12

MACHINE A USINER LES COURONNES - EMISSA

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: MACHINE A USINER LES COURONNES - EMISSA
Page 2: MACHINE A USINER LES COURONNES - EMISSA

EMISSA S.A. - Rue de France 55 - 2400 LE LOCLE - Switzerland

2

N°1 : chargementLaden/ loading Entladen / unloading

Kleine Transfereinheit bestehend aus

einem Drehtisch mit 16 Positionen.

Ausrichtung und Zuführung der Teile über

Schüttelförderer.

Automatische Teile-Ein- und Ausgabe mit Manipulator

Arbeitsgänge :

Längeneinstellung, zentrierbohren, anfasen, bohren,

vorfräsen, fertigbearbeitung, Ausbohren und

Gewindeschneiden im einem Arbeitsgang.

Drehzahl 12'000U/min

Genauigkeit der Gewindetiefe 0.01 mm

Arbeitstakt 7 Sekunden

Vorteile :

Sehr kompakte Maschine, eingeschränktes Volumen.

Stabile Konstruktion auf 3 Abstützungen.

Durch Kugelumlaufspindel und Servo-Motor

gesteuerter Arbeitsvorschub.

Leitpatronengewindeschneiden mit Servo-Motor.

Schneller Werkzeugwechsel, Voreinstellung

ausserhalb der Maschine und

Feineinstellung pro-Spindel < 0,01 mm.

Leichter Zugang zum Werkzeugwechsel. Erleichterte

Inbetriebnahme.

Kontrolle des Werkzeugbruchs.

Spindel mit Kühlung durch das Zentrum (20 bars)

und Aussenkühlung Dunstabsaugang.

Komplett abgedeckt.

Small rotary transfer machine with 16

stations.

Sorting and arranging of parts through vibrating bowl.

Automatic loading/unloading by manipulator.

Operation :

Length adjustment, drill chamfer, chamfering, drilling,

centering of blanks and finishing off, boring and

thread-cutting in the same operation.

Broken tool detection

Speed 12,000 RPM

Precision of the thread depth 0.01 mm

Machining time: 7 seconds

Advantages :

Very compact machine.

Sturdy construction with 3-point base mount.

Feeds and speeds controlled with ball screws and

servomotor.

Quick tool change with external pre-setting and fine

individual.

Tool adjustment <.01 mm.

Tapping unit with leadscrew and servomotor.

Spindle with coolant-through center (20 bars) and

external coolant.

Fully guarded.

Petit transfert composé

tournant 16 positions.

Trie et apport des pièces par bol vibreur.

Chargement et d

manipulateur.

Opération :

détourage ébauche, détourage finition, al

taraudage dans la même opération.

Vitesse de rotation 12'000 t/min

Précision de profondeur taraudage 0.01 mm

Temps d'usinage 7 secondes

Avantages :

Machine très compacte, volume réduit.

Construction stable sur 3 points.

Avance de travail pilotée par vis à

moteur.

Taraudeuse par patronne et servo-moteur.

Changement d'outils rapide, pré-réglage exté

réglage fin individuel par broche <0.01.

Accès au changement d'outil aisé. Mise en œ

facilitée.

Contrôle de casse d'outil.

Broche

arrosage extérieur. Aspiration des vapeur.

Cartérisation intégrale.

MACHINE A USINER LES COURONNES

DE REMONTOIRS DE MONTRES

Page 3: MACHINE A USINER LES COURONNES - EMISSA

EMISSA S.A. - Rue de France 55 - 2400 LE LOCLE - Switzerland

de microm

détourage.

Machine équipée d'une à plusieurs broches

hautes fréquences montées en verticale ou

horizontale.

Unité 3 axes surdimensionnés très stable avec

moteur CN sur chaque axe.

Plateau tournant à commande CN permettant la

charge et la décharge en temps masqué.

Poste de travail pouvant également être équipé

d'un 4ème axe à 360 000 positions.

Machine ergonomique ayant une commande

CNC a très haute résolution permettant d'obtenir

une géométrie parfaite à haute vitesse

d'éxécution.

Utilisable avec ou sans arrosage.

Die Maschine ist mit einer oder mehreren

Hochfrequenzspindeln ausgerüstet, die

waagerecht oder senkrecht montiert sein

können.Die drei überdimensionierten

Achsen mit jeweils einem NC-gesteuerten

Motor bilden eine stabile Einheit.

CNC gesteuerter Drehtisch erlaubt den

Werkstückwechsel während der

Bearbeitung.Arbeitsposition die auch als 4.

Achse mit 360 000 Stellungen ausgerüstet

werden kann.

Ergonomisch ausgelegte Maschine sowie

CNC-Steuerung mit Höchstauflösung

erlaubt eine vollkommene Geometrie bei

höchsten Verfahr-Geschwindigkeiten.

Die Maschine ist mit oder ohne Kühlung

verwendbar und kann auch ohne Drehtisch

mechanics.

Ideal for engraving, drilling, milling, boring

and contouring.

Machine is equipped with one or more

spindles, fitted vertically or horizontally.

A very stable unit with 3 oversized axes and

CNC motors on each axis.

NC controlled rotary table for simultaneous

loading/unloading.

Working station with possibility to be

equiped with a 4th axis with 360000

positions.

Erconomic machine equiped with very high

resolution CNC control to obtain a perfect

geometry with high speed execution.

3

4. Achse

4th axis

MACHINE DE PRODUCTIONgrande précision

Pression pneumatique

Pressure pneumatical

Druck pneumatisch 4bars

Gewicht

Poids

Weight

900kg

Dimensions : L-H-P

Dimensions : W-H-D

Masse : B-H-T 1340 - 2000 - 2000mm

Verfahrwegevertikal - horizontal - transversal

Coursesverticale - horizontale - transversale

Travelsvertical - horizontal - transversal

150 - 200 - 200mm

Leistung eingebaut

Puissance installée

Power installed

1.5 (+ broches)kW

Page 4: MACHINE A USINER LES COURONNES - EMISSA

Tél : +41(0) 32 933 06 66 - Fax : +41(0) 32 933 06 60

EMISSA S.A. - Rue de France 55 - 2400 LE LOCLE - Switzerland

4

MACHINE D'ETABLI

Coulisses montées sur rails à billes pilotées par servo-moteur et vis à billes.

Machine avec broche en horizontale ou verticale.

Maintien des pièces par Vaccum.

Commande numérique FANUC, FAGOR ou autre.

Graissage centralisé des coulisses et vis à billes.

Lubrification des outils par micro-pulvérisation.

Slides fitted on roller rails, driven by servo motor and ball screw.

Machine with spindle in vertical or horizontal position.

Vacuum part holding.

NC control brand FANUC, FAGOR or else.

Central greasing of slides and ball screws.

Lubrication of tools through micro pulverisation.

Tische auf Kugelführungsbahnen angetrieben mit Servomotor und Kugelrollspindeln.

Maschinenspindel in horizontaler oder vertikaler AnordnungVakuum betätigte Teilespannung.

Numerische Steuerungen FANUC, FAGOR oder andere.Zentralschmiereinheit für Tischführungen und Kugelrollspindel.Ölnebelwerkzeugschmierung.

à 2, 3 ou 4 axes par diviseur CNMicro-Tischfräsmaschine mit 2, 3oder 4 Achsen mit CN-Teileinheit

Micro-milling bench machinewith 2, 3 or 4 axis per NC divider

TISCHFRÄSMASCHINE

Skalenfräsmaschine

BENCH MACHINE

Milling machine

for feet making

Page 5: MACHINE A USINER LES COURONNES - EMISSA

Tél : +41(0) 32 933 06 66 - Fax : +41(0) 32 933 06 60

EMISSA S.A. - Rue de France 55 - 2400 LE LOCLE - Switzerland

5

neue Generation new generation

Existe aussi en modèle

plus grand, type 350

ist auch in grösseren Modell

Typ 350 vorhanden

Réglage vitesse avance et retour

Einstellung von Vorschub und Rücklauf-Geschwindigkeit

Setting from the speed of the lead and return speed

écision, grande

rapidité et d'une fiabilité légendaire.

Sans cesse adaptée au besoin de la clientèle, EMISSA propose actuellement un plateau qui offre 6

possibilités de division en manœuvrant un sélecteur. Un raccordement d'air dérive sur une vanne à

impulsion et celui-ci tourne à la division sélectionnée.

Ce plateau s'intègre très bien dans la conception de petits transferts d'usinage, de soudage, montage

et d'assemblage de machines. Utilisation horizontale ou verticale. 120 coups minute. Exécution haute

précision. +/- 10 microns sur Ø 300 mm.

Seit über 40 Jahren stellt die Firma Emissa Drehtische von hoher Präzision, grosser

Geschwindigkeit und berühmter Zuverlässigkeit her. Ständig durch die Wünsche der Kunden angeregt

und gefordert, bietet EMISSA jetzt einen Tisch mit 6 Teilungsmöglichkeiten, gesteuert über einen

Wahlschalter an. Eine Luftzufuhr wird an ein Impulsventil angeschlossen und dieses sorgt für eine

Drehung an die gewünschte Stelle. Dieser Tisch lässt sich sehr gut in kleine Transfermaschinen, wie

z.B. Schweiss-oder Montagemaschinen integrieren. Er lässt sich sowohl in horizontaler als auch in

vertikaler Richtung einsetzen. Der Tisch taktet 120 Mal pro Minute und gewährleistet dabei eine

Genaulgkeit von +/- 0,01 mm auf Durchmesser 300 mm.

EMISSA has been making high-quality, high-speed, reliable, accurate rotating tables for

more than 40 years. Always adaptable to customer needs, EMISSA is offering a table having the

possibility of 6 divisions through manipulating a selector. An air connection on a valve allows the table

to turn to the chosen position. The tables integrates very well in the design of small transfer machines,

welding, setting or assembling machines. It can be used vertically or horizontally, with speeds of up to

120 strokes per minute. Very high precision +/- 10 microns on Ø 300 mm.

120 coups minute

Exécution haute précision

+/- 10 microns sur Ø 300

Also available

in larger Type 350

Sélecteur 6 positions

Wähler 6 Positionen

Selector 6 positions

Distributeur de fonction accessible de l'extérieur

Anwendungsverteiler zugänglich von aussen

Distributor accessible from the outside

Contrôle électrique

Elektrische Kontrolle

Electrical control

Passage pour distributeur rotatif

Durchgang für rotierender Verteiler

Passage for rotating distributor

Plaque de travail Working plateArbeitsplatte

Pression de travail Operating pressureArbeitsdruck

Divisions avec boutonde pré-sélection

Divisions onselector dial

Teilungen amWahlschalter

Précisionde la division

Indexing accuracyGenauigkeitder Teilungen

Force axiale au centre Axiale force in the centerAxiale Kraft im Zentrum

Couple de rotationà l'état verrouillé

Torque in locked positionDrehmoment inverriegeltem Zustand

Force radiale admissibleau niveau du plateau

Admissible radial forceat plate level

Zulässige Radialbelastungauf der Platte

Temps de nombragepour 120°

Indexing time for 120°Schaltzeit für 120°

Nombrage à la minute,pour 3 divisions par tour

Divisions per minute,for 3 divisions per revolution

Schaltungen pro Minute,für 3 Teilungen pro Umdrehung

Poids WeightGewicht

mm

bar

mm

Nm

Nm

Nm

sec.

div./min

kg

PI 170

Ø 170-400

4-5

3-4-6-8-12-24 (ou autres)

+/- 0.01 - Ø200 +/- 20''

12000

5 bars122

20 bars488

20000

0.6

50

35

DONNEES TECHNIQUES - TECHNISCHE DATEN - TECHNICAL DATADONNEES TECHNIQUES - TECHNISCHE DATEN - TECHNICAL DATA

Frein

Bremse

Brake

PLATEAU A INDEXIONnouvelle génération

PI 170

Contrôle électrique

Elektrische Kontrolle

Electrical control

Page 6: MACHINE A USINER LES COURONNES - EMISSA

6

dessus dessous

Werkstück für ober- und

unterseitigen Bearbeitung

Machining tool for upper

and lower side

Exemple : Pointage, chanfreinage, perçage, alésage dessus et chanfreinage dessous

sans retournement de pièce. Matière: 100 CR6 épaisseur 8 mm. Temps d'usinage: 8 sec.

Production: 7'500 pièces/jour avec chargement et déchargement automatique.

Beispiel : ankörnen, anwinkel, bohren, ausdrehen auf Oberseite und anwinkeln auf

Unterseite ohne das Werkstück umzudrehen. Material : 100 CR6 Dicke 8 mm.

Bearbeitungszeit : 8 Sekunden. Fertigung : 7'500 Stücke/Tag mit automatischem Be- und

Entladen.

Example : Drill chamfer, chamfer, drilling, boring upper side and chamfer lower side

without returning the parts. Material : 100 CR6 thickness 8 mm. Machining time: 8 sec.

Production : 7'500 pieces/day with automatic loading and unloading.

8 mm

Das Konzept der Maschine ist einfach

aber sehr effizient, mit spezifischen

auswechselbaren Werkzeugen.

Die Maschine ist geeignet für das Ausdrehen oder

Bearbeiten von kleinen Teilen der Uhrenindustrie,

aus Platin oder anderem Material.

Je nach Bedürfnis kann man die Maschine mit

mehreren benötigten Werkzeuge ausrüsten und

die Bearbeitung sehr einfach und schnell ändern.

Diese Maschine, auf Basis einer

Mehrspindelbohrmaschine, ermöglicht das

Bohren, Anfasen, Gewindeschneiden, Ausdrehen

und Fräsen im selben Arbeitsgang.

In gewissen Arbeitsgängen ist es möglich ein

Werkstück auf der Ober- und Unterseite mit

demselben Werkzeug in ein und demselben

Arbeitstakt zu Bearbeiten. Damit einen sehr hoher

Produktivitätsgrad.

Beispiel : Mehrspindelbohrkopf mit über 60

Spindeln auf über Rundtakttisch angeordnet.

Rüstzeit < 30 Min.

Machine with a simple design, but highly

efficient, utilizing interchangeable tools.

Suitable for trimming or machining small

components for the watch industry. Tool changing

can be accomplished very quickly and simply.

The machine, utilizing multispindle heads, allows

drilling, tapping, boring and milling in the same

operation.

In certain cases, it is possible to machine both the

upper and lower side of a part with the same tool,

without the use of another unit, thus obtaining a

very high level of productivity.

Example : A multispindle head with more than 60

spindles assembled on a rotating table. Time to

change the tools and setting <30 minutes.

Machine s'intégrant très bien dans le d

ou l'usinage de petites pi

ou autre.

plusieurs outillages spé

fabrication d'une façon très simple et rapide.

Cette machine

percer, d'angler, de tarauder, d'alé

le tout dans la même opération.

pièce dessus et dessous avec le m

sans adaptation d'une unité

d'atteindre un très haut degré de productivité.

Exemple : Tête multibroche

montée sur plateau tournant.

Temps de changement de l'outillage et ré

<30 min.

PNC 03

MACHINE HAUTE PRODUCTION

Page 7: MACHINE A USINER LES COURONNES - EMISSA

EMISSA S.A. - Rue de France 55 - 2400 LE LOCLE - Switzerland

7

Taraudage pas à gauche

et droite dans la même descente

Arrosage par le centre des outils

Charge en temps masqué

Une solution efficace, économique

et de très haute qualité

üsten

ösung

ät

Tapping left and right hand

thread in the same time

Coolant through the centre of tools

Load/unload simultaneously

with machining

The effective and economical

solution of very high quality

MACHINE DE TARAUDAGE

Maschine zum Gewindeschneiden

mit integrierter Leitpatrone

Machine for tapping

with integrated lead screw

180°Plateau tournant

DrehtischIndex-table

Chargement / Déchargement

Laden / Entladen

Loading / Unloading

Perçage

Bohren

Drilling

Perçage

Bohren

Drilling Taraudage

Gewindeschneiden

Tapping

1

2

3

4

Machine de perçage taraudage, multibroche multistation. Encombrement réduit, économique et de grand rendement. Chargement manuel ou automatique. Construction simple et très rigide.Unité de perçage ou taraudage piloté par vis à billes et servo-moteur.

Drilling and tapping machine, multi spindle multi station.

Reduced obstruction - Economic - Great output.Manual or automatic loading.Simple and very rigid construction.Drilling or tapping unit controlled by ball screw and servo-motor.

Mehrspindel & Mehrstationen Bohr- und Gewindeschneidmaschine. Reduzierter Platzbedarf - Wirtschaftlich - Grosse Ausbringung.Automatische oder manuelle Teileingabe. Stabile, einfache Konstruktion. Bohr- oder Gewindeschneideinheit mit Zustellung über Kugelrollspindel und Servomotor.

MACHINE MULTIBROCHE MULTISTATIONMEHRSPINDEL UND

MEHRSTATIONEN MASCHINE

MULTISPINDLE AND

MULTISTATION MACHINE

Page 8: MACHINE A USINER LES COURONNES - EMISSA

Tél : +41(0) 32 933 06 66 - Fax : +41(0) 32 933 06 60

EMISSA S.A. - Rue de France 55 - 2400 LE LOCLE - Switzerland

8

Centres d'usinages personnalisés de haute production

Der Großserienfertigung zugeschnittene Bearbeitungszentren

High production customized machining centres

Basic

module

Robotic modulesRoboter-Module

Modules robotisés

5th axis5. Achse

5ème axeMachine with double palletMaschine mit Doppelpalette

Machine à double palette

Machines front to frontMaschinen Front zu Front

Machines face à face

With CNC rotary fixtures

é

4th axis and live spindle 3000 rpm4. Achse + Spindel 3000 U/min4ème axe et broche 3000 t/min

Bearbeitungsmodul machining module

Le module d'usinage flexible

Page 9: MACHINE A USINER LES COURONNES - EMISSA

4ème axe 4. Achse 4th axis

Puissance Leistung Power 5 kW

Vitesse de rotation Drehgeschwindigkeit Rotation speed 3'000 rpm

Couple maxi Max. Drehmoment Max. torque 100 Nm

Puissance du frein de maintien Stillhalteleistung Maintening brake power 200 Nm

Ø maxi des palettes Paletten Ø Ø of palettes 320 mm

teuerung CNC drive Fanuc 0i ou 18i

lmotor Spindle motor Fanuc 8000 rpm 11 kW

Moteurs axe X, Y, Z Motor X, Y, Z-Achse, seitlich Motor axis X, Y, Z side Fanuc

Stroke X, Y, Z 300x300x300 mmCourses en X, Y, Z Hub X, Y, Z

yp

Tél : +41(0) 32 933 06 66 - Fax : +41(0) 32 933 06 60

EMISSA S.A. - Rue de France 55 - 2400 LE LOCLE - Switzerland

9

Basic

module

Chips evacuation by

Archimedes screw

Späneabfuhr über

Archimedesspindel

Evacuation des copeaux

par vis d'archimède

5 kW

100 Nm

320 mm

120 kg

3 s.

<0.01 mm

Mehrspindelköpfe

Multispindle heads

Winkelkopf

Angle headBroche - Spindel - Spindle Spindle speeder

Hochfrequenzspindel

High frequency spindle

30'0

00 R

PM

30'0

00 R

PM

Exemple d'usinage

Bearbeitungsbeispiel

Machining example

29 mm

15 mm

Ø 40 mm

60'000 RPM60'000 RPM

Page 10: MACHINE A USINER LES COURONNES - EMISSA

Tél : +41(0) 32 933 06 66 - Fax : +41(0) 32 933 06 60

EMISSA S.A. - Rue de France 55 - 2400 LE LOCLE - Switzerland

http://www.emissa.com - mail : [email protected]

10

Maschine zur Stangenbearbeitung.

Machine for machining bars.

Machine 4 axes pour usinage en barre.

Lateral Multispindle Angle Head

with output left-right

Seitlicher Mehrspindel-Winkelkopf

mit Ausgang links-rechts

Tête multibroche angulaire latérale

à sortie gauche-droite

Monospindle interchangeable

Monospindel austauschbar

Monobroche interchangeable

Front multispindle

Front-Mehrspindel

Multibroche frontale

Internal angle head

left-right or up and down

Innen-Winkelkopf

links-rechts oder oben-unten

Renvoi d'angle intérieur

gauche-droite ou dessus-dessous

EQUIPEMENT SPECIFIQUE

SPEZIFISCHE AUSRUSTUNG

Vertical angle multispindle

head up and down

Senkrechtwinkel-

Mehrspindelkopf oben-unten

Tête multibroche angulaire

verticale dessus-dessous

Machining head back side

6th face)

Bearbeitungskopf Hintenansicht

(6. Seite)

Tête d'usinage face arrière

(6ème face)

Usinage 5 ou 6 faces - Une multitude de possibilités !

5- oder 6-Seiten-Bearbeitung - Eine Vielzahl von Möglichkeiten !

Maillons de bracelet

Armbandglieder

Bracelets links

Horlogerie - microtechnique - Médical

Machine composée d'une unité à 3 axes et d'un

axe avance barre, avec l'utilisation d'une tête

revolver à 8 positions.

Permet le montage de plus de 30 outils.

1 avance barre sur coulisse à vis à billes

commandée par CN pour garantir une avance

précise des barres <0.01 mm

Avantages :

Machine très compacte.

Toutes les broches sont faciles d'accès pour le

changement d'outils.

Broches très rigides, augmentation de la durée

de vie des outils.

Broches adaptées à la vitesse et la rapidité

requise des outils.

Contrôle de casse d'outil aisé.

Ce type de machine peut recevoir plus de 30

outils différents.

Temps copeaux à copeaux environ 2 secondes

lors d'un changement de position.

Uhrenindustrie

Mikrotechnik -Medizintechnik

Maschine mit 3-Achsen Tischeinheit

und 8-fach Werkzeugrevolver.

Einsatz bis zu 30 Werkzeugen.

NC gesteuerter Stangenvorschub über

Kugelumlaufspindel bei

Wiederholgenauigkeit < 0,01 mm.

Vorteile :

Extrem kompakte Maschine.

Ergonomischer Zugriff auf alle Spindeln für den

Werkzeugwechsel.

Stabile Spindelausführungen für erhöhte

Werkzeugstandzeiten.

Den erforderlichen Schnittdaten angepasste

Spindeln.

Werkzeugbruchüberwachung möglich.

Ausrüstung mit bis zu 30 verschiedenen

Werkzeugen.

Span zu Spanzeit ung. 2 Sek. beim

Positionswechsel.

Watch industry - Micro Machining -

Medical Parts Machining

Machine is composed of a unit with 3 axes using

a turret head with 8 positions.

Can be equipped with over 30 tools.

1 Bar feed on slide, controlled by CNC,

guarantees bar feed more accurate than 0.01

mm

Advantages :

Very compact machine - small footprint.

Spindles easily accessible for tool changing.

Stiff spindles increase tool lifetime.

Spindle speeds and feeds programmable

independently.

Machine may be fitted with up to 30 differents

tools.

Time from chip to chip is about 2 seconds by

position change.

Page 11: MACHINE A USINER LES COURONNES - EMISSA

Tél : +41(0) 32 933 06 66 - Fax : +41(0) 32 933 06 60

EMISSA S.A. - Rue de France 55 - 2400 LE LOCLE - Switzerland

11

WinFlex300

2 000 mm

2 000 mm

WinFlexPal

2 000 mm

2 680 mm

WinFlexDuetto

2 000 mm

4 500 mm

Une machine de haute production simple et fiable :2 modules d'usinage autonomes 4 axes2 têtes revolver16 stations d'usinage1 palettiseur à 4 palettes

Machine rapide et précise, idéale pour l'utilisation de têtes multiples, renvoi d'angles et multiplicateur de vitesse.

Grande rigidité - polyvalence. Charge en temps masqué.

Usinage de pièces semblables (ex : gauche - droite) ouUsinage de 2 pièces identiques en simultané.

Evacuation des copeaux optimum.

A simple and reliable high production machine :2 4 axis autonomous machining modules2 revolver heads16 machining stationsA 4 pallets palleteizer

Precise and fast machine, ideal for the use of multiple heads, angular heads and spindle speeders.

Great rigidity - versatility.Charge in masked time.

Machining of similar parts (ex: left - right-hand side) orMachining of 2 identical parts simultaneously.

Optimum chip evacuation.

Eine einfache, betriebssichere Groß-Produktionsmaschine :2 autonome 4-Achsen Bearbeitungs-Module2 Revolverkopfeinheiten16 Bearbeitungs-Stationen4-stelliger Palettentisch

Schnelle und präzise Maschine, ideal für den Einsatz von Mehrspindel-, Winkel- und Mehrspindel-Köpfen.

Hohe Steifigkeit - polyvalent.Bestückung in Nebenzeit.

Bearbeitung von ähnlichen Teilen wie z.B. links - rechts oderBearbeitung simultan von 2 gleichen Teilen.

Optimale Späneabfuhr.

Der Komfort in der Großproduktion !

Comfort in high production !

Le confort dans la haute production !

EMISSA : Une autre idée de la production !

EMISSA : Eine andere Art der Fertigung!

EMISSA : Another idea of production!

Page 12: MACHINE A USINER LES COURONNES - EMISSA