Upload
horyzon
View
217
Download
2
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Rapport Annuel 2013
Citation preview
RAPPORT
ANNUEL
2013
L’ORGANISATION SUISSE DE DÉVELOPPEMENT POUR LES JEUNES ÉDITION 2/14
Au travers d‘outils et de méthodes simples, les jeunes apprennent auprès des YMCA Colombie qu‘on ne peut travailler en équipe que si on prend en compte les autres membres. (Photo: Irène Hofstetter, 2014)
Horyzon concentre son travail dans le domaine de la formation en permettant aux jeunes, hors des programmes scolaires, d’acquérir des connaissances et du savoir-faire et de renforcer leurs compétences. Pour aider les jeunes à organiser leur vie à long terme, Horyzon les soutient par un travail et des programmes basés sur trois piliers. Des prestations et résultats choisis et des récits sur les centres d‘intérêt Bangladesh, Colombie et Palestine sont illustrés dans ce rapport annuel.
Les jeunes mettent en pratique le produit de notre travail
Chères lectrices, chers lecteurs,
Nous vous parlons dans ce rapport annuel 2013 de jeunes qui acquièrent de nouvelles connaissances et se forment au sein des programmes Horyzon. Ils peuvent ensuite planifier et entreprendre les changements qui leur permettront d‘améliorer durable-ment leurs conditions de vie.
«Leurs belles histoires mon-trent comment les program-mes d’Horyzon agissent positivement pour eux.»
Ces témoignages personnels et touchants nous motivent, tout comme les collabo-rateurs de nos organisations partenaires, à poursuivre notre mission jour après jour avec enthousiasme.
Vous pouvez aussi évaluer les prestations fournies durant l’année 2013 en consultant notre rétrospective annuelle.
Votre soutien matériel et idéel nous sont nécessaires pour fournir ces prestations à nos organisations partenaires. C’est grâce à votre engagement et vos dons que nous sommes à même de mettre en œuvre les programmes Horyzon.
Nous vous remercions ici chaleureusement au nom de tous les bénéficiaires.
Meilleures salutations
Werner Stahl
Directeur Horyzon
Horyzon En personne
Formation professionnelle et acquisition de revenus
• 20‘495femmeset1‘616hommessontengagésdans
desgroupesd’épargneetdecréditauBangladesh.
• 50jeunesColombienssontinscritsàl’universitéoudans
uneécoleprofessionnelle.
• 28jeunesColombiensgagnentleurvieauseindeleurpropreprojet.
• 69jeunesPalestinienssouffrantdehandicapoudetraumatisme
suiventuneformationprofessionnelle.
• 19jeunesPalestinienssouffrantdehandicapoudetraumatisme
ontuneplacedetravail.
• 16jeunesPalestinienssouffrantdehandicapoudetraumatisme
ontouvertleurpropremicro-entreprise.
Prévention et éducation à la santé
• 10‘082jeunesfemmesbangladaisesapprennentàseprotéger
contreleVIH/sidaetd’autresmaladiessexuellementtransmissibles.
• 1‘524jeunesColombienssuiventuneformation
surlesthèmesduVIH/sidaetdelacontraception.
• 1‘031jeunesPalestiniensprofitentdethérapieset
deconseilspsychosociaux.
• 89jeunesPalestiniensprofitentd‘uneassistancemédicaled‘urgence.
Formation à la citoyenneté
• 7‘618Bangladaisreçoiventuneformation
surl’égalitéetlesdroitsdesfemmes.
• 8femmesliéesauprogrammebangladaisoccupent
unechargepolitique.
• 1‘019jeunesColombiensconnaissentdesméthodes
decohabitationpacifique.
• 256famillescolombiennesapprennentàrégler
lesconflitsfamiliauxsansviolence.
• 123jeunesColombienssontélusauseindeconseils
desjeunesoud’autresinstitutionspolitiques.
• 961étudiantspalestiniensconnaissentlesdroits
etlesbesoinsdespersonneshandicapées.
Résultats 2013Les programmes Horyzon formentles jeunes à la vie
Horyzon concentre son travail dans le domaine de la formation en permettant aux jeunes, hors des programmes scolaires, d’acquérir des connaissances et du savoir-faire et de renforcer leurs compétences. Pour aider les jeunes à organiser leur vie à long terme, Horyzon les soutient par un travail et des programmes basés sur trois piliers. Des prestations et résultats choisis et des récits sur les centres d‘intérêt Bangladesh, Colombie et Palestine sont illustrés dans ce rapport annuel.
Formation professionnelle et acquisition de revenus
• 20‘495femmeset1‘616hommessontengagésdans
desgroupesd’épargneetdecréditauBangladesh.
• 50jeunesColombienssontinscritsàl’universitéoudans
uneécoleprofessionnelle.
• 28jeunesColombiensgagnentleurvieauseindeleurpropreprojet.
• 69jeunesPalestinienssouffrantdehandicapoudetraumatisme
suiventuneformationprofessionnelle.
• 19jeunesPalestinienssouffrantdehandicapoudetraumatisme
ontuneplacedetravail.
• 16jeunesPalestinienssouffrantdehandicapoudetraumatisme
ontouvertleurpropremicro-entreprise.
Prévention et éducation à la santé
• 10‘082jeunesfemmesbangladaisesapprennentàseprotéger
contreleVIH/sidaetd’autresmaladiessexuellementtransmissibles.
• 1‘524jeunesColombienssuiventuneformation
surlesthèmesduVIH/sidaetdelacontraception.
• 1‘031jeunesPalestiniensprofitentdethérapieset
deconseilspsychosociaux.
• 89jeunesPalestiniensprofitentd‘uneassistancemédicaled‘urgence.
Formation à la citoyenneté
• 7‘618Bangladaisreçoiventuneformation
surl’égalitéetlesdroitsdesfemmes.
• 8femmesliéesauprogrammebangladaisoccupent
unechargepolitique.
• 1‘019jeunesColombiensconnaissentdesméthodes
decohabitationpacifique.
• 256famillescolombiennesapprennentàrégler
lesconflitsfamiliauxsansviolence.
• 123jeunesColombienssontélusauseindeconseils
desjeunesoud’autresinstitutionspolitiques.
• 961étudiantspalestiniensconnaissentlesdroits
etlesbesoinsdespersonneshandicapées.
Réussites 2013Résultats 2013Les jeunes transformentleur vie et leur environnement
Bangladesh
Dipali Hazra vivait dans des conditions très dif-
ficiles, en plein cœur d’un bidonville du Bangla-
desh. Quand lesYWCAont commencéàœuvrer
danssonquartier,ellearejointungroupedefemmes
etasuividescourstraitantdel‘alimentationsaine,
dessoinsauxnourrissons,desdroitsdesfemmes
etde lacréationdemicro-entreprises.Unesage-
femmedesYWCAaaussiaccompagnéDipaliHar-
zadurantsagrossesseetlorsdel’accouchement.
Elleestaujourd’huil’heureusemèred’unenfanten
bonnesanté,s’occupedesafamilledemanièreau-
tonomeets‘engageauseindugroupedefemmes
pour le développement de son quartier, pour la
créationd‘uneécoleenparticulier.
Colombie
Angélica, 21 ans, a grandi dans un quartier
de Bogotá imprégné de pauvreté et de vio-
lence. Attaques à main armée, violences do-
mestiques, grossesses précoces et abus de
drogues y sont monnaie courante.Unjour,des
jeunesmoniteursetmonitricesdesYMCAsont
venusdanssaclassepourparlerdethèmescom-
me la contraceptionou leVIH/sida.Cettenou-
velleexpérienceaenthousiasméAngélica,quia
alorsdécidédesuivreelle-mêmeuneformation
demonitrice.Elleabeaucoupapprissurdessu-
jetscommelasanté,sesdroitsoulerèglement
pacifiquedeconflits,maisaussisurl’expression
devantungroupeet lamanièred’effectuerdes
présentations. Angélica est aujourd’hui beau-
coupplussûred’elle-même,cequi l’aidedans
savieprivéeetsesétudesetluiseraaussid’un
grandsoutiendanssafutureprofession.
Palestine
David (25 ans) de Jenin, a perdu son avant-
bras droit lors d’un accident de travail dans
une usine de plastique et ne pouvait donc plus
travailler.LesYMCAJérusalem-Estontpropo-
sé à David une aide thérapeutique et le sou-
tienneaussidanssaréinsertionprofessionnelle.
Unpetitprêtremboursableluiapermisd’ouvrir
sapropreboutiquedevêtements.Lerevenudes
ventespermetàDaviddesubvenirànouveau
auxbesoinsdesajeunefamille.
Horyzon Comptes annuels 2013
ImpressumLescomptesannuels2013ontétécertifiésparl‘organede révision PricewaterhouseCoopers AG. Vous pouvezvousprocurer lerapportd’auditet lescomptesannuelsdétaillésenadressantunedemandeàHoryzonouenlestéléchargeantsurlesiteInternetwww.horyzon.ch.
Paraîtquatrefoisparanabo/dondebienfaisanceCHF25.-/anTirage:4000ex./édition2/14Rédaction: BrunoEssig,IrèneHofstetter,WernerStahlMise en page et concept:www.augenweide.soTraduction a-f:GöldiÜbersetzungenPhotos: HoryzonImpression: www.ruchdruck.chsurdupapierFSC
Bilan au 31 décembre 2013 2012
Actifs
Liquidités 696‘746.82 261‘066.13
Créances 80‘918.25 470‘484.90
Actifs immobilisés 8‘461.10 11‘022.80
Total actifs 786‘126.17 742‘573.83
Passifs
Fonds étrangers à court terme 43‘988.01 59‘706.81
Fonds étrangers à long terme 3‘400.00 3‘400.00
Fonds de capital (fonds affectés) 585‘233.57 530‘767.38
Fonds propres 153‘504.59 148‘699.64
Total passifs 786‘126.17 742‘573.83
Comptes d‘exploitation 2013 2012
Dons non affectés 233‘830.49 232‘664.80
Dons affectés 403‘486.73 525‘761.59
Contributions publiques 749‘500.00 995‘187.00*
Autres recettes 1‘685.95 1‘408.85
Total des recettes 1‘388‘503.17 1‘755‘022.24
Dépenses affectées aux projets 1‘179‘366.65 1‘109‘800.05
Dépenses U. C. Suisses 24‘861.60 22‘570.50
Sensibilisation 24‘899.80 31‘870.60
Marketing 30‘856.60 54‘604.10
Fundraising 30‘674.82 36‘645.92
Frais administratifs 43‘377.51 40‘405.66
Total des frais de prestation 1‘334‘036.98 1‘295‘896.83
Résultat d’exploitation 54‘466.19 459‘125.41*
Produits des finances 4‘804.95 5‘895.05
Résultat avant les changements de fonds 59‘271.14 465‘020.46
Total fonds à affectation -54‘466.19 -458‘468.87*
Résultat annuel 4‘804.95 6‘551.59
* Y compris la contribution de CHF 400‘000.- pour trois ans du «Fonds de loterie du Canton de Zurich» (attribuée aux fonds de capital).
Provenance des recettes
35%Directiondudéveloppement etdelacoopérationDDC
14%Donationsindividuelles19%Cantonsetvilles20%Paroisseset«PainpourleProchain»6%Fondations4%Coursessponsorisées2%Autresrecettes
Application des recettes
88%Projetsàl’étranger5%Marketingetfundraising3%Fraisadministratifs4%SensibilisationenSuisse/U.C.Suisses
Répartition des dépensesliées aux programmes, par pays
25%YWCABangladesh36%YMCAColombie23%YMCA/YWCAPalestine15%AlliancemondialeYWCA1%YMCAArménie&Balkans
HoryzonFlorastrasse214600OltenSuisse
T+41(0)622966268F+41(0)[email protected]
L’organisationsuissededéveloppementpourlesjeunes
C E R T I F I ÉISO:9001-2008
HoryzonFlorastrasse 214600 OltenSuisse
T +41 (0)62 296 62 68F +41 (0)62 296 30 [email protected]
L’organisation suisse d’aide au développement pour les jeunes
C E R T I F I éISO: 9001-2008
Horyzon Édition 2 / 2014
Découvrez les sons et les sen-teurs du Bangladesh, de la Colombie et de la Palestine
À l’occasion de son premier gala de bienfaisance,
Horyzon vous invite à un voyage pluriculturel dans nos
pays partenaires. Vous y découvrirez notre exposition
de photos et connaitrez de plus près nos program-
mes de développement. Laissez-vous envouter par
des senteurs exotiques et dégustez les spécialités
culinaires de différents pays, le tout agrémenté de
musiques traditionnelles issues de cultures variées.
L’entrée d‘une valeur de CHF 75.00 vous permettra de connaître un
peu mieux le travail d’Horyzon et de contribuer activement à nos
programmes de développement. Les billets pour la «Culture Night»
peuvent être commandés jusqu’au 31 août 2014 sur notre site Internet
www.horyzon.ch ou à l’aide du bulletin de versement annexé.
«Culture Night»le gala de bien-faisance d‘Horyzon
«Invités spéciaux»
Ceviche Mixto - le groupe de musique péruvien-
colombien joue des chansons connues d’Amérique latine.
Simon Krieger - le journaliste photographe bernois raconte
au travers d‘images impressionnantes la situation en Palestine.
«Invités spéciaux»
- le groupe de musique péruvien-
Quoi: «Culture Night» – le gala de bienfaisance d‘HoryzonQuand: jeudi 25 septembre 2014, 19h30Où: Flörli, Florastrasse 21, 4600 Olten
AZBCH-4600 Olten
PP/JournalÀ ne pas manquer!
«Culture Night» –
le gala de bienfaisance d‘Horyzon
le 25 septembre 2014
Horyzon et les organisateurs des courses sponsoriséesde cette année se réjouissent de votre participation16 août 2014, Course de 2 heures de Hinterthurgau pour le projet en Colombie6 septembre 2014, Course de 2 heures du Limmattal pour le projet en Colombie20 septembre 2014, Course de 2 heures de Grabs pour le projet au Bangladesh20 septembre 2014, Course de 2 heures d’Olten pour le projet en Colombie
Nous vous attendons
nombreux, chers
lecteurs et lectrices
du magazine Horyzon.
Empfangsschein / Récépissé / Ricevuta Einzahlung Giro Versement Virement Versamento GirataEinzahlung für / Versement pour / Versamento per Meine Einzahlung ist bestimmt für:
Konto/Compte/Conto Konto/Compte/Conto
Fr. c. Fr. c.
Einbezahlt von / Versé par / Versato da
� �
•
� �
•
Giro aus KontoVirement du compteGirata dal conto
Einbezahlt von / Versé par / Versato da
202
Die AnnahmestelleL’office de dépôtL’ufficio d’accettazione
441.
02
Einzahlung für / Versement pour / Versamento per
Horyzon,Florastrasse 21, 4600 Olten
60-324630-5 60-324630-5
Culture Night ............ entrée(s) à CHF 75.-. Don général Don pour ........................................... Je ne souhaite pas recevoir de lettre de remerciement
(Vous recevez automatiquement l’attestation annuelle de don en début d’année)
Abonnement «Horyzon» CHF 25.–, publication 4x par an / don de bienfaisance 1/14
Horyzon,Florastrasse 21, 4600 Olten
C E R T I F I éISO: 9001-2008
Empfangsschein / Récépissé / Ricevuta Einzahlung Giro Versement Virement Versamento GirataEinzahlung für / Versement pour / Versamento per Meine Einzahlung ist bestimmt für:
Konto/Compte/Conto Konto/Compte/Conto
Fr. c. Fr. c.
Einbezahlt von / Versé par / Versato da
Giro aus KontoVirement du compteGirata dal conto
Einbezahlt von / Versé par / Versato da
Die AnnahmestelleL’office de dépôtL’ufficio d’accettazione
441.
02
HoryzonFlorastrasse 21, 4600 Olten
80-9113-4 80-9113-4
Einzahlung für / Versement pour / Versamento per
Horyzon,Florastrasse 21, 4600 Olten
o . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
o Abonnement «Horizont»
o Allgemeine Spende
o Ich wünsche eine Verdankung. o Ich wünsche keine Verdankung.
Ende Jahr erhalten Sie von uns eine Spendenbestätigung für Steuerzwecke.
Aux donateurs et futurs donateursde Horyzon