero • Verde / Black • Green / Noir • Vert / Schwarz • Grün / Negro • Verde 618Bianco • blu / White • blue / Blanc • bleu / Weiß • Blau / Blanco • azul 712Nero • blu / Black • blue / Noir • bleu / Schwarz • Blau / Negro • azul 718Aluminium grey • blu / Aluminium grey • blue / Gris aluminium • bleu / Aluminium Grau • Blau / Gris aluminium • azul 727Grigio met. • Azzurro / Met. Grey • Light Blue / Gris Metal. • Azur / Grau Metal. • Hellblau / Met. Gris • Azul Claro 729Bianco • rosa / White • pink / Blanc • rose / Weiß • Pink / Blanco • rosa 812Nero • rosa / Black • pink / Noir • rose / Schwarz • Pink / Negro • rosa 818Canna fucile • rosa / Gun metal grey • pink / Canon de fusil • rose / Stahlgrau • Pink / Gris obscuro • rosa 828Verde • rosa / Green • pink / Vert • rose / Grün • Pink / Verde • rosa 844Canna fucile • grigio chiaro / Gun metal grey • light grey / Canon de fusil • gris clair / Stahlgrau • Hellgrau / Gris obscuro • gris claro 928Bianco • opalino / White • opaline / Blanc • opaline / Weiß • Opal / Blanco • opal A12Nero • opalino / Black • opaline / Noir • opaline / Schwarz • Opal / Negro • opal A18Aluminium grey • opalino / Aluminium grey • opaline / Gris aluminium • opaline / Aluminium Grau • Opal / Gris aluminium • opal A27Canna fucile • opalino / Gun metal grey • opaline / Canon de fusil • opaline / Stahlgrau • Opal / Gris obscuro • opal A28Verde • opalino / Green • opaline / Vert • opaline / Grün • Opal / Verde • opal A44Bianco • Nero ciclamino / White • Cyclamen black / Blanc • Noir Cyclamen / Weiss • Schwarz-Cyclam / Blanco • Negro-Ciclamen B12Nero • Nero ciclamino / Black • Cyclamen black / Noir • Noir Cyclamen / Schwarz • Schwarz-Cyclam / Negro • Negro-Ciclamen B18
Colori trasparenti / Transparent colours / Couleurs transparents / Transparent Farben / Colores transparentes
Verde/Green/Vert/Grün/Verde T44Rosso/Red/Rouge/Rot/Rojo T60Blu/Blue/Bleu/Blau/Azul T68Trasparente chiaro/Clear/Transparent nat./Transparent/Transparente T00Fumè/Bronze/Bronze/Fumé/Fumé T18
Monocolore metallizzato / Metallic single colour / Monocolore métallisé / Einfarbige Metallic Farben / Monocolor metalizado
Cromato/Chrome/Chromé/Chrom/Cromado 002Silver/Silver/Silver/Silber/Silver 015Aluminium grey/Aluminium grey/Gris aluminium/Aluminium Grau/Gris aluminio 027Grigio met./Grey/Gris métalisé/Grau/Gris metalizado 029Alluminio lucido/ Anodized polished aluminium/ Aluminium anodisé et poli/ Lackertem Aluminium/ Aluminio brillante y anodizado 097Verde met./Metallic green/Vert métallisé/Met. Grün/Verde met. M44Giallo met./Metallic yellow/Jaune métallisé/Met. Gelb/Amarillo met. M59Rosso met./Metallic red/Rouge métallisé/Met. Rot/Rojo met. M60Blu met./Metallic blue/Bleu métallisé/Met. Blau/Azul met. M68
Luxit Design 18-11-2004 13:45 Pagina 133
134
PotenzaRating W
VoltaggioV
AttaccoSocket
PAR 30 S
PotenzaRating W
VoltaggioV
AttaccoSocket
PAR 30
HAL
HAL
HAL
HAL
DIC
DIC
HAL
HAL
HAL
INC
INC
HAL
HAL
MH
MH
MH
MH
MH
FLC/EL
FLC
FLC
FLC
FLC
FLTC
FLC
FLT
FLT
FLC
FLTC
FLC
12V
230V
230V
230V
230V
12V
12V
230V
12V
230V
230V
230V
230V
B15
B15d
R7s
G53
GU5,3
GU10
GY6,35
G4
G9
GZ10
E14
E27
E27
E27
20W
50W
50W
20W
20W
50W
20W50W
75W
300W
50W
25W
75/100W
G8,5
Rx7s
G12
FC2
E27
150W250W400W35W70W
70W
70W2GX13
230V
230V
GX24d/GX24q
G24q2
G23
G24d2G24d3
E27
Gx53
G24q3
G10q
2G11
G5
G13
2G10
5W7W9W11W18W23W
7W
18W24W36W55W24W28W35W39W49W54W80W18W30W36W58W
32W
22W
40W
36W
18W26W18W26W
70W
12VG53 35WAR 111
AR 111 IRC
FONTI LUMINOSE / LIGHT SOURCES / SOURCES LUMINEUSES / LEUCHTMITTEL / FUENTES LUMINOSAS
Luxit Design 18-11-2004 13:45 Pagina 134
135
Apparecchio idoneo al montaggio su superfici normalmente infiammabili / Luminaires which can be mounted on normally inflammable surfacesAppareil qui peut être monté sur des surfaces normalement inflammables / Leuchte, die auf normal brennbaren Oberflächen montiert werden kannAparato idóneo para el montaje sobre superficie normalmente inflamable
Fornito senza lampadina / Lamp not included / Ampoules non comprises / Ohne Leuchtmittel / Lámparas no incluidas
Apparecchio di Classe III / Class III luminaire / Appareil en classe III / Klasse III Leuchte / Aparato de Clase III
Apparecchio di Classe II / Class II luminaire / Appareil en classe II / Klasse II Leuchte / Aparato de Clase II
Apparecchio di Classe I con morsetto o terminale di terra / Classe I luminaire with earth terminal block / Appareil en classe I avec domino ou prise de terreKlasse I Leuchte mit Erde Anschlussklemme / Aparato de Clase I con terminal de tierra
Trasformatore elettromeccanico / Electromagnetic transformer / Transformateur ferromagnétiqueElektromechanischer Transformator / Transformador electromecánico
Trasformatore a spina elettronico / Electronic plug transformer / Transformateur électronique à priseElektronischer Transformator mit Stecker / Transformador en la clavija, electrónico
Trasformatore elettronico / Electronic Transformer / Transformateur électronique / Elektronischer Transformator / Transformador electrónico
EM Luce in emergenza / With emergency pack / Éclairage de secours / Mit Notfall Licht / Luz de emergencia
S
D
Apparecchi conformi alle direttive CE 89/336 CEE-93/68 conformità elettromagnetica e 73/23 CEE bassa tensioneProducts in conformity with the following CE directives: 89/336-EEC-93/68 EEC electromagnetic conformity and 73/23 EEC low voltageAppareils en conformité avec les directives CE 89/336 CEE-93/68 conformité électromagnétique et 73/23 CEE basse tensionLeuchten gemäß CE 89/336 CEE-93/68 elektromagnetisch geeignet 73/23 CEE NiedervoltAparatos conforme à la directive CE 89/336 CEE-93/68 de conformidad electromecánica y 73/23 CEE de baja tensión
xx Colori / Colors / Couleurs / Farben / Colores
Variatore di luce / Dimmer / Variateur / Dimmer / Variador de luz
Alimentatore sul cavo / In-line Ballast / Ballaste sur le câble / Kabel Zuführung / Alimentación en el cable
Fornito con morsetto da tavolo / Supplied with table clamp / Livré avec étau / Mit Tischklemme / Con mordaza de mesa
Fornito con base da tavolo / Supplied with table base / Livré avec base / Mit Tisch Fuss / Con base de mesa
Interruttore a doppia intensità di luce / Double Intensity Switch / Interrupteur double intensitéSchalter mit doppelter Lichtintensität / Interruptor con doble intensidad de luz
Alimentatore a spina / Plug ballast / Alimentation sur la prise / Zuführung mit Stecker / Alimentación en la clavija
Accessori / Accessories / Accessoires / Zubehör / Accesorios
Peso netto / Net Weight / Poids net / Netto Gewicht / Peso neto
Fornito con attacco a parete / Supplied with wall bracket / Livré avec attache murale / Mit Wandbefestigung / Con fijación de pared
Fornito con attacco a bussola / Supplied with bushing bracket / Fixation pour table / Mit Flächenbefestigung / Con fijación en la mesa
Kg
Acc
Op Optional / Optional / En option / Extra / Opcional
Trasformatore con dimmer / Transformer with dimmer / Transformateur avec gradateur / Dimmbarer Transformator / Transformador con dimmerD
ED
Fornito con lampadina / Lamp included / Ampoules comprises / Mit Leuchtmittel / Lámparas incluidas
Alimentazione elettronica / Electronic / Électronique / Elektronik / Alimentación electrónica
Alimentazione elettronica dimmerabile / Electronic dimmable feeding set / Alimentation électronique gradable / Elektronische dimmbare ZuführungAlimentación electrónica dimerableAlimentazione elettronica con sensore / Electronic feeding set with / sensor / Alimentation électronique avec sensor / Elektronische Zuführung mit SensorAlimentación electrónica con sensor
Trasformatore a spina elettromeccanico / Electromechanical transformer with plug / Transformareur ferromagnétique à priseElektromechanischer Transformator mit Stecker / Transformador en la clavija, electromecánico
Trasformatore elettronico con dimmer / Electronic Transformer with dimmer / Transformateur électronique avec gradateurElektronischer Transformator mit Dimmer / Transformador electrónico con dimmer
E
D
1-0-2
E
Dimensioni cave di installazione in mm. / Cut-out dimensions in mm. / Percement en mm.Deckenausschnitt in mm. / Dimensión del cable de instalación en mm.
Europe Italy United States Sweden Norway GermanyCanada
o
DATI TECNICI E SIMBOLI / TECHNICAL DATA AND SYMBOLS / GÉNÉRALITÉS TECHNIQUES ET SYMBOLES / TECHNISCHE DATEN UND SYMBOLE / CARACTERISTICAS TÉCNICAS Y SIGNOS
MARCHI DI QUALITÀ / QUALITY MARKS / NORMES DE QUALITÉ / PRÜFZEICHEN / MARCAS DE CALIDAD
Luxit Design 18-11-2004 13:45 Pagina 135
136
Cod
. 80
2004
N04
LW
alte
r Pos
ern
DA
G
Prin
t: C
PZ L
itogr
afia
Luxit S.p.A., in qualunque momento e senza preavviso, si riserva la facoltà di apportare modifiche nella costruzione dei propri prodotti,avendo come costante obiettivo il loro miglioramento.
Due to continuing product improvement the right is reserved to alter specifications without notice.Luxit se réserve le droit de modifier, sans préavis, tous les modèles en vue d’en améliorer leur fabrication.
Die technischen Daten in diesem Katalog sind ausschließlich als Orientierung zu betrachten.Wir behalten uns evtl. Druckfehler und Änderungen infolge technischer Entwicklung bzw. behördlicher Entscheidungen vor.
Luxit se reserva la facultad de efectuar en cualquier momento y sin preaviso, modificaciones en la construcción de sus productos.
Luxit Design Codici 18-11-2004 14:49 Pagina 1
17
Luxit Design 11-11-2004 16:33 Pagina 17
18
15W
F06BL
60W max
STARDUST TABLE
15W
F06BN
60W max
STARDUST BEDSIDE TABLE
15W
F06BH
100W max
STARDUST READING
250W max
F06BY
STARDUST FLOOR
Ø 140I I
250
II
220
II
D
Ø 140I I
100
II
220
II
Ø 210I I
1270
II
Ø 240I I
160I I
1900
II
INC - E27
FLC/EL - E27
INC - E27 INC - E27
HAL - E27FLC/EL - E27 FLC/EL - E27
Luxit Design 11-11-2004 16:33 Pagina 18
19
EL 32W
F06BF
100W maxor
STARDUST SUSPENSION
1x75W max
F06BW
2x75W max
F06BS
STARDUST WALL/CEILING
22W
F06BU
32W
F06BQ
CEILING 300 CEILING 400
Ø 300I I
250
II 13
00I
I
Ø 300I I
90I I
Ø 400I I
100I I
INC - E27
INC - E27
FLTC - G10q FLTC - G10q
INC - E27
CIRCOLUX-E27
033
Luxit Design 11-11-2004 16:33 Pagina 19
MAILBOX Design: Salvati e Tresoldi
20
Supporto in acciaio. Diffusore in vetro satinato trasparente.
Steel support. Clear frosted glass diffuser.
Support en acier. Diffuseur en verre satiné transparent.
Trageplatte aus Stahl. Diffuser aus durchsichtigem satinierten Glas.
Soporte de acero. Difusor de cristal satinado transparente.
Luxit Design 11-11-2004 16:33 Pagina 20
21
MAILBOX CEILINGMAILBOX WALLMAILBOX FLOOR
110I I
265
II
360I I
D
1x200W max
F06CD
3 2x26W
F06CF
1x200W max
F06C7
3 2x26W
F06C9
1x200W max
F06C1
3 2x26W
F06C3
190I I
110I I
265
II
360I I
Ø290I I
1900
II
HAL - R7s HAL - R7s HAL - R7s
FLC - G24q FLC - G24q FLC - G24q
027
Luxit Design 11-11-2004 16:33 Pagina 21
GYRA Design: Isao Hosoe
22
Per esterni e interni. Diffusore in polietilene opalino che ruota secondo lasollecitazione del vento. Parti metalliche verniciate con polveri poliepossidichecon trattamento anticorrosivo.
Outdoor and indoor lamps. Opaline polyethylene diffuser, which rotatesaccording to the wind. Steel base and aluminium cover both corrosion proofedand polyepoxide painted.
Pour l’intérieur ou l’extérieur. Diffuseur en polyéthilène opale qui tourne avec le vent.Parties métalliques vernies avec traitement anticorrosif.
Aussen-u. Innenleuchte. Diffuser aus Polyäthylen, der sich mit dem Wind dreht.Stahlfuss und Aluminiumabdeckung, beides korrosionsgeschützt und mitPolyepoxid beschichtet.
Para exterior e interior. Difusor de polietileno opal, que gira según el viento.Partes metálicas pintadas con epoxy con tratamiento anticorrosivo.
Luxit Design 11-11-2004 16:33 Pagina 22
23
Luxit Design 11-11-2004 16:33 Pagina 23
24
1x18W / 1x24W F066F
GYRA WALL
420
II
600
II
1x18W / 1x24W F066A
GYRA BASE
130I I
200I I
660
II
F066B
1x18W / 1x24W
F066C
GYRA POLE
POLE 1 L 1660 POLE 2 L 2160
560I I
660
II
LI
I
FLC - 2G11
FLC - 2G11
FLC - 2G11
028
Luxit Design 11-11-2004 16:33 Pagina 24
25
Luxit Design 11-11-2004 16:33 Pagina 25
OLIMPIA - EIFFEL Design: Yaacov Kaufman
26
150W HF F06NA
OLIMPIA MH
323I I
175I I
225
II
MH - G12
Struttura in acciaio e parabola orientabile in alluminio.
Steel structure and adjustable aluminium reflecting shade.
Structure en acier et parabole, orientable en aluminium.
Struktur aus Stahl und reklektierbarer Parabol-Reflektor ausAluminium.
Estructura de acero y parábola orientable de aluminio.
027
Luxit Design 11-11-2004 16:33 Pagina 26
27
117mm 300W max F06N7
EIFFEL WALL
220I I
280I I
117mm 300W max F06N5
EIFFEL FLOOR
D
340I I
1900
II
HAL - R7s
HAL - R7s
027
Luxit Design 11-11-2004 16:33 Pagina 27
MIREILLE Design: R. Lanciani - Luxit R/D
28
MIREILLE WALL MIREILLE FLOOR
22W + 40W
F06F5
22W + 40W
F06F1
500I I
Ø470I I
Ø470I I
105
II
1950
II
FLTC - 2GX13 FLTC - 2GX13
Diffusore in vetro sabbiato. Supporto a trerazze in fusione di alluminio. Stelo e calottain acciaio.
Sandblasted glass diffuser. Three-spokesupport in die-cast aluminium. Stem andprotective cover in steel.
Diffuseur en verre sablé. Support, à troisbras, en fonte d’alu. Mat et tête en acier.
Diffuser aus sandgestrahltem Glas. Kopf, deraus einer Glasschüssel mit einer dreieckförmigdurchstossenen Metallabdeckung besteht.Basis und Abdeckung aus Stahl.
Difusor de cristal arenado. Soporte con tresradios de aluminio fundido. Asta y soportede acero.
A28729329
Luxit Design 11-11-2004 16:33 Pagina 28
29
WINNER OF THE EUROPEANDESIGN COMPETITION
Lights of the futureMilano Euroluce 2000
A28 729 329
Luxit Design 11-11-2004 16:33 Pagina 29
FRUIT Design: G. Gurioli - M. Paul - F. Scansetti
30
FRUIT FLOOR
220I I
300I I
1850
II
310
II
220I I
300I I
1300
II
310
II
300I I
max
140
0I
I
310
II
20W
F069L
1x100W maxor
FRUIT READING
20W
F069Q
1x100W maxor
FRUIT SUSPENSION
20W
F069J
Set
F069Y10000
1x60W maxor
INC - E27 INC - E27INC - E27
FLC/EL - E27 FLC/EL - E27FLC/EL - E27
Struttura in acciaio. Gusci simmetrici in policarbonato.Gonnellino decorativo bianco, di serie.
Steel structure. Symmetrical polycarbonate shades.Decorative skirt in white, standard.
Structure en acier. Corps symétrique en polycarbonate. Jupedécorative blanche de série.
Struktur aus Stahl. Symmetrische Schalen in Polycarbonat.Standard mit dekorativem, weissem Band.
Estructura de acero. Adorno simétrico de policarbonato.Adorno decorativo en blanco, de serie.
060
068
059
+
+
Luxit Design 11-11-2004 16:33 Pagina 30
31
012312512712
011
Luxit Design 11-11-2004 16:33 Pagina 31
INTEGRO Design: Hans Ansems
32
100W max F06GK
INTEGRO CEILING
200I I
300I I
min 960 max 1760
I
I
1970
II
100W max F06GH
INTEGRO WALL
D
INC - E27 INC - E27
Integro Ceiling
Stelo in alluminio anodizzato telescopico ed orientabile.Diffusore in policarbonato opalino.
Adjustable and telescopic anodized aluminium stem.Opaline polycarbonate diffuser.
Tige télescopique et orientable en aluminium anodisé.Diffuseur en polycarbonate opale.
Teleskopischer und verstellbarer Schaft aus eloxiertemAluminium. Diffuser aus opalem Polycarbonat.
Asta de aluminio anodizado telescópico y orientable.Difusor de policarbonato opal.
015
011 027
059
Luxit Design 11-11-2004 16:34 Pagina 32
33
Integro Wall
Stelo in acciaio verniciato, lungo fino a terra. Diffusore in policarbonato gialloche si può avvicinare o allontanare dalla parete regolando l’inclinazione dellostelo.
Painted steel stem which extends to the ground. Yellow polycarbonate diffuser,which can be positioned near or detached from the wall by adjusting theinclination of the stem.
Tige en acier peint allant jusqu’au sol. Diffuseur en polycarbonato jaune quipeut être positionné plus ou moins loin du mur par l’ inclinaison de la tige.
Schaft aus lackiertem Stahl, lang bis zum Boden. Diffuser in gelbenPolycarbonat, der sich der Wand nähern oder entfernen kann, wenn man dieInklination des Schaftes reguliert.
Asta de acero pintada, largada hasta el suelo. Difusor de policarbonatoamarillo que se puede acercar o alejar de la pared regulando la inclinacióndel asta.
Luxit Design 11-11-2004 16:34 Pagina 33
HERMES FLOOR HERMES SUSPENSION
HERMES Design: Francesco Lucchese
34
23W
100W
320I I
1800
II
1100
II
660
II
1800
max
II
340
II
290I I
23W
F065S
100W
150W
F065W
+
INC - E27
FLC/EL - E27
23W
100WINC - E27
FLC/EL - E27
HAL - E27
250WHAL - E27
INC - E27
FLC/EL - E27
Aste in metallo e diffusore in policarbonato serigrafato.
Metal stems and screen-printed polycarbonate diffuser.
Structure en métal et diffuseur en polycarbonate sérigraphié.
Schäfte aus lackiertem Stahl und Diffuser aus Polycarbonatmit Siebdruck.
Asta de metal y difusor de policarbonato serigrafiado.
012844812612712
027
Luxit Design 11-11-2004 16:34 Pagina 34
35
Luxit Design 11-11-2004 16:34 Pagina 35
CORONA Design: L. Porcelli
36
CORONA FLOOR
100I I
140I I
400I I
400
II
400
II
400I I
160I I
1320
II
1x75W
F0610
1x75W
F0611
CORONA WALL
INC - E27INC - E27
Struttura in acciaio e alluminio. Diffusore in carta di riso.
Steel and aluminium structure. Rice paper shade.
Structure en acier et aluminium. Diffuseur en papier de riz.
Struktur aus Stahl und Aluminium. Lampenschirm aus Reispapier.
Estructura de acero y aluminio. Difusor de papel de arroz.
018027
012
Museum Of Modern Arts - PermanentCollection - New York
Cooper - Hewitt Museum (Washington D.C.)
Brooklin Museum
Luxit Design 11-11-2004 16:34 Pagina 36
37
Luxit Design 11-11-2004 16:34 Pagina 37
ZEUS Design: Hans Ansems
38
ZEUS FLOOR
340I I
340I I
660I I
660I I
350I I
300I I
160
II
160
II
2000
II
D
1x300W max F053A
ZEUS WALL
HAL - R7s1x300W max F053EHAL - R7s
Diffusore in vetro satinato e struttura portante in acciaio.
Frosted glass diffuser and steel structure.
Diffuseur en verre satiné et structure portante en acier.
Diffuser aus poliertem Glas und tragende Struktur aus Stahl.
Difusor de cristal satinado y estructura portante de acero.
A18818A28728A44718
Luxit Design 11-11-2004 16:34 Pagina 38
39
Luxit Design 11-11-2004 16:34 Pagina 39
DAYBREAK Design: Hans Ansems
40
360I I
1000I
I
2100
II
D
2x100W 24V
F061M
HAL - GY6,35
Base e due steli in acciaio alla cui metà sono inseriti duedimmer per la regolazione della luce. Due bracci telescopici,snodati, che orientano dovunque le due lampadinedicroiche da 100W.
Base and two steel stems halfway up on which, there arefitted two easy-to-reach dimmers. The two jointed telescopicarms can move the two 100W dichroic lamps in alldirections.
Base et deux tiges en acier dans lesquelles sont inserrés lesdeux gradateurs pour la variation de la lumière. Les deuxbras sont téléscopiques et orientables, supportant chacunune lampe dicroïque 100 W.
Basis und zwei Schäfte mit zwei Dimmer für dieLichtregelung. Zwei teleskopische, gelenkige Armeermöglichen die beliebige Regulierung der zweiLeuchtmitteln von je 100W.
Base y dos astas de acero, en cuya mitad están alojadosdos dimmer para la regulación de la luz. Dos brazostelescópicos, con rótula de fricción que orientan a cualquierposición las dos lámparas dicroicas de 100W.
018
Luxit Design 11-11-2004 16:34 Pagina 40
41
Luxit Design 11-11-2004 16:34 Pagina 41
LEGGERA Design: Hans Ansems
42
240I I
1930
II
D
150W max
F06GE
INC - E27
Steli in tubolare di fibra di vetro verniciati, diffusore inpolicarbonato. Base in legno verniciato.
Wet painted fibre glass stems, polycarbonate diffuser.Wet painted wooden base.
Mat tubulaire en fibre de verre peinte, diffuseur enpolycarbonate. Base en bois peint.
Schäfte aus lackiertem Stahlrohr aus Glasfaser. Diffuser ausPolycarbonat. Basis aus lackiertem Holz.
Asta tubular de fibra de vidrio pintado.Difusor de policarbonato. Base de madera pintada.
018
059
015
Luxit Design 11-11-2004 16:34 Pagina 42
43
CALLA Design: A. Fraser
420I I
1950
II
D
250W max
F06NF
F06NL
Accessorio /Accessory /Accessoire /Zubehör /Accesorio:Guaina per cambio coloreCover for colour changePour le changement de couleur de la coiffeStoff für FarbwechselVaina para cambio de color
060
044
012
064
HAL - E27
Stelo e base in acciaio verniciato. Diffusore bivalve inpolicarbonato con la parte anteriore rivestita da una guainain tessuto elastico colorato, lavabile e intercambiabile.Dimmer a pedale.
Base and stem in painted steel.Bivalve diffuser in polycarbonate with the front part coveredby an elasticized color fabric, washable and interchangeable.
Mat et base en acier peint. Diffuseur bi-valve en polycarbonatedont la partie antérieur est réversible dans une gaine detissus élastique. Lavable et interchangeable. Variateur à pied.
Stehleuchte mit Schaft und Basis aus lackiertem Stahl.Zweischaliger Diffuser aus Polycarbonat mit der innerenSeite verkleidet, mit einer Kappe aus buntem elastischenStoff, waschbar und auswechselbar. Mit Fußdimmer.
Asta y base de acero pintados. Difusor “bivalve” depolicarbonato con la parte anterior revestida de una vainade tejido elástico de color, lavable e intercambiable.Dimmer a pedal.
012044060064
027
Luxit Design 11-11-2004 16:34 Pagina 43
NEW MOON Design: Giuseppe Linardi
44
NEW MOON FLOOR
320I I
320I I
320I I
320I I
300
II
1940
II
1x300W max
F0530
1x300W max
F0534
NEW MOON WALL
HAL - R7sHAL - R7s
Testata in pressofusione di alluminio. Struttura in acciaio.Diffusori in vetro sabbiato e temperato.
Die-cast aluminium. Steel structure. Sandblasted and temperedglass diffuser.
Tête en fonte d’aluminium. Structure en acier. Diffuseur enverre sablé et trempé.
Kopfteil aus Aluminium Druckguss. Struktur aus Stahl.Diffusoren aus sandgestrahttem und gehärtetem Glas.
Cabezal de aluminio extrusionado. Estructura de acero.Difusor de cristal arenado.
018
Luxit Design 11-11-2004 16:34 Pagina 44
4545
SPLASH Design: Lionel T. Dean
85I I
100I I
234I I
355
II
GZ10 1x50W
F06FT
DIC -
Corpo unico in fusione di alluminio a basso spessore.Grado di protezione IP 43.
Single body in cast aluminium of a reducedthickness. IP43 protection rate.
Corps en fonte d’aluminium d’une seule pièce.Indice de protection IP 43.
Einzelkörper aus Aluminium von niedriger Stärke.Geeignet für den Badbereich IP 43.
Cuerpo único de aluminio fundido de bajo espesor.Grado de protección IP 43.
022027
Luxit Design 11-11-2004 16:34 Pagina 45
MANO RECESSED Design: A. Brux - P. GourdonOscar SNAI ‘91 - Paris
Design Plus ‘91 - Frankfurt
Selected for ADI Compasso d’oro ‘91 - Milan
46
125I I
60+25I I
200
II
1x9W max
F0634
FLC - G23
1x20W
F0631
HAL - G4
Incasso da parete, alogeno o fluorescente.Diffusore in vetro opalino.
Recessed lamp, halogen or fluorescent.Pressed opaline glass diffuser.
Encastré, halogène ou fluorescent.Diffuser en verre opale moulé.
Einbauleuchte mit Halogen oder Leuchtstofflampen.Diffuser aus gepresstem opalinen Glas.
Luminaria de pared para empotrar, halógena y fluorescente.Difusor de cristal opal prensado.
Luxit Design 11-11-2004 16:34 Pagina 46
47
Luxit Design 11-11-2004 16:34 Pagina 47
MANO APPLIQUE Design: A. Brux - P. Gourdon
48
125I I
50+25I I
200
II
1x9W max
F063K
FLC - G23
1x20W
F063I
HAL - G4
Versione di mano per montaggio a parete.
Version of Mano for wall surface mounting.
Modéle de Mano en applique murale.
Mano Ausführung für Wandmontage.
Versión de Mano aplique de pared.
Luxit Design 11-11-2004 16:34 Pagina 48
Luxit Design 11-11-2004 16:35 Pagina 49
TULIP Design: Francesco Lucchese
50
TULIP SUSPENSIONTULIP WALL
1x100W maxor
1x20W
F0661F0663
2 1x18W
F0665
220I I
238I I
288
II
175I I
220I I
209
II
1400
max
II
FLC - G24d
INC - E27
FLC/EL - E27
Diffusore in vetro opalino o colorato. Parti metalliche inacciaio e fusione di alluminio.
Opaline or coloured glass diffuser. Metal parts in steel andcast aluminium.
Diffuseur en verre opale ou coloré. Parties métallique enacier et fonte d’aluminium.
Diffuser aus opalem oder buntem Glas. Metallteile aus Stahlund Aluminium Druckguss.
Difusor de cristal opal o de color. Parte metálica de acero yaluminio fundido.
Luxit Design 11-11-2004 16:35 Pagina 50
51
011059067
027068
Luxit Design 11-11-2004 16:35 Pagina 51
CIR-CIR Design: Baratelli - Asia Design
52
115I I
230I I
400I I
185I I
400I I
700I I
1x150W F06FR
1x22W + 1x40W F06FP
CIR-CIR MAXI
CIR-CIR MINI
FLTC - 2GX13
HAL - R7s
Luxit Design 11-11-2004 16:35 Pagina 52
53
Parabole riflettenti in metallo verniciato. Diffusori in vetro opalino sabbiato.
Metal reflecting parabolas. Sandblasted opaline glass diffusers.
Paraboles réfléchissantes en métal peint. Diffuseurs en verre opale sablé.
Kreisförmige Reflektoren aus lackiertem Metall. Diffusoren aus sandgestrahltem Opalglas.
Parábolas reflectantes de metal pintado. Difusores de cristal opal arenado.
027011
Luxit Design 11-11-2004 16:35 Pagina 53
VISOR Design: Peter Christian - Ruth Stuart
54
240I I
123I I
Ø108I I
23W
F06GN
100W maxor
INC - E27
FLC/EL - E27
Foglio di acciaio inox semilucido fissato su base in alluminio.Schermo interno in lamiera di acciaio microforato.
Very thin semigloss stainless steel plate, fixed to a base inaluminium. Internal screen in micro-perforated stainless steel plate.
Feuille très fine en inox fixé sur une base en aluminium. Écraninterne en tôle micro-perforée.
Dünnes halbglänzendes Edelstahl Blatt, das an einerAluminium Basis fixiert ist. Interner Lichtfilter aus mikro-perfo-riertem Edelstahl.
Hoja de acero inoxidable semibrillante fijado sobre base dealuminio. Lámina interna de acero microagujereada. 002
Luxit Design 11-11-2004 16:35 Pagina 54
55
440I I
440
II
95I I
150W max 78 mm.
F06GX
TOVA Design: Lorenzo Porcelli
HAL - R7s
Unico foglio di acciaio inox lucidato, tranciato e piegato.
Single shiny stainless steel sheet, sheared and bent.
Single feuille d’acier inoxydalle, découpée.
Einziges dünnes Blatt aus Edelstahl, glänzend, geschnitten undzusammengelegt.
Una hoja de acero inoxidable brillante, cortada y plegada.
002
Luxit Design 11-11-2004 16:36 Pagina 55
GALA Design: A. R. Pirelli
56
410I I
213I I
390
II
1x100W max
F067U
INC - E27
Diffusore in policarbonato a linea mossa e variabile.Supporto a parete in alluminio.
Wavy line polycarbonate diffuser. Wall base in aluminium.
Diffuseur en polycarbonate. Support mural en aluminium.
Polycarbonat Diffuser. Wandplatte aus Aluminium.
Difusor de policarbonato de línea movible y variable.Soporte de pared de aluminio.
GALA “Andy Warhol”
Versione “Omaggio a Andy Warhol” (solo bianca)
Version “Tribute to Andy Warhol” (only white)
Version “Tribut à Andy Warhol” (seulement blanc)
Version “Widmung an Andy Warhol” (Nur in Weiss)
Version “Homenaje à Andy Warhol” (solamente blanco)
012044061067
GALA
1x100W max
G03AW106
INC - E27
GALA “ANDY WARHOL”
TM 2003 Marilyn Monroe, LLC by CMGWorldwide
© 2003 The Andy Warhol Foundation
Luxit Design 11-11-2004 16:36 Pagina 56
57
CRESCENT MOON Design: P.P.A.
Crescent Moon Maxi/Mini
Appliques in estruso di alluminio con fregio ornamentaleluminoso colorato. Diffusori in vetro sabbiato.Cablate per lampade fluorescenti.
Wall lamps in extruded aluminium with a frontal luminouscoloured ornament. Diffusers in sandblasted glass.Wired for fluorescent compact lamps.
Appliques en extrusion d’aluminium avec une décorationlumineuse frontale colorée. Diffuseurs en verre sablé.Équipées pour ampoules flourescents compactes.
Wandleuchten aus stranggepresstem Aluminium mit einemleuchtenden und bunten Rahmen. Diffusoren aussandgestrahltem Glas. Verkabelt für kompakteLeuchtstofflampen.
Apliques de aluminio extrusionado con frontal ornamental decolor, luminoso. Difusores de cristal arenado. Electrificadospara lámparas fluorescentes compactos.
011068060
012027
CRESCENT MOON
310I I
75 II
MINI MAXI
2 1x18W
F06NM
FLC - G24d 3 1x26W
F06NP
FLC - G24d
425I I
105
II
Luxit Design 11-11-2004 16:36 Pagina 57
FLAIR Design: Fridolin Naef
58
Struttura in allumino verniciato bianco. Diffusori in metacrilatoopalino.
Painted aluminium structure and opaline methacrylate diffusers.
Structure en alluminium peint. Diffuseurs en métacrylate opale.
Struktur aus weissem lackiertem Aluminium. Diffusoren ausopalem Methacrylat.
Estructura de aluminio pintado blanco. Difusores de metacrilatoopal.
A12
FLAIR WALLFLAIR SUSPENSION
470I I
570
II
560
II
1x24W
F06BA
FLC - 2G11
320I I
1x36W
F06BO
FLC - 2G11
Luxit Design 11-11-2004 16:36 Pagina 58
59
640I I
300
II
160I I
2x36W F06CX
2x36W HF F06CY
GLENVIEW Design: Itamar Harari
FLC - 2G11
Diffusore in vetro trasparente sabbiato da entrambi i lati.Supporto a parete in metallo verniciato e cornice decorativae di sostegno in acciaio cromato.
Wide glass diffuser, sandblasted on both sides. Wallmounting bracket in painted metal. Ornamental and holdingframe in chromed metal.
Diffuseur en verre sablé transparent des deux cotés. Supportmural en métal peint. Cadre décoratif de maintien en métalchromé.
Diffuser aus sandgestrahltem Glas auf beiden Seiten.Wandbefestigung aus lackiertem Metall und dekorativerHalter aus verchromten Metall.
Difusor de cristal transparente arenado. Soporte de pared demetal pintado y cornisa decorativa y de sostén, de acerocromado.
A12
002
Luxit Design 11-11-2004 16:36 Pagina 59
TORCIA Design: Francesco Lucchese
60
350I I
130I I
430
II
1x100W
F063F
HAL - E27
Corpo in alluminio verniciato con griglia frangiluce metallica.
Metallic-painted aluminium body with anti-glare grill.
Corps en aluminium peint avec grille anti-éblouissement métal-lique.
Körper aus lackiertem Aluminium mit Metallgitter.
Cuerpo de aluminio pintado con rejilla metálica.
027028044068
018027
Luxit Design 11-11-2004 16:36 Pagina 60
61
ESTER Design: Itamar Harari
Ø320I I
140I I
1x18W F06AAFLC - 2G11
1x100W max F06ACINC - E27
Da soffitto o parete. Diffusore in vetro acidato, con profilo por-tante in acciaio cromato.
Ceiling or wall lamp with sandblasted etched glass diffuserand chromed steel profile.
Applique ou plafonnier. Diffuseur en verre traité à l’acide, avecsupport en acier chromé.
Wand- oder Deckenleuchte. Diffuser aus sandgestrahltemGlas mit einer Chrom Halterung.
De techo y pared. Difusor de cristal tratado al ácido, con per-fil portante de acero cromado.
012
002
Luxit Design 11-11-2004 16:36 Pagina 61
MINNIE Design: R. Lanciani - Luxo Italiana R/D
62
190I I
310I I
63I
I
2x18W HF F48316FLC - 2G11
2x18W F4831FLC - 2G11
Struttura in lamiera di acciaio e riflettore/carter in lamierad’acciaio parzialmente microforata. Fianchi in policarbonatoautoestinguente.
Steel plate structure. Micro-perforated sheet steel reflectorbody. External sides in polycarbonate.
Structure en tole d’acier reflecteur/carter en tole micro-perforée. Joues en polycarbonate.
Strahl Struktur und Reflektor bestehend aus einer Stahlplatteteilweise mikro-perforiert. Aussenseiten aus Polycarbonat.
Estructura de fleje de acero y reflector de acero parcialmentemicroagujereado. Laterales de policarbonato autoestinguente.
012027
Luxit Design 11-11-2004 16:36 Pagina 62
63
470I I
200I I
105
II
1x300W max
F051E
AMNERIS Design: Franca Cassinera
HAL - R7s
Base e testata in pressofusione di alluminio verniciato.
Base and head in die-cast aluminium.
Base et tête en fonte d’aluminium.
Basis und Kopf aus lackiertem Aluminium Druckguss.
Base y cabezal de aluminio extrusionado pintado.
012018
Auswahl ‘90 Design CentreStuttgart
Luxit Design 11-11-2004 16:36 Pagina 63
OBLÓ Design: A. Salvati - A. Tresoldi
64
Struttura in estruso di alluminio verniciato. Diffusori in vetrosabbiato.
Varnished extruded aluminium structure. Sandblasted glassdiffusers.
Structure en fonte d’aluminium peinte. Diffuseurs en verre sablé.
Struktur aus lackiertem und stranggepresstem Aluminium.Diffusoren aus sandgestrahltem Glas.
Estructura de aluminio extrusionado pintado. Difusores de cri-stal arenado.
OBLÓ CEILING
Può essere usato anche a parete.
Can also be wall mounted.
Peut être utilisée comme appliqué.
Kann als Wandleuchte benutzt werden.
Puede ser usado también en la pared.
OBLÓ WALL
Luxit Design 11-11-2004 16:36 Pagina 64
65
OBLÓ WALL “DIRECT/INDIRECT LIGHT”
Ø314I I
140
II
3 2x26W
F06D9
MINI MAXI
OBLÓ CEILING “DIRECT LIGHT”
FLC - G24d
1x18W
F06D5
FLC - 2G11 1x24W
F06D7
FLC - 2G11
3 2x26W
F06D4
FLC - G24d
1x24W
F06D3
FLC - 2G111x18W
F06D1
FLC - 2G11
Ø430I I
200
II
Ø314I I
140
II
MINI MAXI
Ø430I I
200
II
012027
Luxit Design 11-11-2004 16:37 Pagina 65
STEFY Design: S. Stefani - F. Orcalli
66
370
II
165I I
90I I
STEFY BATH IP44
STEFY WALL
2 1x18W F062GFLC - Gx24d
1x20WFLC/EL - E27
1x60W max F062JINC - E27
1x100W maxHAL - E27
370
II
165I I
90I I
STEFY DOUBLE LONG “WALL OR CEILING”
2x20WFLC/EL - E27
2x60W max F062LINC - E27
2x100W maxHAL - E27
165
II
90 II
645I I
Diffusore in vetro pressato e acidato. Struttura inacciaio e mascherina anteriore in policarbonato.
Sandblasted pressed acidized glass. Steel holdingstructure and polycarbonate frontal mask.
Diffuseur en verre sablé à l’acide. Structure portanteen acier et couverture frontale en polycarbonate.
Diffuser aus gepresstem und sandgestrahltem Glas.Stahl Struktur und vordere Maske aus Polycarbonat.
Difusor de cristal prensado y tratado al ácido.Estructura de acero y cobertura anterior de policar-bonato.
012018027
011
Luxit Design 11-11-2004 16:37 Pagina 66
67
Luxit Design 11-11-2004 16:37 Pagina 67
CLOSE-UP Design: Peter Christian - Ruth Stuart
68
CLOSE-UP
Serie di appliqués con base e braccio inacciaio, testate in pressofusione di lega dialluminio.
Series of wall lamps with base and arm in steel.Round head in die-cast aluminium alloy.
Série de lampes murales avec bases et bras enacier. Tête ronde en fonte d’aluminium.
Serie von Wandleuchten mit Basis undGelenkarmen aus Stahl.Kopfteile aus Aluminium-Druckguss.
Serie de apliques con base y brazo de acero,cabezal de aleación de aluminio inyectado.
Luxit Design 11-11-2004 16:37 Pagina 68
69
CLOSE-UP MIRROR
Base rettangolare, braccio corto con movimentoorizzontale, testata che ruota per 360°.Fluorescente, IP40, tutta cromata.
Rectangulair base, short arm, horizontally mova-ble, 360°. Rotating head. Fluorescent, IP40, fullychromed.
Base rectangulaire, bras court orientable, ratationde la tête à 360°. Fluorescente, IP40, chromé.
Rechteckige Basis, Kurzer Gelenkarm mitsenkrechter Bewegung, Kopfteil um 360°drehbar. Leuchtstofflampe, IP40. Komplettverchromt.
Base rectangular, brazo corto con movimientohorizontal, cabezal que gira 360º, fluorescente,IP40, todo cromado.
27I I
37I I
Ø105I I
80I I
233
II
CLOSE-UP MIRROR
1x7W FA111FL - Gx53002
Luxit Design 11-11-2004 16:37 Pagina 69
70
CLOSE-UP MULTIPURPOSE
Base tonda, braccio corto, fisso, testata snodata, orientabile inogni direzione. Versioni: alogena, fluorescente. Verniciata: gri-gio alluminio, bianco bucciato.
Round base, fixed short arm, fully adjustable swivelling jointhead. Fluorescent and halogen versions. Painted: Alu grey,debossed white.
Base ronde, bras court, fixe, tête orientable. Version halogène etfluorescente. Peinture: gris alu, blanc.
Runde Basis, kurzer Gelenkarm, fixiert. Gelenkiger Kopfteil, injede Richtung verstellbar. Ausführungen: Halogenlampe,Leuchtstofflampe. Lackierung: Alu-Grau, Eierschalen-Weiss
Base redonda, brazo corto fijo, cabezal con rótula, orientable encualquier dirección. Versión: halógena, fluorescente. Colores: grisaluminio, blanco mate.
CLOSE-UP BEDSIDE
Base tonda con interruttore incorporato, brac-cio medio con movimento orizzontale, testatache ruota per 360°. Fluorescente. Verniciata:grigio alluminio, bianco bucciato.
Round base incorporating the switch, middlelength arm with horizontal movement, 360°rotating head. Fluorescent. Painted: Alu grey,debossed white.
Base ronde avec interrupteur, bras intermédiaireà mouvement horizontal, rotation de la tête à360°. Fluorescent. Peinture: gris alu, blanc.
Runde Basis mit eingebautem Schalter,Mittelgelenkarm mit senkrechter Bewegung,Kopfteil um 360° drehbar. Leuchtstofflampe.Lackierung: Alu-Grau, Eierschalen-Weiss.
Base redonda con interruptor incorporado,brazo medio con movimiento horizontal,cabezal que gira 360º. Fluorescente.Colores: gris aluminio, blanco mate.
CLOSE-UP MULTIPURPOSE
1x25W max FA122
CLOSE-UP BEDSIDE
HAL - G9
1x7W FA121FL - Gx53 1x7W FA131FL - Gx53
205I I
Ø 105I I
37I
I
230I I
Ø 105I I
Ø 9
0I
I
Ø 9
0I
I
37I
I
014027
Luxit Design 11-11-2004 16:37 Pagina 70
71
CLOSE-UP BOOKCASE
Braccio lungo, fisso. Testata snodata, orienta-bile in ogni direzione. Fluorescente. Verniciata:grigio alluminio, nero.
Fixed long arm. Fully adjustable swivelling jointhead. Fluorescent. Painted: Alu grey, black.
Bras long fixe. Tête orientable. Fluorescent.Peinture: gris alu, noir.
Langer Gelenkarm, fixiert. Gelenkiger Kopfteil,in jede Richtung verstellbar. Leuchtstofflampe.Lackierung: Alu-Grau, Schwarz.
Brazo largo fijo. Cabezal con rótula, orienta-ble en cualquier dirección. Fluorescente.Colores: gris aluminio, negro.
CLOSE-UP INDICATOR
Applique segna percorso. Versioni: Fluorescente, Led.Colori: Grigio alluminio, bianco bucciato, nero.
Passage lighting. Versions: Fluorescent, LED.Colours: Alu grey, debossed white, black.
Pour circulations. Versions Fluo et LED.Couleurs: Gris alu, blanc, noir.
Wandleuchte, die den Weg beleuchtet. Ausführungen:Leuchtstofflampe, LED.Farben: Alu-Grau, Eierschalen-Weiss, Schwarz.
Aplique señalización recorrido. Versiones: Fluorescente, Led.Colores: gris aluminio, blanco mate, negro.
CLOSE UP BOOKCASE
1x7W FA141
CLOSE-UP INDICATOR
FL - Gx53
1x7W FA101FL - Gx53
LED P009W 2W FA103
660I I
Ø 105I I
20°
Ø105I I
47I I
37I
I
110
II
018027
Luxit Design 11-11-2004 16:37 Pagina 71
VENTURA Design: Hans Ansems
72
1800
II
2000
max
II
6x40W F06N1F06N3
HAL - E14
Ø178I I
Ø148I I
Set di montaggio orizzontale (2 pezzi)Horizontal mounting set (2 pieces)Set de montage horizontal (2 piéces)Horizontal Montage Set (2 Stücke)Juego de montaje horizontal (2 piezas)
Struttura a posizionamento variabile in tubolare di acciaio triangolare ossidato e verniciato contrasparente. Sei bocce di vetro opalino, 3 da 178 mm e 3 da 148 mm da disporre alternate.
Triangular steel tube support, oxidized and painted with clear varnish which can be mountedin various positions. With 6 glass bowls, 3 of 178 mm and 3 of 148 mm to be preferablyarranged alternately.
Structure tubulaire en acier triangulaire, traité à l’acide puis verni, à positionnement variable.6 Globes en verre: 3 de 178 mm et 3 de 148 à arranger selon votre goût.
Struktur, die man in mehrere Positionen aufhängen kann aus Dreikant-Stahlrohr oxidiert undtransparent lackiert. Sechs Glaskugeln, 3 von 178 mm Durchmesser und 3 von 148 mm, dieabwechselnd anzuordnen sind.
Estructura de posicionamiento variable de tubo de acero triangular oxidado y pintadotransparente. Seis globos de cristal opal, 3 de 178 mm. y 3 de 148 mm, colocadosalternativamente.
024
Luxit Design 11-11-2004 16:37 Pagina 72
73
Luxit Design 11-11-2004 16:37 Pagina 73
CRISALIDE Design: Pep Sant - Ramon Bigas
74
Ø180I I
1x50W
F061J
HAL - GY6,35
90I
I20
00I
I
Diffusore toroidale in metacrilato massiccio.Cavo di sospensione in filo d’acciaio.
Solid methacrylate toroidal diffuser. Steel wire suspension.
Diffuseur torique en métachrilate solide.Suspension par cable.
Ringförmiger Diffuser aus massivem Methacrylat.Seilaufhängung aus Stahldraht.
Difusor toroidal de metacrilato macizo. Cable de suspensiónde hilo de acero.
Luxit Design 11-11-2004 16:37 Pagina 74
75
Luxit Design 11-11-2004 16:37 Pagina 75
CRISSY Design: Luxit R/D
76
Ø180I I
1x50W - 12V
F061F
HAL - GY6,35HAL - GY6,35
1x50W
F061F
DIC - GZ10 1x50W - 230V
F061H
90I
I20
00I
I
Diffusore toroidale in vetro soffiato, satinato. Cavo di sospen-sione in filo d’acciaio.
Blown satin finish glass diffuser. Toroidal shaped. Steel wiresuspension.
Diffuseur torique en verre soufflé et satiné. Suspension parcâble.
Ringförmiger Diffuser aus geblasenem und satinglänzendemFertigglas. Seilaufhängung aus Stahldraht.
Difusor toroidal de cristal soplado, satinado. Cable de suspen-sión de hilo de acero.
011059068
Luxit Design 11-11-2004 16:37 Pagina 76
77
75W max
F06GT
PAPILLON Design: Lorenzo Porcelli
INC - E27
200I I
200
II
Struttura portante in acciaio verniciato. Diffusori in vetro opalinosabbiato.
Painted steel bearing structure. Two opaline sandblasted glassdiffusers.
Structure portante en acier peint. Diffuseurs en verre sablé.
Tragende Struktur aus lackiertem Stahl. Diffusoren aussandgestrahltem, opalem Glas.
Estructura portante de acero pintado. Difusores de cristal opalarenado.
011
018027
Luxit Design 11-11-2004 16:37 Pagina 77
VOLA Design: Isao Hosoe
78
75W max
F06CQ
HAL - B15d
240I I
500I I
VOLA
Struttura di sostegno in metallo cromato. Diffusore in vetro sof-fiato, acidato. Ali in policarbonato satinato. Cavo di sospen-sione in acciaio con guaina in PVC trasparente.
Holding structure in chromed metal. Diffuser in acidizedblown glass. Satin-finish polycarbonate wings. Steel suspen-sion wire with transparent sheathing.
Structure portante en métal chromé. Diffuseur en verre soufflé,et traité à l’acide. Ailes en polycarbonate. Suspension parcâble.
Tragende Struktur aus Chrom. Diffuser aus geblasenem, geaz-tem Glas. Flüge aus satiniertem Polycarbonat. Die Drähtesind von einer durchsichtigen Beschichtung umgeben.
Estructura de sostén de metal cromado. Difusor de cristalsoplado, tratado al ácido. Alas de policarbonato satinado.Cable de suspensión de acero con vaina de PVC.
VOLA
Versione con ali fisse.
Version with fixed wings.
Version à ailes fixes.
Ausführung mit unbeweglichen Flügeln.
Versión con alas fijas.
VOLA “MM”
Versione con uno speciale dispositivo a molle Memory Metal“MM” che, a lampada accesa, tramite tensori alza le ali finoalla posizione di volo planato. Si abbassano lentamente etornano alla posizione raccolta, appena si spegne.
Version with special Memory Metal (“MM”) springs which,when the lamp is switched on, expand and raise the twowings to the gliding position. They slowly lower and return totheir closed position when it is switched off.
Version avec un dispositif spécial avec des ressorts à mémoire.Quand la lampe est allumée la chaleur fait monter les ailesen position haute. A l’inverse, les ailes redescendent lentementquand on étaint.
Ausführung mit einer besonderen Vorrichtung mit FedernMemory Metal “MM“. Schaltet man die Leuchte an, gehendie Flügel dank der Federn hoch bis zur Position einesGleitfluges. Die Flügel gehen langsam wieder in die altetiefere Position zurück, sobald man die Leuchte ausschaltet.
Versión con un especial dispositivo de muelle Memory Metal“MM” que con la lámpara encendida, mediante tensores seelevan las alas hasta la posición de vuelo plano. Se bajanlentamente y vuelven a la posición recogida, apenas seapaga.
75W max
F06CR
HAL - B15d
240I I
380-500I I
VOLA “MM”
Luxit Design 11-11-2004 16:37 Pagina 78
79
Luxit Design 11-11-2004 16:37 Pagina 79
MAJESTIC Design: R. Lanciani - Luxo Italiana R/D
80
MAJESTIC SUSPENSION
Ø820I I
800
max
II
Ø820I I
150
II
4x55W
F4011
MAJESTIC CEILING
FLC - 2G114x55W
F4001
FLC - 2G11
Diffusore in vetro stampato, prismatizzato araggiera e satinato. Struttura interna in estruso dialluminio con guarnizione antipolvere.
Large round diffuser in satin-finish concave glasswith prismatic rays. Internal structure in extrudedaluminium with a dust-proof seal.
Diffuseur en verre prismatique satiné. Structureinterne en alu extrudé avec protection anti-pous-sières.
Diffuser aus gedrucktem Glas, strahlförmig undsatiniert. Innenstruktur aus stranggepresstemAluminium und staubdicht.
Difusor de cristal impreso, prismatizado y satinado.Estructura interna de aluminio estrusionado conprotección antipolvo.
011
Luxit Design 11-11-2004 16:37 Pagina 80
SUN Design: G. Gurioli - F. Scansetti
350I I
428I I
1x100W max
F06A1
INC - E27
1500
II
Sospensione con doppio diffusore in policarbonato.
Pendant with matt polycarbonate double shade.
Suspension à double diffuseur en polycarbonate.
Pendelleuchte mit doppeltem Diffuser ausPolycarbonat.
Colgante con doble difusor de policarbonato.
012312512712
81
Luxit Design 11-11-2004 16:38 Pagina 81
GLOSS Design: Pablo Pardo
82
GLOSS FLOOR
Ø300I I
290I I
1450
II
D
Ø300I I
290I I
670
II
2x50W
F06CL
GLOSS TABLE
DIC - GU5,3 2x50W
F06CG
DIC - GU5,3
Due testate in metacrilato stampato, trasparente, che si posi-zionano a qualsiasi angolo ed altezza. Stelo in alluminio ano-dizzato. Trasformatore HF, dimmerabile.
Two transparent shades which can be positioned to any desi-red angle and height. Anodized aluminium stem. HF, dimma-ble transformer.
Deux tête distinctes qui peuvent être positionnées à souhait.Bras en aluminium anodisé. Tranformateur H.F et variateur.
Zwei Kopfteile aus durchsichtigem Pressmethacrylat, die injedem Winkel und in jede gewünschte Position ausgerichtetwerden können. Aluminiumarm anodisiert. Dimmer-Trafo HFverkabelt.
Dos cabezales de metacrilato impreso, transparente, que seposiciona en cualquier ángulo y altura. Asta de aluminio ano-dizado. Transformador HF, dimmerable.
Luxit Design 11-11-2004 16:38 Pagina 82
83
T00T68T18
Luxit Design 11-11-2004 16:38 Pagina 83
PICCHIO Design: Isao Hosoe
84
1x11W
F0604
FLC - G23
370I I
90I I
410
II
In materiale termoplastico. Testata orientabile su tre piani.
Thermoplastic table lamp with 3-way swivel head.
Materiaux thermoplastiques. Tête orientable sur trois plans.
Tischleuchte aus ABS. Der Leuchtenkopf ist in drei verschiedene Richtungen verstellbar.
De material termoplástico. Cabezal orientable sobre tres planos.
012018060
Luxit Design 11-11-2004 16:38 Pagina 84
85
1x100W max
F06GV
RADIAN Design: Lorenzo Porcelli
INC - E27
310I I
110I I
460
II
Struttura in acciaio verniciato.Diffusore in vetro termocurvato e sabbiato.
Painted steel structure. Sandblasted thermoshaped glassdiffuser.
Structure en acier peint. Diffuseur en verre moulé et sablé.
Struktur aus lackiertem Stahl. Hitzeverformter, sandge-strahlter Glasdiffuser.
Estructura de acero pintado. Difusor de cristal termocurvado y arenado.
027018
Luxit Design 11-11-2004 16:38 Pagina 85
VIVIANA Design: Yaacov Kaufman
86
VIVIANA “C” CHROMECROME SATIN GLASS
BASE C CROME SATIN
CROME SATIN
1x60W
F06AS11A02
VIVIANA “P” PAINTED VIVIANA “P FLUO”ALU GREY GLASS ALU GREY ALU GREY FLUO
INC - E27 1x60W
F06AS11002
INC - E27 1x60W
F06AS11A27
INC - E27 1x60W
F06AS11027
INC - E27 15W
F06AU1
FLC - E27
Bracci a movimento parallelo in tubi di ottone. Testata inalluminio o in alluminio con diffusore in Pyrex, sabbiato.Attacco da tavolo A/Ax.
Brass tube arms with parallel movement. Shade in aluminiumor aluminium with sandblasted Pirex glass diffuser. Table clampA/Ax.
Bras en laiton à mouvement parralèle. Tête en aluminium oualu + verre Pyrex sablé. Attache de table A/Ax.
Gelenkarme aus Messingrohr. Leuchtkopf aus Aluminium oderaus Aluminium mit Diffuser aus sandgestrahltem Pyrex.Tischbefestigung A/Ax.
Brazos de movimiento paralelo, de tubo de latón. Cabezalde aluminio o de aluminio con difusor de Pyrex arenado.Mordaza de mesa A/Ax.
B0102S0015
BASE P ALU GREY
B0102S0027
190
II
160
II
160
II
160
II
160
II
Luxit Design 11-11-2004 16:38 Pagina 86
87
VIVIANA WALL Design: Yaacov Kaufman
VIVIANA FREESTAND
VIVIANA WALL
1x60W
F06AX
F06AZ
INC - E27
Stativo per usare Viviana come lampada da terra.
Free stand to use Viviana as a reading floor lamp.
Support pour l’utilisation de Viviana commelampadaire.
Dreifuß um Viviana als Stehleuchte zu benutzen.
Pie para usar Viviana como luminaria de pie.
170I I
160
II
027
560
II
Ø 280I I
Luxit Design 11-11-2004 16:38 Pagina 87
ELENA Design: Hans Ansems
88
ELENA MONO ARM SHORT
1x75W
15W
F06GC
B01017018
450 maxI I
INC - E27
FLC - E27
ELENA MONO ARM LONG
1x75W
15W
F06GB
INC - E27
FLC - E27
ELENA DOUBLE ARM
1x75W
15W
F06GA
INC - E27
FLC - E27
B0102A018
900 maxI I
900 maxI I
Bracci e testata in alluminio lucidato e anodizzato.Bilanciamento a frizione. Attacco da tavolo “A/AX”.
Arms and head in shine polished and anodized aluminium.Friction balanced. Table clamp “A/AX”.
Bras et tête en aluminium anodisé et poli. Equilibrage à friction.Attache de table “A/AX”.
Arme und Kopfteil aus lackiertem und Aluminiumrohr, mitElement zur Ausbalancierung. Mit Tischbefestigung.
Brazos y cabezal de aluminio brillante y anodizado.Movimiento a fricción. Mordaza de mesa “A/AX”.
450
450
450
900
018018
Luxit Design 11-11-2004 16:38 Pagina 88
89
ELENA FLOOR DOUBLE ARM BASE
1x75W
15W
F06GD
INC - E27
FLC - E27
1350 maxI I
450
900
018
097
Luxit Design 11-11-2004 16:38 Pagina 89
SELENE Design: Hans Ansems
90
SELENE MONO ARM SHORT
1x60W max
F06G8
B01017018
450 maxI I
INC - E27 1x60W max
F06G7
INC - E27
SELENE DOUBLE ARM
B0102A018
900 maxI I
Bracci in alluminio lucidato e anodizzato e diffusore in policarbonatoopalino. Bilanciamento a frizione. Attacco da tavolo “A/AX”.
Arms in shiny polished and anodized aluminium. Friction balanced.Polycarbonate diffuser. Table clamp “A/AX”.
Bras en aluminium anodisé et poli. Diffuseur en polycarbonate opale.Equilibrage à friction. Attache de table “A/AX”.
Zwei Arme aus stranggepresstem glänzendem Aluminium. Diffuser ausopalem Polycarbonat mit Element zur Ausbalancierung. Mit Tischbefestigung.
Brazos de aluminio brillante y anodizado y difusor de policarbonatoopal. Movimiento a fricción. Mordaza de mesa “A/AX”.
450
450
450
018018
Luxit Design 11-11-2004 16:38 Pagina 90
91
SELENE FLOOR MONO ARM LONG BASE
60W max
F06G6
INC - E2760W max
F06G5
INC - E27
SELENE FLOOR DOUBLE ARM BASE
1150 maxI I
1350 maxI I
018
011
097
450
900 1150
Luxit Design 11-11-2004 16:38 Pagina 91
ARKETTO Design: Yaacov Kaufman
92
1x40W F06G1
B010240027
950 maxI I
HAL - G9
Braccio in tubo di acciaio flessibile rivestito con guaina in tessuto. Bilanciamento tramite braccio metallico e molla.
Flexible gooseneck arm covered with textile. Balanced by a metal arm and spring.
Bras flexible en acier, recouvert d’une gaine de tissus. L’équilibrage est réalisé par un ressort et un bras métal.
Tischleuchte mit flexiblem Alu Arm mit einer Textilbeschichtung verkleidet. Federbalancierter Arm.
Brazo de tubo de acero flexible, revestido con vaina de tejido. Movimiento mediante brazo metálico y muelle.
027
Luxit Design 11-11-2004 16:38 Pagina 92
93
067035018060
027
Award for Design Excellence bythe Norwegian
Design Council 2003
Design Index 2004
Luxit Design 11-11-2004 16:38 Pagina 93
HERON Design: Isao Hosoe
94
HERON HAL
12V 1x50W F062AHAL - GY6,35
HERON FLC
2 18W F062FFLC - G24d
2 18W F062DFLC - G24d
824I I
620I I
540I I
370
II
640
II
340
II
Base, bracci e testata in policarbonato rinforzato.Bilanciamento tramite movimento a pantografo chemantiene la testata sempre parallela al piano dilavoro. Riflettore di alluminio brillantato conemissione asimmetrica. Doppia accensione.Base munita di microruote.
Base, arms and shade in reinforced polycarbonate.Arm with pantograph movement which alwayskeeps the head parallel to the work surface.Polished aluminium reflector for asymmetric emissionof light. Microwheels incorporated in the base.
Base, bras et tête en polycarbonate renforcé. Brasà mouvement pantographique qui garde la têtehorizontale par rapport au plan de travaille.Reflecteur asymétrique en aluminium brillant. Basemunie de micro-roulettes
Basis, Arme und Kopf aus verstärktemPolycarbonat. Balancierung durch pantographischeBewegung. Der Kopfteil bleibt dadurch immerparallel zur Arbeitsfläche. Reflektor aus glänzendemAluminium mit asymmetrischer Lichtabgabe. Basismit Mikro-Rädern versehen.
Base, brazo y cabezal de policarbonato reforzado.Balanceo mediante movimiento a pantógrafo, quemantiene el cabezal siempre paralelo al plano detrabajo. Reflector de aluminio brillante con emisiónasimétrica. Base preparada con microruedas.
Luxit Design 11-11-2004 16:38 Pagina 94
95
012018015M59M60M68
The Chicago AthenaeumGood Design Award 1996
Luxit Design 11-11-2004 16:38 Pagina 95
SIMBA Design: Alan Chadwick
96
2 1x18W F066VFLC - G24d
B010230C
840I I
390I I
200I I
440
II
Testata e braccio articolati in nylon rinforzato con fibra divetro. Molla in acciaio zincato nero.
Head and adjustable arm in nylon reinforced with fiberglass.With supporting spring in black zinc plated steel.
Tête et bras articulé en nylon renforcé à la fibre de verre.Ressorts en acier zingué noir.
Kopfteil und Arm aus verstärktem Nylon mit Glasfaser.Feder aus schwarzem verzinkten Stahl.
Cabezal y brazo articulado de nylon reforzado con fibra devidrio. Muelle de acero cincado negro.
018035068015
018015
Luxit Design 11-11-2004 16:38 Pagina 96
97
Luxit Design 15-11-2004 9:08 Pagina 97
HOI Design: Isao Hosoe - Peter Solomon
98
1x11W F066PFLC - G23
B0102T0018
The Chicago AthenaeumGood Design Award 1999
980 maxI I
1000
max
II
Braccio in materiale termoplastico a movimento parallelo.Supporto a “S” in tubo di acciaio.
Thermoplastic fluorescent lamp with an “S” shaped metalsupport. Arm with parallel movement.
Bras à mouvement parallèle en thermoplastique. Support “S”en acier tubulaire.
Arm aus Thermokunststoff, ausbalanciert durch eine innenlie-gende Feder. “S” formige Halterung aus Stahl.
Brazo de material termoplástico de movimiento paralelo.Soporte a “S” de tubo de acero.
015018035T44T60T68
018
Luxit Design 15-11-2004 9:08 Pagina 98
99
Luxit Design 15-11-2004 9:08 Pagina 99
SCIOPTICON Design: Hans Ansems
100
12V 2x20W F060ZHAL - B15d
IF Industre Form ‘88 - HannoverDesign Plus ‘88 - Frankfurt
SCIOPTICON WALL
12V 2x20W F060XHAL - B15d
SCIOPTICON TABLE
140I I 350/1050I I
350/
1050
II
70 II
140I
I350/
1050I
I
350/1050I I70
I I
Due bracci telescopici e orientabili. L’intensità ela direzione delle due fonti luminose è regolabileautonomamente.
Two telescopic swivel arms at the ends of whichare fitted two halogen lamps that can beindependently managed as regards power anddirection.
Deux bras téléscopiques orientables. L’intensité etl’orientabilité des deux lampes sont indépen-dantes.
Zwei verstellbare und teleskopische Arme.Abstrahlrichtung und Lichtintensität können fürjeden Arm separat reguliert werden.
Dos brazos telescópicos y orientables. La intensi-dad y la dirección de las fuentes luminosas sonregulables autónomamente.
018015
Luxit Design 15-11-2004 9:08 Pagina 100
101
Luxit Design 15-11-2004 9:08 Pagina 101
FLAMINGO Design: Fridolin Naef
102
FLAMINGO TABLE
12V 1x50W
F060V
200I I
140I I
1200I I
1270
II
200I I
140I I
1800I I
1970
II
HAL - GY6,3512V 1x50W
F060T
HAL - GY6,35
FLAMINGO FLOOR
IF Industrie Form ‘88 - HannoverDesign Plus ‘87 - Milano
Auswahl Design ‘88 - StuttgartBracci in alluminio con bilanciamento a pantografo e rotazione a 360° sulla base.Testata in Ryton con riflettore in alluminio orientabile verticalmente e rotante su 360°.Interruttore a doppia accensione.
Halogen lamp with pantograph arm in aluminium and 360° rotation. Head in Ryton withaluminium inner reflector protected by glass and vertically orientable.
Bras en aluminium à mouvement pantographique et rotation de 360°. Tête en ryton,réflecteur en aluminium orientable verticalement. Interrupteur à deux intensité.
Halogenleuchte mit einem Pantographgelenksystem und 360° drehbar. Leuchtenkopf ausRyton mit einem Glas geschützten Reflektor.
Brazos de aluminio con balanceo a pantógrafo y rotación a 360º sobre la base.Cabezal de Ryton.
018027
Luxit Design 15-11-2004 9:08 Pagina 102
103
Luxit Design 15-11-2004 9:08 Pagina 103
L-1 Design: Jac Jacobsen
104
1954: It was featured by the IllinoisInstitute of Technlogy Fortune
in the list of the “HundredBest Products Ever Made”.
1st prize for “Norwegian Design”in three separate years
(1958/1972).
Four times winner ofIF/Industrie Form, in Hannover.SMAU Industrial Design 1974
Milano.
Capostipite di tutte le lampade da tavolo con braccio bilan-ciato, questa lampada, che è oggi un classico famoso in tuttoil mondo, rappresenta il simbolo del gruppo LUXO. Fu realiz-zata nel 1937 ed è tuttora un grande successo internazionale.Numerosi i premi ottenuti in varie nazioni. In Italia venneimportata sul finire degli anni 50 e poi prodotta nello stabili-mento Luxo di Presezzo a partire dal 67. Naska Loris ne curòla distribuzione fino al 1979 quando Luxo Italiana creò la pro-pria rete vendita.
Since 1937 this lamp has excited the envy of all producers inthe world. It is the fore-runner of all articulated self-balancinglamps and it has been distinguished by all the most prestigiousawards in the world of industrial design. In Italy it was importedfrom Norway in the late fifties and in 1967 production startedin the Luxo factory outside Bergamo.
Depuis 1937 cette lampe à suscité l’envie de tous lesproducterus dans le monde entier. Devenue, depuis, le symboledu groupe LUXO, elle fut la pionnière dans le domaine deslampe à bras auto-équilibrés et par le fait, fut distinguée parde nombreuses récompenses dans le monde du design indu-striel. Elle fut importée de Norvège en Italie à la fin des années50. En 67 la production commença dans l’usine, basée nonloin de Bergame.
Die legendäre Tischleuchte mit balanciertem Arm ist heutzutageein Klassiker des zeitgenössischen Designs und ist Symbol dergesamten LUXO Gruppe. Diese Lampe wurde im Jahr 1937entworfen und bekam zahlreiche Auszeichnungen in derganzen Welt. Sie wurde seit dem Jahr 1967 in Italienhergestellt und, bis zum Jahr 1979, als Luxo Italiana eineneigenen Verkaufsmarkt aufbaute, von Naska Loris srl verkauft.
La cúspide de todas las luminarias de mesa con brazoscompensados, esta luminaria que hoy es un clásico famosoen todo el mundo, representa el símbolo del Grupo LUXO.Fue realizada en 1937 y es la autora de un gran éxitointernacional. Son numerosos los premios obtenidos en variasnaciones. Se fabricaba en Oslo y a partir de 1967 se inicióla producción en la fabrica de Presezzo en Italia.
Luxit Design 15-11-2004 9:08 Pagina 104
105
Luxit Design 15-11-2004 9:08 Pagina 105
L-1 / L-2 Design: Jac Jacobsen
106
crome E0202T1
E0201T11x60W maxINC - E27
L-1
B01021
1x60W max E0208T1INC - E27
L-2
B01024
1150 maxI I
1000 maxI I
029M44M59M60M68012018020035060
450
450
500
500
L-1 Metallic version
Due bracci in acciaio bilanciati da molle, con movimentoparallelo. Con attacco A/AX.
Two steel arms balanced by tempered steel chrome-platedsprings with parallel movement. With A/AX bracket.
Deux bras en acier articulés à ressorts avec mouvementparallèle. Fourni avec étau A/AX.
Zwei parallele Federgelenkarme aus Stahl mit verchromtenStahlfedern. Mit Standard-Tischklemme „A/AX“.
Dos brazos de acero compensados por muelles, conmovimiento paralelo. Con mordaza A/AX.
Versione di L-1 con vernice metallizzata.
Version of L-1 in metallic colours.
Version L-1 peinture métallisée.
Ausführung der L-1 in metallic Farben.
Versión de L-1 pintura metalizada.
Luxit Design 15-11-2004 9:08 Pagina 106
107
LS1 / LS1 GOLD BASE Design: Jac Jacobsen
1x75W E020111INC - E27
LS1
1x75W E02021HINC - E27
LS1 GOLD BASE
1250 maxI I
1000
max
II
1250 maxI I
500
500
LS-1
Coppa panoramica “S’’ per utilizzo lampadine dimaggior voltaggio.
Panoramic “S” shade for the use of bulbs ofhigher wattage.
Abat-jour panoramique “S” pour l’utilisationd’ampoule de puissance supérieure.
Panoramaschirm „S“ für die Verwendung vonleistungsstarken Lampen.
Pantalla panoramica “S” que permite usarlámparas de mayor voltaje.
Versione Gold Base ottonata, con base di serie.
Standard supplied with the relevant brass platedbase.
Version sur base de LS-1 dorée.
De-luxe-Ausführung der LS-1, vollständigmessingplattiert mit rundem Tischfuß.
Versión de LS-1 latonada con base.
B01024
LS-1 Gold Base
Luxit Design 15-11-2004 9:08 Pagina 107
L-9 / LUNA Design: Jac Jacobsen
108
1x60W max E021424INC - E27
L-9
1x60W max E0214D4INC - E27
LUNA
Versioni corte di L-1 da parete. Con attacco da tavolo, su richiesta.
Short versions of L-1 for wall mounting. With table clamp, on demand.
Versiones courtes de L-1 comme appliqués. Sur demande avec étau.
Kurze Versionen der Lampe L-1 als Wandleuchte. Auf Wunsch mitTischklemme.
Versiónes cortas de la L-1 de pared. Opcional: con mordaza de mesa.
350 maxI I
200
650 maxI I
500
029M44M59M60M68012018020035060
L-9 Att. “P”
Att. “P” B0101P00
Luxit Design 15-11-2004 9:08 Pagina 108
109
Luxit Design 15-11-2004 9:08 Pagina 109
L-2001 Design: Jac Jacobsen - Neostudio
110
12V 1x50W F064QHAL - GY6,35
L-2001 WALL
12V 1x50W F064MHAL - GY6,35
L-2001 FLOOR1000 max
I I850 max
I I
220I I
1450
II
140 maxI I
85I I
120
II
Versioni miniaturizzate della L-1. Nella testata 2001 è inseritauna corona in policarbonato, colorata.
Miniaturized versions of L-1. In the head of 2001 models thereis inserted a coloured polycarbonate ring.
Version miniaturisée de la L-1. Une collerette en polycarbona-te coloré est inserée dans la tête.
Miniatur der Lampe L-1. Im Kopfteil ist eine bunte Krone ausPolycarbonat eingefügt.
Versión miniaturizada de la L-1. En el cabezal 2001 llevaincorporada una corona de policarbonato de color.
500
500
Luxit Design 15-11-2004 9:09 Pagina 110
111
12V 1x50W F064P
0685240044
0685240011
0685240068
0685240078
0685240059
HAL - GY6,35
L-2001 TABLE900 max
I I
230I I
1050
II
A18618718B12528B18027
Luxit Design 15-11-2004 9:09 Pagina 111
LILLYNA Design: Jab Jacobsen
112
12V 1x20W F064AHAL - G4
LILLYNA
1x7W F064HFL - Gx53
LILLYNA FLUO
670 maxI I
160I I
105I I
550
II
Versioni fluorescente o alogena di L-1, miniaturizzata e dialtezza ridotta.
Fluorescent or halogen versions of L-1, miniaturized and shor-tened.
Versions fluorescente ou halogéne de L-1, miniaturisée etraccourcie.
Ausführungen von L-1 mit Halogen- oder Leuchstofflampe.Verkleinert und verkürzt.
Versiones fluorescente o halógena de la L-1, miniaturizada yreducida.
014018044059060068027
Luxit Design 15-11-2004 9:09 Pagina 112
LUXIT spa
24030 Presezzo (Bergamo)Via delle More 1Tel. +39 035 603511
Export:Tel. +39 035 603531
Fax +39 035 464817E mail: [email protected] site: www.luxit.it
desi
gn
A/
1
Design 5-08-2004 12:29 Pagina 1
desi
gn
A/
1
Luxo Española S.A.
Sugranyes 39-41 – 08028 BARCELONATel. +93-4318811 – Fax +93-3323816
E-mail: [email protected]: www.luxo.es
Design 5-08-2004 12:29 Pagina 2
desi
gn
A/
1
Luxo-France S.A.
96 Boulevard Auguste Blanqui - 75013 ParisTél.: (01) 43 36 74 74 - Fax: (01) 43 36 76 56
E-mail: [email protected]: www.luxo.fr
Design 5-08-2004 12:29 Pagina 3