6
EN | ES Standard Estándar Maintenance Service Servicio de Mantenimiento

Maintenance Service Servicio de Mantenimiento

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Maintenance Service Servicio de Mantenimiento

EN | ES

Standard Estándar

Maintenance ServiceServicio de Mantenimiento

Page 2: Maintenance Service Servicio de Mantenimiento

Preventative maintenance on business machinery helps to greatly reduce the need of taking corrective measures which unexpectedly interfere with production.

El mantenimiento preventivo de la maquinaria de una empresa ayuda a disminuir en gran medida la necesidad de llevar a cabo acciones correctivas que interfieran en la producción de manera imprevista.

To avoid failures, accidents, production stoppage, etc, TUROMAS has launched a preventative maintenance service, which helps increase the life of your equipment.

A complete checkup is performed by our most specialized technicians. Furthermore, through a procedure which allows us to evaluate every part which make up our machines, we develop a report with the solutions, recommendations and improvements to implement in order to optimize machine performance.

Para evitar fallos, accidentes, paradas de producción, etc, TUROMAS lanza el servicio de mantenimiento preventivo, el cual ayuda a aumentar la vida útil de los equipos.

Se realiza una revisión completa por parte de nuestros técnicos más especializados. Además, mediante un procedimiento que nos permite evaluar cada una de las partes que componen nuestras máquinas, elaboramos un informe con las soluciones, recomendaciones y mejoras a realizar para el óptimo funcionamiento de los equipos.

TUROMAS Maintenace Service EN-ES 2019 V1, 1st edition TUROMAS Servicio de Mantenimiento EN-ES 2019 V1, 1ª edición

The data and examples contained in this document are for information purposes only. Please contact TUROMAS for more detailed and specific information.Los datos y ejemplos contenidos en este documento son a título meramente informativo. Para obtener información más detallada y específica, por favor póngase en contacto con TUROMAS.

2

Page 3: Maintenance Service Servicio de Mantenimiento

3

BenefitsBeneficios· Increase machine life. Incremento de la vida útil de los equipos.

· Reduce unwanted production stoppage. Disminución de paradas de producción indeseadas.

· Reduce production time lost due to repairs. Reducción de tiempos improductivos por reparación.

· Prevent breakdowns and accidents. Prevención de averías y accidentes.

· Reduce costs. Reducción de costes.

Who is it for?¿A quién va dirigido?

TUROMAS wants your machines to be maintained in the best conditions and, therefore, all those companies having any of the following models with manufacture date from 2014 will be able to enjoy the service.

TUROMAS quiere que su máquina se mantenga en las mejores condiciones y por ello todas aquellas empresas* que dispongan de alguno de los siguientes modelos con fecha de fabricación a partir del año 2014 podrán disfrutar del servicio.

FLOAT GLASS CUTTING MACHINERYMESA DE CORTE DE VIDRIO MONOLÍTICO

RUBI 200 SERIES

RUBI 300 SERIES

LAMINATED GLASS CUTTING MACHINERYMESA DE CORTE DE VIDRIO LAMINAR

LAM 304

*Check availability with factory.*Comprobar disponibilidad con fábrica.

Page 4: Maintenance Service Servicio de Mantenimiento

4

What does it consist of? ¿En que consiste?It is a complete preventative maintenance plan which includes an annual complete checkup by our most specialized technicians. This way, our technicians can ensure maximum precision for the machinery and optimal performance to avoid future problems.

Se trata de un plan integral de mantenimiento preventivo que consta de una revisión completa anual por parte de nuestros técnicos más especializados. De este modo, nuestros técnicos aseguran la máxima precisión de sus equipos y un funcionamiento óptimo que evite problemas futuros.

For each of the blocks which make up the machine, a checklist is created; this tells you whether an element is ‘OK’ or ‘Not OK’ and details the spare parts used during the maintenance

checkup.Por cada uno de los bloques que compone la máquina se realiza un check list en el que aparece si el elemento es “Apto” o “No Apto“ y se detallan los repuestos utilizados durante la revisión de mantenimiento.

Furthermore, the actions which you can take to solve the breakdowns or problems detected during the revision are

explained in detail.Adicionalmente, se detallan las posibles acciones a realizar para solventar las averías o problemas detectados durante la revisión:

Recommendations Recomendaciones:Possible recommendations for the next checkup.Posibles recomendaciones para la próxima revisión.

Substitution of pieces Sustituciones de piezas:A breakdown of the pieces which should be substituted or checked by the technicians during the next visit.Desglose de las piezas que se recomiendan sustituir o revisar por los técnicos en la próxima visita.

Page 5: Maintenance Service Servicio de Mantenimiento

5

Conditions Condiciones1.- The checkup does not include parts or replacements, only technical services. La revisión no incluye ningún material ni repuesto, sólo los servicios del técnico.

2.- The checkup does not include any software updates. La revisión no incluye ninguna actualización del software.

3- The checkup only includes those preventative checkup tasks stated in the previous paragraphs. La revisión incluye solamente las tareas indicadas de revisión preventiva según los apartados anteriores.

4.- Before the technician is on site, the client must inform as to the status of the machine to predict the need for any spare or replacement during the checkup. Antes del desplazamiento del técnico, el cliente debe informar sobre el estado de la máquina con el objetivo de intentar prever la necesidad de algún repuesto o recambio durante la revisión.

5.- The duration of preventative maintenance per machine shall be one day, or 9 hours. You will be billed extra if the replacement or substitution of any spare or replacement requires additional time. La duración de la revisión preventiva por máquina sería de un día, 9 horas. En caso de reposición o sustitución de algún repuesto o recambio será necesario disponer de tiempo adicional, el cual se facturará aparte.

6.- Before the technicians arrive, the client must eliminate any glass from on, under, or around the machinery and clean the carpet, guides, and racks. Antes de la llegada del técnico, el cliente deberá eliminar cualquier vidrio sobre, bajo o alrededor de la máquina y limpiar la moqueta, guías y cremalleras.

7.- Before the technicians arrive, the client must have this grease available to lubricate the machinery and some degreasing product to clean the machinery if this is required. Antes de la llegada del técnico, el cliente deberá tener a disposición grasa para lubricar la máquina y algún producto desengrasante para limpiar la máquina si se requiere.

8.- During the preventative checkup, the machinery must be stopped, not producing, and at the technician’s disposal. Durante el tiempo que dure la revisión preventiva, la máquina deberá estar parada, sin producir y a disposición del técnico.

9.- The service shall be performed on workdays, not on weekends nor on holidays. El servicio será realizado en horario laboral, no durante fin de semana o días festivos.

10.- Once the checkup has been performed, a report shall be drafted with the spares used, defective elements, recommendations and a list of spare parts to keep in mind for the next checkup or substitution by the client. Una vez efectuada la revisión, se realizará un informe con los repuestos utilizados, elementos no aptos, recomendaciones y un listado de repuestos necesarios a tener en cuenta para la próxima revisión o sustitución por parte del cliente.

RUBI 300 SERIESMAIN BLOCK BLOQUE PRINCIPAL

- Cleaning of guides, belts, racks and lubrication. Limpieza de guías, correas, cremalleras y engrase.- Checking of gear set, belt and runner status/oil capsules. Revisión juego engranajes, estado correas y patines / cápsulas aceite.- Checking cutting-tool height 0 (Offset Height). Revisión altura herramienta de corte 0 ( Offset Height ).- Cutting precision (Offcenter, Offset X and Offset Y), Checking cutting head.Precisión de corte (Offcenter, Offset X y Offset Y), Revisión cabezal rulina.- Zero and square adjustments. Ajuste de ceros y de escuadra.- Checking lubrication system. Revisión sistema de lubricación.- Adjusting fiber-optic glass-detection sensor. Ajuste sensor fibra óptica detección vidrio.- Checking safety measures. Revisión medidas de seguridad.- Checking slow inductives and X, Z and Y shaft stopping. Revisión inductivos lenta y paro eje X, Z e Y.- Checking air leaks and fan latches. Revisión fugas de aire y cerraja ventilador.- Leveling of cutting table. Nivelación de mesa de corte.- Creating a backup copy of the program. Realización de copia de seguridad programa.- Monitoring of good general running of cutting table. Control buen funcionamiento general mesa de corte.

LOADING ARMS WITH SUCTION CUPS CARGA BRAZOS CON VENTOSAS - Checking of hydraulic-group oil level and vacuum-pump oil level. Revisión nivel aceite grupo hidráulico y nivel aceite bomba de vacío.- Checking of correct vacuum-switch adjustments and suction status. Revisión correcto ajuste vacuostato y estado ventosas.- Checking correct functioning of loading-arm sequence and Fc down arms. Revisión correcto funcionamiento secuencia brazos carga y Fc brazos abajo.

LOADING ARMS CARGA BRAZOS- Checking hydraulic-group oil level. Revisión nivel aceite grupo hidráulico.- Checking of full-load photocells and Fc down arms. Revisión fotocélulas topes de carga y Fc brazos abajo.- Checking of correct functioning of arm sequence and loading. Revisión correcto funcionamiento secuencia brazos y carga.

AUTOMATIC LOADING ARMS WITH SUCKERS CARGA AUTOMÁTICA BRAZOS CON VENTOSAS - Checking clamp-cylinder sensors and cap-cylinder sensors. Revisión sensores cilindros pinzas y sensores cilindros topes.- Checking of correct sequence functioning. Revisión correcto funcionamiento secuencia.

BREAK OUT BARS TRONZADORES - Checking saw pedals and correction functioning without leaks.Revisión pedales tronzadores y correcto funcionamiento sin fugas.

BELTS CORREAS - Checking that ultrasound functions. Comprobación del funcionamiento de los ultrasonidos.- Checking status and height of glass-transportation belts. Revisión estado y alturas correas de transporte vidrio.

2 TOOL 2 HERRAMIENTAS- Checking cutting-tool height 1. Revisión altura herramienta de corte 1 (Offset Height).- Cutting precision 1, Checking rolling head. Precisión de corte 1 (Offcenter, Offset X y Offset Y), Revisión cabezal rulina. - Checking lubrication system. Revisión sistema de lubricación.

4 TOOL 4 HERRAMIENTAS- Checking cutting-tool height 1. Revisión altura herramienta de corte 1 (Offset Height).- Cutting precision 1, Checking rolling head. Precisión de corte 1 (Offcenter, Offset X y Offset Y), Revisión cabezal rulina. - Checking tool-1 lubrication system 1. Revisión sistema de lubricación herramienta 1.- Checking cutting-tool-2 height. Revisión altura herramienta de corte 2 (Offset Height).- Cutting precision 2, Checking rolling head. Precisión de corte 2 (Offcenter, Offset X y Offset Y), Revisión cabezal rulina. - Checking tool-2 lubrication system. Revisión sistema de lubricación herramienta 2.- Checking cutting-tool-3 height. Revisión altura herramienta de corte 3 (Offset Height).- Cutting precision 3, Checking rolling head. Precisión de corte 3 (Offcenter, Offset X y Offset Y), Revisión cabezal rulina. - Checking tool-3 lubrication system. Revisión sistema de lubricación herramienta 3.

LOW-E GRINDING WHEEL MUELA DE BAJO EMISIVO- Grindstone leveling. Nivelación muela.- Precision adjustment. Ajuste precisión (Offcenter, Offset X y Offset Y).- Grindstone calibration. Calibración muela.

PRINTER IMPRESORA- Execution of function test. Realización prueba de funcionamiento.- Creation of backup copy. Realización copia de seguridad.

LAM 304BLOQUE PRINCIPAL

- Cleaning of guides, belts, racks and lubrication. Limpieza de guías, correas, cremalleras y engrase.- Checking runner status/oil capsules. Revisión: patines/cápsulas aceite.- Revision of levels. Revisión niveles. - Height of elements. (Zero point, opposite end and center of the bridge). Altura de elementos. (En punto cero, extremo opuesto y centro del puente).- Checking of levels. Revisión niveles. - Inductive positioning check: Axes A, B, C. Revisión inductivos de posicionamiento: Ejes A, B, C.- Revision of safety elements. Revisión elementos de seguridad.- Revision of the lubrication system and collection of residual oil. Revisión sistema de lubricación y recogida del aceite residual.- Verification of glass detection photocells. Verificación de fotocélulas detección de vidrio.- Checking of measuring trolley, suction cup rulers, vacuum sensors - “Vacuum switches” and lamp. Revisión carro de medida, regles de ventosas, sensores de vacío - “Vacuostatos“ y lámpara. - Checking offset - quality of the cut. Comprobación decalaje - calidad del corte.- Checking air leaks and fan latches. Revisión fugas de aire y cerraja ventilador.- Verification of network connectivity and usability. Verificación de conectividad y usabilidad de la red.- Creating a backup copy of the program. Realización de copia de seguridad del programa.- Monitoring of good general running of cutting table. Control buen funcionamiento general mesa de corte.

LOADING / UNLOADING ARMS BRAZOS DE CARGA / DESCARGA- Checking hydraulic-group oil level. Revisión nivel aceite grupo hidráulico.- Checking of full-load photocells and Fc down arms. Revisión fotocélulas topes de carga y Fc brazos abajo. - Checking of correct functioning of arm sequence and loading. Revisión correcto funcionamiento secuencia brazos y carga.- Verification of the performance of the sequential valves. Verificación actuación de las válvulas secuenciales.

LOW EMISSIVITY WHEEL MUELA BAJO EMISIVO - Soft cylinder up and down and verified time. Subida y bajada del cilindro suave y tiempo verificado.- Precision adjustment. Ajuste precisión (Margen, Offset X y Offset Y).-Inductive Up Grinding Wheel adjusted with margin. Inductivo de Muela Arriba ajustado con margen.- Verification of the Low-E waste vacuum cleaner. Verificación del aspirador de residuo Low-E.- Sharpening sequences and wheel change. Secuencias de Afilado y Cambio de muela.

Page 6: Maintenance Service Servicio de Mantenimiento