Upload
duongthien
View
218
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho!Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização!
Observe as indicações de segurança contidas nas instruções de serviço!O local de instalação deve cumprir as exigências de ventilação!
A instalação só pode ser efectuada por uma firma especializada autorizada!
Manual de Instalação e Utilização
Ar Condicionado Split
Prime Inverter E 2,6 KW Prime Inverter E 3,5 KW Prime Inverter E 5,3 KW Prime Inverter E 7,1 KW
2
it may
- 1 -
P
Caso se verifique um fenómeno anor-
mal (como cheiro a queimado), desli-
gue de imediato a alimentação e
depois contacte o serviço pós-venda
Caso este estado anormal se mante-
nha, o ar condicionado pode ficar
danificado ou até provocar choque
eléctrico ou incêndios.
Deve ser adoptado o circuito especial
para alimentação para evitar incên-
dios.
Não utilize extensões múltiplas ou qua-
dros eléctricos portáteis para a ligação.
Antes de limpar o ar condicionado,
desligue a alimentação.
Caso contrário, poderá provocar um
choque eléctrico ou lesões.
A alimentação deve adoptar um cir-
cuito especial com protecção do inte-
rruptor de pressão, devendo a
capacidade ser suficiente. Não ligar
ou desligar o ar condicionado com
frequência.
Foi adoptada uma ligação tipo Y para
a alimentação deste ar condicionado.
Caso o cabo de alimentação fique
danificado, este deve ser substituído
pelo serviço pós venda da Vulcano
ou pessoa com qualificações se-
melhantes, para evitar situações de
perigo.
Quando a tensão é demasiado ele-
vada, os elementos eléctricos podem
danificar-se com facilidade; se a ten-
são for demasiado fraca, o compres-
sor irá vibrar demasiado, podendo
danificar o sistema de refrigeração ou
o compressor e restantes componen-
tes eléctricos.
Corte a alimentação se o ar condicio-
nado não vier a ser usado durante um
período de tempo alargado.
Caso contrário, este irá acumular pó e
pode sobreaquecer, incendiar-se e pro-
vocar outros acidentes.
Não danifique o cabo de alimentação
nem use um cabo que não seja o
adequado.
Caso contrário, poderá provocar um in-
cêndio devido ao sobreaquecimento do
cabo de alimentação.
Não corte ou danifique o cabo de ali-
mentação ou cabo de controlo do
sinal. Caso o cabo de alimentação ou
cabo de controlo do sinal esteja dani-
ficado, deixe que um profissional o
substitua pelo cabo de alimentação
especificado.
Não opere o ar condicionado com as
mãos molhadas.
Caso contrário pode provocar um
choque eléctrico.
desligar
alimentação
Informação sobre o Funcionamento - Precauções de segurança
AVISO
Leia os seguintes avisos antes da colocação em funcionamento
Vulcano.
Uso e Manutenção – Informações sobre o Funcionamento
Terra:Deverá existir uma ligação à terra.
Caso não exista, deverá contactar um técnico qualificado. Não deverá ligar os fios a tubagens de gás, tubos de água nem a qualquer outro local considerado desadequado.
Certifique-se de que desliga o ar condicionado da tomada eléctrica no caso de não utilizar o aparelho durante longos períodos de tempo.
Caso contrário, a acumulação de pó poderá originar um choque eléctrico ou um incêndio.
Seleccione a temperatura mais apropriada.
Desta forma poderá poupar energia.
Mantenha as portas e janelas fechadas quando o ar condicionado estiver em funcionamento
Caso contrário, o funcionamento do equipamento poderá não ser eficiente.
Não coloque objectos que obstruam as entradas e saídas de ar das unidades interior e exterior
A obstrução poderá reduzir a eficiência do aparelho ou originar uma avaria.
Mantenha materiais inflamáveis a uma distância de pelo menos 1m do equipamento
pois existe risco de incêndio ou de explosão.
Verificar se os suportes das unidades de ar condicionado se encontram devidamente instaladas e seguras.
A má instalação da estrutura pode originar a queda do equipamento que, por sua vez, poderá causar ferimentos e outros danos.
Não pise a unidade exterior, nem coloque objectos sobre o equipamento
A queda do equipamento exterior pode ser perigosa.
Não efectue reparações por conta própria
Uma reparação inadequada pode originar um choque eléctrico ou um incêndio, razão pela qual a reparação deverá ser feita por um técnico qualificado.
- 2 -
Informações sobre a Utilização
A saída de ar pode ser direccionada conforme as necessidades. Durante o seu funcionamento, regule a saída de ar vertical ajustando as grelhas de ventilação para cima ou para baixo. Depois, segure as extremidades das grelhas de ventilação da esquerda e da direita para ajustar o fluxo de ar horizontal.
Grelha de ventilação da Grelha de ventilação esquerda/direita para cima/para baixo
Não introduza as mãos ou objectos nas grelhas de ventilação
A fim de evitar acidentes
Não direccione a saída de ar directamente para animais ou plantas. O efeito poderá ser-lhes prejudicial.
Não exponha o corpo à saída de ar frio durante longos períodos de tempo.
Pode originar problemas de saúde.
Não utilize o ar condicionado para fins tais como secagem de roupa, conservação de alimentos, etc.
Não coloque água em contacto com o dispositivo pois pode provocar choque eléctrico e avarias.
.
Pode viciar o ar com CO, devido à queima incompleta.
- 3 -
P
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deverá
ser substituído pelo serviço pós venda da Vulcano ou
por um seu agente ou por alguém devidamente
qualificado e certificado, a fim de evitar acidentes.
Não coloque um emissor de calor ou aparelho de
queima junto à unidade
de ar condicionado.
- 4 -
Informações sobre a utilização
Princípios de funcionamento e funções especiais para arrefecimento
Princípio de funcionamento: O ar condicionado retira o calor do compartimento interior a fim de reduzir a temperatura, e liberta-o no exterior. A capacidade de arrefecimento irá aumentar ou diminuir em função da temperatura exterior.
Função anti-gelo: Se o aparelho estiver a funcionar no modo COOL (ARREFECIMENTO) e com uma temperatura baixa, ocorrerá formação de gelo no permutador da unidade interior. Quando a temperatura do permutador interior passar abaixo dos 0ºC, a unidade electrónica da unidade interior irá parar o funcionamento do compressor e assim proteger o equipamento.
Princípios de funcionamento e funções especiais para aquecimento
Princípio de funcionamento: O ar condicionado absorve o calor do exterior e transporta-o para o compartimento interior,
aumentando a temperatura deste. Este é o princípio de aquecimento subjacente à bomba de calor. A sua capacidade de aquecimento será reduzida devido à descida da temperatura do ar exterior.
Se a temperatura exterior for muito baixa, deverão ser utilizados outros equipamentos de aquecimento.
Ciclo de descongelamento: Quando a temperatura exterior for reduzida e existir um alto grau de humidade relativa, irá formar-se
gelo na unidade exterior, ao fim de algum tempo de funcionamento. Quando isso ocorre, o ciclo de descongelamento automático entra em funcionamento. A saída de calor será interrompida durante 8-10 minutos.
Durante o ciclo de descongelamento automático, os motores das ventoinhas das unidades interior e exterior param.
O indicador luminoso da unidade interior irá piscar e a unidade exterior poderá emitir vapor durante todo o ciclo de descongelamento. O vapor deve-se à descongelação e não a uma avaria.
O aquecimento recomeçará automaticamente, findo o ciclo de descongelamento.
Informações sobre a utilização
Ventilação suave
Nesta situação, a unidade interior poderá emitir uma ventilação suave e levar a grelha de ventilação a rodar para uma determinada posição:
1. No modo “HEAT (aquecimento)”, com o aparelho ligado, o compressor não funciona. 2. No modo “HEAT (aquecimento)”, a temperatura atinge o valor estabelecido e o compressor pára de
funcionar durante cerca de 1 minuto.
Intervalo de temperatura de funcionamento Lado interior DB/WB (ºC) Lado exterior DB/WB (OºC)
Arrefecimento máximo 32/23 43/26
Arrefecimento mínimo 21/15 21/--
Aquecimento máximo 27/-- 24/18
Aquecimento mínimo 20/-- -5/-6
O intervalo da temperatura de funcionamento (temperatura exterior) para a unidade de arrefecimento é de 18ºC~43ºC; para dispositivos de arrefecimento e aquecimento o intervalo é de -7ºC~24ºC.
- 5 -
P
Função anti emissão de ar frio:
No modo Calor podem verificar-se os três seguintes tipos de estado, caso o permutador de calor internonao tenha atingido uma determinada temperatura e o motor da ventoinha interior nao tenha arrancado,impedindo, deste modo, que sopre vento frio (no espaco de 3 minutos):
1. A operacao de aquecimento acaba de iniciar.2. Depois da operacao de descongelamento automatico ter terminado.3. Aquecimento com baixa temperatura.
- 6 -
P
(1) Cabo de alimentação
(2) Controlo remoto
(3) Painel frontal
(4) Filtro
(5) Grelha horizontal
(6) Tubagem da parede
(7) Fita adesiva
(8) Cabos de ligação
(9) Tubagem de escoamento
Símbolos apresentados:
Frio (COLD)
Desumidificação (DRY)
Ventilação
Calor (HEAT)
Alimentação (Power)
Definir temperatura (Set temp.)
Nomes e funções dos componentes
Unidade interior
Unidade exterior
Entrada de ar
Entrada de ar
Saída de ar
Saída de ar
Controlo remoto
ON OFF/
- +
MODE FAN
SWING IFEEL
SLEEP
TEMP TIMER-ON
CLOCK T -OFFIMER
TURBO LIGHT
/
X-FAN
F
C:
H O U R
ONOFF
ON OFF/
- +
MODE FAN
SWING IFEEL
SLEEP
TEMP TIMER-ON
CLOCK T -OFFIMER
TURBO LIGHT
/
X-FAN
F
C:
H O U R
ONOFF
1
7
8 /
4
3
2
5
6
11
13
12
16
10
14
9
15
3
15
54
14
7
16
1312
98
1110
2
1
6
- 7 -
P
Funcionamento do controlo remoto
1 ON/OFF
Prima para iniciar ou parar o funcionamento
2 – : Prima para baixar a temperatura.
3 + : Prima para aumentar a temperatura.
4 MODE
Prima para seleccionar o modo de
funcionamento
(AUTO/FRIO/SECO/VENTOINHA/CALOR).
5 FAN
Prima para definir a velocidade da ventoinha.
6 SWING
Premir para definir ângulo de oscilação.
7 I FEEL (Página 10)
8 /
Premir para definir funcionamento
SAUDÁVEL ou AR.
9 SLEEP (Página 11)
10 TEMP (Página 11)
11 TIMER ON
Prima para ligar definir função automática do
timer (temporizador).
12 CLOCK
Prima para definir o relógio
13 TIMER OFF
Prima para desligar definir função
automática do timer (temporizador).
14 TURBO (Página 11)
15 LIGHT
Prima para ligar/desligar a luz.
16 X-FAN (Página 11)
- 8 -
P
Funcionamento do controlo remoto
17 Ícone MODE (modo):Se premir o botão MODE, surge o
ícone do actual modo de
funcionamento, (AUTO),
(COOL), (DRY), (FAN) o
(HEAT apenas para modelos com
bomba de calor).
18 Ícone SLEEP (dormir):surge premindo o botão SLEEP.
Prima novamente este botão para
desactivar.
19 Ícone LIGHT (luz):surge premindo o botão LIGHT.
Prima novamente o botão LIGHT para
desactivar.
20 Ícone TEMP:Quando premir o botão TEMP irá
surgir alternadamente (definir
temperatura), (temperatura
ambiente interior), (temperatura
ambiente exterior) e ausência de
ícone.
21 Ícone de oscilaçãocima e baixo:
surge ao premir o botão de
oscilação cima e baixo. Prima
novamente este botão para desactivar.
22 Ícone LOCK (bloquear):surge ao premir os botões
“+” e “–“ em simultâneo. Prima-os
novamente para desactivar.
23 Ecrã SET TIME(definir hora):Após premir o botão TIMER, surgirá a
piscar HOUR ON (hora ligada) ou
HOUR OFF (desligada). Esta área irá
mostrar a hora definida.
24 Ecrã DIGITAL:esta área irá mostrar a temperatura
definida. No modo SAVE (guardar)
surge a indicação “SE”.
25 Ícone AIR (ar):surge ao premir o botão AIR.
Prima novamente este botão para
desactivar.
- 9 -
P
26
2930
26
2731
28
Funcionamento do controlo remoto
26 Ícone HEALTH (saudável):surge ao premir o botão HEALTH.
Prima novamente este botão para
desactivar.
27 Ícone X-FAN (ventoinha):surge ao premir o botão X-FAN.
Prima novamente este botão para
desactivar.
28 Ícone TURBO:surge ao premir o botão TURBO.
Prima novamente este botão para
desactivar.
29 Ecrã FAN SPEED (velocidadeda ventoinha):premir o botão FAN para seleccionar
a velocidade de ventoinha desejada
(AUTO, Low (baixa), Med (média),
High (elevada). A sua opção irá surgir
nos ecrãs LCD, excepto no caso da
velocidade de ventoinha AUTO.
30 Ícone IFEEL (sensor):surge ao premir o botão I FEEL.
Prima novamente este botão para
desactivar.
31 Ícone de aquecimento 8ºC:surge ao premir “TEMP” e
“CLOCK” (relógio) em simultâneo,
no modo Heat (calor)
- 10 -
P
Funcionamento do controlo remoto
Descrição do controlo remoto
1 ON/OFF:
Prima este botão para ligar a unidade. Volte a premir o botão para desligar a unidade.
2 –:
Prima este botão para diminuir a temperatura definida. Se o premir durante mais de 2 segundos, a
temperatura definida diminui rapidamente. No modo AUTO, a temperatura não pode ser ajustada.
3 +:
Prima este botão para aumentar a temperatura definida. Se o premir durante mais de 2 segundos,
a temperatura definida aumenta rapidamente. No modo AUTO, a temperatura não pode ser
ajustada.
4 MODE :
Sempre que premir este botão é seleccionado um modo numa sequência que passa por AUTO
(automático), COOL (frio), DRY (seco), FAN (ventoinha) e HEAT (calor) da seguinte forma:
*Nota: Apenas para modelos com função de aquecimento.
Después de conectado, el modo AUTO funciona por defecto. En el modo AUTO, la temperatura
definida no surge en el LCD y la unidad seleccionará automáticamente el modo de funcionamiento
adecuado, de acuerdo con la temperatura ambiente, para hacer que el espacio interior sea cómodo.
5 FAN:
Este botão é usado para definir a velocidade da ventoinha numa sequência que vai de AUTO, ,
até , e depois regressa a Auto.
Velocidade baixa Velocidade média Velocidade elevada
6 SWING:
Prima este botão para definir o ângulo de oscilação, que altera circularmente como indicado
abaixo:
Este controlo remoto é universal. Caso seja enviado um comando , ou , a unidade
irá executá-lo como
indica que a grelha horizontal oscila assim:
7 I FEEL:
Prima este botão para ligar a função I FEEL. A unidade irá ajustar automaticamente a temperatura
de acordo com a temperatura detectada. Prima este botão novamente para cancelar a função
I FEEL.
8 /
Prima este botão para ligar e desligar as funções saudável e de busca no estado de funcionamento.
Prima este botão pela primeira vez para iniciar a função de busca; o LCD mostra . Prima
o botão uma segunda vez para iniciar as funções saudável e de busca em simultâneo; o LCD
mostra . Prima este botão pela terceira vez para parar as funções saudável e de busca em
simultâneo. Prima o botão uma quarta vez para iniciar a função saudável; o LCD mostra . Prima
este botão novamente para repetir a operação acima. (opcional)
- 11 -
P
Funcionamento do controlo remoto
9 SLEEP:
Prima este botão para entrar em modo de funcionamento SLEEP. Volte a premir para cancelar esta
função. Esta função encontra-se disponível nos modos COOL. HEAT (apenas para modelos com
função de aquecimento) ou DRY, para manter a temperatura mais que lhe for mais confortável.
10 TEMP:
Quando premir o botão TEMP irá surgir alternadamente (definir temperatura), (temperatura
ambiente interior), (temperatura ambiente exterior) e ausência de ícone. Por defeito, a unidade
não mostra o símbolo. Ao usar o botão TEMP, a temperatura definida é sempre mostrada.
Nota: A temperatura ambiente exterior é apenas mostrada em alguns modelos.
11 TIMER ON:
Prima este botão para iniciar a temporização automática. Para cancelar a programação automática
basta voltar a premir o botão.
Depois de premir este botão, o desaparece e surge “ON” a piscar. Surge 00:00 como definição
de hora para ON. Passados 5 segundos, prima o botão + ou –para ajustar o valor das horas. Sempre
que premir um dos botões, a hora é alterada 1 minuto. Premir durante algum tempo o botão altera
rapidamente a definição em 1 minuto e depois a cada 10 minutos. Passados 5 segundos da
definição prima o botão TIMER ON para confirmar.
12 CLOCK:
Prima o botão CLOCK e surge a piscar. Passados 5 segundos, premir + ou – ajusta a hora
actual. Premir qualquer dos botões mais de 2 segundos aumenta ou diminui 1 minuto a cada meio
segundo e depois 10 minutos a cada meio segundo. Quando estiver a piscar depois da definição,
volte a premir o botão CLOCK para confirmar a definição e depois surgirá constantemente.
13 TIMER OFF:
Prima este botão para terminar a temporização automática. Para cancelar a programação
automática basta voltar a premir o botão. A definição TIMER OFF é igual à TIMER ON.
14 TURBO:
Prima este botão para activar / desactivar a função Turbo que permite à unidade alcançar a
temperatura desejada mais rapidamente. No modo COOL, a unidade irá projectar com força ar frio
com a velocidade super elevada da ventoinha. No modo HEAT, a unidade irá projectar com força ar
quente com a velocidade super elevada da ventoinha.
15 LIGHT:
Prima o botão LIGHT para ligar a luz do ecrã e volte a premir para desligar. Se a luz estiver ligada
surge o . Se a luz for desligada desaparece o .
16 X-FAN
Ao premir o botão X-FAN no modo COOL ou DRY surge o ícone e a ventoinha interior irá
continuar a funcionar durante 10 minutos para secar a unidade interior, apesar de já ter desligado
a unidade.
Ao ligar, o modo X-FAN OFF é escolhido por defeito. O modo X-FAN não se encontra disponível
nos modos AUTO. FAN ou HEAT.
- 12 -
P
Funcionamento do controlo remoto
17 Combinação dos botões “+” e “–”: Acerca de bloquear
Prima os botões “+” e “–” em simultâneo para bloquear ou desbloquear o teclado. Se o controlo
remoto estiver bloqueado, surge . Neste caso, ao premir qualquer botão, pisca três vezes.
18 Combinação dos botões “MODE” e “–”: Acerca da comutação entre valores Fahrenheit e centígrados
Com a unidade desligada (OFF) prima os botões “MODE” e “–” em simultâneo para comutar entre
ºC e ºF.
19 Combinação dos botões “TEMP” e “CLOCK”: Acerca da função de poupança de energia
Prima “TEMP” e “CLOCK” em simultâneo no modo COOL para iniciar a função de poupança de
energia. O tubo de Nixie do controlo remoto mostra “SE”. Repita a operação para desligar a função.
20 Combinação dos botões “TEMP” e “CLOCK”: acerca da Função de Aquecimento 8ºC
Prima “TEMP” e “CLOCK” em simultâneo no modo HEAT para iniciar a função de aquecimento 8ºC.
O tubo de Nixie do controlo remoto mostra “ ” e uma temperatura seleccionada de 8ºC (46ºF se
tiver sido escolhida a opção Fahrenheit). Repita a operação para desligar a função.
21 Acerca da Função de retroiluminação
A unidade ilumina-se durante 4 segundos ao ligar pela primeira vez e 3 segundos quando o botão
é pressionado posteriormente.
1 Retire a tampa que cobre as pilhas na parte posterior do controlo
remoto. (como é mostrado na figura)
2 Retire as pilhas antigas.
3 Insira duas pilhas secas novas AAA 1.5 e tenha atenção à
polaridade.
4 Reinstale a tampa que cobre as pilhas.
Notas:
• Ao substituir as pilhas, não use pilhas antigas ou de tipo diferente,
caso contrário pode provocar o seu mau funcionamento.
• Se o controlo remoto não vier a ser usado durante bastante
tempo, retire as pilhas para impedir que estas vertam.
• Deve ser usado dentro da sua amplitude de recepção.
• Deve ser mantido a 1m de distância da TV ou de aparelhagens.
• Caso o controlo remoto não funcione normalmente, retire as
pilhas e volte a colocá-las passados 30 segundos. Caso, mesmo
assim, continue a não funcionar devidamente, substitua as
pilhas.
Substituição das pilhas
Esquema de orientação
para substituição das pilhas.
Procedimentos de Emergência
Controlo da luz indicadora do visor da unidade interior
Este é um botão especial para utilizadores que não conseguem dormir com a luz do aparelho ligada.
- Para ligar a luz do visor: Quando estiver a definir a função LIGHT (luz) carregando neste botão, o símbolo irá aparecer no visor do comando. A luz indicadora do visor só ligará se o aparelho receber o sinal.
- Para desligar a luz do visor: se desactivar a função LIGHT (luz) carregando neste botão, o símbolo deixará de aparecer no visor do comando. A luz indicadora do visor apenas será desligada se o aparelho de ar-condicionado receber o sinal.
Procedimentos de emergência
Se o controlo remoto se perder ou se danificar, utilize o interruptor manual. O aparelho passará a funcionar no modo AUTO, mas a temperatura e a velocidade do ventilador não podem ser alteradas. A operação está esquematizada na figura em baixo: Abrir o painel - o interruptor manual encontra-se na caixa do visor. - Ligar o aparelho: Quando o aparelho estiver desligado, carregando neste botão, o equipamento ligar-se-á imediatamente no modo AUTO (Arrefecimento, Aquecimento, Ventilação) obtendo o conforto desejado. - Desligar o aparelho: Quando o aparelho estiver ligado, ao carregar no botão, o equipamento deixa de funcionar.
- 13 -
Interruptor manual
Fig.3
Limpeza e manutenção
Atenção!- Antes de proceder à limpeza do ar condicionado, desligue-o e retire a tomada eléctrica. Perigo de electrocussão.
- Nunca borrife água sobre as unidades interior e exterior. Perigo de electrocussão.
- Não utilize líquidos voláteis (ex. diluente ou gasolina) para limpar a unidade de ar-condiconado, porque podem danifica-la. (Limpe o equipamento com um pano seco e macio, ou um pano ligeiramente molhado com água ou com produto de limpeza.).
Limpeza do painel dianteiro
Para limpar o painel dianteiro, molhe um pano em água morna (inferior a 45ºC), depois esprema o pano e limpe a parte suja. Nota: Não submergir o painel dianteiro em água uma vez que este contém componentes eléctricos e placas de circuito impresso.
Limpeza do filtro de ar (Recomendado a cada três meses)
Nota: Se a unidade interior estiver instalada num ambiente com muito pó, recomenda-se a limpeza do filtro com mais frequência. Depois de remover o filtro, não toque na parte de dentro da unidade, pois poderá magoar os dedos.
(1) Remover o filtro de ar Para remover o filtro, abra o painel exterior e remova o filtro respeitando o ângulo mostrado na Fig.4.
(2) Limpar o filtro de ar Para remover o pó entranhado no filtro, pode utilizar ou um aspirador, ou lavar o filtro em água morna (abaixo dos 45ºC) com um detergente Fig. 4 neutro, deixando o filtro secar à sombra.
NOTA: Nunca utilize água com uma temperatura superior a 45ºC para limpar o equipamento pois poderá deformar o material ou descolori-lo. Nunca seque o filtro junto à lareira, pois poderá causar um incêndio ou ficar deformado.
(3) Introduzir o filtro de ar Volte a inserir o filtro seguindo a direcção das setas e depois volte a colocar o painel dianteiro e fixe-o.
- 14 -
Limpeza e Manutenção
Verificar antes de utilizar
5. Certifique-se de que não existe nada a obstruir as entradas e saídas.
6. Certifique-se de que a ligação à terra se encontra devidamente feita.
7. Verifique se as pilhas do controlo remoto foram mudadas.
8. Verifique se a estrutura da unidade exterior está danificada.
Caso esteja danificada, contacte o fornecer.
Manutenção
6. Desligue a corrente eléctrica.
7. Limpe o filtro e o exterior das unidades interior e exterior.
8. Limpe o pó e as obstruções da unidade exterior.
9. Volte a pintar partes que possam ter ferrugem a fim de evitar que esta se espalhe.
10. Utilize uma estrutura especial para a unidade exterior que ajudará a evitar a entrada de água
das chuvas, pó e a prevenir o aparecimento de ferrugem.
- 15 -
Localização e Resolução de problemas
Atenção!
Não proceda à reparação da unidade de ar condicionado por conta própria, pois existe perigo de electrocussão ou de incêndio. Antes de solicitar serviços de reparação, verifique as seguintes situações, pois podem poupar-lhe tempo e dinheiro.
Problema Respostas e Soluções
A unidade de ar condicionado não começa a funcionar Imediatamente depois de ser reiniciado.
Quando o equipamento é desligado, só voltará a arrancar após 3 minutos. Este é um procedimento de protecção do equipamento.
A saída de ar do aparelho expele um odor desagradável.
- O equipamento não possui um cheiro próprio pelo que qualquer odor será proveniente do ambiente do próprio compartimento.
- Solução: Limpar o filtro. Se o problema persistir é necessário proceder à limpeza da unidade interior. (Contacte um agente de manutenção autorizado.)
Ouve-se o som de água a correr por um tubo quando o equipamento se encontra em funcionamento
Quando o aparelho entra em funcionamento, o compressor liga ou desliga, ou o equipamento pára, por vezes ouve-se um sussurro. Este som deve-se ao movimento do fluído
Por vezes, no modo COOL (arrefecimento), sai uma névoa pela saída de ventilação.
Quando a temperatura interior é muito elevada e existe muita humidade, este fenómeno pode ocorrer. A causa está no arrefecimento rápido da temperatura do compartimento. Depois de funcionar durante algum tempo, a temperatura ambiente e a humidade irão baixar e a névoa desaparecerá.
Existe um rangido quando o equipamento é ligado ou desligado.
Esta situação ocorre devido a uma deformação do plástico provocada por alterações de temperatura.
- 16 -
refrigerante no interior do equipamento.
Localização e Resolução de problemas
Problema Respostas e Soluções O ar condicionado não funciona. - Houve alguma falha eléctrica?
- A ficha está correctamente ligada à tomada? - Os dispositivo de protecção eléctrica estão ligados ou desligados?- A tensão eléctrica está mais alta ou mais baixa? (A ser verificado por um técnico qualificado)
- O Temporizador (TIMER) está a ser correctamente programado?
O arrefecimento/aquecimento não é eficiente. - A temperatura definida é adequada? - As entradas ou saídas de ventilação estão obstruídas? - O filtro está sujo? - As portas e janelas estão fechadas? - A velocidade do ventilador está definida para uma velocidade baixa?
- Existe alguma fonte de aquecimento no compartimento?
O comando sem-fios não funciona. - Por vezes, as alterações anómalas das funções levam a que o controlo remoto não funcione. Neste caso, deverá desligar o aparelho da tomada e depois voltar a ligá-lo.
- O comando está dentro da distância necessária para o seu bom funcionamento? Existe algum obstáculo entre o comando e o receptor? Verifique se as pilhas do comando estão a funcionar. Caso não estejam, substitua-as.
- Certifique-se de que o comando não está danificado.
Existe uma fuga de água para o compartimento. - A humidade do ar é elevada.
- A água condensada transbordou.
- A ponta de ligação do tubo de drenagem está solta
Existe uma fuga de água na unidade exterior. - Quando o equipamento está a funcionar no modo COOL (arrefecimento), o tubo e a ponta de ligação do tubo estarão condensados devido ao arrefecimento da água.
- Quando o equipamento está a funcionar no modo Auto-descongelação, o gelo derretido poderá escorrer da unidade.
- Quando o equipamento está a funcionar no modo HEAT (aquecimento), pinga água da unidade externa, devido à condensação.
A unidade interior emite um ruído. - O som da ventilador ou o relé do compressor está a ligar ou a desligar.
- Quando se inicia ou termina o ciclo de descongelamento, ouve-se um ruído devido à estabilização de pressões do fluído refrigerante.
- 17 -
Localização e Resolução de problemas
Problema Respostas e Soluções
A unidade interior não ventila. - No modo HEAT (aquecimento), quando a temperatura da unidade interior estiver muito baixa, o aparelho deixará de ventilar (durante 2 minutos) para não arrefecer o ar.
- No modo HEAT (aquecimento), quando a temperatura exterior é baixa ou existe humidade elevada, poderá formar-se condensação na unidade exterior. O equipamento irá automaticamente proceder ao descongelamento. Nessa altura, o equipamento no interior deixará de ventilar ar durante 3 – 12 minutos.
Durante o descongelamento poderá escorrer água da unidade ou formar-se vapor de água.
- No modo de desumidificação, por vezes o ventilador interior pára, a fim de evitar que a água condensada se evapore novamente, impedindo que a temperatura suba.
Humidade na grelha de ventilação exterior. - Se o equipamento estiver a funcionar num ambiente com muita humidade, durante um longo período de tempo, a humidade irá condensar-se na grelha da saída de ar e a água irá pingar.
Parar imediatamente todas as operações e desligar o equipamento.Contacte o serviço pós venda nas seguintes situações.
- Ruído excessivo quando o aparelho está em funcionamento.
- Aparecimento de mau odor quando o aparelho está a funcionar.
- Existe uma fuga de água para o compartimento. Desligue o aparelho.
- O dispositivo de segurança intervém frequentemente
- Água ou qualquer outro líquido ou objecto entra no aparelho.
- Existe um sobreaquecimento anormal no cabo eléctrico ou na tomada.
- 18 -
Informações sobre a instalação
Informação importante
Informação básica de instalação
A instalação num dos seguintes locais poderá causar problemas de funcionamento. Se não existirem alternativas, contacte uma agente autorizado: - Locais com fontes de calor, vapores, gases inflamáveis ou em locais onde há manipulação de produtos voláteis. - Locais onde existam ondas de altas frequências, geradas por equipamento rádio, equipamento de soldadura e equipamento médico. - Locais com elevadas taxas de salinidade, nomeadamente junto ao mar. - Locais onde exista gás sulfurado, nomeadamente junto de nascentes de águas quente. - Outros locais com circunstâncias específicas.
Escolha do Local para a Instalação da Unidade Interior
1. As grelhas de entrada e saída de ar não devem estar obstruídas. Certifique-se de que o ar pode circular através do compartimento inteiro. 2. Seleccione um local onde a água condensada possa ser facilmente removida e que permita uma ligação fácil à unidade exterior. 3. Escolha um local em que as crianças não tenham acesso. 4. Seleccione um local que reúna as condições necessárias para suportar o peso e a vibração do equipamento e que não amplifique o ruído. 5. Certifique-se de que existe espaço suficiente para que se possa proceder à manutenção de rotina. O equipamento deve ficar instalado a uma altura de 250cm ou mais do chão. 6. Escolha um local com uma distância mínima de um metro da televisão ou de outros aparelhos eléctricos. 7. Escolha um local onde o filtro de ar possa ser facilmente removido. 8. Certifique-se de que a instalação da unidade interior cumpra com os requisitos do diagrama de instalação. 9. Não utilize o equipamento nas imediações de uma lavandaria, banheira, chuveiro ou piscina.
Escolha do Local para a Instalação da Unidade Exterior
1. Escolha um local onde o ruído e o ar expelido pelo equipamento não perturbem vizinhos, animais ou plantas. 2. Escolha um local com a ventilação adequada ao bom funcionamento do aparelho. 3. Escolha um local onde não existam objectos que possam obstruir as saídas e entradas de ar. 4. O local deverá ser capaz de suportar o peso e as vibrações do equipamento e permitir a instalação segura do aparelho. 5. Seleccione um local seco, mas não exponha o equipamento à luz directa ou ventos fortes. 6. Certifique-se de que a dimensão da unidade exterior está de acordo com o diagrama de instalação, permitindo a sua manutenção e reparação. 7. A diferença entre a altura da unidade interior e exterior deve ser de 5m. O comprimento máximo da tubagem é de 10 m. 8. Escolha um local fora do alcance das crianças. 9. Escolha um local onde o equipamento não obstrua a passagem, nem interfira com a estética da cidade.
- 19 -
P
1. A instalação do equipamento deverá ser feita por um técnico qualificado de acordo com a
legislação existente e que siga as instruções deste manual.
2. Em caso de dúvida sobre a instalação do equipamento, por favor contacte o apoio técnico da
3. Ao remover o equipamento para outro local, primeiro contacte um posto de assistência técnica
local.
Vulcano.
Informações sobre a instalação
Condições de Segurança para Equipamentos Eléctricos
1. Certifique-se de que a fonte de alimentação tem a tensão nominal apropriada e um circuito CA exclusivo. O diâmetro do cabo de alimentação deve ser adequado. 2. Não puxe nem force o cabo de alimentação. 3. O cabo deverá estar ligado à terra e a um dispositivo terra equipotencial. A instalação deverá ser feita por um técnico qualificado. O disjuntor eléctrico de protecção a utilizar deve ter a função de corte magnético e corte térmico para proteger o equipamento de um curto-circuito e de sobrecargas. 4. A distância mínima entre o equipamento e uma superfície inflamável é de 1,5m. 5. O equipamento deverá ser instalado de acordo com os requisitos de instalações eléctricas do país. 6. Deverá existir um interruptor de separação de pólos com uma distância entre cada pólo de pelo menos 3mm. Todos os pólos deverão ser ligados com fio condutor fixo.
Nota: - Certifique-se de que o cabo de protecção esteja devidamente ligado à terra e que a tomada está correctamente ligada. A ligação deverá estar correctamente feita e não deve haver um curto-circuito no diagrama. - Um erro de ligação pode originar um incêndio.
Requisitos para a ligação à terra
1. O ar condicionado é um electrodoméstico de tipo 1. Por essa razão, deve efectuar uma medição fiável da ligação à terra. 2. O fio bicolor amarelo-verde no ar-condicionado é um fio condutor para protecção e não pode ser utilizado para outro fim. Não pode ser removido, pois existe o risco de electrocussão. 3. A resistência da terra deverá estar de acordo com os Regulamentos do país. 4. A potência de utilização deverá ter a ligação a um terminal de terra apropriado. O fio-de-terra não deve ser ligado nos seguintes locais:
(1) Tubo de água (2) Tubo de gás (3) Tubo de esgoto
(4) Outros locais considerados inadequados por um profissional qualificado.
5. O modelo e os valores de potência para os fusíveis devem estar de acordo com o diagrama na cobertura do fusível ou do painel PCB
- 20 -
- 21 -
P
Distância ao tecto
Distância à parede
Distância à parede
Dimensões do espaço necessário para uma
instalação correcta do aparelho, incluindo as
distâncias mínimas permitidas para estruturas
adjacentes.
Distância ao chao
Lado da saida de ar
Distância a obstrucção
Distância à parede
Distância à parede
Lado da entrada de ar
Lado da saida de ar
15 cm
mínimo
300 cmmínimo
250cm
mínimo
15 cm mínimo15 cm mínimo
50 c
m m
ínim
o
50 cm mínimo
30 cm mínimo30 cm
mínim
o
200 cm m
ínimo
Diagrama de instalação
Diagrama de instalação
Instalação da unidade interior
Instalação do painel traseiro 1. Instalar sempre o painel traseiro na posição horizontal. Devido à existência de um tabuleiro de água para o escoamento de águas bidireccional, a saída do tabuleiro de água deverá ser ajustado levemente para baixo no momento da instalação. Isto é feito colocando o tabuleiro de água no centro do círculo. O ângulo entre o evaporador e o nível deverá ser 0 ou mais, o que permite um escoamento adequando das águas. 2. Certifique-se de que o painel traseiro foi devidamente afixado na parede de modo a aguentar o peso de um adulto de 60kg. O peso deverá estar distribuído de forma igual por cada parafuso.
Instalação da entrada do tubo
1. Faça o furo (Ø 55) para o tubo na parede com uma ligeira inclinação para baixo e para o exterior. 2. Insira a manga do tubo no furo para evitar que o tubo de ligação e os fios fiquem danificados ao passar pelo furo.
Instalação do tubo de escoamento de água 1. Para um bom escoamento de água, a mangueira de escoamento deverá ser colocada inclinada para baixo.
2. Não puxe nem dobre a mangueira de escoamento, nem coloque a ponta do tubo em água.
3. Ao passar a longa mangueira de escoamento para o interior, proteja-a com material isolante.
- 22 -
Fig. 5
Instalação da unidade interior
NOTA Ao proceder à ligação dos fios eléctricos, se o fio não for suficientemente comprido, contacte um agente autorizado para adquirir um cabo eléctrico apropriado. Não é permitido “shuntar” o fio.
- Os cabos eléctricos devem estar correctamente ligados. Uma má ligação pode causar anomalias bem como o mau funcionamento do equipamento. - Aperte bem os parafusos do terminal para evitar que estes se soltem. - Se o cabo-de-terra estiver mal ligado, existe perigo de electrocussão. - A cobertura do colector deve ficar bem fixa e o cabo de ligação deve ficar bem apertado. Se a instalação não estiver correctamente executada, poderá entrar pó e humidade ou então o terminal de ligação poderá ser afectado por forças exteriores e poderá causar um incêndio ou electrocussão.
Instalação da unidade interior - A tubagem pode ser conduzida pelo lado direito, pelo lado direito traseiro, esquerda, esquerda traseira. - Ao ligar a tubagem e fios do lado esquerdo ou direito da unidade interior, é necessário cortar a extensão chassis. (Ver Fig. 7) (1) Cortar a extensão 1 apenas ao ligar os fios; (2) Cortar as extensões 1 e 2 ao ligar os cabos e as tubagens. 2. Remover o tubo da estrutura, proteger os tubos dos cabos eléctricos e o tubo de água com fita e puxe-os através do furo. (Ver Fig. 8) 3. Pendure as peças de suporte da unidade interior nas anilhas superiores do painel traseiro e verifique se a estrutura é suficientemente robusta. (Ver Fig.9) 4. A altura do local de instalação escolhido deve ser de 2.5m ou mais do chão.
Instalação do tubo de ligação 1. Alinhar a ligação abocarada com a válvula relevante.
2. Aperte a porca de alargamento manualmente e depois aperte a porca com uma chave de porcas cilíndricas e dinamométrica, tendo em conta as seguintes referências:
Diámetro da porca sextavada Binário de aperto (N – m)
Ø 6 15 ~ 20 Ø 9,52 30 ~ 40 Ø 12 45 ~ 55 Ø16 60 ~ 65 Ø 19 70 ~ 75
NOTA: Ligue em primeiro lugar o tubo de ligação da unidade interior e só depois o da unidade exterior; tenha cuidado para não dobrar ou danificar o tubo de ligação; a porca de ligação não deve ser apertada com demasiada força, caso contrário pode causar fugas de refrigerante.
- 23 -
Instalação da unidade exterior
Escoamento da condensação da unidade exterior (apenas para arrefecimento)A condensação e o descongelamento da água que se formam durante o aquecimento da unidade interior podem ser devidamente escoados através de um tubo de escoamento. Método de instalação: colocar a ligação de escoamento num furo de Ø25 do chassis que foi instalado e depois ligar o tubo de escoamento ao bocal de escoamento para que a condensação e água descongelada possam ser devidamente escoados.
- 24 -
Chassis
Tubo de escoamento
Verificação da instalação e teste de funcionamento
Verificar a instalação
Itens a verificar Possível Anomalia
O equipamento foi devidamente fixado? O equipamento pode soltar-se, abanar ou emitir ruídos.
Foi realizado o teste de fugas de refrigerante? Pode causar arrefecimento (aquecimento) insuficiente.
O isolamento térmico é suficiente? Pode causar condensação e gotículas
O escoamento de águas está bem feito? Pode causar condensação e gotículas
A voltagem está adequada à tensão nominal marcada na chapa de características?
Pode causar mau funcionamento eléctrico ou danificar partes do equipamento.
O cabo eléctrico e a tubagem estão correctamente ligados e bem fixos?
Pode causar mau funcionamento eléctrico ou danificar uma parte do equipamento.
O equipamento está devidamente ligado à terra? Pode causar uma falha eléctrica e electrocussão.
O cabo de alimentação é aquele especificado para este efeito?
Pode causar mau funcionamento eléctrico ou danificar partes do equipamento.
As entradas e saídas foram tapadas? Pode causar arrefecimento (aquecimento) insuficiente.
Foi registado o comprimento da ligação dos tubos e capacidade de refrigeração?
A capacidade de refrigeração não está correcta.
Teste de funcionamento 1. Antes de testar o equipamento: (1) Não ligar antes da instalação estar concluída. (2) Os cabos eléctricos devem estar seguros e correctamente ligados. (3) Abra as válvulas de ligação aos tubos. (4) Todas as impurezas tais como detritos e desperdícios de fios devem ser removidos do equipamento.
2. Teste de funcionamento (1) Ligar e carregar na tecla ON/OFF no controlo remoto para colocar o aparelho em funcionamento. (2) Carregar na tecla MODE para seleccionar COOL (refrigeração), HEAT (aquecimento)
e FAN (ventilação) para verificar se o funcionamento é normal ou não.
- 25 -
Instalação, Manutenção e Limpeza de Filtros
Instruções de instalação
1. Abra o painel frontal no ângulo demonstrado na figura, segurando-o dos dois lados, conforme a direcção das setas. Depois puxe o filtro de ar para baixo para o remover. (Fig.a)
2. Coloque o filtro limpo (conforme a Fig. B). Se o filtro limpo não puder ser instalado, coloque-o no painel dianteiro (ver fig. C)
3. Monte o filtro de ar seguindo a direcção das setas conforme a Fig. d), e depois feche o painel.
Limpeza e manutenção
Remova o filtro sujo e volte a colocá-lo depois de o limpar, seguindo as instruções de instalação. O filtro prateado não pode ser limpo com água. Pode utilizar carvão activo, foto-catalisação, catalização de conversão de baixa temperatura (LTC), formol, catequina ou um filtro anti-ácaros, mas nunca escovas nem objectos duros. Seque o filtro à sombra ou ao sol depois de o limpar, mas não o esfregue.
Tempo útil de vida
- Um filtro limpo geralmente tem um tempo de vida útil de um ano, a funcionar em condições normais. No que diz respeito ao filtro prateado de iões, torna-se inútil quando fica preto ou verde.
- Esta informação suplementar é fornecida para as unidades que incluem um filtro limpo. Se os gráficos aqui apresentados forem diferentes do seu equipamento, prevalecerá este último. A quantidade de filtros disponíveis irá depender da capacidade de entrega.
- 26 –
Filtro limpo
Filtro de Ar
Filtro limpo
Fig. a
Fig. b
Fig. c
Fig. d
- 27 -
P
Nº Tipo de Erro
Método de display da unidade interior Método de display da unidade exterior
Códigosno
display
Indicador do display(durante la intermitência, 0,5 seg. em ON e 0,5 seg. em OFF)
O indicador tem 3 tipos de estado do display e durante aintermitência, 0,5 seg. em ON e 0,5 seg. em OFF
Indicador deoperação
Indicador de frio Indicador de calor Indicador amarelo Indicador vermelho Indicador verde
1 Protecção alta pressão no sistema E1Em OFF 3 segundos
e pisca uma vez
2 Protecção anti-gelo E2Em OFF 3 segundos
e pisca 2 vezesEm OFF 1seg.e pisca 3 vezes
3 Falha devida ao refrigerante E3Em OFF 1seg. e pisca 9 vezes
4Protecção do compressor por alta
temperatura de descargaE4
Em OFF 3 segundose pisca 4 vezes
Em OFF 1seg.e pisca 7 vezes
5 Protecção sobre-intensidade de corrente E5Em OFF 3 segundos
e pisca 5 vezesEm OFF 1seg.e pisca 7 vezes
6 Erro de comunicação E6Em OFF 3 segundos
e pisca 6 vezesSempre Em ON
7 Protecção alta temperatura e sobrecarga E8Em OFF 3 segundos
e pisca 8 vezesEm OFF 1seg.e pisca 6 vezes
8 Falha na EEPROM EEEm OFF 3seg.
e pisca 15 vezesEm OFF 1seg.
e pisca 11 vezes
9Limite/diminuição de frequência devido a
alta temperatura do módulo IPMEU
Em OFF 3seg.e pisca 6 vezes
Em OFF 3seg. e pisca 6 vezes
10 Incompatibilidade electrónica na U.I. C5Em OFF 3seg.
e pisca 15 vezes
11 Insuficiência de refrigerante FoEm OFF 3 segundos
e pisca uma vezEm OFF 3 segundos
e pisca uma vezEm OFF 1 seg.
e pisca 17 vezes
12Falha no sensor de temperatura ambienteinterior (interrompida ou em curto-circuito)
F1Em OFF 3 segundos
e pisca 1 vez
13Falha no sensor de temperatura
do tubo da unidade interior(interrompida ou em curto-circuito)
F2Em OFF 3 segs. e pisca 2 vezes
14Falha no sensor de temperatura
ambiente exterior(interrompida ou em curto-circuito)
F3Em OFF 3 segundos
e pisca 3 vezesEm OFF 1seg. e pisca 6 vezes
15Falha no sensor de temperatura do tubo daunidade exterior (interrompida ou em curto-
circuito)F4
Em OFF 3 segundose pisca 4 vezes
Em OFF 1seg. e pisca 5 vezes
16Falha no sensor de temperatura
descarga de compressor(interrompida ou em curto-circuito)
F5Em OFF 3 segundos
e pisca 5 vezesEm OFF 1seg. e pisca 7 vezes
17Limitação/redução na frequência
por sobrecargaF6
Em OFF 3 segundose pisca 6 vezes
Em OFF 1seg. e pisca 3 vezes
18Limitação/redução na frequência
por sobre-correnteF8
Em OFF 3seg. e pisca 8 vezes
Em OFF 1seg. e pisca 1 vez
19Limitação/redução na frequência por
temperatura de descarga do compressorF9
Em OFF 3 segundose pisca 9 vezes
Em OFF 1 seg. e pisca 2 vezes
20Limite/redução na frequência
por protecção anti-geloFH
Em OFF 3 segundose pisca 2 vezes
Em OFF 3 segundose pisca 2 vezes
Em OFF 1 segundo e pisca 4 vezes
21 Tensão no barramento DC muito alta PHEm OFF 3 segs. e pisca 11 vezes
Em OFF 1seg. e pisca 13 vezes
22 Tensão no barramento DC muito baixa PLEm OFF 3 segs. e pisca 21 vezes
Em OFF 1seg. e pisca 12 vezes
23 Frequência mínima do compressor P0Enquanto que pisca,Em ON 0,25 segs. e OFF 0,25 segs.
Enquanto que pisca,Em ON 0,25 segs. e OFF 0,25 segs.
24 Frequência nominal do compressor P1Enquanto que pisca,Em ON 0,25 segs. e OFF 0,25 segs.
Enquanto que pisca,Em ON 0,25 segs. e OFF 0,25 segs.
Códigos de erro
- 28 -
P
Nº Tipo de Erro
Método de display da unidade interior Método de display da unidade exterior
Códigosno
display
Indicador do display(durante la intermitência, 0,5 seg. em ON e 0,5 seg. em OFF)
O indicador tem 3 tipos de estado do display e durante aintermitência, 0,5 seg. em ON e 0,5 seg. em OFF
Indicador deoperação
Indicador de frio Indicador de calor Indicador amarelo Indicador vermelho Indicador verde
25 Frequência máxima do compressor P2Enquanto que pisca,Em ON 0,25 segs. e OFF 0,25 segs.
Enquanto que pisca,Em ON 0,25 segs. e OFF 0,25 segs.
26 Frequência intermédia do compressor P3Enquanto que pisca,Em ON 0,25 segs. e OFF 0,25 segs.
Enquanto que pisca,Em ON 0,25 segs. e OFF 0,25 segs.
27Protecção sobre-corrente na fase para o
compressorP5
Em OFF 3 segundose pisca 15 vezes
28 Falha na carga do condensador PUEm OFF 3 segs. e pisca 17 vezes
29Falha no módulos dos sensores de
temperaturaP7
Em OFF 3 segs. e pisca 18 vezes
30 Protecção de temperatura do módulo IPM P8Em OFF 3 segs. e pisca 19 vezes
31Diminuição de frequência devido à alta
temperatura em operação de aquecimentoH0
Em OFF 3 segs. e pisca 10 vezes
32 Protecção estática anti-pó H2Em OFF 3 segs. e pisca 2 vezes
33 Protecção de sobrecarga do compressor H3Em OFF 3 segs. e pisca 3 vezes
Em OFF 1 seg. e pisca 8 vezes
34 Anomalia no sistema H4Em OFF 3 segundos
e pisca 4 vezesEm OFF 1 seg. e pisca 6 vezes
35 Protecção módulo IPM H5Em OFF 3 segundos
e pisca 5 vezesEm OFF 1 seg. e pisca 4 vezes
36 Alta temperatura do módulo H5Em OFF 3 segundos
e pisca 5 vezesEm OFF 1 seg.
e pisca 10 vezes
37 Falha no ventilador da unidade interior H6Em OFF 3 segs. e pisca 11 vezes
38 Dessincronização do compressor H7Em OFF 3 segs. e pisca 7 vezes
39 Protecção PDC HCEm OFF 3 segs. e pisca 6 vezes
Em OFF 1 seg. e pisca 14 vezes
40Mau funcionamento do motor do ventilador
DC exteriorL3
Em OFF 3 segs. e pisca 23 vezes
Em OFF 1 seg. e pisca 14 vezes
41 Protecção de energia L9Em OFF 3 segs. e pisca 20 vezes
Em OFF 3 segs. e pisca 9 vezes
42 Unidade exterior e interior não compatíveis LPEm OFF 3 segs. e pisca 19 vezes
Em OFF 1 seg. e pisca 16 vezes
43 Falha no arranque LCEm OFF 3 segs. e pisca 11 vezes
44Mau funcionamento
do circuito de detecção de corrente de fase para compressor
U1Em OFF 3 segundos
e pisca 13 vezes
45Mau funcionamento por perda voltagem
do condutor de electricidade DCU3
Em OFF 3 segundose pisca 20 vezes
46Mau funcionamento da detecção de corrente em ambas unidades
U5Em OFF 3 segundos
e pisca 13 vezes
47Funcionamento anormal
da válvula de 4 vias.U7
Em OFF 3 segs. e pisca 20 vezes
48Mau funcionamento
do circuito detector de zerosU9
Em OFF 3 segs. e pisca 18 vezes
- 29 -
P
Modelo -- 2,6 kW / 9.000 Btu/h 3,5 kW / 12.000 Btu/h 5,3 kW / 18.000 Btu/h 6,5 kW / 24.000 Btu/h
Gama -- Prime Inverter E Prime Inverter E Prime Inverter E Prime Inverter E
Tipo de produto -- Mural Mural Mural Mural
Alimentação V~ 220-240 220-240 220-240 220-240
Frequência Hz 50 50 50 50
Fases -- 1 1 1 1
Capacidade total (frio) W 2600 3500 5275 6450
Capacidade mínima (frio) W 498 950 1260 1465
Capacidade máxima (frio) W 3200 4001 6594 7034
Capacidade total (calor) W 2750 3520 5275 6450
Capacidade mínima (calor) W 800 879 1114 1465
Capacidade máxima (calor) W 3517 4302 6800 7913
Consumo (frio) W 720 1100 1620 1940
Consumo (calor) W 720 1100 1600 1910
Corrente máxima A 6 7 12,25 12,5
SEER -- 6,4 6,4 5,6 5,81
Classificação energética A++ A++ A+ A+
SCOP -- 4,00 3,80 3,80 3,81
Classificação energética A+ A A A
Caudal de ar (turbo) m3/h 650 650 850 1000
Caudal de ar (velocidade máxima) m3/h 500 500 780 750
Caudal de ar (velocidade média) m3/h 400 400 740 520
Caudal de ar (velocidade mínima) m3/h 300 300 300 350
Capacidade de desumidificação L/h 0,80 1,40 1,80 2,00
Tipo de ventilador unidade interior -- Tangencial Tangencial Tangencial Tangencial
Corrente do fusível A 3,15 3,15 3,15 3,15
Campo de regulação de temperatura °C 16~30 16~30 16~30 16~30
Pressão sonora unidade interior (turbo) dB (A) 41 45 46 49
Pressão sonora unidade interior (velocidade máxima) dB (A) 39 42 42 45
Pressão sonora unidade interior (velocidade média) dB (A) 36 39 37 41
Pressão sonora unidade interior (velocidade mínima) dB (A) 33 36 33 37
Potência sonora unidade interior (turbo) dB (A) 53 55 57 65
Potência sonora unidade interior (velocidade máxima) dB (A) 49 52 53 58
Potência sonora unidade interior (velocidade média) dB (A) 44 49 38 54
Potência sonora unidade interior (velocidade mínima) dB (A) 38 46 44 50
Dimensões unidade interior (L) mm 845 845 945 1018
Dimensões unidade interior (A) mm 275 275 298 315
Dimensões unidade interior (P) mm 180 180 208 223
Peso Neto unidad interior kg 10,0 10,0 13,0 15,5
Peso Bruto unidade interior kg 13,0 13,0 17,0 20,5
Tipo de compressor -- Rotativo Rotativo Rotativo Rotativo
Tipo de ventilador unidade exterior -- Axial Axial Axial Axial
Caudal de ar do ventilador exterior m3/h 1600 1800 3200 2400
Limites de temperatura (frio) °C 18-43 18-43 18-43 18-43
Limites de temperatura (calor) °C -7-24 -7-24 -7-24 -7-24
Isolamento -- I I I I
Protecção -- IP24 IP24 IP24 IP24
Pressão sonora unidade exterior dB (A) 55 58 55 58
Potência sonora unidade exterior dB (A) 60 63 65 70
Dimensões unidade exterior (L) mm 776 848 955 980
Dimensões unidade exterior (A) mm 540 540 700 790
Dimensões unidade exterior (P) mm 320 320 396 427
Peso Neto unidade exterior kg 30,0 33,0 48,0 68,0
Peso Bruto unidade exterior kg 32,0 35,0 53,0 73,0
Tipo de refrigerante -- R410A R410A R410A R410A
Carga de refrigerante kg 0,85 1,15 1,30 2,00
Distância máxima para carga standard m 5 5 5 5
Carga adicional de gás g/m 50 50 50 50
Diâmetro tubo de líquido mm 6 6 6 6
Diâmetro tubo de gás mm 9.52 9.52 12 16
Máxima altura m 10 10 10 10
Máxima distância m 20 20 20 25
Datos técnicos
2.6, 3.5, 5.3 e 6.5 kW (unidade exterior)
Vácuo e Verificação de Fugas
P
Proceder como se descreve:
• Com as válvulas de serviço totalmente fechadas (tal como vêm de origem), ligar a mangueirade baixa pressão do analisador (Azul) à válvula de carga.
• Ligar a mangueira de carga do analisador (Amarela) à bomba de vácuo.
• Ligar a bomba de vácuo e abrir a válvula de baixa (Lo) do analisador. O ponteiro domanómetro de baixa se deslocará logo para um valor abaixo de 0. Manter a bomba emfuncionamento durante pelo menos 30 minutos. Se ao fim deste período, o manómetro nãoindicar -0,76 bar, rever a instalação, pois poderá existir uma fuga.
• Fechar a válvula de baixa (Lo) do analisador e desligar a bomba, respeitando sempre aordem: fechar a válvula Lo e desligar o compressor! Efectuar um teste de fugas com azoto;Caso não seja detectada nenhuma fuga, remover o azoto e voltar a efectuar vácuo, tal comodescrito anteriormente.
• Abrir totalmente as válvulas de serviço com uma chave Allen, para permitir a passagem deR410A da unidade exterior para toda a instalação.
• Ligar a máquina e verificar se a pressão de trabalho é a correcta.
• Retirar a mangueira de baixa e colocar a tampa na válvula de carga da unidade exterior,garantindo que não se escapa fluido refrigerante..
• O vácuo é um dos processos fundamentais em qualquer tipo de instalação de arcondicionado. Realizando um bom vácuo da instalação, conseguimos garantir que ainstalação fica isenta de elementos que possam comprometer o funcionamento do sistema eaté mesmo que o possam contaminar.
• O tempo de vácuo depende da distância dos tubos, no entanto, podemos dizer que um bomvácuo deve ser realizado durante pelo menos 30 minutos.
- 31 -
Garantia dos produtos da marca Vulcano
1. Designação social e morada do Importador
; NIF 500666474; Estrada Nacional nº 16, Km 3,7, 3800-533 Cacia
Esta garantia não limita os direitos de garantia do Comprador procedentes de contrato de compra e venda nem os seus direitos legais, nomeadamente os resultantes do Decreto-Lei n.º 67/2003 de 8 de Abril, que regula certos aspectos na venda de bens de consumo e das garantias a elas relativas.
2. Identificação do Produto sobre o qual recai a garantia
Para identificação do produto objecto das condições de garantia, deve incluir os dados relacionados com o aparéelo na respectiva factura.
3. Condições de garantia dos Produtos Vulcano
3.1 O Importador responde perante o Comprador do Produto, pela falta de conformidade do mesmo com o respectivo contrato de compra e venda, durante um prazo de dois anos (período de garantia) a contar da data de entrega do bem.
3.2 Para exercer os seus direitos, o consumidor deve denunciar ao vendedor a falta de conformidade do Produto num prazo de dois meses a contar da data em que a tenha detectado.
3.3 Durante o período de garantia as intervenções no Produto serão exclusivamente realizadas pelos Serviços Técnicos Oficiais da Marca. Todos os serviços prestados no âmbito da presente garantia, serão realizados de segunda a sextafeira, dentro do horário e calendário laboral legalmente estabelecidos em cada região do país.
3.4 Todos os pedidos de assistência deverão ser apresentados aos nossos serviços centrais de assistência técnica pelo número de telefone 808 275 325. O Comprador no momento da realização da assistência técnica ao Produto, deverá apresentar como documento comprovativo da garantia do Produto, a factura ou outro documento relativo à compra do Produto do qual conste a identificação do Produto objecto da presente garantia e a data de compra do mesmo.
Em alternativa, e de modo a validar a garantia do Produto poderão ser utilizados os seguintes documentos: contrato de abastecimento de gás em novas instalações; e no caso de instalações já existentes, cópia do termo de responsabilidade emitido pela entidade responsável pela montagem do aparelho.
3.5 O Produto destinado a uso doméstico terá que ser instalado de acordo com a regulamentação vigente e de acordo com o descrito no Manual de instalação e utilização. Uma instalação incorrecta dos Produtos por parte do Consumidor ou que não cumpra com o normativo legal sobre esta matéria, não dará lugar à aplicação da presente garantia, sendo necessária a correcção da instalação, e rectificação dos defeitos e dos danos causados ao Produto, com vista a aplicação das condições de garantia descritas neste documento. Sempre que um nosso Produto seja instalado no exterior, este deverá ser protegido contra efeitos meteorológicos, nomeadamente chuva, ventos e temperaturas abaixo dos 0°C. Nestes casos, será preciso a protecção do aparelho mediante um armário ou caixa protectoradevidamente ventilada. Os aparelhos a gás, terão que ser instalados com conduta de evacuação e acessórios de protecção contra ventos na extremidade final das condutas de evacuação.
3.6 Uma intervenção em garantia não renova o período de garantia do Produto.
3.7 Esta garantia é válida para os Produtos e equipamentos da marca Vulcano que tenham sido adquiridos e instalados em Portugal.
4. Circunstâncias que excluem a aplicação da presente garantia
A prestação de serviços em garantia não é válida (ficando a cargo do Utente o custo total da intervenção) nos seguintes casos:
4.1 O Produto Vulcano, é parte integrante de um sistema de aquecimento e/ou de água quente sanitária, mas a suagarantia não abrange deficiências de componentes externos ao produto que possam afectar o seu correcto funcionamento.
Bosch Termotecnologia SA
P
- 32 -
4.2 Os Produtos cujo funcionamento tenham sido afectados por falhas ou deficiências de componentes externos (acessórios da instalação de gás, elementos de aquecimento, condutas de evacuação de gases, etc.).
4.3 Os defeitos provocados pelo uso de acessórios ou de peças de substituição que não sejam as determinadas pelo fabricante.
4.4 Os defeitos que provenham do incumprimento das instruções de instalação, utilização e funcionamento ou de aplicações não conformes com o uso a que se destina o Produto, ou ainda de factores climáticos anormais, de condições estranhas de funcionamento, de sobrecarga ou de uma manutenção ou limpeza realizados inadequadamente.
4.5 Os Produtos que tenham sido modificados ou manipulados por pessoas alheias aos Serviços Técnicos Oficiais da marca e consequentemente sem autorização explícita do fabricante.
4.6 As avarias produzidas por agentes externos (roedores, aves, aranhas, etc.), fenómenos atmosféricos e/ou geológicos (geadas, trovoadas, chuvas, etc.), assim como as derivadas de tensão, actos de vandalismo, confrontos urbanos e conflitos armados de qualquer tipo.
Nota: O Consumidor deverá verificar que o Produto foi instalado conforme a regulamentação vigente.
4.7 Os Produtos, as peças ou componentes danificados no transporte ou instalação.
4.8 As operações de limpeza realizadas ao aparelho ou componentes do mesmo, motivadas por concentrações no ambiente de gorduras ou outras circunstâncias do local onde está instalado.
4.9 O custo da desmontagem de móveis, armários ou outros elementos que impeçam o livre acesso ao Produto (se o Produto for instalado no interior de um móvel, deve respeitar as dimensões e características indicadas no manual de instalação e utilização que acompanha o aparelho).
4.10 Serviços de informação ao domicilio, sobre utilização do seu sistema de aquecimento ou elementos de regulação e controlo, tais como: termostatos, programadores etc.
5. O Importador corrigirá sem nenhum encargo para o Consumidor, os defeitos cobertos pela garantia, mediante a reparação do Produto ou pela sua substituição. Os Produtos, os equipamentos ou peças substituídas passarão a ser propriedade do Importador.
6. Sem prejuízo do que resulta do legalmente estabelecido, a responsabilidade do Importador, em matéria de garantia, limita-se ao estabelecido nas presentes condições de garantia.
7. Esta garantia é válida para os Produtos e equipamentos da marca Vulcano que tenham sido adquiridos e instalados em Portugal.
Bosch Termotecnologia SA
P
33
66129912697