52
FEBRUARY 2013 HAITI FROM BELOW ALL ACCESS PASS TO HAITI’S MARINE ENVIRONMENT TONTON BICHA MEN TI GRANMOUN PA NOU AN! ABAKA BAY WHERE TIME STANDS STILL INDEED BEYOND THE CREATIVE MIND OF PATRICK VILAIRE

Magic Haiti - 18th edition

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Monthly magazine showing the treasures of Haiti

Citation preview

Page 1: Magic Haiti - 18th edition

FEBRUARY 2013

HAITI FROM BELOWALL ACCESS PASS TO HAITI’S MARINE ENVIRONMENT

TONTON BICHA MEN TI GRANMOUN PA NOU AN!

ABAKA BAY WHERE TIME STANDS STILL INDEED

BEYOND THE CREATIVE MIND OF

PATRICK VILAIRE

Page 2: Magic Haiti - 18th edition
Page 3: Magic Haiti - 18th edition

Editor’s NoteDear Readers,It’s Carnival! This festive national holiday is more than a favorite, it is a time when meringue carnavalesques, bann a pye, costumes, large masks (made of paper mache), and revelers unite a country. This is the second year that the national carnival is taking place outside of the capital, last year in was in Les Cayes, this year it will be in Cap-Haitien. If you missed the national carnival in Cap-Haitien, mark your calendar and se la pou w la for the Carnaval des Fleurs in Port-au-Prince the latter part of July.

As you peruse this issue you will discover the works of a visionary sculptor whose pieces are permanently displayed at a museum in France. You will meet on of Haiti’s most recognizable comedians, and a well known, free spirited local designer whose jewelry is natural with healing properties. During this journey you will also encounter a book which depicts the beauty of Haiti’s coral reefs, and unearth a lodge on an island in the south that will lure you to its premises.

The goal of the magazine is to promote local tourism by encouraging foreign profes-sionals residing in Haïti for whatever length of time, Haitians living in the Diaspora visiting family and friends, as well as locals, to explore and discover the depth and breadth of Haïti. Our country is rich in culture and more specifically in the arts.

If you have never attended a carnival in Haiti, it’s a must, it’s simply magical.

Be sure to take a piece of Haiti home with you.

Let the magical warmth of our people guide, as you meander throughout the island.

Roxane Kerby

Page 4: Magic Haiti - 18th edition

MAGIC HAITI FEBRUARY 2013

Executive Editor Roxane Kerby 509 3492 2289 [email protected] Copy Editor Angela Galbreath

Contributors Maureen Boyer Farah Doura Rachele Viard Kristine Belizaire Christina Jean-Louis Maya Berrouet Isabelle Vasquez Graphic Designer Clarens Courtois

Senior Photographer Frederick Alexis Photographer Ludmillo D. Pierre

Printed in Haiti by L’ IMPRIMEUR SA

Publisher Le Nouvelliste

Advertising +509 2816-0224 / 2941-4646 [email protected]

facebook.com/magichaiti

www.magichaiti.com

Escapade6 Abaka Bay: Where Time Stands Still Indeed

Cover Photo by Jeff Kerzner

10Artmosphere

Fritz Laratte Transforming Nothing into Something

product of

14Lamanjay

Cosmopolitan Bar and Lounge an Urban Sushi Experience

On the RiseSunrise Airways, As Sure as the Sun will Rise 20

12 Branford Marsalis Understanding the Soul of Haiti

SpotlightTONTON BICHA, Men ti granmoun pa nou an! 32

Artmosphere

Martine Bourjolly Cantave Beautifying with Nature

LET’S TALK - ANN PALE31

Fab 5Ways to Sooth the Body and Soul43

1717

28 Le Perroquet: Bohemian Nexus

Why Haiti?

24 Beyond the Creative Mind of Patrick Vilaire

Words in PrintHAITI FROM BELOW All Access Pass to Haiti’s Marine Environment

36

Resurrected Tradition of the Taino40

Page 5: Magic Haiti - 18th edition

Dates to Remember

At 6:00 a.m. a strange scene unfolds behind the Hotel Plaza in down-town Port-au-Prince.

Thirty mountain bikers in their colorful spandex get-ups, tinker nervously with high-tech cycles and consume engineered calories that ooze from aluminum packets. It’s February 1st, the first day of a grueling two-day race in which the participants will ascend and then descend 8,000 feet of altitude and cover 65 miles of technically challenging terrain. Big cycling personalities such as Hans Rey, Marla Streb, Sonya Looney, and Heidi Swift have turned out for the event, but it’s an unknown contender from Léogâne who will steal the show.

Mountain Bike Ayiti (MTB Ayiti) organized the race that is sponsored by Pepsi Max. Philip Kiracofe, MTB’s founder and self-described adven-turist, is also the head of a marketing firm called, Travelcology. That enterprise’s

motto is

‘adventure for good’ and the MTB Ayiti Race falls within Travelcology’s mission to connect ‘people, passions, and projects through brand-inte-grated adventure and volunteer travel experiences.’

They call the race a ‘stage race.’ Meaning that it unfolds in subsequent stages, each stage with its respective winner, and then an overall standing at the conclusion. However, the first two stages of this stage race have no finish line. January 30th and 31st, the professional and amateur riders participated in trail rehabilitation, a bike maintenance workshop, and a public space beautifying project.

Stage 3: the first day of racing. The riders leave the Hotel Plaza and coast towards the starting

line in front of the National Palace. The sun shines

softly on their backs and hurried activity surrounds them on the Champs de Mars. And moments later, they’re off!

They glide through the streets as flashes

By Angela Galbreath Photos by Steve Zdawczynski

Page 6: Magic Haiti - 18th edition

of blue, gold, red, orange and yellow, the first big climb looming ahead. Up, up, up, to Pétion-Ville, and then up again and on to Boutiliers. The first leg of the first day is over when they reach the Observatory, but the most difficult segment lies ahead. With all riders accounted for, they board a bus for transport to the city of Kenscoff.

The athletes gaze at the route ahead. An orange falls from the load of a passing merchant and tumbles down

the steep slope out of sight. The riders mount up and clip in for the second time today, feet spinning in high gear. It’s Sonya Looney leading with her long black ponytail swaying back and forth with each pedal stroke. “That’s a woman!” exclaims a young girl standing with friends on the edge of the road, as sur-prised as many who realized that mountain biking provides a level playing field for the genders.

In third position, another surprise. Participating in his very first mountain biking com-petition, Jean Willy Joseph of the Léogâne Cycling Club, rides among the professionals in the lead pack... Even with-out clip-in footwear that would save a large percentage of his energy.

Huffing it up the moun-tain not far behind, is another amazing site: a two-headed mountain bike! Brian Cowie, a Paralympian who competed on

Canada’s national team and his riding partner, Eric Miller, throw up dust. Eric calmly relays the sites ahead so that he and his visually impaired bike-mate can lean into the hairpin turns and stay on the same stroke.

The crux of the course: a massive incline deemed by many as, ‘the Soul Collector’ followed by a single-track path on the plateau in Forêt des Pins. Day One is over. Prestiges all around the campsite at Kay Winnie are in order.

Standings did not change greatly throughout the race and in the end it was Sonya Looney who finished first over-all. A close second, Jean Willy Joseph, nipped at her heels throughout the downhill.

The affair finished at a perfect locale for some com-plete cultural immersion: Jacmel Carnival. Participants joined revelers for a night of delicious Haitian cuisine, lively Rabòday tunes, and as top-athletes do, they still had energy which they spent dancing all night long.

So, mountain bikers, mark your calendars, because the MTB Ayiti Pro-Am Race is a world-class event that you won’t want to miss next year.

4 MAGIC HAITI FEBRUARY 2013

Page 7: Magic Haiti - 18th edition

Dear Readers,

A beautiful horizon is emerging in Haiti’s tour-ism sector at the dawn of this new year. It has 23 years since Haiti’s been considered as a destination for all-inclusive tour packages. This past month, more than two dozen tourists who purchased packages from Transat, a Canadian tour operator, visited Haiti. Other tour operators are already beginning to show renewed interest in the destination. We only have to accelerate our efforts while keeping the momentum.

Our culture has always been an important com-ponent of our touristic attractions. Therefore, we try every year to make one of our best cultural events more attractive, the traditional National Carnival.

Haiti’s most popular festivity will take place this year from February 10th – 12th in Cap-Haitien. Car-nival is a musical atmosphere created by the most popular meringues, huge floats, world of words, melodies, and colors submerged in romping popular passion.

This year Carnival will be particularly special. Aside from the animated nights, you will have the opportunity to realize one of every Haitian’s dreams: visit the World Heritage Monuments at the Parc Na-tional Historique which comprises the Citadelle Hen-ry Christophe, the Palais Sans-Souci, etc.

The cruiseship, MV Adrianna, will dock at the Cap-Haitien port to lodge once again the people who want to experience Carnival on a mini-cruise or a floating hotel.

In the southeast, the “Jacmelitude” (theme of the Jacmel carnival this year) will also put forth its own carnival to attract curious visitors as well as Carnival enthusiasts. There will also be an arts and craft fair aside from the Carnival festivities to showcase the talent of the artisans of the cultural capital of the Caribbean, and, to create in Jacmel, an economic ac-tivity that is beneficial to the artists-creators of the region.

Our cultural richness, our moving history: we have to make them resound outside of our borders.

Let’s act together for the reforestation of Haiti and let us reconcile with our history.

Paske listwa an nou se idantite an nou. (Because our history is our identity)

Cap-Haitien, Jacmel 2013: Se La Pou w La!

Mrs. Stephanie Balmir VilledrouinMinister of Tourism

Chers Ami(e)s

Un bel horizon se dessine pour le secteur touristique en Haïti à l’aube de cette nouvelle année. Après 23 ans qu’Haïti n’ait pas été figurée dans un forfait touristique (voyage organisé, tout inclus), Transat a emmené chez nous plus d’une vingtaine de touristes ayant acheté le forfait du tour-opérateur canadien. D’autres tour-opéra-teurs commencent déjà à manifester un certain regain d’intérêt pour la destination. Nous n’avons qu’à accélérer nos efforts en gardant le momentum.

Notre culture a toujours été l’un des ingrédients im-portants de notre offre touristique. Par conséquent, nous essayons, chaque année, de rendre plus attractifs l’un de nos meilleurs évènements culturels, le traditionnel Car-naval National.

La fête la plus populaire d’Haïti se déroule cette année du 10 au 12 février au Cap-Haïtien. Le Carnaval c’est l’ambiance musicale que créent les meringues les plus populaires, le spectacle des défilés; un univers de paroles, de mélodies et de couleurs submergés dans les passions d’un défoulement populaire.

Le package de la détente sera particulier cette an-née. En dehors des soirées d’ambiance, vous aurez l’occasion de concrétiser l’un des rêves de tout haïtien: celui de visiter les patrimoines mondiaux du Parc Nation-al Historique comprenant la Citadelle Henry Christophe, le Palais Sans-Souci, etc.

Le Bateau Croisière MV Adrianna s’accostera dans les ports du Cap-Haïtien pour héberger encore une fois les gens qui voudront vivre l’expérience du Carnaval en minicroisière ou à l’hôtel flottant.

Dans le sud-est du pays, la «Jacmelitude» (thème du carnaval de Jacmel cette année) mettra, elle aussi son paquet d’ambiances pour attirer les visiteurs curieux et adeptes inconditionnels du Carnaval. Une foire artisanale sera organisée, en marge des festivités carnavalesques pour mettre en valeur le talent des artisans de la capi-tale culturelle des Caraïbes et créer, par là, une certaine activité économique favorable aux artistes-créateurs de la région.

Notre richesse culturelle, notre histoire émouvante : nous devons les faire résonner par de-là les frontières.

Agissons ensemble pour le reboisement d’Haïti et réconcilions-nous avec notre histoire.

Paske listwa an nou se idantite an nou.Cap-Haïtien, Jacmel 2013 : Se La Pou w La !

Page 8: Magic Haiti - 18th edition

One can definitely count on a rejuvenating and comfort-able stay as a guest at Abaka Bay Resort. And can also

find paradise in this lodge nestled in Ile-à-Vache, about a fifteen to twenty minute boat ride from the port city of Les Cayes. It has everything you would expect from a hotel resort here on

our island, yet with unique personal touches the owners have put in place to set Abaka Bay apart from the other options out there. Having had the pleasure of spending my day relaxing beachside enjoying a delicious lunch with co-workers all the while getting to know the owner I have to say, it was indeed a little slice of paradise.

Escapade

Abaka Bay

By Rachele Viard | Photos by Jeff Kerzner

Where Time Stands Still Indeed

6 MAGIC HAITI FEBRUARY 2013

Page 9: Magic Haiti - 18th edition

Where Time Stands Still IndeedIt’s clear after spending

time getting to know more about Abaka Bay that’s its pro-prietors are passionate about this beautiful island they call home, and keen on sharing it with visitors and locals alike as best they can. While visiting Il La Vache and stumbling upon

this ideal property the couple decided let’s invest, and so Abaka Bay came to be at first only consisting three rooms when they opened in 2005. Now eight years later they have expanded to twenty five rooms, and have really turned their little hideaway into quite

a vacation spot.The rooms themselves are

sleek and modern with touches of color and Caribbean flair in the way of the artworks and bedding. Each room also boasts a wrap-around balcony perfect for catching some rays or pleasure reading, as well as

A peaceful haven full of adventurous

activities

7MAGIC HAITIFEBRUARY 2013

Page 10: Magic Haiti - 18th edition

air conditioning. Yes, there is no television but who needs one when you’ll be plenty busy taking advantage of our beautiful tropical weather and perfectly blue ocean just a few steps away. With activities ranging from horseback riding, water-ski and jet-ski as well as

more indoor activities such as darts and pool you won’t have minute to spare!

After all that fun and excitement you are sure to have worked up an appetite which leads me to my favorite part the food! Dine on a savory mouthwatering assortment

of seafood’s and other dishes created with fresh and local ingredients.

Yum! You can’t go wrong while dining at the hotel’s beach front restaurant. Planning a special even or wedding? There is another more formal intimate dining area that is used for such

occasions as well as parties hosted by Abaka Bay.

Saving the best for last, while visiting, the owners I found out Abaka Bay is set to tackle two upcoming projects. First, the hotel will be expand-ing to twenty five more rooms and they will constructing a disco at sea, which as far as I know will be the first of it’s kind. Imagine being enveloped by an ocean breeze while you dance the night away under the stars…. Hmmm, hope all the dancing won’t keep the fish awake!

Exciting news for familiar guests and those of you who have yet to book your stay, you should do so. It is worth your while; you will surely have a blast! I know I am look-ing forward to returning and I can’t wait.

8 MAGIC HAITI FEBRUARY 2013

Page 11: Magic Haiti - 18th edition
Page 12: Magic Haiti - 18th edition

Transforming Nothing into Something By Kristine Belizaire

Photos by Frederick Laratte

Fritz Laratte

If you look closely as you drive up on Canapé-Vert near Sainte-Marie, you will see a Haitian peasant

woman. Standing guard, she leans back to relieve herself into a glazed white container. Beside her is a young man taking care

of his own physical needs. Don’t be shocked! What at first glance appears to be two people com-mitting acts of public indecency

are actually works of art. These metal sculptures are just some of the many intriguing objects found in Atelier Laratte, the workshop of Fritz Laratte. A skilled craftsman since the age of 15, he uses recycled materials to make interesting and thought provoking pieces.

Laratte is no newcomer in the artisanal world. As a teenager, he worked with his father George Laratte, who carved with many raw materi-als, including wood and rock.

Artmosphere

10 MAGIC HAITI FEBRUARY 2013

Page 13: Magic Haiti - 18th edition

www.magichaiti.comFritz’s younger brother, Ronald Laratte is a well-known sculptor who followed in the footsteps of his father. “I guess it would have made sense for me to be in the same line of work as the other men of my lineage, but I was drawn to the idea of literally making something out of nothing,” he tells me. “It takes a lot of technique and vision to find beauty in things that others perceive as garbage.”

Using all salvageable ma-terials, Laratte creates art that is whimsical and innovative. He can transform an old bi-cycle into art, mold sculp-tures from granite, or totally disguise an empty Rhum Bar-bancourt bottle. He can take random pieces of ceramic and tin and turn them into a so-phisticated dining table. One of his favorite materials is the bokit, just a regular 5 gallon bucket. Once it is broken into pieces, it lends itself to one of Haiti’s favorite decorations: masks. Both decorative and wearable, they make unique

and eye-catching home dec-orations, or can be worn dur-ing Kanaval, a celebration of the country’s customs and beauty displayed through dancers in bright, colorful costumes and you guessed it, masks.

“The goal of my craft is to turn things that might be con-sidered negative, and bring some positivity into them,” he explains. An example are skulls that he uses as water bottles and candle holders. The artist assures me they are real with a chuckle that lets me know otherwise.

“I also want to be environ-mentally conscious,” he says “Using recycled materials is an efficient way to protect the environement, therefore my country.”

When he is not busy show-ing his many items at fairs such as Artisanat en Fête, Haiti’s largest arts and craft fair, he is hard at work in his studio which he opened three years ago. With his eight workers, he can often be found brain-

storming for new ideas or talking to potential customers. “It is my home away from home, the only place where all my cre-ative juices can flow,” he beams.

From mirrors and paint-ings framed in tin, to lamp votives made from bokit, there is something for even the pickiest of buyers. Can’t find anything to your liking, he takes orders from clients who need something custom-ized. As he puts it, “If you give me any object, I can turn it into art.”

Canapé-Vert is one of the busiest roads in Port-au-Prince. After a long day of visiting Haiti’s many attractions,

you might be tempted to keep driving to your set destination. But if you take a moment to stop by Atelier Laratte, you will not be disappointed with the unique treasures inside.

Atelier Laratte is located at Route de Canapé-Vert on the side of Sainte-Marie. For more infor-mation contact Fritz Laratte at 3639-3532.

11MAGIC HAITIFEBRUARY 2013

Page 14: Magic Haiti - 18th edition

By Maureen Boyer Photos by Ludmillo Pierre

Why Haiti?

Branford Marsalis Understanding the Soul of Haiti

or the past six years, the Haiti Jazz Foundation has organized the Port-au-Prince International Jazz

Festival. This festival has been one of the tools used to promote jazz in Haiti and showcase the talent of local musicians. It’s also served as an exchange where interna-tional and local jazz artists are able to participate in impromptu jam sessions. This year, the jazz festival received one of the biggest names in jazz, Branford Marsalis. Marsa-lis opened the festival in Jacmel,

F12 MAGIC HAITI FEBRUARY 2013

Page 15: Magic Haiti - 18th edition

then performed at the Parc Historique de la Canne à Sucre in Tabarre which everyone in attendance continues to refer to it as ‘a night to remember’.

Branford Marsalis is a world-renowned saxophonist who was born into a musical family in 1960. He won three Grammy Awards as well as re-ceiving numerous Tony Award nominations. The Louisiana native has collaborated with some of modern music’s biggest names including Miles Davis, Dizzy Gillespie, Herbie Hancock, Harry Connick Jr, and Sting. Marsalis also taught at several universities. He is the current leader of the Branford Marsallis Quartet, known for pushing musical boundaries.

The Haiti Jazz Foundation along with the Embassy of the United States in Haiti had the opportunity to receive Branford Marsalis who prior to visiting Haiti, was familiar with Haiti and its history, “I grew up in a city that was colonized by the French, New Orleans. When I was in school, we actu-ally learned about the Haitian revolution.

Toussaint Louverture has a mystical status, we know who he is while in other parts of America they have no idea. It was always signifi-cant and important for us. As a black person, I am excited to be here.” Marsalis’ knowledge of Haitian history made him appreciate the people he met during his experience in Haiti and gave him an insight into the social and cultural traditions of Haiti.

The Brandford Marsalis Quartet traveled from Port-au-Prince to Jacmel in order to perform their first show and

during their trip, they had a chance to interact with the people of Haiti first-hand. “The determination and the pride of the people was something that was really inspiring for me. The will to survive is very inspira-tional. I was expecting to see that,” said Marsalis of his first impression of the Haitian peo-ple. “The people are beautiful! Riding in the car for four hours and looking on, and visiting a market in a very small town along the way, the people were just beautiful. The women selling in the market have a great entrepreneurial spirit.”

Marsalis was not the only person who fell in love with the Haitian people, his pianist Joey Calderazzo had a soul touching experience as well, “He was very much moved by what he saw. He was very grateful for the trip

because there are so many things said about Haiti that are untrue. It was great for a guy

like Joey to see the people and understand that. He got to talk to people who don’t speak his language and got to realize that talking to them was no different than speaking to the people in all the countries we’ve visited during our 30 years of per-formance,” said Marsalis of his pianist. Through the people of Haiti, Branford Marsalis had the chance to see and feel the culture of Haiti, which he admitted was everywhere.

“The art is the end product, the people are the culture.” Brandford Marsalis said these powerful words while speaking about Haiti. By just visiting the country, one can see how true these words are. As much as the jazz-loving audience who watched Marsalis perform were moved by his performance, the world renowned musician was equally touched by the people Haiti.

facebook.com/magichaiti

13MAGIC HAITIFEBRUARY 2013

Page 16: Magic Haiti - 18th edition

Lamanjay

It’s trendy from the start. After climbing a spiral staircase and entering Cosmopolitan Bar and Lounge, we go straight to the bar for a libation

of the same name. We also sample a pina colada complete with fruit garnish, umbrella and an I-want-to-be-at-the-beach feel-though,

we are a long, long way from the beach within this electric blue-lit contemporary ambiance.

Bar and Lounge an Urban Sushi Experience

Cosmopolitan

14 MAGIC HAITI FEBRUARY 2013

Page 17: Magic Haiti - 18th edition

The restaurant has a chic Miami mien, good energy in an airy space. Every-

thing from the music to the deco painted walls, light fix-tures and fusion menu has a big city feel. Inside, there are cozy lounge zones with over-sized pillows, red and black chairs, abstract sculptures, candles, and hookah pipes.

Outside, flowing curtains announce the breeze and privatize the dining room. On the warm Friday night we are dining, a street band parades by making us feel like we are in exclusive box seats overlooking the bustle of activity on Avenue Panamérican.

Now – onto the food. If you’re looking for sushi in Haiti, look no more. I’m craving sushi, but my Haitian coun-terpart isn’t so sure. Luckily Cosmopolitan’s menu is able to suit both palates. It ranges from sashimi and every kind of sushi roll to gourmet ham-burgers, steaks, fruits de mer, and typical Haitian dishes. I

talk Frederick into going the sushi route so when it’s time to order, it’s easy for me. I go for all of my favorites!

First up: miso soup paired with seaweed salad elegantly presented in stemmed glass-ware. Frederick comments that the smell and flavor of our starters bring him back to his experience in Taiwan. Next, our smiling server presents five plates containing a fantastic rainbow of nourishment. We sample a Dragon Roll, Nigiri Eel, and the Conch Dynamite Roll which bursts with local flavor. The Tempura Shrimp and Chick-en is so scrumptious that even when we are both completely satiated, my friend and I con-tinue consuming until the last piece disappears. It was recommended to us by Olga who exclaimed, “If you like tempura, you’re going to love it.” She was right. Just when our heads are rushing from so many textures and flavors, it is time for dessert: fluffy cheese-cake with a crumb layer (not too sweet).

Tatiana and Olga Mourra,

It ranges from sashimi and every kind of sushi roll to gourmet hamburgers, steaks, fruits de mer, and typical Haitian dishes

By Amy King Photos by Frederick Alexis

15MAGIC HAITIFEBRUARY 2013

Page 18: Magic Haiti - 18th edition

the restauranteurs behind our fine sushi dining experience have received us with style and flare befitting their snazzy establishment. They strive to bring discreet personalized service to each client and are versatile enough that they can offer special buffet dinners by request as well as catering. Private parties can be arranged, and there is a DJ booth space available. Take out is an option too, one of the most popular items is the ‘sushi boat’ with enough fresh aliment to please a crowd.

Cosmopolitan Restaurant is located at 65 Rue Panaméric-aine, and can be reached at: 31704668.

16 MAGIC HAITI FEBRUARY 2013

Page 19: Magic Haiti - 18th edition

Martine Bourjolly Cantave

F or Martine, “beads are like nomads.” Everything in the world has its own set of unique experiences

which carry with them certain energies. The beads have energy as clay and as stone, and all the forces acting upon it as it travels from one incarnation to the next, leave their mark. That is how she chose the name of her new collection of necklaces: Nomades Heritage. “When I work, I medi-tate about healing. I cannot work when I am troubled or perturbed, so I wait until I am tranquil before I touch a piece,” explains Martine who also believes that energy is contagious.

Beautifying with Nature

By Maya Berrouet | Photos by Ludmillo Pierre

Artmosphere

Page 20: Magic Haiti - 18th edition

She sites an eccentric mother who encouraged free-thinking. She was a “creative and imaginative soul,” marvels the jewelry maker. And then goes on to quote Albert Einstein who said: “Imagination is more important than knowledge, for knowledge is limited to all we know and u n d e r s t a n d while imagi-

nation embraces the whole world.” Martine enjoyed the fluid quality of her childhood which allowed her imagina-tion to find ways to embrace the whole world within the setting of our intriguing inex-plicable, Haiti. A mind that can absorb any information like a sponge is a mind that never

stagnates, and creation and new ideas

take root in an

unstoppable and fierce soul like Martine.

She holds a degree in Interior Design and therefore has formal training in de-sign principles, but her main objective is to heal pain and stress both in herself and others with her beads. To me, she is a kind of shaman. Yes, it may sound unusual, but let

me explain. First, all of the materials Martine utilizes

are natural materials. Clay and stones. She uses their innate capacity to transmit good en-ergy. The raw substances have a power that is transferred to the person who wears the piece. This is not a new idea, talismans and ceremonial adornments are part of every culture. Rosaries are blessed and our Grandmother’s pearls

Choix, Conseils, Services, Ceramex c’est la bonne adresse.

PÉTION-VILLE14, rue Rigaud

CROIX-DES-BOUQUETSRoute de Santo

AÉROPORTRoute des Nimes

ROUTE DE FRÈRESBuilding Quincaillerie Totale

Tél. : 509-2510-7095 / USA: 305 517 5451

email: [email protected]

www.ceramex.net

ADVANCE

18 MAGIC HAITI FEBRUARY 2013

Page 21: Magic Haiti - 18th edition

have a special weight. There are metal bands that ease arthritic pain and hot stone massages to sooth aching muscles. Martine believes that her pieces carry with them the power to mitigate pain and suffering of the body and spirit bringing joy, rejuvenation and peace.

As a free spirit myself, I feel that she can be seen as a model for many young

my muscles. I feel that it is beautifying my body and honoring the Earth, the Earth which is so essential to our progress as a people. As my a n c e s t o r s have sung before me, I feel an e xc l a m a -tion rising in my chest, Ayibobo!

people that are either trying to find ways to connect with the natural or simply want to be among the individuals who through holistic ideas, bring unity in Haiti. Wearing one of Martine’s necklaces, I feel the texture on my skin and the weight of it resting on

To learn more about Martine Bourjolly

Cantave and her line of naturally inspired jewelry, call 37227810.

19MAGIC HAITIFEBRUARY 2013

Page 22: Magic Haiti - 18th edition

As a pilot himself, Phillipe Bayard started Sunrise Air-ways twelve years

ago to fill a gap in transpor-tation services and advance aviation in Haiti. Today Sunrise employs 130 indi-viduals and has a fleet of five aircrafts. Sunrise also maintains the airplanes of several other companies as

well as private planes. Safety is their number one priority and proven by their perfect record.

Maintaining aircrafts is no small feat, especially those which are in the air as often as the Sunrise fleet. The company has a hangar in the Dominican Republic where Milan Fuma, the expert me-chanic, treats each plane

Sunrise Airways

As Sure as the Sun will Rise

By Angela Galbreath | Photos by Frederick Alexis

with steadfast attention. Every seven days, the birds under the care of Sunrise fly in for a complete check-up.

“Sunrise Airways is com-mitted to safety first and fore-most, but also to comfort and punctuality,” shares Phillipe.

Sunrise specializes in airplane charters, but has recently added regular flights to Cap-Haitien. The airline’s

Jetstream aircrafts make the trip to the North in twenty minutes flat. The plane has the capacity to seat nineteen passengers in plush leather captain seats who ‘ooooh’ and ‘awww’ as the plane makes a quick aerial drive by the Citadelle and the Palais Sans Souci before landing at the newly renovated Cap-Haitien Airport.

Artmosphere

On the Rise

20 MAGIC HAITI FEBRUARY 2013

Page 23: Magic Haiti - 18th edition

Sunrise launched their twice daily flights to Cap-Haitien in December of 2012,

following the grand opening of the Caracol Industrial Park. “That day, Sunrise flew seven round-

trips flights,” the Founder and CEO explains, “The customers were amazed at the comfort

and punctuality of the service and many requested that we offer regularly scheduled Sunrise flights to Cap-Haitien.”

I asked Phillipe what sets Sunrise apart from the compe-tition. Without hesitation, he beams with pride as he states, “Modern aircraft and the best maintenance possible.”

At the time of our inter-view, Phillipe and his efficient courteous staff were very busy preparing for the Kanaval taking place in Cap-Haitien this year. The phones were ringing non-stop, with many flights booked solid one month in advance. Without a doubt, February 10th – 12th will be some of the busiest

21MAGIC HAITIFEBRUARY 2013

Page 24: Magic Haiti - 18th edition

days the airline has seen. “We are offering clients the safest, most comfortable, and most reliable service at the best possible price,” shares Phillipe regarding the airlines popu-larity.

The reservation process is simple, just call or email Sunrise and a staff member will respond promptly to all requests. This includes charter and commercial flights to Cap-Haitien. The employees are bilingual including the team of pilots, who were trained in Europe and the United States.

With Sunrise, it is worry-free to head to Cap-Haitien even for a short meeting or to share a meal. On the occasion of Sunrise Airways re-launch-

ing of commercial activities, I had the chance to fly round-trip. We departed from the Guy Mallary Airport in Port-au-Prince around 10:00 a.m. and within the hour we had not only landed in Haiti’s second largest city, but were in down-town Cap-Haitien enjoying lunch. Sunrise Airways has made flying to Cap-Haitien a breeze.

To reach Sunrise Airways to make reservations on a commercial flight or to charter a plane call 2 816 0615 | 2 816 0616. They can also be reached by email at [email protected] [email protected].

22 MAGIC HAITI FEBRUARY 2013

Page 25: Magic Haiti - 18th edition

23MAGIC HAITIFEBRUARY 2013

Page 26: Magic Haiti - 18th edition

Artmosphere

Patrick Vilaire

Beyond the Creative Mindof

By Maureen Boyer Photos by Ludmillo Pierre W

hen speaking to Patrick Vilaire, he tells me that he wears many

hats; he’s adamant that he’s not just an artist. Yet that’s not to diminish his qualities as an artist because Patrick

Vilaire’s contemporary art is well known throughout Haiti and many parts of the world. Vilaire excels in concep-

24 MAGIC HAITI FEBRUARY 2013

Page 27: Magic Haiti - 18th edition

tion and execution in several mediums.

Patrick Vilaire was born in Port-au-Prince in 1941. He studied drawing at the Galerie Ramponeau in Port-Au-Prince and ceramics at the Ceramic Center of Haiti. He is also a member of the International Academy of Ceramics. He became an art professor in 1965 and he founded Poto Mitan, an artistic and cultural center, along with friends and fellow renowned artists, Wilfrid Austin (Frido) and Jean-Claude Garoute (Tiga). He is also co-creator of the History Archive Foundation and an organiza-tion responsible for installing water systems throughout Haiti. Calling Vilaire just an artist would be a fallacy, he is multi-faceted and he’s heavily engaged in many activities out-side of the artistic world. In 2004, he was named Associate Re-searcher at the Smithsonian Institute in Washington, D.C. He’s responsible for saving much of Haiti’s cultural heritage after the earthquake, in-cluding the

“The conception of a

piece can take

ten minutes but

the creation can take up

to two years.”

murals of Sainte Trinité. All these endeavors, while at the same time

running a successful construction company.

Even as an artist,

Patrick Vilaire does not limit himself. He started with graphic art, then

branched out to work in terracotta and ceram-ics. He currently has two

busts of his wife in terra-cotta in his home. He did not start working with metal for which he is famous until he was in his 40’s. Vilaire’s approach to creating art is very liberal, “The conception of a piece can take ten min-utes but the creation can

take up to two years.” The artist explains that he doesn’t add or omit

things to his sculptures for no reason, at times he’s gotten stuck while

working on a piece only to find the inspiration to finish it years later. “Time

is an artist’s enemy,” says Vilaire, stating that a piece of

25MAGIC HAITIFEBRUARY 2013

Page 28: Magic Haiti - 18th edition

art has to transcend time. The meaning has to stay the same from the time of conception to the time of

completion. Patrick Vilaire is nothing short of a perfec-tionist and this is depicted across his art, especially his

metal sculptures. Vilaire’s metal work is unique. All of his pieces are detailed and perfectly finished. Many have assumed that the artist’s inspiration stems from the vodou culture but speaking to Vilaire one gets the impression that what he’s portraying in his art is the search of the definition of ‘Haitian’. The definition must include vodou which defines most Haitians’ way of life. He started researching vodou by studying the spirit sym-bols (vèvè) and trying to understand the meaning behind the shapes within the symbols.

Patrick Vilaire’s art pieces all belong in series of themes: death, power, memory, and now obsession. One of the most powerful sculptures be-longing in the “memory” theme is “La Femme Imaginaire” which depicts a woman made of steel wool with an aluminum face falling in space, surrounded by various shackling objects. This sculpture was displayed at the Patricia and Phillip Frost Art Museum in Miami. One of Vilaire’s favorite pieces from the “memory” series is

26 MAGIC HAITI FEBRUARY 2013

Page 29: Magic Haiti - 18th edition

facebook.com/magichaiti

“ L a Derive” made from a boat’s rudder with a metal head, representing the boat people phenomenon of the time. Currently in the “obsession” series he has a sculpture representing the fixation with war: a giant metal scarecrow on which he is still work-ing. Within that series is one of his most moving pieces of art, the “Obsession with Incarceration, which consists of four metal cages, each with

a different prisoner, the last cage contains a

reflective surface. No detail was spared, imprint of some-one’s posterior on a bench and foot prints included. He is also still working on a piece representing the obsession with divine power which consists of a throne suspended in air, bronze

hands gripping the armrests and details of body parts on the throne.

Patrick Vilaire has had his art work displayed through-out the world, including museums and art centers in France, Brazil, Senegal, United States, Germany, the Netherlands, Spain, Japan and of course in Haiti.

Patrick Vilaire’s art work is nothing short of genius. He’s a resource with his work in history and de-

velopment. Artist, sculp-tor, historian, developer,

mentor, social commentator, Patrick Vilaire wears all these hats with perfection. Patrick Vilaire is one of Haiti’s national treasures.

Patrick Vilaire can be contacted by phone at 3 719-7939 or by email at [email protected]

27MAGIC HAITIFEBRUARY 2013

Page 30: Magic Haiti - 18th edition

Lamanjay

Le Perroquet is located right in the middle of Pétion-Ville in the former El Cubano, a popu-lar club in the 70’s and 80’s,

known for its sandwich by the same name. El Cubano then became Kalbas Hotel, and after being undertaken by

Bohemian Nexus

Le Perroquet

In what used be one of Haiti’s hottest night spots now lives Le Perroquet. The name literally translating to ‘The Parrot’, this establishment is a small Bed and Breakfast with a raging nightlife and a formidable restaurant. It’s not your average B&B, with great prices for great service along with a welcoming social

scene. And,it’s quickly becoming the hippest place in town.

By Maureen Boyer Photos by Frederick Alexis

28 MAGIC HAITI FEBRUARY 2013

Page 31: Magic Haiti - 18th edition

the new owners Lana and Eric, it is now Le Perroquet.

Lana and Eric are world travelers who previously lived in Bali. Eric is Haitian and Lana is Russian. After a visit to Haiti less than a year ago, the married couple decided to make Haiti their new home. Shortly after they took over the hotel, Le Perroquet opened its doors in the fall of 2012.

The hotel itself is a stunning piece of architecture, with a stone facade exterior making it stand out from the rest of the buildings on Rue Lamarre. Once past the stairs and into the main dining area, guests are greeted by the colorful Karlson, the parrot. “Bienvenue!” he squawks with a Russian accent. Karlson’s cage is right next to the small

stage, and he can be seen bob-bing his head to live bands during Tuesday Night Jams.

The owners of Le Per-roquet put an emphasis on quality, great service and af-fordability. The restaurant and lounge area were decorated by Lana who studied healing arts. The ambiance is welcoming and warm, with local art on the walls and a pool table for added enter-tainment.

The staff is extremely friendly and clients are served promptly. For a modest cost, a diner can enjoy a beef filet, homemade local French fries, and a fresh tomato and water-cress salad. Whenever possible, local ingredients are used over imported.

On most nights, Le Perroquet’s restaurant and

It’s a place where

everyone is greeted by name

and all are welcomed

ANNDEX

29MAGIC HAITIFEBRUARY 2013

Page 32: Magic Haiti - 18th edition

lounge is swarming with young professionals and anyone seeking an intimate, relaxed, and natural atmo-sphere. In an effort to cater to everyone, Le Perroquet also opened a snack bar at the entrance of the hotel for the everyday lunch crowd. And if it’s serenity that you are seeking, Lana hosts yoga retreats in a calming space on the first floor.

Starting at half the price of other lodging options in the area, the rooms at Perroquet are a steal, especially given their comfort. Just like the main area, the rooms are tastefully decorated with local furniture and art. Warm water is included, heated thanks to

solar panels on the roof. In most of the rooms, round windows reveal a glimpse of the Bay of Port-au-Prince, which is particularly magnifi-cent at night.

Lana and Eric like to say that, “Le Perroquet is a B, B, B, & B : A Bed, Breakfast, Bistro, and Bar.” It’s a place where every-one is greeted by name and all are welcomed.

Friendly! Bursting with personality! And all around accessible, Le Perroquet just might become your second home.

Le Perroquet is located at 29 Rue Lamarre in Pétion-Ville and can be reached by phone at 3 880 7777.

in OFF-ROAD

#1

[email protected]

26, Route de l’Aéroport 2250-1800 / 2514-1800 / 2813-1800

30 MAGIC HAITI FEBRUARY 2013

Page 33: Magic Haiti - 18th edition

Ann Pale!Let’s

Talk!

By Christina Jean-Louis | Illustration by Teddy Kesser Mombrun

Are you ready for Kanaval Ayiti, one of the most vibrant celebrations in the Caribbean? We welcome you to our island and hope you will allow the theme of this year’s festivities to infuse your trip with life. As the Haitian people converge in Cap-Haitien from February 10-12th for this year’s national carnival, Ann pote kole : Yon Ayisyen yon pye bwa (Carrying together, one haitian one tree), is the message encouraging unity and environmental sustainability.

Finishing touches are being put on paper mâché masks, costume designs are completed, cha (the decorated floats that carry competing musical groups and some of the revelers during the parade) are ready to go, and we’re waiting for YOU.

Nou pwal Okap fwa sa: We will be going to Cap-Haitien this time.

Fok ou visite la Sitadèl: You must visit the Citadelle.

Kanaval ap bel ane sa: Carnival will be beautiful this year.

Ki djaz kap jwe la?: What band is playing now?

Eske nou ka monte sou stand la?: Can we get on the stand?

Ou met rilaks! You can relax!

Rara: style of music used by pa-rade street bands

Madi Gras: Fat Tuesday

Cha: decorated float

Stan: stands

Foul: crowd

Danse: dance

Fritay: fried fritters

Mizik: music

Ren: queen

In all your recreational and professional endeavors during your stay, remember that Men anpil, chay pa lou (Many hands make the load light) and enjoy your experience!

31MAGIC HAITIFEBRUARY 2013

Page 34: Magic Haiti - 18th edition

By Christina Jean-Louis Photos by Frederick Alexis & Ludmillo Pierre

Spotlight

TONTON BICHA

Page 35: Magic Haiti - 18th edition

suggested I go alone. When I came back home from my kung fu-karate-Jackie Chan flick I re-counted the film to my mom, play by play. But what always stuck with me most was their karate moves and how it would sound like ‘bichaaaa! bichaaa!!’ As my role evolved I needed an alias. Bicha did it for me.

MH: Describe yourself in three words?TB: Intelligent, persevering, and diligent. I am constantly challenging myself. Explor-ing new avenues for growth. I strive to understand the evo-lution of Haiti’s media market and mold myself accordingly.

MH: What are you most proud of thus far through-out your career?

Men ti granmoun pa nou an!

I am constantly

challenging myself.

Exploring new avenues

for growth

Sitting in the foyer of Kingdom Hotel I sip on my coffee as I wait to meet Daniel Fils-

Aimé. While he does not yet know me, I, like most Haitians, definitely know who he is.

Just the thought of him, brings a smile to my face. Playing the part of a tenacious old man, Daniel Fils-Aimé has become a staple in our culture, he is literally every-where. It seems sometimes that every radio and televi-sion ad in the country has enlisted his services. Some-times I believe his homely voice could sell ANYTHING.

I fell under his spell first in 1999, when his alter-ego Tonton Bicha debuted on the big screen in “I Love You Anne.” And here I am 12 years later about to meet the man behind the irresistible character whose satirical personage connects with all Haitians and keeps us begging for more.

All of the sudden, I hear a staffer at the hotel call out, “Men ti gramoun pa’n lan!” (There’s our old man!)The employee’s smile grows wider as Daniel Fils-Aimé steps out onto the porch.

Being in his presence, I have come to believe that the greatest actors are great because in their most compelling scenes the strength of their soul transcends the screen and imbues that character with life. Sitting with him on the terrace, I realized that he can put anyone at ease, and that is part of what we fall in love with on screen.

The ensuing conversa-tion that Magic Haiti had with Tonton Bicha ranged far and wide, but at its core it was about getting to know the man behind the false mustache, the man we have all grown to love.

Magic Haiti (MH): Did you al-ways want to be an actor?Daniel Fils-Aimé (TB): I am living out my dreams. I began acting when I was six years old. I grew up in a theatrical family in Cap-Haitien and that’s just what we did. My father headed a troupe called JPC: the Jeunes Patriotes Capois and I was integrated into the team since my early childhood. At times, some will ask how did I choose to become a come-dian. And to be completely honest, I didn’t choose comedy – it chose me. I come from a family of comedians, it is who we are. I feel right in this role.

MH: How has the character of Tonton Bicha evolved?TB: Ever since my childhood I have enjoyed mimicking the nuances of older people. As I grew up, acting elderly was inte-grated into my comedy routine. I found that if I dabbed on some make up here and there- I was more convincing. As for the name,Tonton Bicha,I used to al-ways go to the movies with my mom as a kid, but one day she

Page 36: Magic Haiti - 18th edition

TB: I currently serve as a spokes-man for a number of products. When my clients call me back congratulating me on their increase in sales after having aired an ad spot featuring Tonton Bicha, I can’t help but relish in these accomplish-ments. I am a salesman, and enjoy it.I was named ‘Best Haitian Comedian in 2003’ by HET (Haitian Entertainment Net-work) and when I hosted the Haitian Compas Festival in Miami. It was my first time animating a crowd of over 30,000 people. The thrill of seizing an audience of this size fascinated me.

MH: Best piece of advice you have ever received?TB: You can do whatever you set your mind to. I carry this

with me everywhere. I have always expected myself to be successful in my career. I am not shocked by my star-dom and don’t feel any bigger or better than any-one else. I have grown up training myself to become the man I am today and the one I want to be tomorrow. My dreams have become my realities, because I have set of goals for myself and then I work hard to achieve them.

MH: Are you working on any-thing new?TB: Well of course. This past year I launched a show called Bicha and friends at Parc Canne à Sucre. It was a success, so I now plan to host it annually.People have eagerly antici-

pated the film, Prezidan Bicha, for quite some time and it is almost ready.I have recently completed my first book, which is set to pos-sibly make its appearance in next year’s Livre en Folie. The title hasn’t been released yet. The long awaited – I love you Anne part two, We love you Anne-which has been completed for quite some is set to make its debut this year. We have just been waiting for the appropriate venue.

MH: We hear you’re a family man – who will be the next Bicha?I have three beautiful children, two boys, one girl. All of them are hilarious, but my daughter Axel, seven years old, is excep-

tionally funny and who knows, she may just find her way to the big screen.

MH: In an alternate universe, what would you do?I would probably be a lawyer. I love standing up for those around me.

MH: You know everyone wants to know, where is your favorite place in Haiti?Hmmm. That’s a big question. But I would have to say Balan in Cap-Haitien. It is a very small town in the north that has the most amazing beach I have ever seen. The sand pebbles are like powder. It is an un-touched paradise I would encourage everyone to visit.

34 MAGIC HAITI FEBRUARY 2013

Page 37: Magic Haiti - 18th edition

35MAGIC HAITIFEBRUARY 2013

Page 38: Magic Haiti - 18th edition

Words in Print

HAITI FROM BELOW

All Access Pass to Haiti’s Marine

EnvironmentBy Kristine Belizaire | Photos courtesy of Nick Hobgood

Nick Hobgood

Nathalie Brunet

36 MAGIC HAITI FEBRUARY 2013

Page 39: Magic Haiti - 18th edition

As a high school stu-dent in Haiti, Hobgood frequently visited the Arcadins coast, and

had a chance to discover the amazing reefs just under the surface of the azure water. “My experience in Haiti’s waters as a teenager pushed me to be-

come more and more inter-ested in marine conservation issues and pursue a Masters Degree in Oceanography,” he explains. “Scuba diving for the first time in Haiti was like finally living the dream of seeing what Jacques Cousteau brought to us on the television screen,” he

remembers.For Nathalie Brunet, the

woman behind the concept and the text of Haiti From Below, environmental issues were always one of her pas-sions. A few years ago, she took a boating trip to the British Vir-gin Islands where she was able to snorkel and examine the vast marine life existing just feet from the shore.“It was wild, I felt like an alien visiting a gor-geous planet!” she exclaims. This helped her to gain an understanding of the impor-tance of marine sports to the tourism industry. When she was a little girl in Haiti, she would of-ten go to the beach and rarely see anything that compared to the magical images that she

witnessed in the British Virgin Islands. After reflecting on her trip, she grew more interested and curious about diving.

In 2009, she worked for a USAID-funded project that was investing in environmental pres-ervation of two watersheds. One of its goals was to convince the Haitian government of the im-portance of creating a protected marine park, as Haiti is the only island in the Caribbean without one. After the earthquake of January 12, 2010, governmental

In the 1980’s, explorer Jacques-Yves Cousteau visited many of the degrading coral reefs of Haiti. Decades later, Nick Hobgood,

an American who had spent his teen

years in Haiti when his father worked here

with USAID, would be inspired by Cousteau’s

discoveries, and pursue a career that included

underwater photography.

37MAGIC HAITIFEBRUARY 2013

Page 40: Magic Haiti - 18th edition

Amy Kingpriorities shifted to other urgent humani-tarian issues. This was around the time when she met Nick Hobgood, who was by then an established photographer.

During his professional career, Hobgood was assigned to East Timor where he spent six years executing USAID programs during the post-inde-pendence transition period. His passion for diving deepened during that time. He wanted to share the beauty of the reefs with his daughter and wife, so he began photographing the wonders below, and almost never went into the water without a camera. After working in East Timor, Hobgood found a job in Haiti tied to the environment, which allowed him to continue his discovery of the seas and pursue his love for underwater photography. While currently residing in Papau, New Guinea, the pictures in this book were taken between 2007 and

2010 when Nick lived in the Cap-Haitien area.

“I was blown away when Nick showed me some of the photos he took while diving in Haiti,” Brunet states. She realized that publishing a book of im-ages would be a great way to share his works with everyone who is unaware of the coastal wealth that exists in Haiti. Thus, Haiti from Below, a book dedicated to public awareness of marine conserva-tion and the importance of coral reefs, was born.

In essence, it is a book about the beauty that lies in Haiti’s coral reefs. “Realizing what lies below the surface is as important as coral reefs are impor-tant for the health of our marine envi-ronment,” says Hobgood, “The diversity of the critters that inhabit the reefs is amazing and seeing them up close is like living a science fiction novel set

38 MAGIC HAITI FEBRUARY 2013

Page 41: Magic Haiti - 18th edition

Amy Kingin another world. Yet it is all to be found on our own Mother Earth.”

When doing research for the book, Brunet was astounded by the things that she learned. “I learned that today, fewer than 15% of Haiti’s reefs are still healthy,” she shares. She goes on to tell that while Jacques Cousteau did a service by bringing the degradation of Haiti’s reefs to light, there are still areas with healthy ma-rine ecosystems. Decades ago, Haiti’s coral used to attract many tourists, the same way that other Caribbean countries do now. “I also learned that marine life can be regenerated with some political will, money and educational efforts,” she says.

The book is bolstering the efforts of the organization, Reef Check, and funding for its programs in Haiti. A portion of the proceeds from the book will go to the Reef Check Founda-tion, who is working on coral reef preservation worldwide. “I hope that Magic Haiti readers will be touched by the beauty of the underwater world and will want to share the images with others,” Brunet smiles. “I hope they will be tempted to explore ‘Haiti from below’ firsthand in order to become marine flora and fauna ambassadors.”

“The best response is one of action, to do what can be done to reduce negative impacts on the marine environment,” adds Hobgood, “To help reduce

poverty which contributes to unsustainable use of resources, recycle plastics when you can, use paper wisely, avoid un- necessary cutting of trees, and contribute to reforestation in order to reduce erosion and sedimentation.”As I read Haiti from Below, I could not help but be astounded by Hobgood’s vivid and colorful images that enliven every page. From various species of corals, sponges, eels, sea anemones and urchins, every image causes me to mar-vel at the beauty that lies below the surface around our coast. In the preface of Haiti from Below, Yann-Arthus Bertrand, photo- grapher, journalist, filmmaker,

and ecologist, says it best: “Oceans are victims of their inaccessibility but Haiti from Below brings them closer to us.”

Haiti From Below can be purchased at the duty-free shop at Haiti’s International Airport. And it will soon be available on www.imagineayiti.com and www.reefcheck.org. For a complete list of locations, visit www.ayitinexus.com.

Milano

39MAGIC HAITIFEBRUARY 2013

Page 42: Magic Haiti - 18th edition

Resurrected Tradition of the Taino

By Farah Doura | Photos by Ludmillo Pierre

When Haiti’s tropical flora meets the pioneering mind of Caroline Sada, the world is rewarded

with AyitiNatives Co.

in this fast paced world but quite advantageous to another. In the case of Haiti where modern ways seems to constantly meet the Stone Age, when properly combined, the two can actu-ally complement each other. As is the case with AyitiNatives Co.

A meeting with the brand’s creator, Caroline Sada, will undoubtedly leave one touched, challenged, and awakened by the com-panionship of her soul always searching for ways of contributing to humanity.

A woman on a mission, her unbiased heart is her trust- worthy guide. To hear alone the reason why AyitiNatives

Co. came to be, is an inspi-ration in itself.

A former executive at a leading cosmetic company in the U.S. and a philan-thropist by nature, Caroline Sada knows beauty, we shall say, inside and out. Three years ago during a post-earthquake visit to see the ravages done to her native Port-au-Prince, Caroline ends up in Cité Soleil; the same ter-ror inducing slum that had caused her self-impose exile a few years prior. In town only for a short trip, that day spent in the slum changed every-thing.

Reacting to the desti-tute reality of a community, Caroline decides to quit her top level position in the U.S. to grow roots in Cité Soleil. She builds a school using the slum’s residents as workforce and offers the community a fully functioning institution a L

argely unaltered by modern industry, many regions of the developing world

have had to rely on tradi-tions and artisanal crafts as means of livelihood; detrimental to some point

On the Rise

40 MAGIC HAITI FEBRUARY 2013

Page 43: Magic Haiti - 18th edition

few months later. But what she does next is actually quite remarkable. With the construction completed and her workmen out of work, as new means for their livelihood, she creates AyitiNatives Co.

About one year old, the company has been a constant symbiosis of social responsibility and artisanal craftsmanship respecting the social and environmental codes of fair trade. Of small operation, the atelier counts eight employees of which four craft by hand soaps and three dedicate their efforts

to pressing oil. Through her line, Caroline reminds that this land was once inhabited by Taino Kings and Queens of exuberant copper skin and abundant lustrous hair and remains faithful to the natives’ methods of con-cocting oils.

From the South of Haiti, where coconuts grow and cared for by nurturing farmers, comes the coconut oil line of AyitiNatives Co. Whether be it in a Vetiver blend or in Pure form, the benefits are healing. The secret behind swimsuit model Petra Nemcova’s

41MAGIC HAITIFEBRUARY 2013

Page 44: Magic Haiti - 18th edition

radiant skin could be the Toasted Coconut Scrub Soap of which she raves. And of course ecologically sound, the packaging is made of recyclable material and T-shirt scraps from local factories, and embellished with a Shelley Clay recycled paper bead.

Consciousness over the last few years has been shifting toward a more holistic concept of living sending consumers on a quest for products of a pure and organic nature. However, in hopes of “going green” many have been manipulated by brands claiming the benefits of their exotically packaged goods though in fact the items are only repackaged products of mass production. This is not

the case with AyitiNatives Co. who is using ancient indigenous methods to cre-ate all her natural products of superior quality.

For more information please visit www.ayitinatives.com

the packaging is made of recyclable material and

T-shirt scraps from local factories, and embellished

with a Shelley Clay recycled paper bead.

L’IMPRIMEUR S.A.Official printer of

42 MAGIC HAITI FEBRUARY 2013

Page 45: Magic Haiti - 18th edition

By Farah DouraPhotos by Frederick Alexis

Ways to sooth the body and soul

FAB

5Project Zen

Serenity Cove

Why not start your day with some Surya Namaskara (Sun Saluta-tions) at Project Zen? Let Certi-fied Yoga Instructor Lizandra Vidal help you flow through the asanas of Hatha and Vinyasa. Stretch and render flexible your body in this oasis of serenity located in the heart of Pétion-Ville. Breathe in, breathe out.*75 Rue Faubert, PV, Haiti. Tel: 39 22 20 20 / 31 48 74 04. Email: [email protected]

It’s Saturday, the week has been long and you need to RE-JU-VE-NA-TE. Staying in bed feels like the better option but going out there to find new ways of reconnecting mind, body and soul can prove quite beneficial. Below are five suggestions on how to do so.

Ysafahrri Salon

Café Organic

Yoga and massage completed, time for some adequate nour-ishment. The menu at Café Organic lets you replenish with a Vegetable Potage or a Pine Nut Salad. Sip a freshly extracted blend of carrot and orange juice for an added kick of Beta Caro-tene. On a mission to promote local harvest, the restaurant ac-commodates a wholesome lifestyle.*17, Rue Mangonès Berthé, Pétion-Ville. Tel: 22 27 77 02 / 35 59 99 89. Email:[email protected]

Inner Peace

Reward your freshly worked out muscles with a therapeu-tic massage from Inner Peace. Let go with the sweeping strokes of a Swedish or brave it with the firm kneading of a deep tissue. Either way, your body will thank you. Finish with a bath or clay wrap. Whatever you pick, experience Nirvana.*L’Esplanade #2 Rue Darguin, Pétion-Ville. Tel: 38 19 58 19 / 29 41 82 82. Email:[email protected]

Revitalize your hair with an organic treatment from Ysafahrri Salon. You won’t regret it. Fifteen minutes is all it takes for the salon’s signature Coconut Milk Mask to work its magic. Rich in protein, the treatment instantly conditions and strengthens leaving your mane bouncy and definitely shiny.*73 Rue Rebecca, Pétion-Ville. Tel: 47 35 02 08. Email: [email protected].

Let the pleasant aromas of incense and essential oils welcome you into the esoteric world of Serenity Cove. Explore a new dimension by acknowledging the beauty and symmetry of crystals and through books, let words of wisdom awaken you. Take a wind chime home to promote positive energy.*Tel: 37215656

43MAGIC HAITIFEBRUARY 2013

Page 46: Magic Haiti - 18th edition

5 CoinsHaitian cuisine20, Rue Panaméricaine, PV2511 1044 / 2257 0277

Acajou Restaurant & BarHaitian/international CuisineHôtel MontanaRue Frank Cardozo, Bourdon2940 0585 / 3880 6610

Anba Tonèl, Bar & GrillHaitian CuisineAngle des Rues Clerveaux et Villate, PV3403 0822

Assiette CréoleHaitian Cuisine6, Rue Ogé, PV 2 940 0041

BabakoHaitian Cuisine254. avenue John Brown, Lalue2813 1912

BreakTImeHaitian Cuisine38. Rue Darguin, PV3515 6262 / 3554 0027

B&B ComfyFusion 73 Angle rue Clerveaux et Ogé3813-1212 / 2227-0000

Café Com' ÇaFusionComplexe Promenade.Angle Rues Grégoire et Moïse, PV2943 2014 / 3444 0607

Café de l'EuropeFrench Cuisine17. Rue Mangonès. Berthé, PV3 406 8525 / 3 464 0468 /

Café TerrasseFusion 81, Rue Grégoire, PV2 944-1313

Celeri Rouge88, Rue Panaméricaine, PV3719 9670 / 3587 9670

Chez WouChinese CuisinePlace Boyer, PV3777 6625 / 3777 6626

Chicken FiestaAmerican and Chinese Cuisine124. Rue Panaméricaine, PV2813 9866

CitronelleHaitian CuisineShodecosa, 5, Rue des NÎmes3558 8387

Domino's PizzaFast Food91, Rue Panaméricaine, PV2514 7574 / 2813 1446

Emina's GardenItalian Cuisine36, Rue Magny, PV3747 1177 / 2816 2005

Fior Di LatteItalian CuisineChoucoune Plaza, Angle des RuesLamarre et Chavannes, PV2813 0445

il VignetoItalian Cuisine7, Rue Rigaud, PV3419 2050 / 3736 5414

HANG Sports Bar & GrillAmerican Cuisine31, Rue Rigaud, PV+509 2 942 4264

IntrigueItalian CuisineHôtel Ibo Lélé, Montagne Noire, PV2940 8504

Kay AtizanHaitian Cuisine43, Rue Magny, PV3456 6989 / 3452 1772

L'OlivierHaitian Cuisine37, route Montagne Noire3455 4454 / 3467 0707

La CoquilleHaitian Cuisine10, Rue Rebecca, PV2942 5225 / 3466 3908

La PlantationFrench CuisineRue Borno, Bois Moquette 22941 6334

La Réserve - ATHFusion2, Rue Marcel Toureau, Berthé, PV +509-29 40 01 90 | +509-29 46 11 11 [email protected]

La SouvenanceFrench Cuisine48, Rue Geffrard, PV3475 9795

La Table de Cauis16, Rue Legitime, Champs de Mars2940 7227

Le Christo Villa RussoAngle Rues Faubert & Ogé, 3736 4166

Le Coin des ArtistesHaitian Cuisine59, Rue Panaméricaine, PV3747 1163

Le Daily Gourmet Cafe BuffetRue Roumain off Tabarre Maison Handal across Parc Canne a Sucre.Email: [email protected] 5274

Le FlorvilleHaitian CuisineKenscoff 3551 3535 / 3449 6161

Le P'tit CreuxHaitian Cuisine87, Rue Rebecca, PV2942 3892 / 2942 3893

Le Paris St TropezItalian Cuisine88, route de Kenscoff, Laboule 123410 7219

Le Relais de ChateaublondFusionPar Historique de la Canne a Sucre3 [email protected]

Le Toit BlancFusionRoute du Saut # 224408 0824 Le Villate12 Rue Villate, [email protected] 1212 / 3 402 1212

Les 3 Decks - ATHFusion 3 bis, Fermathe 54, 3418 8511 / 3462 6201

Les Délices BurgerFast Food97, Rue Grégoire, PV3646 1600 / 3646 1601

restaurants

44 MAGIC HAITI FEBRUARY 2013

Page 47: Magic Haiti - 18th edition

Les Jardins de Gérard17, Rue Pinchinat, PV 3449 5943

Look-Nun's Thai RestaurantThai Cuisine35, Rue Villate, PV 3724 1661

LunchBoxL’Esplanade2 Rue Darguin, [email protected] 4 412-3138 / 3 781-0012

MagdoosMediterranean Cuisine30, Rue Ogé, PV3821-2121 / 3733-2525

MikazFusion56, Rue Geffrard, PV2256 2659 / 3727 5951

MozaikFusion89, Rue Grégoire, PV 3702 3939

Mr. Grill Steakhouse39, Rue Rigaud, [email protected]+ 509 3114 2524 / 3620 4954

MuncheezFast Food2. Rue Rebecca, PV3713 1393 / 2942 1392

Nana’z Sandwich Shack77 Rue Grégoire Pétion-Ville Haiti 3992 2222 / 3992 2121

O Brasileiro Social ClubFusion 103, Rue Louverture, PV3813 1050

Océane Bar & GrillHaitian Cuisine3 bis. Rue Derenoncourt, PV2940 2449

PapayeFusion48. Rue Métellus, PV3558 2707 / 3771 3678

Pizza GardenItalian Cuisine36, Rue Chavannes, PV2 813 2100 / 2 813 2200

Presse CaféHaitian Cuisine28, Rue Rigaud, PV3701 0092

Quartier LatinFusion10, Rue Goulard Place Boyer, PV3460 3326 / 3445 3325

Rebo ExpressoFast Food / Coffee25, Rue Métellus, PV2949 0505

Sankofa SaladsFast Food43, Rue Rebecca, PV2940 6262

The Bookstore Cafe & Wine BarEsperanza Building,87, Rue Grégoire, PV 3774 6729

The Lodge - ATH FusionFurcy. après Kenscoff3458 5968 / 2510 9870

Tiffany RestaurantHaitian CuisineBoulevard Harry Truman, Bicentenaire

Toftof Restaurant-BarCreole Cuisine 39, Rue Lamarre2949-3939 / 3612-7268 (cell)[email protected]

Vert-GalantCreole and bistro cuisine81 avenue Lamartiniere (Bois-Verna)Facebook.com/ vertgalant.boisverna4629 8659

ViewFusionComplexe Le Belvédère.Angle des Rues Chavannes & Clerveaux, PV | 3632 7706

We are also available onlinewww.magichaiti.com

45MAGIC HAITIFEBRUARY 2013

Page 48: Magic Haiti - 18th edition

travel companion

Côte Caraïbe

Cap Lamandou (Jacmel)+509 2941-4000 +509 3720-18923920-9135 / [email protected]

Hôtel Villa Ban Yen (Petit-Goâve-Vallue)[email protected]+509 3420-2091 / 3941-2091

Auberge du Mont Saint Jean (Vallée de Jacmel)[email protected]+509 3702-0510 3707-0605 / 3401-1789

L’Amitié Guest House : (Ti Mouillage, Cayes Jacmel)(509) 2942-7156 / 3417-7582

Hotel Florita(Historic District of Jacmel) +509 3785-5154 / 2274-2015 [email protected]

La Colline Enchantée (Marigot- Jacmel)[email protected]+509 3703-0448 / 3701-96 97

Cyvadier Plage (Cyvadier- Jacmel)[email protected] +509 3844-8264 3482-2585 / 3844- 8265

Abakabay (Ile a Vache)[email protected] +509 3721-3691 / 3683- 6253www.abakabay.com

Port Morgan-ATH(Ile a Vache)[email protected], www.port-morgan.com +509 3921-0000 3922-0001 / 3663-5154

Manolo Inn (Petite Rivière de Nippes)[email protected]+509 3461-7108 3768-2059 / 3752- 38383727- 0201

Hôtel du Village (Port-Salut)[email protected]+509 3713- 9035

[email protected]+509 2940 4609 / 4640 2223

Wahoo [email protected]+509 3735- 2536/ 3735-2831

Moulin sur [email protected]+ 509 3701- 19182813- 1042 / 3702- 1918

Club Indigo- [email protected], [email protected]+ 509 3651-1000 3650-1000 / 3441-1000

Xaragua Hôtel- [email protected]+509 2510-9559 / 3795- 5983

Côte des Arcadins

Hostellerie du Roi Christophe-ATH(Cap Haitien)[email protected] 687 8915

Résidence Royale-ATH(Cap Haitien)[email protected]+509 3602-6676 / 2942- 0540

Hotel BeckBel-Air, Cap-Haitien(509) 3770-3659 / 3394-0909

Hôtel Mont Joli-ATH(Cap Haitien)[email protected]+509 2943-1110 / 2942-6975

Auberge du Picolet-ATH(Cap Haitien)[email protected]+ 509 2945- 5595 / 3438-6357

Hôtel Beaux Rivages-ATH(Cap Haitien)[email protected]+509 2262-3114 / 3682-5583

Cormier [email protected]+509 3702-0210 / 3804- 6673

Côte Atlantique

CentreHotel l'Ermitage de Pandiassou-ATH(Hinche)3472 -5934 / 3474-1599 [email protected]

Hotel Maguana(Hinche) 2277-0528

Wozo Plaza(Mirebalais)3455-7730/ [email protected]

Allamanda#30 Angle Rue Metellus et Ogé, PV 3 671 5603 / 3 435 5603 [email protected] www.allamandahaiti.com

Coconut Villa-ATH3, Rue Berthol, Delmas 19509 3179 3752International: 954 241 [email protected]

El Rancho-ATH5, rue Jose Marti, Avenue des Hôtels, PV2 944 0707

Habitation Hatt-ATHDelmas 31, Airport Rd509 3452 9480 / 2940 0135International: 954 [email protected] [email protected]

Hôtel Le Jardin-ATH9, Imp Hérard, Delmas [email protected] +509 2813-8008, +509 3486-6966

Ibo Lélé[email protected], +509 2514- 0166 2940- 8503

Ideal Villa Hôtel-ATHDelmas 53 # 6 [email protected]+509-2943-0470

Karibe Hô[email protected] / 3701- 1140 www.karibehotel.com

Kinam Hô[email protected] , [email protected] +509 2944- 6000 / 2945- 6000 ww.hotelkinam.com

Kingdom Hotel Tabarre 36 19, Rue Sol Solon3 455-7822 / 2 943-2385 La Réserve Guest House-ATH +509 3452-3065 / 3510- 5026

Port-au-Prince

Auberge du Rayon Vert (Port-Salut)[email protected]+509 3713-9035 / 3779- 1728

Dan’s creek (Port-Salut)[email protected] www.danscreekhotel.com+509 3614-8143 / 3664- 0404

Relais du Boucanier (Port-Salut)[email protected]+509 3558- 1806 / 3720-11443702- 1066 / 3554-1806

Auberge du canal d’Avezac Levy (Camp Perrin)+509 3739-2800

Le Recul (Camp Perrin)[email protected]+509 3454-0027 / 3727-3589

Aldy Hôtel- ATH (Aquin) [email protected]+509 3458-2566 / 3741-0532

Hotel Kabic Beach Club (Jacmel) www.kabicbeachclub.com/ +509 3780-6850

Ouanga [email protected]+509 3756- 5212 3932-5810

46 MAGIC HAITI FEBRUARY 2013

Page 49: Magic Haiti - 18th edition

Le Montcel-ATH(Kenscoff- Belot)[email protected]/ www.montcelhaiti.com +509 3701-4777 3701-1744 / 3702-7202

Le [email protected] [email protected]+509 2943- 0303

Le [email protected],[email protected]+509 2814 6000 www.plazahaiti.com

Montana Suite Horizon-ATHRue F. Cardozo +509 3880 6610

Palms Résidence [email protected]+509 3706-7342 / 3454-0053

Paradis des Receptions & Hotel Frere 292 940-6624

Prince Hô[email protected]+509 2517- 05973791- 1549/ 2944- 0422

Servotelwww.servotelhaiti.com [email protected]+509 2812-7500

The Inn at Villa BambouPort-au-Prince+509 2 813-1724www.villabambouhaiti.com

The Lodge-ATHFurcy +509 2510 9870 3458 5968 The Palm Inn Hotel Delmas 31 3, Rue Hatte 3 2 513-4810 / 2 519-0700www.palminnhotel.net Villa Cré[email protected]+509 2941- 1570 / 2941- 1571 2941- 0965 / 2941- 1040

Villa Ban-YenValue (between Grand Goave & Petit Goave)[email protected]+509 3420-2091/2941-2091

Visa [email protected] +509 2813- 0777 / 2510- 3424www.visalodge.com

Agence Citadelle American Express Travel - [email protected]+509 2940 5900 / 3445 5900www.agencecitadelle.com

Go Haiti Tours [email protected]+509 2941 0742

Uniglobe - ATH [email protected]+509 2941 0742

Voyages Lumière - [email protected]+ 509 3607 1321www.voyageslumiere.com

Voyages Plus [email protected]+509 3443 0823 / 2940 0484

ReceptiveOperators

Art Galleries

Collection Flamboyant Galerie d’Art9 Rue Darguin¸[email protected] 3 909-9231 / 3 555-9398

Expressions Art Gallery55, Rue Metellus, PV2 256-3471 / 3 [email protected] www.expressionsgaleriedart.com

Festival Arts43, Rue Magny, PV 3 551-7311 / 3 [email protected]

Galerie Marassa-ATH17, Rue Lamarre, PV 3 558-8484 / 4 [email protected] www.galeriemarassa.com

Galerie Monnin-ATH19, Rue Lamarre, PV2 257-4430 / 3 [email protected] www.galeriemonnin.com

Galerie Nader50, Rue Grégoire, PV2 257-0855 / 3 [email protected] www.galerienader.com

L’Atelier Boutique Fondation TheardFermathe 592 513-9874

Les Ateliers Jerôme68, Angle des Rues Rebecca & Lamarre, PV2 513-5362 / 3 [email protected] www.lesateliersjerome.com

47MAGIC HAITIFEBRUARY 2013

Page 50: Magic Haiti - 18th edition

ATH MEMBERS Agence CitadelleAir CaraïbesAir FranceAir Transat / HAMASERCO S.A.Aldy HôtelAuberge du Rayon VertB&B Comfy InnBallet Bacoulou d’HaïtiBerling S.A. / Rhum Vieux LabbéBlue Mango S.A.Brasserie La CouronneCap Travel ServiceCARABIMMO S.A. (Best Western)Ceramex S.A.Châtelain ToursClub Indigo

Coconut Villa HôtelColes Distributions S.A.Cormier PlageCulinary by DesignDelta AirlinesDynamic Car Rentals S.A. / HERTZEncocha S.A.Francheco Agence de VoyageGalerie MarassaGalerie MonninGoeland Agence de VoyageHabitation HattHarmony Tours & Travel AgencyHôtel El RanchoHôtel Ibo Lélé

Hôtel KaribeHôtel l’Ermitage de Pan-diassouHôtel Le XaraguaHôtel Villa CréoleIdéal Villa HôtelImprimerie Henri Des-champsInsel AirIPHASA S.A.Jardin sur merKaliko BeachKinam HôtelLa Réserve Guest HouseLe MontcelLe Plaza HôtelLe Relais du ChateaublondLe Ritz

Les 3 DecksMontana HôtelMosaïques GardèreMoulin sur merMultivision Agence de VoyageNABATEC S.A.Napolitano Travel ServiceNavette S.A.Papaye RestaurantPalm RésidenceParc Historique Canne à SucrePort MorganPrince HôtelQuartier LatinREBO ExpressoRêves et Voyages

Royal OasisSans Souci Agence de VoyageSecom S.A.SirepToursSociété du Rhum Barban-courtSociété Labadie Nord (SOLANO)SogecarteThe LodgeThe Petionville ClubUniglobe S.A.UNIPROVisa LodgeVoyage Plus CapVoyages LumièreWahoo Bay Beach

Air Canada+509 2810 5857 www.aircanada.com

Air France - ATH+ 509 3115 5000 www.airfrance.ht

American Airlines+509 2229 6000 www.aa.com

Continental Airlineswww.continental.com

Copa Air+509 2940 2326 / 29402327 www.copaair.com

Delta Airlines- ATH+509 2943 3582/2816 1666

Insel Air International- ATH +509 2813 0403 www.fly-inselair.com

Mission Aviation Fellowship +509-3791-9209 www.mafhaiti.org

SALSA d’HaitiToussaint Louverture Int’l airport+509-2813-1222

Spirit Airlines + 509 2940 4421 / 2940 4422 www.spirit.com Tortugair + 509 2812 8000

Turks & Caicos Airways www.airturksandcaicos.com

Pharmacies

Obonsoins 107, Rue Louverture, PV + 509 2512 5260 / 3800 3737

Pharmacie du Boulevard 1, Angle Blvd. du 15 Octobre & Rue D. Lespinasse, PAP + 509 3459 6553 / 3808 9050

Pharmaximum 12, Rue Ogé, PV + 509 2816 0116

Polyclinique 48 408, Auto Route de Delmas OPEN 24/7 + 509 2942-0068 / 3694-2078

Capital Coach Lines [email protected] +509 2 512 5989 / 3 455 1777Caribe Tours [email protected] +509 2 257 9379 /3 785 1946Terra Bus [email protected]

Transborder Bus Lines

Avis20, Rue Mais Gaté, Route de l’Aéroport+ 509 2229 6399/ 2941 5555

Budget Rent-a-CarAngle Rue Léonard & Route de l’Aéroport+ 509 2813 1094 / 3856 4988

Dollar Rent-a-CarBlvd Toussaint Louverture, Route de l’Aéroport+ 509 2813 1800 / 3724 0950

Europcar 13, Blvd Jean-Jacques Dessalines, PAP+ 509 2518 5555 / 2518 5556

HertzRoute de l’Aéroport+ 509 3779 0700 / 2816 0700

Secom564, Route de Delmas+ 509 2942 2940 / 2942 2941

Car Rental

Airport Shuttle Service

Airport Express+ 509 3445 5902

Agence Citadelle – [email protected]+509 2940 5900 / 3445-5900

Chatelain Tours – [email protected]+509 3701-4570

Francheco Agence de Voyage – [email protected]+509 2940 1168Goeland Voyages – [email protected]+509-2511 3883

Harmony Tours & Travel Agency – [email protected]+509 2813-0533

Multivision Agence de voyage – [email protected]+509 2941-0110

Napolitano Travel Service – [email protected]+509 2940-0750 / 2940-1402

Sans Souci Agence de voyage – [email protected]+509 1813-1564

Uniglobe – [email protected]+509 3607 1321

Aerolineas Mas + 509 3704 4560www.aerolineasmas.com

Air Caraïbes - ATH+509 2813 1037 www.aircaraibes.com

Airlines

Travel Agencies

48 MAGIC HAITI FEBRUARY 2013

Page 51: Magic Haiti - 18th edition
Page 52: Magic Haiti - 18th edition

Le Monde by Air France.Avec nos partenaires SkyTeam, nous vous proposons l’un des réseaux les plus vastes au monde, vous permettant de profi ter de plus de 990 destinations.

FAIRE DU CIEL LE PLUS BEL ENDROIT DE LA TERREwww.airfrance.ht

HAITI PRESSE • SP Plein Papier • PRESSE MAGAZINE• 205 x 260 mm • Visuel : Réseau A/Afrique • Parution : (NC) • Remise le : 12/10 OM • BAT

AIRF_1210138_Reseau A_Generique_ht_205x260.indd 1 12/10/12 14:48