72
Максимални обороти + високо натоварване + превъзходна коравина - за този пакет изисквания досега имаше само едно единствено приемливо решение: хибриден цилиндрично- ролков лагер с месингов сепаратор. Сега обаче ние предлагаме една ценово изгодна алтернатива: новият високоскоростен цилиндрично-ролков лагер N..HS със стоманени ролки и PEEK- сепаратор. Повишете с новият шпинделен лагер рентабилността на Вашите металорежещи машини! Очакваме Вашите запитвания.

Максимални обороти + високо натоварване + превъзходна

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Максимални обороти + високо натоварване + превъзходна

Максимални обороти + високо натоварване + превъзходна коравина - за този пакет изисквания досега имаше само едно единствено приемливо решение: хибриден цилиндрично-ролков лагер с месингов сепаратор. Сега обаче ние предлагаме една ценово изгодна алтернатива: новият високоскоростен цилиндрично-ролков лагер N..HS със стоманени ролки и PEEK-сепаратор.

Повишете с новият шпинделен лагер рентабилността на Вашите металорежещи машини! Очакваме Вашите запитвания.

Page 2: Максимални обороти + високо натоварване + превъзходна
Page 3: Максимални обороти + високо натоварване + превъзходна
Page 4: Максимални обороти + високо натоварване + превъзходна

09/2

009

4

Bulgaria, 1407 Sofia, POBox 76 E-mail: [email protected], www.bcee-bg.orgTel.: (+359 2) 9633532, 9633437 Mob.: (+359 899) 335892 Fax:(+359 2) 9630727

БЪЛГАРСКА АСОЦИАЦИЯ ЕЛЕКТРОТЕХНИКА И ЕЛЕКТРОНИКА

BULGARIAN ASSOCIATION ELECTRICAL ENGINEERING

AND ELECTRONICS

брой 09/2009, година LVIII

Page 5: Максимални обороти + високо натоварване + превъзходна
Page 6: Максимални обороти + високо натоварване + превъзходна

09/2

009

6

Page 7: Максимални обороти + високо натоварване + превъзходна

7

Page 8: Максимални обороти + високо натоварване + превъзходна
Page 9: Максимални обороти + високо натоварване + превъзходна

9

Най-мащабната проява, организирана от Международен панаир Пловдив, е сред най-престижните делови фо-руми в Югоизточна Европа.Участието на над 1940 компании от 44 държави в ЕСЕНЕН ПАНАИР 2009 е показателно - в условията на световна финансова и икономическа криза далновидните предприемачи използват най-ефективно средствата за реклама и презентиране на своя бизнес, за запазване и разширяване на пазарните позиции. 65-ият Международен технически панаир ще покаже състоянието и пер спективите на пазара на инвес-тиционни стоки и технологии. Той се провежда по време на Европейската година на иновациите и на него ще бъдат демонстрирани 15 световни новости и 72 продукта, които идват за първи път на българския пазар.

На ЕСЕН 2009 ще видим:• иновации, които се прилагат лесно, дават ефект в кратки срокове и бързо връщат направените разходи;• “умни решения” за оборудването и мениджмънта на модерните пред-приятия.

Индустрията обръща поглед към де-тайлите и улесненията за бизнеса и неговите крайни клиенти, търсейки перспективите за развитие след кри-зата.

МЕЖДУНАРОДЕН ТЕХНИЧЕСКИ ПАНАИР28.09 - 03.10.2009 г., Пловдив

ПРЕДВАРИТЕЛНА ИНФОРМАЦИЯ

1. Изложители• 1949 фирми - 779 български и 1170 чуждестранни от 44 държави са заявили участи към 17.09.2009 г.• Страни участнички: Австралия, Ав-стрия, Аржентина, Беларус, Белгия, Бразилия, България, Великобритания, Германия, Грузия, Гърция, Дания, Из ра-ел, Индия, Иран, Ирландия, Ис па ния, Италия, Канада, Китай, Ки тайски Тайпе, Лихтенщайн, Полша, Република Корея, Република Македо ния, Република Южна Африка, Ру мъ ния, Руска федерация, САЩ, Сло вашка република, Словения, Сърбия, Тайланд, Турция, Унгария, Финландия, Франция, Холандия, Хонгконг, Хър ват ска, Чешка република, Швейцария, Швеция, Япония.• Официални участия - 13 държави

Унгария - страна партньор - (палати 2, 3, 10, открити площи V и ХІ), орга-низатор на участието MAC-LINE Kft.

Австрия - (палата 11), организатор AUSTRIAN FEDERAL ECONOMIC CHAM-BER Aржентина - (палата 11), организатор ARGENTINE EMBASSY Гърция - (палата 2, открита площ ХІІ), организатор Thessaloniki International Fair S.A. Италия - (палата 2), организатор ISTI-TUTO NAZIONALE PER IL COMMERCIO ESTERO

Китайски Тайпе - (палата 11), органи-затор Taiwan External Trade Develop-ment Council Република Корея - (палата 7), орга-низатор KOTRA - Korea Trade-Invest-ment Promotion Agency Полша - (палата 2), организатор Am-basada Rzeczypospolitej Polskiej Руска федерация - (палата 11), орга-низатор ZAO VALKON Словашка република - (палата 2), организатор MINISTRY OF ECONOMY OF THE SLOVAK REPUBLIC Турция - (палати 6, 7, 8-ІІ, 11, 14), орга-низатори Meridyen International Fair Organizations, Central Anatolian Export-ers’ Union Чешка република - (палата 2), органи-затор Czech Trade Promotion Agecy Република Южна Африка - (палата 2), организатор South African Embassy • Колективни участия - 4 държавиГермания - (палата 11), организатори Industrie- und Handelskammer Mag-deburg, Landesmesse Stuttgart GmbH, Dega Expoteam Полша - (палати 3, 7, 8-ІІ), организатори Maxpol Sp.z o.o., WORLD EXPO INTERNATIONAL Sp. z.o.o. Сърбия - (палати 7, 11, открити площи VІІІ, ХІ), организатор ЕЛИАС - Елена Георгиева Чешка република - (палата 2, открита площ V), организатор RAPID, akciova spolecnost

Иновации с лесно приложение и бърз ефект

ПАНАИРИ И ИЗЛОЖБИ

Page 10: Максимални обороти + високо натоварване + превъзходна

09/2

009

10 ПАНАИРИ И ИЗЛОЖБИ

• Най-много чуждестранните фирми от: Германия (267), Италия (240), Турция (91), Унгария (63), Япо-ния (58), Австрия (55), САЩ (41), Чехия (40)• Най-големи площи ангажират: България, Турция, Германия, Италия, Унгария, Чехия, Гърция, Австрия, Румъния

2. ПосетителиОчакван брой - над 100 000, от които посетители - специалисти над 65%.

3. Международни изложби в рам-ките на ЕСЕН 2009АКВАТЕХ - за технологии и управ-ление на водите (палата 11 и открита площ VIII) АУТОТЕХ - за транспорт и автосер-визно оборудване (палата 3, открити площи ІІ, V, VII) ЕЛТЕХ - за електроника и електро-техника (палати 8-I, 8-II, открити пло-щи II, VIII)ЕНЕКО - за енергетика и екология (палати 10 и 11, открита площ VIII) ИНФОТЕХ - за информационни тех-нологии (палата 8-II, открита площ II) МАШИНОСТРОЕНЕ (палати 13, 14, 21,

открити площи IX - XI, XIII-XVII)СТРОЙТЕХ - за строителни материали, машини и технологии (палати 4, 6, 7, открити площи XI-XVII)ХИМИЯ (палата 18 и открита площ IV) АВТОМОБИЛЕН САЛОН ПЛОВДИВ (палата 3 и открити площи V и VII)Най-мащабни - по брой на участни -ците и заетите изложбени пло щи по традиция са изложбите МА ШИ-НОСТРОЕНЕ и СТРОЙТЕХ. 4. Унгария - страна партньор63 унгарски фирми ще търсят бъл-гар ски партньори в областта на ин-вес тициите, енергетиката, средните и малки предприятия, разработване на европейски проекти и редица бран шове. Със силна инвестиционна насоченост е деловата програма на унгарското участие, в която се пред-виждат международни форуми и биз нес срещи, презентации, кон фе-ренции.Унгария предлага и интересна съ път-стваща програма за посети телите на нейния щанд на панаира.

ДЕЛОВАТА ПРОГРАМА НА ЕСЕН 2009Шестте панаирни дни са наситени със съпътстващи про яви, които допълват и обогатяват възможностите на ком -па ниите за презентиране на тех ни-те постижения. Есенният тех ничес ки панаир e международен ин телек ту-ален център за обмен на информация, опит и ноу-хау, което значително мултиплицира ефектите от участието на изложителите. На специално организираните коо пе-рационни борси, двустранни де ло-ви срещи, семинари, инвести цион-ни форуми, премиери и презен тации, преки връзки и нови партньори от България в конкретни области на промишлеността и науката ще търсят компании от Унгария, Хол андия, Ита-лия, Германия, Русия, Чехия, Сло ва-кия, Норвегия и други страни.На панаирните бизнес форуми ще бъ-дат представени големи между на-родни проекти, иновативни техноло-гии, ще се осъществят директни кон такти, срещи и преговори между бъл гарски и чуждестранни фирми; много изложители ще направят пре-зентации на своята дейност.

Page 11: Максимални обороти + високо натоварване + превъзходна

11ИНТЕРВЮ

Индустрията е била, и винаги ще бъде основата за просперитета на съвременното обществоИнтервю с д-р Румен Атанасов, председател на управителния съвет на БАСЕЛ

Какво е състоянието на сектора Елек тротехника и електроника в момента? Какви са последиците от кризата?

Секторът Електротехника и електро-ника е един от най-засегнатите индус-триални сектори от световната ико-номическа и финансова криза. Това е до голяма степен естествено, тъй като електротехническата индустрия об-служва с елементи, модули, възли, от-делни части от по-големи комплектни изделия всички други сектори, като започнем от най-засегнатия сектор - строителството, т.е. електротехника-та доставя всички системи на елек-трическото обзавеждане на сградите; другият най-засегнат сектор - автомо-билната индустрия, за която нашият бранш също така доставя множество възли и системи.

Тези дни беше публикуван един до-клад на Европейската комисия с кон-кретни данни за състоянието на раз-личните сектори в общата европейска индустрия, от които също се вижда, че тези резултати, които в момента имаме за нашия сектор в България, не са нещо странно, а те съвпадат с

общото състояние в цяла Европа. Ако трябва да споменем някакви числа, то в момента средно спадът на произ-водството на този сектор в България достига 50%, при някои от фирмите - даже повече. Лошото на този спад в производството не са самите числа, най-голямата беда виждам в това, че тази индустрия е високотехнологич-на и се поддържа от високообразо-вани специалисти, които в България са създавани с десетилетия. И сега по време на тази криза, за съжаление, секторът губи част от тези висококва-лифицирани специалисти и след края на кризата ще се окажем в състояние-то на дефицит на кадри.

Разбира се, както ние, така и полити-ците в България разбраха този про-блем и се създадоха редица програ-ми, чрез които фирмите да могат за известно време да създадат условия за задържане на висококвалифицира-ните кадри, но разбира се, това е само една временна помощ, сроковете й изтичат и този проблем обективно съ-ществува.

Силно се надявам, през следващите една-две години най-после Българ-ското Правителство да разбере, че просперитетът на нацията може да се основава само на базата на сериозна индустриална политика, основана на производството, което генерира ре-ални пари.

Нали още не са минали 100-те дни, има ли някакви индикации за промяна в политиката?

Аз имам надежди, но не мога да твър-дя, че до сега Правителството или в частност Министерството на иконо-миката се е обърнало към индустри-ята. Аз разбирам, че има редица по-спешни проблеми, които трябва да решава Правителството във връзка с бюджета, също така един спешен про-блем са големите енергийни проек-

ти на България. Между другото, тези решения са важни за електротехни-ческия сектор, тъй като той също ра-боти за енергетиката, за генераци-ята, преноса, разпределението, а и потреблението на електроенергията. Но силно се надявам, че ще се намери време за насърчаване на българска-та индустрия и по-специално на тези сектори, като електротехника, маши-ностроене, металообработка, елек-троника, които са важни за Европа.

Остава ли България интересна за чуждестранните инвеститори или ги е изгубила вече?

Не, аз не смятам, че сме ги изгубили, но по този повод искам да кажа нещо, което смятам, че е много важно. Сил-но съм притеснен от разговорите, ко-ито се водят чрез медиите за промя-на на данъчното облагане в България. Аз смятам, че е изключително голяма грешка да се променя данъчната сис-тема, въобще да се правят резки про-мени на бизнес климата. Бизнесът, и индустрията преди всичко, има нужда от стабилност, т.е. вероятно на всяка данъчна система могат да се намерят някакви недостатъци, но това в ника-къв случай не бива да бъде повод за да бъде тя променяна, още повече с някакви популистки предложения от сорта на това, което чета напоследък, от сорта на диференцирано облага-не на доходите на физическите лица. Аз мисля, че това е една популистка мярка, която пак води до един рязък завой в условията на българския биз-нес, и чуждестранните инвеститори, ако нещо им харесва в България, то е именно това, че в последните години се създаде една стабилна атмосфера за бизнес в България. От тук нататък не бива да се правят никакви резки завои, а само трябва да се коригират тези недостатъци, които ние до сега сме видели, тези недостатъци, които пречат на бизнеса.

Page 12: Максимални обороти + високо натоварване + превъзходна

09/2

009

12 ИНТЕРВЮ

Въпреки всичко, появяват ли се нови инвеститори или са рядко явление?

Дългосрочните инвестиционни про-екти в България в най-малка степен са повлияни от кризата. Разбира се, тук е момента да кажем, че тези успехи в чуждестранните инвестиции в Бълга-рия, за съжаление бяха доста „кухи”. За съжаление не се правеше дифе-ренциране между значителна част от инвестициите, които бяха непроизво-дителни, като молове, въобще инвес-тиции в сгради и недвижимо имуще-ство; и не се наблюдаваха с особено внимание тези инвестиции, които са в индустрията, защото инвестициите в индустрията са инвестиции, които след това десетки години ще генери-рат пари и добавена стойност. Докато голяма част от значителните инвес-тиции в България, които дойдоха до сега, практически не генерират до-бавена стойност. Аз мисля, че държа-вата трябва специално внимание да обръща на тези инвестиции, които ге-нерират добавена стойност.

Съвсем скоро се върнахте от Брюксел. Какви са новините от там?

Първата новина е, както пише във вестниците, че г-н Барозо е преиз-бран за председател на Европейска-та комисия . Аз мисля, че това е добър сигнал, че не можем да очакваме ни-какви резки промени в Европейска-та политика. Между другото, Европа в последните години пое линия към индустриална политика и беше отче-тена грешката на предишните десе-тилетия, която в значителна степен деиндустриализира Европа. Разбира се, аз смятам, че всички са наясно, че Европейският съюз за да може да се развива, за да може да бъде конку-рентоспособен на другите континен-тални икономики, е необходима поли-тика, която се изразява с прости думи - повече Европа. Повече Европа и по-малко отделни страни и национал-ни интереси. Комисията за Индустри-ални промени разработва една своя нова политика за по-активно участие в работата на Европейския парламент и на Европейската комисия чрез съз-даване на едни постоянни контактни групи, така че да може своевременно разработките на Комисията за индус-триални промени да бъдат предос-тавяни на съответните европейски

институции, на Парламента и на Ко-мисията при взимането на решения за бизнес проблемите на Европей-ския съюз.

Предстои Пловдивският панаир, какви са очакванията? Какво ще бъде участието на Асоциацията, ще го имаме ли традиционния ден на електротехниката?

Пловдивският панаир без никакво съмнение е най-важното индустри-ално изложение, при това не само за България, а и за целия Балкански ре-гион. За съжаление бих казал, че ре-дица според мен грешки, които се до-пускат от ръководството на Панаира, наред с положителните неща, които ние виждаме в Панаира, биха могли да окажат негативно влияние върху авторитета на този панаир в реги-она. Разбира се, сегашната икономи-ческа ситуация не може да не окаже влияние на това изложение, което се провежда в последната седмица на септември тази година, въобще нор-мално е да очакваме по-малко учас-тие. Това не е защото интересът към Панаира е спаднал, а това е просто защото такава е икономическата ситу-ация. Редица фирми от нашия бранш, които последните години редовно са участвали, тази година няма да участ-ват . Независимо от това голяма част от фирмите, които си участват на Па-наира, ще участват и тази година, ма-кар и с намалена площ на щандовете. Във връзка с това е важно да кажа, че за съжаление ръководството на Пана-ира не знам да има някаква форма да се допитва до бизнеса, а би трябва-ло да го прави. Какво имам предвид като казвам грешки, които допуска Панаира, т.е. Панаирът по никакъв на-чин не насърчава участието на бъл-гарските фирми. Естествено, чистите пазарни принципи дават предимство на чуждестранните фирми, които са по-богати и могат да плащат повече. Така че българските фирми са затруд-нени да отговорят на финансовите условия, поставени от Пловдивския панаир. Трябва да кажа, че участието на Пловдивския панаир в последни-те една-две години излиза на фирми-те по-скъпо, отколкото участието на панаири извън България.. Аз мисля, че е съвсем нормално, бих казал за-дължително, Пловдивският панаир да разработи една програма, която да бъде като част от индустриалната по-литика на страната, т.е. Пловдивският

панаир да предоставя насърчения за участие на българските производи-тели. Разбира се, тази година вижда-ме елементи на една такава политика, т.е. той намали редица цени, предос-тави редица насърчения на българ-ските фирми, но това трябва да стане една постоянна част от индустриал-ната политика на страната, а не да бъде продиктувано само от иконо-мическата криза и от недостатъчно-то желание на фирмите да участват. Още един друг елемент, който бих искал да препоръчам на Пловдив-ския панаир, е следният: българска-та индустрия, развивайки се, не може да съществува само основана на бъл-гарския пазар, който е силно ограни-чен, още повече, че ние се намираме в Европейския съюз и нашата индус-трия съвсем нормално се възползва от главната велика идея на Европей-ския съюз - общ европейски пазар. И за да се възползват от общия евро-пейски пазар вече редица фирми за-почват да губят интерес към Пловдив-ския панаир и да се стремят да отидат към други индустриални панаири в рамките на Европа, т.е. за съжаление Пловдивският панаир започва да губи значението си на място, където бъл-гарската фирма да може да покаже на Европа своите продукти. За да стане това, другият въпрос, по който тряб-ва да мисли Пловдивският панаир, е как да привлече купувачи, а не само изложители от други страни и това трябва да става със специална про-грама, специални услуги и т.н., такива, каквито виждаме и на другите пана-ири. Пловдивският панаир, въпреки положителното си развитие, в него аз лично не виждам някакви особени ев-ропейски практики по отношение на обслужването на посетителите, а още повече по отношение на привличане на чуждестранния бизнес, който да дойде като купувач на Панаира. Раз-бира се Асоциацията, която редовно участва на Пролетния и Есенния пана-ир, пак организира колективен щанд. Това го правим не толкова, за да се презентира Асоциацията, колкото за да дадем възможност на малки фир-ми с недостатъчно ресурси да могат да се покажат, да почувстват смисъ-ла и ползата от участието на Панаира и евентуално в следващите години да се представят със самостоятелни щандове, когато вече наберат доста-тъчно ресурси и потенциал за това. Също така е важно да споме

Page 13: Максимални обороти + високо натоварване + превъзходна

13ИНТЕРВЮ

на, че 01.10. е традиционният ден на електротехниката на Панаира, в този ден ние организираме един много интересен семинар, който е фокуси-ран върху проблемите на енергий-ната ефективност. Ще имаме пре-зентации от няколко институции, от Министерство на икономиката, от Агенцията за енергийна ефектив-ност, VDE, които сме поканили. Тук искам веднага да спомена, че тази кръгла маса, както сме я нарекли, и е в официалната съпътстваща програ-ма на Пловдивския панаир, се подпо-мага от ГТЦ - Германското дружество за техническо сътрудничество в рам-ките на нашия план за сътрудничест-во тази година и аз използвам случая да благодаря на ръководството на ГТЦ за разбирането и за постоянната помощ, която ни се оказва в това от-ношение. Следобедната част на тази кръгла маса ще се проведе на тери-торията на завод „Либхер”- Пловдив, където фирмата Либхер ще инфор-мира участниците за своята поли-тика по отношение на енергийната

ефективност на хладилниците. Учас-тниците в семинара ще разгледат за-вода, а вечерта традиционната вечер на електротехниката ще представля-ва всъщност откриването на новата сграда на фирмата Филкаб в Пловдив. Така ще завърши този ден на електро-техниката.

Нещо интересно, което се е случи-ло, което трябва да знаят работе-щите в индустрията?

Едно от важните неща, не толкова съ-ществено за стратегическото разви-тие на сектора, е това че ние до края на годината ще проведем три кръгли маси, всички тангиращи към пробле-ма енергийна ефективност. Първи-ят семинар е в Пловдив, вторият ще бъде във Варна и той ще бъде фоку-сиран към електродомакинските уре-ди, а третият семинар - в София, ак-центът при него ще е поставен върху възобновяемата енергия, вятърни и соларни инсталации, защото всъщ-ност това са едни, както в Европа вече

се наричат, водещи пазари за елек-тротехническия сектор. Тези водещи пазари са свързани със създаване на нови продукти със значително по-ви-соки енергийни показатели, тъй като голяма част от електротехническите продукти са консуматори с рязко на-маляване на консумацията на енер-гия; т.е цялото стратегическо разви-тие на електротехническия сектор е много добре обосновано в Европей-ския доклад ЕЛЕКТРА, в разработка-та на който участва и представител на Българска асоциация електротехника и електроника, доклад който опреде-ля целите на развитието на Европей-ската електротехническа индустрия до 2020-та година и след това.

Да кажете нещо оптимистично, с което можем да завършим нашия разговор?

Оптимистичното, което мога да кажа е, че индустрията е била и винаги ще бъде основата за просперитета на съ-временното общество.

Page 14: Максимални обороти + високо натоварване + превъзходна

09/2

009

14 ИНОВАЦИИ

Със своите 5-осеви машини от серия С, Хермле налага стандарти за икономична и прецизна металообработка на призматични детайли в раз лични браншове на индус-трията. Решението три оси в шпиндела и две оси в под вижната маса е утвърдена концепция в 5-осовото фрезоване от години. Това е принципът, довел до чет-вор но увеличение на продажбите на компанията от 43 млн. евро през 1995 г., когато тези метало об ра бот-ващи центрове бяха представени на пазара, до око ло 278 млн. евро през 2008 г. Този успех се базира глав но на отличното възприемане на модифицирания “ган три” дизайн на машинното легло. Тази технология е много-крат но адаптирана към пазарното търсене в последните години. По такъв начин днес за нас утвърдени стандартни характеристики са: индуктивни мотори, вътрешна об ли цовка от неръждаема стомана с плавни пре хо-ди, интелигентни управляващи модули с устройства за сигурност и ергономичен дизайн за оператора на машината и преди всичко предлагане на индивидуално решение според изискванията на клиентите. Автоматизираните системи за смяна на палети PW120, PW800, PW2000 с максимална товароносимост съответно 160, 800 и 2000 кг гарантират работата на машината 24 часа в денонощието, по-малко грешки и персонал, по-кратки

5-осеви металообработващи центрове за световния пазар от

срокове на изработка и по-голям капацитет. Системата позволява и свързването на машината в компактни про-дукционни линии и специални решения според желанието на клиента.През последните 9 години дъщерната компания Hermle-Leibinger Systemtechnik GmbH развива системи за мани-пулиране на детайли, системи за автоматизирана смяна на палети и роботизирани системи, които да пре върнат тези самостоятелни машини във ви сокопро изводителни съоръжения за работа при трисмен ни режими. Друга важна характеристика за Хермле е децентрализи-раното обслужване в световен мащаб, осигуряващо резервни части бързо и надеждно в рамките на 24 часа.Директните продажби в Германия, както и филиалите, търговските представителства, клоновете и дилърите в най-важните световни пазари, реализират прекия контакт между потребителите и Hermle AG. Металообработващите центрове на Хермле се харак-теризират с голяма надеждност на операциите и висока прецизност дори след дълги години употреба. Това се дължи на висококачествените материали, вложени в машините, систематизираното и високотехнологично производство и разбира се не на последно място качес-твения контрол, на който се подлага всяка една машина преди да напусне фабриката в Госхайм. Серията С е разделена на четири модела - С 20, С 30, С 40 и С 50, като всеки един от тях може да обработва детайли с точност до 0.005 мм според /според VDI/DGQ 3441/ и тегло от 300 кг до 2 тона. Над 70% от частите на машините, както и самите машини се правят само в Госхайм, Германия.

Модел C 50 - 5-осев металообработващ център с PW 2000 магазин за палети

Page 15: Максимални обороти + високо натоварване + превъзходна

15ИНОВАЦИИ

Модел B 300 - 5-осев металообработващ център

Роботна система RS4

B 300 представлява прецизен преход от 3-осевата към 5-осевата технология

Още един модел - B 300 - е базиран на концепцията на мо-делите от С-серията. Тази машина е прецизен преход от 3-осевата към 5-осевата технология, създадена без ком-промиси с типичната за Хермле точност и качество. Инди-видуалните опции са адаптирани към възможните обла-сти на приложение.

Роботна система RS4

Отскоро фирма Хермле предлага на нашия пазар робо-тна система модел RS4. “С RS4 завършихме своята про-грама за роботизиране. Сега всички модели машини от сериите С20, С30, С40 и С50 могат да бъдат напълно ав-томатизирани посредством роботна система”, поясниха от Хермле.

Производствената система обединява индустриален робот, магазин за палети и един или два 5-осеви обра-ботващи центрове С50U dynamic. С 1000-килограмовата изключително висока товароподемност на робота, RS4 предлага идеални възможности за напълно автомати-зирано товарене и разтоварване на високотехнологич-ния обработващ център С50U dynamic с големи и тежки детайли, често срещани в инструменталното производ-ство, машиностроенето, формоването и други отрасли. Роботът може да бъде оборудван с активна или пасивна грайферсистема.

Сред предимствата в използването на RS4 системата е пълната автоматизация в обработването на палети с раз-мери до 1000 х 800 мм; интегрирания софтуер за гъвкаво управление на поръчките; лесния монтаж на машината и роботната клетка.

Page 16: Максимални обороти + високо натоварване + превъзходна

09/2

009

16 ИНФОРМАЦИЯ

REDLINE - резбонарезни пластини с по-голяма дебелина

• Подходящи за държачи на пластини с по-голяма дебелина • Не се изисква подмяна на държача

Налични пластини за широка гама от стандартни резби : Partial 60°, Partial 55°, UN, ISO, BSW, BSP, BSPT, NPT, Кръгла (DIN405), Трапецовидна (DIN103), UNJ, API и др.

VARDEX - резбонарезни решения представя следните продуктови на-правления:• Резбонарезни стругови пластини и държачи• Резбонарезни фрези със сменяеми пластини.• Монолитни твърдосплавни резбонарезни фрези.• MINIPRO - доказани решения за на-рязване на резби, раз стъргване и струговане на канали в отвори с ми-нимален диаметър 1,7 ммЗа улеснение на клиентите фирмата пред лага софтуерни продукти с въз-можности за подбор на инструмент и пре поръчителни режими за рабо-та на инструмента (ТT Gen - за резбо-нарязване чрез струговане и TM Gen - за рез бо нарязване чрез фрезоване)

РЕЗБОНАРЕЗНИ И СТРУЖКОЗАЧИСТВАЩИ ИНСТРУМЕНТИ ОТ VARGUSВ ПРОДУКТОВАТА ГАМА НАФИРМА В и Д ИНТЕРНАЦИОНАЛ

Фирма “В и Д Интернационал ” ЕООД е официален дистрибутор за България на продуктите на фирма VARGUS - Израел.Основана през 1960 година в Нахария, Израел, VARGUS е инструменталния отдел на NEUMO Ehrenberg Group, един от най-големите европейски производители и дистрибутори на продукти от неръждаема стомана и металорежещи инструменти.Двете основни продуктови линии на VARGUS са VARDEX резбонарезни решения и SHAVIV ръчни стружкозачистващи инструменти.

За повече информация, посетете уеб сайта на В и Д Интернационал и попълнете формуляра за запитване на www.vdinternational.com или се свържете на:

тел: 02 862 42 13; GSM: 0885 82 89 12; факс: 02 962 56 70; e-mail: [email protected]; София, ул. Д-р Борис Вълчев № 20 (бивша ул.485 )

SHAVIV - ръчни стружкозачистващи инструменти. Продуктовата линия включва инструменти за всички ос-нов ни видове материали (стомана, не ръж даема стомана, чугун, алуми-ний, мед и медни сплави, закалени стомани, пластмаси и стъкло) и обра-ботки (за прави ръбове, отвори, равнинни повърхнини и др.)• MANGO - модерна и ергономична ръкохватка, която ви позволява да премахнете всички остри ръбове бързо лесно и комфортно.Инструментите на VARGUS можете да намерите във фирма В и Д Интер-национал, предпочитан партньор на големите предприятия в сферата на индустрията.

Други висококачествени продукти, които фирмата предлага:• Металообработващи инструменти - WALTER, TITEX, PROTOTYP • Държачи за металообработващи инструменти EROGLU по DIN2080; DIN69871; MAS403BT; DIN69893 HSK; DIN69880 VDI; Аксесоари• Уплътнителни материали SIMRIT• Измервателни инструменти VOGEL и MAHR• Ленти за рязане на метали WIKUS• Циркуляри DRESS• Металопласти и лепила DEVCON• Монтажни инструменти STAHLWILLE• Дозиращи системи и компресори SERA• Метални маркучи WITZENMANN• Специализирани високотемпе ратур-ни масла и греси OKS

ПРОДУКТИ НА ФОКУС

V6 - 6 режещи ръбаРеволюция в резбонарязването чрез струговане• резбонарезна пластина с 6 режещи ръба• подходяща за стандартни държачи• високотехнологична - намалява разходите за инструмент• универсално приложение • двойно по-дълъг живот на инструмента

Page 17: Максимални обороти + високо натоварване + превъзходна
Page 18: Максимални обороти + високо натоварване + превъзходна

09/2

009

18 ИНТЕРВЮ

Господин Стамболиев, предстои провеждането на работна среща по проблемите на енергийната ефек-тивност в рамките на есенния технически панаир в Пловдив. VDE Институт е инициатор на тази среща. Бихте ли дали детайли относно семинара?

Планувано е провеждане на работна среща-семинар с тема - EНЕРГИЙНА ЕФЕКТИВНОСТ В СЪОТВЕТСТВИЕ С ЦЕ-ЛИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ ДО 2020 Г. ИЗПИТВАНЕ И СЕРТИФИЦИРАНЕ. Тази среща е една от серия такива, не е изолирано мероприятие. Форматът, който целим да по-стигнем е диалог с бизнеса - нашите колеги и партньори, чиято работа и развитие зависи пряко от приложените производствени практики. Затова именно всяка среща се радва на голям успех.

Искам да внеса едно уточнение - VDE Институт е иници-аторът за провеждане на срещи с производителите и об-съждане на добрите производствени практики. Немалък обаче е приносът и на колегите от БАСЕЛ, с чиято помощ организирахме присъствието и на представители на дър-жавната администрация. Надяваме се това да е ползот-ворно за всички.

Кои са основните теми, които ще бъдат разисквани?

На тази среща, предвид това, че се провежда в рамките на Панаира, поставяме акцента на енергийната ефектив-ност с насоченост към произвеждания продукт. Това об-хваща както производството, така и показателите на са-мия продукт. Или казано така - съвсем не е без значение дали ще се произведе една единица продукт при разход на 100 единици ресурс или на 10 единици. Енергийната ефективност при производството предполага търсене на възможности за приближаване на разходите към по-ни-ския показател. Аналогично е и развитието на темата с енергийната ефективност на продукта - там се търси еди-ница разход на енергия за единица резултат. Удостове-ряването на тези дейности става с изпитвания и серти-

фикации. Темата е прекалено обширна, за да може да се резюмира в няколко изречения.

Има ли някой аспект, към който българският произ-водител да проявява изричен интерес, нещо за кое-то често сте бил питан?

За две години задълбочено “изследване” на, обобщено нареченият от Вас, „български производител“, са се аку-мулирали внушително количество въпроси от всякакво естество, свързани с темата. В началото, когато пазарът беше “гладен” за продукция и основно ценово ориенти-ран, темата стоеше на по-заден план. Малцина бяха тези, които предвидиха измененията в пазара и необходимост-та от това да застанеш зад името на продукта си по без-спорен начин - като оставиш някои независим от теб да даде оценката си за качествата и свойствата на продукта. Към същото време имаше и една силна тенденция бъл-гарски производители да приемат да произвеждат про-дукт под чуждо име и за чужда сметка, като се конкурира-ха за предоставяне на по-ниска цена за производството на единица продукт. Този бизнес модел вероятно гаран-тира стабилност на предприятието в ситуация на борба за пазарен дял, но до какво доведе в сегашните икономи-чески условия? Никой възложител не се поколеба да на-мали количества или дори да прекрати договорни отно-шения с партньорите си, когато пазарният му дял се сви. От икономическа гледна точка това е напълно разбира-емо, но показа, че тази сигурност е привидна. От друга страна, компании, които повярваха във възможностите си и предпочетоха да създадат собствено ноу-хау, сега имат основа, върху която да стъпят за по-нататъшно раз-витие както на продукта си, така и на бранд-а си.

И все пак - кои са главните теми, залегнали в про-грамата на семинара?

Схематично представено основните теми са, както следва:

- ЕЕ като основа за иновации;

Иван СтамболиевИнженер-магистър “Вътрешно ел. обзавеждане” - ТУ Варна Завършил “Право” във ВСУ Черноризец храбърМеждународен одитор по системи за управление, базирани на ISO стандарти.Представител на VDE Институт на Балканите.Член на няколко комисии по разработване и коментар на европейски директиви в електро-техническата област.

EНЕРГИЙНА ЕФЕКТИВНОСТ В СЪОТВЕТСТВИЕ С ЦЕЛИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ ДО 2020 Г. ИЗПИТВАНЕ И СЕРТИФИЦИРАНЕ - работна среща в рамките на Есенния технически панаир в Пловдив

Page 19: Максимални обороти + високо натоварване + превъзходна

19ИНТЕРВЮ

- Нормативна регулация на ЕС в сферата на ЕЕ;

- EE като противодействие на повишаващите се раз-ходи в предприятията;

- Електротехническа безопасност на изделията;

- Изпитване и сертифициране на изделията за ЕЕ (Ети-кет за клас на ЕЕ);

- Добри практики на Европейския пазар;

- Поглед върху Еко-дизайна на продуктите (EuP - Ди-ректива).

По предварителните разговори смятам, че основен инте-рес ще предизвикат последните три теми. Ние сме част от Европа и отвръщането на взора от Европейския пазар е икономическо късогледство. Информацията, която сме подготвили за нашите гости, е селектирана от множество източници, систематизирана е и се надяваме да намерим най-правилния начин да я поднесем на аудиторията. Но освен това ние се надяваме на силна обратна връзка. В противен случай ще се получи лекционна среща, нещо от което бягаме като формат. Целта е представителите на бизнеса, които ще присъстват, да излязат от срещата не само чули нещо ново и интересно, но и дискутирали го, чули и други мнения и оформили си насоки за ежеднев-ната си работа. Само тогава ще можем да се поздравим с добре преминала среща.

Има много наши читатели, които по една или друга причина няма да присъстват на това мероприятие. Те обаче също са хора от бизнеса и за тях тези теми представяват интерес. От тяхно име искам да Ви помоля да дадете по избрана от Вас тема детайли, това, което смятате за най-важно.

Благодаря за проявения интерес от страна на Вашите чи-татели към труда, който сме положили последните някол-ко месеца, за да съберем и оформим тази информация.

Индиректно чрез страниците на списанието имам удо-волствието да “познавам” Вашите читатели. Благодарен съм за интереса, с който те посрещат материалите в спи-санието, и за обратната връзка. Детайли по темите, кои-то ще бъдат обсъждани на семинара Вашите читатели ще могат да получат, като се свържат с нас. Тук ще кажа нещо малко извън рамките на семинара - забелязва се интерес-на тенденция на най-големия износител в световен ма-щаб - Китай. Тенденцията е към импорт на стоки, предим-но от Европа. За търговските похвати на Китай трабва да се знае, че противно на общото мнение, при тях нацио-налният стандарт (както, а пропо, и в Русия) е с по-високи изисквания към безопасността и качествените показа-тели, отколкото в ЕС. Това е предизвикателство към про-изводителите, тъй като контролът към импорта там е по-словично висок. Но същевременно не бива да се изпуска целта от очи - пазарът на единствената икономика, неза-сегната от рецесия.

Тази тема, както и много други, се надявам да успеем да представим на нашата интернационална аудитория на следващия семинар.

Кога и къде е планувано да се проведе той?

Това за сега не е ясно, но когато имаме готовност с дата и място, Вашите читатели ще са сред първите, които ще на-учат за това.

Иван СтамболиевVDE Институт за изпитване и сертификации/VDE

Pruef- und ZertifizierungsinstitutПредставител за България

9009 Варна, ул. Ивац 12Tel.: int. +359(52)981802,Fax: -int. +359(52)981802

Mobile: +359(889)228224e-mail: [email protected],http://www.vde.com

Page 20: Максимални обороти + високо натоварване + превъзходна
Page 21: Максимални обороти + високо натоварване + превъзходна

21ИНТЕРВЮ

Господин Камастра, какво е вли я-нието на кризата върху ита лиан-ската икономика?

Кризата, засегнала световната иконо-мика е много тежка. И в Италия сил-но то свиване на търсенето, пред-шествано и засилено от срива на меж дународните финансови пазари и тези на недвижимите имоти, доведе до излишък на производствени мощ-ности в много сектори.

Лишена от подкрепата на външното търсене, и нашата страна беше във-лечена във водовъртежа на рецесия-та, в който попаднаха почти едновре-менно развитите страни.

Намаляват и преките чужди инвести-ции, които през последните десет го-дини бележеха по-бърз растеж и от търговията, лишавайки по този начин производствения капацитет от важна за развитието подкрепа.

Анализирайки италианския износ през 2008 (чиято обща стойност на-расна с 0,3%), виждаме, че в класа-цията на основните дестинации на износа на Италия, Германия заема тра диционното първо място, макар и стойността на изнасяните продук-ти за тази страна да е намаляла с 1,3%, следвана от Франция (-2,5%); по-голямо е намалението към Испа-ния (-12,7%), останала на трето място сред основните дестинации по стра-ни. Русия е подобрила позицията си, заемайки седмо място. (+ 9,5%).

Намалял е износът и към САЩ (-5%), които заемат четвърто място в класа-

цията на изнасяните от Италия стоки, докато този към Китай е нараснал с 2,5%.

Стойността на италианския внос се е увеличила с 1,1%, на първо място от страните износителки на енергийни суровини като Либия (преминала от осмо на пето място), Русия (достиг-нала шестото място) и Алжир (+41% спрямо 2007), минала с две позиции напред в класацията на основните стра ни доставчици на Италия.

Данните за първите 5 месеца на 2009 отбелязват отрицателно салдо за 3,5 млрд евро, т.е. силен спад спрямо съ-щия период на предходната година (-6,2 млрд). Общо, износът е намалял с 24,9%), приблизително колкото и вно сът (-25,6%).

В общия контекст на спад на стоко-обмена, се откроява положителният резултат от италианския износ към Китай, увеличен с 1,3% през първото петмесечие на 2009 (и с 18,9% само през м.май), благодарение най-ве-че на добрите резултати на машино-строителния бранш.

Специално внимание заслужава сек-тора компоненти за автомобили и други транспортни средства, в кой-то от доста време върви процес на интернационализация на производ-ството. Италианските предприятия от бранша постигнаха значителни резултати по отношение конкурент-ността на пазарите за износ. Макар и разтърсени от глобалната икономи-ческа криза, засегнала особено сил-но именно автомобилната индустрия,

те са в благоприятно положение и готови да посрещнат дълбокото пре-структуриране, в което навлиза сек-торът.

От гледна точка на териториално-то разпределение на износа, 2008 се характеризира със значителен спад на квотата на Централна и Североиз-точна Италия, дължащ се главно на понесените загуби от Областите Ве-нето, Тоскана и Марке, чийто износ бе в зна чителна степен засегнат от глобал ната криза, особено в тради-ционните за тях сектори. В замяна на това Област Емилия Романя продъл-жава да увеличава своята квота и тен-денцията към експанзия, започнала преди доста години.

Относително добрите резултати на Северозападна Италия се дължат глав но на машиностроителната и ме-талообработваща промишленост в областите Ломбардия и Лигурия и от сектора на транспортните средства и хранителната промишленост на об-ласт Пиемонт. Що се отнася до Южна Италия, новото увеличение на отбе-лязания ръст се дължи най-вече на повишението на цените на енергий-ните продукти, което повиши стой-ността на износа на области като Си-цилия и Сардиния, специализирани именно в този отрасъл. Заради при-носа на автомобилния бранш и Об-ласт Абруцо отбеляза ръст на износа, по-голям от средния за страната.

Откроява се и приносът на износа на промишлените клъстери - обедине-ния на малки и средни предприятия, специализирани в производството на

Фабрицио Камастра

Директор на българския офис на Италиански Институт за Вън-шна Търговия - ИЧЕ - Италианска държавна организация, под по-магаща развитието на външнотърговските и икономически връзки на ита лианските фирми с фирми от останалите страни.

Конкурентните стимули за предприятията - един от положителните ефекти на кризата

Page 22: Максимални обороти + високо натоварване + превъзходна

09/2

009

22 ИНТЕРВЮ

типично италиански продукти и из-делия, средно 38%, с дял от 61% на сек торите текстил и мебели и 58% на кожаро-обувния отрасъл.

Какви са последствията от кри-зата за търговските отноше ния между Италия и България?

В търговския стокообмен между Ита-лия и България, в постоянен и дина-мичен растеж до края на 2008 г., кри-зата се усети и през първите 5 месеца на настоящата година той силно се сви (967,7 млн евро, спрямо 1371,2 млн през същия период на 2008), факт, който може да се обясни с нео-бичайната едновременност на реце-сията в двете страни и с намаляване-то на кредитите за търговска дейност, дължащо се на финансовата криза.

Ако трябва да намерим положителен ефект от кризата, то това са конку-рентните стимули сред италиански-те предприятия; от нашата привиле-гирована гледна точка забелязваме в първото шестмесечие на годината един засилен интерес на италианско-то предприемачество към България - предприемачи, които търсят нови пазари за продуктите си, нови въз-можности, сдружаване, идеи, стимули за по-бързото излизане от кризата.

Италианските фирми присъстващи в България също показват, че умеят да реагират на кризата. Говорим за бли-зо хиляда средно големи предпри-ятия, заложили на повишаване на качеството, настанявайки се в обе-щаващи и нови пазарни ниши. За да успеят, те са предприели различни инициативи на интернационализа-ция, например преместване в Бълга-рия на някои от производствените про цеси или инвестиране в дист-рибуция и търговска дейност. Тези българо-италиански предприятия трябва да посрещнат проблемите на конкурент ността, произлизащи от не-достатъчния ръст на производител-ността, от драстичния спад в търсе-нето, но и от поскъпването на еврото, което прави по-труден износа извън границите на Европейския Съюз.

Предприеманите от тези предпри-ятия мерки са различни и понякога взетите решения, с цел оцеляване, не са безболезнени. Някои разшири-ха дейността си в близките страни, дру ги инвестират в квалификация на персонала, трети предприемат струк-

турни реформи, но има и такива, кои-то трябваше да намалят персонала си или временно затвориха цехове.

За щастие, през последните месеци се наблюдават различни сигнали, ко-ито подсказват възможно подобря-ване на конюнктурата. Отслабването на напрежението на финансовите па-зари и на вдъхваното от тях обезсър-чаване, възстановяването на цени-те на суровините, активизирането на търговския трафик по пристанищата, дават индикации, че най-лошия мо-мент на кризата би могъл да се счита за превъзмогнат.

Колебанията в производствените тен денции и стокообмена все още са отрицателни, но в по-малка степен, ма кар че скоростта на възстановява-не се очертава като скромна и риско-вете, на които то е подложено са все още високи.

Финансовите пазари и тези на недви-жимите имоти, от които се развихри кризата, макар и да избегнаха краха, все още не са възстановили необхо-димото и без сенки равновесие. Реал-ните трусове от международния фи-нансов срив не са затихнали и дори се счита, че спадът на производство-то още дълго време ще оказва своето отрицателно влияние върху заетост-та и заплатите. Следователно, сякаш не толкова бързо ще се превъзмогне този застой в потреблението в разви-тите страни, което е и най-важния фактор за свиването на глобалното търсене.

А какво е състоянието на итали-ан ските машиностроител ни пред при я тия?

В общи линии, за машиностроител-ния бранш 2008 г. приключи със спад на производствените дейности с 4%, докато през първото тримесечие на 2009 г. нивата на производство бяха по-ниски, спрямо същия период на 2008. Всички дейности, обхванати от бранша, отчетоха повсеместен спад.

Степента на използване на производ-ствения капацитет беше измерен на 64,5% от максимално възможния, по-казвайки нива, значително по-ниски от тези през същия период на мина-лата година (77,2%).

Степента на използване на производ-ствените мощности намаля в почти всички машиностроителни сектори, с

изключение единствено на предпри-ятията, произвеждащи траспортни средства, особено на такива със спе-циално предназначение и ремаркета, където от 58,7% през последнто три-месечие на 2008, се стигна до 71,8% през първите три месеца на 2009 - увеличение, дължащо се вероятно на ефекта от въведените в Италия сти-мули за подмяна на старите автомо-били.

Износът намаля с 30% спрямо първи-те три месеца на миналата година и изглежда възстановяването в кратък период ще е трудно, имайки предвид икономическите очаквания на основ-ните ни търговски партньори, начело с Германия, за която през настояща-та година се очаква свиване на БВП с 6% (Германия е един от основнте пазари, към който са насочени около 15% от италианската машинострои-телна продукцията предназначена за износ).

Делът на машините и оборуд ва-не то в общия износ на Италия към България винаги е бил зна чи те лен. Какво е настоящото поло же ние?

България продължава да бъде важен пазар за италианските машиностро-ителни предприятия; от общия износ (1,9 млрд евро) половината се пред-ставлява от машини, изделия от ме-тал и транспортни средства. 2008 г. дори приключи с увеличение от 5,5% на стойността на износа ни.

Това е обобщеният растеж; делът на метала и изделията от метал се уве-личи от 152 на 162 млн евро през 2008 спрямо 2007, с ръст от 6,5%. С 6,85% е нараснал и българският из-нос на машини и механично оборуд-ване: от 430 на 460 млн евро. Още по- добри данни отбелязват електри-ческите машини и оборудване, чийто износ се е увеличил с 15,4% (от 120 млн евро през 2007 на 138 млн през 2008), този на автомобилите е нарас-нал с 13,7% (от 150 на 171 млн евро) и на други транспортни и средства, ко-ито бележат скок с 148% (от 30 на 74 млн евро).

Излишно е да подчертаваме, че на базата на данните за първото триме-сечие на 2009 спадът на търсенто е очевиден - както на италиански ма-шини в България, така и обратно - сто кообменът ни в машинострои

Page 23: Максимални обороти + високо натоварване + превъзходна

23ИНТЕРВЮ

тел ната и металообработваща про-мишленост спадна до 161 млн евро, срещу 289 млн през същия период на 2008, т.е. с 44,2%.

Всички сектори бяха засегнати от кри-зата: изделия от метал (-48,7%), маши-ни и механично оборудване (- 36,2%), електрическите машини и оборудва-не (-36,2%), автомобили (-246%), други транспортни средства (-71%).

Според Вас, какви мерки тряб ва да се предприемат за въз ста но-вяване на обмена между двете страни?

Темпът на свиването на обмена може да се обясни с необичайната едно-временност на рецесията в междуна-роден мащаб, включително в Италия и България, с намаляването на креди-тите за търговска дейност и със спа-да на инвестициите, поради финансо-вата криза.

За създаването отново на благопри-ятни условия за световната икономи-ка и за възстановяване на необходи-мата за нейното развитие увереност, трябва да се направят решителни структурни реформи в местните и меж дународни институции, от които основно зависи капацитета за растеж на всяка икономика.

Сред тях основна роля има системата за международна търговия, подло-жена в последно време на нараства-що напрежение поради завръщане-то към въпроса за протекционизма, в един контекст на криза на много-странните преговори в рамките на

СТО и на увеличаване на инициати-вите за преференциално либерали-зиране на обмена.

Неотдавнашната декларация на пра-вителствата на страните от Г-8, на сре щата в Акуила, съдържа ангажи-мент за по-бързо финализиране на преговорите в Световната Търговска Организация, и допълване с едно ам-бициозно споразумение на Програ-мата за развитие от Доха. Спазването на този ангажимент в голяма степен може да допринесе за подобрявне на международните отношения, на до-верието в системата на многостран-ните преговори и на условията за въз становяване и на растежа в ши-рок мащаб.

Италианските и българските фими трябва, освен това, да посрещнат про-блемите на конкурентноспособността, произлизащи не само от поскъпването на еврото, а най-вече от недостатъч-ния растеж на производителността, проблеми, водещи между другото до недостатъци в системата за проучва-ния и квалификация на кадрите.

Списъкът с мерки, обширен и сло-жен, от много време е в центъра на интензивен дебат, като основна цел остава увеличаване на степента на отвореност на международните ико-номики, във всичките им аспекти.

Ако отварянето на пазарите зависи, в голяма степен от мерки на ниво ЕС и от успеха на преговорите в рамки-те на СТО, то националните политики имат отговорността да съдействат за осъществяването на тези мерки, осо-

бено по възловия въпрос за подпо-магане на фирмите.

От националните политики и по-спе-циално от структурните реформи, във всеки случай необходими за въз-становяване на икономиката, зави-си и способността за привличане на чуждестранни инвестиции.

Макроикономическите политики до-сега играeха енергична роля за про-тивопоставяне на кризата, но някои от предприетите мерки не са прило-жими за дълъг период, дори има риск задлъжнялостта, като резултат от тях, да се яви като тежка спирачка за бъдещето на страната.

Необходимо е и решително противо-поставяне на автархичните тенден-ции и обратно на тях, да се отворят вътрешните и външните пазари, ако искаме да преодолеем кризата.

Трябва да се създадат отново благо-приятни условия за икономика и за възстановяване на необходимата за нейното развитие увереност.

България държи в ръцете си картата на европейските фондове. В рамките на политиката на присъединяването към ЕС, за периода 2007-2013 за Бъл-гария са предназначени 6.853 млрд евро от структурните и коезионни фондове, предоставящи възмож ност за реализиране на много от проек-ти те, залегнали в Оперативните Про-гра ми, начело с инфраструктурните, и за постигане на положителен ефект върху заетостта и за възстановяване на икономиката.

Page 24: Максимални обороти + високо натоварване + превъзходна

09/2

009

24 ИНОВАЦИИ

Нов конвейерен навесен дробомет в призводствената база на Rösler

Концепцията е разработена с цел задоволяване на необ хо-димостта от почистване и подготовка за боядисване на три-измерни заварени конструкции с размери до 3,5х3,5х8,0м (B x H x L) и тегло до 15 тона, произвеждани в базата на фир ма Rösler в Untermerzbach, Германия. Съоръжението е обо рудвано с 20 високоефективни турбини Hurricane® H 42, всяка задвижвана от електромотор с мощност 15kW. На вхо да и изхода на работната камера са инсталирани по 5 тур бини, които работят под ъгъл от 45° в, респективно срещу посоката на преминаване през камерата. По този начин се гарантира перфектното почистване от ръжда, окалина и нагари както на страничните зони по цялата им височина, така и на предния и задния фронт на обемистите заварени конструкции. Скоростта на преминаване на де-тайла през камерата се определя взависимост от гео ме-трията на ме тал ната конструкция и е в интервала между 0,8 и 1м/мин. Процесът на обработка може да се извършва двупосочно. За да се даде възможност за почистване на корпусни зони, оставащи в сянка незави симо от начина на позициониране на конструкцията пред турбините, из ходящата камера на съ оръжението е изпълнена като зона за ръчно бластиране, оборудвана с пневматична дро бестуйна установка, даваща възможност за селективна обра ботка на останалите в сянка зони.

Серийна и конвейерна обработка в едно съоръжение

Зареждането се извършва чрез портален кран с релсова сис тема и подвижни кранови елементи. По този начин се дава възможност за окачване на детайлите в различни по зиции, което позволява едновременната обработка на няколко де тайла на конвейерен прицип. Чрез използва не-то на ро ти раща подвестка е дадена възможност за окач-ва нето на малки детайли, които да бъдат обработвани ед но временно, на серии.

Освен за собствени производствени нужди, съоръжението може да бъде използвано и за извършването на тестове.

Обработват се триизмерни конструкции, като на-пример корпусни детайли с тегло до 15 тона.

20 турбини за перфектно почистени заварени конструкцииС новия конвейрен навесен дробомет RHBD 35/35-K Rösler Oberflächentechnik от една страна разширява призвод-ствения си капацитет, а от друга предлага на клиентите sи възможността да се запознаят с инсталацията и

да проведат тестове с едрогабаритни заварени конструкции.

Инсталацията за бластиране на заварени метални конструкции е на разположение както на собствено-

то производство на Rösler, така и за тестове.

Rösler Oberflächentechnik GmbH е свeтовен пазарен лидер, предлагащ комплексни решения в областта на виб ро аб-разивната, бластиращата, лакиращата и консервационната техника, както и по отношение производ ството на консумативи и разработката на технологии за рационална обработка на метални и други повър х ности (Снемане на заусенъци, окалина, формовъчна смес, полиране, шлайфане...). Наред със заводите в Un ter merzbach/Memmelsdorf и Bad Staffelstein/Hausen, към концерна Rösler се числят и фирмените филиали във Велико британия, Франция, Италия, Холандия, Белгия, Австрия, Швейцария, Испания, Румъния, Бразилия, ЮАР, Индия, Китай и САЩ

ПОСЕТЕТЕ НИ НА ЕСЕННИЯ ТЕХНИЧЕСКИ ПАНАИР ПЛОВДИВ 28.09 - 03.10.09, ПАВИЛИОН 11, ЩАНД К1

Page 25: Максимални обороти + високо натоварване + превъзходна

25CAD/CAM/CAE

Параметричност в АutoCAD Мechanical

Двата продукта от версия 2010 (AutoCAD и АutoCAD Мechanical ) вече са параметрични, което е качествена про мяна в тяхното развитие. Параметричността дава въз-можност за бърза редакция и създаване на различни ва-рианти на модела чрез използване на една и съща основа. За да е параметричен един модел трябва да има динамични размери и/или геометрични ограничения. Така например, ако се зададе успоредност между две прави и след това се завърти едната от тях, то и другата също ще се завърти,

инж. Тодор Плачков[email protected]КАД Пойнт ЕООД

АutoCAD Мechanical 2010 е единствения специализиран CAD продукт за двумерно машинно проектиране. В него са включени голям брой инструменти за по-бързо и по-удобно конструиране и оформяне на техническата докумен-тация в сравнение със стандартния AutoCAD. В AutoCAD Mechanical е интегрирана голяма библотека от стандартни машинни елементи според най-разпространените международни стандарти. Чрез ясните и логични комуникации при проектиране и създаване на документация, се избягват производствените проблеми и се постигат по-качест-вени изделия за по-кратко време.

за да се спази зададеното ограничение. Динамичните раз-мери също са тип ограничения. Когато се постави размер и се въведе точна стойност, то обвързаните с него обекти се променят съобразно това изменение. Всеки един размер може да се зададе и с параметър, който да се управлява от таблица с различни стойности. Самият параметър може да се ползва в повече от един размер и така се адаптират геометричните обекти един спрямо друг. Това ускорява и улеснява значително евентуалната редакция на модела.

CAD/CAM/CAE

Page 26: Максимални обороти + високо натоварване + превъзходна

09/2

009

26 CAD/CAM/CAE

Всички тримерни CAD приложения (като AutoCAD Inven-to r) работят с параметрични модели и ползват техни те предимства. Сега Autodesk ги прави достъпни и в Auto-CAD и АutoCAD Мechanical. От тях произлиза и друга важ на функционалност на АutoCAD Мechanical 2010 - съз дава нето на библиотеки с потребителски детайли. Вгра дената библиотека на АutoCAD Мechanical 2010 съ-държа над 770 000 стандартни и нестандартни покупни машинни елементи на повече от 100 производители в машиностроенето. Чрез новите средства за публикуване може допълнително да се добавят фамилии от детайли в библиотечния център, с което се пести време и се постига по-добра съвместимост на проектите. Потребителските детайли от библиотечния център могат да се използват както всички останали стандартни елементи. Досега то-ва ставаше трудно и изискваше специални умения и познания от потребителя. Нека да разгледаме един пример за използването на двете нови функционалности - параметричност и създаване на фамилия от потребителски детайли. За целта може да се използва какъвто и да е чертеж в DWG формат. Примерът е принципен и затова детайлът не е много сложен.

Ще направим пет варианта на детайла, като всеки един ще се различава от другите по няколко параметъра.

Най-напред „разглобяваме” геометричните обекти с ко-ман дата Explode. След това създаваме папка в биб лио-теката, където ще поставим детайла с неговите изгледи. То ва става с новите команди в етикета Content/Libra ry. Първият бутон е Content Libraries, който служи за раз-глеждане на библиотеката. Тук има възможност за изгот-вяне на списък от най-често използваните детайли и/или изгледи, които се организират в групи и подгрупи за по-лесна ориентация. Вторият бутон е Content Manager. Той е за създаване на фамилии детайли, както и за добавяне на изгледи и разрези към всеки от тях. Тук (в папката Cus-tom Content) създаваме папка „New Details” и подпапка „Плочи”. Работи се както в Windows Explorer - кликваме с десния клавиш на мишката върху някоя папка и избираме New Folder.

След това избираме New Content и в диалоговия про-зо рец посочваме как ще дефинираме изгледите: „Create from Scratch” (създаване отначало), „Use current draw-ing” (използване на геометрия от текущия чертеж) или „Se lect block definition in current drawing” (ако имаме пред ва рително дефинирани блокове в чертежа). Изби-раме „Use current drawing” и влизаме в модула за редакция на биб ли отеката - Content Editor.

Първо ще създадем основната проекция. За целта изтри ва-ме разреза и допълнителната проекция (те се премахват в ре дактора, но се запазват в реалния чертеж). В лявата част на работния екран се намира панелът „Authoring Palletes”, кой то включва панелите Geometrical и Dimensional. Пър-ви ят съдържа командите за поставяне на геометрични ог-ра ничения. Те са аналогични на геометричните зависи мо сти между обектите - успоредност, перпендикулярност, тан ген-циалност и т.н. Ограничението „Fix” служи за заключ ване на обекти в текущото им положение. С „Equal” се под рав-няват дължини на линии, диаметри на окръж но сти и т.н. Ограниченията се поставят ръчно или автома тично. В слу-чая използваме функцията Auto Constrain и маркираме це-лия изглед. Ако обектите са повече от 100 се появява съоб-ще ние, че е възможно командата да забави работата на ком пю търа. В общия случай това не се случва. Избираме Proceed и продрамата поставя геометричните ограничения по логичен начин. Можем да премахнем някое ограничение или да поставим ново, ако се налага.

Page 27: Максимални обороти + високо натоварване + превъзходна

27CAD/CAM/CAE

Дотук създадохме чертеж на модел, който може да се управлява с три параметъра. Броя на параметри се избира съобразно конкретния детайл. Следващата стъпка е създаването на варианти. Включваме командата Family Table от панела Manage. Тук има три основни бутона - Add Column, Add Row и Key Columns. С пър вия се добавя колона за всеки параметър. С втория - броя на вариантите, а с третия се избира основния приз -нак, по който ще се вмъкне изгледа. Започваме с колоните. В диалоговия прозорец Add column за Name въ веждаме името на параметъра (например Ширина) или избираме Lookup и посочваме параметъра от падащия списък. След това задаваме тип на параметъра - текст, чис ло или номер. Тъй като в първата колона ще е името на ва-рианта, в полето Name написваме „Наименование”, а за Type - Text. Повтаряме същото за всеки параметър, ка-то за Type избираме Decimal Number с точност 0.0. Така ве че имаме четири колони - Наименование, Ширина, Диам и Скос. С командата Add Row добавяме пет реда в таблицата според броя на вариантите. Задаваме имената - например Плоча 1, Плоча 2 ... 5. За всеки отделен вариант за писваме съответните стойности. За да сме сигурни, че тези стойности са възможни, може по всяко време да тест ваме модела. Това става с десен клик върху номера на варианта и избиране на Apply Row Values to Model. Следващата стъпка е много важна. Избираме последния от трите бутона - Key Columns. С тази команда се опреде-ля изписването на избрания изглед в библиотеката и съответно в чертежите. В диалоговия прозорец Key Col-umns, кликваме върху падащото меню в колонката Name и избираме „НАИМЕНОВАНИЕ”. Вече сме готови да добавим изгледа в библиотеката.

След това поставяме размерите. Едновременно с това съз даваме и параметрите, които ще ни трябват по-на та-тък. В етикета Dimensional са разположени всички ти-по ве размери, които се използват в AutoCAD Mechanical 2010. Първо, поставяме хоризонтален размер, на когото за даваме параметър „Ширина” и въвеждаме „=480”, което е текущата стойност. Тъй като плочата е с равни стра ни, до-бавяме вертикален размер и вместо стойност за да ва ме „=Ширина”. Възможно е също да използваме геомет рич -ното ограничение Equal и да посочим двете страни. След това изравняваме диаметрите на отворите и фаските. До-пълваме геометричните ограничения със съответните ус ло вия за симетричност, успоредност и вертикалност. До бре е геометрията да се фиксира спрямо центъра на коор динатна система, защото това спомага за по-лесното вмък ване на изгледа в чертежите. За целта с командата Move и базова точка в центъра на големия отвор, пре мес-т ваме обектите спрямо центъра на координатната систе-ма. След това фиксираме точката с ограничението Fix. За фаските въвеждаме Angular Constraint с ъгъл 45° и ги из равняваме по размер. Ако е необходима промяна на ъгъла на фаските, той може да се зададе и като параметър (например „Скос=45”). Следва определяне на позицията на отворите спрямо стените. В текущото положение те са на 80 mm от стените. Задаваме им параметричен размер „Ширина/6”. Добре е модела ни да има оси на симетрия, които са фиксирани, за да оразмеряваме и ограничаваме спрямо тях. Постаявме и параметър за диаметъра на цен-тралния отвор - „Диам”. Избираме ограничението Diame-ter и въвеждаме „Диам=160”.

Page 28: Максимални обороти + високо натоварване + превъзходна

09/2

009

28 CAD/CAM/CAE

Кликваме бутона Save в горния десен ъгъл на екрана и се отваря диалогов прозорец, в който е показана създадена-та в началото папка в Custom Library - New Details/Пло-чи. Сега записваме в полето New part/feature името на де-тайла в библиотеката - “Плоча 1”. След това избираме типа на изгледа от падащото меню в полето Predifine. Проек-циите са: Top (основна), right/left (дясна/лява), front (от-пред), bottom (отдолу), auxiliary (спомагателна), side (странична) и back (отзад). Има възможност за въвеж-дане на потребителски имена на изгледите (избира се от-метката Custom). Ако блокът, с който работихме досега е раз рез, избираме някой от вариантите на падащото меню Type. Записваме изгледа, разреза или сечението с бутона Save Content и затваряме Content Editor-a. Сега продъл-жаваме с другите проекции от чертежа.

Отново стартираме Content Manager и виждаме въведе-ния нов детайл заедно с неговия, засега единствен изглед - Top . Кликваме с десния клавиш на мишката върху не го и избираме New View, за да добавим нова проекция на де-тайла. Оставяме опцията Use current drawing и след това в Content Editor изтриваме двете излишни фигури (ос-новната проекция и разреза). Отново поставяме автома-тичните ограничения и ако се наложи - допълнителни (на пример симетричност). При въвеждане на размерите използваме параметрите, създадени в предишния изглед. Поставяме хоризонтален размер със стойност „Шири-на”. Така обвързваме двата изгледа, като промяната на па-раметъра ще се отрази и на двете места. Въвеждаме нов

Аналогично можем да прикрепим към този детайл всякак-ви изгледи, разрези и сечения, като дори може да ползва-ме геометрия от други чертежи.

Последното, което ще направим е да вмъкнем някоя от проекциите в нов или вече създаден чертеж. След отва-ряне на чертежа, в етикета Library на панела Content из-бираме командата Content Libraries. В диалоговия прозо-рец намираме създадения детайл и включваме знака „+” пред него. Появява се списъкът с изгледи, разрези и се-чения. Изобразява се и динамичен предварителен изглед. Избираме Top и посочваме точката на вмъкване в черте-жа. В диалоговия прозорец е показан ключовия параме-тър - НАИМЕНОВАНИЕ, а до него в падащото меню са ва-риантите - Плоча1, Плоча 2 ... 5. Посочваме един от тях и избираме Finish.

Това е принципът на създаване на параметрични моде-ли и тяхното публикуване в потребителските библиотеки. Тези детайли се наричат „интелигентни”, като работата с тях, води до по-висока продуктивност и гъвкавост при настъп-ване на промени. По този начин се спестява конструктивно време и се намалява възможността за допускане на грешки.

параметър - „Дебелина” и го поставяме като вертикален размер в изгледа. След като свършим с ограниченията и размерите, записваме проекцията.

KАД Пойнт е специализирана в доставка на CAD/CAM/CAE софтуер, консултации и обучение в тази област и разработка на допълнителен специали-зиран софтуер. Компанията е дългогодишен парт-ньор на Autodesk - Authorized Value Added Reseller, дистрибутор на Altium, Planit, Rhino, Kerio, Carlson Software и др.

Партньор е на Microsoft, Adobe, Corel, Symantec. Сред основните продукти предлагани от KАД Пойнт са AutoCAD Mechanical и AutoCAD Inventor за специали-зирано машинно проектиране; EdgeCAM за проек-тиране на обработката на детайли върху машини с цифрово управление; Altium Designer за проекти-ране на печатни платки, създаване на програми-руем системен хардуер, разработване на приложен софтуер и управление на проекти и др.

Page 29: Максимални обороти + високо натоварване + превъзходна

29ФИРМЕНО УПРАВЛЕНИЕ

Когато говорим за успех, всъщност ние даваме количес-твено измерение на резултатите от нашите действия: кол-кото по-високи са те, толкова по-голям е и нашият успех. Значението и съдържанието на думичката УСПЕХ за всеки човек е различно: щастие, признание, удовлетвореност, пари, постижения, признание, значи мост и т.н. За да пос тигнем този успех, ние трябва да имаме цел и план за осъществяването й. Успехът не е имагинарен: той може да се случи само ако има насочено към постигане на целта действие.

ПОМИСЛЕТЕ: АКО ИМАТЕ ЦЕЛ И РАБОТИТЕ ЗА НЕЙНОТО ОСЪЩЕС ТВЯВАНЕ, ТО ЗНАЧИ ЛИ, ЧЕ ВИЕ СТЕ УСПЕШЕН?

За да постигнем целите си, нещо ни е мотивирало да пра-вим определени неща, да научим и приложим определени знания. Вашата роля като лидери е да балансирате цената и ползите от целите за вашите подчинени. Когато това бъ-де направено, мотивацията задвижва колелото на успеха.

А КАКВО Е МОТИВАЦИЯ? Нека погледнем:

Мотив: А(к)ция:Причина ДействиеПовод ПравенеЦел ВършенеПолзи Цена

Като лидер ще трябва да акцентирате на ползите, които ще бъдат постигнати, когато бъдат достигнати целите, така че хората да бъдат склонни да платят цената за това. А цената може да е: време, усилия, придобиване на допълнителни (нови) знания или шлифоване на вече придобити умения, развиване на нови навици и поведение.И ако Мотивацията е насочено към постигане на цели дей-ствие, то не беше ли и Успехът аналогичното? Т.е. ус пе хът и мотивацията вървят ръка за ръка. Ако беше толкова проста реалната връзка, колкото това логично раз-съждение, много повече хора щяха да бъдат успешни,

Как Мотивацията ни и успехът, който постигаме, вървят ръКа за ръКа

Page 30: Максимални обороти + високо натоварване + превъзходна

09/2

009

30 ФИРМЕНО УПРАВЛЕНИЕ

и много повече мотивирани. Защо не е толкова проста връзката между успех и мотивация?

Отговорът е в това КАКВИ НАЧИНИ И МЕТОДИ ИЗПОЛЗВАТЕ, ЗА ДА МОТИВИРАТЕ СЛУжИТЕЛИТЕ СИ. МОРКОВ, ТОЯГА, И ДВЕТЕ ИЛИ НЕЩО ДРУГО?

Ако използвате страхът/тоягата като мотиватор, може би ще се радвате на временен успех: докато дишате във врата на подчинените си, те ще (се правят че) работят

усърдно, вътрешно негодувайки, че не им гласувате достатъчно доверие и не ги поощрявате. Те ще бъдат заети повече с това да минимизират загубите от един евентуален конфликт с вас, под формата на глоби, мъмрения и предупреждения, отколкото да работят за постигане на вашите цели. Това е начин да си гарантирате дългосрочно място в редиците на „нежеланите” места за работа, защото мотивирайки ги по този начин вие създавате от служителите си врагове, не съмишленици. Другата страна на медала: вие искате да бъдете „добрия” лидер и затова заменяте тоягата с моркова. Вие сте щедри, раздавате награди, стимули, премии, екскурзии и т.н. и това е чудесен стимул, но…и той носи временен успех. Ако тази година не можете да дадете поне същите бонуси, както миналата година, какво ще се случи с

мотивацията на вашите подчинени? А ако изобщо не им дадете никакви бонуси? Би било чудесно ако стимулите растат в геометрична прогресия до безкрайност! В момента в който престанат да нарастват, или започнат да намаляват, доброто намерение се обръща срещу вас и виждате в лицата на преди усмихнатите и доволни хора бомби със закъснител, които не е ясно кога могат да избухнат и какви щети може да причини това. Резултатът е аналогичен на горния.

АМИ ТОГАВА?

Нека ви отговоря с въпрос: КАКВО ИСКАТ ВСИЧКИ? ЗА КАКВО МЕЧТАЯТ?

• Здраве и дълъг живот• Храна и дом • Добро бъдеще за децата ни • Пари и всички неща, които можем да си купим с тях• Сексуално задоволяване• Чувството за значимост

„Жаждата за величие”, както я назовава Фройд е толкова силна колкото жаждата за сън и храна и не угасва. Всеки човек има потребността да се чувства значим и полезен, да получава одобрение. Ако сте мъдри лидери, ще използвате именно тази силна и дълбока, понякога прикрита потребност на всеки, за да го мотивирате да постигне това, което искате. Най-силната и дългосрочна мотивация е мотивацията чрез нагласите и възприятията: да накараш някой да се чувства значим, да бъде двигател, да преоткрие вашите идеи и цели като свои и да му дадеш възможност да покаже какво може. Упоритостта, амбицията, силното желание са притежание на хората, които работят за постигане на значимите за тях неща. Когато работим със служители в отдели на компании, чиито шефове искат техните подчинени да постигнат по-добра производителност, по-високи продажби, по-добра екипна работа, освен целите на мениджъра, които трябва да постигне екипа му, ние обсъждаме с всеки член на екипа какви са неговите лични цели, какво иска да

Page 31: Максимални обороти + високо натоварване + превъзходна

31

постигне и как тези цели ще бъдат постигнати работейки за общите цели на отдела и компанията. Разковничето е във вниманието и времето, което отделяме, за да изслушаме всеки човек, независимо от това къде е във фирмената йерархия и да начертаем план как ще бъдат изпъленени ЛИЧНИТЕ му желания. Резултатът? Постигнати фирмени и лични цели, доволни и значими служители, доволни мениджъри и лидери, успешна компания.

ЗА ДА РЪКОВОДИТЕ ДОБРЕ, Е НЕОБХОДИМО ДА:

- Познавате добре хората си: силните и слабите им страни. За да изградите добър отбор, трябва да сложите всеки на подходящото място.- Да знаете техните цели и дейностите, които са необходими, за да ги достигнат- Да знаете какво правят хората ви, какви резултати постигат и как тези резултати се отнасят към целите на екипа/компанията.

Вие сте компаса на вашия екип/организация. Вие сте техния пример и модел за подражание. Членовете на вашия екип ще положат толкова усилия, колкото изискват целите, които вие поставяте и пропорционално на вярата ви в тях. Те ще следват вашия пример и ще се представят съобразно вашите очаквания и отношение към тях.

НЕ ЗАБРАВЯЙТЕ, ЧЕ ВСИЧКИ НИЕ ТЪРСИМ:

• Нещо, в което да вярваме• Някой, в когото да вярваме• Някой, който да ни вярва

Вие сте човекът, който да даде позитивна обективна обратна връзка. Вашата роля е да трансформира негативните нагласи, страховете и съмненията на хората

в позитивна нагласа. Тази трансформация е немислима, докато вие не им покажете какъв е техния истински потенциал и какво(и) могат да станат. Не забравяйте и чувството за хумор, което може да ви помага при анализиране и приемане на някои поражения.Помогнете на хората си да идентифицират и преодолеят мотивационните бариери. „Неоснователно е да се стра-хуваме от това, което не може да избегнем”, Публий Сир.

С ТЕЗИ ПРЕЧКИ СЕ Е СБЛЪСКВАЛ ВСЕКИ ЛИДЕР:

- Страх. Неохотата да се правим неща, в които не сме много сигурни.- Съмнение. То може да е в проекта/продукта/услугата или съмнение в самия себе си. Там където няма достатъчно вяра и кураж се появява обезкуражаването.- Тревога. Тя често е предизвикана от страхът от неизвестното. Това обикновено е липса на увереност или ясна визия накъде вървим.- Нерешителност. Това е просто бездействие за постигане на целта.- Протакане. Обикновено е породено от страха да предприемем някакви действия или от потенциални грешки.- Ниско самочувствие. Забелязали ли сте, че хората подсъзнателно търсят да работят със/за хора, които са на или още по-добре под тяхното ниво? Трудно ни е да работим със/за хора, които възприемаме като по-успешни от нас, макар че това са най-добрите ни партньори или клиенти.- Спомена за стари провали. Много хора не искат да поемат рискове поради спомените за минали грешки.

ФИРМЕНО УПРАВЛЕНИЕ

Page 32: Максимални обороти + високо натоварване + превъзходна

09/2

009

32 ФИРМЕНО УПРАВЛЕНИЕ

КАК ДА ПРЕОДОЛЕЕМ ТЕЗИ БАРИЕРИ?

1. Изяснете целите:- Какво искат и как смятат да го постигнат- Наблегнете на ползите от постигането на целите- Ако не могат да дефинират целите си, помогнете им да го направят

2. Празнувайте всяка малка победа и всеки провал3. Бъдете модел за подражание4. Давайте възможност на хората си да се учат да бъдат успешни: да четат, да виждат и да чуват истории за успеха5. Правете периодични проверки на нагласите на хората си и вземайте незабавни мерки ако видите някой от

гореизброените симптоми у някой член на екипа ви6. Обръщайте лично внимание на всеки 7. Използвайте позитивни и отворени въпроси, с които ще дадете възможност на хората си сами да разберат къде са сбъркали и да дадат по-добри алтернативи за в бъдеще8. Работете за преодоляванена зоните на несигурност. Учете ги как да правят нещата, от които изпитват несигурност. Не ги нападайте за несигурността им!9. Помогнете им да развият вяра в себе си, в постижимостта на техните лични и професионални цели

ТАКА ЩЕ СЪЗДАДЕТЕ ЕКИП, КОЙТО НЯМА ДА СЕ СТРАУХУВА ДА ВЛЕЗЕ И В ОГЪНЯ ЗА ВАС!

Нашето предложение за лидери:Членовете на вашия екип/компания ще бъдат по-мотиви рани акo като лидери им предлагате (*мотивация VOICE по Dave Ulrich):1) Vision / Визия - ясна и избистрена представа за цел и посока.2) Opportunity/ Възможност - възможности за растеж, развитие, и учене.3) Incentives/Стимули + Impact/въздействие - ясни параметри какви бонуси могат да очакват при постигане на целите и визуализиране на крайният резултат от свършената работа.4) Community/Общност +Communication/комуникации - колеги, лидери, мениджъри, които съставляват компанията/екипа и знание какво и защо се случва.5) Entrepreneurship/предприемачество - избор по отношение на условията и начините да постигнат целите.

Page 33: Максимални обороти + високо натоварване + превъзходна
Page 34: Максимални обороти + високо натоварване + превъзходна

A German company delivering machines in Bulgaria is looking forindependent partners in this country.

Prerequisite fluency in German languageand computer skills. You arelooking for machines “Made in Germany”.

For more details, please, click our website www.BAVD-Consulting.de andcontact us by e-mail: [email protected] phone 0049 3693 9316 82.

Do you want to be the first with us?

Page 35: Максимални обороти + високо натоварване + превъзходна

35КОНСУЛТАНТСКА И СЕРТИФИКАЦИОННА ДЕЙНОСТ

ЦИЕС - ЛИДЕР СРЕД ИЗПИТВАТЕЛНИТЕ ЛАБОРАТОРИИ В БЪЛГАРИЯ

Лаборатория за изпитване на машини, съоръжения и устройства /ЛИМСУ/ към ЦИЕС ЕООД, гр. Стара За го ра е една от воде щите изпит-вателни лаборатории, акре дитира на от ИА “БСА” в съот ветствие с БДС EN ISO/IEC 17025.Оборудвана и специализирана в изпитването на машини, електри чес ки съоръжения и устройства и широка гама показатели под Директива 98/37/ЕС /MD/ - машини; Директива 2006/65/ЕС /LVD/ - електрически съоръжения, предназначени за използване в определени граници на напрежението и Директива 2000/14/ЕС /Noise/ - шум от машини, работещи на открито, по отношение на шума, из лъчван от тях.ЦИЕС модернизира оборудването за изпитване със съв ре мен но, отго-ва рящо на Европейски хармонизирани стан дарти за безо пасност и специализирано за изпитване на електромагнитна съв местимост, ниво на звуково налягане и звукова мощност, температура, влажност и др.Лабораторията извършва изпитване на групи продукти и кали бри ране на технически средства, извън обхвата на акредитация. Клиенти на услугите на лабораторията са производители и търговци от България, Унгария, Румъния, Русия, Турция и други страни.

Климатична (термо-влаго) камера

Апаратура за изпитване на излъчени електромагнитни

смущения

Апаратура за изпитване на ус-тойчивост на

електростатични разряди

Апаратура за изпитване на устой-чивост на бързи преходни процеси,

отскоци на напрежението

Многофункционална система за шум и вибрации Хистерезисен динамометър за изпитване на електродвигатели

Page 36: Максимални обороти + високо натоварване + превъзходна
Page 37: Максимални обороти + високо натоварване + превъзходна
Page 38: Максимални обороти + високо натоварване + превъзходна

09/2

009

38 ИНФОРМАЦИЯ

аксент Консултинг еооД, съвместно с БасеЛ, организираха семинар на тема: „Как да повишим конкурентоспособността си в динамичната пазарна среда”.

ЧеФиН БъЛГария уЧастНиК в ДоБриЧКия паНаир

На семинара бяха изяснени кри те-риите за допустимост на Оперативна програма Конкуренто способност, чиято грантова схема ”Технологична модернизация на предприятията” се очаква да бъде отворена за при-ем на проектни предложения. Г-жа Борислава Иванова, експерт ЕФ в Ак сент Консултинг, разясни на фир мите от сектор Електротехника и електроника какви са етапите за кан дидатстване, тесните места при попълване на апликационните формуляри, методите за оценяване на проектните предложения, ключо-вите моменти при управление на одобрените прооекти до финалното им отчитане. Аксент Консултинг се наложиха в стра ната ни през годините със сво-ите консултантски и обучителни услу ги в сферата на бизнес плани-ране и развитие и европейско фи нан сиране. Предвид натрупания им опит и задълбочени познания

Чефин България участва в Междуна-родното специализи рано изложение “Селското стопанство и всичко за него”, което се проведе в Добрич от 25 до 29 Август 2009 г.На щанд пред централния вход бя ха изложени масла и греси от Pe-tronas lubricants (FL Selenia), както и резервни части и компоненти за ори-гинално вграждане.Чефин България е партньор на про-изводители като IVECO, Wabco, Lema, Tecnocar, Valeo,Orlandi, Knorr bremse, Pezzaioli, Jurid, Covind, Rolfo.На първото си участие в Добричкия панаир компанията отчита голям ин терес към предлаганите продукти и възна мерява да продължи с учас-тието си и в следващите години.

в реинженеринга на бизнес про-це сите, Аксент Консултинг са сер-ти фи ци ран партнъор на SAP AG за Бъл гария. Във втората част на се ми нара Вишан Крайнов, търговски мениджър, представи предимствата

от внедряване на SAP ERP система. Той заяви, че чрез нея българските компании купуват най-добрите биз-нес практики на големите корпора-ции и имат шанс да застанат редом до най-наложилите се имена в биз неса.

Page 39: Максимални обороти + високо натоварване + превъзходна

39ИНФОРМАЦИЯ

SIEMENS С ПЪРВО МЯСТО ЗА ЕТИЧНИ БИЗНЕС ПРАКТИКИ И ЕКОЛОГИЧНА ДЕЙНОСТ СПОРЕД DOW JONES ИНДЕКС

Компанията отбелязва отлични резултати и в категориите „Околна среда” и „Общество”

Siemens AG още веднъж спечели престижната класация Dow Jones Sustainability World Index (DJSI), като завоюва първо място в сектора „Дивер-сифицирани компаниии”, в който влизат ITT, General Electric иToshiba. Siemens затвърди и разшири водещите си позиции от предишната година в двете оце-нявани категории „Етични бизнес практики” и “Управление на риска”, като тази година получи максималния възможен брой точки във всяка една категория. Компанията се изкачи много по-високо в класациите в категориите „Околна среда” и „Общество”.

За десети пореден път Siemens е удостоен от анализаторите на Dow Jones за своята дейност в областта на опазването на околната среда. Цялостните резул-тати на компанията за тази година са най-доброто, което тя е постигала до мо-мента. Промените в индекса на Dow Jones за екологична дейност (DJSI) ще вля-зат в сила на 21 септември 2009.

Siemens получи максимални оценки според DJSI за стан-дартите, които прилага по отношение на доставчиците си. Компанията отчита стратегическата важност на опазване-то на околната среда за дейността си и създава специална екологична служба, която включва представители от всич-ки поделения на Siemens.

“Екологичният аспект в нашата дейност винаги е бил фун-даментален за политиката на компанията и днес се явя-ва ключов компонент от корпоративната стратегия на Siemens,” заяви Барбара Кукс, член на управителния съвет на Siemens, която отговаря за управлението на веригата за доставки и за еколочичния бизнес. “Престижното мяс-то, което заехме в класацията според световния индекс на Dow Jones за нашата дейност в областта на опазването на околната среда е сигурен знак, че стратегията на Siemens печели признание извън границите на компанията.” Освен икономическите и социалните аспекти, Siemens насочва усилията си най-вече към разширяването на своето еко-логично портфолио и към намаляването на въглеродните емисии от различните производства - ангажимент, с който компанията обвързва и своите доставчици.

Като водещ доставчик на “зелени инфраструктурни реше-ния”, Siemens е надежден, дългосрочен партньор на ком-паниите по света с богат технологичен опит и финансова стабилност. Към днешна дата Siemens генерира около 19 милиарда евро приходи от продукти и услуги за защита на климата, което е близо една четвърт от общите приходи на компанията. Целта е тази цифра да бъде увеличена на 25 милиона евро до 2011 година. През 2008 г. с помощта на продуктите и решенията от екологичното портфолио на Siemens се намали обема на емисиите CO2 от фирмите на клиентите със 148 милиона тона - което се равнява на общия обем от въглеродните емисии на огромни градове като Ню Йорк, Лондон и Хонг Конг. Компанията възнаме-рява да увеличи тази цифра на 275 милиона тона до 2011 г. Siemens вече работи по собствени екологични стандарти. Независимо от това компанията непрекъснато си поставя амбициозни цели за бъдещето: предвидено е намаляване на парниковите газове на база 2006 година с 20 процента до 2011 г.; планира се увеличаване на ефективността при използване на водата за производствени цели и значител-но намаляване на обема на генерираните отпадъци.

Page 40: Максимални обороти + високо натоварване + превъзходна

Регулирането на проблема с електронните отпадъци започна през 2006 година с приемането на Наредбата за пускане на пазара и третиране на отпадъци от излязло от употреба електрическо и електронно оборудване.Притежавайки разрешително от МОСВ, Тонер Дайрект България работи за разрешаване на тези проблеми, разработвайки комплексни екологосъобразни решения.

Page 41: Максимални обороти + високо натоварване + превъзходна

41КОНСУЛТАНТСКА И СЕРТИФИКАЦИОННА ДЕЙНОСТ

Регулирането на проблема с електронните отпадъци започна през 2006 година с приемането на Наредбата за пускане на пазара и третиране на отпадъци от излязло от употреба електрическо и електронно оборудване.Притежавайки разрешително от МОСВ, Тонер Дайрект България работи за разрешаване на тези проблеми, разработвайки комплексни екологосъобразни решения.

В интервюто си в брой 1/2009 г. на спи санието, в темата „Получаването на сертификат за система за управ-ление във фирмите, реално ли от ра зява тяхното съответствие на меж дународните изисквания”, по-дроб но разгледах един проблем за които не се пише и не се говори по медиите. Става въпрос за получава-не на сертификати от фирми, по-твър ж даващи внедряването на си сте ми за управление като ISO 9001, ISO 14001, ISO 22000, ISO 27001 или някакви комбинации от тях (интегрирани системи за упра -вление). Този проблем много при-лича на проблема за „купуване на ди пломи за образование”, „купуване на шофъорски книжки”, практики, за които през последните няколко го дини обществото започна да се ин-формира чрез различните медии.По отношение на сертифицираните системи за управление в България, към настоящия момент, те са около 6 ÷ 7 хиляди. Настоящият материал е насочен към тези фирми, внедрили и поддържащи своите системи, за ко ито не е вярно изнесеното от мен в интервюто от месец януари.Методологията за определяне на фи нансовите и икономически ползи от внедряване и поддържане на сис те ми за управление е дадена в ISO 10014 : 2006. Цитираният стан-дарт заменя аналогичният ISO/ TR 10014:1998 „Указания за управление на качеството. Икономически ефект от качеството.” У нас този стандарт е издаден като БДС ISO / TR 10014:2004 (шест години закъснение). До края на тази година предстои да се из-даде от БЪЛГАРСКИ ИНСТИТУТ ЗА СТАН ДАРТИЗАЦИЯ, новата версия на стан дарта като БДС ISO 10014:2009 „Управление на качеството. Указания за постигане на финансови и иконо-мически ползи”.С издаването на нова версия на въп-росния стандарт, видно и от неговото ново наименование, Международната организация по стандартизация се стреми да подобри връзката на ISO 10014 със серията международни стан дарти ISO 9000 и включва нова

Как да определим финансовите и икономически ползи от внедряванетои поддържането на системи за управление по ISO-стандартипроф. д-р. инж. Илия Ценев, сертифициран консултант по управление, съдружник в “ПРАКТИКА О.К.” ООД

струк тура, основана на принципите на управление на качеството. Прилага-щи те новият стандарт много бързо ще се убедят, че с малки допълнения при конкретиката във всяка фирма, методологията на този стандарт лесно се адаптира за оценка на финансовите и икономически ползи от внедряване на стандартите от сериите ISO 14000, ISO 22010, ISO 27000. Във всички тези серии, общото и много съществено интегрално изискване е поддържане на процеса на непрекъснати подобре-ния ( в качеството, в околната сре да, в безопасността на храните, в инфор-мационната сигурност).Както беше казано по-горе, новата версия на ISO 10014 се базира на осем те принципа на управление на се рията ISO 9000. Финансовите и ико-номически ползи, които са резул тат от прилагането на принципите на упра-вление, могат да включват:

- Подобряване на доходността;- Подобряване на годишните приходи;- Подобряване на изпълнението на бюджета;- Намаляване на разходите;

Резултати от самооценката(начална или

подробна)

Вход Стъпки на самооценката за достигане на входа :Запознаване с нивата на зрелост Попълване на анкетна карта за самооценка Изготвяне на схема от тип РАДАР Приоритизация на възможностите за подобрение

PLAN CHECK ACT

Изход

Цикъл на непрекъснато подобрение

Реализация на финансови и икономически ползи

DO

- Подобряване на паричните потоци;- Подобряване на възвръщаемост-та на инвестициите;- Повишаване на конкурентоспо-соб ността;- Повишаване на броя запазени и лоялни клиенти;- Подобряване на ефикасността при вземане на решения;- Оптимизиране на използването на наличните ресурси;- Повишаване на отговорността на персонала;- Подобряване на интелектуалния капитал;- Оптимизирани, ефикасни и ефек-тивни процеси;- Подобряване на постиженията във веригата на доставките;- Намаляване на сроковете за пус-кане на пазара, и - Повишаване на постиженията на организацията, доверието в нея и нейната устойчивост.

Основата на ISO 10014 се базира на про цесния подход и на методологията Plan - Do - Check - Act (PDCA). Това е показано на фиг.1.

фиг.1

Page 42: Максимални обороти + високо натоварване + превъзходна

09/2

009

42 КОНСУЛТАНТСКА И СЕРТИФИКАЦИОННА ДЕЙНОСТ

Като вход на процеса, видно от фиг.1, се ползват резултати от само-оценката. Екипът, който извършва

фиг. 2

Принципи на управлението на качеството и тяхното прилагане в работата Ниво на зрялост

Средна стойност

1.Насоченост към клиента

a) Идентифицирала ли е организацията подходящи групи клиенти или пазари, за да постигне най-добри финансови и икономически ползи за организацията?

b) Разбрала ли е организацията напълно потребностите и очакванията на клиентите и на съответните вериги на доставчици, и идентифицирала ли е необходимите ресурси, за да изпълни тези изискванията?

2.Лидерство

a) Въвежда ли висшето ръководство и обявява ли посоката, политиката, плановете и всяка важна информация, засягаща устойчивостта на организацията?

b) Въвежда ли висшето ръководство и обявява ли ефикасни финансови и икономически цели, като предоставя необходимите ресурси и обратна информация за изпълнението?

3.Приобщаване на персонала

a) Признат ли е персоналът на всички нива за важен ресурс на организацията, който може значително да въздейства за постигане на финансови и икономически ползи ?

b) Насърчава ли се пълното включване за създаване на възможности за повишаване на компетентността, знанията и опита за постигане на максимални ползи за организацията ?

4.Процесен подход

a) Управляват ли се дейностите, мерките по контрола , разпределението на ресурсите и изходните елементи като взаимосвързани и взаимозависими?

b) Разбран ли е потенциала на ключовите дейности и/или процеси да постигат по-добри финансови и икономически ползи въз основа на измервания и анализ?

5.Системен подход на управление

a) Идентифицирани ли са взаимосвързаните процеси, разбрани ли са и управляват ли се ефикасно за въвеждане на система, позволяваща да се постигнат финансови и икономически ползи?

b) Разбрани ли са капацитета и ограниченията на ресурсите и процесите, отчитайки взаимозависимостта на процесите?

6.Непрекъснато подобряване

a) Подкрепя ли висшето ръководство и насърчава ли процеса на непрекъснато подобряване за постигане целите за финансови и икономически ползи?

b) Приложила ли е организацията ефикасни измервания и наблюдения, за да проследява и оценява финансовите и икономическите ползи?

7.Взимане на решение, основано на факти

a) Ефикасни ли са решенията, основани на точен анализ на фактите и съпоставени с интуитивен опит, където е подходящо?

b) Осигурява ли висшето ръководство достъп до данни, информация и средства, позволяващи извършването на ефективен анализ?

8.Взаимоизгодни отношения с доставчиците

a) Съществуват ли ефикасни процеси за оценяване, подбор и наблюдение на доставчиците и партньорите от веригата на доставки, за да се гарантират в пълен обем финансови и икономически ползи?

b) Осигурява ли висшето ръководство развитието на ефикасни отношения с ключовите доставчици и партньори, предпочитащи ползите от дългосрочните отношения пред краткосрочните печалби?

самооценката трябва да е преминал задълбочено обу чение по стандарта. При първона чалната самооценка

е добре да се пол зва съкратеният въпросник, пре поръчван в ISO 10014. Същият е по казан на фиг. 2.

Page 43: Максимални обороти + високо натоварване + превъзходна

43КОНСУЛТАНТСКА И СЕРТИФИКАЦИОННА ДЕЙНОСТ

Ръководство на екипа за самооценка следва да се извърши от консултант по управление, притежаващ нужната квалификация. С негова помощ при-мерният въпросник от фиг. 2 следва да се конкретизира за нуждите на ор ганизацията - внедрител на стан-дарта. Искам да обърна внимание на читателите, че както съкратеният вариант на въпросника (фиг. 2), така

На базата на резултати от самооцен-ката се построява схема тип „РАДАР”. Това е показано на фиг. 4. Видно е, че тук също трябва да се спазят осемте принципа за управление от ISO 9000. Координатите за нивото на зрялост за всеки принцип се вземат като средна стойност от балните оценки (1 ÷ 5), съобразно въпросникът от фиг. 2

Ниво на зрялост

Описание на нивата на зрялост

1 Отсъстват или неверни данни, 0 % внедрени принципи на управление, практически опит не е открит или дейностите все още не са започнали, като цяло малко неща са се случили. Отсъстват доказателства за внедряване. Очевидно отсъства доказателство за систематичен подход, няма действителни цели.

2 Твърде малка вероятност да е вярно, приблизително 25 % внедрени (принципи на управление), практикуват се в някои области. Налични са доказателства за внедряване. Подход чрез реагиране, най-вече за коригиране на проблемите. Ограничено доказателство за използване подхода на коригиращи действия. Ограничена информация или разбиране на изискването за подобрения, малко цели, налице са някои добри резултати.

3 Частично вярно, приблизително 50 % внедрени (принципи на управление), практикуват се в обичайния смисъл, но не в преобладаващата част от областите. Очевидни доказателства за подобряване. Подходът, основан на процеси, е очевиден, действията са повече изпреварващи, отколкото като реакция. Въведено е изясняване на основните причини с някои добри коригиращи действия и систематични подобрения.

4 В голяма степен вярно, приблизително 75 % внедрени (принципи на управление), практикуват се обичайно, само с малки изключения. Взаимообвързаният процесен подход е добре установен в системата. Процесът на непрекъснато подобряване е добре внедрен в цялата организация и ключовите доставчици.Логично обвързани позитивни резултати и трайни тенденции към подобряване, ясни доказателства, че въпросите са добре обхванати.

5 Да, вярно е навсякъде. Близо или на 100 % внедрени (принципи на управление). Практиката е разгърната навсякъде в организацията, действително без изключения. Признати най-добри постижения на изпълнението в областта, добри сравнения с признатите лидери в областта, силно интегриране на информация и процеса на подобряване (от крайните потребители на пазара и навсякъде по веригата на доставки). Върхови постижения за всички резултати, доказани веднага, с осигурено устойчиво развитие и дейност, удовлетворени всички заинтересовани страни.

фиг. 3 НАСОЧЕНОСТ КЪМ

КЛИЕНТА

ЛИДЕРСТВО

ПРИОБЩАВАНЕ НА ПЕРСОНАЛА

ПРОЦЕСЕН ПОДХОДНЕПРЕКЪСНАТОПОДОБРЯВАНЕ

РЕШЕНИЯ , ОСНОВАНИ НА

ФАКТИ

ВЗАИМОИЗГОДНИ ОТНОШЕНИЯ С

ДОСТАВЧИЦИТЕ

СИСТЕМЕН ПОДХОД КЪМ УПРАВЛЕНИЕТО фиг. 4

и неговият пълен вариант (виж ISO 10014 - таблица А.3), са изградени на базата на осемте принципа на уп ра-вление на ISO 9000.

Попълването на въпросника от фиг.2 се препоръчва да стане на няколко събирания на екипа за самооценка. За всеки въпрос се поставя бална оценка за „нивото на зрялост” на ор-

ганизацията - внедрител. Пример в тази насока може да се види от фиг. 3. Повече подробности по този въпрос се дават в ISO 10014. Външният кон-сул тант, ръководител на екипа за са мо оценката, трябва да помогне за адаптация на помощната таблица от фиг. 3, към конкретната дейност на организацията - внедрител.

Page 44: Максимални обороти + високо натоварване + превъзходна

09/2

009

44 КОНСУЛТАНТСКА И СЕРТИФИКАЦИОННА ДЕЙНОСТ

С построяване на фиг.4 се за-вършва етапа на само оцен-ката. Той позволява на ор гани-зацията внедрител да на пра ви следващите стъпки, кои то да определят финансовите и ико -но ми чески ползи от внед-ряването и под държането на системи за управ ление по ISO - стандарти.В зависимост от резултатите на само оцен ката се започва с принципът за управление, къ-де то оценката е най- нис ка. В стандарта ISO 10014 за всеки един от принципите има да ден пример, построен на базата на фиг. 1. За всяка стъпка на принципа PDCA са дадени пре-по ръчителни ме тоди и техники, които трябва да се приложат. На фиг. 5 е показан пример за принципът „про цесен подход”.

На този етап от работата по ISO 10014, консултанта - ръко-водител на екипа за самооценка, който екип про дължава своята работа като екип - внедряване, също има решаваща роля. Той трябва да подбере за от дел ните принципи тези методи и тех-ники за оценка, които най-близ-ки и приложими за работата на ор га низацията - внедрител. Кратко описание на всички препоръчани методи и техники за оценка могат да се видят в ISO 10014 - приложение В.Аналогични на фиг. 5 са схемите за ос таналите седем принципи на ISO 9000. Разликите са само в препо ръч ваните методи и тех-ники при при лагането на стъп-ките PDCA. В стъпката „дей ствие - подобряване” на ра ботата по прилагане на съответния прин-цип, се прави позова ване на прин ципа „не пре къснато подобрение”. Неговата схе ма е различна от схемите на ос та на лите седем прин ципа. Същата е по казана на фиг. 6. Тук също след ва да се подчертае ролята на кон сул тан -та, ръководител на екипа - внед ря-ване. Той следва да съгласува сво и те действия с ръководството/соб ственика на организацията - вне д рител, за да могат да се отделят ре ал ни ресурси за подобрения. В тях се включват финансови, времеви и чо вешки ресурси за крайното пос ти га не от ISO - системата на финан со ви и икономически ползи.

Резултати от самооценката

Вход

PLAN

• Планиране на качеството на перспективността (APQP )

• Балансирана система от показатели (BSC )

• Планиране на непредвидените (случайни) обстоятелства

• Анализ на видовете и последствията от отказите (FMEA )

• Анализ на риска

• Мениджмънт на тесните места• Метод на критичния път• Изготвяне на блок – схема и карта

на процесите• Икономични производствени

процеси• Управление на стойността

DO

• Анализ на разходите по видове дейности (АВС )

• Управление по видове дейности (АВМ )

• Управление на тесните места• Управление на човешките ресурси• Оценяване на разходите за

жизнения цикъл (LCC )• Анализ на периода на откупуване

(РР)• Изграждане на екипи• Теория на ограниченията (TOC )

• Управленски информационен панел

• Планиране на експерименти (DOE )

• Статистическо управление на процесите (SPC )

CHECK

• Балансирана система от показатели (BSC )

• Бенчмаркинг• Управленски информационен

панел• Анализ на вида и последствията от

отказите (FMEA )• Анализ на Парето• Одит на процеса• Процес на съгласуване на

производствените части (PPAP )• Анализ на възвращаемостта на

инвестициите (ROI)• Анализ на тенденциите

ACT

Цикъл на непрекъснато подобрение

Достижими ползи• Понижение на загубите• Повишаване на конкурентноспособността• Оптимизиране на използването на наличните ресурси• Повишаване на отговорността на сътрудниците• Оптимизиране, резултативност и ефикасност на процесите• Усъвършенстване на работата във веригата за доставки• Намаляване на времето за излизане на пазара• Увеличаване на организационните показатели, повишаване на

доверието и стабилността

Изход

Идентификация на процесите

Определяне на последователностите и

взаимодействията

Разпределение на ресурсите

Мониторинг на работните показатели

Оценка Подобряване

СпоредПринципа на

“непрекъснатото подобряване”

Източници на възможности за подобряване на плановете

Резултати от одита• Бенчмаркинг на продукцията• Мозъчна атака• Обратна връзка с потребителите• Външни фактори:- регулярна политика (наредби, закони)- нови технологии- промени в пазара- екологически / социални

• Финансови показатели• Човешки ресурси- оценка- обратна връзка за удовлетвореност- приложения• Решаване на проблем (коригиращи действия)• Препоръки за подобряване• Резултати от анализа на вида и последствията от отказите

(FMEA )• Резултати от оценка на моделите за делово съвършенство

(BEM )• Резултати от балансираната система от показатели (BSC )• Резултати от прегледа от страна на ръководството• Резултати от статистическото управление на процеса

(SPC )• Резултати от самооценката• Цена на продуктите и услугите• Приход (печалба)

• Разработване на план за действие• Разпределение на ресурсите• Приложение на всички принципи

и избрани инструменти• Анализ на данните• Идентификация на елементите за

действие• Установяване на приоритети• Повторно провеждане на

самооценката и оценките• Оценката на резултатите• Установени и каскадни цели• Идентификация на тенденциите

• Разпределение на бюджета• Капиталов разход• Парични потоци• Задачи за понижаване на разходите• Нива за изпълнение на задачите• Планирани продажби• Стратегически план

Достижими ползи• Повишена доходност (рентабилност)• Увеличени приходи• Подобрени бюджетни показатели• Понижени разходи• Увеличение на движението на паричните потоци• Подобрена възвращаемостта (откупуването) на инвестициите

Изход

Внедряване на дейностите = ФИНАНСОВИ и ИКОНОМИЧЕСКИ ПОЛЗИ

Стъпки на процесаВход

Преглед на дейността

фиг. 5

фиг. 6

В заключение искам да подчертая, че ако ръководството / собственика на организацията иска да опреде-ли реално финансови и икономиче-ски ползи (загуби) от поддържането (неподдържането) на внедрена ISO - система за управление, то след-ва активно да участва в цялостния

процес на внедряване на ISO 10014. За организациите, проявяващи се-риозен интерес по изнесената тема, редакцията на „Машиностроене и електротехника”, съвместно с авто-ра са готови да организират кръгли маси за обмяна на опит и идеи по прилагане на ISO 10014.

Page 45: Максимални обороти + високо натоварване + превъзходна

45КОНСУЛТАНТСКА И СЕРТИФИКАЦИОННА ДЕЙНОСТ

ПРАКТИКА О.К.1505 София, ул. „Русалка” 23

тел./факс (02) 944 18 06, (02) 944 17 96088 898 47 98 - Илия Ценев

088 898 96 35 - Мариана Ширковаe-mail: [email protected], [email protected]

Приложени сертификати СМС (Certified Management Consultant) 2000 г. - 2009 г., на проф. д-р Илия Ценев.

Това е международно призната квалификационна степен, която удостоверява пред клиентите и специализираните институции притежаваните от индивидуалния консултант професионални качества и умения. Сертификационната процедура е разработе-на от IMC London през 1998 г. и се основава на така наречения подход на оценка на компетентността. На конгреса на Междуна-родния съвет на институтите по управленско консултиране (ICMCI) през м. септември 1999 г. в Амстердам този модел е при-ет от ICMCI за базов и е препоръчан на всички институти.

Page 46: Максимални обороти + високо натоварване + превъзходна

09/2

009

46 ЛОГИСТИКА

СТАНДАРТИТЕ ЗА ВИСОКО КАЧЕСТВО СА ОТ СЪЩЕСТВЕНО ЗНАЧЕНИЕ ЗА ОЦЕЛЯВАНЕТО ДНЕС

Ако не разполагате с много земя за застрояване, трябва да строите нагоре. Това е особено вярно за малка държава като Малта. Това е една от няколкото причини защо, когато става дума за изграждане на нов склад, малтийският лидер на пазара за напитки, пивоварната Simonds Farsons Cisk, решава да се спре на класическия вариант с тесни пътеки, при който високорафтови повдигачи от Jungheinrich са отговорни за осигуряването на доброто функциониране.

Пивоварната Simonds Farsons Cisk в Малта

В миналото Малта е била главно производител на вино, но поредица от външни влияния, главно поради на ли-чи ето на британски военни части в страната, създали постепенна промяна в полза на бирата. В началото на 1920-те тогавашната Farrugia L & Sons Ltd. построява пър-вата пивоварна на малкия средиземноморски остров в град Hamrun, произвеждайки първата местна бира - Far-sons Pale Ale - през 1928 година. Това не само има огром-но влияние върху обещаващата бирена култура на Малта, но и върху промишлеността на страната като цяло. Новата пивоварна е построена през 1950 г. и оттогава е не прекъснато модернизирана с производствени мощ-ности, простиращи се в момента на площ от 24000 кв.м.“Дълго време ние бяхме просто традиционна пивоварна”, обяснява Пол Микалеф, директор във Farsons. Но през 1952 г. компанията разработва Kinnie, своята пър ва безал кохолна напитка, и започва да произвежда между-народни безал ко холни напитки. По-късно започва бути-ли рането на пър вите малтийски трапезни води и со ко-ве по лиценз, продавани както в Малта, така също и в съсед ните стра ни като Италия, Гърция и Египет. През 1990

г. ком па нията открива ункален пивоварен процес. През 2008 г. са открити нов център за разпределение и нова зала за опаковки на безалкохолни напитки. Това е проект за 10 млн. малтийски лири (около 25 милиона евро). В момента се подготвя нова пивоварна. Работата по този проект се очаква да бъде завършена до 2012 г.Решението на Farsons да издигне своя собствена складова база и разпределителен център довежда и до решение за постепенно намаляване на броя на дистрибуторите. “Първоначално ще намалим представителите ни от 13 на осем, а след това - от осем на пет,” обяснява г-н Микалеф. От 2008 г. Farsons работи само с един изключителен дистрибутор за Гозо (вторият остров на Малта). “С намаля-ването на броя на дистрибуторите и изграждането на наша собствена складова база ще можем да упражняваме контрол върху целия процес на складиране и дистриб-уция. В резултат на това ще можем да подобрим нашите вече много високи стандарти за качество, което е от съ-ществено значение за оцеляването в днешно време!“Изграждането на склад е свързано с поемане на мно-же с тво рискове и овладяването на редица преди зви-

Page 47: Максимални обороти + високо натоварване + превъзходна

47ЛОГИСТИКА

ка телства. От ед на страна съществува проблемът с оскъд ната, т.е. скъпо струваща земя в Малта. Тъй като дру-жеството притежава земя в непосредствена близост до пивоварната в Mriehel, е взето решение складът и раз-пределителният център да бъдат издигнати на същото място. “Ние нямахме опит в много неща, които трябваше да бъдат взети предвид при изграждането на такъв склад,” признава Павел Микалеф. “В нашия случай успяхме да се възползваме от помощта на няколко компетентни външни партньори.”Един от тези партньори е Jungheinrich. Компанията със седалище в Хамбург снабдява Малта с промишлени ка-ри чрез своя изключителен представител Mekanika. “Ние вече бяхме запознати с Jungheinrich,” споделя г-н Калея, директор развитие на предприятието, “и в резултат на това решихме да се свържем с Mekanika и да им изложим нашите изисквания.” Сътрудничеството започва с няколко неофициални срещи , които веднага довеждат до проекта за оформление на склада. “Получихме много голяма подкрепа и полезни съвети от Jungheinrich по отношение на техническата спецификация за нашия нов склад”, казва още Алберт Калея.“Въпреки че блоковите или канални складове са типични за напитковата промишленост, два основни параметри бяха от критично значение за планирането на този про-ект”, обяснява Томас Питърс, проектов инженер на Jungheinrich, който взима особено активно участие в проектирането на разположението на новия склад. От една страна Farsons искат и се нуждаят от изграждане на вертикално разположен склад, поради малкия размер на мястото и най-вече заради разположението си на хълм, който изключва строителството на блоков тип склад за съхранение. От друга страна, операторите искат да га-рантират, че всички стоки ще бъдат директно достъпни, което не може да бъде постигнато при каналния тип склад. И така, заедно с Jungheinrich е взето решение за из-граждане на тяснокоридоров тип складова сграда.“Отначало бяхме малко несигурни за това решение”, приз -нава г-н Калея днес. На първо място, планът включва тех-нологии, които никога преди не са били използвани в Малта, като оперативни повдигачи за високи рафтове. На второ място, бързо става ясно, че членовете на пер-сонала първоначално не са много енту сиа зирани за работа на високо-рафтови системи с височина до 15 метра. “Ние действително се риозно прегле дахме възможността за разполагане на съоръжения от ти па повдигачи, при които операторът остава ниско на земята“. Въпреки това бяхме в състо яние бързо да разсеем всякакво безпокойство за тясно коридоровия склад”, спом ня си днес г-н Питърс, след като двете страни старателно под хождат към темата и обсъждат „цялата необходима ин фор мация на срав ни телно ранен етап.” След изготвчнето на про екта за раз положение на целия склад в крайна сметка е възло же но на Junghein-rich да достави съоръженията за тесни коридори и да инсталира необходимите контролни систе ми.Новият склад и разпределителен център на Farsons е раз положен на около 5000 квадратни метра и може да съхра нява повече от 11000 палети. Отделно от един по-малък раздел за скъпи вина и спиртни напитки, в който се поддържа постоянна температура от 15 С, бирата и безалкохолните напитки, произведени в съседство, се съхраняват в големия склад. “Разделът за съхранение

Page 48: Максимални обороти + високо натоварване + превъзходна

09/2

009

48 ЛОГИСТИКА

на бира има постоянна температура от 21 С”, обяснява Кристофър Борг Кардона, мениджър продажби и марке-тинг във Farsons. “Освен това трябва да се филтрира светлината в този раздел, тъй като ултравиолетовите лъчи увреждат бирата в светлите на цвят бутилки, “добавя той.За да се гарантира ефективното съхранение и процеду-рите за отстраняване на отпадъците, Farsons сега разчита на ка рите за тесни коридори на Jungheinrich. Докато за раз дела за вино и спиртни напитки Farsons разполага една три посочна складова машина EKX 410, за високите изис квания на големия склад компанията използва три повдигача Серия 5 - за първи път пуснати на пазара през 2007 г. Машините, разположени в този са от модела EKX 515 с товароподемност 1500 кг. “Този електрокар може лесно да повдига стоките до височина от 15 мет-ра”, обяснява Жилбер Дебоно, мениджър “Продажби на промишлени стоки” в Mekanika. “Благодарение на 80-волтовата три фазна AC технология тези машини са с особено висока производителност, което е огромно зна-чение, особено в индустрията на напитките.”Разработчиците на EKX 515 (наречен още “Kombi”, т.е. ком-бинирана машина, защото може да бъде използвана за сти фи ране, както и за събиране), поставя стандарт за потребителска ергономичност, обяснява Кристиан Ла-мек от екипа на Jungheinrich’s за на Югоизточна Европа. “Широк вход позволява на водача да се изкачи удобно в прос торната кабина, откъдето има отлична видимост към пистата и товара, благодарение на изключително ниските въртящи се шарнирни водачи и свободните повдигащи мачти“, коментира той. Удобството на оператора е уве-личено с удобна, регулируема сгъваема седалка, която е по желание с нагревател и укрепване за гръбнака.Значително е предимството по отношение на комфорта и безопасността, предлагани от EKX 515. Безключовата двуръка операционна концепция е само една от функ-циите, отговорни за това. В центъра на работното място е електрически регулируема операционна конзола. Тъй като това е централният модул за контрол и информация, той осигурява редица иновативни характеристики, ка-то цветен дисплей и мембранна цифрова клавиатура. “Операторът може да настройва индивидуални програми за работа чрез код за достъп”, добавя г-н Дебоно. Безклю-човите датчици регистрират докосването на оператора и предават тази информация на компютъра. Задвижването и хидравликата са контролирани с движение на пръстите.Постоянното високо качество на процесите на склади-ране и разпределение във Farsons е гарантирано - всички участ ници в проекта са единодушни по отно ше ние на този резултат - и определено е свързано с разпо лага нето на висо котехнологичните повдигачи Kobi от Junghein-rich. “Но дори и така - Алберт Калея разказва с усмивка - ние не сме имунизирани от почти задължителните

стар тови проблеми за такъв комплексен проект”. Но Jung-heinrich, както съобщава мениджърът, винаги се при-тич ва незабавно на помощ, когато се появи проблем с апаратурата и машините.За тази и други цели Jungheinrich има свои инженери на повикване, които са в състояние да пътуват почти на вся-къде по света в рамките на 48 часа. Един от тези инже-не ри е Рудолф Корнбауер, работещ в баварския град Моосбург, където се произвеждат повдигачите EKX 515. Способността му за решаване на практически проблеми предизвиква не само ентусиазма на неговите колеги, но и на мени джър ския екип на Farsons. Както Алберт Калеха казва: “Бях ме изненадани от точността, с която някой може да овла дее сложността на това оборудване!” Този ентусиазъм про дължава. Farsons вече е направила заявка в Jungheinrich за допълнителни трипосочни складови машини EKX 515.

Page 49: Максимални обороти + високо натоварване + превъзходна
Page 50: Максимални обороти + високо натоварване + превъзходна

09/2

009

50 ИНФОРМАЦИЯ

Соларните съоръжения постигат най-голя-ма ефективност, когато са разполо жени ви-наги перпендикулярно на слън цето. За да се осигури това, под все ки панел се вграж да миниагрегат СО2 (Pmax = 200 bar, Q = 5 l/min) на фирма HYDAC. Чрез не го се реализира съпът стващо движение на соларния панел, в зависимост от слънце стоенето. Вградените в панела сензори отчи тат положението на слънцето и подават сиг нали към отделните агрегати. Същите завъртат или накланят слънчевия па нел и се изключват след пости-га не на за дадените параметри. Поради изискваната точност това може да се случи няколко пъти в рам ки те на 1 минута.

В аварийни случаи (спиране на тока, буря и други) панелът се позиционира в хори-зонтално положение, за да се на ма ли чув-ствителната повърхност на фото вол таичните клетки на външни въз действия. При спиране на тока хидро аку мулатор на фирма HYDAC може да осигури допъл нително снабдяване на агрегатите с масло с цел сигурното им позициониране.

Интегрирането на всички клапани в специа-лен блок, на който са монтирани също пом па та, масленият резервоар и еле к тро-двигателят, допринася за компакт ността на агрегата. При това всички компо ненти са лесно достъпни и се обслужват без как-вито и да е проблеми. Също е пред ви дено допълнително оборудване с опции, ка то на-пример система за защита срещу градушка и други.

Солидното изпълнение на агрегата, осно-ва ващо се на дългогодишно серий но про-изводство, осигурява висока експлоата ци-он на надеждност в течение на де се ти летия, дори е взето под внимание въз можно за-мръз ване при температури под 0°С.

ХИДАК ЕООД (офис Варна)9009 Варна

Бизнес Парк Варна, сграда В1, ет. 4Тел. 052 730 050, факс 052 731 661

ХИДАК ЕООД (офис Стара Загора)6000 Стара Загора,

бул. Славянски 45, ет. 2Тел. 042 650 100, факс 042 240 002

Миниагрегати СО2 на HYDAC за соларната енергия

ХИДАК ЕООД (офис София)1592 София, бул. Искърско шосе 12, ет. 5

Тел. 02 970 6000, 02 970 6060факс 02 970 6075

E-mail: [email protected]: www.hydac.bg

Офисите на фирма HYDAC в България са на разположение на клиентите за техническа консултация, обработка на запитвания, доставка и шеф-монтаж.

Page 51: Максимални обороти + високо натоварване + превъзходна
Page 52: Максимални обороти + високо натоварване + превъзходна
Page 53: Максимални обороти + високо натоварване + превъзходна
Page 54: Максимални обороти + високо натоварване + превъзходна

Нашето знание служи на Вашия успех!

СЕРТИФИКАЦИЯ НА СИСТЕМИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ ПО ISO.

ОБУЧЕНИЕ И СЕРТИФИКАЦИЯ НА ПЕРСОНАЛ

ул. “Фр. Ж.-Кюри” 20 ♦ 1113 София ♦ тел./факс: (02) 816 42 67 ♦ www.systemcert-bg.com ♦ [email protected]

Нашето знание служи на Вашия успех!

СЕРТИФИКАЦИЯ НА СИСТЕМИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ ПО ISO.

ОБУЧЕНИЕ И СЕРТИФИКАЦИЯ НА ПЕРСОНАЛ

ул. “Фр. Ж.-Кюри” 20 ♦ 1113 София ♦ тел./факс: (02) 816 42 67 ♦ www.systemcert-bg.com ♦ [email protected]

Клиент: ЕТА-17, Проект: Визитка, Кампания: Реклама в списание, Размер: 90 x 50

МОДЕРНИЗАЦИЯ НА ЦИФРОВИ МАШИНИ CNC системи, сервозадвижвания, двигатели Проектиране и изработка на електротабла Първоначален пуск и сервизно обслужванеСофия 1574

кв. “Слатина“ бл. 75, ет. 2тел.: 02 97 33 996, 97 33 997факс: 02 97 33 994e-mail: [email protected]

Централен офис: гр. София, ул. Г.С. Раковски 42 , тел.: +359 2 491 8644, web-site: www.qmsconsulting.org

Високоефективни,високодинамични,прецизни, надеждни, и компактнисервозадвижванияс оптимизирана конфигурация за всяко конкретно приложение.

АМК-ЕООД • 5300 Габрово • ул.Ген.Николов 1Тел: 066/819 100 • www.amk–drives.bg

Page 55: Максимални обороти + високо натоварване + превъзходна

55

Нашето знание служи на Вашия успех!

СЕРТИФИКАЦИЯ НА СИСТЕМИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ ПО ISO.

ОБУЧЕНИЕ И СЕРТИФИКАЦИЯ НА ПЕРСОНАЛ

ул. “Фр. Ж.-Кюри” 20 ♦ 1113 София ♦ тел./факс: (02) 816 42 67 ♦ www.systemcert-bg.com ♦ [email protected]

Нашето знание служи на Вашия успех!

СЕРТИФИКАЦИЯ НА СИСТЕМИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ ПО ISO.

ОБУЧЕНИЕ И СЕРТИФИКАЦИЯ НА ПЕРСОНАЛ

ул. “Фр. Ж.-Кюри” 20 ♦ 1113 София ♦ тел./факс: (02) 816 42 67 ♦ www.systemcert-bg.com ♦ [email protected]

Клиент: ЕТА-17, Проект: Визитка, Кампания: Реклама в списание, Размер: 90 x 50

МОДЕРНИЗАЦИЯ НА ЦИФРОВИ МАШИНИ CNC системи, сервозадвижвания, двигатели Проектиране и изработка на електротабла Първоначален пуск и сервизно обслужванеСофия 1574

кв. “Слатина“ бл. 75, ет. 2тел.: 02 97 33 996, 97 33 997факс: 02 97 33 994e-mail: [email protected]

Централен офис: гр. София, ул. Г.С. Раковски 42 , тел.: +359 2 491 8644, web-site: www.qmsconsulting.org

Високоефективни,високодинамични,прецизни, надеждни, и компактнисервозадвижванияс оптимизирана конфигурация за всяко конкретно приложение.

АМК-ЕООД • 5300 Габрово • ул.Ген.Николов 1Тел: 066/819 100 • www.amk–drives.bg

Page 56: Максимални обороти + високо натоварване + превъзходна
Page 57: Максимални обороти + високо натоварване + превъзходна
Page 58: Максимални обороти + високо натоварване + превъзходна

09/2

009

58 АВТОМОБИЛОСТРОЕНЕ

Рюселсхайм. Opel разширява инициативата си да стимули-ра производството на регенеративно електричество чрез изграждане на слънчеви генератори на покрива на про-изводствените си комплекси в Рюселсхайм и Кайзерслау-терн. Съвместно с партньорите си Tauber-Solar и SOLON SE, Opel ще добива 13 мегавата енергия от слънцето и по този начин ще намали емисиите на CO2 с около 7 500 тона на го-дина от завода си в Рюселсхайм.

Работата започна през юли; първите елементи ще бъдат инсталирани в края на есента. Слънчевите панели ще об-хванат обща площ от 225 000 квадратни метра. Opel си партнира с Tauber-Solar-Energie und Wärmetechnic GmbH за изграждането на електроцентралата в Рюселсхайм и със SOLON SE за планирането, доставката на компоненти и функционирането му.

Заедно със слънчевия генератор, разположен на покри-ва на завода на Opel в Сарагоса, Испания, Opel ще има ог-ромна мрежа от соларни покривни генератори в Европа. Слънчевият проект на Opel ще продължи да се разраства и с производствения комплекс в Кайзерслаутерн. Енер-гийните специалисти в Opel изследват целесъобразността на изграждането на слънчеви генератори на покривите на различни обекти в Европа.

“Опитът ни с първия слънчев генератор на покрива на за-вода в Сарагоса е абсолютно положителен и затова реши-хме да разширим програмата. Със следващата стъпка от со-ларната ни инициатива показваме нашия ангажимент към мобилността, съобразена с екологията и източниците на енергия,” заяви Председателя на надзорния съвет на Opel Карл-Петер Форстер по време на церемония за откриване-то, на което присъства и Премиерът на Хесен Роланд Кох.

Първият предвестник на соларната офанзива на Opel може вече да бъде видян пред сградата на Adam Opel: Така наре-ченият Solar Mover - фотоволтаична система, която се вър-ти на две оси, насочва слънчевите клетки към слънчевите лъчи независимо от това в коя част на деня, за да попадне

върху тях възможно най-голямо количество енергия.

Ефикасна и екологична: Слънчева енергия за произ-водството на Insignia

Град Рюселсхайм, Tauber Solar, компании и доставчици, специализирани в покривни конструкции си сътрудни-чат по изграждането на електрическите соларни модули. Tauber има дългогодишен опит в областта на слънчевата енергия и соларните електроцентрали. “Има толкова мно-го покриви, които могат да бъдат използвани за добив на слънчева енергия,” отбеляза Леонард Хааф, Управляващ директор на Tauber Solar.

Анке Хунзигер, член на борда на директорите на SOLON, заяви, “Проектът показва предимствата на фотоволтаич-ната енергия. Електричеството ще бъде произвеждано там където има нужда от него. Щастливи сме, че Opel участва в проекта за възобновяема енергия. Убедени сме, че това ще послужи като пример за всички, които искат да разбе-рат каква може да е ползата от големите и плоски покри-ви.”

Соларните елементи и технологията по монтажа им са оси-гурени от SOLON. Планирането и управлението на проек-та ще се ръководят от Tauber. Слънчевите клетки, които се произвеждат в Германия, са високоефективни и имат 18-процентен КПД. Модулите на SOLON и интелигентната концепция на фотоволтаичните клетки водят до оптимал-на употреба на наличното пространство.

Заводът в Рюселсхайм се очаква да произвежда 12.35 ми-лиона киловатчаса енергия от слънчевата светлина. Всяко неизползвано електричество, например това, произвеж-дано през почивните дни на завода, ще преминава в мест-ната мрежа.

“За нас, този последен соларен проект обединява важни елементи. Той е ефикасен, осигурява екологичен източник на енергия и прави решителна стъпка напред към „зелена-та” електрическа мобилност” заяви Карл-Петер Форстер.

OPEL РАЗШИРЯВА СОЛАРНАТА СИ ОФАНЗИВА В ЕВРОПА

Сътрудничество между Opel, Tauber-Solar и SOLON SE

Голяма мрежа от покривни слънчеви генератори

Обща мощност 13 мегавата в Рюселсхайм

Page 59: Максимални обороти + високо натоварване + превъзходна

59АВТОМОБИЛОСТРОЕНЕ

Chevrolet и Opel на Автомобилен салон Пловдив’09Булвария Холдинг ще представлява Opel и Chevrolet на ав-томобилното изложение в рамките на техническия панаир в ПловдивАкценти от гамата на Opel: Opel Insignia Opel Zafira CNGАкценти от гамата на Chevrolet Chevrolet CruzeИзключително добри ценови предложенияХостесите на щанда на Chevrolet ще бъдат облечени с рок-лята на Нинела Иванова - студентката в НХА, която спечели първата награда в конкурса Young?Creative?Chevrolet!

Пловдив. На автомобилния салон в рамките на техниче-ския панаир в Пловдив тази година (28 септември-3 ок-томври) марките Opel и Chevrolet ще бъдат представени от един от софийските дилъри на Дженерал Моторс Бул-вария Холдинг. На външен щанд с площ 300 м2, разполо-жен срещу палата № 7 ще бъдат изложени 5 експоната на Chevrolet и 5 на Opel. Булвария е подготвила всекидневни изненади и събития за по-доброто запознаване на клиен-тите и посетителите на щанда й с моделните гами на две-те марки. Допълнително към това клиентите на Opel и Chevrolet ще могат да се възползват от изключително до-брите ценови предложения за някои от моделите, които Булвария ще предлага за ограничен период от време и за ограничени количества автомобили на склад.

УЧАСТИЕТО НА CHEVROLET: НАЙ-НОВИЯТ МОДЕЛ НА CHEVROLET - CRUZE И ПРЕДСТАВЯНЕ НА РАЗНООБРАЗНА МОДЕЛНА ГАМА

На пловдивския автомобилен салон тази година един от най-атрактивните експонати ще бъде новият Chevrolet Cruze - компактен седан, който демонстрира новия сти-листичен език на марката в глобален мащаб и поставя акцент върху качеството в достъпния сегмент на пазара. Cruze е създаден с цел да отговори на европейските вку-сове по отношение на стилистиката и качествата на окач-ването и по този начин ще даде начало на серия от нови модели, които ще споделят демонстрираните от него стан-дарти. Chevrolet вярва, че новият Cruze ще постави по-ви-соко летвата, над която моделите в този сегмент ще могат да се считат за конкурентоспособни в бъдеще. Освен това Chevrolet Cruze е с водещо в класа пространство за пътни-ците на задната седалка и има каросерийна структура, ко-ято е сред най-устойчивите в сегмента. Tази стегната, здра-ва конструкция играе ключова роля за минимализирането на нежеланите шумове, вибрации и други подобни непри-ятни ефекти, както и за осигуряването на оптимално по-ведение на пътя и добра пасивна и активна безопасност. Cruze се предлага с безпрецедентно богато за компактния сегмент стандартно оборудване, което в съчетание с ба-зовия 1.6-литров двигател формира крайна цена само 27 500 лева. Cruze се спредлага с избор от три двигателя - два бензинови 1.6 (113 к.с.) и 1.8 (141 к.с.) и един 2-литров тур-бодизел с максимална мощност 150 к.с., отличаващ се със среден разход на гориво само 5,6 л/100 км. Екземплярът, който ще бъде изложен на щанда на Булвария, ще бъде с 2-литров турбодизелов двигател, съчетан с механична предавателна кутия и с най-високото ниво на оборудване LT.

Посетителите на щанда на Chevrolet ще могат да се за-познаят отблизо с почти цялата моделна гама на марка-

Page 60: Максимални обороти + високо натоварване + превъзходна

09/2

009

60 АВТОМОБИЛОСТРОЕНЕ

та, включително с бестселъра в своя сегмент за миналата година Chevrolet Spark. Лидерството на Spark в сегмента на миниавтомобилите има всички предпоставки да бъде възвърнато през 2010 година, когато ще бъде представен напълно новия модел на марката. Посетителите ще могат да видят и един от най-успешните в сегмента на малки-те автомобили модел Aveo, на който премиерата на вер-сията с пет врати се състоя миналата година. На щанда на Булвария ще присъства и лидера в сегмент SUV в две по-редни години след премиерата си в края на 2006 година Chevrolet Captiva. С изключително добри ценови условия за ограничени количества на склад на щанда на Булвария ще бъде предлаган Chevrolet Lacetti.

УЧАСТИЕТО НА OPEL: АВТОМОБИЛА НА ГОДИНАТА 2009 ЗА ЕВРОПА OPEL INSIGNIA ПРОДЪЛЖАВА ДА ВПЕЧАТЛЯВА

От момента, в който Opel Insignia направи своя дебют ми-налата есен, започнаха възторжените похвали за него в пресата. Той завъртя главите на специалистите в дизай-на, впечатли почитателите на технологиите и бързо стана бестселъра на пазара. Insignia седан стана номер едно по продажби в своя клас в Европа. За по-малко от една годи-на Opel Insignia спечели 24 награди и отличия, присъдени от паневропейски групировки, специализирани журита и клиенти от 11 различни страни, като първото бе звание-то Автомобил на годината 2009 за Европа. Този грандио-зен успех се дължи в голяма степен на новия дизайнер-ски език, описван като среща на скулптурния артистизъм и немската прецизност, който беше въведен с новата Insignia и сега е пренесен в компактния клас с премиера-та на новото поколение Astra. Insignia се характеризира и с множество технологични нововъведения, като последно-то поколение система на предните светлини AFL+, камера-та Opel Eye, системата на ходовата част FlexRide и ергоно-мичните седалки - неща, които повлияха еднакво както на експертните журита, така и на потребителите. Експонатът Insignia на щанда на Булвария ще бъде елегантен седан с 1.8-литров бензинов двигател със 140 к.с. и 6-степенна ме-ханична предавателна кутия.

Освен този безспорно най-атрактивен експонат, друг ин-тересен модел на щанда на Булвария ще бъде Opel Zafira, която от появата си през 2000 година до сега е лидер в сег-мента на многофункционалните компактни ванове както в Западна Европа, така и в България. Експонатът на това изложение ще се отличава с 1.6-литров бензинов агрегат с фабрично монтирана метанова инсталация, който има максимална мощност 94 к.с. Zafira 1.6 CNG използва, пред-лагащата максимална ефективност при работа на приро-ден газ, технология „monovalentplus“. Особено силна стра-на на Zafira 1.6 CNG е изключителната й икономичност - при среден разход от около 5,3 килограма метан на 100 километра и актуална цена на природния газ от около 0,76 Euro на килограм, разходите за гориво в сравнение с дизе-ловите версии се снижават с 30 процента, а намалението в

сравнение с версиите на Zafira с бензинов двигател дости-га до 50 процента. Освен това при версията, използваща за гориво природен газ, уникалната гъвкавост на системата Flex7 и големият багажен обем са изцяло запазени.

Друг модел на Opel, който Булвария ще покаже е Antara, с който преди две години марката се завърна в сегмента на автомобилите с двойно предаване. Характерни за този мо-дел са динамично-елегантния дизайн, сравнимото с това на лек автомобил поведение на пътя, щедрите вътреш-ни размери при запазване на компактни външни габари-ти, новаторските транспортни решения, като системата „Flex-Fix“, подчертаната функционалност и високото раз-положение на водача и пътническите места. Експонатът на пловдивското изложение ще бъде внушителен черен ек-земпляр с 2-литров турбодизелов двигател с мощност 150 к.с. и автоматична предавателна кутия. Разбира се, най-разпространените модели на Opel - Corsa и Astra, ще имат своето важно място на изложението, като ще бъдат пред-ставени с най-търсеното от клиентите ниво на оборудване Enjoy и двигатели съответно 1.4-литров бензинов (90 к.с.) за Corsa и 1.7 турбодизелов (100 к.с.) за Astra.

Page 61: Максимални обороти + високо натоварване + превъзходна

61

Page 62: Максимални обороти + високо натоварване + превъзходна

09/2

009

62

Page 63: Максимални обороти + високо натоварване + превъзходна

63

Page 64: Максимални обороти + високо натоварване + превъзходна

09/2

009

64

Page 65: Максимални обороти + високо натоварване + превъзходна

65

Page 66: Максимални обороти + високо натоварване + превъзходна

09/2

009

66

Page 67: Максимални обороти + високо натоварване + превъзходна

67

Page 68: Максимални обороти + високо натоварване + превъзходна

09/2

009

68

Page 69: Максимални обороти + високо натоварване + превъзходна

69

Page 70: Максимални обороти + високо натоварване + превъзходна

09/2

009

70

Page 71: Максимални обороти + високо натоварване + превъзходна

71

Page 72: Максимални обороти + високо натоварване + превъзходна

09/2

009

72