28
Schweizerische Eidgenossenschaft Confédération suisse Confederazione Svizzera Agenda Suiza para el Desarrollo Dirección regional de Vivienda, Construcción y Saneamiento FgTsr*! onorami MANUAL DE CAPACITACION A JASS (N°5) Zona Alto Andina Aprendamos gasfitería y cómo reparar nuestro sistema de agua

Manual de Capacitacion a Jass Modulo 05

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Manual de Capacitacion a Jass Modulo 05

Schweizerische EidgenossenschaftConfédération suisseConfederazione Svizzera

Agenda Suiza para el Desarrolloy la Cooperación COSUDE

Dirección regionalde Vivienda,Construcción ySaneamientoRegión - Cusco

FgTsr*! onorami

MANUAL DE CAPACITACION A JASS (N°5)Zona Alto Andina

Aprendamos gasfitería y cómoreparar nuestro sistema de agua

Page 2: Manual de Capacitacion a Jass Modulo 05
Page 3: Manual de Capacitacion a Jass Modulo 05

MANUAL DE CAPACITACION A JASSZona Alto Andina

Aprendamos gasfitería y cómoreparar nuestro sistema de agua

Cusco - Perú2008

M SANBASURProyecto dt Saneamiento Básico en ta Sierra Sur

Gobierno Regional:• Lic. Hugo E. González Sayán.

Presidente Regional.• Eco. Gerardo Basterrechea B.

Gerente General Regional .• Mag. Washington Alosilla Robles.

Gerente Regional de Desarrollo Social.

Dirección Regional de Vivienda Construcción y Saneamiento - SANBASUR• Arq. Fernando Florez Paiva.

Director Regional de Vivienda, Construcción y Saneamiento• Lic. Ediltrudis León Farías. Coordinadora SANBASUR, responsable del Componente Social.

Equipo Técnico SANBASUR, responsable de la revisión y actualización de la 3era edición. 2008:• Lic. Ediltrudis León Farías.• Ing. Herberth Pacheco De la Jara.• Ing. Jorge LoayzaAlfaro.• Abog.Nancy Málaga Carrasco.

Equipo participante:• Blgo. Carlos Quiroga Quispe.• Ing. Fredy Camal Paucar.• Ing. WilberthValderrama Condo.• Ing. Hernán HuayotumaBustamante.

Dibujos y Diagramación:Alex Torres Del Carpio.

Impresión

Equipo de Producción de la 2da Edición. 2003.Lic. Ediltrudis León Farías.Ing. Wilfredo Sucsa Villegas.

Especial reconocimiento al Ing. Julio Alegría Galarreta, Director de SANBASUR 2000-2006, por el apoyo y asesoramiento técnico permanente.

Avda Micaela Bastidas N° 480- Wanchaq -CuscoTelefax. N°084-225751-084.222173/[email protected]

Cusco, Octubre 2008

Se autoriza la reproducción total o parcial del contenido de la presente Guía, siempre que se cite la fuente.

Page 4: Manual de Capacitacion a Jass Modulo 05

PRESENTACION

El GOBIERNO REGIONAL CUSCO, a través de la Dirección Regional de Vivienda, Construcción ySaneamiento - SANBASUR ponen a disposición el presente manual “Aprendamos gasfitería y cómoreparar nuestro sistema de agua”, cuyo propósito es servir como guía en la capacitación del ConsejoDirectivo de la JASS, cuya responsabilidad es velar por el buen funcionamiento de los servicios desaneamiento. Se estima que la vida útil del sistema de agua potable es de 20 años aproximadamente,siempre que se realice una adecuada operación, mantenimiento y se efectúe las reparaciones en formaoportuna.

Para ello, es necesario que los miembros del Consejo Directivo de la JASS, desarrollen

La comunidad dispondrá de los materiales sobrantes de la obra y la Municipalidad dispondrá de unacaja de herramientas básicas, la que será completada con los fondos de la JASS, con ello podrán realizarlas reparaciones en forma oportuna. Con el aporte de las cuotas familiares mensuales de losusuarios/as; los miembros del Consejo Directivo de la JASS comprarán cloro y los accesorios necesariospara cumplircon su labor.

De la participación activa de los usuarios/as, la responsabilidad y compromiso de los miembros

Page 5: Manual de Capacitacion a Jass Modulo 05
Page 6: Manual de Capacitacion a Jass Modulo 05

¿ Qué entendemos por gasfitería ?

Son acciones referidas al correcto uso demateriales, herramientas y accesorios para lainstalación y reparación del sistema de agua.

¿ Qué entendemos por reparación ?

Son acciones para arreglar deterioros,fallas, roturas detuberías o accesorios y otras partes del sistema de agua,con la finalidad de tenerlo siempre operativo y funcionando

SANBASUR

Page 7: Manual de Capacitacion a Jass Modulo 05

Pegamento

EscobaDesatorador

anticorrosiva

Cinta teflón

tipo difusor

BaldeHipocloradortipo difusor

Grasa

Page 8: Manual de Capacitacion a Jass Modulo 05
Page 9: Manual de Capacitacion a Jass Modulo 05

¿ Qué tuberías y accesorios necesitamos para operar, mantener yreparar nuestro sistema de agua ?

Accesorios de mayor uso en gasfitería y reparaciones

* Válvula esférica 0 /”* Válvula esférica 01”* Válvula esférica 0 3/4”* Válvula esférica OI1//* Válvula esférica 0 2”

reducc ión PVC

* Reducciones PVC Sap 0 2” a /”* ReducciOnes PVC Sap O 2” a 3/4”* ReducciOnes PVC Sap O 2” a 1”* ReducciOnes PVC Sap O 2” a 1/”* ReducciOnes PVC Sap 01/” a /”* ReducciOnes PVC Sap 01/” a 3/4”* ReducciOnes PVC Sap 01/” a 1”* ReducciOnes PVC Sap 01” a 3/4”* ReducciOnes PVC Sap 01” a /”* ReducciOnes PVC Sap <0 3/4” a /”

Unión PVC Sap simple de 0 /”Unión PVC Sap cOn rasca de 0 /”Unión PVC Sap mixtO de 0 /”Unión PVC Sap simple de <01”Unión PVC Sap cOn rasca de O 1”Unión PVC Sap mixtO de <01”Unión PVC Sap simple de 01/”Unión PVC Sap cOn rasca de O 1/”Unión PVC Sap mixtO de O 1/”Unión PVC Sap simple de O 2”Unión PVC Sap cOn rasca de O 2”Unión PVC Sap mixtO de O 2”

* UPR PVC Sap 0/”* UPR PVC Sap 01”* UPR PVC Sap OI/”* UPR PVC Sap O 2”* UPR PVC Sap O 2/”

r Tees simple PVC Sap O /”' Tees simple PVC Sap O 3/4”' Tees simple PVC Sap O1”' Tees simple PVC Sap O 1 / ”Tees simple PVC Sap O/ 2”

SANBASURProyecto de Saneamiento Básico en la Sierra Sur

Page 10: Manual de Capacitacion a Jass Modulo 05
Page 11: Manual de Capacitacion a Jass Modulo 05

Reparación de Tuberías

ACCIONES PREVIAS

1° El g a s f i t e r o ( a ) t e n d r ápreparados los accesoriosnecesarios (uniones, niples,c o d o s c o n e s p i g a s ycampanas) para la reparaciónen función de los diámetrosdel sistema de agua.

2° Vigilara en forma permanentee l s i s te m a d e a g u aidentificando zonas húmedasen la línea de conducción yred de distribución, lo queindica la existencia de fugasde agua.

¿ Cómo reparamos las tuberías?

Para reparar tuberías rotas procedemos de la siguientemanera:

I O Desenterrar la tubería para verificar si hay ono fugas de agua en la instalación.

Page 12: Manual de Capacitacion a Jass Modulo 05

-Sai1.

2 0 Si hay fugas de agua cerramos la válvula decontrol en el tramo donde se ha detectado laruptura para proceder a cambiarla. 30 cortar cuidadosamente la parte dañada de

acuerdo a la longitud requerida y preparada.

4 0 Probar que las uniones de los tubos seadapten o encajen en forma adecuadaantes de pegarlos.

Page 13: Manual de Capacitacion a Jass Modulo 05

g° Proceder a cambiar la tubería, antes limpiar, lijary pegar utilizando pegamento PVC de calidad donde se requiere.

6 ° Colocar el mango o tubería dando % de giro, para distribuir uniformemente el pegamento.

7° Esperar el tiempo necesario para garantizar el pegado.

8 ° Poner en funcionamiento el servicio para verificar si la reparación fue correcta.

9 ° Proceder al tapado o enterrado.

SANBASUR

¿ Cómo preparar los accesorios ?

Cuando no se dispone de accesorios como codos, campanas, niples,para las reparaciones; podemos elaborarlos en la comunidad.

¿ Qué herramientas y materialesnecesitamos para su elaboración ?

* Pedazos de tuberías de diferentes diámetros.*Arena fina.*Lata para calentar arena.*Leña.*Jarro con asa para sacar la arena.* Tarraja manual.* Escofina.*Balde de agua.* Varilla para chucear.*Guantes de cuero* Pedazos de trapo o papel

¿ Cómo hacer accesorios? PROCEDEMOS DE LA SIGUIENTE MANERA:

1. Ponemos arena fina en la lata preparada y calentarla en el fuego.

2. Una vez calentada la arena, empezamos a hacer el accesorio necesario.

Page 14: Manual de Capacitacion a Jass Modulo 05
Page 15: Manual de Capacitacion a Jass Modulo 05

¿CÓMO PREPARAR LOS CODOS?

Tomamos un pedazo de tubo, lo cortamos deacuerdo a la longitud requerida y taponamoscon trapo o papel uno de los extremos.

Por el otro extremo utilizando el jarro,rellenamos el pedazo de tubo con arenacaliente y luego lo taponamos.

3° Introducir el tubo rellenado en la lata conarena caliente.

4° Giramos continuamente el tubo en la arenacaliente, para ablandarlo mejor.

SANBASURProyecto de Saneamiento Básico en la Sierra Sur

Page 16: Manual de Capacitacion a Jass Modulo 05

5° Procedemos luego a doblar en una superficieplana (una mesa), dando la forma del ángulodeseado.

6 ° Enfriamos el codo introduciéndolo en aguafría.

7° Una vez enfriado, vaciar la arena al recipientedonde estaba calentando, quedando listo elaccesorio.

Page 17: Manual de Capacitacion a Jass Modulo 05

¿CÓMO PREPARAR CAMPANAS ?

1° Preparamos dos pedazos de tubo de acuerdo aldiametro y la longitud requerida.

2° Tomamos uno de los tubos y biselamos uno desus extremos del pedazo del tubo que servirápara sacar la campana.

3° Tomamos el otro pedazo de tubo e introducimosuno de sus extremos en la arena caliente a unaprofundidad igual al doble del diámetro de latubería, para garantizarel empalme.

Page 18: Manual de Capacitacion a Jass Modulo 05

5° Girar V vuelta para dar forma a la campana,luego enfriar en el agua y sacar el tubobiselado.

Introducimos el tubo biselado en el extremoque fue sumergido en la arena caliente,hasta la longitud deseada.

El mismo procedimiento se hace para preparar el Niple de PVC a presión.

SANBASURProyecto de Saneamiento Básico en la Sierra Sur

Aprendamos Gasfitería y cómo reparar nuestro Sistema de Agua 15

Page 19: Manual de Capacitacion a Jass Modulo 05

¿ Cómo hacer Adaptadores UPR ?

1°. Tener un pedazo de tubo PVC SAP (pesado), de acuerdo al diámetroy la longitud que se necesita.

2°. Elaborar una campana de acuerdo al procedimiento señaladoanteriormente.

3°. Sacar el hilo o rosca en el otro extremo de la tubería, en una longitudde 1% de diámetro, haciendo girar la tarraja manual en uno de

La tarraja manual puede adquirirse en la ferretería, recuerda quedebes tenerla siempre en la caja de herramientas para utilizarla en lasreparaciones

Page 20: Manual de Capacitacion a Jass Modulo 05

VALVULAS DE CONTROL

Toda válvula de control debe estar protegida en una caja, a una altura de10 cm. del piso, para facilitar su cambio o reparación.

En caso de la válvula de control domiciliaria debe tenertapa de concreto.

Se recomienda mantener cerrada la tapa y seco el lugardonde está.

Esta caja debe tener un dren, para evitar que se depositeagua de lluvia por infiltración.

¿ Cómo cambiamos la válvulade control ?

Cuando detectamos que hay fuga en la válvula:

1°. Interrumpimos el paso del agua en la válvula decontrol más cercana.

*

*

*

Page 21: Manual de Capacitacion a Jass Modulo 05

2°. Cortamos la tubería en los extremos del adaptador(UPR), a cada lado de la válvula y si tuviera unionesuniversales desajustamos estas uniones en amboslados y procedemos al cambio

3°. Colocamos UPR en ambos lados de la válvulanueva, con cinta teflón ajustando con la llaveestilsony francesa.

4°. Preparamos un niple de tubería PVC Sap, en una longitud requerida, la misma que enuno de sus extremos tendrá una campana y en el otro una espiga.

5°. Pegamos este niple a uno de los extremos de la UPR y el otro a la tubería.

6 °. Pegamos el otro adaptador UPR a la tubería.

7°. Esperamos 1/4 de hora hasta que seque el pegamento.8 °. Hacemos luego la prueba hidráulica respectiva, de existir fuga realizamos nuevamente

el procedimiento.

SANBASURProyecto de Saneamiento Básico ai la Sierra Sur

Page 22: Manual de Capacitacion a Jass Modulo 05

¿ Cómo cambiamos las válvulas

en la caseta del reservorio ?

1° Cuando hay fugas de agua, o las válvulas están malogradas, se procede al cambio para lo cualcerramos ingreso del agua desde la captación y vaciamos completamente el reservorio.

2° Aflojamos las uniones universales, retiramos la válvulamalograda, luego la reemplazamos con una nueva, primeroenvolvemos con cinta teflón en las roscas de niple, luego,conectamos la tubería utilizando una llave estilson.

3° Una vez instalado la válvula realizamos la pruebahidráulica, soltamos el agua para verificar si hay fuga ono. En caso persistiera la fuga de agua, nuevamente sevuelve a reparar hasta dejarla operativa.

Page 23: Manual de Capacitacion a Jass Modulo 05

CONEXIONES Y PILETAS DOMICILIARIAS

Tendremos siempre presente que:

1°.-La reparación a nivel de conexiones domiciliarias esresponsabilidad del usuario/a.

2°.-La falla más común que se produce en una conexióndomiciliaria es en el grifo y la válvula de paso.

3°.-Es recomendable usar grifos o piletas tipo esférico, estascuestan más, pero tienen mayor duración. Recuerda lo baratofinalmente cuesta más caro.

¿ Cómo cambiar el grifo o pileta tipo esférico ?Procedemos de la siguiente manera:

1° Cerramos la válvula de paso.

2° Desenroscamos y sacamos el grifo malogrado, utilizando unallave estilson o francesa.

3° Colocamos cinta teflón en la rosca del grifo y luego enroscamosen la unión de la pileta.

4° Probamos que no exista fuga y que está bien hecha la unión.

SANBASURProyecto de Saneamiento Básico en la Sierra Sur

Page 24: Manual de Capacitacion a Jass Modulo 05

¿ Cómo hacer una conexión domiciliaria ?

1° Ubicamos y señalamos el punto de donde serealizará la conexión.

3° Realizamos la excavación de la zanja desde elpunto de conexión hasta la ubicación de lapileta.

2° Hacemos eT trazó y replanteo para solicitar elrequerimiento de materiales a utilizar.

4° C e r r a m o s l a v á l v u l a q u econtrola el tramo o la zonadonde se realiza el trabajo.

5° Desaguamos la tubería utilizando la válvula depurga o la pileta, ubicada en la parte más baja.

SANBASURProyecto de Saneamiento Básico en la Sierra Sur

Page 25: Manual de Capacitacion a Jass Modulo 05

6 ° I n s t a l a m o s l a c o n e x i ó ndomiciliaria, con una tubería PVC-SAP o M”, desde la red matriz,utilizando una tee y una reducción,hasta la ubicación de la válvula depaso, teniendo en cuenta losprocedimientos para la unión

7° Instalamos la válvula de paso, con los adaptadores UPR,pegando a uno de los extremos en la tubería. En el otroextremo colocamos cinta teflón y ajustamos con la llave

8° Controlamos el flujo de agua que entra al domicilio através de la válvula de paso. Esta se cerrará para hacerreparaciones o cuando la JASS decida hacer cortetemporal y/o definitivo, en caso que el usuario/a

9° Protegemos la válvula de paso, colocando unacaja de concreto, y dejando libre las uniones(transiciones) sobre una cama de cascajo de 10

SANBASURProyecto de Saneamiento Básico ai la Sierra Sur

Page 26: Manual de Capacitacion a Jass Modulo 05

10° Luego procedemos a rellenar las zanjas con tierraseleccionada, compactada en capas de 20 cm.

11° Cuidamos que cada casa tenga su válvula depaso, para evitar interrupciones de agua a lamayoría de los usuarios/as en caso de

¿ Cómo desatorar el desagüe de la batea ?

1° Utilizar el desatorador, a fin de sacar el material que estáimpidiendo el paso del agua.

2° Si el agua no pasa, introducimos un alambre por el 4° Hacer correr abundante agua hasta asegurar quesumidero de la batea o pileta, tratando de sacar hacia haya un paso continuo.afuera los desperdicios.

Debemos mantener siempre el sumidero en la batea o a finevitar que se atore y gastar en su reparación.

3° Si el atoro se mantiene, introducimos un alambre porla salida del tubo (pozo de percolación) y sacamoslos desperdicios.

Page 27: Manual de Capacitacion a Jass Modulo 05

Si cuidamos nuestro sistemade agua y reparamosoportunamente algún

desperfecto, funcionará

durante toda su vida

Page 28: Manual de Capacitacion a Jass Modulo 05

Los usuarios/as cuidamos yreparamos las conexiones a nivel

domiciliario, para tener agua segura

en forma permanente.