Manju Shri Sadhana English

  • Upload
    coniph

  • View
    266

  • Download
    1

Embed Size (px)

Citation preview

  • 8/16/2019 Manju Shri Sadhana English

    1/26

    THE SPEECH THAT DELIGHTS LORD MAÑJUSHRÃ 1

    The Speech That Delights Lord MañjushrÓA SÏdhana of the Sole Hero, Orange MañjushrÓ A Ra Pa Cha Na

    OÆ SVASTI SIDDHAÆ

    Supreme deity MañjushrÓ, you cause the lotusOf sacred wisdom-light intelligence to blossom.

     As I bow to you, I vow to composeThe Speech That Delights Lord MañjushrÓ, A pinnacle among such sÏdhanas. 

    The energetic and worthy, who have awakened their inner nature of caring love for theinfinitude of sentient life, should do this practice.

    The source of all defects, the principal cause which leads us to wander in this great oceanof suffering, is the belief in a self, and its manifestation. Think “In order to remove that

    belief with the opposing force of the extraordinary wisdom of realization of selflessness, I shall accomplish the profound gate of the samÏdhi and dhÏraÚÓ of Àrya MañjushrÓ.” Withthis attitude, first properly receive the permission-blessing, and keep the samaya

    commitment. Then, in a solitary hut, pleasing and conducive to meditation, settle on acomfortable seat, and practice the preparatory, main, and concluding sections.

     First, for the preparation, apply the various reflections that give rise to a mind ofrenunciation, compassion, and bodhicitta.

     In the sky in front, visualize the details of the field of refuge, as if it were actually there:

    The mere thought of you dispels the fears of saÙsÏra and nirvÏÚa:In the guru, Buddha, dharma and saÛgha,I and all sentient beings take refuge from now until enlightenment,With one-pointed and undivided devotion.

  • 8/16/2019 Manju Shri Sadhana English

    2/26

    THE SPEECH THAT DELIGHTS LORD MAÑJUSHRÃ2

     

     Recite this as much you can. At the end, the field of refuge dissolves into you.

     Arousing bodhicitta: 

     Numerous as the sky is vast, sentient beings are held captive in saÙsÏraBy confusion and ignorance.

    To dispel this darkness with the supreme illumination of all-knowing wisdom,I shall practice the samÏdhi of the Lord of Solar Speech1.

    Three times.

    May all sentient beings enjoy happiness, be free from suffering, Not be separated from happiness, and abide in equanimity.Through the fully sustaining elixir of these boundless four,May the lotus-flower of their benefit and happiness always bloom!

    Thus meditate on the four boundless ones.

    Second, for the main section, begin with the conceptual meditation of the samÏdhi of thedeity: 

    All phenomena are from the very beginning beyond conceptual definition,Arising as the illusory display of dependent origination,Here, in my heart, within a light-tent of empty luminosity,PAÆ manifests as a lotus-flower, and A as a moon.Upon these, arises a saffron-coloured DHàwhich dispels mental darkness;Its light completely suffuses my body, which becomes pure like crystal.

    In that instant I am Lord MañjushrÓ,Appearing in the youthful form of a sixteen year-old,My body is exceedingly clear, with a radiant hue of blazing gold.

    1 Tib: smra ba’i nyi ma, an aspect of MañjushrÓ. 

  • 8/16/2019 Manju Shri Sadhana English

    3/26

    THE SPEECH THAT DELIGHTS LORD MAÑJUSHRÃ 3

     

    Handsome, attractive, posing majestically,With large coy eyes, I laugh gently as I smile.I wear a fivefold top-knot, an utpala flower blossoming by my ear, flowing silks,And a luminous tiara beautified with the sugata.2 A compassionate hero, I lean against a moon disk,Wearing a variety of silks and jewels, all radiant with light.

    My right hand wields a sword of wisdom, the colour of the sky;The left holds an utpala, with a volume of scripture upon its pistil.I am seated in the vajra-posture, upon a lotus and moon seat,And lights of many colours shine from my wisdom body, filling all of space.All this I visualize within the unity of appearance and emptiness, like Indra's bow.3 

    Chanting this, focus your mind one-pointedly on the luminous form of the deity's body. If you tire of this, you can engage in the recitation that accomplishes the practice-gate ofdhÏraÚÓ.

    In my heart, upon a lotus and moon, and surrounding the syllable DHÃÂ,

    The syllable OÆ leads the mantra A RA PA CHA  NA DHÃÂ;There is another beautiful syllable DHàon my tongue.4 In this way, all the syllables form a precious torch,Perfectly and vividly blazing, whose lightCompletely dispels the mental darkness of sentient beings throughout space:Their two accumulations are fully completed, which places them on the level of

    MañjushrÓ KumÏra.The light rays invoke the buddhas and bodhisattvas, reminding them of their

    aspirations and prayers,And their wisdom of omniscience dissolves into me, in the form of light-rays.These cleanse the two beginningless obscurations and their habitual patterns,

    Liberate the great treasury of memory and confidence,

    2 The crown buddha Akßobhya. 

    3 A rainbow. 

    4 The head of the syllable pointing toward the palate. 

  • 8/16/2019 Manju Shri Sadhana English

    4/26

    THE SPEECH THAT DELIGHTS LORD MAÑJUSHRÃ4

    And fully introduce the two wisdoms: knowing things as they are, and all thatexists.

    Visualising thus, recite:

    OÆ A RA PA CHA NA DHÃÂ

    With an undistracted mind, recite as much as you can.

     If you wish, recite: 

     NAMO MAÑJUSHRÃYE KUMÀRA BHÎTÀYA / BODHISATVÀYA / MAHÀ

    SATVÀYÀ / MAHÀ KÀRUÇIKÀYA / TADYATHÀ / OÆ ARAJE / VIRAJE /

    SHUDDHE VISHUDDHE / SHODHAYA VISHODHAYA / AMALE / VIMALE /

     NIRMALE / JAYA VARE / RURU CHALE / HÎÆ HÎÆ HÎÆ PHAÍ PHAÍ PHAÍ

    SVÀHÀ

    This mantra develops the mind of prajñÏ. Recite as appropriate.

    When concluding the session, focus on the  DHà  at the root of your tongue, and recite DHà108 times within a single breath. If you cannot do that, then recite DHà that numberof times, at least without the interruption of other speech. Then, swallowing your saliva,imagine that  DHà  enters your body, and becomes blazing orange. Meditating one-

     pointedly, do the recitation of DHà.

    Third, the concluding section. When arising from the session:

    Again, in an instant I become MañjushrÓ KumÏra.

    Thinking this, do the following offerings with their particular mudrÏs.

  • 8/16/2019 Manju Shri Sadhana English

    5/26

    THE SPEECH THAT DELIGHTS LORD MAÑJUSHRÃ 5

     

    With the drinking waters of the Lord of the Beautiful,5 Mingled with this offering-water of eightfold nectar,I moisten your lotus lips, Supreme Àrya;May your benevolence mature my compassion.

    OÆ ÀRYA MAÑJUSHRÃ ARGHAÆ PRATÃCCHA SVÀHÀ

    With the cleansing stream of Ganga,Unsullied by murkiness and impurityI cool the spokes of your foot's chakra;May I rest in the ease of profound emptiness.

    OÆ ÀRYA MAÑJUSHRÃ PÀDYAÆ PRATÃCCHA SVÀHÀ

    Humbling the ladies of immortality,6 With this fresh rain of many flowers,I take the opportunity to beautify your bejewelled hair;

    May I perfect the pÏramitÏ of infinite generosity.

    OÆ ÀRYA MAÑJUSHRÃ PUËHPE PRATÃCCHA SVÀHÀ

    With an abundance of synthetic and natural scents,Forming deliciously sweet billowing clouds,I offer these to delight the gentle protector;May I perfect the pure discipline that pleases the noble ones.

    OÆ ÀRYA MAÑJUSHRÃ DHÎPE PRATÃCCHA SVÀHÀ

    With precious torches of sun and moonCasting the sharp light that banishes darkness,I reveal the beauty present to your wisdom insight;

    5 The mighty god Indra, who is lord of all that is beautiful. 

    6 The females of the god-realms. 

  • 8/16/2019 Manju Shri Sadhana English

    6/26

    THE SPEECH THAT DELIGHTS LORD MAÑJUSHRÃ6

     

    May you grant the armour of immovable patience.

    OÆ ÀRYA MAÑJUSHRÃ ÀLOKE PRATÃCCHA SVÀHÀ

    With perfumes of camphor, sandal, and saffronSoothing and fresh, like the cooling light of the youthful moon,

    I anoint your body of vast merit;May you grant me enthusiasm to cross the ocean of the dual accumulations.

    OÆ ÀRYA MAÑJUSHRÃ GANDHE PRATÃCCHA SVÀHÀ

    With an abundant variety of food and drinkSuperior even to that of Indra,I bring delight to your lotus tongue;May all beings flourish through the sustenance of samÏdhi.

    OÆ ÀRYA MAÑJUSHRÃ NAIVIDYA PRATÃCCHA SVÀHÀ

    With offering clouds of sweet sound,An ocean of the sixty seductive branches of melody,To awaken the three worlds from their sleep of ignorance,May I resoundingly sing the supreme melody of prajñÏ.

    OÆ ÀRYA MAÑJUSHRÃ SHABDA PRATÃCCHA SVÀHÀ

    You can abbreviate this, chanting only the offering mantras. If you prefer greaterelaboration, you can chant the Names of MañjushrÓ,7   and profound praises by Loppön Dorje Tsöncha and Sakya PaÚÐita, and also: 

    1. You embody all buddhas and bodhisattvasIn a single wisdom

    7 Tib. ‘jam dpal mtshan brjod, Skt. MañjuàrÓ nÏma-saÙgÓti. 

  • 8/16/2019 Manju Shri Sadhana English

    7/26

    THE SPEECH THAT DELIGHTS LORD MAÑJUSHRÃ 7

     

    Adorned with the name Mañju ShrÓ;With faith, I shall here attempt to praise you.

    2. With your strength in perfectingThe excellent actions of wisdom and love,You vanquish the extremes of saÙsÏra and nirvÏÚa,

    Adorning the sun of the heart of enlightenment.

    3. However, to lead sentient beingsIn the manner of a great bodhisattva,In front of each jina, as many as there are,You manifest as the Solar Lord of Speech.

    4. Your body of crystalline purityGlows like fresh saffron;With an infinity of wonderful marks and signs, Nothing in saÙsÏra compares to you.

    5. Your jewel speech is an instrument of many stringsWhich play the sixty tones of melody;Applying it to all objects of knowledge,You steal all fame in the three worlds.

    6. Meanwhile, you go beyond extremes:While having understood things as they areYou seduce with the understanding of things as they appear;You are the sole origin of the four noble ones.8 

    7. In summary, even if ten million learned ones praised youFor the span of a hundred kalpas,They could not describe the slightest fraction

    8 The four categories of realization: àrÏvaka, pratyekabuddha, bodhisattva, and buddha. 

  • 8/16/2019 Manju Shri Sadhana English

    8/26

    THE SPEECH THAT DELIGHTS LORD MAÑJUSHRÃ8

     

    Of your supreme ocean-like qualities of abandoning and ripening.

    8. You show all sentient beings the path to higher realmsAnd the omniscience of certain excellence;Your activity is like the sky:Its end will not be seen in saÙsÏra.

    9. Even the buddhas of the ten directionsHave committed to praise you every day.E-ma! Who could be untouched by devotionTowards your wondrous life?

    10. Therefore, I make offerings and pray to youWith one-pointed devotion:Build me a stairway of compassionUntil I attain the heart of enlightenment.

    11. In the pleasure-grove of disciplineIs a lotus pond of thorough hearing;Trees blossom with the beauty of reflection,Growing heavy with the fruits of meditation.

    12. On the great waters of the outer and inner sciences9 The tides of exposition, debate, and compositionRise with one hundred nectar-like rays;May I become you, Lunar Lord of Speech.

    13. Above all, Gentle Protector, may I see your joyful face through accomplishing this

     profound vidyÏ-mantra;May you continually bestow the sweet dew of your speech, and perfect the youth

    of my intelligence;

    9 The secular and non-secular sciences. 

  • 8/16/2019 Manju Shri Sadhana English

    9/26

    THE SPEECH THAT DELIGHTS LORD MAÑJUSHRÃ 9

    May I go beyond attachment to self and aggregates, and attain the omniscience thatknows the inseparability of emptiness and dependent origination;

    May I become the new light of wisdom that brings excellence to the three worlds!

    Thus praise and offer prayers, or if you wish to be brief: Offer prayers such as “One who

    wears the body of youthfulness…”10 

    By the merit of this,Having swiftly accomplished MañjushrÓ KumÏra,May I establish all beings without exceptionUpon that very level.

    Thus, with dedication and prayers, you should engage in the activities of post-meditation atall times. Never separating from the confidence of MañjushrÓ, you should train in unitingthe two accumulations11. If you practice approach recitation, keep cleanliness and practise in four sessions.

     According to the supreme way of approach by sign, in experiences or in dreams, you willhold a sword and an utpala flower, or see flames of fire or the rising sun or moon, and soon. Until such signs occur, you  should endeavour in practice. According to theintermediate way of recitation by time, you should practice this for six months. Finally,according to recitation by number, you should recite the mantra 800,000 times, includingamendment practice.

     During this time, if in your dreams you perceive hail and howling black winds, wildanimals devouring, and so on, these are signs of minor obstacles. In that case, you should practice the meditation and recitation of the Wrathful Achala12 in bet 

     

    ween sessions.

    10 “One who wears the body of youthfulness,Eminently radiant lamp of wisdom,Dispeller of the darkness of three worlds,MañjushrÓ, I prostrate and praise you.” 

    11 The accumulations of merit and wisdom. 

    12 Tib. mi g.yo ba, an aspect of VajrapÏÚi. 

  • 8/16/2019 Manju Shri Sadhana English

    10/26

    THE SPEECH THAT DELIGHTS LORD MAÑJUSHRÃ10

    Within the realm of emptiness, in an instant, upon a seat of lotus and moon,I am Achala, King of Wrath: my three eyes are ablaze,My right hand wields a sword, my left holds a vajra lasso;I stand within a mass of wisdom flames, my left knee on the ground;I am replete with all the wrathful attributes.In my heart, upon a lotus and sun, stands the syllable HÎÆ;

    Surrounding it is the mantra garland, the colour of sky:As it revolves, it emanates a purifying storm of fierce sparksWhich incinerate all obstacles and adversity.

    OÆ CHAÇÁA MAHÀ ROËHAÇA HÎÆ PHAÍ

     Recite this mantra a hundred times, a thousand times, or the like.

     If you wish, practice the instruction of the Water Protector 13 , which provides temporary pacification, or apply the dispelling of obstacles from any yidam deity practice.

     In this way, endeavouring one-pointedly, you will first have a mind that can retain; then in your mind, you will give birth to the abundant qualities of composing poetry, powerfulvajra speech, and understanding the unmistaken meaning. Your memory and confidencewill certainly increase like the rising ocean tides.

    This pinnacle sadhana of Àrya MañjushrÓ,

    The Speech Which Delights the Gentle Sakya Protector, I pray that this clear composition May greatly increase the wisdom-light of sentient beings.

    Thus, based on the main practice sÏdhanas of the early Sakya masters, this composition

    was adorned by the learned renunciant Jamyang Khyentse W an gpo. By this virtue, may all

    13 Tib. bdud rtsi skyil ba, AmÝitakuÚÐalin, who is referred to as the ‘Water Protector’ in the outer tantras.

  • 8/16/2019 Manju Shri Sadhana English

    11/26

    THE SPEECH THAT DELIGHTS LORD MAÑJUSHRÃ 11

    beings acquire the supreme mind which distinguishes phenomena, and thus swiftly proceedto reach the heart of enlightenment. SIDDHI RASTU / SARVA DÀKA LAYÀNAÆ BHAVATU 14 

    Translated at Sea to Sky Retreat Centre, Canada, by Jakob Leschly and Alex Trisoglio, February 2001.Copyright 2001 by Siddhartha’s Intent. 

  • 8/16/2019 Manju Shri Sadhana English

    12/26

    THE SPEECH THAT DELIGHTS LORD MAÑJUSHRÃ12

  • 8/16/2019 Manju Shri Sadhana English

    13/26

    THE SPEECH THAT DELIGHTS LORD MAÑJUSHRÃ 13

    MAÑJUSHRÃ NÀMA SAÆGÃTIChanting the Names of MañjushrÓ

    GURU NAMO HÎÆ

    Great compassion and great mind,Great intention, great intellect,Great armour and great weapon,Great warrior, we prostrate and praise you.

    Great faith and great devotion,Great samaya, great yogic action,Great exertion and great strength, Noble one, we prostrate and praise you.

    Great prajña and great upaya,Great bliss, great luminosity,Great emptiness and great vastness,Great sage, we prostrate and praise you.

    Great yana and great bhâmi,Great path, great wisdom,Great virtue and great fame,Great lord, we prostrate and praise you.

    Great realm and great vision,Great miracle, great disciples,Great blessing and great purpose,Great refuge, we prostrate and praise you.

    Great body and great splendour,

  • 8/16/2019 Manju Shri Sadhana English

    14/26

    THE SPEECH THAT DELIGHTS LORD MAÑJUSHRÃ14

     

    Great song, great radiance,Great knowledge and great power,Great glorious one, we prostrate and praise you.15 

     Excerpted from ‘Glorious Flame of Wisdom: The Guru Yoga and Feast Offering to Great Jetsün Repa’composed by Jamgön Kongtrül the Great. Translated by the NÏlandÏ Translation Committee under thedirection of VidyÏdhara the Venerable Chögyam Trungpa Rinpoche. © 1979 by Chögyam Trungpa © 1991,2003 by Diana J. Mukpo and the NÏlandÏ Translation Committee. 

  • 8/16/2019 Manju Shri Sadhana English

    15/26

    THE SPEECH THAT DELIGHTS LORD MAÑJUSHRÃ 15

     

    Brief Prayers to MañjushrÓ

    Whatever the virtues of the many fields of knowledge,All are steps on the path of omniscience.May these arise in the clear mirror of the intellect.

    O MañjushrÓ, please accomplish this.

    -Dilgo Khyentse Rinpoche

    Whenever I want to witness himOr want to ask anything however small,That protector MañjushrÓ,May I see him without obstruction.16 

    -Shantideva

    Translated by the NÏlandÏ Translation Committee.

  • 8/16/2019 Manju Shri Sadhana English

    16/26

    THE SPEECH THAT DELIGHTS LORD MAÑJUSHRÃ16

     

    Sakya Pandita’s Praise to MañjushrÓ

    Beauteous and youthful, you are The Glory of Intelligence, arising from DHÃÂ.Saffron-hued, bearing five top-knots and an utpala flower behind your ear,

    You are seated upon a full lotus and moon-disc,Posing with amusement, exuding an air of playfulness.You are attired in an exquisite skirt, apparel divine, your figure sumptuously bejewelled.Your right hand wields the azure sword of wisdom, emanating the sun's majestic brilliance,

    and dispelling the gloom of darkness,While vanquishing demons, you dispense knowledge of suchness.Your left hand supports a fully opened utpala flower with eight petals, abloom at your

    throat, upon the stainless anthers of which lies a volume of the Jina's speech.Your ußhÚißha is protected by Akßhobya; your laughter is the pristine, fine-edged vajra of

    six syllables.Please rest your splendid feet upon my pitiful head,

    And whilst residing in my heart, be patient with me as you bear witness to all my thoughtsof desire, hatred, and ill-will; those sentiments so despised by the holy ones!

    First bodhisattva! Move me to emulate your profound and glorious ways,Only father! I have no other deva but you to rely on.My heart brims with longing and devotion, yet still the hook of your compassion eludes

    me.The fault must lay with my wretched self.As long as I have not pleased you, may I refrain from seeking other guardians!17 

    Translated at Sea to Sky Retreat Centre, Canada, by Jakob Leschly and Alex Trisoglio, February 2001.Copyright 2001 by Siddhartha’s Intent. 

  • 8/16/2019 Manju Shri Sadhana English

    17/26

    THE SPEECH THAT DELIGHTS LORD MAÑJUSHRÃ 17

    Great Treasure of Blessing A Praise to MañjushrÓ

    OÆI bow to the supreme body of MañjushrÓ KumÏra!I bow to MañjushrÓ, Lord of Speech!I bow to the wisdom being of supreme knowledge!I bow to the vajra wisdom of all buddhas!I bow to he who holds the sword of wisdom!I bow to he who holds the utpala of skillful means!I bow to he who sends forth the sharp arrow of intelligence!I bow to he who holds the great bow of compassion!As I remember you protector MañjushrÓ,And devotedly supplicate you from my heart,Fully accept me in accordance with your vow,

    And open the treasures of the eight confidences!

    OÆ A RA PA CHA NA DHÃÂ HÎÆ

    This was written by  DHà in the year of the Iron Snake, during the ninth month in sessionwhile practicing the approach and accomplishment of the Great Subjugator. May it be

    auspicious! Virtue!

    In accordance with the aspirations of the sugatas and their sons

    In the manner of their actions, prayers, and wisdom, love and strength―

     Such a magical display of unsurpassable wisdom― May I strive solely for that attainment!

  • 8/16/2019 Manju Shri Sadhana English

    18/26

    THE SPEECH THAT DELIGHTS LORD MAÑJUSHRÃ18

    Written on the 13th of the first month of the year of the Earth Ox, by Jampel Gyepey Dorje,‘Vajra Pleasing MañjushrÓ’, someone who possesses unwavering faith in the MahÏyana.18

     Translated at Sea to Sky Retreat Centre, Canada, by Jakob Leschly and Alex Trisoglio, February 2001.Copyright 2001 by Siddhartha’s Intent. 

  • 8/16/2019 Manju Shri Sadhana English

    19/26

    THE SPEECH THAT DELIGHTS LORD MAÑJUSHRÃ 19

    Prayers Said Before and After Teachings

     Hundred Syllable Mantra of Vajrasattva

    OÆ VAJRASATTVA SAMAYAM / ANUPÀLAYA / VAJRASATTVA-TVENOPA-TIËHÍHA /

    DÉIÁHO ME BHAVA / SUTOËHYO ME BHAVA / SUPOËHYO ME BHAVA / ANURAKTO

    ME BHAVA / SARVA-SIDDHIÆ ME PRAYACCHA / SARVA-KARMASU CHA ME /

    CITTAÆ SHREYAÂ KURU HÎÆ / HA HA HA HA HOÂ / BHAGAVAN / SARVA-

    TATHÀGATA / VAJRA MÀ ME MUÑCHA / VAJRÃ BHAVA / MAHÀSAMAYASATTVA ÀÂ

    Offering the MaÚÐala of Thirty-Seven Elements

    OÆ VAJRA BHÎMI ÀÂ HÎÆThe pure ground is the powerful golden earth.

    OÆ VAJRA REKHE ÀÂ HÎÆThe circular iron mountain wall completely surrounds it.

    In the centre is Meru, the king of mountains,In the East is Pârvavideha,In the South is JambudvÓpa,In the West is AparagodÏnÓya,In the North is Uttarakuru;

    Beside them are Deha and Videha,ChÏmara and AparachÏmara,

    ÌÏáhÏ and UttaramantriÚa,Kurava and Kaurava;

    The jewel mountain,The wish-fulfilling trees,

  • 8/16/2019 Manju Shri Sadhana English

    20/26

    THE SPEECH THAT DELIGHTS LORD MAÑJUSHRÃ20

    The wish-fulfilling cows,The grain that needs no toil,

    The precious wheel,The precious gem,The precious queen,

    The precious minister,

    The precious elephant,The precious horse,The precious general,The vase of great treasure;

    The goddess of grace,The goddess of garlands,The goddess of song,The goddess of dance,

    The goddess of flowers,The goddess of incense,The goddess of light,The goddess of perfume;

    The sun and the moon,The precious umbrella,The royal banner victorious in all directions.

    All the bountiful wealth of gods and men, perfect and complete, at the feet of the

    incomparable, glorious guru, lord of all families and all the myriad maÚÐalas, . . .

    for reading transmissions and instructions:)

    . . . requesting the profound nectar of the holy dharma, all this we respectfully offer.

  • 8/16/2019 Manju Shri Sadhana English

    21/26

    THE SPEECH THAT DELIGHTS LORD MAÑJUSHRÃ 21

    Accept it with compassion for the sake of all beings,And, accepting it, grant your blessings, we pray.

    for empowerments:)

    . . . requesting the profound maturing empowerments, all this we respectfully offer.

    Accept it with compassion for the sake of all beings,And, accepting it, grant your blessings, we pray. 

    after receiving empowerments:)

    . . . in gratitude for kindly bestowing this profound maturing empowerment, all this werespectfully offer.

    Accept it with compassion for the sake of all beings,And, accepting it, grant your blessings, we pray.

    Short MaÚÐala Offering

    The earth is perfumed with scented water and strewn with flowers,

    Adorned with Mount Meru, the four continents, the sun and the moon;

    Imagining this as the buddha realm I offer it

    So that all beings may enjoy that pure realm.

    IDAM RATNA MAÇÁALA KAÆ NIRYÀTA YÀ MI

  • 8/16/2019 Manju Shri Sadhana English

    22/26

    THE SPEECH THAT DELIGHTS LORD MAÑJUSHRÃ22

     Request to Turn the Wheel of Dharma

    In accordance with the capabilitiesAnd the diverse aspirations of sentient beings,I ask you to turn the wheel of dharmaOf the greater, lesser or conventional vehicles.

    The Seven Branches

    I submit obeisance to the vajra master,Glorious embodiment of all the buddhas past, present and future.In him who is the foundation of the teaching of the three jewels,I take refuge with a mind free from duality.I entreat you to accept these pure offerings,Material riches and those created by mind.I confess without exception all my faults,The obstacles which cut the stream of accomplishment.I rejoice in all acts performed in the ten directions,Without attachment and free from notions of subject, object and action.I generate the perfect bodhicitta,Pure and untainted by the four extremes.With the three purities, I offer my bodyTo the sugatas and bodhisattvas.I gather all the merits accumulated in the series of my livesAnd dedicate them to supreme enlightenment.

  • 8/16/2019 Manju Shri Sadhana English

    23/26

    THE SPEECH THAT DELIGHTS LORD MAÑJUSHRÃ 23

     Dedication of Merit

    By this merit, may all attain omniscience.May the enemy, wrongdoing, be defeated.From the stormy waves of birth, old age, sickness, and death—The ocean of saÙsÏra—may all beings be free!19 

    Conclusion for Empowerments

     Promise to keep the samayas (repeat after the master):

    Tsowö chitar katsel paTetak thamche dakki gyi

    Whatever the leader commands,All that I will do.

     As a gesture of appreciation to the master, offer a maÚÐala of thanksgiving (short form).

    Then:

    Tengne tsamte daktren tuKhyela dakni büllak naKhyekhi lopmar zungwa tangChashe kyangni chetu söl

    From this day onwards I am your servant.I offer you myself.Please accept me as your discipleAnd use even a part of me.

    Conclude with dedication of merit.20 

    With thanks to the NÏlandÏ Translation Committee and the Padmakara Translation Group. 

  • 8/16/2019 Manju Shri Sadhana English

    24/26

    THE SPEECH THAT DELIGHTS LORD MAÑJUSHRÃ24

    The Vitality That Accomplishes the Deathless Vajra State An authentic request to support the longevity of sublime beings

    OÆ ÀÂ HÎÆLord of Life, Vairochana, the unchanging essence of supreme body,Guardian of Life, AmitÏbha, the unobstructed supreme speech,Boundless Life, Akßobhya, the undeluded supreme mind,The long life deities of the ratna and karma maÚÐalas who are the essenceOf the spontaneously accomplished qualities and unobstructed buddha activities.Grant your blessings to make the guru's life firm.

    OÆ AMÀRANI JÃVANÍIYE SVÀHÀ

    In the supreme and stainless buddhafield of deathlessness,Upon a vajra throne supported by fearless lions,

    Is the root guru in the form of UÐÐiyÏÚa Amitayus.From his body light radiates out which gathers back the life essence of saÙsÏra and nirvÏÚa,All the buddhas and bodhisattvas confer on him the empowerment of immortality,May he remain in the state of the vajra rainbow body.

    OÆ ÀÂ HÎÆ VAJRA GURU PADMA SIDDHI ÀYUËHE HÎÆ NÉI JAÂ SARVA SIDDHI PHALA

    HÎÆ ÀÂ

    Arising as the glorious VajrakumÏra,From my body emanate out countless messengers and supreme sonsWho swiftly dispel all the obstacles, enemies and hindrances to the guru's life.

    By the merit of liberating the enemies of the guru,I also attain victory over the legions of demonic obstacles andRaise the victory banner of the dharma through teaching and practice.

    OÆ VAJRA KÃLI KÃLAYA SARVA VIGHNÀN VAÆ HÎÆ PHAÍ

  • 8/16/2019 Manju Shri Sadhana English

    25/26

    THE SPEECH THAT DELIGHTS LORD MAÑJUSHRÃ 25

     

    Àrya TÏrÏ appears in the sky in front; the unchanging bright purple light of dawnRadiates out from the utpala flower she holds.As it falls upon master and students simultaneously,All our wishes are swiftly accomplished andWe attain the immortal vajra life force.May we perpetually uphold and propagate the buddhadharma,

    Spreading benefit and happiness to all sentient beings.21

     

    OÆ TÀRE TUTTÀRE TURE SARVA ARTHA SIDDHI SIDDHI KURU SVÀHÀ

    This was written to support the longevity of all my eminent guides, the great beings whouphold the buddhadharma, such as the lords of refuge with the red and black crowns and since the Jamgön Lama, Lodrö Thaye, said that we, father and sons, must have a practicewhich combines guru and KÓlaya. At some point, I also had the wish to write such a text for our monks to chant. At the time when the lord of refuge, Situ Rinpoche, master anddisciples, created a wondrous and auspicious circumstances for my long life by means of

    the ‘Lamey Thugdrub Yizhin Norbu,’ I offered this, in the manner of an escort, as a practice to support longevity. May it be meaningful. It is extremely important that sublimebeings offer one another this type of support for longevity. It is most excellent to meditate,recite and supplicate to support the Guru's life. 

    Written by Chokgyur Lingpa (1829-1870). Translated from the Tibetan by Dzongsar Jamyang Khyentse Rinpoche at Vajradhara Gompa, 2001. Colophon translated by Erik Pema Kunsang. 

  • 8/16/2019 Manju Shri Sadhana English

    26/26

    THE SPEECH THAT DELIGHTS LORD MAÑJUSHRÃ26

    Long Life Supplication forDzongsar Khyentse Rinpoche

    OÆ SVASTI

    Skull-Garland Lotus Heruka, conqueror of mÏras,Whose deathless natural wisdom mind has transformedThe root of existence into great vajra bliss,Subjugator of apparent phenomena, please shower the blessings of immortality.

    Fearless lord of speech,You are the vajra-holder of the profound secret treasures of wisdom and compassion;Victorious one of all-pervading activity,May your three secrets remain indestructible and everlasting.

    As vowed by Vimalamitra and king Trison Detsen

    To constantly manifest out of compassion,You came as a warrior to protect the doctrine and all beings in this dark age;May you remain forever as the unchanging vajra essence.

    May the virtuous seed of this supplication,Warmed and moistened by the undeceiving two truths,Ripen into a splendid fruitThat beautifies the three worlds with utmost auspiciousness.

     Requested by Drukchen Dungse Rinpoche, Mipham Ngawang Dechen Gyume and Chadral

    Sangye Dorje on the tenth day of the fifth month at Gung monastery in Darjeeling.22 

    Composed by His Holiness Dudjom Rinpoche. Translated by Ani Jinba Palmo.