Upload
others
View
9
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Simrad ES18Transductor Split beam
www.simrad.comTECNOLOGÍA PARA UNA PESCA SOSTENIBLE
Manual de instalación
466219/BJulio 2020 © Kongsberg Maritime AS
Simrad ES18Transductor split beam
Manual de Instalación
El propósito de este manual es ofrecer la información, procedimientosy los dibujos básicos necesarios para la instalación física del sistemaSimrad ES18. El manual también ofrece las descripciones e ilustracionesrelevantes para explicar los principios básicos de ubicación yconsideraciones sobre el ruido.
Nota
El astillero debe suministrar todos los dibujos de instalación necesarios.De ser necesario, los documentos suministrados por el astillero parala instalación física del sistema ES18 se deben aprobar por el registronacional del barco y la autoridad marítima correspondiente y/o lasociedad de clasificación. El armador y astillero a cargo de la instalaciónson responsables de obtener y abonar dicha aprobación.
• Acerca de este manual, página 5• Introducción, página 7• Manejo y mantenimiento del transductor, página 14• Instalar el transductor, página 22• Esquema de cableado e interconexiones, página 38• Principios de instalación del Transductor, página 48• Dónde instalar el transductor, página 65• Archivo de dibujos, página 73
Kongsberg Maritime ASwww.kongsberg.com
Información del documento• Producto: Simrad ES18• Documento: Manual de Instalación• Referencia del documento: 466219• Revisión: B• Fecha de emisión: 30 Julio 2020
CopyrightLa información contenida en este documento es propiedad íntegra de Kongsberg Maritime AS. Prohibida lacopia o reproducción total o parcial en cualquier forma o medio así como la comunicación de la informaciónaquí contenida a terceras partes sin el consentimiento previo escrito de Kongsberg Maritime AS.
AdvertenciaEl equipo al que este manual está destinado debe utilizarse sólo para el propósito para el que ha sidodiseñado. Un uso o mantenimiento inadecuados pueden provocar daños en el equipo o al personal. Debeesta familiarizado con los contenidos de los correspondientes manuales antes de intentar instalar, operar,mantener o trabajar de cualquier otra manera con el equipo.
Kongsberg Maritime declina cualquier responsabilidad del daño causado por una instalación, usoo mantenimiento incorrectos.
Aviso legalKongsberg Maritime AS se empeña por asegurar que toda la información en este documento contenida escorrecta y fiable, pero no acepta responsabilidades por cualquier error u omisión.
Información de soporteSi necesita algún servicio de mantenimiento o reparación, contacte con su distribuidor local. También puedecontactar con nosotros en la siguiente dirección: [email protected]. Si necesita informaciónsobre otros productos, visite https: //www.simrad.com. En esta página web también encontrará un listado denuestros distribuidores.
mailto:[email protected]: //www.simrad.com
466219/B 3
Tabla de contenidos
ACERCA DE ESTE MANUAL ...........................................................5INTRODUCCIÓN ..........................................................................7Simrad ES18 ........................................................................................................................... 8Proposals for the collection of multifrequency acoustic data (Propuestas para la
recopilación de datos acústicos de multifrecuencia) .......................................................... 8Información de pedido ............................................................................................................ 9Especificaciones físicas y ambientales.................................................................................. 10Información de soporte ..........................................................................................................11MANEJO Y MANTENIMIENTO DEL TRANSDUCTOR...................... 14Normas para el manejo del transductor ................................................................................ 15Pinturas anti-fouling aprobadas ............................................................................................ 16Revisar y limpiar la superficie del transductor ..................................................................... 18Pintar la superficie del transductor........................................................................................ 20INSTALAR EL TRANSDUCTOR..................................................... 22Resumen de la instalación..................................................................................................... 23Diseñar, fabricar y montar el hardware de instalación.......................................................... 25Instalar el pasacables............................................................................................................. 26Diseñar, fabricar y montar el conducto de acero .................................................................. 28Desembalar el transductor de su caja de transporte .............................................................. 30Instalar el cable del transductor ............................................................................................ 31Montar el transductor............................................................................................................ 34Pintar la superficie del transductor........................................................................................ 35ESQUEMA DE CABLEADO E INTERCONEXIONES ......................... 38Conectar el cable del transductor al transceptor ................................................................... 39ES18 Conectar a un conector Amphenol de 12 pines........................................................... 40Conector Amphenol de 12 pines .......................................................................................... 43Conectar el transductor a los otros transceptores.................................................................. 44Empalmar el cable del transductor........................................................................................ 45
Empalmar el cable mediante una caja de conexiones anclada .................................... 46Empalmar el cable mediante una caja de conexiones aislada de la masa del
barco ....................................................................................................................... 47PRINCIPIOS DE INSTALACIÓN DEL TRANSDUCTOR................... 48Instalación del transductor en una barquilla ......................................................................... 49Instalación del transductor en una caja de quilla .................................................................. 52
Manual de Instalación
4 466219/B
Instalación del transductor en un tanque de acero empotrado .............................................. 53Instalación del transductor usando un tanque "Arctic" con ventana acústica....................... 55Instalación del transductor dentro del casco ......................................................................... 56Instalación del transductor usando la quilla de bajo perfil.................................................... 58Instalar el transductor con una unidad de casco.................................................................... 60Emplear un ángulo de inclinación adecuado ........................................................................ 61Utilizar fresadores de rosca autoblocantes............................................................................ 62DÓNDE INSTALAR EL TRANSDUCTOR ........................................ 65Introducción a la ubicación del transductor .......................................................................... 66Monte el transductor lo más profundo posible ..................................................................... 66Evite objetos prominentes cerca del transductor .................................................................. 67Monte el transductor en la parte delantera del casco para minimizar los efectos de la
capa límite de flujo del agua............................................................................................. 68Mantenga el transductor lejos de las hélices......................................................................... 69Monte el transductor a una distancia segura de la(s) tobera(s) de proa ................................ 69Resumen y recomendaciones generales................................................................................ 71ARCHIVO DE DIBUJOS............................................................... 73Acerca de los dibujos en el archivo de dibujos..................................................................... 74107783 Dimensiones ES18................................................................................................... 75088815 Disposición de montaje ES18 .................................................................................. 77088814 Anillo de montaje ES18........................................................................................... 80088759 Procedimiento de montaje ES18.............................................................................. 82
Simrad ES18
466219/B 5
Acerca de este manual
El propósito de este manual es presentar las descripciones y los dibujos necesarios para lainstalación del Transductor split beam Simrad ES18.
Público objetivo
El manual se dirige a personal técnico, como trabajadores de astillero, electricistas,ingenieros o arquitectos navales. Entendemos que comprende los principios generales delos equipos electrónicos marinos. También debe estar familiarizado con la instalación deproductos electrónicos y mecánicos. Se espera que tenga ciertas habilidades mecánicas yesté familiarizado con el manejo de equipos electrónicos.
Instrucciones y dibujos de instalación
La información de este documento solo se debe considerar como pautas generales yrecomendaciones. El astillero debe diseñar y fabricar el hardware de instalación paraajustarse a cada transductor del barco.
Nota
El astillero debe suministrar todos los dibujos de diseño e instalación así como losestándares de trabajo y los procedimientos de montaje.
De ser necesario, los documentos suministrados por el astillero para la instalación física delsistema ES18 se deben aprobar por el registro nacional del barco y la autoridad marítimacorrespondiente y/o la sociedad de clasificación. Dicha aprobación se debe obtener antesde empezar la instalación. El armador y astillero a cargo de la instalación son responsablesde obtener y abonar dicha aprobación.
Kongsberg Maritime AS no se hace responsable de cualquier daño causado al sistema,barco o personal debido a la incorrecta instalación o mantenimiento del equipo así como delas instrucciones, procedimientos o dibujos no preparados por nosotros. Las dimensionesexternas del transductor ES18 y los artículos relevantes para su instalación se puedenencontrar en el capítulo Archivo de dibujos en este manual.
Acerca de este manual
6 466219/B
Los manuales para el usuario y los dibujos originales (normalmente en formato AutoCad) sepueden descargar de nuestra página web.• https://www.simrad.com
Marcas registradas
Observe las marcas registradas que se aplican.
Windows® es una marca registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otrospaíses.
Simrad®, SIMRAD® y el logo de Simrad® son marcas registradas o propiedad de KongsbergMaritime AS en Noruega y otros países.
Simrad ES18 Manual de Instalación
https://www.kongsberg.com/td
466219/B 7
Introducción
TemasSimrad ES18, página 8
Proposals for the collection of multifrequency acoustic data (Propuestas para la recopilaciónde datos acústicos de multifrecuencia), página 8
Información de pedido, página 9
Especificaciones físicas y ambientales, página 10
Información de soporte, página 11
Introducción
8 466219/B
Simrad ES18El sistema Simrad ES18 es un transductor split beam (haz dividido) diseñado paraaplicaciones de pesca y de ciencia subacuática. El ancho de haz es de 11 grados en unafrecuencia operativa nominal de 18 kHz. El transductor utiliza 44 elementos "tonpilz"organizados en cuatro sectores separados.
Debido a su baja frecuencia, el sistemaSimrad ES18 es ideal para mediciones enaguas profundas. El alcance máximo es deaproximadamente 7000 metros.
El transductor normalmente se monta a ras dela placa del casco o de la parte inferior de unabarquilla. Se utiliza una abrazadera para fijarel cuerpo del transductor al anillo de montaje.El anillo de montaje va soldado a la chapa delcasco.
El transductor también se puede empotrar de lamisma manera en la parte inferior de una barquilla o una quilla de bajo perfil.
El cable del transductor penetra el casco por medio de un pasacables. Este pasacablesconsiste en un casquillo, arandelas, una junta de goma y una tuerca de apriete.
Temas relacionadosIntroducción, página 7Información de pedido, página 9Especificaciones físicas y ambientales, página 10Instalar el transductor, página 22
Proposals for the collection of multifrequencyacoustic data (Propuestas para la recopilaciónde datos acústicos de multifrecuencia)Este es el título de un artículo científico publicado por el ICES (CIEM, Consejo Internacionalpara la Exploración del Mar) Los autores son Rolf J. Korneliussen, Noel Diner, Egil Ona,Laurent Berger y Paul G. Fernandes.
El artículo analiza los principios básicos relacionados con la recopilación de datos acústicosde multifrecuencia.
Simrad ES18 Manual de Instalación
466219/B 9
El uso de varios transductores de distintas frecuencias es habitual a bordo de buquesde investigación y barcos de pesca, por lo que a menudo se recogen datos demultifrecuencia. Para que estos datos puedan combinarse de manera apropiada, suscaracterísticas físicas y espaciales desde cada frecuencia deben ser lo más similaresposible. Le detallamos los requisitos que se consideran necesarios para recoger datosde multifrecuencia de manera apropiada.
Korneliussen, R. J., Diner, N., Ona, E., Berger, L., and Fernandes, P. G. 2008.Proposals for the collection of multifrequency acoustic data. – ICES Journal of MarineScience, 65: 982–994.
Este artículo puede resultarle interesante y útil para la instalación y el uso del sistema ES18.• Haga clic para abrir el artículo
Temas relacionadosIntroducción, página 7
Información de pedidoPara pedir el sistema ES18 o cualquiera de sus artículos opcionales, contacte con sudistribuidor local. En caso de no tener un distribuidor habitual, en nuestra página webencontrará un listado de distribuidores y representantes. Su distribuidor también podráayudarle con un presupuesto detallado que incluye precio e información sobre la entrega.
Transductor
Artículo Número de pieza En la caja
ES18 KSV-088694 TransductorCasquilloPasacables (arandela, junta de goma y tuercainsertadas en el cable)Hardware de montajeDocumentación
Artículos opcionales
Estos artículos opcionales están disponibles para la instalación. Los artículos se puedenfabricar localmente, o encargarse a Kongsberg Maritime. Los artículos no forman parte delsuministro del sistema ES18 y se deben pedir por separado. Se incluye el número de pedidodel cable en caso de que el cable original suministrado para el transductor sea demasiadocorto.
Introducción
https://academic.oup.com/icesjms/article/65/6/982/599852
10 466219/B
Artículo Número de pieza En la caja
Anillo de montaje 499-088814 Anillo de montaje
Cable del transductor 382189 Cable del transductor
Ensamblaje tanque ártico 499-109506 Tanque ÁrticoPasacablesEjeVentana acústicaAbrazaderaHardware de montaje
Tanque de acero 599-110090 Tanque de acero
Temas relacionadosIntroducción, página 7
Especificaciones físicas y ambientalesEstas especificaciones físicas y ambientales son importantes para el manejo, almacenajee instalación.
Nota
Estamos trabajamos continuamente para mejorar la calidad y el rendimiento de nuestrosproductos. Las especificaciones técnicas pueden modificarse sin previo aviso.
Peso y dimensiones• Dimensiones físicas
– Diámetro: 625 mm– Altura: 130 mm (Cuerpo)– Altura total: 175 mm
• Peso (En aire): 85 kg
Especificaciones del cable• Longitud del cable: 20 m• Radio de curvatura
– Estático: 100 mm (Teórica)– Dinámico: 185 mm (Teórica)
Simrad ES18 Manual de Instalación
466219/B 11
Condiciones ambientales• Temperatura de almacenamiento
– Máximo: +60 C– Mínimo: -20 C
• Temperatura operativa– Máximo: +40 C– Mínimo: -5 C
Temas relacionadosIntroducción, página 7Archivo de dibujos, página 73
Información de soporteSi necesita soporte técnico para su sistema Simrad ES18 debe contactar con su distribuidorlocal o con uno de nuestros departamentos de soporte. En nuestra página web encontrará unlistado de oficinas y distribuidores. También puede contactar con nuestra oficina principalen Noruega.
Noruega (oficina principal)• Nombre de la empresa: Kongsberg Maritime AS / Simrad• Dirección: Strandpromenaden 50, N3190 Horten, Noruega• Teléfono: +47 33 03 40 00• Fax: +47 33 04 29 87• Página web: https://www.simrad.no• Dirección de correo electrónico: [email protected]
España• Nombre de la empresa: Simrad Spain S.L.U• Dirección: Partida Atalayes 20, 03570 Villajoyosa, España• Teléfono: +34 966 810 149• Fax: +34 966 852 304• Página web: http://www.simrad.es• Dirección de correo electrónico: [email protected]
Introducción
https://www.simrad.nomailto:[email protected]://www.simrad.esmailto:[email protected]
12 466219/B
Francia• Nombre de la empresa: Simrad France• Dirección: 5 rue de Men Meur, 29730 Guilvinec, Francia• Teléfono: +33 298 582 388• Fax: +33 298 582 388• Página web: http://www.simrad.fr• Dirección de correo electrónico: [email protected]
USA• Nombre de la empresa: Kongsberg Underwater Technology Inc / Simrad Fisheries• Dirección: 19210 33rd Ave W, Suite A, Lynnwood, WA 98036, USA• Teléfono: +1 425 712 1136• Fax: +1 425 712 1193• Página web: https://www.simrad.com• Dirección de correo electrónico: [email protected]
Canadá• Nombre de la empresa: Kongsberg Mesotech Ltd.• Dirección: 1598 Kebet Way, Port Coquitlam, BC, V3C 5M5, Canadá• Teléfono: +1 604 464 8144• Fax: +1 604 941 5423• Página web: https://www.simrad.com• Dirección de correo electrónico: [email protected]
Malasia• Nombre de la empresa: Kongsberg Maritime Malaysia Sdn. Bhd• Dirección: Unit 27-5 SignatureOffices, TheBoulevard,MidValleyCity, Lingkaran Syed Putra, 59200Kuala Lumpur,Malasia• Teléfono: +65 6411 7488• Fax: +60 3 2201 3359• Página web: https://www.simrad.com• Dirección de correo electrónico: [email protected]
Simrad ES18 Manual de Instalación
http://www.simrad.frmailto:[email protected]://www.simrad.commailto:[email protected]://www.simrad.commailto:[email protected]://www.simrad.commailto:[email protected]
466219/B 13
Corea• Nombre de la empresa: Kongsberg Maritime Korea Ltd• Dirección: #1101 Harbor Tower, 113-1, Nampodong 6-Ga, Jung-Gu, Busan 600-046, Corea• Teléfono: +82 51 242 9933• Fax: +82 51 242 9934• Página web: https://www.simrad.com• Dirección de correo electrónico: [email protected]
China• Nombre de la empresa: Kongsberg Maritime China Ltd• Dirección: 555 Chuanqiao Road, China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone, 201206, China• Teléfono: +86 21 3127 9888• Fax: +86 21 3127 9555• Página web: https://www.simrad.com• Dirección de correo electrónico: [email protected]
Temas relacionadosIntroducción, página 7
Introducción
https://www.simrad.commailto:[email protected]://www.simrad.commailto:[email protected]
14 466219/B
Manejo y mantenimiento deltransductor
TemasNormas para el manejo del transductor, página 15
Pinturas anti-fouling aprobadas, página 16
Revisar y limpiar la superficie del transductor, página 18
Pintar la superficie del transductor, página 20
Simrad ES18 Manual de Instalación
466219/B 15
Normas para el manejo del transductorPara garantizar la vida útil del transductory la precisión de sus resultados, se debe manejarcorrectamente.
Un transductor debe manejarse siempre como un instrumento delicado. Cualquier acciónincorrecta en el manejo puede causar daños irreparables en el transductor. Observe lassiguientes normas de manejo del transductor:1 No active el transductor cuando esté fuera del agua.2 No maneje el transductor con brusquedad. Evitar impactos.3 No exponga el transductor a luz solar directa o a calor excesivo.4 No utilice agua a presión, chorro de arena, herramientas de metal o disolventes fuertes
para limpiar la superficie del transductor.5 No dañe la capa protectora externa en la cara del transductor.6 No levante el transductor por el cable.7 No pise el cable del transductor.8 No dañe el cable del transductor y evite la exposición a objetos afilados.
Protección para el transporte
Algunos transductores se entregan con una placa protectora que protege su cara duranteel transporte y la instalación. Deje esta placa el máximo tiempo posible, pero no olvideretirarla antes de que el barco salga al mar.
Limpiar y pintar la cara del transductor
Durante su uso normal, el transductor está sujeto a incrustaciones biológicas. Si estos restosmarinos son excesivos, reducirán el rendimiento del sistema ES18.
El transductor no se ha diseñado con ninguna protección contra las incrustaciones marinas.Siempre que se pueda (por ejemplo cuando el barco esté en dique seco), se debería limpiar lasuperficie del transductor de cualquier crecimiento marino.• Tenga cuidado para no cortar o dañar accidentalmente la cara del transductor.• Retire las incrustaciones biológicas con cuidado utilizando un cepillo plástico, jabón
sintético adecuado y agua dulce. El material biológico que esté adherido con más fuerzaen el sustrato se puede retirar usando con cuidado una pieza de madera.
• No utilice agua a presión, chorro de arena, herramientas de metal o disolventes fuertespara limpiar el transductor.
Manejo y mantenimiento del transductor
16 466219/B
Se puede aplicar una pintura anti-fouling a la superficie del transductor. Para minimizarlas consecuencias acústicas negativas, la capa de pintura anti-fouling debe ser lo más finaposible.Nota
La pintura anti-fouling reducirá el rendimiento acústico del transductor. La rugosidad de lasuperficie del sustrato del transductor y el grosor de la pintura también pueden influir en elrendimiento. Kongsberg Maritime no se responsabiliza de las consecuencias negativas quepudieran surgir por la pintura anti-fouling.
Pinturas anti-fouling aprobadasAlgunas pinturas pueden resultar muy agresivas para el poliuretano del transductor, por loque recomendamos consulte nuestra lista de pinturas aprobadas. También puede encontrarla lista en http://www.simrad.com. Observe las instrucciones relevantes e información deseguridad suministrada por el fabricante de la pintura.
Normas especiales para las ventanas acústicasLos tanques árticos tienen ventanas acústicas de policarbonato. Éstas no deberán pintarseni limpiarse con productos químicos. Las ventanas acústicas no deben estar expuestas a laluz directa del sol.
Temas relacionadosManejo y mantenimiento del transductor, página 14
Pinturas anti-fouling aprobadasEsta es nuestra lista de pinturas anti-incrustaciones aprobadas para cualquier transductor.Siempre que deba realizar este procedimiento, consulte antes la documentación y las hojasde especificaciones del fabricante.Importante
Nunca pinte el transductor con pinturas estándar para cascos. Use únicamente las pinturasespecificadas aprobadas por fábrica.
No utilice agua a presión, chorro de arena, herramientas de metal o disolventes fuertespara limpiar la superficie del transductor.
Jotun• Fabricante: Jotun
Simrad ES18 Manual de Instalación
http://www.simrad.com
466219/B 17
• Dirección: P.O.Box 2021, N-3248 Sandefjord, Norway• Página web del fabricante: http://www.jotun.com
Productos:• SeaQuantum Ultra S
– Imprimación: Safeguard Universal ESAplique un grosor de 80 µm de capa húmeda (50 µm de capa seca).
– Pintura: SeaQuantum Ultra SAplique un grosor de 250 µm de capa húmeda (125 µm de capa seca).
• Seaforce 200 AV– Imprimación: Safeguard Universal ES AV
Aplique un grosor de 70 µm de capa húmeda (50 µm de capa seca).– Pintura: Seaforce 200 AV
Aplique un grosor de 140 µm de capa húmeda (90 µm de capa seca).
Las hojas de datos y las instrucciones de aplicación se pueden descargar desde el siguienteenlace:
http://www.jotun.com/ww/en/b2b/technical-info/tds/index.aspx
International Marine Coatings• Fabricante: International Marine Coatings• Dirección: Stoneygate Lane, Felling, Gateshead, Tyne & Wear, NE10 0JY United
Kingdom• Página web del fabricante: www.international-marine.com
Productos:• Intersleek 1100SR
– Imprimación: Intersleek 737Aplique un grosor de 50 µm de capa seca.
– Pintura: Intersleek 1100SRAplique un grosor de 150 µm de capa seca.
• Intersmooth 7465Si SPC– Imprimación: Intergard 269
Aplique un grosor de 40 µm de capa seca.– Pintura: Intersmooth 7465Si SPC
Manejo y mantenimiento del transductor
http://www.jotun.comhttp://www.jotun.com/ww/en/b2b/technical-info/tds/index.aspxhttp://www.international-marine.com/
18 466219/B
Aplique un grosor de 100 µm de capa seca.
También puede encontrar la lista en http://www.simrad.com.
Temas relacionadosManejo y mantenimiento del transductor, página 14
Revisar y limpiar la superficie del transductorEl crecimiento marino (incrustaciones biológicas) en la cara del transductor reduce elrendimiento del sistema ES18. Por esto, es importante mantener limpia la cara deltransductor. Siempre que el barco esté varado, deberá eliminar cualquier sedimento marino.A la vez, también debe inspeccionar en detalle el transductor para comprobar si ha sufridoalgún daño físico.
Requisitos previos
Se necesitan las siguientes herramientas y consumibles.• Protección personal• Agua dulce• Un detergente sintético suave y un cepillo de plástico• Una pieza de madera o plástico sin bordes afilados• Ácido cítrico (
466219/B 19
• No utilice agua a presión, chorro de arena, herramientas de metal o disolventes fuertespara limpiar la superficie del transductor.
• No dañe la capa protectora externa en la cara del transductor.• No levante el transductor por el cable.• No pise el cable del transductor.• No dañe el cable del transductor y evite la exposición a objetos afilados.
Procedimiento1 Permita el fácil acceso para limpiar y revisar la superficie del transductor en su totalidad.2 Retire las incrustaciones biológicas con cuidado utilizando un cepillo plástico, jabón
sintético adecuado y agua dulce.
El material biológico que esté adherido con más fuerza en el sustrato se puede retirarusando con cuidado una pieza de madera. De ser necesario, también puede utilizarácido cítrico. Aplíquelo, déjelo actuar durante varias horas y aclare con abundante agua.
Nota
No utilice agua a presión, chorro de arena, herramientas de metal o disolventes fuertespara limpiar la superficie del transductor. No dañe la capa protectora externa enla cara del transductor.
3 Deje secar la superficie del transductor.4 Realice una inspección visual completa del transductor.
Compruebe si hay abolladuras, arañazos, agujeros u otros daños en la superficie.
En caso de encontrar daños sospechosos, haga fotos en alta resolución que muestren losdaños. Contacte con su distribuidor o con el equipo de soporte Simrad para asesorarse.
5 De ser necesario, aplique pintura anti-fouling según se describe en el procedimientodedicado.
Nota
Algunas pinturas pueden resultar muy agresivas para el poliuretano del transductor,por lo que recomendamos consulte nuestra lista de pinturas aprobadas.
Temas relacionadosManejo y mantenimiento del transductor, página 14
Manejo y mantenimiento del transductor
20 466219/B
Pintar la superficie del transductorEl crecimiento marino (incrustaciones biológicas) en la cara del transductor reduce elrendimiento del sistema ES18. Recomendamos que se pinte la cara del transductor justodespués de su instalación y después tantas veces sea necesario para mantener dichaprotección.
Requisitos previos
Se necesitan las siguientes herramientas y consumibles.• Protección personal• Agua dulce• Un detergente sintético suave y un cepillo de plástico• Papel de lija (grano de 240 pulgadas)• Imprimación• Pintura anti-fouling• Medidor de capa húmeda• Pistola sin aire
Algunas pinturas pueden resultar muy agresivas para el poliuretano del transductor, por loque recomendamos consulte nuestra lista de pinturas aprobadas.
Contexto
El transductor no se ha diseñado con ninguna protección contra las incrustaciones marinas.Se debe aplicar una pintura anti-fouling a la cara del transductor. Para minimizar lasconsecuencias acústicas negativas, la capa de pintura anti-fouling debe ser lo más finaposible.
Nota
La pintura anti-fouling reducirá el rendimiento acústico del transductor. La rugosidad de lasuperficie del sustrato del transductor y el grosor de la pintura también pueden influir en elrendimiento. Kongsberg Maritime no se responsabiliza de las consecuencias negativas quepudieran surgir por la pintura anti-fouling.
Observe las instrucciones relevantes e información de seguridad suministrada por elfabricante de la pintura.
Simrad ES18 Manual de Instalación
466219/B 21
Procedimiento1 Limpie a fondo el transductor.
Asegúrese de eliminar cualquier residuo de grasa así como la sal o cualquier otracontaminación.
2 Deje secar la superficie del transductor.3 Frote la superficie del transductor con un papel de lija de grano 240.
No sobrepase la rugosidad (Rmax) de 35 micras ya que podría afectar al rendimientodel sistema ES18.
4 Retire el polvo y la suciedad.5 Aplique la imprimación y déjela actuar.6 Aplique la pintura.
Observe las instrucciones facilitadas por el fabricante. Utilice una pistola sin aire.Aplique el grosor mínimo especificado por cada capa y en total. No se puede medirel espesor de la película en la superficie del transductor. Por tanto, deberá utilizar unmedidor de espesor de capas húmedas.
Nota
Recomendamos encarecidamente que no utilice brochas ni rodillos.
7 Deje que la pintura se seque.
Requisitos posteriores
El contratista o armador deberá llevar un registro diario de la pintura en el que se recoja lainformación relevante sobre el tratamiento de la superficie.
Temas relacionadosManejo y mantenimiento del transductor, página 14Pinturas anti-fouling aprobadas, página 16Instalar el transductor, página 22
Manejo y mantenimiento del transductor
22 466219/B
Instalar el transductor
TemasResumen de la instalación, página 23
Diseñar, fabricar y montar el hardware de instalación, página 25
Instalar el pasacables, página 26
Diseñar, fabricar y montar el conducto de acero, página 28
Desembalar el transductor de su caja de transporte, página 30
Instalar el cable del transductor, página 31
Montar el transductor, página 34
Pintar la superficie del transductor, página 35
Simrad ES18 Manual de Instalación
466219/B 23
Resumen de la instalaciónLa instalación del transductor ES18 es fundamental para la instalación satisfactoria de laecosonda. No sólo será necesario penetrar en el casco del barco, también será necesarioseleccionar una ubicación que garantice el máximo rendimiento y el mínimo ruido acústicoy eléctrico.
Requisitos previos
Para poder tener una visión general de la instalación, necesitará todos los dibujos relevantesdel barco. También necesita los dibujos suministrados con el sistema ES18 transductor.
Contexto
Las dimensiones externas del transductor ES18 y los artículos relevantes para su instalaciónse pueden encontrar en el capítulo Archivo de dibujos en este manual.
Los manuales para el usuario y los dibujos originales (normalmente en formato AutoCad) sepueden descargar de nuestra página web.• https://www.simrad.com
Un transductor debe manejarse siempre como un instrumento delicado. Cualquier acciónincorrecta en el manejo puede causar daños irreparables en el transductor. Observe lassiguientes normas de manejo del transductor:• No active el transductor cuando esté fuera del agua.• No maneje el transductor con brusquedad. Evitar impactos.• No exponga el transductor a luz solar directa o a calor excesivo.• No utilice agua a presión, chorro de arena, herramientas de metal o disolventes fuertes
para limpiar la superficie del transductor.• No dañe la capa protectora externa en la cara del transductor.• No levante el transductor por el cable.• No pise el cable del transductor.• No dañe el cable del transductor y evite la exposición a objetos afilados.
Instalar el transductor
https://www.kongsberg.com/td
24 466219/B
Procedimiento1 Determine la ubicación física del transductor.
La decisión debe tomarse basándose en:• Dibujos del barco• Forma y propiedades del casco
Asegúrese de que se tienen en cuenta todas las precauciones para reducir el ruido.• Principios de instalación del Transductor, página 48• Dónde instalar el transductor, página 65
2 Basándose en la carcasa del transductor y en los dispositivos de montaje disponibles,determine el método de instalación.
3 Diseñe, fabrique y monte el carenado necesario, la barquilla de instalación, la caja dequilla y/o el tanque necesarios para montar el transductor.
4 Instale el casquillo.5 Diseñe, fabrique y monte el conducto de acero para el cable del transductor.6 Desembale el transductor de su caja de transporte.7 Coloque el transductor bajo la ubicación de montaje.8 Pase el cable del transductor por el conducto de acero.9 Fije correctamente la tuerca de apriete en el pasacables para evitar filtraciones.10 Monte el transductor.11 Selle la parte superior del conducto de acero para evitar las filtraciones de agua.12 Conectar el cable del transductor al transceptor
• Esquema de cableado e interconexiones, página 3813 Si el barco faena en aguas con un gran crecimiento marino, considere aplicar una fina
capa de pintura anti-fouling a la cara del transductor.
Temas relacionadosInstalar el transductor, página 22Diseñar, fabricar y montar el hardware de instalación, página 25Instalar el pasacables, página 26Diseñar, fabricar y montar el conducto de acero, página 28Desembalar el transductor de su caja de transporte, página 30Instalar el cable del transductor, página 31Montar el transductor, página 34Pintar la superficie del transductor, página 35
Simrad ES18 Manual de Instalación
466219/B 25
Diseñar, fabricar y montar el hardware deinstalaciónUna vez definida la ubicación del transductor, se debe diseñar, fabricar y montar el hardwarede instalación.
Requisitos previos
Antes de que pueda realizar esta tarea, deben cumplirse los siguientes prerequisitos:• Deben estar disponibles los dibujos relevantes del transductor.• Deben estar disponibles todas las instrucciones de trabajo, procedimientos y estándares.• Se ha determinado la ubicación física del transductor.• Se ha determinado el método de instalación.• Se ha instalado el pasacables.• Todo el personal (arquitectos navales, diseñadores, trabajadores de los astilleros) y
herramientas relevantes deben estar disponibles.
Contexto
El astillero debe suministrar todos los dibujos de instalación necesarios. De ser necesario,los dibujos y documentos suministrados por el astillero para la instalación del transductorse deben aprobar por el registro nacional del barco y la autoridad marítima y/o sociedadde clasificación correspondiente.El armador y astillero a cargo de la instalación sonresponsables de obtener y abonar dicha aprobación.
Las dimensiones externas del transductor ES18 y los artículos relevantes para su instalaciónse pueden encontrar en el capítulo Archivo de dibujos en este manual. Los esquemas ydibujos de producción relevantes se pueden descargar de nuestra página web. Los dibujosoriginales están disponibles en formato AutoCad.
Procedimiento1 El diseño del hardware de montaje se hará basándose en los dibujos del barco, las
propiedades físicas del barco y la funcionalidad requerida por el sistema ES18.2 Fabrique el hardware conforme a los estándares de producción relevantes.
Instalar el transductor
26 466219/B
3 Monte el hardware bajo el casco del barco.
Nota
Asegúrese de que la superficie de la instalación final está lo más lisa y simplificadaposible. Los pernos o tornillos de montaje no deben sobresalir del casco o del hardwarede instalación. Asegúrese de que la superficie del transductor, la chapa del casco y lamasilla alrededor del transductor son lo más regular y lisa posible. Las obstruccionesen estas superficies crearán problemas con el flujo y pueden causar ruido.
4 De ser necesario, permita a la autoridad marina relevante y/o sociedad de clasificaciónque inspeccione y apruebe el diseño e instalación.
Temas relacionadosInstalar el transductor, página 22
Instalar el pasacablesPara asegurar la estanqueidad del barco, es extremadamente importante que el cable deltransductor penetre en el casco del barco de manera segura. Para ello, sugerimos que seutilice un pasacables. El pasacables consiste en un casquillo, una junta de goma, arandelas yuna tuerca de apriete.
Requisitos previos
Antes de que pueda instalar el casquillo, deben cumplirse los siguientes prerequisitos:• El cable del transductor debe contar con la junta de goma, arandelas y tuerca de apriete.• Esta instalación ha sido aprobada por la autoridad relevante.• Todo el personal relevante (trabajadores de los astilleros, electricistas de los barcos) y las
herramientas relevantes deben estar disponibles.
Contexto
Todos estos artículos forman parte de la entrega del transductor.
Simrad ES18 Manual de Instalación
466219/B 27
A Casquillo, penetra la chapa del cascoB ArandelasC Junta de gomaD Tuerca de apriete
Procedimiento1 Dependiendo del método de instalación elegido (barquilla o tanque), haga el orificio
para el casquillo.2 Suelde el casquillo a la placa de acero.3 Verifique la calidad de la soldadura.4 De ser relevante, permita a la autoridad marina y/o sociedad de clasificación que
inspeccione y apruebe la instalación.
Requisitos posteriores
Antes de pasar el cable del transductor a través del pasacables, deberá estar instalado elconducto de acero.
Temas relacionadosInstalar el transductor, página 22
Instalar el transductor
28 466219/B
Diseñar, fabricar y montar el conducto deaceroSe utiliza un conducto de acero para proteger el cable del transductor. Este conducto tienedos propósitos. Protegerá el cable y hará de pantalla frente al ruido eléctrico. Dependiendode cómo termine el conducto de acero sobre el transductor, también puede asegurar laintegridad estanca del barco.
Requisitos previos
Para diseñar, fabricar y montar el conductode acero, se debe cumplir con los siguientesprerrequisitos:• Deben estar disponibles los dibujos
relevantes del transductor.• Deben estar disponibles todas las
instrucciones de trabajo, procedimientosy estándares.
• Se ha determinado la ubicación física deltransductor.
• Se ha determinado el método de instalación.• Se ha instalado el pasacables.• Todo el personal (arquitectos navales,
diseñadores, trabajadores de los astilleros)y herramientas relevantes deben estardisponibles.
Ilustración:A Acceso de servicio (opcional)B Al transceptorC Conducto de aceroD El casquillo penetra la chapa del cascoE ArandelaF Junta de gomaG Tuerca de aprieteH Lazo de servicio de cable
Simrad ES18 Manual de Instalación
466219/B 29
ContextoEl astillero debe suministrar todos los dibujos de diseño e instalación así como los estándaresde trabajo y los procedimientos de montaje. De ser necesario, los documentos suministradospor el astillero para la instalación física del sistema ES18 se deben aprobar por el registronacional del barco y la autoridad marítima correspondiente y/o la sociedad de clasificación.Dicha aprobación se debe obtener antes de empezar la instalación. El armador y astillero acargo de la instalación son responsables de obtener y abonar dicha aprobación.Importante
Termine por completo la instalación del conducto de acero antes de llevar el cable deltransductor a través de él. Asegúrese de que no hay salpicaduras, bordes afilados u objetosprominentes que puedan dañar los cables del transductor. Si algún cable sufre algún daño yle entra agua, los daños causados en el transductor pueden ser irreparables.
Las dimensiones externas del transductor ES18 y los artículos relevantes para su instalaciónse pueden encontrar en el capítulo Archivo de dibujos en este manual. Los manuales para elusuario y los dibujos originales (normalmente en formato AutoCad) se pueden descargar denuestra página web.• https://www.simrad.com
Procedimiento1 El diseño del conducto de acero se hará basándose en el diseño del barco, las
propiedades físicas de los puentes y mamparos, y la ubicación física del transceptory del transductor.Preferiblemente, el conducto de acero será recto. El conducto debe comenzarinmediatamente por encima del transductor y terminar por encima de la línea deflotación. Si hay que doblar el conducto, se debe considerar el radio de curvaturamínima del cable.
2 El conducto debe fabricarse conforme a los estándares de producción relevantes.3 Monte el conducto.
Fije los conductos a las plataformas o mamparos con soldaduras. Observe losrequerimientos necesarios y las directrices de la sociedad de clasificación y asegúresede que el conducto está correctamente sujeto, fuerte y estanco.Nota
La calidad de la soldadura es fundamental para la seguridad del barco. La soldadurasolo la realizará un soldador certificado.
4 De ser necesario, permita a la autoridad marina y/o sociedad de clasificación queinspeccione y apruebe el diseño e instalación del conducto de acero.
Instalar el transductor
https://www.simrad.com
30 466219/B
Temas relacionadosInstalar el transductor, página 22
Desembalar el transductor de su caja detransporteEl transductor ES18 se envía en una caja de madera. Antes de la instalación, el transductorse debe desembalar de la caja y situar bajo la zona de montaje.
Requisitos previos
Debe contar con un conjunto de herramientas estándar. Este conjunto de herramientas debeincluir las herramientas normales para las tareas mecánicas. Cada herramienta debe contarcon diferentes tamaños. Se recomienda que todas las herramientas estén desimantadaspara proteger el equipo. Se requieren las siguientes herramientas especiales y artículospara esta tarea:• Llave ajustable (Llave inglesa)• Palanca• Martillo• Una esterilla protectora (para la superficie del transductor)• Cuerdas y aparejos• Carretilla
Contexto
Un transductor debe manejarse siempre como un instrumento delicado. Cualquier acciónincorrecta en el manejo puede causar daños irreparables en el transductor. Observe lassiguientes normas de manejo del transductor:• No active el transductor cuando esté fuera del agua.• No maneje el transductor con brusquedad. Evitar impactos.• No exponga el transductor a luz solar directa o a calor excesivo.• No utilice agua a presión, chorro de arena, herramientas de metal o disolventes fuertes
para limpiar la superficie del transductor.• No dañe la capa protectora externa en la cara del transductor.• No levante el transductor por el cable.• No pise el cable del transductor.
Simrad ES18 Manual de Instalación
466219/B 31
• No dañe el cable del transductor y evite la exposición a objetos afilados.
Procedimiento1 Prepare un carro o cualquier otro tipo de vehículo de transporte adecuado.2 Coloque una esterilla protectora en el carro para proteger la cara del transductor.3 Abra la caja de envío.
Nota
¡Tenga cuidado! No utilice herramientas pesadas. No emplee una fuerza excesiva.Asegúrese de que no daña el transductor o el cable.
4 Saque el transductor recto de la caja.
Nota
¡NO lo levante por el cable!
5 Sitúe el transductor en el carro para transportarlo hasta la zona de montaje.6 Transporte con cuidado el transductor a su zona de montaje.
Temas relacionadosInstalar el transductor, página 22
Instalar el cable del transductorCuando el transductor se ha colocado bajo la zona de montaje, el cable se puede pasara través del pasacables y el casquillo, y después a través del conducto de acero hastala transceptor.
Requisitos previos
Antes de que pueda realizar esta tarea, deben cumplirse los siguientes prerequisitos:• Deben estar disponibles todas las instrucciones de trabajo, procedimientos y estándares.• Se ha instalado el casquillo.• El conducto de acero se monta con todo el trabajo de instalación finalizado.• Todos los dibujos relevantes han sido aprobados por la sociedad de clasificación.• Todo el personal relevante (trabajadores de los astilleros, electricistas del barco) y sus
herramientas deben estar disponibles.
Instalar el transductor
32 466219/B
Debe contar con un conjunto de herramientas estándar. Este conjunto de herramientas debeincluir las herramientas normales para las tareas electrónicas y electromecánicas. Incluyediferentes tipos de destornilladores, alicates, llaves, un pelador de cables, un soldador, etc.Se recomienda que todas las herramientas estén desimantadas para proteger el equipo. Serequieren los siguientes consumibles específicos para esta tarea:• Cinta pescadora• Cinta aislante• Bridas
ContextoEl cable del transductor está sujeto al transductor y tiene una longitud fija. El casquillo y laspartes asociadas forman parte del suministro.Nota
Se deben tomar todas las precauciones necesarias para evitar dañar el cable al pasarlo através del conducto de acero. Asegúrese de que todas las tareas de soldado han terminadoantes de pasar el cable a través del conducto de acero. El calor puede dañar seriamenteel cable y el transductor.
Todos estos artículos forman parte de la entrega del transductor.
A El casquillo penetra la chapa del cascoB ArandelaC Junta de gomaD Tuerca de apriete
Procedimiento1 Asegúrese de que el conducto de acero se ha finalizado y que todas las tareas de
soldado han terminado.
Simrad ES18 Manual de Instalación
466219/B 33
2 Baje la cinta pescadora (herramienta para pasar el cable) por la parte superior delconducto de acero y a través del casquillo.
3 Asegúrese de que la junta de goma, arandelas y tuerca de apriete están enroscadas enel cable del transductor.
Estos artículos se mantienen entre el casquillo y el transductor.
La tuerca de apriete, junta de goma y arandelas se suministran con el transductor. En laentrega, se enroscan en el cable y fijan temporalmente, normalmente con alambres.
4 Fije el extremo de la cinta pescadora al cable del transductor con cinta aislante.5 Pase el cable cuidadosamente por el conducto de acero.
Continúe hasta alcanzar el transceptor.Deje que el cable del transductor forme un lazode servicio cerca del transductor.
Nota
¡Tenga cuidado! Asegúrese de que no se daña la superficie del cable del transductor.Si el agua se filtrase en un cable, podría provocar daños irreparables en el transductor.
6 Deje que el cable del transductor forme un lazo de servicio cerca del transductor.7 Monte la tuerca de apriete.8 Ajuste la tuerca de apriete con suficiente fuerza para evitar la penetración del agua.
Una vez que la tuerca de apriete se ha ajustado, tire de cada cable para comprobar queestán ajustados adecuadamente. Si puede mover el cable, entonces deberá apretarmás la tuerca.
9 Selle la parte superior del conducto de acero con un sello multidiámetro Roxtec (osimilar).
Temas relacionadosInstalar el transductor, página 22Esquema de cableado e interconexiones, página 38
Instalar el transductor
34 466219/B
Montar el transductorUna vez realizados todos los preparativos, el transductor estará montado. En caso de sernecesario, el astillero deberá proporcionar procedimientos adicionales y más detallados.
Requisitos previos
Se debe cumplir con los siguientesrequisitos antes de montar eltransductor:• Se ha determinado la ubicación
física del transductor.• Se ha instalado el anillo de
montaje.• El conducto de acero se monta
con todo el trabajo de instalaciónfinalizado.
Nota
Siempre que sea relevante, todoslos dibujos así como la instalaciónfísica de cada dispositivo deberán seraprobados por el registro nacionaldel barco y la autoridad marítimay/o sociedad de clasificacióncorrespondiente.
Para esta instalación se requieren lassiguientes herramientas especiales:• Llave dinamométrica• Loctite 270 (potente sellador permanente)• Dispositivo de elevación
Ilustración:A Anillo de montajeB AbrazaderaC Lazo de servicioD Perno
Simrad ES18 Manual de Instalación
466219/B 35
ContextoObserve el tamaño y peso del transductor. A no ser que cuente con un dispositivo deelevación adecuado, asegúrese de que dispone de suficiente personal para levantar, sujetar yfijar el transductor.
Procedimiento1 Eleve el transductor hasta su ubicación. Alinee los orificios de la brida de montaje
con los del anillo de montaje.
Nota
Observe la dirección del transductor. ¡La marca "forward" (hacia delante) debeapuntar a la proa!
2 Monte el transductor utilizando los pernos proporcionados. Aplique Loctite 270 parafijar los pernos.
Use el 35 Nmde par máximo.3 Cuando el transductor esté asegurado, inspeccione la chapa alrededor de la cara del
transductor.
Importante
Asegúrese de que la superficie de la cara del transductor, así como la chapa y la masillaalrededor del transductor son lo más regulares y lisas posibles. Las obstrucciones enestas superficies crearán problemas con el flujo y pueden causar ruido.
4 De ser necesario, permita a la autoridad marina y/o sociedad de clasificación relevanteque inspeccione y apruebe la instalación del transductor.
Temas relacionadosInstalar el transductor, página 22
Pintar la superficie del transductorEl crecimiento marino (incrustaciones biológicas) en la cara del transductor reduce elrendimiento del sistema ES18. Recomendamos que se pinte la cara del transductor justodespués de su instalación y después tantas veces sea necesario para mantener dichaprotección.
Requisitos previosSe necesitan las siguientes herramientas y consumibles.
Instalar el transductor
36 466219/B
• Protección personal• Agua dulce• Un detergente sintético suave y un cepillo de plástico• Papel de lija (grano de 240 pulgadas)• Imprimación• Pintura anti-fouling• Medidor de capa húmeda• Pistola sin aire
Algunas pinturas pueden resultar muy agresivas para el poliuretano del transductor, por loque recomendamos consulte nuestra lista de pinturas aprobadas.
Contexto
El transductor no se ha diseñado con ninguna protección contra las incrustaciones marinas.Se debe aplicar una pintura anti-fouling a la cara del transductor. Para minimizar lasconsecuencias acústicas negativas, la capa de pintura anti-fouling debe ser lo más finaposible.
Nota
La pintura anti-fouling reducirá el rendimiento acústico del transductor. La rugosidad de lasuperficie del sustrato del transductor y el grosor de la pintura también pueden influir en elrendimiento. Kongsberg Maritime no se responsabiliza de las consecuencias negativas quepudieran surgir por la pintura anti-fouling.
Observe las instrucciones relevantes e información de seguridad suministrada por elfabricante de la pintura.
Procedimiento1 Limpie a fondo el transductor.
Asegúrese de eliminar cualquier residuo de grasa así como la sal o cualquier otracontaminación.
2 Deje secar la superficie del transductor.3 Frote la superficie del transductor con un papel de lija de grano 240.
No sobrepase la rugosidad (Rmax) de 35 micras ya que podría afectar al rendimientodel sistema ES18.
4 Retire el polvo y la suciedad.5 Aplique la imprimación y déjela actuar.
Simrad ES18 Manual de Instalación
466219/B 37
6 Aplique la pintura.
Observe las instrucciones facilitadas por el fabricante. Utilice una pistola sin aire.Aplique el grosor mínimo especificado por cada capa y en total. No se puede medirel espesor de la película en la superficie del transductor. Por tanto, deberá utilizar unmedidor de espesor de capas húmedas.
Nota
Recomendamos encarecidamente que no utilice brochas ni rodillos.
7 Deje que la pintura se seque.
Requisitos posteriores
El contratista o armador deberá llevar un registro diario de la pintura en el que se recoja lainformación relevante sobre el tratamiento de la superficie.
Temas relacionadosManejo y mantenimiento del transductor, página 14Pinturas anti-fouling aprobadas, página 16Instalar el transductor, página 22
Instalar el transductor
38 466219/B
Esquema de cableado einterconexiones
TemasConectar el cable del transductor al transceptor, página 39
ES18 Conectar a un conector Amphenol de 12 pines, página 40
Conector Amphenol de 12 pines , página 43
Conectar el transductor a los otros transceptores, página 44
Empalmar el cable del transductor, página 45
Simrad ES18 Manual de Instalación
466219/B 39
Conectar el cable del transductor al transceptorUna vez instalado el cable del transductor, puede conectarlo al transceptor utilizando elconector que se suministra.
Requisitos previos
Las conexiones eléctricas sólo las pueden realizar personal cualificado (electricistas navales,técnicos o ingenieros). Deben estar disponibles todas las herramientas e instrumentosnecesarios. El astillero debe preparar los dibujos detallados de cada sistema electrónicoe identificar cada cable.
Debe contar con un conjunto de herramientas estándar. Este conjunto de herramientas debeincluir las herramientas normales para las tareas electrónicas y electromecánicas. Incluyediferentes tipos de destornilladores, alicates, llaves, un pelador de cables, un soldador,etc. Cada herramienta debe contar con diferentes tamaños. Se recomienda que todas lasherramientas estén desimantadas para proteger el equipo.
Contexto
El transductor ES18 se puede usar con varios transceptores de ecosonda. Estos utilizandiferentes clavijas y conectores.
Procedimiento1 Asegúrese de que hay suficiente longitud del cable del transductor para el
mantenimiento y la sustitución.2 Corte el cable del transductor.3 Retire el aislante de los cables del cable del transductor.4 Haga las conexiones eléctricas en el conector del transductor y monte el ensamblaje
del conector.
Temas relacionadosEsquema de cableado e interconexiones, página 38ES18 Conectar a un conector Amphenol de 12 pines, página 40Conector Amphenol de 12 pines , página 43
Esquema de cableado e interconexiones
40 466219/B
ES18 Conectar a un conector Amphenol de 12pinesEl sistema Simrad ES18 es un transductor split beam (haz dividido) diseñado paraaplicaciones de pesca y de ciencia subacuática. El transductor está conectado a losterminales A a través deN en un conector circular Amphenol de 12 pines (Tipo 97-12-19S).Este conector se utiliza en el Transceptor de Propósito General (GPT) y en varias versionesdel Transceptor de Banda Ancha (WBT).
El otro extremo del cable está permanentemente fijo altransductor.
El transductor está diseñado con los elementos individualesorganizados en cuatro sectores separados. Es muyimportante que el transductor esté correctamente instaladocon los sectores ubicados tal como se muestra en lailustración (visto desde arriba). Cada sector está conectado a un canal del transceptordedicado. En este contexto, la expresión canal del transceptor se utiliza para describir unaúnica ruta a través del transceptor. Esta ruta contiene un transmisor, un preamplificador y loscircuitos de conmutación de transmisión/recepción necesarios.
Nota
Recomendamos que instale el cable del transductor en un conducto de acero.
Según la fecha de fabricación, el transductor puede suministrarse con dos tipos de cablesdiferentes. En transductores más antiguos, el cable contiene conductores blancos y negros.En transductores nuevos, el cable contiene conductores con códigos de color.
Simrad ES18 Manual de Instalación
466219/B 41
Cable con conductores con código de color.
Cable con conductores con código de color.Sector Colores del cable Terminal en el conector Canal del transceptor
Blanco H1Negro J
1
Verde E2Negro F
2
Amarillo C3Negro D
3
Azul A4Negro B
4
Salida digital Rojo LMasa digital Negro M
Pantalla del Cable Pantalla N
Cable con solo conductores blancos y negros
El cable tiene cuatro pares de conductores blancos y negros. Los diferentes sectores estándefinidos por pequeños números marcados con texto blanco en cada conductor negro. Estosestán numerados del 1 al 4 para identificar los sectores del transductor. Los números en losconductores negros son los mismos que los de los cuatro sectores, tal como se muestra en lailustración y la tabla. Los diferentes números son bastante pequeños y puede que necesiteuna lupa para verlos.
Nota
Dado que los conductores blancos no están numerados, es muy importante encontrar lospares trenzados.
Cable con solo conductores blancos y negrosSector Colores del cable Terminal en el conector Canal del transceptor
Blanco H1Negro J
1
Blanco E2Negro F
2
Blanco C3Negro D
3
Blanco A4Negro B
4
Pantalla del Cable Pantalla N
Esquema de cableado e interconexiones
42 466219/B
Conectar al conector Amphenol
La pantalla del cable se debe conectar a la carcasa enel conector del transductor.
Nota
Los hilos negros del cable del transductor no son parala conexión a masa. Nunca deben conectarse entre sí.Nunca debe conectar ninguno de estos a la masa.
La licencia de software controla el modo en el que eltransductor está conectado al transceptor. El cuadrode texto License Details (Detalles de Licencia) explicacuáles son los canales del transceptor utilizados. Cadacanal disponible aparece en la lista junto con la frecuencia operativa relevante y la capacidadde potencia. Para más información, consulte la ayuda contextual en línea.
Ilustración: El conector se ve desde la cara de la soldadura.
Empalmar el cable del transductor
En caso de tener que extender el cable del transductor, se deberá empalmar correctamenteEsto es muy importante ya que cualquier empalme es muy vulnerable al ruido. El cable sepuede empalmar mediante dos métodos diferentes:• Empalmar con una caja de conexiones conectada a masa• Empalmar con una caja de conexiones que está aislada de la masa del barco
Consulte los procedimientos específicos.
Requisitos mínimos de los cables
No aplicable. Si se necesita una extensión del cable, contacte con su distribuidor (oKongsberg Maritime) para recibir soporte.
Temas relacionadosEsquema de cableado e interconexiones, página 38
Simrad ES18 Manual de Instalación
466219/B 43
Conector Amphenol de 12 pinesEl conector de transductor en el transceptor le permite conectar uno o más transductoressingle beam (monohaz) o split beam (haz dividido) mediante un enchufe Amphenol de 12pines (97-24-19P).
Para conectar el cable del transductor al conector este deberá desmontarse como se describea continuación.A Desmonte el conector.B Quite unos milímetros
del aislante de cadacable.
C Doble las pantallasexterior e interiorhacia detrás y sujételastemporalmente concinta adhesiva.
D Pase cada cable através de un tubotermoretráctil, sueldeel final del cable al pinapropiado y aíslelo conel tubo termoretráctil.
E Retire la cinta adhesivade las pantallas exteriore interior y estírelapara colocarla entre lasarandelas.
F Monte la carcasa delconector y fije la mangade goma.
Temas relacionadosEsquema de cableado einterconexiones, página 38
Esquema de cableado e interconexiones
44 466219/B
Conectar el transductor a los otrostransceptoresEl transductor ES18 se puede conectar a varios transceptores de ecosonda.
No es práctico incluir todos los conectores y transceptores en este manual. Utilice lainformación del cableado suministrada con el conector Amphenol de 12 pines y conecte eltransductor como se indica en el manual de la ecosonda correspondiente. El otro extremodel cable está permanentemente fijo al transductor.
Nota
Los hilos negros del cable del transductor no son para la conexión a masa. Nunca debenconectarse entre sí. Nunca debe conectar ninguno de estos a la masa.
Si necesita empalmar el cable del transductor, debe utilizar una caja de conexiones metálicacon los pasacables adecuados. La pantalla del cable se debe conectar a cada pasacables.La pantalla del cable y el chasis de la caja de conexiones no deben conectarse a la masadel barco. Evite bucles de masa. Si se necesita una extensión del cable, contacte con sudistribuidor (o Kongsberg Maritime) para recibir soporte.
Especificaciones del cable
No aplicable. Si se necesita una extensión del cable, contacte con su distribuidor (oKongsberg Maritime) para solicitar recomendaciones.
Temas relacionadosEsquema de cableado e interconexiones, página 38
Simrad ES18 Manual de Instalación
466219/B 45
Empalmar el cable del transductorEn caso de tener que extender el cable del transductor, se deberá empalmar correctamenteEsto es muy importante ya que cualquier empalme es muy vulnerable al ruido.
El cable se puede empalmar mediante dos métodos diferentes:• Empalmar con una caja de conexiones conectada a masa• Empalmar con una caja de conexiones que está aislada de la masa del barco
Se necesitan los siguientes artículos.• Una caja de empalme metálica con prensaestopas diseñado para la compatibilidad
electromagnética (EMC). La caja de conexión debe contener un bloque de terminaladecuado. La ficha de conexiones debe ofrecer una sujeción sólida a las terminacionesde los cables, así como suficiente aislamiento entre ellos.
• La longitud necesaria del cable del transductor.El cable entre la caja de conexión y el transceptor debe ser suministrado por KongsbergMaritime y debe ser del mismo tipo que el que utiliza el transductor.
Las instalaciones eléctricas solo las pueden hacer electricistas certificados. Deben estardisponibles todas las herramientas e instrumentos necesarios. El astillero debe preparar losdibujos detallados de cada sistema electrónico e identificar cada cable.
Debe contar con un conjunto de herramientas estándar. Este conjunto de herramientas debeincluir las herramientas normales para las tareas electrónicas y electromecánicas. Incluyediferentes tipos de destornilladores, alicates, llaves, un pelador de cables, un soldador,etc. Cada herramienta debe contar con diferentes tamaños. Se recomienda que todas lasherramientas estén desimantadas para proteger el equipo.
Nota
No suelde los cables solo con cinta aislante para su aislamiento. El resultado sería ruidoacústico y reducirá el rendimiento operativo.
TemasEmpalmar el cable mediante una caja de conexiones anclada, página 46
Empalmar el cable mediante una caja de conexiones aislada de la masa del barco, página 47
Esquema de cableado e interconexiones
46 466219/B
Empalmar el cable mediante una caja de conexiones ancladaNo suelde los cables solo con cinta aislante para su aislamiento. El resultado sería ruidoacústico y reducirá el rendimiento operativo.A Caja de conexiónB PasacablesC Ficha de conexionesD CableE Pantalla del Cable (No conecte el
cable apantallado a masa.)F La caja de conexiones puede esta
conectada a masa.
Procedimiento1 Monte la caja de conexión en una
ubicación adecuada.2 Termine el conducto de acero que
contiene el cable del transductor enla carcasa de la caja de conexioneso lo más cerca posible de la cajade conexiones.
3 Conduzca los cables por los pasacables.4 Retire el aislamiento del cable del transductor. Conecte los cables individuales a
la ficha de conexiones.5 Retire el aislamiento del cable de extensión. Conecte los cables individuales a la ficha
de conexiones.6 Asegúrese de que ha conectado los cables 1:1 y que los colores coinciden.7 Conecte las pantallas de ambos cables entre sí.8 Asegúrese de que los cables apantallados no tienen ninguna conexión eléctrica con la
carcasa de la caja de conexiones o el pasacables.
Si fuera necesario, aísle las pantallas.
Temas relacionadosEsquema de cableado e interconexiones, página 38
Simrad ES18 Manual de Instalación
466219/B 47
Empalmar el cable mediante una caja de conexiones aisladade la masa del barcoNo suelde los cables solo con cinta aislante para su aislamiento. El resultado sería ruidoacústico y reducirá el rendimiento operativo.
No conecte el cable apantallado a masa.A La caja de conexiones está aislada
de la masa.B PasacablesC Ficha de conexionesD CableE Pantalla del Cable (No conecte el
cable apantallado a masa.)
Procedimiento1 Monte la caja de conexión en una
ubicación adecuada.2 Termine los conductos de acero que
contienen el cable del transductorlo más cerca posible de la caja deconexiones.
3 Asegúrese de que la caja deconexiones no está conectada amasa.
Utilice el aislante adicional si esto fuera necesario para aislar completamente la cajade conexiones.
4 Retire el aislamiento del cable del transductor. Conecte los cables individuales ala ficha de conexiones.
5 Retire el aislamiento del cable de extensión. Conecte los cables individuales a la fichade conexiones.
6 Asegúrese de que ha conectado los cables 1:1 y que los colores coinciden.7 Conecte los cables apantallados a los pasacables de la caja de conexiones.
Temas relacionadosEsquema de cableado e interconexiones, página 38
Esquema de cableado e interconexiones
48 466219/B
Principios de instalación delTransductor
TemasInstalación del transductor en una barquilla, página 49
Instalación del transductor en una caja de quilla, página 52
Instalación del transductor en un tanque de acero empotrado, página 53
Instalación del transductor usando un tanque "Arctic" con ventana acústica, página 55
Instalación del transductor dentro del casco, página 56
Instalación del transductor usando la quilla de bajo perfil, página 58
Instalar el transductor con una unidad de casco, página 60
Emplear un ángulo de inclinación adecuado, página 61
Utilizar fresadores de rosca autoblocantes, página 62
Simrad ES18 Manual de Instalación
466219/B 49
Instalación del transductor en una barquillaPara instalar un transductor con carcasa circular, se recomienda instalarlo mediante unabarquilla. La barquilla deberá ser diseñada y fabricada por el astillero para ajustarse alas dimensiones del transductor, así como al tamaño del barco y a la forma del casco.El transductor se puede añadir a una barquilla ya existente que también contenga otrostransductores empotrados.
Ilustración:A Anillo de montajeB AbrazaderaC Lazo de servicioD Perno
El mejor rendimiento se obtienecuando la altura de la barquilla es de40 cm o más. La forma aerodinámicay los bordes redondeados reducenel ruido del flujo. Un borde verticalguiará el agua hacia los lados de labarquilla.
La orientación de la barquilla deberíaseguir el flujo del agua.
El interior de la barquilla debe estarlleno de agua de mar. Usa los orificiosde drenaje y una salida de aire en laparte superior. La presión del aguadetrás del transductor compensarála presión externa durante losmovimientos del barco en mala mar. Se trata de una importante medida de seguridad paraevitar daños en el transductor.
El cable del transductor penetra el casco por medio de un pasacables. Este pasacablesconsiste en un casquillo, arandelas, una junta de goma y una tuerca de apriete. Deje unbucle de cable adecuado por encima del cuerpo del transductor dentro de la barquilla paramontar o retirar el transductor con facilidad.
Principios de instalación del Transductor
50 466219/B
Ejemplo
A Barquilla aerodinámicaB Nervio rigidizadorC Orificios de drenajeD Ángulo de inclinaciónE Anillo de montajeF Salida de aireG Lazo de servicioH CasquilloI Altura: 400 mm (Mínimo)J Esquinas redondeadas
Ubicación física de la barquilla
La barquilla se encuentra en el lateral del casco. La distancia desde la quilla debe equilibrarseentre una distancia corta que da turbulencias de agua en un pasaje estrecho y una larga queeleva el transductor hacia arriba y por tanto, también queda más afectado por el cabeceo delbarco. Normalmente una distancia de aproximadamente 1 m es una buena solución.
Simrad ES18 Manual de Instalación
466219/B 51
A QuillaB Barquilla del transductorC Distancia horizontal entre la quilla
y la barquillaD Distancia vertical entre la parte
inferior de la quilla y la superficiede la barquilla
Observe las distancias horizontal yvertical entre la quilla y la barquilla deltransductor. (C + D)
En un barco de tamaño mediano, ladistancia horizontal (C) deberá ser deaproximadamente 1 metro.
La distancia vertical en general deberá ser lo más pequeña posible. Esto es importante paraevitar que la barquilla ensombrezca el haz del transductor en aguas someras.
Utilizar el anillo de montaje
Este gran transductor circular está diseñado para montarse usando la brida integrada y unanillo de montaje.El anillo de montaje está soldado al orificio preparado para el transductor.Los pernos a través de la brida del transductor en el anillo del montaje asegurarán que eltransductor esté en su sitio.
Nota
Asegúrese de que la marca "Forward" que tiene el transductor apunta hacia la partedelantera del barco.
Kongsberg Maritime puede facilitar un anillo de montaje adecuado. Hay disponible undibujo para su fabricación local. Los manuales para el usuario y los dibujos originales(normalmente en formato AutoCad) se pueden descargar de nuestra página web.• https://www.simrad.com
Una superficie lisa es importante
Asegúrese de que la superficie de la cara del transductor, así como la chapa y la masillaalrededor del transductor son lo más regulares y lisas posibles.Las obstrucciones en estassuperficies crearán problemas con el flujo y pueden causar ruido.
Los tornillos o pernos de montaje no deben extrudir del transductor o de la chapainmediatamente alrededor de él.
Principios de instalación del Transductor
https://www.kongsberg.com/td
52 466219/B
Nota
Las obstrucciones en estas superficies crearán problemas con el flujo y pueden causar ruido.
Temas relacionadosPrincipios de instalación del Transductor, página 48
Instalación del transductor en una caja dequillaLos barcos con una caja de quilla usarán esta para la instalación del transductor. La quillaes ya la parte más inferior del barco. Si la quilla es demasiado estrecha para albergar eltransductor, se puede ensanchar, bien de manera simétrica, bien sólo por un lado. Si la quillasolo ha aumentado por un lado, el principio de instalación también se puede considerarcomo una barquilla fusionada a la quilla.
EjemploA QuillaB Anillo de montajeC CasquilloD Cable en conducto de
aceroE Lazo de servicio
Utilizar el anillo demontaje
Este gran transductor circularestá diseñado para montarseusando la brida integrada yun anillo de montaje.El anillode montaje está soldado al orificio preparado para el transductor. Los pernos a través de labrida del transductor en el anillo del montaje asegurarán que el transductor esté en su sitio.
Nota
Asegúrese de que la marca "Forward" que tiene el transductor apunta hacia la partedelantera del barco.
Simrad ES18 Manual de Instalación
466219/B 53
Kongsberg Maritime puede facilitar un anillo de montaje adecuado. Hay disponible undibujo para su fabricación local. Los manuales para el usuario y los dibujos originales(normalmente en formato AutoCad) se pueden descargar de nuestra página web.• https://www.simrad.com
Una superficie lisa es importante
Asegúrese de que la superficie de la cara del transductor, así como la chapa y la masillaalrededor del transductor son lo más regulares y lisas posibles.Las obstrucciones en estassuperficies crearán problemas con el flujo y pueden causar ruido.
Los tornillos o pernos de montaje no deben extrudir del transductor o de la chapainmediatamente alrededor de él.
Nota
Las obstrucciones en estas superficies crearán problemas con el flujo y pueden causar ruido.
Temas relacionadosPrincipios de instalación del Transductor, página 48
Instalación del transductor en un tanque deacero empotradoEl transductor se puede empotrar en barcos muy grandes, donde el tamaño del cascoevita que se formen burbujas que alcancen la cara del transductor. El montaje empotradotambién se puede utilizar en barcos que operan en aguas someras, en las que una barquillaprominente no sería aceptable.
El procedimiento estándar para un montaje empotrado en un barco de acero es soldar untanque de acero dentro del casco y montar el transductor dentro de él.
Esto se realiza soltando aire a través de un tubo de acero. Este tubo se debe extender a cieloabierto 1,5 metros por encima de la línea de flotación o bien hacia el agua fuera del casco enun punto más alto que el interior del tanque.
Si el tubo se extiende hacia cielo abierto, deberá tener un drenaje con un escape en el rebordedel transductor o un agujero aparte en el fondo del tanque.
Principios de instalación del Transductor
https://www.kongsberg.com/td
54 466219/B
EjemploA Tanque de aceroB AguaC Orificio de drenajeD Lazo de servicioE Tubo de acero para la
salida del aire (debesobrepasar la línea deflotación)
F CasquilloG Cable en conducto de
aceroH Anillo de montaje
(puede ser una partedel tanque de acero)
Utilizar el anillo de montaje
Este gran transductor circular está diseñado para montarse usando la brida integrada y unanillo de montaje.El anillo de montaje está soldado al orificio preparado para el transductor.Los pernos a través de la brida del transductor en el anillo del montaje asegurarán que eltransductor esté en su sitio.
Nota
Asegúrese de que la marca "Forward" que tiene el transductor apunta hacia la partedelantera del barco.
Kongsberg Maritime puede facilitar un anillo de montaje adecuado. Hay disponible undibujo para su fabricación local. Los manuales para el usuario y los dibujos originales(normalmente en formato AutoCad) se pueden descargar de nuestra página web.• https://www.simrad.com
Una superficie lisa es importante
Asegúrese de que la superficie de la cara del transductor, así como la chapa y la masillaalrededor del transductor son lo más regulares y lisas posibles.Las obstrucciones en estassuperficies crearán problemas con el flujo y pueden causar ruido.
Los tornillos o pernos de montaje no deben extrudir del transductor o de la chapainmediatamente alrededor de él.
Simrad ES18 Manual de Instalación
https://www.kongsberg.com/td
466219/B 55
Nota
Las obstrucciones en estas superficies crearán problemas con el flujo y pueden causar ruido.
Temas relacionadosPrincipios de instalación del Transductor, página 48
Instalación del transductor usando un tanque"Arctic" con ventana acústicaLos barcos que trabajan en aguas árticas deben prestar especial atención a la instalacióndel transductor. Los casquetes de hielo pueden dañar incluso la cara de un transductorempotrado. Para situaciones como esta, Kongsberg Maritime ofrece tanques árticos (o"Arctic") en diferentes tamaños.
Los tanques árticos cuentan con ventanas de protección acústicas que protegen la caradel transductor.
La ventana de protección acústica normalmente está hecha de policarbonato.
El tanque está lleno de un fluido que está formado por un 20% de propilenglicol y agualimpia. Este fluido es adecuado para este propósito. No contiene burbujas y no es corrosivo.
EjemploA Tanque de aceroB AceiteC Ventana acústicaD Lazo de servicioE CasquilloF Cable en conducto de
aceroG Entrada de aceite
Utilizar el anillo demontaje
Este gran transductorcircular está diseñado paramontarse usando la brida integrada y un anillo de montaje.El anillo de montaje está soldado
Principios de instalación del Transductor
56 466219/B
al orificio preparado para el transductor. Los pernos a través de la brida del transductor en elanillo del montaje asegurarán que el transductor esté en su sitio.
Nota
Asegúrese de que la marca "Forward" que tiene el transductor apunta hacia la partedelantera del barco.
Kongsberg Maritime puede facilitar un anillo de montaje adecuado. Hay disponible undibujo para su fabricación local. Los manuales para el usuario y los dibujos originales(normalmente en formato AutoCad) se pueden descargar de nuestra página web.• https://www.simrad.com
Una superficie lisa es importante
Asegúrese de que la superficie de la cara del transductor, así como la chapa y la masillaalrededor del transductor son lo más regulares y lisas posibles.Las obstrucciones en estassuperficies crearán problemas con el flujo y pueden causar ruido.
Los tornillos o pernos de montaje no deben extrudir del transductor o de la chapainmediatamente alrededor de él.
Nota
Las obstrucciones en estas superficies crearán problemas con el flujo y pueden causar ruido.
Temas relacionadosPrincipios de instalación del Transductor, página 48
Instalación del transductor dentro del cascoEl transductor se puede montar dentro del casco. Este método de instalación obliga altransductor a enviar y recibir los pulsos acústicos a través de la chapa del casco. Estorequiere un buen contacto acústico entre la cara del transductor y el casco.
Para poder instalar el transductor de esta manera, deberá diseñar y construir un tanquealrededor del transductor. El tanque debe estar lleno con un líquido. El aceite hidráulico esadecuado para este propósito. No contiene burbujas ni es corrosivo.
Nota
Situar el transductor dentro del casco reducirá la potencia de transmisión y la sensibilidadde recepción.
Simrad ES18 Manual de Instalación
https://www.kongsberg.com/td
466219/B 57
Los valores típicos de pérdida son de 3 dB para poliéster, 6 dB para aluminio y 10 dBpara el acero.
La pérdida varía según la distancia entre la cara del transductor y el casco. El mejorresultado se obtienen cuando la distancia es la mitad de una longitud de onda.
Además de la pérdida, el haz principal se degrada porque se expone a la vibración unazona más grande del casco.
Los cascos de madera o de tipo contrachapado con espuma en el medio atenúan el sonidotanto que el sonido a través del casco es imposible.
Si esta es la única opción para instalar el transductor, consulte con Kongsberg Maritime.
El transductor que se muestra en la figura inferior está montado dentro del casco. El tanqueestá lleno de aceite.A Tanque de aceroB AceiteC Chapa del cascoD Lazo de servicioE CasquilloF Cable en conducto de
aceroG Orificio para relleno
de aceiteH Salida de aire
Utilizar el anillo de montaje
Este gran transductor circular está diseñado para montarse usando la brida integrada y unanillo de montaje.El anillo de montaje está soldado al orificio preparado para el transductor.Los pernos a través de la brida del transductor en el anillo del montaje asegurarán que eltransductor esté en su sitio.
Nota
Asegúrese de que la marca "Forward" que tiene el transductor apunta hacia la partedelantera del barco.
Kongsberg Maritime puede facilitar un anillo de montaje adecuado. Hay disponible undibujo para su fabricación local. Los manuales para el usuario y los dibujos originales(normalmente en formato AutoCad) se pueden descargar de nuestra página web.• https://www.simrad.com
Principios de instalación del Transductor
https://www.kongsberg.com/td
58 466219/B
Una superficie lisa es importante
Asegúrese de que la superficie de la cara del transductor, así como la chapa y la masillaalrededor del transductor son lo más regulares y lisas posibles.Las obstrucciones en estassuperficies crearán problemas con el flujo y pueden causar ruido.
Los tornillos o pernos de montaje no deben extrudir del transductor o de la chapainmediatamente alrededor de él.
Nota
Las obstrucciones en estas superficies crearán problemas con el flujo y pueden causar ruido.
Temas relacionadosPrincipios de instalación del Transductor, página 48
Instalación del transductor usando la quilla debajo perfilSi el barco cuenta con una quilla de bajo perfil, es una excelente plataforma para eltransductor ES18.
Las quillas de bajo perfil son características de los grandes buques de investigación. Unaquilla de bajo perfil sobresale tres metros debajo del casco. A esa profundidad, el agua estálibre de burbujas aun cuando la condición del mar sea adversa. De esta manera, el barcopodrá hacer mediciones acústicas exactas durante la mayor parte del año.
En la parte inferior de la quilla de bajo perfil, se puede instalar el sistema ES18 con la caradel transductor empotrada con la placa horizontal. No es necesario un tanque de protecciónya que la quilla de bajo perfil ofrece suficiente protección.
La quilla de bajo perfil normalmente se utiliza para varios transductores de ecosonda.Cuando el ES18 se monta externamente, siempre se deberá colocar hacia popa respecto alresto de transductores empotrados. Esto es necesario para evitar las turbulencias.
El cable del transductor se debe fijar correctamente a la parte inferior de la quilla de bajoperfil y deberá estar sujeto durante la subida y bajada de la misma.
Simrad ES18 Manual de Instalación
466219/B 59
A Flujo turbulentoB Flujo laminarC Burbujas en el aguaD Quilla de bajo perfil (extendida)E Se pueden instalar varios transductores en la parte inferior de la quilla de bajo perfil.
Utilizar el anillo de montaje
Este gran transductor circular está diseñado para montarse usando la brida integrada y unanillo de montaje.El anillo de montaje está soldado al orificio preparado para el transductor.Los pernos a través de la brida del transductor en el anillo del montaje asegurarán que eltransductor esté en su sitio.
Nota
Asegúrese de que la marca "Forward" que tiene el transductor apunta hacia la partedelantera del barco.
Kongsberg Maritime puede facilitar un anillo de montaje adecuado. Hay disponible undibujo para su fabricación local. Los manuales para el usuario y los dibujos originales(normalmente en formato AutoCad) se pueden descargar de nuestra página web.• https://www.simrad.com
Una superficie lisa es importante
Asegúrese de que la superficie de la cara del transductor, así como la chapa y la masillaalrededor del transductor son lo más regulares y lisas posibles.Las obstrucciones en estassuperficies crearán problemas con el flujo y pueden causar ruido.
Los tornillos o pernos de montaje no deben extrudir del transductor o de la chapainmediatamente alrededor de él.
Principios de instalación del Transductor
https://www.kongsberg.com/td
60 466219/B
Nota
Las obstrucciones en estas superficies crearán problemas con el flujo y pueden causar ruido.
Temas relacionadosPrincipios de instalación del Transductor, página 48
Instalar el transductor con una unidad decascoSe puede utilizar una unidad de casco para bajar el transductor ES18 al agua para su uso.Cuando no se está utilizando, el transductor se retrae hasta la barra de instalación. La unidadde casco normalmente se utiliza en los sonares.A Cubierta del eje del transductorB Barra de instalaciónC Eje del transductorD AdaptadorE TransductorF Quilla
La unidad de casco retráctil es más cara que unabarquilla, pero en barcos en cuyo casco es muydifícil o imposible instalar una barquilla puederesultar una solución rentable.
Para barcos sin quilla y con un fondo ancho y liso,la unidad de casco retráctil es el único métodoaceptable para situar el transductor del sistemaES18 por debajo de la capa límite.
Nota
Varios sonares de Simrad se suministran conunidades de casco de diferentes tamaños. Unade estas unidades de casco se puede volver adiseñar para utilizarla con un transductor delsistema ES18. Si le resulta una opción factible,contacte con su distribuidor habitual o conKongsberg Maritime.
Simrad ES18 Manual de Instalación
466219/B 61
Temas relacionadosPrincipios de instalación del Transductor, página 48
Emplear un ángulo de inclinación adecuadoDe manera ideal, la cara del transductor se debería montar en paralelo a la superficie cuandoel barco está en posición normal, ya que así ofrecerá información más precisa. Sin embargo,también es muy importante que el flujo sobre la cara del transductor sea laminar.Para asegurar el flujo laminar, la cara deltransductor se debe inclinar ligeramente haciaarriba en relación con el flujo del agua. Estoasegura que el agua que fluye