18
O PERATION O PERACION B EDIENUNG M ODE D’E MPLOI A UDIO V IDEO S PEAKERS VE-5M 5 1/4” 2-WAY SATELLITE VE-5C DUAL 5 1/4” 2-WAY CENTER CHANNEL VE-15, VE-12 & VE-8 3-WAY AND 2-WAY FLOOR STANDING VE-28S DUAL 8” POWERED SUBWOOFER

M ODE D’EMPLOIstatic.highspeedbackbone.net/pdf/[email protected] In some cases,the Customer Service Department can solve a service problem without any return

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: M ODE D’EMPLOIstatic.highspeedbackbone.net/pdf/vemanualrevbweb.pdfService@cerwin-vega.com In some cases,the Customer Service Department can solve a service problem without any return

O P E R A T I O N

O P E R A C I O N

B E D I E N U N G

M O D E D ’ E M P L O I

A U D I O V I D E O S P E A K E R S

V E - 5 M5 1/4” 2-WAY SATELLITE

V E - 5 CDUAL 5 1/4” 2-WAY CENTER CHANNEL

V E - 1 5 , V E - 1 2 & V E - 83-WAY AND 2-WAY FLOOR STANDING

V E - 2 8 SDUAL 8” POWERED SUBWOOFER

Page 2: M ODE D’EMPLOIstatic.highspeedbackbone.net/pdf/vemanualrevbweb.pdfService@cerwin-vega.com In some cases,the Customer Service Department can solve a service problem without any return

WELCOME TO THE FAMILY!First off, you have great taste in loudspeakers. At Cerwin-Vega, deep bass and

great highs are a way of life.Nice to know there are a few people out there who share our passion for

music. And we consider you to be the newest member of the family. We hope yourspeakers give you years of enjoyment. Of course, in the event of a problem, makesure you familiarize yourself with this warranty. We like to think that while you’resitting in front of your speakers, we’re standing behind them.And now a fewchoice words from our lawyer. (Hey, every family has one.)

WHO’S COVERED BY THIS WARRANTY?Cerwin-Vega’s Limited Warranty on residential speakers extends only to the original

purchaser as evidenced by the original Bill of Sale and only to the residential speakerspurchased from authorized Cerwin-Vega dealers.

Ten words of advice: retain the original bill of sale in a safe place!

WHAT’S COVERED BY THIS WARRANTY?Cerwin-Vega warrants that all new residential speakers shall be free from defects in

material and workmanship, under normal and proper use. Cerwin-Vega agrees to repair orreplace (at our option) all such defective parts at no charge for labor or materials.

WHAT’S NOT COVERED BY THIS WARRANTY?This Limited Warranty does not apply to defective equipment that: Has been altered or

repaired by other than factory approved procedures; has been subjected to negligence,misuse or accident; has been damaged by improper line voltage; had its serial number or anypart of it altered, defaced, or removed; has been used for other than home entertainmentpurposes; or has been used in a way that is contrary to Cerwin-Vega’s written instructions.Except as provided by statute, this Limited Warranty does not cover losses, consequential orotherwise, resulting from the improper use of, or inability to operate, any Cerwin-Vegaproduct.

HOW LONG DOES THE WARRANTY EXTEND?Cerwin-Vega’s Limited Warranty extends for a period of five (5) years for all system

speaker components and two (2) years for all associated electronics components, includingamplifier and controller devices, from date of purchase as shown on the original Bill of Sale.If a defect exists within the warranty period, the warranty will not expire until the defecthas been fixed. The warranty period will also be extended if the warranty repairs have notbeen performed due to delays caused by circumstances beyond the control of the originalpurchaser, or if the warranty repairs did not remedy the defect and the original purchasernotifies Cerwin-Vega or the original dealer or an Authorized Cerwin-Vega Service Center ofthe failure of the repairs within 30 days after they were completed.

HOW DO YOU GET WARRANTY SERVICE?In order to obtain warranty service, contact your original dealer or distributor, or an

Authorized Cerwin-Vega Service Center. If, for some reason, you have trouble locating aservice representative, contact Cerwin-Vega’s Customer Service Department for assistance:

[email protected]

In some cases, the Customer Service Department can solve a service problem withoutany return of equipment to Cerwin-Vega, thereby avoiding transit delays.

Phone: 818-534-1593 Fax: 818-534-1590NOW, WHAT IF THE PRODUCT MUST BE RETURNED?

If the Customer Service Department determines that the equipment must be returned toCerwin-Vega for service, a Return Authorization will be issued by mail, and the defectivemerchandise may be shipped to the address provided with the Return Authorization freightprepaid, along with a copy of both the Return Authorization and the original Bill of Sale.Theproduct will be repaired or replaced (at our option) and returned to the original purchaser.Only the return postage will be paid by Cerwin-Vega. Cerwin-Vega will not be responsiblefor damage occurring in shipment from the original purchaser or due to improper packingmaterials. Remember to pack all equipment carefully and in the original carton if possible.Additional charges may be added if new packing materials are required for return shipment.SAVE YOUR ORIGINAL PACKING MATERIALS!

OTHER REMEDIES UNDER THE LAWThe exercise of any of the provisions under the Limited Warranty does not affect the

protections or remedies of the original purchaser under other laws. If you have additionalquestions about service, write or call the Customer Service Department. This LimitedWarranty applies to all residential speakers, and supersedes all previous warranty statements.Cerwin-Vega reserves the right to make changes in product design and specifications at anytime.

EXCEPT AS PROVIDED HEREIN AND BY APPLICABLE LAW, CERWIN-VEGA MAKES NOADDITIONAL REPRESENTATION OR WARRANTY OF ANY NATURE WHATSOEVER,EXPRESSED OR IMPLIED,AS TO THE EQUIPMENT, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO,THEMERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, DESIGN CONDITION ORWORKMANSHIP OF THE EQUIPMENT, OR THE QUALITY OF THE MATERIAL INCLUDEDTHEREIN,THIS LIMITED WARRANTY CONSTITUTES THE SOLE AND ENTIRE AGREEMENTBETWEEN CERWIN-VEGA AND THE ORIGINAL PURCHASER.

CERWIN-VEGA’S LIMITED WARRANTY

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD INSTRUCTIONS - Read all safety and operating instructions before operating the product.

RETAIN INSTRUCTIONS - Retain all safety and operating instructions for future reference.

READ WARNINGS - Read all warnings on the product and in the operating instructions.

FOLLOW INSTRUCTIONS - Follow all operating and use instructions.

POWER SOURCES (VE-28S) - Connect the product only to a power receptacle of the typedescribed in the operating instructions or as marked on product. The main plug used asdisconnect device and shall remain readily operable..

GROUNDING OR POLARIZATION (VE-28S) - Do not defeat the product’s grounding orpolarization feature.

POWER CORD PROTECTION (VE-28S) - Route power-supply cords so that they are not likelyto be walked on or pinched by items placed on or against them. Pay particular attention tocords at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the product.

WATER AND MOISTURE - This apparatus shall not be exposed to dripping or splashing andthat no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus. Do notuse the product near water; e.g.,near a bathtub,washbowl,kitchen sink, laundry tub, in awet basement,or near a swimming pool, etc.

PLACEMENT - This product is designed for specific placement. Do not suspend,hang orwall mount a VE-5M or VE-5C with any brackets, cables, chains or hooks. Place thesecomponents only on bookshelves, appropriate stands,or on top of a television/monitor.The VE-8,VE-12,VE-15 and VE-28S are for floor placement only.

HEAT - Place the product away from heat sources such as radiators,heat registers, stoves,orother appliances (including amplifiers) that produce heat.

CLEANING - Clean the product only with a dry cloth;do not use any liquids such as wateror solvents.

OBJECT AND LIQUID ENTRY - Use care so that objects or liquids do not enter the enclosurethrough openings.

DAMAGE REQUIRING SERVICE - If the product requires service,use only qualified servicepersonnel when:

A. Objects have fallen,or liquid has been spilled into the product;or

B. The product has been exposed to rain;or

C. The product does not appear to operate normally,or exhibits a marked change in performance;or

D. The product has been dropped,or the enclosure damaged.

SERVICING - Do not attempt to service the product beyond what is described in theoperating instructions. All other servicing should be referred to qualified servicepersonnel. In the event your Cerwin-Vega speaker fails to operate properly,please contactthe dealer where you purchased the unit. Or, for further assistance contact us at theaddresses listed below.

HEARING DAMAGE WARNING - Continuous, excessive exposure to sound pressure levels inexcess of 85 dB may cause hearing loss. Cerwin-Vega audio/video speaker systems arecapable of producing sound pressure levels greater than 85 dB.

All VE Series speakers are CE compliant.

Cerwin-Vega is constantly striving to maintain the highest consumer standards. As aresult of these efforts,modifications may be made from time to time to existing productswithout prior notice. Specifications and appearance may differ from those listed or shownin this manual.

USA:Cerwin-Vega,9340 De Soto Ave.,Chatsworth,CA 91311Stanton Group Europe:382 Avenue de la Couronne,1050 Brussels,Belguim

WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICSHOCK, DO NOT EXPOSE THIS SPEAKER CABINET TO RAIN

OR MOISTURE.

Page 3: M ODE D’EMPLOIstatic.highspeedbackbone.net/pdf/vemanualrevbweb.pdfService@cerwin-vega.com In some cases,the Customer Service Department can solve a service problem without any return

EN

GLIS

H

PRIOR TO INSTALLATION

Carefully unpack your speaker, saving the box and all of the packing material; at some point you may need to transport, ship, or move your speaker. Before continuingwith the installation, please make sure your A/V receiver, processor, preamplifier, oramplifier’s power switch is turned “OFF.”

INSTALLATIONPlease read the following to determine which installation procedure is best for your

audio/video system. For additional hook-up connections, you may want to refer to your A/V receiver, processor, preamplifier, or amplifier’s manual. NOTE: Be sure to read and observe the “Safety Instructions” on preceding page before starting theinstallation.

CONNECTIONSAs mentioned earlier, all connections should be made with the equipment turned off.

Use high quality speaker wire (16-gauge or heavier) to connect your speakers to yourA/V receiver, processor, preamplifier, or amplifier. Connect the positive terminal on thespeaker (marked "+" and colored red) to the positive terminal on the A/V receiver,processor, preamplifier, or amplifier and connect the negative terminal on the speaker(marked "-" and colored black) to the negative terminal on the A/V receiver, processor,preamplifier, or amplifier. In any case, make sure that the wiring polarity remainsconsistent throughout the system in order to maintain correct polarity (see figure 1).Failure to observe correct polarity will result in poor sound balance, decreased imaging,and worst of all, decreased bass response. Refer to the owner’s manual provided byyour receiver/preamp/processor manufacturer.

PLACEMENT (VE-5M BOOKSHELF SPEAKERS)For left and right channels, place the speakers so that the tweeters are at ear

level (i.e., normal seated position) and are on either side of the video receiver ormonitor (see Figure 2). You can place the speakers on bookshelves or usespeaker stands, which are readily available from your local home audio retailer.For use as a rear channel surround speaker, avoid corners of the room andexperiment with different locations until you find a pleasing effect. Refer to theowner’s manual provided by your receiver/ preamp/processor manufacturer forspeaker placement when using different surround effects (i.e., Dolby Digital, DTS).

PLACEMENT (VE-5C CENTER CHANNEL SPEAKERS)Ideally, the Center Channel Speaker should be in the middle between the

front left and right main speakers and face toward the viewing area (see Figure2). The tweeter should be at ear level (i.e., normal seated position). If possible,position the speaker and (left/right) bookshelf speakers to form a straight line.

PLACEMENT (VE-8, VE-12, VE-15 FLOOR-STANDINGSPEAKERS)

Use figure 2 as an initial guide for speaker placement, keeping in mind that mostrooms are far from ideal and different speaker locations produce different sounds. If thebass is too prominent, try moving the speakers away from the walls. If you need morebass, move the speakers closer to the rear walls. Keep the speakers about 1 1/2 feet (45cm) away from the sidewalls and 1 foot (30 cm) out from the rear wall and about 6 feet(2 meters) from each other.

ROOM ACOUSTICS

A room’s size, shape, and furnishings will greatly influence the overall sound ofan Audio/Video Sound System. However, you can optimize the sound potential ofyour A/V system in the following ways:

• Keep the path from the speakers to the viewing area free from obstructions (e.g., furniture, potted plants, etc.).

• If the room is ”live” (e.g., plaster walls, wood floors, glass windows, etc.) and produces echoes, try closing the drapes, adding a throw rug, or consider using sound-absorbing panels.

• Cerwin-Vega Audio/Video systems can produce intense low frequencies, so don’t be surprised to initially hear rattles and buzzes coming from furniture and other objects; try repositioning or removing offending suspects (e.g., vase on mantle) or placing felt pads under vibrating items.

TROUBLESHOOTING

SYMPTOMDistortion with volumecontrol on receiver/amplifier near maximum

Distortion with volumecontrol near minimum

Distortion on musicpeaks or soundeffects

Buzz, hum, or cracklewhen connectingwiresBuzz or hum whensystem is on

No sound afterlistening at high levels

CAUSEUnderpoweredreceiver/amplifier clips audiosignalsTone controls are set too highDefective receiver orpreamplifier; shorted speakerwiresDynamic soundtrack (e.g.,explosions)

Connecting wires with poweron causes transient signalspikesGrounding problem or groundloop

Amplifier’s thermal protectionis on

SOLUTIONTurn down volume controlon receiver/amplifierSet bass flat; use controlssparinglyRepair defective receiver,preamplifier or replacespeaker wiresTurn down volume control tolower overall range; use amore powerfulreceiver/amplifierConnect wires only whenaudio system power is off

Check receiver orpreamplifier manual forground loop eliminationTurn down volume controland allow amplifier to cooldown; sound should resumeautomatically

SPEAKER IN

Figure 1

A/V Receiver/Processor/Preamplifier Speaker Inputs

+ -+ -

POLARITY

Caution! This product is designed for specific placement. Do not suspend,hang or wall mount an VE-5M or VE-5C with any brackets, cables, chainsor hooks. Place these components only on bookshelves, appropriate stands,or on top of a television/monitor.

The VE-8, VE-12, and VE-15 speakers are intended for floor placementonly! Do not place heavy objects of any type, such as televisions on top ofany Cerwin-Vega speaker unless otherwise recommended by Cerwin-Vega!VE Series speakers are for residential applications only.

Page 4: M ODE D’EMPLOIstatic.highspeedbackbone.net/pdf/vemanualrevbweb.pdfService@cerwin-vega.com In some cases,the Customer Service Department can solve a service problem without any return

PRIOR TO INSTALLATIONCarefully unpack your subwoofer, saving the box and all of the packing material; at

some point you may need to transport, ship, or move your subwoofer. Before continuing with the installation, please make sure the subwoofer is unplugged and the power switch is turned “OFF.” WARNING: Severe damage may result fromimproperly selected voltage. Set voltage selection switch, to the proper AC voltage.

INSTALLATIONPlease read the following to determine which installation procedure is best for your

audio/video system. For additional hook-up connections, you may want to refer to your A/V receiver, processor, preamplifier, or amplifier’s manual. NOTE: Be sure to readand observe the “Safety Instructions” on preceding page before starting the installation.

CONTROL DESCRIPTIONSThe following controls are located on the subwoofer’s rear panel, as shown (back cover).

Attention! The Cerwin-Vega VE-28S have LFE, LINE-LEVEL, and SPEAKER-LEVEL input connections; choose one option only for hook-up. Do not hook upmore than one option!

LFE INPUT: Mono “low frequency effects”connection. Use this input if receiver/preamp/processor has a dedicated LFE or subwoofer OUT. Refer to the owner’s manual provided by your receiver/preamp/processor manufacturer.(see figure 1, back cover for hook-up)

LINE-LEVEL INPUT: Stereo low level input to subwoofer. Connect to “LINE-OUT”,“MAIN-OUT or PREAMP-OUT”, of your receiver/preamp/processor using a dual RCA patchcord (not supplied). Refer to the owner’s manual provided by your receiver/ preamp/processor manufacturer. (see figure 2, back cover for hook-up)

SPEAKER-LEVEL INPUT: Stereo high-level inputs to subwoofer. Use these terminals when line-level connections are not available from A/V receiver/preamp/processor.Connect to SPEAKER outputs on receiver using high quality speaker wire (16-gauge or heavier). (see figure 3, back cover for hook-up)

SPEAKER-LEVEL OUTPUT: Audio loop of stereo high-level (SPEAKER-LEVEL) inputs . Use to loop (continue) signal to speaker connections to the left and right main speakers.

VOLUME CONTROL: Controls volume level of subwoofer. Use to balance the output of the subwoofer with the main speaker output.

CROSSOVER FREQUENCY: The crossover control allows you to adjust the upper limit of the subwoofer’s frequency response from 40 to 120 Hz. The subwoofer’s response will begin rolling off above the set frequency. Set the CROSSOVER FRE-QUENCY to the lower value listed in the main speaker manual.* (Note: Crossover control does not function when LFE input is used.)

PHASE: This switch allows you to compensate for having the subwoofer in a different location than the main speakers. This control allows the signal to be delayed 180 degrees so the output of the subwoofer will blend in with the main speakers. Slide the PHASE switch to “180”. At the listening position, listen to the midbass output. If it sounds weak, set PHASE back to “0.”

POWER LED: Power indicator lamp. Glows green in “ON”mode if audio signal is present. Glows red in both “OFF”mode and “ON ”mode if receiving AC power,and if audio signal is not present after approximately 30 minutes.

NOTES

POWER: Two-position power switch. In the “ON”mode, the subwoofer’s amplifier is automatically activated if an audio signal is present and will automatically become inactive when there is no audio signal present after approximately 30 minutes. In the “OFF”mode, power is shut off to the amplifier.

VOLTAGE SELECTION: User-switchable voltage selection for use with 110-120V/ 220-240V AC. Attention: All subwoofer models come from the factory preset to 110-120 volts. To select a different voltage, use a flat head screwdriver to reposition the switch to the desired voltage. WARNING: Severe damage may result from improperly selected voltage. Make sure you know the voltage requirement of the country you are in before attempting to connect this subwoofer to AC power.

POWER CORD RECEPTACLE: Connect IEC cord to this receptacle (supplied with the VE subwoofer). If the cord supplied does not fit an available AC outlet,purchase the correct AC cord from your audio dealer or an electrical supply store.

REPLACEABLE FUSE: Protects system from overload, replace with fuse rating as indicated on amplifier panel at fuse location. The fuse holder is located at the AC receptacle. Gently pry open to access the fuse.

PLACEMENTYour VE Series powered subwoofer produces low frequencies which are omnidirectional.

As a result, placement requirements for your subwoofer are flexible and subject to yourlistening room’s acoustic characteristics. To determine the best position for yoursubwoofer, start by positioning it along the same wall, or plane, as your main speakers.Experiment with various locations until you find the location that sounds best to you.Note: Typically, your powered subwoofer will sound louder when placed in closeproximity to walls or corners.

Caution! Cerwin-Vega VE-28S speakers are intended for FLOOR PLACEMENT ONLY! Do not place heavy objects of any type, such as televisions ontop of any Cerwin-Vega speaker unless otherwise recommended by Cerwin-Vega! VE Series speakers are for residential applications only.

S u b w o o f e r I n s t a l l a t i o n

* Refer to the owner’s manual provided by your main speaker manufacturer to determine your main speaker’s low end frequency response.

USA:Cerwin-Vega,9340 De Soto Ave.,Chatsworth,CA 91311Stanton Group Europe:382 Avenue de la Couronne,1050 Brussels,Belguim

TROUBLESHOOTING

SYMPTOM CAUSE SOLUTIONBass sounds distorted Subwoofer amplifier has

reached maximum outputTone controls are set toohigh

Turn down volume controlon subwoofer or lowerreceiver levelSet bass flat; use controlssparingly

Distortion with volume controlnear minimum

Defective receiver orpreamplifier; shortedspeaker wires

Repair defective receiver,preamplifier or replacespeaker wires

Distortion on music peaks orsound effects

Dynamic soundtrack (e.g.,explosions)

Turn down volume control tolower overall range; use amore powerfulreceiver/amplifier

Buzz, hum, or crackle whenconnecting wires

Connecting wires withpower on causes transientsignal spikes

Connect wires only whenaudio system power is off

Buzz or hum when system ison

Grounding problem orground loop

Check receiver orpreamplifier manual forground loop elimination

No sound after listening athigh levels

Amplifier’s thermalprotection is on

Turn down volume controland allow amplifier to cool;sound should resume automatically

Page 5: M ODE D’EMPLOIstatic.highspeedbackbone.net/pdf/vemanualrevbweb.pdfService@cerwin-vega.com In some cases,the Customer Service Department can solve a service problem without any return
Page 6: M ODE D’EMPLOIstatic.highspeedbackbone.net/pdf/vemanualrevbweb.pdfService@cerwin-vega.com In some cases,the Customer Service Department can solve a service problem without any return

¡BIENVENIDO A LA FAMILIA!En primer lugar, usted tiene muy buen gusto en altavoces. En Cerwin-Vega, los

graves profundos y los excelentes agudos son un estilo de vida.Es bueno saber que hay gente por ahí que comparte nuestra pasión por la

música.Y consideramos que usted es el miembro más nuevo de la familia.Esperamos que disfrute nuestros altavoces por muchos años. Por supuesto, en casode haber un problema, asegúrese de familiarizarse con esta garantía. Nos gustapensar que mientras usted se sienta frente a sus altavoces, nosotros estamos detrás,respaldándolos.Y ahora, unas palabras de nuestro abogado. (Bueno, toda familiatiene su abogado…)

¿QUIÉN ESTÁ CUBIERTO POR ESTA GARANTÍA?La garantía limitada de Cerwin-Vega para altavoces residenciales se extiende

solamente al comprador original, según lo demuestre el recibo de venta original, ysolamente a los altavoces residenciales adquiridos en concesionarios autorizados deCerwin-Vega. Diez palabras de consejo:

¡Guarde el recibo de venta original en un lugar seguro!

¿QUÉ CUBRE ESTA GARANTÍA?Cerwin-Vega garantiza que todos los altavoces residenciales carecerán de defectos de

materiales y manufactura, bajo un uso normal y apropiado. Cerwin-Vega acepta reparar oreemplazar (a nuestro criterio) todas las partes defectuosas sin cargo alguno por mano deobra o materiales.

¿QUÉ NO CUBRE ESTA GARANTÍA?Esta garantía limitada no se aplica a equipos defectuosos que: Hayan sido alterados o

reparados mediante procedimientos diferentes a los aprobados en fábrica; que hayan estadosometidos a negligencias, uso inapropiado o accidentes; que hayan sido dañados por unvoltaje inadecuado en la línea; que tengan el número de serie total o parcialmente alterado,destruido o retirado; que hayan sido usados con fines diferentes del entretenimiento en elhogar; o que se hayan utilizado de forma contraria a las instrucciones escritas de Cerwin-Vega. Exceptuando lo provisto por los estatutos legales, esta garantía limitada no cubrepérdidas, consecuentes o de otro tipo, resultantes del uso inapropiado, o de la incapacidadde operar, cualquier producto de Cerwin-Vega.

¿CUÁL ES LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA?La garantía limitada de Cerwin-Vega tiene una duración de cinco (5) años para todos los

componentes del sistema de altavoces, y dos (2) años para todos los componenteselectrónicos asociados, incluidos el amplificador y los dispositivos de control, períodocontado desde la fecha de compra que consta en el recibo original. Si hay un defecto dentrodel período de garantía, dicha garantía no caducará hasta que el defecto haya sido corregido.El período de garantía también se ampliará si las reparaciones de garantía no se hanefectuado debido a las demoras causadas por circunstancias que estén fuera del control delcomprador original, o si las reparaciones bajo la garantía no remedian el defecto y elcomprador original notifica a Cerwin-Vega o al concesionario original o a un Centro deServicio autorizado de Cerwin-Vega de que las reparaciones han fallado dentro de los 30 díasde haber sido completadas.

¿CÓMO SE OBTIENE SERVICIO BAJO LA GARANTÍA?Para obtener servicio bajo la garantía, póngase en contacto con su concesionario o

distribuidor original, o con un Centro de Servicio autorizado de Cerwin-Vega. Si por algúnmotivo tiene problemas para localizar a un representante de servicio, póngase en contactocon el Departamento de Servicio al Cliente de Cerwin-Vega para solicitar asistencia:

[email protected]

En algunos casos, el Departamento de Servicio al Cliente puede resolver un problema deservicio sin necesidad de devolver equipos a Cerwin-Vega, evitando así los retrasos debido altránsito.

Teléfono: 818-534-1593 Fax: 818-534-1590AHORA, ¿QUÉ SUCEDE SI ES NECESARIO DEVOLVER EL PRODUCTO?

Si el Departamento de Servicio al Cliente determina que es necesario devolver el equipoa Cerwin-Vega para su servicio, se emitirá una Autorización de Devolución por correo, y lamercancía defectuosa puede enviarse a la dirección provista, con el envío de devoluciónprepagado, junto con una copia de la Autorización de Devolución y el recibo de ventaoriginal. El producto será reparado o reemplazado (según nuestro criterio) y devuelto alcomprador original. Cerwin-Vega pagará solamente el franqueo de devolución. Cerwin-Vegano será responsable de los daños que ocurran en el envío desde el comprador original, odebidos a materiales de embalaje inadecuados. No se olvide de embalar todos los equiposcuidadosamente y, si es posible, en la caja original. Pueden añadirse cargos adicionales si serequieren materiales de embalaje nuevos para el envío de vuelta.

¡GUARDE SUS MATERIALES DE EMBALAJE ORIGINALES!

OTROS REMEDIOS LEGALESEl ejercicio de cualquiera de las provisiones bajo la garantía limitada no afecta a las

protecciones o remedios del comprador original según otras leyes. Si tiene alguna otrapregunta sobre el servicio, escriba o llame al Departamento de Servicio al Cliente. Estagarantía limitada se aplica a todos los altavoces residenciales, y reemplaza a todas lasdeclaraciones anteriores sobre garantía. Cerwin-Vega se reserva el derecho de hacer cambiosen el diseño y las especificaciones del producto en cualquier momento.

SALVO EN LO QUE AQUÍ SE PROVEE,Y BAJO LAS LEYES APLICABLES, CERWIN-VEGA NOHACE NINGUNA REPRESENTACIÓN NI DA NINGUNA GARANTÍA DE NINGÚN TIPO,EXPRESA O IMPLÍCITA, EN LO REFERENTE AL EQUIPO, INCLUYENDO, DE FORMA NOEXHAUSTIVA, LA COMERCIABILIDAD,ADAPTACIÓN A UN PROPÓSITO DETERMINADO, LACONDICIÓN DE DISEÑO O LA MANUFACTURA DEL EQUIPO, O LA CALIDAD DELMATERIAL INCLUIDO EN EL MISMO, ESTA GARANTÍA LIMITADA CONSTITUYE EL ÚNICOY TOTAL ACUERDO ENTRE CERWIN-VEGA Y EL COMPRADOR ORIGINAL.

GARANTÍA LIMITADA DE CERWIN-VEGA

INSTRUCCIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDADLEA LAS INSTRUCCIONES - Lea todas las instrucciones de seguridad y de operación antes deoperar el producto.

GUARDE LAS INSTRUCCIONES - Guarde todas las instrucciones de seguridad y de operaciónpara usarlas como referencia en el futuro.

LEA LAS ADVERTENCIAS - Lea todas las advertencias que figuran en el producto y en lasinstrucciones de operación.

SIGA LAS INSTRUCCIONES - Siga todas las instrucciones de operación yde uso.

FUENTES DE ALIMENTACIÓN (VE-28S) - Conecte el producto sólo a un enchufe del tipodescrito en las instrucciones de operación,o según esté marcado en el producto.El enchufeprincipal se usa como dispositivo de desconexión,y debe estar siempre operable.

PUESTA A TIERRA O POLARIZACIÓN (VE-28S) - No anule la función de puesta a tierra o depolarización del producto.

PROTECCIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN (VE-28S) - Encamine los cables de alimentacióneléctrica de modo que no sean pisados y apretados por objetos colocados sobre o contraellos.Preste particular atención a los cables en los enchufes, conectores convenientes, y en elpunto dónde salen del producto.

AGUA Y HUMEDAD - Este aparato no debe exponerse a goteras o salpicaduras, y no se debencolocar sobre el aparato objetos llenos de líquidos,por ejemplo, floreros.No utilice elproducto cerca del agua,por ejemplo,cerca de una bañera, lavabo, fregadero de cocina, tinade lavar, en un sótano húmedo o cerca de una piscina de natación,etc.

UBICACIÓN - Este producto requiere una ubicación específica.No suspenda,cuelgue nimonte en la pared un VE-5M o VE-5C con abrazaderas, cables, cadenas o ganchos.Coloqueestos componentes solamente en estantes,bases apropiadas o sobre un televisor o monitor.Los modelos VE-8,VE-12,VE-15 y VE-28S solamente se deben colocar sobre el suelo.

CALOR - Coloque el producto lejos de las fuentes de calor como los radiadores, registros decalefacción,cocinas u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que generen calor.

LIMPIEZA - Limpie el producto solamente con un paño seco;no use líquidos como el agua osolventes.

ENTRADA DE OBJETOS Y LÍQUIDOS - Sea cuidadoso a fin de que no entren objetos o líquidosen el gabinete, a través de las aberturas.

DAÑOS QUE REQUIEREN SERVICIO - Si el producto requiere servicio,utilice únicamentepersonal de servicio calificado cuando:

A.Hayan caído objetos o se haya derramado un líquido en el producto;o

B.El producto haya estado expuesto a la lluvia;o

C.El producto no parezca funcionar normalmente,o muestre un marcado cambio en su funcionamiento;o

D.El producto se haya caído,o la caja se haya dañado.

SERVICIO - No intente efectuar servicio del producto más allá de lo descrito en lasinstrucciones de operación.Todo otro servicio debe remitirse al personal de serviciocalificado. Si su altavoz Cerwin-Vega no funciona correctamente,por favor póngase encontacto con el concesionario donde compró la unidad.O, si requiere más asistencia,póngase en contacto con nosotros en una de las direcciones indicadas más abajo.

ADVERTENCIA SOBRE POSIBLES DAÑOS DEL APARATO AUDITIVO - La exposición continua yexcesiva a niveles de presión de sonido superiores a 85 dB puede causar una pérdida decapacidad auditiva. Los sistemas de altavoces de audio y video de Cerwin-Vega poseen lacapacidad de generar niveles de presión de sonido superiores a 85 dB.

Todos los altavoces de la Serie VE cumplen con las normas de la CE.

Cerwin-Vega procura constantemente mantener los estándares más altos en productospara el consumidor.Como consecuencia de esos esfuerzos,pueden efectuarse modificacionesde los productos existentes sin dar aviso previo de ello. Las especificaciones y la aparienciapueden ser diferentes de las que se indican o muestran en este manual.

USA:Cerwin-Vega,9340 De Soto Ave.,Chatsworth,CA 91311Stanton Group Europe:382 Avenue de la Couronne,1050 Brussels,Belguim

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOO ELECTROCUCIÓN, NO EXPONGA ESTE GABINETE DE

ALTAVOZ A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.

Page 7: M ODE D’EMPLOIstatic.highspeedbackbone.net/pdf/vemanualrevbweb.pdfService@cerwin-vega.com In some cases,the Customer Service Department can solve a service problem without any return

ES

PA

ÑO

L

ANTES DE LA INSTALACIÓNDesempaque cuidadosamente el altavoz, guardando la caja y todo el material de

embalaje; más adelante, puede necesitar transportar, enviar o mudar el altavoz.Antes decontinuar con la instalación, verifique que el receptor de A/V, el procesador, elpreamplificador o el amplificador tenga el interruptor de encendido en la posiciónapagada (“OFF”).

INSTALACIÓNPor favor lea lo siguiente para determinar cuál es el mejor sistema de instalación para

su sistema de audio o video. Para llevar a cabo conexiones adicionales, puede serle útilconsultar el manual del receptor de audio o video, procesador, preamplificador oamplificador.NOTA: Asegúrese de leer y cumplir las “Instrucciones de seguridad”en la página anterior antes de dar comienzo a la instalación.

CONEXIONESComo se ha mencionado antes, todas las conexiones deben efectuarse con el equipo

apagado. Utilice un cable de altavoz de alta calidad (de calibre 16 o más pesado) paraconectar los altavoces al receptor de audio o video, procesador, preamplificador oamplificador. Conecte el terminal positivo del altavoz (marcado “+”y de color rojo) alterminal positivo del receptor de audio-video, procesador, preamplificador o amplificadory conecte el terminal negativo del altavoz (marcado “-”y de color negro) al terminalnegativo del receptor de audio-video, procesador, preamplificador o amplificador. Encualquier caso, verifique que la polaridad del cableado sea coherente en todo el sistema, afin de mantener la polaridad correcta (vea la figura 1). Si no se observa la polaridadcorrecta, el resultado será un mal balance de sonido, una imagen disminuida y, lo peor detodo, una respuesta de graves disminuida. Consulte el manual del usuario provisto por elfabricante de su receptor, preamplificador o procesador.

UBICACIÓN (ALTAVOCES DE ESTANTE VE-5M)Para los canales izquierdo y derecho, coloque los altavoces de modo que los

tweeters estén a la altura del oído (es decir, en la posición normal con la personasentada) y estén a ambos lados del receptor de video o monitor (vea la figura 2).Puede colocar los altavoces en estantes o usar bases para altavoces, que puedeobtener fácilmente en su tienda local de productos de audio para el hogar. Parauso como altavoz trasero de sonido surround, evite las esquinas de la habitacióny experimente con diferentes ubicaciones hasta lograr un efecto agradable. Paraver la colocación de los altavoces cuando se usan distintos efectos surround (esdecir, Dolby Digital, DTS), consulte el manual del usuario provisto por elfabricante del receptor, preamplificador o procesador.

UBICACIÓN (ALTAVOCES DE CANAL CENTRAL VE-5C)Idealmente, el altavoz de canal central debe estar en el medio, entre los

altavoces principales izquierdo y derecho, y estar de cara al área de visualización(vea la figura 2). El tweeter debe estar al nivel del oído (es decir, en la posiciónnormal con la persona sentada). Si es posible, coloque el altavoz y los altavocesde estante (izquierdo y derecho) de manera que formen una línea recta.

UBICACIÓN (ALTAVOCES DE PISO VE-8, VE-12 YVE-15)

Utilice la figura 2 como guía inicial para la ubicación de los altavoces, teniendo encuenta que la mayoría de las habitaciones distan mucho de ser ideales, y que diferentesubicaciones de los altavoces generan diferente sonidos. Si los graves son demasiadoprominentes, pruebe a mover los altavoces para alejarlos de las paredes. Si necesita másgraves, mueva los altavoces para acercarlos a las paredes traseras. Mantenga los altavoces aaproximadamente 1 1/2 pies (45 cm) de distancia de las paredes laterales y a 1 pie (30cm) de la pared trasera y a unos 6 pies (2 metros) entre sí.

ACÚSTICA DE LA HABITACIÓN

El tamaño, la forma y el mobiliario de la habitación tienen una gran influenciasobre el sonido general de un sistema de sonido de audio-video. Sin embargo,puede optimizar el potencial de sonido de su sistema de audio-video de lassiguientes maneras:

• Mantenga el camino entre los altavoces y el área de visualización libre de obstrucciones (por ejemplo, muebles, macetas con plantas, etc.).

• Si la habitación es muy “viva” (por ejemplo, paredes de yeso, pisos de madera,ventanas de vidrio, etc.), y produce ecos, intente cerrar las cortinas, añadir una alfombra o considere el uso de paneles que absorban el sonido.

• Los sistemas de audio-video de Cerwin-Vega pueden producir frecuencias bajas intensas, por lo cual no se sorprenda si inicialmente oye chirridos y zumbidos provenientes de los muebles y otros objetos; intente cambiar de sitio o retirar los objetos sospechosos (por ejemplo, un jarrón sobre la repisa de la chimenea) o colocar paneles de fieltro debajo de los objetos que vibran.

PROBLEMAS Y SOLUCIONES

SÍNTOMADistorsión con elcontrol de volumen delreceptor/amplificadorcerca del máximo.

Distorsión con elcontrol de volumencerca del mínimo.Distorsión de losmáximos de lamúsica o efectos desonidos.Zumbidos o crujidoscuando se conectanlos cables.Zumbidos cuando elsistema estáencendido.No hay sonido trasescuchar a altosniveles

CAUSABaja potencia del receptor/elamplificador recorta las señalesde audio. Los controles de tonoestán puestos demasiado altos.

Receptor o preamplificadordefectuoso; cortocircuito en loscables de altavoces.Banda de sonido dinámica(por ejemplo, explosiones).

Si se conectan los cables con elaparato encendido, hayelevaciones transitorias de señal.Problema de puesta a tierra, obucle de tierra.

La protección térmica delamplificador está activada.

SOLUCIONBaje el control de volumen enel receptor o amplificador.Fije los graves “planos”; useescasamente los controles.Repare el receptor opreamplificador defectuoso, oreemplace los cables dealtavoces.Baje el control de volumenpara bajar el rangogeneral; utilice un receptoro amplificador más potente.Conecte los cables solocuando el sistema de audioesté apagado.Consulte el manual delreceptor o preamplificadorpara ver la manera deeliminar el bucle de tierra.Baje el control de volumen ydeje que el amplificador seenfríe; el sonido deberíareanudarse automáticamente.

SPEAKER IN

Figure 1

A/V Receiver/Processor/Preamplifier Speaker Inputs

+ -+ -

POLARITY

¡Precaución! Este producto está diseñado para una ubicación específica. Nosuspenda, cuelgue o monte en la pared un VE-5M o VE-5C conabrazaderas, cables, cadenas o ganchos. Coloque dichos componentes sólo enestantes, sobre bases apropiadas o encima de un televisor o monitor.

¡Los altavoces VE-8, VE-12 y VE-15 solamente deben colocarse sobre elsuelo! ¡No ponga objetos pesados de ninguna clase, por ejemplo, televisores,encima de ningún altavoz Cerwin-Vega, a menos que así lo recomiendeCerwin-Vega! Los altavoces de la Serie VE solamente están destinados aaplicaciones residenciales.

POLARIDAD

UBICACIÓN DE ALTAVOCES

Entradas del receptor deA/V/Procesador/Preamplificador

Entrada altavoz

Distanciasaproximadamente iguales

Page 8: M ODE D’EMPLOIstatic.highspeedbackbone.net/pdf/vemanualrevbweb.pdfService@cerwin-vega.com In some cases,the Customer Service Department can solve a service problem without any return

ANTES DE LA INSTALACIÓNDesempaque cuidadosamente el subwoofer, guardando la caja y todos los materiales de

embalaje; en algún momento quizá necesite transportar, enviar o mudar el subwoofer.Antes de continuar con la instalación, verifique que el subwoofer esté desconectado de lacorriente y que el interruptor de encendido esté en la posición apagada (es decir,“OFF”).ADVERTENCIA: Si no se selecciona el voltaje correcto, pueden ocurrir daños de gravedad.Seleccione el voltaje correcto [10] mediante el correspondiente interruptor.

INSTALACIÓNPor favor lea lo siguiente para determinar cuál es el procedimiento de instalación para

su sistema de audio-video. Para efectuar conexiones adicionales, puede convenirleconsultar el manual de su receptor de audio-video, procesador, preamplificador oamplificador.NOTA: Antes de iniciar la instalación, deberá leer y cumplir con las“Instrucciones de seguridad” que figuran en la página anterior.

DESCRIPCIÓN DE LOS CONTROLESLos siguientes controles están ubicados en el panel posterior del subwoofer, tal como se

muestra (contracarátula). ¡Atención! Los Cerwin-Vega VE-28S tienen conexiones deentrada LFE, LINE-LEVEL y SPEAKER LEVEL; elija sólo una opción para laconexión. ¡No conecte más de una opción!

ENTRADA LFE: Conexión mono con “efectos de baja frecuencia”.Use esta entrada si el receptor,preamplificador o procesador tiene una salida dedicada LFE u OUT del subwoofer.Consulte el manual del usuario provisto por el fabricante de su receptor,preamplificador o procesador. (para ver la conexión,consulte la figura 1 en la contracarátula).

ENTRADA LINE-LEVEL: Entrada de estéreo de bajo nivel al subwoofer. Conéctela a “LINE-OUT”,“MAIN-OUT o PREAMP-OUT”de su receptor, preamplificador o procesador, utilizando para ello un cable de conexión RCA doble (no suministrado).Consulte el manual del usuario provisto por el fabricante de su receptor, preplificador o procesador. (para ver la conexión, consulte la figura 2 en la contracarátula).

ENTRADA SPEAKER-LEVEL: Entradas de estéreo a alto nivel al subwoofer. Utilice estas terminales cuando no haya conexiones de nivel de línea, o “line-level”disponibles en el receptor de audio-video, preamplificador o procesador. Conectarlo a las salidas SPEAKER del receptor, usando un cable de altavoz de alta calidad (calibre 16 o más pesado). (para ver la conexión, consulte la figura 3 en la contracarátula).

SALIDA SPEAKER LEVEL: Bucle de audio de las entradas de estéreo a alto nivel (SPEAKER-LEVEL). Utilícelo para buclear (continuar) la señal a las conexiones de altavoz hacia los altavoces principales izquierdo y derecho.

CONTROL DE VOLUMEN: Controla el nivel de volumen del subwoofer.Se utiliza paraequilibrar la salida del subwoofer con la salida de los altavoces principales.

CROSSOVER FREQUENCY (FRECUENCIA DE CRUCE): El control de cruce permite ajustar el límite superior de respuesta de frecuencia del subwoofer entre 40 y 120 Hz. La respuesta del subwoofer empezará a desaparecer por encima de la frecuencia fijada. Fije la FRECUENCIA DE CRUCE al valor más bajo indicado en el manual de los altavoces principales.* (Nota: El control de cruce no funciona cuando se utiliza la entrada LFE.)

NOTAS

PHASE (FASE): Este interruptor permite compensar la ubicación del subwoofer en un lugar distinto que los altavoces principales. Este control permite retrasar la señal 180 grados de modo tal que la salida del subwoofer se combine bien con los altavoces principales. Deslice el interruptor PHASE a “180”. En la posición de escucha, escuche la salida de los graves medios. Si suenan débiles, vuelva PHASE a “0”.

LED DE ENCENDIDO: Lámpara indicadora de corriente. Si hay señal de audio, se ilumina en verde en el modo encendido “ON”. Si no recibe corriente, se ilumina en rojo,tanto en el modo “OFF”como en el “ON”,y si no hay señal de audio presente tras pasar aproximadamente 30 minutos.

ENCENDIDO: Interruptor de encendido con dos posiciones. En la posición de encendido “ON”, el amplificador del subwoofer se activa automáticamente si hay una señal de audio, y se desactiva automáticamente si no hay señal de audio tras pasar aproximadamente 30 minutos. En el modo apagado “OFF”, se apaga la corriente al amplificador.

SELECCIÓN DE VOLTAJE: Selección de voltaje ajustable por parte del usuario, para uso con corriente de 110-120V/220-240V ca. Atención: Todos los modelos de subwoofer vienen prefijados de fábrica a 110-120 voltios. Para elegir un voltaje diferente, utilice un destornillador plano para cambiar el interruptor al voltaje deseado.ADVERTENCIA: Si no se selecciona el voltaje correcto, pueden ocurrir daños de gravedad. Antes de intentar conectar este subwoofer a la corriente alterna, asegúrese de saber cuál es el voltaje requerido en el país donde se encuentra.

ENCHUFE PARA EL CABLE DE ALIMENTACIÓN: Conecte el cable IEC a este enchufe (suministrado con el subwoofer VE). Si el cable suministrado no entra en un enchufe disponible, adquiera el cable correcto en su comercio de audio o en una tiende de suministros eléctricos.

FUSIBLE REEMPLAZABLE: Protege al sistema contra las sobrecargas; reemplazarlo por uno del tipo indicado donde se encuentra el fusible en el panel del amplificador. Elportafusible está ubicado en el enchufe de corriente alterna. Ábralo suavemente para tener acceso al fusible.

UBICACIÓN DE ALTAVOCESSu subwoofer autoalimentado Serie VE genera bajas frecuencias omnidireccionales.Por lo tanto,

los requisitos de ubicación del subwoofer son flexibles y adaptables a las características de lahabitación donde usted escucha.Para determinar la mejor posición para su subwoofer,empiecepor colocarlo a lo largo de la misma pared,o plano,que los altavoces principales.Experimente condiferentes ubicaciones hasta encontrar la que mejor le suene.Nota:Típicamente,el subwooferautoalimentado sonará más fuerte al colocarlo cerca de paredes o esquinas..

¡Precaución! ¡Los altavoces Cerwin-Vega VE-28S solamente deben COLOCARSESOBRE EL SUELO! ¡No ponga objetos pesados de ninguna clase, por ejemplo,televisores, encima de ningún altavoz Cerwin-Vega, a menos que así lo recomiendeCerwin-Vega! Los altavoces de la Serie VE solamente están destinados a aplicacionesresidenciales.

I n s t a l a c i ó n D e l S u b w o o f e r

* Para determinar la respuesta de frecuencias bajas de su altavoz principal,consulte el manual provisto por el fabricante de dicho altavoz..

PROBLEMAS Y SOLUCIONES

SÍNTOMALos sonidos gravesestán distorsionados.

Distorsión con elcontrol de volumencerca del mínimo.

Distorsión de losmáximos de la músicao efectos de sonidos.

Zumbidos o crujidoscuando se conectanlos cables.

Zumbidos cuando elsistema estáencendido.

No hay sonido trasescuchar a altosniveles.

CAUSAEl amplificador del subwooferha llegado a su máximapotencia de salida.Los controles de tono estánpuestos demasiado altos.Receptor o preamplificadordefectuoso; cortocircuito en loscables de altavoces.

Banda de sonido dinámica(por ejemplo, explosiones).

Si se conectan los cables conel aparato encendido, hayelevaciones transitorias deseñal.Problema de puesta a tierra, obucle de tierra.

La protección térmica delamplificador está activada.

SOLUCIÓNBaje el control de volumenen el subwoofer o baje elnivel del receptor.Fije los graves “planos”; useescasamente los controles.Repare el receptor o pre-amplificador defectuoso, oreemplace los cables dealtavoces.Baje el control de volumenpara bajar el rangogeneral; utilice un receptoro amplificador más potente.Conecte los cables solocuando el sistema de audioesté apagado.

Consulte el manual delreceptor o preamplificadorpara ver la manera deeliminar el bucle de tierra.Baje el control de volumen ydeje que el amplificador seenfríe; el sonido deberíareanudarse automáticamente.

USA:Cerwin-Vega,9340 De Soto Ave.,Chatsworth,CA 91311Stanton Group Europe:382 Avenue de la Couronne,1050 Brussels,Belguim

Page 9: M ODE D’EMPLOIstatic.highspeedbackbone.net/pdf/vemanualrevbweb.pdfService@cerwin-vega.com In some cases,the Customer Service Department can solve a service problem without any return

Figura 1

CONEXIÓN DE LOW FREQUENCY EFFECTS (LFE)De LFE o Subwoofer Out

Conexión de efectos de baja frecuencia

Figura 2

CONEXIÓN DE LINE LEVELDe Line Level Out

Figura 3

CONEXIÓN DE SPEAKER-LEVELDe Speaker-Level Out

Receptor de A/V/Procesador/Preamplificador

Receptor de A/V/Procesador/Preamplificador

Receptor de A/V/Procesador/Preamplificador

Page 10: M ODE D’EMPLOIstatic.highspeedbackbone.net/pdf/vemanualrevbweb.pdfService@cerwin-vega.com In some cases,the Customer Service Department can solve a service problem without any return

WILLKOMMEN IN DER FAMILIE!Sie beweisen ausgezeichneten Geschmack in Lautsprecherboxen. Bei

Cerwin-Vega gehören tiefe Bässe und kristallklare Höhen zurLebensphilosophie.

Es ist gut zu wissen, dass es Menschen gibt, die die gleiche Leidenschaftfür Musik mit uns teilen. Deshalb betrachten wir Sie als neuestes Mitgliedder Familie.Wir hoffen, dass Ihnen unsere Lautsprecher jahrelangenHörgenuss bieten. Für den Fall eines Problems machen Sie sich bitte mitdieser Gewährleistung vertraut.Während Sie vor Ihren Lautsprechernsitzen, stehen wir sozusagen stets hinter den Boxen. Und nun ein paarWorte von unserem Anwalt. (Schließlich hat jede Familie einen.)

WER WIRD DURCH DIESE GEWÄHRLEISTUNG ABGEDECKT?Cerwin-Vegas eingeschränkte Gewährleistung für Lautsprecher für den

Heimbereich erstreckt sich nur auf den ursprünglichen Käufer laut Nachweis durchdie Originalkaufquittung und nur auf Heimlautsprecher, die bei einem autorisiertenCerwin-Vega Händler gekauft worden sind.

Ein guter Ratschlag: Heben Sie die Originalkaufquittung an einem sicheren Ort auf!

WAS WIRD DURCH DIESE GEWÄHRLEISTUNG ABGEDECKT?Cerwin-Vega gewährleistet, dass alle neuen Heimlautsprecher bei normalem und

sachgerechtem Gebrauch frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Cerwin-Vega wirddefekte Teile (nach eigenem Ermessen) entweder reparieren oder ersetzen, ohneBerechnung von Arbeits- und Materialkosten.

WAS WIRD NICHT DURCH DIESE GEWÄHRLEISTUNG ABGEDECKT?Diese eingeschränkte Gewährleistung gilt nicht für fehlerhafte Produkte,die:verändert oder

nicht durch werksgenehmigte Verfahren repariert wurden,die Fahrlässigkeit,Missbrauch odereinem Unfall ausgesetzt waren,die durch eine falsche Netzspannung beschädigt wurden,derenSeriennummer ganz oder teilweise verändert,entstellt oder entfernt wurde,die für einenanderen Zweck als für Heimunterhaltung eingesetzt wurden,oder die auf eine Weiseverwendet wurden,die den schriftlichen Anweisungen von Cerwin-Vega zuwider läuft.Außerim gesetzlich vorgeschriebenen Rahmen erstreckt sich diese eingeschränkte Gewährleistungnicht auf Verluste,Folge- oder sonstige Schäden aufgrund unsachgemäßer Verwendung oderfehlender Befähigung zum Betrieb eines Cerwin-Vega Produkts.

WIE LANGE GILT DIE GEWÄHRLEISTUNG?Cerwin-Vegas eingeschränkte Gewährleistung gilt für eine Dauer von fünf (5) Jahren ab

Kaufdatum laut Originalquittung für alle Systemlautsprecherkomponenten, und von zwei (2)Jahren für alle zugehörigen elektronischen Komponenten inkl.Verstärker und Regler. Fallsein Fehler während der Gewährleistungsfrist auftritt, erlischt die Gewährleistung nicht,solange der Fehler nicht behoben wurde. Die Gewährleistungsfrist verlängert sich auch, fallsGewährleistungsreparaturen durch Verzögerungen aufgrund von Umständen außerhalb derKontrolle des ursprünglichen Käufers nicht vorgenommen werden konnten oder falls derFehler nicht durch die Gewährleistungsreparaturen behoben werden konnte und derursprüngliche Käufer Cerwin-Vega oder den ursprünglichen Händler oder ein autorisiertesCerwin-Vega Service-Center innerhalb von 30 Tagen von der erfolglosen Reparaturunterrichtet.

WIE NIMMT MAN DIE GEWÄHRLEISTUNG IN ANSPRUCH?Um die Gewährleistung in Anspruch zu nehmen, setzen Sie sich mit dem

ursprünglichen Händler oder Vertrieb oder einem autorisierten Cerwin-Vega Service-Center in Verbindung. Falls Sie Schwierigkeiten beim Auffinden einerKundendienstvertretung haben, wenden Sie sich zwecks Hilfestellung an dieKundendienstabteilung von Cerwin-Vega unter: [email protected]

In manchen Fällen kann die Kundendienstabteilung ein Serviceproblem lösen, ohne dassdas Produkt an Cerwin-Vega eingeschickt werden muss, wodurch Verzögerungen durch denVersand vermieden werden.

Telefon: 818-534-1593 Fax: 818-534-1590WAS IST, WENN DAS PRODUKT DOCH EINGESCHICKT WERDENMUSS?

Falls die Kundendienstabteilung feststellt, dass das Produkt zwecks Serviceleistung anCerwin-Vega eingesandt werden muss, wird eine Rückgabeberechtigung per Post geschickt,und das defekte Produkt muss zusammen mit einer Kopie der Rückgabeberechtigung undder Originalkaufquittung unter Vorauszahlung der Frachtkosten an die in derRückgabeberechtigung angegebene Adresse eingeschickt werden. Das Produkt wird (nachunserem Ermessen) repariert oder ersetzt und an den ursprünglichen Käufer zurückgesandt.Nur das Rücksendeporto wird durch Cerwin-Vega getragen. Cerwin-Vega haftet nicht fürSchäden, die während des Transports vom ursprünglichen Käufer oder durch unsachgemäßeVerpackung entstehen.Verpacken Sie alle Produkte sorgfältig und möglichst imOriginalkarton. Falls für die Rücksendung neues Verpackungsmaterial benötigt wird, könneneventuell zusätzliche Gebühren berechnet werden. HEBEN SIE DIE ORIGINALVERPACKUNGAUF!

WEITERE GESETZLICHE ABHILFEANSPRÜCHEDie Inanspruchnahme dieser eingeschränkten Gewährleistung beeinflusst nicht die

Schutz- oder Abhilferechte des ursprünglichen Käufers im Rahmen anderer Gesetze. Beiweiteren Fragen zum Service wenden Sie sich bitte schriftlich oder telefonisch an unsereKundendienstabteilung. Diese eingeschränkte Gewährleistung bezieht sich auf alleLautsprecher für den Heimbereich und ersetzt alle vorhergehendenGewährleistungserklärungen. Cerwin-Vega behält sich das Recht vor, dieProduktspezifikationen und das Design jederzeit zu ändern.

AUSSER WIE HIER DEFINIERT UND DURCH GELTENDES RECHT VORGESCHRIEBEN,ÜBERNIMMT CERWIN-VEGA KEINE WEITERE GEWÄHRLEISTUNG JEGLICHER ART, SEI ESAUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, HINSICHTLICH DES PRODUKTSEINSCHLIESSLICH UNTER ANDEREM DER HANDELSÜBLICHKEIT, EIGNUNG FÜR EINENBESTIMMTEN ZWECK, DESIGNBEDINGUNGEN ODER AUSFÜHRUNG DES PRODUKTSODER DER QUALITÄT DES DARIN ENTHALTENEN MATERIALS. DIESE EINGESCHRÄNKTEGEWÄHRLEISTUNG STELLT DIE EINZIGE UND VOLLSTÄNDIGE VEREINBARUNGZWISCHEN CERWIN-VEGA UND DEM URSPRÜNGLICHEN KÄUFER DAR.

CERWIN-VEGAS EINGESCHRÄNKTE GEWÄHRLEISTUNG

WICHTIGER SICHERHEITSHINWEISANLEITUNGEN LESEN - Lesen Sie alle Sicherheits- und Betriebsanleitungen durch,bevor Sie dasProdukt in Betrieb nehmen.

ANLEITUNGEN AUFBEWAHREN - Bewahren Sie alle Sicherheits- und Betriebsanleitungen fürspätere Nachschlagezwecke auf.

WARNUNGEN LESEN - Lesen Sie alle Warnungen am Produkt und in der Betriebsanleitung. .

ANLEITUNGEN BEFOLGEN - Befolgen Sie alle Betriebs- undGebrauchsanleitungen.

STROMQUELLEN (VE-28S) - Schließen Sie das Produkt nur an einer Netzsteckdose vom Typwie in der Betriebsanleitung angegeben oder am Produkt vermerkt an.Der Hauptsteckerdient als Trennvorrichtung und muss stets leicht zugänglich und in gutem Zustand sein.

ERDUNG ODER POLARISATION (VE-28S) - Umgehen Sie nicht die Erdungs- oderPolarisationseinrichtung des Produkts.

SCHUTZ DER NETZKABEL (VE-28S) - Verlegen Sie Netzkabel so,dass man nicht darüber läuftund dass sie nicht durch andere Gegenstände eingeklemmt werden.Achten Sie besondersauf die Netzkabel an den Steckern,den Steckdosen und der Stelle, an dem sie aus demProdukt austreten.

WASSER UND FEUCHTIGKEIT - Das Gerät darf keinem Tropf- oder Spritzwasser ausgesetztwerden. Stellen Sie auch keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände wie Vasen auf dasGerät.Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wasser, z.B. einer Badewanne,einer Waschschüssel, einem Spülbecken,einer Wäschewanne, in einem feuchten Kelleroder nahe an einem Schwimmbecken und dergleichen.

AUFSTELLUNG - Dieses Produkt ist für eine spezifische Aufstellung vorgesehen.Bringen Sieeinen VE-5M oder VE-5C niemals an der Decke oder an der Wand mithilfe von Trägern,Kabeln,Ketten oder Haken an. Stellen Sie diese Komponenten nur auf Bücherregalen,passenden Ständern oder einem Fernsehgerät/Monitor auf.Die VE-8,VE-12,VE-15 und VE-28S dürfen nur auf dem Fußboden aufgestellt werden.

HITZE - Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen,wie Heizkörpern,Öfen oder anderen Wärme erzeugenden Geräten (einschließlich eines Verstärkers) auf.

PFLEGE - Reinigen Sie das Produkt nur mit einem trockenen Tuch.Verwenden Sie keineFlüssigkeiten wie Wasser oder Lösemittel.

EINTRITT VON GEGENSTÄNDEN UND FLÜSSIGKEITEN - Geben Sie Acht,dass keineGegenstände oder Flüssigkeiten durch die Öffnungen in das Gehäuse eintreten.

SCHÄDEN, DIE REPARATUR ERFORDERN - Lassen Sie das Gerät durch qualifiziertes Personalreparieren,wenn:

A. Gegenstände in das Produkt gefallen sind oder Flüssigkeit hinein verschüttet wurde,oder

B. Das Produkt dem Regen ausgesetzt war,oder

C. Das Produkt nicht normal zu funktionieren scheint oder eine merkliche Leistungsänderung aufweist, oder

D. Das Produkt fallen gelassen wurde oder das Gehäuse beschädigt ist.

WARTUNG - Nehmen Sie an dem Produkt keine Wartungsarbeiten über die in derBetriebsanleitung beschriebenen hinaus vor.Alle weitergehenden Reparaturen dürfen nurdurch geschultes Wartungspersonal ausgeführt werden. Sollte sich Ihr Cerwin-VegaLautsprecher nicht einwandfrei verhalten,wenden Sie sich bitte an den Händler,bei demSie das Gerät gekauft haben.Oder wenden Sie sich zwecks weiterer Unterstützung an unsunter den nachfolgenden Adressen.

WARNUNG VOR HÖRSCHÄDIGUNG - Kontinuierliche,übermäßige Einwirkung vonSchalldruckpegeln über 85 dB kann zu Hörverlust führen.Cerwin-Vega Audio-/Video-Lautsprecher sind in der Lage, Schalldruckpegel über 85 dB zu erzeugen.

Alle Lautsprecher der VE-Reihe sind CE-konform.

Cerwin-Vega ist stets bemüht,die höchsten Verbraucherstandards zu erfüllen.AlsFolge dieser Bemühungen können von Zeit zu Zeit Modifikationen an bestehendenProdukten ohne Vorankündigung erfolgen.Die technischen Daten und das Aussehenkönnen daher von den Angaben bzw.Abbildungen in diesem Handbuch abweichen.

USA:Cerwin-Vega,9340 De Soto Ave.,Chatsworth,CA 91311Stanton Group Europe:382 Avenue de la Couronne,1050 Brussels,Belguim

WARNUNG: UM DIE GEFAHR EINES BRANDES ODERELEKTRISCHEN SCHLAGS ZU REDUZIEREN, DAS

LAUTSPRECHERGEHÄUSE WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEITAUSSETZEN.

Page 11: M ODE D’EMPLOIstatic.highspeedbackbone.net/pdf/vemanualrevbweb.pdfService@cerwin-vega.com In some cases,the Customer Service Department can solve a service problem without any return

DE

UT

SC

H

VOR DER INSTALLATIONPacken Sie Ihren Lautsprecher vorsichtig aus und heben Sie den Karton und

sämtliches Verpackungsmaterial auf, für den Fall, dass der Lautsprecher später einmaltransportiert, versendet oder bewegt werden muss. Bevor Sie mit der Installationfortfahren, vergewissern Sie sich, dass Ihr A/V-Receiver, Prozessor,Vorverstärker oderVerstärker ausgeschaltet ist.

INSTALLATIONBitte lesen Sie die folgende Anleitung durch, um zu bestimmen, welche Installationsart

am besten für Ihr Audio-/Videosystem geeignet ist.Weitere Hinweise zu den Anschlüssenentnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung Ihres A/V-Receivers, Prozessors,Vorverstärkers oder Verstärkers.HINWEIS: Lesen und befolgen Sie unbedingt dieSicherheitsanleitungen auf der vorstehenden Seite, bevor Sie mit der Installationbeginnen.

ANSCHLÜSSEWie bereits erwähnt, müssen alle Anschlüsse bei ausgeschalteten Geräten

vorgenommen werden.Verwenden Sie hochwertige Lautsprecherkabel (1,3 mmDurchmesser oder mehr), um Ihre Lautsprecher mit dem A/V-Receiver, Prozessor,Vorverstärker oder Verstärker zu verbinden.Verbinden Sie die Plusklemme desLautsprechers (mit „+“ markiert und in der Farbe Rot) mit der Plusklemme am A/V-Receiver, Prozessor,Vorverstärker oder Verstärker und verbinden Sie die Minusklemme desLautsprechers (mit „-“ markiert und in der Farbe Schwarz) mit der Minusklemme am A/V-Receiver, Prozessor,Vorverstärker oder Verstärker.Achten Sie in jedem Fall darauf, dass dieKabelpolung im gesamten System gleich ist, um eine korrekte Polarität beizubehalten(siehe Abbildung 1). Falsche Polarität führt zu schlechter Klangbalance, verringerterBildqualität und – was am schlimmsten ist – zu reduzierter Basswiedergabe. Schlagen Siein der Bedienungsanleitung Ihres Receivers,Vorverstärkers oder Prozessors nach.

ANORDNUNG (VE-5M REGALLAUTSPRECHER)Stellen Sie die Lautsprecher für den linken und rechten Kanal so auf, dass sich

die Tweeter in Ohrhöhe (bei normaler Sitzposition) und zu beiden Seiten desVideoreceivers oder Monitors befinden (siehe Abbildung 2). Sie können dieLautsprecher in ein Bücherregal stellen oder auf speziellen Ständern anordnen,die Sie von Ihrem örtlichen Home-Entertainment-Händler erhalten. ZurVerwendung als rückwärtige Surround-Lautsprecher sollten Sie Ecken im Raumvermeiden. Experimentieren Sie mit verschiedenen Positionen, bis Sie dengewünschten Effekt erzielen. Orientieren Sie sich anhand derBedienungsanleitung Ihres Receivers,Vorverstärkers oder Prozessors, wenn Sienach der richtigen Lautsprecherpositionierung bei Verwendung verschiedenerSurround-Effekte (d. h. Dolby Digital, DTS) suchen.

ANORDNUNG (VE-5C MITTELKANAL-LAUTSPRECHER)Die Mittelkanal-Lautsprecher sollten sich idealerweise in der Mitte zwischen

dem linken und rechten Hauptlautsprecher befinden und zum Sichtbereich hinweisen (siehe Abbildung 2). Der Tweeter sollte sich in Ohrhöhe (bei normalerSitzposition) befinden. Ordnen Sie den Lautsprecher und die (linken undrechten) Regallautsprecher möglichst in einer geraden Linie an.

ANORDNUNG (VE-8, VE-12, VE-15 STANDLAUTSPRECHER)Betrachten Sie Abbildung 2 als Anhaltspunkt für die Lautsprecheranordnung. Denken

Sie daran, dass die meisten Räume keine Idealbedingungen aufweisen und verschiedeneLautsprecherpositionen verschiedenen Klang hervorrufen. Ist der Bass zu stark, bewegenSie die Lautsprecher weiter von den Wänden weg.Wünschen Sie mehr Bass, bewegen Siedie Lautsprecher näher zur Rückwand hin. Halten Sie die Lautsprecher ca. 45 cm von denSeitenwänden und 30 cm von der Rückwand sowie 2 m voneinander entfernt.

RAUMAKUSTIK

Das Gesamtklangbild eines Audio-/Video-Klangsystems wird in hohem Maßevon der Größe des Raums, dessen Form und dessen Möbelausstattung beeinflusst.Sie können das Klangpotenzial Ihres A/V-Systems jedoch auf folgende Weiseoptimieren:

• Halten Sie den Weg von den Lautsprechern zum Sichtbereich frei von Hindernissen (z. B. Möbeln,Topfpflanzen u. ä.).

• Wenn der Raum „lebt“ (z. B. Gipswände, Holzfußboden, Glasfenster usw.) und Echos erzeugt, schließen Sie die Vorhänge, verlegen Sie einen Teppich oder verwenden Sie schallschluckende Wandbehänge.

• Audio-/Videosysteme von Cerwin-Vega können tiefe Frequenzen hoher Intensität erzeugen.Wundern Sie sich daher nicht, wenn Sie anfangs Klappern und Brummen von Ihren Möbeln und anderen Gegenständen hören. Stellen Sie die betreffenden Gegenstände um, entfernen Sie sie (z. B.Vase auf Kaminsims) oder legen Sie Filzpolster unter vibrierende Objekte.

PROBLEMBESEITIGUNG

SPEAKER IN

Figure 1

A/V Receiver/Processor/Preamplifier Speaker Inputs

+ -+ -

POLARITY

Achtung! Dieses Produkt ist für eine spezifische Aufstellung vorgesehen.Bringen Sie einen VE-5M oder VE-5C niemals an der Decke oder an derWand mithilfe von Trägern, Kabeln, Ketten oder Haken an. Stellen Sie dieseKomponenten nur auf Bücherregalen, passenden Ständern oder einemFernsehgerät/Monitor auf.

Die VE-8, VE-12 und VE-15 Lautsprecherboxen dürfen nur auf demFußboden aufgestellt werden! Stellen Sie keine schweren Gegenstände, wie z.B. ein Fernsehgerät, auf einen Cerwin-Vega Lautsprecher, sofern vonCerwin-Vega keine anderslautende Empfehlung vorliegt! Lautsprecher derVE-Reihe sind nur für den Heimgebrauch vorgesehen.

POLUNG

LAUTSPRECHERANORDNUNG

A/V-Receiver/Prozessor/Vorverstärker

Lautsprechereingänge

Annähernd gleicheAbstände

Abbildung 1

Abbildung 2

SYMPTOM URSACHE LÖSUNGVerzerrung bei nahezumaximalerLautstärkeeinstellung amReceiver/Verstärker

Receiver/Verstärker besitztnicht genügend Leistung undschneidet Audiosignale ab.

Tonregler zu hoch eingestellt

Lautstärke amReceiver/Verstärkerreduzieren.Bassverstärkung verringern;Regler sparsamer einsetzen.

Verzerrung bei nahezuminimaler Lautstärkeeinstellung

Receiver oder Vorverstärkerdefekt; Lautsprecherkabelkurzgeschlossen

Defekten Receiver oderVorverstärker reparieren bzw.Lautsprecherkabelaustauschen.

Verzerrung bei Musikspitzenoder Klangeffekten

Dynamische Klangeffekte (z.B. Explosionen)

Gesamtlautstärke verringern;leistungsfähigerenReceiver/Verstärkerverwenden.

Summen, Brummen oderKnistern beim Anschließender Kabel

Beim Anschließen der Kabelmit eingeschalteten Gerätenentstehen transienteSignalspitzen.

Kabelanschlüsse nur beiausgeschaltetemAudiosystem vornehmen

Summen oder Brummen beieingeschaltetem System

Erdungsproblem oderErdungsschleife

Im Handbuch des Receiversoder VorverstärkersInformationen zurBeseitigung derErdungsschleife suchen.

Kein Klang nach Hören aufhohen Pegeln

Der Überhitzungsschutz desVerstärkers hatangesprochen.

Lautstärke verringern und denVerstärker abkühlen lassen.Der Klang kehrt automatischzurück.

Page 12: M ODE D’EMPLOIstatic.highspeedbackbone.net/pdf/vemanualrevbweb.pdfService@cerwin-vega.com In some cases,the Customer Service Department can solve a service problem without any return

VOR DER INSTALLATIONPacken Sie Ihren Subwoofer vorsichtig aus und heben Sie den Karton und sämtliches

Verpackungsmaterial auf, für den Fall,dass der Subwoofer später einmal transportiert,versendet oder bewegt werden muss.Bevor Sie mit der Installation fortfahren,vergewissernSie sich,dass der Subwoofer vom Stromnetz getrennt und der Netzschalter auf „OFF“gestellt ist.WARNUNG: Die Wahl der falschen Netzspannung kann das Gerät schwerbeschädigen. Stellen Sie den Spannungswähler (10) auf die richtige Netzspannung ein.

INSTALLATIONBitte lesen Sie die folgende Anleitung durch, um zu bestimmen, welche Installationsart

am besten für Ihr Audio-/Videosystem geeignet ist.Weitere Hinweise zu den Anschlüssenentnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung Ihres A/V-Receivers, Prozessors,Vorverstärkers oder Verstärkers. HINWEIS: Lesen und befolgen Sie unbedingt die„Sicherheitsanleitungen“ auf den vorstehenden Seiten, bevor Sie mit derInstallation beginnen.

BESCHREIBUNG DER REGLERDie folgenden Regler befinden sich an der Rückwand des Subwoofers (siehe

Rückendeckel). ¡Achtung! Der Cerwin-Vega VE-28S besitzt Anschlüsse für LFE,LINE-PEGEL und LAUTSPRECHERPEGEL. Verwenden Sie nur eineAnschlussart. Verwenden Sie nie mehrere Anschlussarten gleichzeitig!

LFE-EINGANG: Mono-Eingang für „Niederfrequenzeffekte“.Verwenden Sie diesen Eingang,wenn der Receiver/Vorverstärker/Prozessor über einen dedizierten LFE- oder Subwoofer-Ausgang verfügt. Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Receivers,Vorverstärkers oder Prozessors nach (zum Kabelanschluss siehe Abbildung 1 auf dem Rückendeckel).

LINE-PEGEL-EINGANG: Niederpegel-Stereo-Eingang des Subwoofers.Verbinden Siediese Buchsen mit den Anschlüssen „LINE-OUT“, „MAIN-OUT“ oder „PREAMP-OUT“ Ihres Receivers/Vorverstärkers/Prozessors über ein RCA-Doppelkabel (nicht im Lieferumfang enthalten). Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Receivers,Vorverstärkers oder Prozessors nach (zum Kabelanschluss siehe Abbildung 2 auf dem Rückendeckel).

LAUTSPRECHERPEGEL-EINGANG: Hochpegel-Stereo-Eingang des Subwoofers.Verwenden Sie diese Anschlüsse, wenn der A/V-Receiver/Vorverstärker/Prozessor keineLine-Pegel-Anschlüsse besitzt.Verbinden Sie diese Klemmen mit den LAUTSPRECHER-Ausgängen Ihres Receivers mithilfe von hochwertigen Lautsprecherkabeln (1,3 mm Durchmesser oder mehr) (zum Kabelanschluss siehe Abbildung 3 auf dem Rückendeckel).

LAUTSPRECHERPEGEL-AUSGANG: Audioschleife von Hochpegel-Stereo-Eingängen (LAUTSPRECHER-PEGEL) (3).Verwenden Sie diese Klemmen, um das Signal an den linken und rechten Hauptlautsprecher durchzuschleifen.

LAUTSTÄRKEREGLER: Regelt die Lautstärke des Subwoofers.Verwenden Sie diesen Regler, um die Ausgangsleistung des Subwoofers an die Lautstärke des Hauptlautsprechers anzupassen.

NOTIZEN

ÜBERGANGSFREQUENZ: Der Übergangsfrequenzregler gestattet Ihnen, die Obergrenze des Frequenzgangs des Subwoofers von 40 bis 120 Hz einzustellen.Oberhalb der eingestellten Frequenz beginnt die Leistung des Subwoofers abzufallen.Stellen Sie die ÜBERGANGSFREQUENZ auf den niedrigeren Wert, der im Handbuch des Hauptlautsprechers angegeben ist.* (Hinweis: Der Übergangsfrequenzregler hat keine Funktion, wenn der LFE-Eingang benutzt wird.)

PHASE: Dieser Schalter gestattet eine Kompensation, wenn sich der Subwoofer an einer anderen Stelle als die Hauptlautsprecher befindet. Mit diesem Regler lässt sich das Signal um 180 Grad verzögern, sodass die Leistung des Subwoofers mit der der Hauptlautsprecher zusammengeführt wird. Schieben Sie den PHASE-Schalter auf180“.Achten Sie in der Hörposition auf die mittleren Bässe.Wenn diese zu schwach klingen, stellen Sie den PHASE-Schalter wieder auf „0“ zurück.

NETZ-LED: Einschaltkontrollleuchte. Leuchtet grün,wenn der Subwoofer eingeschaltet ist und ein Audiosignal anliegt. Leuchtet rot,wenn der Subwoofer ausgeschaltet ist oder wenn der Subwoofer eingeschaltet ist, aber 30 Minuten lang kein Audiosignal empfangen wurde.

NETZSCHALTER: Ein-/Aus-Schalter. Im eingeschalteten Zustand („ON“) wird der Verstärker des Subwoofers automatisch aktiviert, wenn ein Audiosignal anliegt. Nachca. 30 Minuten wird er automatisch wieder deaktiviert, wenn in dieser Zeit kein Audiosignal empfangen wurde. Im ausgeschalteten Zustand („OFF“) ist die Stromzufuhr zum Verstärker unterbrochen.

SPANNUNGSWAHL: Vom Benutzer wählbare Einstellung der Netzspannung von 110-120V/220-240 Volt Wechselstrom. Achtung: Alle Subwoofer-Modelle werden ab Werk mit einer Voreinstellung von 110-120Volt geliefert. Um eine andere Spannung einzustellen, verwenden Sie einen Flachschraubendreher, um den Schalter auf die gewünschte Spannungseinstellung zu drehen. WARNUNG: Die Wahl der falschen Netzspannung kann das Gerät schwer beschädigen. Vergewissern Sie sich über die Netzspannung in dem Land, in dem Sie sich befinden, bevor Sie den Subwoofer am Stromnetz anschließen.

NETZKABELANSCHLUSS: Schließen Sie das IEC-Kabel (im Lieferumfang des VE-Subwoofers enthalten) an dieser Buchse an. Falls das mitgelieferte Kabel in keine Netzsteckdose passt, kaufen Sie das richtige Netzkabel bei Ihrem Audiohändler oder ineinem Elektrogeschäft.

AUSWECHSELBARE SICHERUNG: Schützt das System vor Überlastung. Ersetzen Sie sie durch eine Sicherung des gleichen Typs wie am Verstärker an der Sicherungsposition angegeben. Der Sicherungshalter befindet sich an der Netzanschlussbuchse. Hebeln Sie vorsichtig den Sicherungsdeckel auf.

ANORDNUNGIhr Aktiv-Subwoofer der VE-Reihe erzeugt Niederfrequenzen,welche omnidirektional sind.Die

Anordnung Ihres Subwoofers ist daher flexibel und richtet sich nach den akustischen Merkmalendes betreffenden Raums.Um die beste Position für Ihren Subwoofer zu finden,stellen Sie ihnzuerst an der gleichen Wand oder in der gleichen Ebene wie Ihre Hauptlautsprecher auf.Experimentieren Sie mit mehreren Positionen,bis Sie die Stelle finden,die am besten für Sie klingt.Hinweis:Ihr Aktiv-Subwoofer klingt in der Regel lauter,wenn er nahe an einer Wand oder in einerEcke aufgestellt wird.

Achtung! Cerwin-Vega VE-28S Lautsprecherboxen dürfen nur auf dem Fußbodenaufgestellt werden! Stellen Sie keine schweren Gegenstände, wie z. B. einFernsehgerät, auf einen Cerwin-Vega Lautsprecher, sofern von Cerwin-Vega keineanderslautende Empfehlung vorliegt! Lautsprecher der VE-Reihe sind nur für denHeimgebrauch vorgesehen..

I n s t a l l a t i o n d i e S u b w o o f e r s

* Entnehmen Sie die Untergrenze des Frequenzgangs Ihres Hauptlautsprechersdem Betriebshandbuch Ihres Hauptlautsprechers.

USA:Cerwin-Vega,9340 De Soto Ave.,Chatsworth,CA 91311Stanton Group Europe:382 Avenue de la Couronne,1050 Brussels,Belguim

PROBLEMBESEITIGUNG

SYMPTOM URSACHE LÖSUNGBässe klingen verzerrt Subwoofer-Verstärker hat seine

Maximalleistung erreicht.Tonregler zu hoch eingestellt.

Lautstärkeregler am Subwooferoder Receiver zurückdrehen.

Verzerrung bei nahezuminimaler Lautstärkeeinstellung

Receiver oder Vorverstärkerdefekt; Lautsprecherkabelkurzgeschlossen

Defekten Receiver oderVorverstärker reparieren bzw.Lautsprecherkabelaustauschen.

Verzerrung bei Musikspitzenoder Klangeffekten

Dynamische Klangeffekte (z.B. Explosionen)

Gesamtlautstärke verringern;leistungsfähigerenReceiver/Verstärkerverwenden.

Summen, Brummen oderKnistern beim Anschließender Kabel

Beim Anschließen der Kabelmit eingeschalteten Gerätenentstehen transienteSignalspitzen.

Kabelanschlüsse nur beiausgeschaltetemAudiosystem vornehmen

Summen oder Brummen beieingeschaltetem System

Erdungsproblem oderErdungsschleife

Im Handbuch des Receiversoder VorverstärkersInformationen zurBeseitigung derErdungsschleife suchen.

Kein Klang nach Hören aufhohen Pegeln

Der Überhitzungsschutz desVerstärkers hatangesprochen.

Lautstärke verringern und denVerstärker abkühlen lassen.Der Klang kehrt automatischzurück.

Page 13: M ODE D’EMPLOIstatic.highspeedbackbone.net/pdf/vemanualrevbweb.pdfService@cerwin-vega.com In some cases,the Customer Service Department can solve a service problem without any return

Abbildung 1

NIEDERFREQUENZEFFEKTANSCHLUSSVon LFE oder Subwoofer-Ausgang

Niederfrequenzeffektanschluss

Abbildung 2

LINE-PEGEL-ANSCHLUSSLine-Pegel-Ausgang

Abbildung 3

LAUTSPRECHERPEGEL-ANSCHLUSSVon Lautsprecherpegel-Ausgang

A/V-Receiver/Prozessor/Vorverstärker

A/V-Receiver/Prozessor/Vorverstärker

A/V-Receiver/Prozessor/Vorverstärker

Page 14: M ODE D’EMPLOIstatic.highspeedbackbone.net/pdf/vemanualrevbweb.pdfService@cerwin-vega.com In some cases,the Customer Service Department can solve a service problem without any return

BIENVENUE DANS LA FAMILLE!Nous tenons à vous féliciter pour votre excellent goût en matière de

haut-parleurs. Chez Cerwin-Vega, les basses profondes et les aigus brillantsconstituent notre mode de vie.

Nous sommes heureux de constater qu'il existe d'autres personnes aussipassionnées que nous pour la musique et nous vous considérons commeun nouveau membre de notre famille. Nous espérons que vous profiterezde vos haut-parleurs pendant de nombreuses années. Cependant, dansl'éventualité peu probable d'un problème technique, vous devriez prendreconnaissance de cette garantie. Nous aimons à penser que lorsque vousêtes assis devant nos haut-parleurs, nous assurons vos arrières.Voicimaintenant quelques mots de notre avocat (toutes les familles en ont unces jours-ci).

QUI EST COUVERT PAR CETTE GARANTIE?Cette garantie limitée Cerwin-Vega s'applique uniquement à l'acheteur original de

haut-parleurs pour usage domestique dont le nom figure sur le reçu de vente originald'un revendeur autorisé de produits Cerwin-Vega.

Notre conseil : conservez votre reçu de vente original en lieu sûr!

QU'EST-CE QUI EST COUVERT PAR CETTE GARANTIE?Cerwin-Vega garantit que tous ses haut-parleurs pour usage domestique neufs sont

exempts de défauts de matériau ou de main d'œuvre, dans la mesure où ils sont soumis à unusage normal et approprié. Cerwin-Vega accepte de réparer ou remplacer (à son entièrediscrétion) tout pièce défectueuse sans facturer de frais de matériau ni de main d'œuvre.

QU'EST-CE QUI N'EST PAS COUVERT PAR CETTE GARANTIE?Cette garantie ne s'applique pas aux équipements défectueux suivants : les équipements

ayant été altérés ou réparés sans suivre les procédures autorisées par le fabricant; leséquipements victimes de négligence,d'une mauvaise utilisation ou d'un accident; leséquipements endommagés par une tension inappropriée; les équipements dont le numéro desérie a été complètement ou partiellement altéré,endommagé ou supprimé; les équipementsutilisés à d'autres fins que pour un usage domestique; les équipements utilisés contrairementaux instructions écrites de Cerwin-Vega.Sous réserve des lois en vigueur,cette garantie limitéene couvre pas les pertes,consécutives ou autres, résultant de l'utilisation inappropriée ou del'incapacité d'utiliser un produit Cerwin-Vega.

QUELLE EST LA DURÉE DE VALIDITÉ DE CETTE GARANTIE?La garantie limitée Cerwin-Vega s'applique pendant cinq (5) ans dans le cas des

composants des haut-parleurs du système et pendant deux (2) ans dans le cas descomposants électroniques associés, ce qui comprend notamment les amplificateurs et lescontrôleurs, à compter de la date d'achat figurant sur le reçu de vente original. Si unedéfectuosité est découverte pendant la période de garantie, la garantie n'expirera pas tantque la défectuosité ne sera pas réparée. La période de garantie sera également prolongée siune réparation sous garantie n'a pu être effectuée à cause d'un retard attribuable à descirconstances échappant au contrôle de l'acheteur original, ou si une réparation sousgarantie n'a pas réglé le problème observé par l'acheteur original et que ce dernier en aviseCerwin-Vega, le détaillant original ou un centre de service autorisé Cerwin-Vega dans undélai de 30 jours après cette réparation.

COMMENT OBTENIR UNE RÉPARATION SOUS GARANTIE?Pour obtenir une réparation sous garantie, contactez votre détaillant ou

distributeur, ou encore un centre de service autorisé Cerwin-Vega. Si vous avez de ladifficulté à trouver un représentant de service autorisé, contactez le service à laclientèle Cerwin-Vega à : [email protected]

Dans certains cas, le service à la clientèle peut résoudre le problème sans qu'il soitnécessaire de retourner l'équipement à Cerwin-Vega, ce qui permettra d'éviter les délais detransport.

Téléphone: 818-534-1593 Fax: 818-534-1590COMMENT PROCÉDER POUR RETOURNER UN PRODUIT DÉFECTUEUX?

Si notre service à la clientèle détermine qu'un équipement doit être retourné à Cerwin-Vega pour une réparation,une autorisation de retour sera envoyée par la poste etl'équipement défectueux devra être expédié en port payé à l'adresse indiquée surl'autorisation de retour, avec une copie de l'autorisation de retour et du reçu de caisseoriginal. Le produit sera alors réparé ou remplacé (à notre discrétion),puis retourné àl'acheteur original. Seuls les frais de port de retour seront payés par Cerwin-Vega.La sociétéCerwin-Vega ne sera pas responsable des dommages au colis expédié par l'acheteur originalpouvant avoir été causés par le transport ou par l'emploi de matériaux d'emballageinadéquats.Veillez à emballer soigneusement l'équipement,dans sa boîte d'origine si possible.Des frais supplémentaires pourront être facturés si de nouveaux matériaux d'emballage sontnécessaires pour le retour.CONSERVEZ VOS MATÉRIAUX D'EMBALLAGE D'ORIGINE!

AUTRES RECOURS LÉGAUXL'application d'une clause de cette garantie limitée n'affecte pas les protections ou

recours légaux de l'acheteur original. Si vous avez des questions supplémentaires concernantle service après-vente, n'hésitez pas à contacter notre service à la clientèle par téléphone oupar écrit. Cette garantie limitée s'applique à tous les haut-parleurs pour usage domestique etprévaut sur toutes les déclarations de garantie antérieures. Cerwin-Vega se réserve le droit demodifier sans préavis l'apparence et les caractéristiques techniques de ses produits.

SOUS RÉSERVE DES LOIS EN VIGUEUR ET DES DISPOSITIONS PRÉVUES AUXPRÉSENTES, CERWIN-VEGA N’OFFRE AUCUNE AUTRE PROMESSE NI GARANTIE, EXPRESSEOU IMPLICITE, CONCERNANT L'ÉQUIPEMENT, NOTAMMENT EN CE QUI CONCERNE SAQUALITÉ MARCHANDE, SA CONVENANCE À UN USAGE QUELCONQUE, LES CONDITIONSDE CONCEPTION, LA QUALITÉ D’EXÉCUTION DE L'ÉQUIPEMENT ET LA QUALITÉ DESMATÉRIAUX UTILISÉS. CETTE GARANTIE LIMITÉE CONSTITUE LA SEULE ET UNIQUEENTENTE ENTRE CERWIN-VEGA ET L'ACHETEUR ORIGINAL.

GARANTIE LIMITÉE DE CERWIN-VEGA

IMPORTANTE CONSIGNE DE SÉCURITÉLISEZ LES INSTRUCTIONS - Avant d'utiliser ce produit, lisez toutes les instructions d'utilisationet les consignes de sécurité.

CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS - Conservez les instructions d'utilisation et les consignes desécurité pour référence future.

LISEZ LES AVERTISSEMENTS - Lisez tous les avertissements sur le produit et contenues dansles instructions d'utilisation.

SUIVEZ LES INSTRUCTIONS - suivez toutes les instructions d'utilisation.

SOURCES D'ALIMENTATION (VE-28S) - Connectez le produit uniquement à une priseélectrique du type indiqué dans les instructions d'utilisation ou sur le produit.La ficheprincipale sert de dispositif de déconnexion et doit rester aisément accessible et en bon état.

MISE À TERRE OU POLARISATION (VE-28S) -- Ne tentez pas de contourner le dispositif de miseà la terre ou de polarisation de ce dispositif.

PROTECTION DU CORDON D'ALIMENTATION (VE-28S) - Acheminez les cordons d'alimentationde façon à ce qu'ils ne risquent pas d'être piétinés ni écrasés par un objet, toutparticulièrement au niveau des fiches,des prises et des extrémités du cordon.

EAU ET HUMIDITÉ - Cet appareil ne doit pas être exposé à des égouttements niéclaboussures, et aucun objet contenant un liquide (vase ou autre) ne doit être placé surl'appareil. En outre, ce produit ne doit pas être utilisé dans un endroit comportant un risquede contact avec de l'eau (dans un sous-sol humide ou près d'une baignoire,d'une cuvettede lavage,d'un évier de cuisine,d'un évier de buanderie,d'une piscine, etc.).

EMPLACEMENT D'UTILISATION - ce produit a été conçu pour une installation répondant à desconditions spécifiques. Il ne faut pas suspendre, accrocher ni installer sur un mur un haut-parleur VE-5M ou VE-5C à l'aide de brides,de câbles,de chaînes ou de crochets.Cesmodèles doivent être posés sur des étagères, sur un support approprié ou sur un téléviseurou un moniteur. Les haut-parleurs VE-8,VE-12,VE-15 et VE-28S sont prévus uniquement pourêtre posés au sol.

CHALEUR - placez le produit à bonne distance de toute source de chaleur,notamment desradiateurs,des registres de chauffage,des cuisinières et des autres appareils domestiquesproduisant de la chaleur (y compris les amplificateurs).

NETTOYAGE - ce produit ne peut être nettoyé qu'avec un tissu sec.N'utilisez pas de liquidetel que de l'eau ou du solvant.

INFILTRATION D'OBJETS OU DE LIQUIDE - assurez-vous qu'aucun objet ni liquide ne puisses'infiltrer dans une enceinte par l'une de ses ouvertures.

DOMMAGES NÉCESSITANT UNE RÉPARATION - faites appel à un technicien qualifié si unproduit nécessite une réparation,notamment dans les circonstances suivantes :

A. Infiltration d'objet ou de liquide dans le produit

B. Le produit a été exposé à la pluie

C. Le produit ne semble pas fonctionner normalement ou présente des performances nettement altérées

D. Le produit est tombé ou son boîtier a été endommagé

RÉPARATIONS - Ne tentez pas de réparer vous-même le produit au-delà des indicationsfigurant dans les instructions d'utilisation.Toutes les autres réparations doivent être confiéesà un technicien qualifié. Si un haut-parleur Cerwin-Vega ne fonctionne pas correctement,veuillez contacter le détaillant qui vous l'a vendu. Si vous avez besoin d'assistancesupplémentaire, veuillez nous contacter à l'une des adresses ci-dessous.

AVERTISSEMENT CONCERNANT LES DOMMAGES AUDITIFS - Une exposition prolongée etexcessive à des niveaux de pression sonore dépassant 85 dB peut causer une perte decapacité auditive. Les haut-parleurs audio/vidéo Cerwin-Vega peuvent produire des niveauxde pression sonore de plus de 85 dB.

Tous les haut-parleurs de la série VE sont conformes aux normes CE.

La société Cerwin-Vega s'efforce continuellement de maintenir les plus hautesnormes de qualité à la consommation.Dans le cadre de ces efforts, il est possible quecertains produits soient modifiés sans préavis.Ainsi, les caracteristiques techniques etl'apparence des produits vendus peuvent différer de ceux figurant dans ce manuel.

USA:Cerwin-Vega,9340 De Soto Ave.,Chatsworth,CA 91311Stanton Group Europe:382 Avenue de la Couronne,1050 Brussels,Belguim

AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE ETDE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CETTE ENCEINTE À LA PLUIE NI

À L'HUMIDITÉ.

Page 15: M ODE D’EMPLOIstatic.highspeedbackbone.net/pdf/vemanualrevbweb.pdfService@cerwin-vega.com In some cases,the Customer Service Department can solve a service problem without any return

FR

AN

ÇA

IS

AVANT DE COMMENCER L'INSTALLATIONDéballez soigneusement votre haut-parleur, en prenant soin de conserver la boîte et les

matériaux d'emballage pour le cas où vous auriez un jour besoin de le transporter ou del'expédier.Avant de poursuivre l'installation, assurez-vous que le récepteur A/V, leprocesseur, le préamplificateur ou l'amplificateur est hors tension.

INSTALLATIONVeuillez lire les instructions suivantes pour déterminer quelle procédure d'installation

convient le mieux pour votre système audiovisuel. Pour de plus amples informations surles connexions possibles, vous pouvez consulter le manuel du récepteur A/V, processeur,préamplificateur ou amplificateur.REMARQUE : avant de commencer l'installation,assurez-vous de bien lire et observer les « Consignes de sécurité » des pagesprécédentes.

CONNEXIONSComme indiqué précédemment, toutes les connexions doivent être établies alors que

les équipements sont hors tension. Pour connecter vos haut-parleurs à un récepteur A/V,processeur, préamplificateur ou amplificateur, utilisez uniquement des câbles de haut-parleur de qualité supérieure (calibre 16 ou plus épais). Reliez la borne positive du haut-parleur (borne rouge affichant un symbole « + ») à la borne positive du récepteur A/V, duprocesseur, du préamplificateur ou de l'amplificateur, et la borne négative du haut-parleur(borne noire affichant un symbole « - ») à la borne négative du récepteur A/V, duprocesseur, du préamplificateur ou de l'amplificateur. Dans tous les cas, assurez-vous quela polarité du câblage demeure la même sur tout le système (voir la figure 1). Si la polaritén'est pas respectée partout, vous observerez un mauvais équilibre du son, une qualitéréduite des images et surtout, une très mauvaise réponse des basses. Consultez le guided'utilisation fourni par le fabricant de votre récepteur/préamplificateur/processeur.

POSITIONNEMENT (HAUT-PARLEURS D'ÉTAGÈRE VE-5M)En ce qui concerne les enceintes de gauche et de droite, placez-les de chaque

côté du moniteur ou du récepteur vidéo de façon à ce que les haut-parleursd'aigus soit à la hauteur des oreilles en position d'écoute (voir la figure 2).Vouspouvez placer ces haut-parleurs sur une étagère ou sur un support à haut-parleurdisponible auprès de votre détaillant de matériel audio. S'ils sont utilisés en tantque haut-parleurs arrières d'ambiance, évitez les coins de la pièce et essayezdivers emplacements jusqu'à ce que vous obteniez l'effet désiré. Si vous utilisezdes effets ambiophoniques spéciaux (Dolby Digital, DTS, etc.), consultez lesinstructions de positionnement figurant dans le guide d'utilisation fourni par lefabricant du récepteur/préamplificateur/processeur.

POSITIONNEMENT (HAUT-PARLEURS CENTRAUX VE-5C)Idéalement, le haut-parleur central doit occuper une position médiane entre

les haut-parleurs avant principaux gauche et droit, face à la zone d'écoute (voir lafigure 2). Le haut-parleur d'aigus doit être à la hauteur des oreilles (en positionassise normale). Si possible, placez le haut-parleur central et les haut-parleursd'étagère (gauche/droit) de façon à ce qu'ils forment une ligne droite.

POSITIONNEMENT(HAUT-PARLEURS DE SOL VE-8, VE-12, VE15)

Utilisez d'abord la figure 2 pour déterminer la position initiale des haut-parleurs, sansoublier que la plupart des pièces n'ont pas une acoustique idéale et que la position deshaut-parleurs affecte le son. Si les basses sont trop fortes, essayez d'éloigner les haut-parleurs des murs. S'il vous faut plus de basses, rapprochez les haut-parleurs du murarrière. Essayez de placer les haut-parleurs à environ 45 cm des murs latéraux, 30 cm dumur arrière et 2 mètres l'un de l'autre.

ACOUSTIQUE DE LA SALLE D'ÉCOUTE

Les dimensions, la forme et l'ameublement d'une pièce affectentconsidérablement la qualité du son d'un système audiovisuel. Les conseils ci-dessous peuvent cependant vous aider à optimiser le potentiel acoustique de votresystème.

• Faites en sorte qu'il n'y ait aucun obstacle (meubles, plantes, etc.) entre les haut-parleurs et l'espace d'écoute.

• Si la pièce a diverses surfaces (murs en plâtre, planchers en bois, vitres, etc.) produisant des échos, essayez de fermer les rideaux ou d'ajouter un tapis.Vous pouvez également songer à installer des panneaux qui absorbent les ondes sonores.

• Les systèmes audiovisuels Cerwin-Vega peuvent produire des fréquences basses de grande intensité.Vous ne devez donc pas vous surprendre si au début,vous entendez des vibrations ou des bourdonnements provenant des meubles ou d'autres objets. Essayez alors de déplacer ou d'enlever les objets en question (par ex. un vase sur le manteau de cheminée) ou installez des coussins de feutresous les objets qui vibrent.

DEPANNAGE

SPEAKER IN

Figure 1

A/V Receiver/Processor/Preamplifier Speaker Inputs

+ -+ -

POLARITY

Attention! Ce produit a été conçu pour un positionnement spécifique. Ne passuspendre, accrocher ou installer sur un mur un haut-parleur VE-5M ouVE-5C à l'aide de brides, de câbles, de chaînes ou de crochets. Cescomposants doivent être posés sur des étagères, sur un support approprié ousur un téléviseur ou un moniteur.

Les haut-parleurs VE-8, VE-12, VE-15 et VE-28S peuvent uniquement êtreposés au sol! Ne placez jamais un objet lourd (par ex. un téléviseur) sur unhaut-parleur Cerwin-Vega sauf sur recommandation de Cerwin-Vega! Leshaut-parleurs de série VE sont conçus uniquement pour des applicationsrésidentielles.

POLARITÉ

POSITIONNEMENT DES HAUT-PARLEURS

Récepteur A/V – Processeur –Préamplificateur

Entrées de haut-parleur

Distances environ égales

Figure 1

Figure 2

SYMPTÔME CAUSE SOLUTIONDistorsion lorsque lacommande de volume durécepteur/amplificateur estprès du maximum.

Récepteur/amplificateur depuissance insuffisante quiécrête les signaux audio.Les commandes de tonalitésont réglées à un niveau tropélevé.

Réduisez le volume sur lerécepteur/amplificateur.Réglez les basses en positionneutre; utilisez les commandesavec parcimonie.

Distorsion lorsque lacommande de volume est prèsdu minimum.

Récepteur oupréamplificateur défectueux;court-circuit dans les câblesde haut-parleurs.

Réparez le récepteur ou lepréamplificateur; remplacezles câbles des haut-parleurs.

Distorsion lors des crêtes demusique ou lors des effetssonores.

Piste sonore dynamique (parex. explosions).

Réduisez le volume à unniveau global plus faible.Utilisez unrécepteur/amplificateur pluspuissant.

Bourdonnement, grondementou grésillements lors de laconnexion des câbles.

La connexion des câbles surun système allumé produit despointes de signal transitoires.

Connectez les câblesuniquement lorsque lesystème audio est horstension.

Bourdonnement ougrondement lorsque lesystème est allumé.

Problème de mise à la terreou boucle de terre.

Consultez le manuel durécepteur ou del'amplificateur pour savoircomment éliminer la bouclede terre.

Perte de son après uneécoute à volume élevé.

Le dispositif de protectionthermique de l'amplificateura été activé.

Réduisez le volume et laissezrefroidir l'amplificateur. Le sondevrait revenirautomatiquement.

Page 16: M ODE D’EMPLOIstatic.highspeedbackbone.net/pdf/vemanualrevbweb.pdfService@cerwin-vega.com In some cases,the Customer Service Department can solve a service problem without any return

AVANT DE COMMENCER L'INSTALLATIONDéballez soigneusement votre haut-parleur d'extrêmes graves,en prenant soin de

conserver la boîte et les matériaux d'emballage pour le cas où vous auriez un jour besoin dele transporter ou de l'expédier.Avant de poursuivre l'installation,assurez-vous que le haut-parleur d'extrêmes graves est hors tension et débranché. AVERTISSEMENT : la sélectiond'une tension électrique incorrecte peut gravement endommager l'appareil. Réglez lesélecteur de tension (10) sur la tension secteur appropriée.

INSTALLATIONVeuillez lire les instructions suivantes pour déterminer quelle procédure d'installation

convient le mieux pour votre système audiovisuel. Pour de plus amples informations surles connexions possibles, vous pouvez consulter le manuel du récepteur A/V, processeur,préamplificateur ou amplificateur. REMARQUE : avant de commencer l'installation,assurez-vous de bien lire et observer les « Consignes de sécurité » des pagesprécédentes.

DESCRIPTION DES COMMANDESLes commandes suivantes se trouvent sur le panneau arrière du haut-parleur d'extrêmes

graves (voir l'illustration sur la couverture arrière). Attention! Les haut-parleursCerwin-Vega VE28-S offrent des connexions d'entrée LFE, LIGNE et HAUT-PARLEUR. Utilisez une seule de ces options. Ne tentez pas de connecter plusieursoptions à la fois!

ENTRÉE LFE: LFE signifie « Low Frequency Effects » (effets de fréquences basses).Vouspouvez utiliser cette entrée mono si votre récepteur/préamplificateur/processeur possède une sortie LFE ou une sortie spéciale pour haut-parleur d'extrêmes graves.Consultez le guide d'utilisation fourni par le fabricant du récepteur /préamplificateur /processeur (voir le schéma de connexions de la figure 1 sur la couverture arrière).

ENTRÉE NIVEAU DE LIGNE: ce type de connexion correspond à une entrée stéréo de niveau bas vers le haut-parleur d'extrêmes graves. Reliez cette entrée aux sorties « LINE OUT », « MAIN OUT » ou « PREAMP OUT » de votre récepteur/ préamplificateur/ processeur avec un cordon de raccordement RCA double (non inclus). Consultez le guide d'utilisation fourni par le fabricant du récepteur/ préamplificateur/ processeur (voir le schéma de connexions de la figure 2 sur la couverture arrière).

ENTRÉE NIVEAU HAUT-PARLEUR: ce type de connexion correspond à une entrée stéréo de niveau élevé vers le haut-parleur d'extrêmes graves. Utilisez ces connecteurs lorsque le récepteur A/V, le préamplificateur ou le processeur n'offre pas de connexion de niveau de ligne. Utilisez des câbles de haut-parleur de qualité supérieure (calibre 16 ou plus épais).

SORTIE NIVEAU HAUT-PARLEUR: cette connexion est une boucle audio des entrées stéréo de niveau élevé (NIVEAU HAUT-PARLEUR) (3). Permet de d’envoyer le signal des connexions de haut-parleur vers les haut-parleurs principaux gauche et droit.

COMMANDE DE VOLUME: cette commande détermine le niveau de volume du haut-parleur d'extrêmes graves. Utilisez-la pour équilibrer la sortie du haut-parleur d'extrêmes graves avec la sortie des haut-parleurs principaux.

NOTES

FRÉQUENCE DE RECOUVREMENT: la commande de fréquence de recouvrement permet de régler la limite supérieure de la réponse en fréquence du haut-parleur d'extrêmes graves entre 40 et 120 Hz.Au-dessus de la fréquence choisie, la réponse du haut-parleur d'extrêmes graves commencera à décliner. Réglez la FRÉQUENCE DE RECOUVREMENT à la plus petite valeur indiquée dans le manuel des haut-parleurs principaux.* (Remarque : cette commande de recouvrement ne fonctionne pas si vous utilisez l'entrée LFE.)

PHASE: ce commutateur permet d'ajouter une compensation lorsque le haut-parleur d'extrêmes graves est placé à un autre endroit que les haut-parleurs principaux. Il permet de retarder le signal de 180 degrés, afin que la sortie du haut-parleur d'extrêmes graves coïncide avec celle des haut-parleurs principaux. Poussezle commutateur PHASE sur « 180 ». En position d'écoute, prêtez attention à la sortie des basses moyennes. Si elle semble faible, replacez le commutateur PHASE sur « 0

».TÉMOIN D'ALIMENTATION (POWER): s'allume en vert lorsque le haut-parleur estsous tension et qu'un signal audio est reçu. S'allume en rouge lorsque le haut-parleur estéteint et lorsqu'il est allumé mais qu'aucun signal audio n'est reçu après environ 30 minutes.

INTERRUPTEUR D’ALIMENTATION: cet interrupteur offre deux positions. En position « ON », l'amplificateur du haut-parleur d'extrêmes graves est automatiquement activé si un signal audio est reçu et se désactive automatiquement si aucun signal audio n'est reçu après environ 30 minutes. En position « OFF », l'amplificateur ne reçoit aucune alimentation électrique.

SÉLECTEUR DE TENSION: ce sélecteur peut être utilisé par l'utilisateur pour choisir une tension de 110-120V/220-240 volts c.a. Attention : à leur sortie d'usine, tous les haut-parleurs d'extrêmes graves sont réglés sur une tension de 110-120 volts. Pour choisir une autre tension, prenez un tournevis à tête plate et poussez le commutateur sur la position appropriée. AVERTISSEMENT : la sélection d'une tension électrique incorrecte peut gravement endommager l'appareil. Avant de connecter ce haut-parleur d'extrêmes graves à une prise électrique, assurez-vous de connaître la tension utilisée dans le pays où vous êtes.

CONNECTEUR DE CORDON D'ALIMENTATION: branchez le cordon IEC (fourni avec les haut-parleurs VE) sur ce connecteur. Si la fiche du cordon fourni n'est pas compatible avec les prises électriques disponibles, achetez un cordon d'alimentation approprié auprès de votre détaillant de matériel audio ou de matériel électrique.

FUSIBLE REMPLAÇABLE: Ce fusible protège le système contre les surcharges. Il doit être remplacé par un fusible du type indiqué sur l'amplificateur, près de l'emplacement du fusible. Le compartiment du fusible est situé au niveau du connecteur d'alimentation c.a. Pour accéder au fusible, soulever délicatement le couvercle.

POSITIONNEMENTIVotre haut-parleur amplifié de série VE produit des fréquences basses omnidirectionnelles.Par

conséquent,les possibilités de positionnement de votre haut-parleur sont d'une grande souplesseet dépendent de l'acoustique de la salle d'écoute.Pour déterminer la position convenant le mieuxà votre haut-parleur d'extrêmes graves,commencez par le placer le long du même mur ou sur lemême plan que vos haut-parleurs principaux.Essayez plusieurs emplacements jusqu'à ce que vousayez trouvé celui vous convenant le mieux.Remarque :en général,le haut-parleur d'extrêmesgraves amplifié résonne plus fort s'il est placé près d'un mur ou d'un coin.

Attention! Les haut-parleurs Cerwin-Vega VE-28S peuvent UNIQUEMENTÊTRE POSÉS AU SOL! Ne placez jamais un objet lourd (par ex. un téléviseur) surun haut-parleur Cerwin-Vega sauf sur recommandation de Cerwin-Vega! Les haut-parleurs de série VE sont conçus uniquement pour des applications résidentielles.

Installation Du Haut-Parleur D'extrêmes Graves

* Pour déterminer la réponse en fréquence basse de vos haut-parleurs principaux,consultez le guide d'utilisation fourni par leur fabricant.

USA:Cerwin-Vega,9340 De Soto Ave.,Chatsworth,CA 91311Stanton Group Europe:382 Avenue de la Couronne,1050 Brussels,Belguim

DÉPANNAGE

SYMPTÔME CAUSE SOLUTIONDistorsion des basses. L'amplificateur du haut-parleur

d'extrêmes graves a atteint sapuissance maximale.Les commandes de tonalitésont réglées à un niveau tropélevé.

Réduisez le volume sur le haut-parleur d'extrêmes graves oudiminuez le volume durécepteur.Réglez les basses en positionneutre; utilisez les commandesavec parcimonie.

Distorsion lorsque lacommande de volume est prèsdu minimum.

Receiver oder Vorverstärkerdefekt; LautsprecherkabelkurzgeschlossenRécepteurou préamplificateurdéfectueux; court-circuitdans les câbles de haut-parleurs.

Réparez le récepteur ou lepréamplificateur; remplacezles câbles des haut-parleurs.

Distorsion lors des crêtes demusique ou lors des effetssonores.

Piste sonore dynamique (parex. explosions).

Réduisez le volume à unniveau global plus faible.Utilisez unrécepteur/amplificateur pluspuissant.

Bourdonnement, grondementou grésillements lors de laconnexion des câbles.

La connexion des câbles surun système allumé produit despointes de signal transitoires

Connectez les câblesuniquement lorsque lesystème audio est horstension.

Bourdonnement ougrondement lorsque lesystème est allumé.

Problème de mise à la terreou boucle de terre.

Consultez le manuel durécepteur ou dupréamplificateur pour savoircomment éliminer la bouclede terre.

Perte du son après uneécoute à volume élevé.

Le dispositif de protectionthermique de l'amplificateura été activé.

Réduisez le volume et laissezrefroidir l'amplificateur. Le sondevrait revenirautomatiquement.

Page 17: M ODE D’EMPLOIstatic.highspeedbackbone.net/pdf/vemanualrevbweb.pdfService@cerwin-vega.com In some cases,the Customer Service Department can solve a service problem without any return

Figura 1

CONEXIÓN DE LOW FREQUENCY EFFECTS (LFE)De LFE o Subwoofer Out

Conexión de efectos de baja frecuencia

Figura 2CONEXIÓN DE LINE LEVEL

De Line Level Out

Figura 3

CONEXIÓN DE SPEAKER-LEVELDe Speaker-Level Out

Receptor de A/V/Procesador/Preamplificador

Receptor de A/V/Procesador/Preamplificador

Receptor de A/V/Procesador/Preamplificador

Page 18: M ODE D’EMPLOIstatic.highspeedbackbone.net/pdf/vemanualrevbweb.pdfService@cerwin-vega.com In some cases,the Customer Service Department can solve a service problem without any return