112
Manual de operação D437450XA Vers. 5.0 Instruções Originais P

Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

Manual de operação

D437450XAVers. 5.0

Instruções Originais

Manual de operação

D437450XAVers. 5.0

Instruções Originais

P

Page 2: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

(c) 2010 SILCA S.p.a. – Vittorio Veneto Este manual foi redigido pela SILCA S.p.a. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte da publicação pode ser reproduzida ou difundida com qualquer meio (fotocópias, microfilmes ou outro) sem a autorização da SILCA S.p.a. Edição: fevereiro de 2013 Impresso em Vittorio Veneto pela SILCA S.p.a. Via Podgora, 20 (Z.I.) 31029 VITTORIO VENETO (TV) – Itália O Fabricante declina toda e qualquer responsabilidade pelas possíveis imprecisões contidas neste documento e que podem ser atribuídas a gralhas ou a erros de transcrição. O Fabricante reserva-se o direito de produzir alterações nas informações sem ser obrigado a comunicá-lo previamente, desde que não influenciem na segurança. Este documento – ou parte dele – não pode ser copiado, modificado ou reproduzido sem a autorização por escrito por parte do Fabricante. Conserve cuidadosamente o manual durante todo o ciclo de vida útil do produto. As informações foram fornecidas pelo fabricante no seu idioma original (italiano) para dar aos utilizadores as indicações necessárias para utilizar a máquina duplicadora de modo autónomo, conveniente e sem perigos.

Page 3: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

ÍNDICE

USO DO MANUAL .................................................................................................. 1

GLOSSÁRIO DE SÍMBOLOS E TERMOS..................................................................... 2

ADVERTÊNCIAS GERAIS .......................................................................................... 6

USO PREVISTO ....................................................................................................... 7

1 PARTES OPERACIONAIS DA MÁQUINA.............................................................. 8

1.1  TRIAX QUATTRO............................................................................................................................... 8 1.2  ACESSÓRIOS ANEXOS ....................................................................................................................... 9 1.3  DADOS TÉCNICOS........................................................................................................................... 10 1.4  SEGURANÇAS ................................................................................................................................. 11 

2 TRANSPORTE .................................................................................................. 12

2.1  EMBALAGEM.................................................................................................................................. 12 2.2  ABERTURA DA EMBALAGEM.......................................................................................................... 13 2.3  MOVIMENTAção da mÁquina ........................................................................................................ 14 

3 INSTALAÇÃO E PREPARAÇÃO DA MÁQUINA ................................................... 15

3.1  verificação dos danos..................................................................................................................... 15 3.2  CONDIÇÕES AMBIENTAIS............................................................................................................... 15 3.3  POSICIONAMENTO......................................................................................................................... 15 3.4  DESCRIÇÃO do lugar de trabalho ................................................................................................... 16 3.5  Sinais gráficos................................................................................................................................. 16 

4 DESCRIÇÃO DA MÁQUINA .............................................................................. 17

4.1  REGULAGEM E USO........................................................................................................................ 17 4.2  USO DO MORDENTE R1+R12 ......................................................................................................... 18 4.3  INSTALAR O MORDENTE NA MÁQUINA......................................................................................... 20 4.4  UTILIZAR AS FRESAS ....................................................................................................................... 21 4.5  TROCAR FRESA / DECODIFICADOR................................................................................................. 22 4.6  UTILIZAR A USB PEN....................................................................................................................... 23 

5 GUIA OPERACIONAL ....................................................................................... 24

5.1  TECLADO DA MÁQUINA E FUNÇÃO DAS TECLAS ........................................................................... 24 5.2  OPERAÇÕES PRELIMINARES........................................................................................................... 25 5.3  PESQUISAS...................................................................................................................................... 26 5.3.1  PESQUISA POR MARCA ............................................................................................................................. 27 5.3.2  PESQUISA POR CÓDIGO, CHAVE EM BRUTO E DESCRIÇÃO ...................................................................... 27 5.3.3  PESQUISA POR SILCA SERIAL NUMBER (SSN)............................................................................................ 27 

5.4  FUNÇÕES DO SISTEMA FECHADURA (SSN) .................................................................................... 28 5.4.1  DECODIFICAr chAVE.................................................................................................................................. 29 5.4.2  CORTAR CHAVE......................................................................................................................................... 30 5.4.2.1 CORTAR CHAVE COM DECODIFICAÇÃO ............................................................................................... 30 5.4.2.2 CORTAR CHAVE COM ‘ENTRAR CORTES’.............................................................................................. 31 5.4.2.3 CORTAR CHAVE COM CÓDIGO............................................................................................................. 32

5.5  TECLAS DE FUNÇÃO (PROCESSO DE CORTE) .................................................................................. 33 5.5.1  AJUSTES MANUAIS.................................................................................................................................... 33 5.5.2  PARÂMETROS USUÁRIO............................................................................................................................ 33 5.5.3  ENTRAR CÓDIGO....................................................................................................................................... 34 5.5.4  INFO DECODIFICAÇÃO .............................................................................................................................. 34 

Page 4: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

5.5.5  GRAVAÇÃO DO SSN ATUAL....................................................................................................................... 34 5.5.6  ATUALIZAR LISTA SÉRIES FAVORITAS........................................................................................................ 36 5.5.7  VISUALIZAR PARÂMETROS EIXO DA SÉRIE................................................................................................ 36 

5.6  CASOS ESPECIAIS............................................................................................................................ 37 5.6.1  CORTE NÃO PERMITIDO............................................................................................................................ 37 5.6.2  DECODIFICAÇÃO NÃO PERMITIDA............................................................................................................ 37 5.6.3  PESQUISA DE SSN NÃO PERMITIDA .......................................................................................................... 38 5.6.4  LIMITES DE ACESSO ÀS INFO (SISTEMAS PROTEGIDOS) ........................................................................... 39 

5.7  FUNÇÃO LISTA DE PC ..................................................................................................................... 40 5.8  GRAVAÇÃO..................................................................................................................................... 41 5.8.1  PARÂMETROS DO MODELO DE GRAVAÇÃO ............................................................................................. 41 5.8.2  FUNÇÕES PREVISTAS PARA UM MODELO DE GRAVAÇÃO........................................................................ 42 5.8.2.1 PROFUNDIDADE DE GRAVAÇÃO: MODALIDADES ................................................................................ 43

5.8.3  PROCESSO DE GRAVAÇÃO ........................................................................................................................ 44 5.8.4  GRAVAÇÃo: MODELOS SILCA.................................................................................................................... 45 5.8.5  GRAVAÇÃO: MODELOS USUÁRIO ............................................................................................................. 46 

5.9  ATUALIZAR INFO MÁQUINA........................................................................................................... 48 5.10  FUNÇÕES CALIBRAGEM.................................................................................................................. 50 5.10.1  CALIBRAR MORDENTE .............................................................................................................................. 51 5.10.2  CALIBRAR FRESA ....................................................................................................................................... 52 5.10.3  CALIBRAR ADAPTADORES ......................................................................................................................... 53 5.10.4  CALIBRAR AUTOMATICAMENTE DISPOSITIVO TRACER TOWER ............................................................... 54 

5.11  MANUTENÇÃO ............................................................................................................................... 55 5.11.1  MANDRIL (TESTE)...................................................................................................................................... 55 5.11.2  MOTORES EIXOS (TESTE)........................................................................................................................... 55 5.11.3  INLETS DIGITAIS (TESTE)............................................................................................................................ 55 5.11.4  OUTLETS DIGITAIS (TESTE) ........................................................................................................................ 56 5.11.5  TECLADO (TESTE) ...................................................................................................................................... 56 5.11.6  DISPLAY (TESTE) ........................................................................................................................................ 56 5.11.7  PORTA SERIAL (TESTE) .............................................................................................................................. 56 5.11.8  PONTOS ZERO MÁQUINA ......................................................................................................................... 57 5.11.9  GERENCIAMENTO ARQUIVOS................................................................................................................... 61 

5.12  OPÇÕES .......................................................................................................................................... 62 5.12.1  OPÇÕES MÁQUINA [PÁGINA 1/5]............................................................................................................. 62 5.12.2  OPÇÕES MÁQUINA [PÁGINA 2/5]............................................................................................................. 63 5.12.3  OPÇÕES MÁQUINA [PÁGINA 3/5]............................................................................................................. 63 5.12.4  OPÇÕES MÁQUINA [PÁGINA 4/5]............................................................................................................. 63 5.12.5  MODALIDADE OEM  [PÁGINA 5/5] ........................................................................................................... 64 

5.13 SSN PROTEGIDOS (DESATIVAR)..........................................................................................64

6 MENSAGENS Triax QUATTRO.......................................................................... 65

6.1  MENSAGENS DE ATENÇÃO............................................................................................................. 65 6.1.1  USB PEN nÃO LIGADA OU SEM AS INFO SOLICITADAS ............................................................................. 67 6.1.2  MENSAGENS LIGADAS À PRESENÇA OU AO USO DO MORDENTE MOTORIZADO.................................... 67 

6.2  MENSAGENS DE ERRO.................................................................................................................... 68 6.2.1  MENSAGENS LIGADAS À PRESENÇA OU À UTILIZAÇÃO DO MORDENTE MOTORIZADO .......................... 70 

6.3  MENSAGENS DE ALARME............................................................................................................... 70 6.3.1  MENSAGENS RELATIVAS AO MANDRIL..................................................................................................... 72 

7 limpeza e manutenÇÃo................................................................................... 73

7.1  limpeza ........................................................................................................................................... 73 7.2  MANUTENÇÃO ............................................................................................................................... 73 7.3  PROCURA DAS AVARIAS ................................................................................................................. 74 7.4  SUBSTITUIÇÃO E ESTICAMENTO DA CORREIA ............................................................................... 76 7.5  CONTROLE E SUBSTITUIÇÃO DOS FUSÍVEIS ................................................................................... 77 7.6  SUBSTITUIÇÃO DE TECLADO / DISPLAY.......................................................................................... 79 7.7  ACESSO AO COMPARTIMENTO POSTERIOR................................................................................... 80 

Page 5: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

7.8  ACESSO AO COMPARTIMENTO INFERIOR...................................................................................... 80 7.9  SUBSTITUIÇÃO DOS SENSORES ...................................................................................................... 81 7.9.1  SUBSTITUIÇÃO DO SENSOR DO EIXO INFERIOR (Y)................................................................................... 81 7.9.2  SUBSTITUIÇÃO DO SENSOR VERTICAL (Z) ................................................................................................. 82 7.9.3  SUBSTITUIÇÃO DO SENSOR DO EIXO SUPERIOR (X).................................................................................. 83 

7.10  SUBSTITUIÇÃO DAS FOTOCÉLULAS ................................................................................................ 84 7.10.1  SUBSTITUIÇÃO DA FOTOCÉLULA DO EIXO INFERIOR (Y)........................................................................... 84 7.10.2  SUBSTITUIÇÃO DA FOTOCÉLULA DO EIXO SUPERIOR (X).......................................................................... 85 7.10.3  SUBSTITUIÇÃO DA FOTOCÉLULA DO EIXO VERTICAL (Z)........................................................................... 86 

7.11  SUBSTITUIÇÃO DA PLACA ELETRÔNICA ......................................................................................... 87 7.12  SUBSTITUIÇÃO DA PLACA DO MOTOR........................................................................................... 88 7.13  CONTROLE E REGULAGEM DOS MICROINTERRUPTORES DE SEGURANÇA.................................... 89 7.14  SUBSTITUIÇÃO DOS MICROINTERRUPTORES DE SEGURANÇA ...................................................... 90 7.15  SUBSTITUIÇÃO DOS DECODIFICADORES U102TT‐U103TT (TRACER TOWER)................................ 91 7.16  SUBSTITUIÇÃO DO MICROINTERRUPTOR DO TRACER TOWER...................................................... 92 7.17  Substituição da bateria .................................................................................................................. 92 

8 ELIMINAÇÃO DA MÁQUINA............................................................................ 93

9 ASSISTÊNCIA................................................................................................... 94

9.1  Modalidades para solicitar uma intervenção ................................................................................ 94 

 Anexo 1 – ESQUEMAS ELÉCTRICOS  Anexo 2 – DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE  

Page 6: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal
Page 7: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

Manual de operação - Português Triax QUATTRO

Copyright Silca 2011 - 1 -

USO DO MANUAL

Este manual foi redigido pelo fabricante e constitui parte integrante dos acessórios anexos à máquina. O manual fornece uma série de informações que devem ser necessariamente conhecidas pelo operador e que permitem utilizar a máquina em condições de segurança.

MANUAL DE OPERAÇÃO

Este manual de operação fornecido com a máquina é indispensável para a sua utilização correta e para as operações de manutenção que se possam tornar necessárias. O manual deve ser guardado com cuidado durante toda a vida útil da máquina, inclusive a fase de eliminação. Deve ser conservado num local enxuto próximo da máquina e deve estar sempre à disposição do utilizador.

É OBRIGATÓRIO ler com atenção o manual de operação antes de utilizar a máquina.

CARACTERÍSTICAS DOS DESTINATÁRIOS E

Este manual deve ser utilizado pelo pessoal encarregado, que deve ler e aprender o seu conteúdo.

IDENTIFICAÇÃO DO FABRICANTE A Triax QUATTRO está provida de placa de identificação que contém o número de série, posicionada na parte traseira.

MODO DE PEDIR ASSISTÊNCIA

A Silca fornece aos compradores da Triax QUATTRO um Serviço de Assistência. Para a segurança total do operador e da máquina, todas as intervenções não especificadas no manual devem ser realizadas pelo fabricante ou nos Centros de Assistência próprios recomendados pela Silca. No fim do manual estão referidos os endereços do fabricante e dos Centros de Assistência autorizados. O talão de garantia anexo à máquina assegura intervenções de reparação ou substituição gratuita de peças defeituosas nos 24 meses que seguem à compra.* Todas as intervenções devem ser concordadas pelo usuário com a Silca ou com os seus Centros de Assistência. * As peças danificadas por negligência ou por um uso errado da máquina por parte do utilizador, causam a aunulação da garantia.

Page 8: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

Manual de operação - Português Triax QUATTRO

- 2 - Copyright Silca 2011

1

GLOSSÁRIO DE SÍMBOLOS E TERMOS Para facilitar a compreensão, referimos aa seguir um glossário dos símbolos e dos termos utilizados normalmente em relação à chave, à máquina duplicadora a ao software. Esses símbolos e termos serão citados mais adiante no manual, com referência a esta página, mas para uma melhor leitura aconselhamos a vê-los antes.

GLOSSÁRIO USB PEN Chave Universal Serial Bus

Engraving Função que permite gravar chaves e medalhas

Fresa W101, W102, W103, …. A letra indica o material (W = metal duro), o número a sua conformação (ângulo de saída, base de corte,…)

Fresa H101, H102, H103, …. A letra indica o material (H = HSS), o número a sua conformação (ângulo de saída, base de corte,…)

Decodificador U101, U102, U103,… Palpadores para decodificar (a inserir em lugar da fresa)

Mordente R1+R12 Mordente anexo à máquina duplicadora Triax (duplicação e gravação de chaves)

Mordente R2, R3, … Mordentes opcionais para sistemas/fechadura específicos

Sistema/fechadura Entende-se o conjunto de informações que caracterizam a chave a cortar Exemplo: veja exemplos na tabela dos símbolos (abaixo)

…… Cada ponto corresponde a um entalhe, tantos quantos os entalhes da chave

Tracer Tower Sistema de torre porta-palpadores ideado pela Silca, utilizado normalmente para decodificar as chaves na Triax QUATTRO

Usuário / operador Pessoal encarregado de usar a máquina

Marca Entende-se a marca do cilindro ou do veículo em relação à chave a cortar Exemplo: Kaba®* (marca cilindro) – Fiat®* (marca veículo)

Silca Serial Number (SSN) Número de série dado pela Silca aos sistemas/fechadura. Encontra-se nos catálogos de chaves Silca ou nos programas software Silca

Lados Lados cortados da chave

Eixo Fila de cortes da chave

Passo de corte Distância da parada da chave até ao centro do primeiro corte ou do centro de um corte até ao centro do corte mais próximo

(SC) Info cards

(SR) Séries

(TB) Tabelas de códigos

Tecla/flecha dir. – Tecla/flecha esq. Tecla/flecha para a direita – Tecla/flecha para a esquerda

Cárter correia Tampa superior

Ferramenta Fresa ou decodificador

Tabela 1

* são marcas registradas

Page 9: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

Manual de operação - Português Triax QUATTRO

Copyright Silca 2011 - 3 -

LEGENDA DOS TERMOS Para os operadores inexperientes em matéria de chaves e corte, apresentamos uma ilustração dos termos utilizados mais frequentemente:

TERMOS PARA AS CHAVES (GERAIS)

6

7

1

2

3

4

5 7

Fig. 1

8 Fig. 2

1. Cabeça 2. Colo 3. Parada 4. Cana

5. Ponta 6. Dorso 7. Corte

8. Espaço gravação

TERMOS PARA AS CHAVES (SOFTWARE)

SSN*

* Silca Serial Number

Fig. 3

SSN*

* Silca Serial Number

Fig. 4

EIXO1

EIXO2

STOP

A

C

B D

Lado A (1º lado plano) Lado B (1º dorso) Lado C (2º lado plano) Lado D (2º dorso)

Page 10: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

Manual de operação - Português Triax QUATTRO

- 4 - Copyright Silca 2011

1

NOMENCLATURA DOS SISTEMAS-FECHADURA INSERIDOS NA MÁQUINA. Exemplos:

A descrição “SIP22T5 (2T-8W)” utilizada para um Sistema/Fechadura “Fiat®*” tem na primeira parte (SIP22T5) o artigo Silca utilizado e na segunda parte (2T), a indicação do número de ranhuras da chave e (8W) o número de lamelas da própria chave.

A descrição “8 (4 +4P) 1-200” utilizada para um Sistema/Fechadura “Kaba®*” tem na sua primeira parte (8) o nome do sistema, na segunda parte (4+4P) o número de pinos dos 2 eixos de corte da chave e na terceira parte os códigos indiretos de corte (1-200).

A Número de eixos ou filas de pistões/pinos

L Indica que a fila principal de pistões fica no lado Esquerdo da chave

R Indica que a fila principal de pistões fica no lado Direito da chave

P Número de pistões/pinos por cada eixo/fila

T Número de ranhuras de tipo Laser

W Número de lamelas

pf Exemplo “pf 121” indica “perfil original 121”

* são marcas registradas

EXPLICAÇÃO GRÁFICA DO DISPLAY DA MÁQUINA SSN (es. 16) número do Silca Serial Number

(es. 8-8) número máximo de posições de corte por cada eixo da chave

8(4+4P)

Descrição do SSN

SSN só com a tabela dos códigos protegida

SSN com a tabela dos códigos habilitada

1-200 Códigos indiretos de corte

KA1 Chave Silca proposta para a duplicação

KABA Fabricante do sistema e/ou aplicações previstas

SSN Silca

SSN protegido por senha (Bloqueado)

SSN habilitado (Desbloqueado)

Ao sistema utilizado está associado um modelo de gravação

Série criada pelo usuário

Tabela 2

Page 11: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

Manual de operação - Português Triax QUATTRO

Copyright Silca 2011 - 5 -

SINAIS DE ADVERTÊNCIA

Perigo: tensão elétrica. Este sinal evidencia o perigo de eletrocussão causado por contato direto/indireto com a tensão elétrica.

ATENÇÃO PARTES MÓVEIS

PERIGOSAS

Atenção: Partes Móveis Perigosas. Este sinal evidencia que podem existir partes móveis perigosas em movimento.

SINAIS DE PROIBIÇÃO - OBRIGAÇÃO

Sinal de proibição

Obrigação de ler o manual

Page 12: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

Manual de operação - Português Triax QUATTRO

- 6 - Copyright Silca 2011

1

ADVERTÊNCIAS GERAIS

A Triax QUATTRO foi projetada no respeito dos princípios das Normas Europeias (CE). Já durante a fase de elaboração do projeto foram adotadas soluções que eliminam os perigos para o operador em todas as fases de utilização: transporte, ajustes, uso e manutenção. Os materiais utilizados para o fabrico e os componentes usados no funcionamento da Triax QUATTRO não são perigosos e fazem com que a máquina satisfaça as normas em vigor. Além disso, a Silca S.p.A. experimentou e aplicou numerosas soluções técnicas que permitem às máquinas duplicadoras Silca otimizar a qualidade da chave cortada. Para garantir esses resultados no tempo é necessário cumprir as indicações seguintes:

Respeite os procedimentos descritos neste manual; Utilize sempre Ferramentas Originais Silca que foram criadas para obter da Triax QUATTRO o melhor

rendimento e a qualidade do corte; Utilize chaves em bruto Silca, fabricadas com materiais de alta qualidade; Mande controlar periodicamente a máquina duplicadora num Centro de Assistência Silca autorizado (a

lista encontra-se no fim deste manual); Utilize sempre Peças de Reposição Originais Silca. Desconfie das imitações!

Page 13: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

Manual de operação - Português Triax QUATTRO

Copyright Silca 2011 - 7 -

USO PREVISTO As modalidades de instalação e a utilização correta são as previstas pelo fabricante. Qualquer outra utilização diferente da indicada no manual anula qualquer direito de ressarcimento do Cliente para com a Silca S.p.A. e pode constituir uma fonte de perigo não ponderável para o operador que não utiliza corretamente a máquina, bem como para terceiros.

ATENÇÃO: negligência na utilização ou desrespeito por parte do operador das indicações contidas no manual não entram nas condições de garantia e a esse respeito o fabricante declina toda e qualquer responsabilidade.

RISCOS RESIDUAIS A máquina Triax QUATTRO tem os riscos residuais na área em destaque.

Fig.4-1

NORMAS DE SEGURANÇA Desligue sempre a máquina quando não estiver a funcionar ou quando realizar operações de manutenção.

Controle periodicamente oas cabos elétricos; se gastos, substitua-os.

Trabalhe sempre com as mãos enxutas, limpas de eventuais resíduos de massa ou óleo.

Nunca puxe violentemente o cabo da alimentação elétrica e verifique que não chegue em contato com óleo, objetos cortantes ou calor. Nunca remova da ficha a ligação à terra. Certifique-se de que o cabo de ligação à terra está sempre ligado bem.

Evite utilizar a máquina em lugares perigosos (húmidos ou molhados).

Todos os visitantes, de particula maneira as crianças, devem ficar à distância de segurança, evitando contatos com a máquina e os cabos elétricos.

Page 14: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

Manual de operação - Português Triax QUATTRO

- 8 - Copyright Silca 2011

1

1 PARTES OPERACIONAIS DA MÁQUINA

1.1 TRIAX QUATTRO

A

B

U

R

S

T D

J

M

Q

P

O

N

LK

I

H

G

F

E

C

V

Z1

Fig. 5

A-manípulo de bloqueio da ferramenta B-alavanca de bloqueio do mandril C-alavanca Tracer Tower D-mandril E-fresa F- mordente R1+R12 G-carro superior H-carro inferior I- display J- teclado K-botão de emergência L-porta IN/OUT M-eixo B N-conector eixo superior O-porta USB / para PC P-porta serial / para PC Q-alojamento USB PEN R-alojamento ferramenta S-manípulo mordente T-carro vertical U –lâmpada V-tampa de proteção W-conector dispositivo aspiração X-tomada de corrente Y-gaveta fusíveis Z- interruptor para ligar Z1- cárter correia

Y X Z W

Fig. 6

Page 15: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

Manual de operação - Português Triax QUATTRO

Copyright Silca 2011 - 9 -

1.2 ACESSÓRIOS ANEXOS A Triax QUATTRO é fornecida com uma série de acessórios para a utilização e a manutenção (ferramentas, chaves hexagonais, fusíveis...) que se encontram no estojo próprio das ferramentas e são:

Estojo das ferramentas

Chave Allen 2 mm

Chave Allen 6 mm

Fusível 1.6 Amp. Retardado (230V) D904184ZR

Chave Allen 2,5 mm

Chave Allen 5 mm

Fusível 2 Amp. retardado D912423ZR

Chave Allen 3 mm

Chave de boca 10 mm

Fusível 1 Amp. retardado D909227ZR

Chave Allen 4 mm

Chave de boca 13 mm

Fusível 4 Amp. retardado D908726ZR

Chave Allen 1.5 mm

Chave hexagonal em “T” 2,5 mm

Fusível 6,3 Amp. retardado D910652ZR

Ficha teste serial Z4 D916661ZR

Cd programa “SILCA ENGRAVING PROGRAM”

Fusível 8 Amp. retardado D917515ZR

Template de calibragem Z5

Fresa de topo W146 D734267ZB

146

Fusível 5 Amp retardado (120V) D917042ZR

Fresa de topo W101 D709238ZB

Adesivo para aplicar na tampa

ATENÇÃO

PARTES MÓVEIS PERIGOSAS

Fresa de topo W500 D738590ZB

USB PEN D937449ZR

Barra de aço

Adesivo para aplicar no alojamento das ferramentas D937255ZR

Cavilha de calibragem D904174ZR

Palpador U103 D911108ZR

Pincel inclinado D906935ZZ

Cabo USB-USB D929095ZR

Cabo serial D909281ZR

Page 16: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

Manual de operação - Português Triax QUATTRO

- 10 - Copyright Silca 2011

1

1.3 DADOS TÉCNICOS

Alimentação elétrica:

230V - 50Hz 110V - 60Hz 100V - 50/60Hz

Potência máxima absorvida:

230V: 1 Amp. 230 Watt 120V: 3 Amps. 300 Watt 100V: 2.5 Amps. 250 Watt

Motor fresa:

Motor Brushless 36V – 200W

Fresas:

Utilizáveis.

Velocidade da ferramenta:

6000-17000 rpm

Movimentos:

em 3 eixos com parafusos de recirculação de esferas acionadas por motores passo-a-passo em guias de roletes retificadas.

Mordente:

R1+R12 universal trocável para fixação segura das chaves + gravação

Cursos: eixo inferior Y: 57 mm eixo superior X: 32 mm eixo vertical Z: 30 mm

Dimensões: largura: 450 mm profundidade: 600 mm altura: 510 mm (com tampa levantada 680 mm)

Peso: Kg. 51.5

Ruído: pressão sonora Lp (A) =dB(A) 77 (cortar chaves de aço) chaves de pontos de latão Leq. (A) = dB(A) 68.2 chaves de pontos de Alpaca Leq. (A) = dB(A) 72.9 chaves Laser de Alpaca Leq. (A) = dB(A) 70.4 chiavi Laser de aço Leq. (A) = dB(A) 72.3

Page 17: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

Manual de operação - Português Triax QUATTRO

Copyright Silca 2011 - 11 -

1.4 SEGURANÇAS

TAMPA DE PROTEÇÃO A tempa de proteção foi projetada de modo a cobrir e proteger da forma mais ampla possível as partes operacionais. Para a instalação das chaves a cortar ou para efetuar outras operações na máquina é necessário levantar a tampa. A subida da tampa, controlada por microinterruptores, desativa as funções operacionais e de movimento, inclusive as da ferramenta fresa, assinalando que a tampa está aberta com uma mensagem especial no display da máquina. Para reativar o ciclo de trabalho, pressione o botão de START no teclado da máquina, depois de colocada a tampa na posição inicial.

PARAGEM EM CASO DE EMERGÊNCIA É possível intervir na máquina por meio do botão de emergência vermelho, que se encontra no lado direito e que permite mandar parar imediatamente a máquina em caso de repentino funcionamento incorreto ou de perigo para o operador. Uma vez eliminadas as causas da emergência, para desativar o botão é necessário rodá-lo em sentido horário de 45°.

ATENÇÃO: é responsabilidade do operador manter sempre livre a área próxima deste botão para permitir o seu eventual acionamento da maneira mais rápida possível.

Page 18: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

Manual de operação - Português Triax QUATTRO

- 12 - Copyright Silca 2011

1

2 TRANSPORTE A máquina duplicadora pode ser transportada facilmente e não apresenta perigos especiais ligados à sua movimentação; deve estar embalada e pode ser transportada manualmente por 2 (ou mais) pessoas.

2.1 EMBALAGEM

A embalagem da máquina Triax QUATTRO garante o transporte correto com o fim da segurança e da integridade da máquina e de todos os seus componentes. A embalagem é constituída por um estrado de base, sobre o qual é apoiada e fixada a máquina e por uma cobertura de papelão. A máquina é fixada na base com estribos aparafusados que a seguram contra oscilações da carga que podem ocorrer durante as fases de transporte causando danos sobretudo na tampa de proteção. Uma vez fechada, a embalagem é bloqueada por duas tiras que fixam da maneira mais segura a caixa de papelão no estrado. Os símbolos que se encontram no exterior do papelão indicam as advertências para o transporte.

ATENÇÃO: a embalagem deve ser conservada para as eventuais deslocações sucessivas da máquina.

Proteger da humidade

Manusear com cuidado Alto Proibido enganchar

ATENÇÃO: no caso de transporte da máquina, utilize sempre a embalagem original, introduzindo e fixando a máquina com os estribos próprios.

Page 19: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

Manual de operação - Português Triax QUATTRO

Copyright Silca 2011 - 13 -

2.2 ABERTURA DA EMBALAGEM

Para tirar a máquina da embalagem:

1. Elimine as tiras cortando-as com as tesouras. 2. Levante a parte superior da caixa de papelão. 3. Desaperte os parafusos que fixam os estribos anterior e posterior de bloqueio da máquina no estrado. 4. Com a chave especial, desaperte as porcas nos pés de duas voltas. 5. Retire os estribos metálicos e volte a apertar as porcas nos pés. 6. Controle o conteúdo da embalagem constituído por:

Máquina duplicadora Triax QUATTRO. Documentação da máquina incluindo: manual de operação, lista da peças de reposição, guia do

especialista e módulo da garantia. Cabo de alimentação. Um estojo de ferramentas.

Page 20: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

Manual de operação - Português Triax QUATTRO

- 14 - Copyright Silca 2011

1

2.3 MOVIMENTAÇÃO DA MÁQUINA

Uma vez tirada da embalagem, a Triax QUATTRO deve ser colocada diretamente sobre o plano de trabalho; a operação deve ser realizada pelo menos por 2 pessoas.

ATENÇÃO: a máquina só pode ser levantada apanhando-a pela base (Fig. 7). Nunca levante a máquina duplicadora apanhando-a pelo suporte do teclado (Fig. 8).

SI

Fig. 7

NO

Fig. 8

SIM

NÃO

Page 21: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

Manual de operação - Português Triax QUATTRO

Copyright Silca 2011 - 15 -

3 INSTALAÇÃO E PREPARAÇÃO DA MÁQUINA A instalação da máquina cabe ao Cliente e não exige competências especiais. A máquina duplicadora é fornecida pronta para o uso e não são necessárias operações de montagem; contudo, estão previstas algumas operações de verificação e preparação para o uso.

3.1 VERIFICAÇÃO DOS DANOS

A Triax QUATTRO é uma máquina sólida e compata que não corre perigo de rupturas se as operações de transporte, de abertura da embalagem e de instalação forem realizadas de acordo com as prescrições deste manual. De qualquer modo, é oportuno verificar que a máquina não tenha sofrido danos.

3.2 CONDIÇÕES AMBIENTAIS

Para garantir a melhor utilização da máquina duplicadora devem ser levados em conta alguns parâmetros ambientais: não são aconselhados ambientes demasiado húmidos ou com escassa circulação de ar. As condições ambientais ótimas para o funcionamento da máquina são: temperatura de 10°C a 40°C; humidade relativa: 60% aprox.

3.3 POSICIONAMENTO

O procedimento é o seguinte: 1. Coloque a máquina duplicadora por cima de um plano de trabalho horizontal, firme e adequado para o

peso da máquina (51.5 Kg); para um acesso fácil às partes operacionais da máquina, a altura do plano de trabalho deve corresponder à altura da bacia do operador. Recomendamos a deixar pelo menos 30 cm na parte traseira da máquina e aos lados para garantir uma boa ventilação (Fig. 9).

2. Apanhe a USB PEN do estojo das ferramentas e insira-a no seu alojamento. 3. Certifique-se de que a voltagem da máquina duplicadora seja adequada para a sua rede de

alimentação e que esta esteja provida de ligação à terra e de um interruptor diferencial. 4. Ligue o cabo de alimentação à tomada de corrente elétrica e à ficha.

100 cm

30 cm

30 cm

30 cm

Fig. 9

Page 22: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

Manual de operação - Português Triax QUATTRO

- 16 - Copyright Silca 2011

1

3.4 DESCRIÇÃO DO LUGAR DE TRABALHO Para o funcionamento da máquina duplicadora é necessário apenas um operador que tem à sua disposição os seguintes elementos de comando e manobra:

1. Interruptor geral de alimentação que se encontra na parte traseira da máquina. 2. Mordente de posicionamento da chave. 3. Teclado de comando. 4. Display. 5. Botão de emergência.

3.5 SINAIS GRÁFICOS Etiquetas adesivas na tampa de proteção em acrílico:

1. Proibido usar ar comprimido.

Divieto di usare aria compressaper operazioni di pulizia

2. Atenção PARTES MÓVEIS PERIGOSAS

Disponível nos acessórios entregues anexos. É obrigatório aplicá-la no lado esquerdo da tampa da máquina (veja Fig. 10)

ATTENZIONEPARTI MOBILI PERICOLOSE

Fig. 10

É proibido remover as etiquetas.

Proibido usar ar comprimido para a limpe

ATENÇÃO PARTES MÓVEIS

PERIGOSAS

Page 23: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

Manual de operação - Português Triax QUATTRO

Copyright Silca 2011 - 17 -

4 DESCRIÇÃO DA MÁQUINA A Triax QUATTRO é uma máquina duplicadora eletrônica, que deve ser utilizada para:

a. duplicar chaves (de materiais ferrosos em geral, latão, níquel silver,…) com: Corte de pontos. Corte tipo laser. Corte especial (p.ex. Tibbe com opcional). Corte para chaves tubulares (com opcional).

b. Gravar chaves e medalhas:

As chaves e as medalhas devem ser metálicas. Não é permitida a gravação em materiais diferentes (madeira, papel, cerâmica...). As dimensões máximas do detalhe para gravar são: 38x40 mm (veja Fig. 18).

4.1 REGULAGEM E USO

ATENÇÃO: para garantir a operação correta do eixo Z é necessário manter constantemente limpa com o pincel entregue anexo à máquina a almofada de calibragem, para evitar a presença de eventual limalhas. Um contato falso, devido à presença de limalhas, implica um corte realizado a uma medida Z (profundidade) não correta.

ATENÇÃO ! ELIMINAR AS LIMALHAS DA

ALMOFADA DE CALIBRAGEM E DO MORDENTE.

ATENÇÃO: para a fixação correta da chave no mordente, não é precisa uma força excessiva. Uma rotação do manípulo de aproximadamente 45° (em sentido horário) do início da tomada da chave é suficiente para bloqueá-la (Fig. 11). Recomanda-se também a manter a chave bem apoiada na sede do mordente enquanto se fechar o mordente, para que não ocorram flexões, desalinhamentos ou apoio não uniforme em todo o plano (Fig. 12).

max 45°

Fig. 11

Fig. 12

Page 24: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

Manual de operação - Português Triax QUATTRO

- 18 - Copyright Silca 2011

1

4.2 USO DO MORDENTE R1+R12 A máquina é fornecida com o mordente “R1+R12” representado na Fig. 13. R1: para a duplicação de chaves de segurança R12: para a gravação de chaves e medalhas

A1

S

Fig. 13

ATENÇÃO: para a calibragem do mordente R12, recomenda-se a rodar o manípulo (S) em sentido anti-horário para fechar completamente as 2 garras (A3-A4).

O mordente está provido de 2 entalhes de retenção, que permitem um posicionamento correto em função do trabalho pretendido (Mordente R1, R12). - desapertando a alavanca (A6) de uma volta e puxando o manípulo de bloqueio (A8) para o operador, desbloqueia-se o mordente que poderá deslizar para a direita ou para a esquerda.

- soltando o manípulo de bloqueio (A8) e movendo manualmente o mordente, o posicionador irá bloquear o mordente no primeir entalhe que encontrar. Uma vez atingida a posição desejada do mordente (R1 ou R12) feche a alavanca (A6).

O mordente R1+R12 está provido no lado superior de uma plaqueta fixa (A2), de uma garra móvel central (A3) e de uma garra móvel direita (A4) que podem ser substituídas em caso de desgaste.

O mordente também está equipado com 2 almofadas de calibragem (A1) para o eixo Z (com molas), uma para R1 e uma para R12 na qual tem sempre o ponto zero da fresa no início do processo de corte ou gravação de uma nova chave ou medalha.

As almofadas têm molas para evitar micro-fraturas na fresa na altura da verificação. A2 A3 A4

A6 A5

Posizione R1

Posizione R12

S

A7

A8

Fig. 14

O mordente R1 está predisposto para alojar chaves de alta segurança providas de parada, ou chaves com a parada na ponta. As primeiras (com stop) devem ser posicionadas em contato contra o mordente (Stop “0”) (Fig. 14) enquanto as outras (que contatam na ponta) devem ser posicionadas em referência a um dos canais (1-2-3) como indicado no display da máquina. Para esta operação, utilize a barra entregue com a máquina (Fig. 15).

Posição R12

Posição R1

Page 25: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

Manual de operação - Português Triax QUATTRO

Copyright Silca 2011 - 19 -

barra

STOP 0

STOP 3

Stop na cabeça Stop na ponta

Fig. 15

O mordente R12 (Fig. 15) está predisposto para o alojamento de chaves* e medalhas* para gravar. Para abrir as garras (A3 e A4) do mordente e poder inserir a chave ou a medalha para gravar, rode o manípulo (S) em sentido horário.

Rode em sentido anti-horário o manípulo (S) para poder fechar as garras (A3 e A4) e bloquear o objeto (chave ou medalha) para gravar. Na parte superior das 2 garras do mordente R12 foram criadas posições numeradas de 0 a 8 que servem como referência e auxiliam o operador no posicionamento da chave ou da medalha para gravar. Fresa a utilizar para a gravação: W146.

ATENÇÃO: (*) as chaves e as medalhas devem ser metálicas. Não é permitido gravar em material diferente (madeira, papel, cerâmica…). (*) as dimensões máximas do detalhe a gravar são: 38x40 mm (veja Fig. 17- Fig. 18).

A3 A4

Referência 0

Fig. 16

Page 26: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

Manual de operação - Português Triax QUATTRO

- 20 - Copyright Silca 2011

1

Fig. 17

Fig. 18

4.3 INSTALAR O MORDENTE NA MÁQUINA Para remover o mordente:

desaperte a alavanca (A9) (Fig. 19) e extraia o mordente do rabo de andorinha. Para instalar o mordente na máquina:

insira o mordente na guia em rabo de andorinha empurrando-o até ao fim do curso e bloqueie-o fechando a alavanca.

As instruções são relativas exclusivamente ao mordente anexo, enquanto para utilizar outros mordentes opcionais é necessário respeitar as instruções anexas aos próprios mordentes na altura da compra.

A9

Fig. 19

Page 27: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

Manual de operação - Português Triax QUATTRO

Copyright Silca 2011 - 21 -

4.4 UTILIZAR AS FRESAS A fresa entregue com a máquina com a sigla “W101” é indicada para as chaves laser (só para alguns SSN). A fresa entregue com a máquina com a sigla “W146” é destinada apenas aos trabalhos de gravação. A fresa entregue com a máquina com a sigla “W500” é uma ferramenta “alternativa”, que pode substituir – se faltarem – algumas fresas de topo específicas para chaves com corte de pontos (veja 5.5.2).

ATENÇÃO:

a fresa correta a utilizar para um SSN será indicada no display.O tipo de fresa a instalar é indicado com a letra W (metal duro). O operador, se desprovido da ferramenta solicitada, pode selecionar uma fresa diferente:

indicada com a letra W (metal duro) (veja pág. 32 Parâmetros Usuários). indicada com a letra H (HSS) se prevista na base de dados da Silca (veja

CALIBRAR ). É boa norma definir o tipo de material das fresas possuídas. Dessa forma, quando a fresa será

pedida pelo SSN utilizado, a velocidade do mandril da fresa será adequada. Para obter o MELHOR resultado no trabalho da chave, utilize fresas em metal duro (W). Caso se torne necessário utilizar fresas em HSS (H), para o melhor resultado utilize apenas as com

dois lados cortantes.

Page 28: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

Manual de operação - Português Triax QUATTRO

- 22 - Copyright Silca 2011

1

4.5 TROCAR FRESA / DECODIFICADOR Para remover um decodificador ou uma fresa do mandril, com a tampa levantada, realize as seguintes operações:

Bloqueie a rotação do mandril baixando a alavanca (B2-Fig. 20) . Segure com uma mão a fresa de topo ou o decodificador que deve remover. Empurre para baixo e rode o manípulo (B1-Fig. 20) em sentido anti-horário até soltar a ferramenta. Remova a ferramenta.

Para instalar uma ferramenta, proceda da seguinte forma:

Bloqueie a rotação do mandril agindo na alavanca (B2 –Fig. 20) Insira a ferramenta no mandril, empurrando até ao fim do curso. Mantendo a ferramenta na sede com uma mão, com a outra mão baixe e rode o manípulo (B1-Fig. 20)

em sentido horário. Desbloqueie a rotação do mandril levantando a alavanca (B2 –Fig. 20).

ATENÇÃO: quando se começar um trabalho com o START, se a alavanca permanecer na posição de bloqueio, é visualizada a mensagem seguinte:

ALARME MANDRIL

checar instalação ferramenta e posição

alavanca de parada ( XX)

B1

B2

Fig. 20

Page 29: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

Manual de operação - Português Triax QUATTRO

Copyright Silca 2011 - 23 -

4.6 UTILIZAR A USB PEN

ATENÇÃO: A operação de remoção e/ou inserção da USB pen na sua sede na máquina duplicadora, é permitida com uma das modalidades seguintes:

PROCEDIMENTO:

1. Com a máquina duplicadora desligada é possível seja remover bem como inserir a USB PEN.

2. Com a máquina duplicadora ligada é necessário desabilitar a USB PEN. A operação é possível do menu inicial (com a tecla numérica 2) ou dos submenus onde aparece o ícone da USB PEN (com a tecla função). O estado da USB PEN no display passa para OFF e o led luminoso da própria USB PEN apaga-se.

USB PEN

Fig. 21

Page 30: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

Manual de operação - Português Triax QUATTRO

- 24 - Copyright Silca 2011

1

5 GUIA OPERACIONAL O Guia Opecional explica como utilizar a Triax QUATTRO sem o auxílio do Computador Pessoal. As operações são explicadas passo-a-passo de modo a usar a máquina duplicadora na modalidade manual. Os programas para PC disponíveis e que podem ser ligados à máquina duplicadora podem transmitir info para realizar operações de corte ou gravação. Os programas para Computador Pessoal eliminam a execução manual de algumas funções e fazem com que, uma vez transmitidas as info, algumas telas do Guia Operacional sejam saltadas.

5.1 TECLADO DA MÁQUINA E FUNÇÃO DAS TECLAS

Fig. 22

A tecla MENU visualiza a lista das funções principais:

A tecla MENU está sempre ativa, de qualquer janela. As teclas de função F1 - F2 - F3 - F4 selecionam as opções presentes na tela. As teclas flechas direccionais (para direita/esquerda/cima/baixo) permitem mover o cursor (navegação)

nos campos da tela. A tecla CLEAR permite cancelar um carácter simples. As teclas SHIFT+CLEAR pressionadas juntas permitem cancelar uma linha inteira. As teclas SHIFT+ENTER pressionadas juntas permitem inserir um espaço ao digitar. A tecla START começa o procedimento. A tecla STOP anula a operação e/ou retorna ao menu anterior.

Tecla

função

Tecla direccional Tecla

MENU

Page 31: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

Manual de operação - Português Triax QUATTRO

Copyright Silca 2011 - 25 -

5.2 OPERAÇÕES PRELIMINARES Procedimento:

1. Posicione a máquina duplicadora sobre o plano de trabalho. 2. Ligue o cabo de alimentação à rede (cap.3.3). 3. Verifique se o botão de emergência (K-fig. 5) está desativado. 4. Controle se a USB PEN está inserida no alojamento próprio. 5. Ligue a máquina por meio do interruptor (Z-fig. 5) que se encontra na parte traseira.

para verificar ou modificar os parâmetros de utilização da máquina, entre no menu (cap.5.9). defina a unidade de medida desejada (a definição de default é MILÍMETROS).

6. Ao ligar a máquina, no display aparece a seguinte TELA PRINCIPAL. A tela principal apresenta, para além dos ícones das Funções Principais, as info seguintes:

Nome da máquina duplicadora Número de série da máquina

duplicadora Versão SW: versão do programa da

máquina Versão DB: versã da Base de Dados

de Séries carregada na máquina Indicação MENU (intermitente) Data Hora

-> ON Pressione a Tecla 1 para habilitar a USB PEN

-> OFF Pressione a Tecla 2 para desabilitar a USB PEN

FUNÇÕES PRINCIPAIS DO MENU

F1 F1

F2 F2

F3 F3

F4

F4

PESQUISAS LISTA DE PC ENGRAVING ATUALIZAR

CALIBRAGENS MANUTENÇÕES

OPÇÕES SSN PROTEGIDOS

Pressione a tecla MENU para visualizar toda a lista das funções principais do programa da máquina.

Page 32: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

Manual de operação - Português Triax QUATTRO

- 26 - Copyright Silca 2011

1

5.3 PESQUISAS Esta função é o ponto de partida para a duplicação da chave e permite ao operador pesquisar a chave e/ou o sistema para cortar. É preciso selecionar um dos campos de pesquisa e entrar o parâmetro conhecido, ou selecionar o sistema para cortar numa lista de info cards preferidos criada pelo próprio usuário.

F1

F2

F3

F4

Tecla F1 para ter acesso ao menu “Pesquisas” .

F1

F2

F3

Tecla F1 para mudar o campo de pesquisa (modos possíveis de pesquisa)

- SSN - Marca - Código - Chave em bruto - Descrição

F4

F1

F2

F3

Tecla F2 para entrar em : “Lista Séries Favoritas”. É uma lista de séries de uso frequente e permite escolher rapidamente. Esta lista deve ser criada pelo Usuário (veja cap. 5.5.6)

F4

F1

F2

F3

Tecla F3 para habilitar ( ) ou desabilitar ( ) a USB PEN. ADVERTÊNCIA: Pesquisas de tabelas de Códigos (Silca ou Usuário) só são possíveis com a USB PEN inserida e habilitada. (Veja cap. 5.11.9) F4

Para a descrição dos símbolos gráficos, veja a Tabela 2

Page 33: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

Manual de operação - Português Triax QUATTRO

Copyright Silca 2011 - 27 -

5.3.1 PESQUISA POR MARCA

Exemplo : no campo Marca entre KABA (é suficiente a letra inicial K) e pressione ENTER. Role a lista dos sistemas presentes com as teclas flecha (para cima e para baixo) para evidenciar o que lhe interessa.

Para a descrição dos símbolos gráficos, veja a Tabela 2

[20] = número dos sistemas KABA conhecidos pela Silca e disponíveis na base de dados da máquina. 5:8(4+4P)1-200 = descrição da série fornecida pela SILCA A janela em alto visualiza mais informações sobre a série selecionada.

Pressione ENTER para confirmar e entrar no Sistema Fechadura solicitado (SSN).

5.3.2 PESQUISA POR CÓDIGO, CHAVE EM BRUTO E DESCRIÇÃO

Entre o parâmetro conhecido no campo relativo e pressione ENTER. Na lista que aparece em baixo, role com as Teclas flecha até selecionar a Série desejada. Pressione ENTER para entrar no Sistema Fechadura (SSN).

5.3.3 PESQUISA POR SILCA SERIAL NUMBER (SSN)

Entre o SSN conhecido no campo relativo e pressione ENTER.

Page 34: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

Manual de operação - Português Triax QUATTRO

- 28 - Copyright Silca 2011

1

5.4 FUNÇÕES DO SISTEMA FECHADURA (SSN)

De uma Pesquisa:

F1

F2

F3

1. Evidencie o Sistema desejado. 2. Pressione ENTER para confirmar e entrar no Sistema

Fechadura selecionado (SSN).

Para a descrição dos símbolos gráficos, veja a Tabela 2

F1

F2

F3

Tecla F1 Função de Decodificar chave. Tecla F2 Função de Gravação. Tecla F3 Função de Entrar Código indireto (no caso em que o sistema tenha uma tabela de códigos). Tecla F4 para aceder a outras Funções ( veja cap. 5.5).

F4

F1

F2

F3

Com a Tecla F1 é possível adicionar o sistema utilizado à Lista Séries Favoritas. Com a Tecla F2 é possível visualizar os Parâmetros da chave relativos ao eixo atual. Tecla F3 para aceder ao menu Parâmetros Usuário.

F4

Page 35: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

Manual de operação - Português Triax QUATTRO

Copyright Silca 2011 - 29 -

5.4.1 DECODIFICAR CHAVE

Da função PESQUISAS, depois de selecionado o SSN a utilizar, pressione a Tecla F1 para “Decodificar chave”.

ATENÇÃO: NÃO É PERMITIDO decodificar chaves de alumínio anodizado, chaves de plástico ou quaisquer chaves sem condutibilidade elétrica!

Para chaves com estas características, digite o corte direto ou insira o código indireto se previsto pelo SSN usado.

A seguir estão descritas todas as várias fases necessárias para decodificar uma chave.

INDICAÇÕES no display SSN: Serial number Silca associado ao tipo de chave Lado: Lado da chave para decodificar Pins: n.° máximo de posições de corte Baixar Tower O operador deve baixar o Tracer Tower para a decodificação

Mordente: R1 Mordente a utilizar para fixar a chave Posição STOP: (referências possíveis 0–1–2–3) para o tipo de chave atual. Limpe o mordente. Posicione a chave original no mordente solicitado com a parada da chave em contato com o STOP proposto. Baixe a tampa e pressione START. Acabada a decodificação, no display aparece uma nova janela com 4 colunas que indicam, da esq. para a dir.:

TECLAS FUNÇÃO após Decodificação:

F1

F2

F3

Tecla F1 para rolar os eixos da chave e visualizar dessa forma os valores obtidos na decodificação.

Tecla F2 para a Duplicação da chave utilizando as dimensões lidas (decodificadas). Nesse caso resultará uma cópia exata da chave original.

Tecla F3 visualiza os símbolos de corte permitidos pelo SSN utilizado e as respetivas profundidades.

Símbolo do corte direto detectado que pode ser alfanumérico (de cima para baixo valores decodificados da cabeça para a ponta). É possível modificar o símbolo pressionando a tecla correspondente.

Valores de profundidade teóricos do SSN. Valores de profundidade detectados na chave a ser docodificada.

Diferença detectada entre os valores teóricos e os valores detectados indicada em centésimos de milímetro.

Indica que a profundidade detectada é inferior ou superior em relação ao valor teórico.

Page 36: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

Manual de operação - Português Triax QUATTRO

- 30 - Copyright Silca 2011

1

Pressione ENTER para confirmar e passar ao corte da chave.

5.4.2 CORTAR CHAVE

O corte de uma chave é obtido através de uma destas funções: 1. Decodificar chave

2. Entrar Cortes

3. Pesquisa por Código Indireto

5.4.2.1 CORTAR CHAVE COM DECODIFICAÇÃO

Do Menu Pesquisas, pressione a Tecla F1 para “Decodificar chave”(veja cap.5.4.1). Após a confirmação da decodificação, aparece uma nova janela com as indicações relativas à fase de corte.

F1

F2

F3

Tecla F1 para Ajustes manuais.

Tecla F2 para Parâmetros usuário.

Tecla F3 para Entrar Código.

Tecla F4 visualiza os valores de Decodificar chave.

(veja cap. 5.5)

F4

INDICAÇÕES no Display

SSN: Silca Serial Number associado ao tipo de chave. Mordente: R1 Mordente a utilizar para fixar a chave. Posição STOP: STOP 0 para o tipo de chave atual. Lado e eixo: Lado e eixo a cortar. Cortes: Combinação de corte do lado e eixo selecionado. Fresa: Fresa a utilizar para o corte do lado e eixo selecionado. Peças: Número de chaves a cortar. ADVERTÊNCIA: Caso não disponha da fresa de topo e/ou do mordente exigido, pressione a Tecla F2 para verificar se o sistema de corte selecionado permite eventuais outras possibilidades.

PROCEDIMENTO de corte da chave Levante a tampa. Retire a chave original. Levante o Tracer Tower. Instale a fresa exigida. Limpe a almofada de calibragem, o mordente e instale a chave em bruto de acordo com o STOP

indicado. Baixe a tampa. Entre o n.° de peças (chaves) a realizar. Pressione START para começar o corte.

Acabado o corte do primeiro lado, no display é indicado de girar a chave para continuar. Preste atenção ao lado solicitado. Posicionada a chave, pressione START para continuar.

Page 37: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

Manual de operação - Português Triax QUATTRO

Copyright Silca 2011 - 31 -

5.4.2.2 CORTAR CHAVE COM ‘ENTRAR CORTES’

Do Menu Pesquisas é possível digitar o corte no campo cortes (veja Tabela 1). Só resultam válidos os símbolos de profundidade permitidos pelo SSN usado.

F1

F2

F3

Tecla F1 função de Decodificar chave.

Tecla F2 função de Gravação.

Tecla F3 função de Entrar códigos.

Tecla F4 para ter acesso a outras teclas função. (veja cap. 5.5) F4

INDICAZIONI a Display SSN: Silca Serial Number associado ao tipo de chave. Mordente: R1 Mordente a utilizar para fixar a chave. Eixo: Eixo de corte visualizado. Posições de corte: Número máximo de posições de corte por eixo visualizado. Cortes: (........) campo de introdução do corte do eixo visualizado. Símbolos e valores de profundidade

Símbolos das profundidades permitidas com relativos valores (1/100 mm) para o eixo visualizado.

Peças: Número de chaves a cortar.

PROCEDIMENTO para ‘Entrar cortes’ Com o cursor no campo dos cortes, utilizar: Tecla flecha para ESQ-DIR para saltar uma posição de corte. Tecla flecha para cima-para baixo para mudar o eixo de corte. Tecla CLEAR para apagar o valor digitado (com o cursor posicionado completamente à esquerda, apaga o campo inteiro; com o cursor completamente à direita, apaga apenas o valor digitado; com o cursor na posição intermédia apaga apenas aquele valor). Uma vez completada a digitação do corte de todos os eixos previstos pelo SSN usado, defina o número de peças (chaves a cortar). Pressione ENTER para continuar.

INDICAÇÕES no display E PROCESSO de corte da chave Para o processo completo de corte, veja quanto descrito no parágrafo 5.4.2.1

Page 38: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

Manual de operação - Português Triax QUATTRO

- 32 - Copyright Silca 2011

1

5.4.2.3 CORTAR CHAVE COM CÓDIGO

Do menu Pesquisas entre o código indireto de corte no campo Código e pressione ENTER.

Role com as Teclas flecha para cima-para baixo a lista presente até selecionar a Série desejada e pressione ENTER.

F1

F2

F3

Tecla F1 para Ajustes manuais.

Tecla F2 para Parâmetros usuário.

Tecla F3 para Entrar código. (veja cap. 5.5)

F4

INDICAÇÕES no display e PROCESSO de corte da chave O código usado é visualizado ao lado do título da janela : “SSN : 16 1 ” Completado o corte, pressione a tecla F3 para entrar um novo código. Para o processo completo de corte, veja quanto descrito no parágrafo 5.4.2.1

Page 39: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

Manual de operação - Português Triax QUATTRO

Copyright Silca 2011 - 33 -

5.5 TECLAS DE FUNÇÃO (PROCESSO DE CORTE)

5.5.1 AJUSTES MANUAIS

Com esta função é possível realizar ajustes no SSN usado.

F1

F2

F3

Tecla F1 para obter valores positivos (+). Tecla F2 para obter valores negativos (-). Tecla F3 para anular os ajustes definidos. Tecla flecha para a dir. para mover-se de campo para campo (X;Y;Z) Teclas flecha para cima-para baixo para mover-se de Eixo para Eixo (Eixo 1 - Eixo 2 - … )

Valor positivo de X: deslocação do corte (em relação ao eixo) para a direita. Valor negativo de X: deslocação do corte (em relação ao eixo) para a esquerda. Valor positivo de Y: aproxima o corte do STOP 0. Valor negativo de Y: afasta o corte do STOP 0. Valor positivo de Z: corte mais profundo. Valor negativo de Z: corte menos profundo. Valores de ajuste permitidos para X,Y,Z (de -30 a +30 centésimos de mm).

AVISO QUE SE REALIZOU UMA VARIAÇÃO. Este símbolo intermitente de Atenção aparece no interior do ícone Ajustes Manuais só depois de ter realizado ajustes manuais.

5.5.2 PARÂMETROS USUÁRIO

Esta função permite selecionar um mordente ou uma fresa de topo diferente dos propostos pela Silca. Também permite mudar a velocidade de trabalho (opção sugerida por usuários OEM). Não todos os SSN (Silca Serial Number) permitem a visualização destes parâmetros.

Modificação da velocidade de trabalho

Para modificar a velocidade de corte e por conseguinte o n.° de rotações do mandril, selecione uma percentagem de redução ou de aumento entre as presentes no elenco.

Velocidade de trabalho * Velocidade de corte 600

Velocidade mandril (n.° rotações) 13000 +00%

Com redução, p. ex., de 10% obtém-se: 540

14300 -10%

(*)variação de velocidade de avanço dos carros apenas na fase de corte da chave.

Tecla F4 restabelece os Parâmetros Usuário. Essa função atribui um valor predefinido (pela Silca) a todos os parâmetros Usuário da Série.

Obs.: para usuários OEM, ver também o referido no cap. 5.12.5.

AVISO QUE SE REALIZOU UMA VARIAÇÃO. Este símbolo intermitente de Atenção aparece no display só depois de modificado um Parâmetro Usuário.

Page 40: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

Manual de operação - Português Triax QUATTRO

- 34 - Copyright Silca 2011

1

5.5.3 ENTRAR CÓDIGO

Esta função permite inserir um código indireto de corte (se estiver disponível uma tabela de códigos para o sistema utilizado).

Entre o código do corte no campo relativo. ENTER para começar as pesquisas.

START para começar o corte.

Completado o corte, pressione a tecla F3 para inserir um novo código.

5.5.4 INFO DECODIFICAÇÃO

Função ativa após uma decodificação. Visualiza as info obtidas pela última decodificação realizada.

5.5.5 GRAVAÇÃO DO SSN ATUAL

Esta função permite passar para a modalidade gravação. Se ao SSN atual foi associado um modelo de gravação, este aparecerá selecionado.

F1

F2

F3

Tecla F1 para passar de modelos Silca para modelos Usuário. Tecla F2 para evidenciar as Chaves em bruto Silca associadas ao sistema SSN usado.

F4

Page 41: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

Manual de operação - Português Triax QUATTRO

Copyright Silca 2011 - 35 -

Visualização das Chaves SILCA associadas ao SSN usado e que podem ser utilizadas para a gravação.

ENTER para ter acesso à função de Gravação ( veja GRAVAÇÃO) .

F1

F2

F3

Tecla F2 para associar o modelo de gravação atual ao SSN usado. A mesma tecla também pode ser usada para desligar o modelo de gravação atual do SSN usado.

F4

O ícone específico ( ) indica que ao SSN atual foi associado um modelo de gravação.

A vantagem desta associação: Tecla F4 para continuar com a gravação do modelo associado depois de acabado o ciclo de corte da chave.

Page 42: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

Manual de operação - Português Triax QUATTRO

- 36 - Copyright Silca 2011

1

5.5.6 ATUALIZAR LISTA SÉRIES FAVORITAS

F1

F2

F3

Do sistema usado é possível ter acesso à função Atualizar lista séries favoritas com a Tecla F1. É visualizada a lista das Séries Favoritas. É possível adicionar o SSN usado à lista.

F4

Tecla numérica (de 1 a 0 ) para inserir a série na lista. Tecla CLEAR + Tecla numérica ( de 1 a 0 ) para eliminar uma Série da lista.

5.5.7 VISUALIZAR PARÂMETROS EIXO DA SÉRIE

F1

F2

F3

Do sistema usado é possível ter acesso à função com a Tecla F2. São visualizados os parâmetros relativos ao corte do SSN usado.

F4

Estão disponíveis:

1. Parâmetros referidos à chave (comprimento/largura cana e espessura).

2. Nome da fresa de topo a utilizar com parâmetros de ângulo e base de corte.

3. STOP da chave no mordente. 4. Unidade de medida utilizada. 5. Símbolos e valores das profundidades. 6. Valores das distâncias de corte (Passos).

Page 43: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

Manual de operação - Português Triax QUATTRO

Copyright Silca 2011 - 37 -

5.6 CASOS ESPECIAIS

5.6.1 CORTE NÃO PERMITIDO

Alguns Serial Number não permitem a execução de algumas combinações de corte. Podem ser combinações: Digitadas pelo operador: isso pode acontecer só quando, na falta de códigos originais ou de tabelas Silca, são inseridos cortes com profundidades, embora válidas entre os valores do card, não compatíveis na ordem escolhida de acordo com os parâmetros originais do fabricante Detectadas pelo processo de decodificação: Nesse caso o SSN escolhido para a decodificação não é compatível com a chave decodificada.

Exemplo: Entre SSN (681) Pressione ENTER. Entre o corte (FAAFFF). Pressione ENTER. O Software Silca calcula a validade das info inseridas ou decodificadas. Caso exista uma incongruência, aparece a mensagem seguinte:

COMBINAÇÃO NÃO PERMITIDA

5.6.2 DECODIFICAÇÃO NÃO PERMITIDA

ADVERTÊNCIA a decodificação de chaves de alumínio anodizado, de plástico ou de quaisquer chaves sem condutibilidade elétrica NÃO É PERMITIDA! A função de decodificação em algumas Séries não está ativada. O ícone especial presente no display resulta não ativo. Porquê ?

Acordo do Fabricante com a Silca para reproduções exclusivamente por código.

Garantir o funcionamento perfeito da máquina e das ferramentas utilizadas.

Parâmetros Software de decodificação críticos.

Page 44: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

Manual de operação - Português Triax QUATTRO

- 38 - Copyright Silca 2011

1

5.6.3 PESQUISA DE SSN NÃO PERMITIDA

Na função de PESQUISA de SSN, digitado o n° e pressionado ENTER, é possível que seja visualizada a seguinte mensagem de Atenção.

SSN não disponível no arquivo !

A mensagem pode aparecer quando:

1. O SSN digitado não existe no arquivo da Silca.

2. O SSN digitado existe no arquivo da Silca mas não foi

habilitado pelo Usuário. Teclas SHIFT+F3 para habilitar a pesquisa a todas as marcas. Para habilitar apenas o SSN requerido, veja cap.5.12.4.

Page 45: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

Manual de operação - Português Triax QUATTRO

Copyright Silca 2011 - 39 -

5.6.4 LIMITES DE ACESSO ÀS INFO (SISTEMAS PROTEGIDOS) A Silca limitou o acesso a alguns SSN presentes na Base de dados (relativamente a info cards, séries ou tabelas de códigos) a seguir a acordos travados com alguns fabricantes. Os limites aplicam-se a:

INFO CARDS SÉRIES (SSN) TABELAS de Códigos

Um SSN está sujeito a proteção se apresentar o símbolo (*) na linha da descrição. Do menu Pesquisas selecione a linha que interessa: Se for visualizado um cadeado vermelho, o SSN está protegido em todas as funções. Se for visualizado um cadeado vermelho com livro, o SSN resulta protegido para a duplicação por código indireto e habilitado para a função de Decodificação. Se for visualizado um cadeado verde, o SSN resulta habilitado para todas as funções previstas. Pressione ENTER para continuar.

Para a descrição dos símbolos gráficos, veja a Tabela 2

Para ter acesso às info protegidas, é necessário:

1. pedir a autorização ao Fabricante. 2. comunicar à Silca:

Número de série da máquina duplicadora XXXXXXXXXXXXX Leia o número de série na placa de identificação que se encontra na parte traseira da máquina duplicadora ou no display inicial.

ID Máquina XXXXX Pode ser visto no quadro de pedido da senha.

Código de HABILITAÇÃO XXXXXXXXXX É visualizado APENAS quando tentar ter acesso ao SSN protegido.

A Silca tratará de emitir a Senha a entrar no campo relativo para habilitar a duplicação do sistema protegido.

Uma vez inserida a senha correta:

Tecla ENTER para guardar a Senha na memória da máquina.

Quando o card protegido será utilizado de novo, a senha não será mais pedida. Tecla STOP para não guardar a Senha na memória da

máquina. O SSN selecionado resulta habilitado para a operação em curso. Para um acesso futuro ao info card, a Senha será pedida de novo.

Page 46: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

Manual de operação - Português Triax QUATTRO

- 40 - Copyright Silca 2011

1

5.7 FUNÇÃO LISTA DE PC

FUNÇÃO POSSÍVEL APENAS UTILIZANDO A MÁQUINA LIGADA AO PC A máquina duplicadora Triax QUATTRO pode ser utilizada com o programa SILCA KEY PROGRAMS. Deste programa podem ser enviados seja trabalhos de corte, bem como trabalhos de gravação. Os trabalhos que são transmitidos do PC só podem ser visualizados e portanto não podem ser modificados em modo manual. A cada linha transmitida corresponde uma fase de corte (ou gravação) para uma ou mais chaves. Por cada corte transmitido é definida uma quantidade de peças a realizar. Completado o corte para a quantidade de peças definida, um sinal “+” indicará que o ciclo acabou. Da tela inicial, pressione a Tecla F2 para habilitas a função LISTA DE PC.

F1

F2

Tecla F1 para visualizar as info relativas ao trabalho selecionado (chave em bruto e/ou notas cliente). Tecla F2 para selecionar o primeiro trabalho na lista ainda não realizado ou não totalmente completado porque o próprio trabalho foi interrompido.

1 2

3 4

5/6

As info recebidas do PC são propostas sob a forma de lista, por exemplo:

1. n.° de trabalhos recebidos 2. códigos de corte recebidos / modelo Silca para gravação 3. [*] trabalho de gravação ou um número que indica o SSN 4. n.° de peças a realizar 5. o sinal “+” indica que o trabalho FOI COMPLETADO. 6. o sinal “-” indica que o trabalho NÃO FOI COMPLETADO.

PROCEDIMENTO

1. selecione o trabalho a realizar e pressione ENTER. 2. para a sequência das operações seguintes, veja os capítulos (corte e gravação).

As info relativas ao trabalho de corte, recebidas do programa no PC, não podem ser modificadas de modo manual. As info relativas ao trabalho de gravação, recebidas do programa no PC, não podem ser modificadas , com exceção de:

Profundidade de gravação Espessura da chave.

De qualquer modo, as eventuais alterações não são guardadas. Uma lista de trabalho pode ser interrompida ou a máquina pode ser desligada. Com o arranque successivo, recuperando a função “Lista de PC”, todas as info presentes na lista (entre as quais o contador das peças realizadas por cada trabalho) estão novamente disponíveis.

Page 47: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

Manual de operação - Português Triax QUATTRO

Copyright Silca 2011 - 41 -

5.8 GRAVAÇÃO A máquina duplicadora Triax QUATTRO, utilizando o mordente R12 e a fresa de topo W146, permite gravar textos em variados objetos, como a cabeça ou a cana das chaves (planas, laser, de pontos) ou meldalhas, plaquetas, etc. Os materiais dos vários objetos podem ser de tipo diferente: alumínio, latão, aço, etc. A duração da fresa de topo depende da dureza do material a gravar e da amplitude do texto (n.° de linhas) (veja tabela indicativa ).

* as chaves e as medalhas devem ser metálicas. Não é permitido gravar em materiais diferentes (madeira, papel, cerâmica…). * as dimensões máximas do detalhe a gravar são: 38x40 mm (veja fig.21)

5.8.1 PARÂMETROS DO MODELO DE GRAVAÇÃO

A máquina duplicadora pode ser usada sem o auxílio do PC, mas com alguns limites. Para aproveitar todas as potencialidades disponíveis, aconselhamos a utilizar a função específica inserida no Triax Engraving Program (veja anexos à máquina) e no Silca Key Programs. O Modelo de Gravação é o conjunto dos parâmetros que definem um trabalho de gravação:

N.° de linhas Máx. 8

Alinhamento texto ESQ - Centrado - DIR

Altura do carácter De 1,5 mm a 10 mm (0,059” to 0,394”)

Fonte Única

Funções especiais 2 funções de auto-incremento (contadores)

Uso dos TOKEN com SKP e SSI T0 – T7

Possibilidade de gravar os 2 lados da chave utilizando o mesmo modelo (recto-verso)

SIM

Espessura da chave De 1 a 4 mm (0,039” to 0,157”)

Profundidade de gravação De 5 a 30 centésimos de mm (0,002” to 0,012”)

Mordente Entre os disponíveis (R12,…)

Fresa Entre as disponíveis (146W, …)

Page 48: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

Manual de operação - Português Triax QUATTRO

- 42 - Copyright Silca 2011

1

5.8.2 FUNÇÕES PREVISTAS PARA UM MODELO DE GRAVAÇÃO Existem duas categorias de modelos:

Modelos predefinidos pela SILCA. Modelos do Usuário.

Função com programa no PC

só com a TRIAX

Uso de modelos prédefinidos ou seja mais de 200 modelos relativos a chaves SILCA prontos para ser usados. É possível modificar mas não guardar na memória da máquina: - o conteúdo das linhas de texto - a espessura do material - a profundidade de gravação

X

X

Criação de modelos Usuário

X

Uso de modelos Usuário

X X transferidos para a máquina de SKP no arquivo especial

Modificação de modelos Usuário

X X mas limitadamente a: - conteúdo linhas de texto - espessura material - profundidade de gravação - posição das linhas

Page 49: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

Manual de operação - Português Triax QUATTRO

Copyright Silca 2011 - 43 -

5.8.2.1 PROFUNDIDADE DE GRAVAÇÃO: MODALIDADES

MODALIDADES PARA OBTER UMA GRAVAÇÃO COM A PROFUNDIDADE CORRETA:

A - para material com espessura que pode ser detectada com o contato elétrico a fresa pára à dimensão detectada (por meio da função do próprio contato elétrico) na chave, perto da promeira linha de texto a gravar e a seguir desce de uma quantidade igual ao parâmetro “profundidade” definido.

B - para material com espessura que NÃO pode ser detectada com o contato elétrico a fresa pára à dimensão indicada pelo parâmetro “espessura” do modelo de gravação e a seguir desce de uma quantidade igual ao parâmetro “profundidade” definido.

A - CONTATO ELÉTRICO POSSÍVEL no material para gravar

ADVERTÊNCIA é preferível definir um valor de espessura pouco inferior ao nominal (detectado com um guia centesimal) para favorecer a detecção correta da dimensão com contato elétrico. Por exemplo, se o objeto a gravar tem uma espessura de 2,00 mm (200 centésimos de mm), é preferível definir um valor de espessura de 195 centésimos de milímetro.

B - NÃO TEM CONTATO ELÉTRICO com o material para gravar

ADVERTÊNCIA A espessura definida deve ser a mais exata possível de forma a obter um bom resultado de gravação. Detectar a espessura do objeto a gravar com um guia centesimal e modificar (se necessário) o valor da espessura definido, em vez de modificar a profundidade de gravação.

Page 50: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

Manual de operação - Português Triax QUATTRO

- 44 - Copyright Silca 2011

1

5.8.3 PROCESSO DE GRAVAÇÃO

Da tela inicial pressione a Tecla F3 para habilitar a função. Tecla F1 (pressionada uma ou duas vezes)

Lista dos Modelos SILCA (disponíveis na máquina, permitem apenas 2 linhas de gravação). Lista dos Modelos USUÁRIO. O Modelo Usuário pode ser criado apenas do PC com o programa “Triax

Engraving Program” anexo e será a seguir transferido para a máquina. Nesta lista só estão presentes os modelos criados pelo Usuário.

F1 F1

F2 F2

F3 F3

F4

F4

Tecla F2 visualiza a posição e a dimensão da área do texto do modelo selecionado. Os valores visualizados não podem ser modificados para os Modelos SILCA.

F1 F1

F2 F2

F3 F3

F4

F4

Só para os modelos usuário é possível mudar os valores:

Dx= coordenada X do vértice em cima à ESQ (veja display máquina referido acima). Dy= coordenada Y do vértice em cima à ESQ (veja display máquina referido acima) . Largura=largura da linha (ou área) do texto. Altura=altura da linha (ou área) do texto.

Tecla F1 aumenta o valor do campo selecionado. Tecla F2 diminui o valor do campo selecionado. Tecla F3 apaga o valor do campo selecionado. Tecla F4 para passar da visualização de uma área (ou linha de texto) para outra (quando houver pelo menos 2).

Page 51: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

Manual de operação - Português Triax QUATTRO

Copyright Silca 2011 - 45 -

5.8.4 GRAVAÇÃO: MODELOS SILCA

Da lista de Modelos Silca, pressionando a tecla com uma letra do alfabeto, a seleção irá mover-se para os modelos que começam por aquela letra.

Shift + teclas flecha para rolar rapidamente a lista. ENTER para selecionar o modelo.

Exemplo: Nome modelo : CS62 Entrar texto: 1> SILCA 2> 2010 Entre o texto utilizando apenas teclas alfanuméricas. Teclas flecha para cima e para baixo para mover o cursor entre as 2 linhas. Pressione ENTER.

Lado: lado gravação recto(1)/verso (2). Referência: referência para gravação chave (0). Mordente: nome do mordente a utilizar. Fresa: nome da fresa a utilizar. Espessura*: espessura de chave ou medallha (100/mm). Profundidade*: profundidade de gravação (100/mm). Peças*: número de peças (trabalhos) a realizar. Nos campos Espessura, Profundidade e Peças (trabalhos) é possível modificar o valor. Preste atenção para quanto descrito no cap. PROFUNDIDADE DE GRAVAÇÃO: MODALIDADES. As info podem ser modificadas mas não guardadas. Prepare a máquina duplicadora para a gravação como solicitado no display. Pressione START para começar a gravação.

Page 52: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

Manual de operação - Português Triax QUATTRO

- 46 - Copyright Silca 2011

1

5.8.5 GRAVAÇÃO: MODELOS USUÁRIO

A máquina duplicadora pode ser usada sem o auxílio do PC mas com alguns limites. Para aproveitar todas as potencialidades disponíveis, aconselhamos a utilizar a função específica inserida no Triax Engraving Program (anexo à máquina) e no Silca Key Programs.

F1

F2

F3

Shift + teclas flecha para rolar rapidamente a lista.

ENTER para selecionar o modelo.

Tecla F3 para cancelar o modelo de usuário selecionado.

F1

F2

F3

Exemplo: Nome modelo: IE 14 Entrar texto: 1> SILCA 2> SPA 3>[F1] Tecla F1 para função de contador (3>[F1]) (veja cap.5.8.5.1.1) ADVERTÊNCIA Se for preciso modificar o texto, utilize apenas as teclas alfanuméricas. Teclas flecha para cima e para baixo para mover o cursor entre as 3 linhas. Pressione ENTER.

Lado: lado gravação recto(1)/verso (2). Referência: referência para gravação chave (0). Mordente: nome do mordente a utilizar. Fresa: nome da fresa a utilizar. Espessura*: espessura de chave ou medallha (100/mm). Profundidade*: profundidade de gravação (100/mm). Peças*: número de peças (trabalhos) a realizar. Nos campos Espessura, Profundidade e Peças (trabalhos) é possível modificar o valor. Preste atenção para quanto descrito no cap. PROFUNDIDADE DE GRAVAÇÃO: MODALIDADES. As info podem ser modificadas mas não guardadas.

Page 53: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

Manual de operação - Português Triax QUATTRO

Copyright Silca 2011 - 47 -

5.8.5.1.1. FUNÇÃO CONTADOR

Tecla F1 para função de contador (3>[F1]): com o cursor no campo onde está prevista a função contador, é possível definir os seus valores.

Exemplo: Tipo contador: F 1 Valor inicial: (1), valor inicial do contador. Valor final: (100), valor final do contador. Incremento: (1), passo incremento do contador.

Verificados todos os valores do Contador, pressione STOP. Prepare a máquina duplicadora para a gravação como solicitado no display. Pressione START para iniciar a gravação.

Exemplo: Com valor Peças definido superior a 1 será visualizado na terceira linha de texto o valor numérico do contador a gravar.

Exemplo: Nos trabalhos seguintes, o valor numérico a gravar, presente na terceira linha, é aumentado de quanto previsto na Função Contador.

Page 54: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

Manual de operação - Português Triax QUATTRO

- 48 - Copyright Silca 2011

1

5.9 ATUALIZAR INFO MÁQUINA Esta função permite atualizar as info da máquina com USB PEN. Dessa forma o operador reduz o tempo necessário para a operação. É possível atualizar as info máquina com USB PEN desde que esta esteja inserida e acesa (estado ON). É possível atualizar:

Software máquina Série USUÁRIO Modelos gravação usuário

Rolar com as teclas flecha para cima-para baixo para selecionar o campo desejado.

Software máquina

F1

F2

F3

Verifique se a versão na USB PEN é mais autalizada da versão presente na máquina. Pressione ENTER. Durante a atualização da máquina, o display apaga-se durante alguns segundos, a seguir acende de novo. Aguarde até for completado o carregamento das info. A máquina irá arrancar de novo do display inicial.

Série USUÁRIO

F1

F2

F3

Tecla F1 para visualizar Série USUÁRIO presentes na USB PEN.

Tecla F2 para visualizar Série USUÁRIO presentes na máquina.

F1 F1

F2 F2

F3 F3

Page 55: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

Manual de operação - Português Triax QUATTRO

Copyright Silca 2011 - 49 -

Modelos gravação usuário

F1

F2

F3

Tecla F1 para visualizar Modelos gravação usuário presentes na USB PEN. Tecla F2 para visualizar Modelos gravação usuário presentes na máquina.

F1 F1

F2 F2

F3 F3

ATENÇÃO:

Quando carregar os Modelos de Gravação da USB PEN, todos os modelos de gravação usuário já presentes na máquina são perdidos.

São carregados somente os modelos de gravação usuário presentes na USB PEN.

Page 56: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

Manual de operação - Português Triax QUATTRO

- 50 - Copyright Silca 2011

1

5.10 FUNÇÕES CALIBRAGEM A máquina está provida de um sistema de “auto-calibragem” que utiliza templates e processos específicos, para os componentes seguintes: MORDENTES TRACER TOWER As FRESAS não necessitam de um sistema automático de calibragem, contudo, nos casos em que o utilizador tenha necessidade, poderá realizar ajustes (veja CALIBRAR ) Os ADAPTADORES não necessitam de um sistema automático de calibragem, contudo, nos casos em que o utilizador o julgar oportuno, poderá realizar ajustes nos valores de corte nas chaves (veja CALIBRAR ADAPTADORE). Nos eventos referidos na tabela, pode resultar necessário fazer de novo uma ou todas as calibragens relativas aos mordentes possuídos. Esta operação é semi-automática e necessita de uma minuciosa atenção para as instruções referidas a seguir. Esses ajustes devem ser realizados quando ocorrerem os eventos seguintes: TABELA DAS CALIBRAGENS

EVENTO Calibragem

MORDENTES Calibragem

TRACER TOWER Substituição fotocélulas SIM SIM

Substituição placa eletrônica SIM SIM

Substituição sensores SIM SIM

Substituição parafusos de recirculação SIM SIM

Substituição ou manutenção dos decodificadores do Tracer Tower

NÃO SIM

F1

F2

F3

Da tela inicial, pressione a tecla MENU. Tecla F1 para habilitar a função.

F4

CALIBRAR MORDEN

CALIBRAR MORDENFRESA

CALIBRAR ADAPTADORE

CALIBRAR AUTOMATICAMENTE DISPOSITIVO TRACER TOWER

Page 57: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

Manual de operação - Português Triax QUATTRO

Copyright Silca 2011 - 51 -

5.10.1 CALIBRAR MORDENTE

F1

F2

F3

Tecla F1 para ter acesso à lista dos mordentes previstos pela Silca. Selecione o mordente a calibrar. Pressione ENTER.

F4

Pressione START para começar a calibragem automática.

Pressione ENTER e no display aparece a mensagem do display a lado. Verifique que o palpador U103 esteja instalado. ADVERTÊNCIA Limpe minuciosamente o mordente e a almofada de calibragem.

ATENÇÃO ! ELIMINAR AS LIMALHAS DA

ALMOFADA DE CALIBRAGEM E DO MORDENTE.

Pressione START para começar a calibragem.

Completada a calibragem, no display são visualizadas as diferenças dos valores levantados. A calibragem só será aceite se o valor das diferenças entrar no intervalo de +40 a -40 centésimos de milímetro. Pressione ENTER para confirmar.

Page 58: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

Manual de operação - Português Triax QUATTRO

- 52 - Copyright Silca 2011

1

5.10.2 CALIBRAR FRESA

F1

F2

F3

Tecla F2 para habilitar a função ‘Calibrar Fresa’.

F4

As FRESAS não necessitam de um sistema automático de calibragem. Advertência:

é possível variar o tipo de material e o comprimento quando previsto.

É boa norma definir o tipo de material das fresas possuídas. Dessa forma, quando a fresa será solicitada pelo SSN usado, a velocidade do mandril da fresa será adequada.

Page 59: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

Manual de operação - Português Triax QUATTRO

Copyright Silca 2011 - 53 -

5.10.3 CALIBRAR ADAPTADORES

F1

F2

F3

Tecla F3 para habilitar a função ‘Calibrar Adaptadores’. Selecione o adaptador para calibrar e pressione ENTER.

F4

F1

F2

F3

Tecla F1 para obter valores positivos (+). Tecla F2 para obter valores negativos (-). Tecla F3 para anular os ajustes definidos.

F4

Valor positivo de Y: aproxima o corte da parada. Valor negativo de Y: afasta o corte da parada. Valor positivo de X: deslocação do corte (em relação ao eixo) para a direita. Valor negativo de X: deslocação do corte (em relação ao eixo) para a esquerda. Valor positivo de Z: baixa o corte (em relação ao eixo). Valor negativo de Z: levanta o corte (em relação ao eixo). Ajuste Espaços/Profundidades/Alturas (de -50 a +50 centésimos de mm).

Page 60: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

Manual de operação - Português Triax QUATTRO

- 54 - Copyright Silca 2011

1

5.10.4 CALIBRAR AUTOMATICAMENTE DISPOSITIVO TRACER TOWER O dispositivo para decodificar TRACER TOWER está equipado com 2 tipos de palpadores: U102TT e U103TT. Estes 2 palpadores permitem à Triax QUATTRO decodificar em stand-alone ou com PC quase todos os sistemas fechadura conhecidos pela Silca S.p.A. O uso do TRACER TOWER torna mais rápida e simples a operação de duplicação da chave original. Evita ao operador:

a procura e a escolha do decodificador adequado; a troca da fresa pelo palpador no início da decodificação; a troca do palpador pela fresa no fim da decodificação para estar pronto para o corte da chave.

O programa da máquina está predisposto para realizar calibragens e decodificações quer com o TRACER TOWER quer com os palpadores instalados em lugar da fresa. É suficiente habilitar ou desabilitar o TRACER TOWER do menu “OPÇÕES”. O TRACER TOWER precisa de ser CALIBRADO antes de ser utilizado. O processo de calibragem do TRACER TOWER é realizado sempre e só com o mordente R1 depois de o ter calibrado.

Ajustes e definições manuais de -30 até +30 centésimos de mm. Pressione START para continuar.

Programe o mordente R1, baixe o Tracer Tower. ADVERTÊNCIA Limpe minuciosamente o mordente R1.

ATENÇÃO ! ELIMINAR AS LIMALHAS DO

MORDENTE R1.

Pressione START para realizar a calibragem.

Acabada a calibragem, no display são visualizadas as diferenças dos valores levantados. A calibragem só será aceite se o valor das diferenças entrar nos intervalos de +50 a -50 centésimos de milímetro. ENTER para confirmar. STOP para cancelar

Page 61: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

Manual de operação - Português Triax QUATTRO

Copyright Silca 2011 - 55 -

5.11 MANUTENÇÃO Da tela inicial, pressione a tecla MENU e em seguida a Tecla F2 para habilitar a função. Teclas flechas “para cima/para baixo” para posicionar o cursor e escolher a opção pressionando ENTER, ou pressione diretamente a tecla relativa ao número de opção. ADVERTÊNCIA Se a condição prevista pelo teste não ocorrer, contate o serviço de Assistência Técnica Silca.

5.11.1 MANDRIL (TESTE)

Baixe a tampa e pressione START por alguns segundos para o mandril arrancar. Para poder realizar o TESTE, é necessário ter as condições seguintes: Estado operação: OK Código Alarme: 0 Código Advertência: 0 Ativação de cárter: ON Estado comunicação: ON Quando o mandril arrancar, é possível visualizar outros parâmetros (p.ex. RPM; %; Volt; °C). Tecla F4 para visualizar informações relativas à placa de acionamento do motor do mandril para fornecer à Silca se solicitadas.

F4

5.11.2 MOTORES EIXOS (TESTE)

Cumpra com atenção as instruções que aparecem no display e verifique se o carro do eixo interessado se move (X;Y;Z). Eixo B : o mordente opcional ( R13). ADVERTÊNCIA Durante estes testes todos os controles de fim de curso estão desativados, portanto evite mandar o carro até ao fim de curso contra as paradas mecânicas.

5.11.3 INLETS DIGITAIS (TESTE)

Micro Cárter levante ou baixe a tampa de proteção e verifique que o display da máquina mostre de OFF (com tampa levantada) para ON (com tampa baixada). Contato elétrico com um objeto metálico crie uma ligação entre fresa e mordente e verifique que o display da máquina mostre de OFF para ON. Micro Tracer Tower levante e baixe o TRACER verificando que o estado do sensor seja: ON: em posição alta ou de repouso. OFF: em posição baixa ou de decodificação. Tecla F4 para passar à página seguinte que indica os inlets ativos.

Page 62: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

Manual de operação - Português Triax QUATTRO

- 56 - Copyright Silca 2011

1

5.11.4 OUTLETS DIGITAIS (TESTE)

Teclas flecha para cima e para baixo para mover-se no campo desejado. START para passar de OFF para ON. No caso de Lâmpada 1/Lâmpada 2 também acenderá momentaneamente a própria lâmpada (composta por duas filas de leds). ADVERTÊNCIA Teste (Outlet…) só é possível com o alimentador (ou outro opcional) instalado.

5.11.5 TECLADO (TESTE)

Pressione uma de cada vez todas as teclas (exceto STOP) e verifique se no display por cada tecla premida aparece e mesma tecla com círculo. Pressione por última a tecla STOP que permite sair do teste.

5.11.6 DISPLAY (TESTE)

Pressione ENTER mais vezes para verificar se o fundo muda de cor. Pressione STOP para sair do Teste.

5.11.7 PORTA SERIAL (TESTE)

Controle se a indicação no display é OFF. Instale o conector especial (Z4) anexo na porta serial da máquina. Pressione START e verifique que o display da máquina mostre de OFF para ON.

Page 63: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

Manual de operação - Português Triax QUATTRO

Copyright Silca 2011 - 57 -

5.11.8 PONTOS ZERO MÁQUINA

A máquina está equipada com um sistema de “calibragem automática” que utiliza um template entregue junto com a máquina e procedimentos específicos. O PROCEDIMENTO DOS PONTOS ZERO MÁQUINA DEVE SER REALIZADO SÓ QUANDO OCORREREM OS EVENTOS SEGUINTES:

EVENTO PONTOS ZERO

MÁQUINA Calibragem MORDENTE

Calibragem TRACER TOWER

Substituição das fotocélulas SIM SIM NÃO

Substituição da placa eletrônica SIM SIM SIM

Substituição dos sensores NÃO SIM NÃO

Substituição dos parafusos de recirculação SIM SIM NÃO

Substituição ou manutenção dos decodificadores do Tracer Tower

NÃO NÃO SIM

OPERAÇÕES PRELIMINARES 1. Desligue a máquina e retire o cabo de alimentação. 2. Retire a chapa posterior. 3. Desaperte as cavilhas de bloqueio do disco da fotocélula do eixo Y (G) e Z (L). 4. Retire a chapa inferior. 5. Remova o cárter do carro do eixo X desapertando os 3 parafusos de bloqueio (B5) e extraia-o no sentido

indicado; remova o cárter da correia. 6. Desaperte as cavilhas de bloqueio do disco da fotocélula do eixo X. 7. Volte a ligar o cabo de alimentação. 8. Ligue a máquina e cumpra as operações descritas a seguir.

Advertência: a operação de aquisição dos "Pontos zeros Máquina" deve ser sempre levada a cabo de acordo com as instruções referidas a seguir. Após essa operação, não será possível cortar ou descodificar uma chave, uma vez que o programa da máquina solicitará a nova calibragem de todos os mordentes!

PROCEDIMENTO

Selecione Pontos Zero Máquina e pressione ENTER.

Remova o mordente do suporte e instale o template (Z5-s escrita para o operador) na guia em rabo de andorinha até o fim do curso e bloqueie-o fechando a cavilha. Pressione ENTER.

Page 64: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

Manual de operação - Português Triax QUATTRO

- 58 - Copyright Silca 2011

1

Retire a fresa de topo e instale no seu lugar o pino de calibragem (6x40mm) prestando atenção para o empurrar para cima até o fim do curso mecânico. Pressione ENTER.

Verifique se o template (Z5) e o pino de calibragem estão posicionados como indicado na Fig. 23. Baixe a tampa e pressione START.

Z5

Fig. 23

A máquina leva os eixos para a posição predefinida.

Page 65: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

Manual de operação - Português Triax QUATTRO

Copyright Silca 2011 - 59 -

FOTOCÉLULAS

(**) Se o posicionamento entre os templates não foi feito da maneira correta, aparece uma mensagem de ERRO. Fotocélulas em estado ON, pressione START para continuar. Fotocélulas em estado OFF, ajuste da seguinte forma:

fotocélula carro superior (X): rode manualmente o disco do eixo X até no display a descrição TZX passar de OFF para ON.

fotocélula carro inferior (Y): rode manualmente o disco do eixo Y até no display a descrição TZY passar de OFF para ON.

Fotocélula carro vertical (Z): rode manualmente o disco do eixo Z até no display a descrição TZZ passar de OFF para ON.

Para visualizar e operar nas fotocélulas, veja o cap.7.10. SENSORES

Sensores em estado ON, pressione START para continuar. Sensores em estado OFF, ajuste da seguinte forma:

sensor do carro superior (X): levante a tampa de proteção, com a chave hexagonal desaperte o pino (H7) e mova manual e lentamente a haste (H6) nos dois sentidos até encontrar o ponto de passagem de OFF para ON.

Bloqueie a haste apertando o pino (H7). sensor do carro inferior (Y): incline a máquina no lado. Desaperte o parafuso (E4) de fixação da plaqueta

de suporte do sensor e mova manualmente a plaqueta até no display a descrição passar de OFF para ON.

Fixe a plaqueta bloqueando o parafuso (E 4), ou desaperte a porca (E3) e atarraxe o sensor até no display a descrição passar de OFF para ON. Bloqueie a porca (E3). Volte a posicionar a máquina em plano e baixe a tampa.

sensor do carro vertical (Z): desaperte a porca de bloqueio da haste do sensor e rode manualmente a haste até no display a descrição passar de OFF para ON.

Bloqueie a porca. Baixe a tampa. Através do contato elétrico são detectados os valores de "Pontos zero máquina”.

Page 66: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

Manual de operação - Português Triax QUATTRO

- 60 - Copyright Silca 2011

1

Para visualizar e operar nos sensores, veja o cap.7.9. ENTER para confirmar, só se os parâmetros anteriores estavam todos em ON.

STOP para anular a operação e não confirmar os dados da modificação. Permanecem válidos os valores anteriores (já na memória da máquina). ADVERTÊNCIA No caso em que os valores de calibragem detectados ultrapassem os limites permitidos, aparecem uma mensagem de ERRO. Repita o procedimento de Pontos Zero Máquina com maior atenção. ENTER para confirmar o procedimento de PONTOS ZERO MÁQUINA. É necessário calibrar de novo todos os mordentes.

Page 67: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

Manual de operação - Português Triax QUATTRO

Copyright Silca 2011 - 61 -

5.11.9 GERENCIAMENTO ARQUIVOS A função de GERENCIAMENTO ARQUIVOS permite gerir info úteis para o diagnóstico da máquina: HISTÓRICO EVENTOS ou para guardar/restaurar os: PARÂMETROS SÉRIE A máquina, durante o funcionamento normal, registra muitos eventos relativos aos principais ERROS/ALARMES que ocorrerem. Estas informações podem ser descarregadas por meio da função EXPORTAR HISTÓRICO EVENTOS num ficheiro EVENT.LOG para a USB PEN. O ficheiro EVENT.LOG pode ser enviado para a Assistência Técnica para entender melhor eventuais problemas de funcionamento da máquina duplicadora. O operador, ao utilizar as séries SILCA ou Usuário, pode modificar alguns parâmetros entre os quais a fresa, o mordente, os ajustes manuais, etc. Através da função EXPORTAR PARÂM. SÉRIE pode guardar esses parâmetros na USB PEN (como cópia de backup) e com a função IMPORTAR PARÂM. SÉRIE pode recarregá-los na memória da máquina ou utilizá-los numa outra máquina duplicadora Triax QUATTRO. A função APAGAR PARÂM. SÉRIE elimina todas essas info. Advertência: A operação “HISTÓRICO EVENTOS” deve ser realizada EXCLUSIVAMENTE no CASO de FUNCIONAMENTO INCORRETO DA MÁQUINA e depois de consultado o Serviço de Assistência Técnica.

Page 68: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

Manual de operação - Português Triax QUATTRO

- 62 - Copyright Silca 2011

1

5.12 OPÇÕES Da tela inicial, pressione a tecla MENU e a seguir a tecla F3 para habilitar a função. Existem 4 janelas de opções máquina, que podem ser selecionadas pressionando a tecla F1. Mantendo premida a tecla F4, são restaurados os parâmetros originais derfinidos pela Silca S.p.A. Parâmetros/opções máquina que podem ser forçados ao valor original da fábrica: Velocidade de rápido: 5000 Unidade de medida: milímetros Formato data: DD/MM/AA Formato hora: 0-24 Inversão teclado: NÃO Menu rápido : NÃO Usar Tracer Tower : SIM Pré-seleção marcas : TODAS

5.12.1 OPÇÕES MÁQUINA [PÁGINA 1/5] O display visualiza: Preferências Idioma: com as teclas flecha (para a direita-para a esquerda) selecione o idioma desejado, então confirme pressionando ENTER. Unidade de medida: com as teclas flecha (para a direita-para a esquerda) selecione a unidade de medida desejada (mm=milímetros, inch.=polegadas), então confirme pressionando ENTER. Menu rápido: se habilitado (=SIM) permite, quando previsto pelas operações mais pesadas, saltar algumas passagens, de modo a tornar mais rápido o processo solicitado. Inversão teclado: função normalmente desabilitada, com as teclas flecha (dir/esq) selecione a opção desejada (SIM ou NÃO), então confirme pressionando ENTER. A operação permite inverter a função das teclas alfanuméricas.“Inversão do Teclado” desabilitada: para digitar o número 3: pressione 3/K para digitar a letra K: pressione SHIFT + 3/K “Inversão do Teclado” habilitada: para digitar o número 3: pressione SHIFT + 3/K para digitar a letra K: pressione 3/K Usar Tracer Tower:

se habilitado (=SIM) o Tracer Tower, o programa pedirá sempre de posicionar o Tracer quando necessário e obrigará o usuário a utilizar o palpador só nos casos especiais em que existe uma condição de dimensões excepcionais que não pode ser gerida.

se desabilitado (=NÃO) o Tracer Tower, o programa controlará que ele se encontre sempre na posição alta (segurança) e pedirá de instalar o palpador adequado de acordo com o tipo de chave.

Page 69: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

Manual de operação - Português Triax QUATTRO

Copyright Silca 2011 - 63 -

 

5.12.2 OPÇÕES MÁQUINA [PÁGINA 2/5]   

O display visualiza: Info Máquina Modelo: modelo da máquina. Número de série: o número de série que corresponde ao impresso na plaqueta que se encontra na parte traseira da máquina. Chaves cortadas: cortes realizados. Versão  S.O.  (Sistema  Operativo):  versão  do  Sistemo  Operativo  da máquina. Velocidade carros Velocidade de rápido: a velocidade com que os carros se aproximam da zona de corte, antes de começar a cortar. A velocidade definida é a sugerida em condições normais, mas o operador pode variá‐la de um mín. de 1000 a um máx. de 5000.  

   

5.12.3 OPÇÕES MÁQUINA [PÁGINA 3/5]   

F1

F2

F3

Serve para  filtrar a pesquisa por código através da seleção das Marcas que interessam mais. Dessa forma é possível reduzir o número de SSN objeto da pesquisa. O operador pode criar o seu filtro parcial.   Tecla F4 para habilitar ou desabilitar todas as marcas. Pressione “CLEAR” para anular a seleção.  [193] – número total de marcas [4/193]  –  número  parcial  de  marcas  (selecionadas  pelo usuário)  A  definição  standard  da máquina  habilita  a  pesquisa  em todas as marcas logo que for selecionada uma. 

F4

5.12.4 OPÇÕES MÁQUINA [PÁGINA 4/5] 

O display visualiza: Gerenciamento relógio  Formato  data  e  hora:  teclas  flecha  (para  a  dir.‐para  a  esq.)  para selecionar o formato de DATA (DD/MM/AA de default, ou MM/DD/AA ou AA/ MM/DD) e HORA (0 – 24 de default ou am –pm) preferido. Pressione ENTER para confirmar. Definir data e hora: teclas flecha para cima e para baixo: entra–se no campo a modificar, com as teclas flecha (para a dir.‐para a esq.) move‐se  para  o  dato  a modificar.  A modificação  é  realizada  digitando  as teclas  numéricas  e  pressionando  ENTER  para  confirmar  os  dados, então para a confirmação total da  linha modificada, pressione a Tecla F4. As mesmas  info presentes nesta  linha também serão referidas na parte mais em baixo. Estado bateria: CARREGADA Detecta  automaticamente  o  estado  da  bateria,  se  carregada  ou descarregada. A bateria presente só serve para a função do datador. 

Page 70: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

Manual de operação - Português Triax QUATTRO

- 64 - Copyright Silca 2011

1

5.12.5 MODALIDADE OEM  [PÁGINA 5/5] 

O display visualiza: Modalidade OEM Opção destinada a usuários OEM que duplicam um número elevado de chaves, utilizando o mesmo mordente e a mesma fresa de topo. Para obter trabalhos mais rápidos (corte chave), o usuário pode variar a  frequência  de  controlo  da  fresa  na  almofada  de  calibragem  do mordente. Na modalidade standard este controlo é previsto por cada chave a cortar. 

Habilitar modalidade OEM:  teclas flecha para modificar SIM/NÃO. ENTER para confirmar. 

Contacto almofada em cada n.° xxx chaves cortadas:    digite  um  número  de  chaves  (frequência  de  controlo)  no  campo previsto (de 1 a máx. 999). 

Obs.: para usuários OEM aconselha‐se a verificar o que está referido no cap.5.5.2 Parâmetros Usuário ‐ Modificação velocidade de trabalho.     

F3 para guardar. 

5.13 SSN PROTEGIDOS (DESATIVAR) 

F1Da tela, pressione a tecla MENU e/ou a Tecla F4 para habilitar a função.  Lista dos sistemas protegidos já habilitados. É possível torná‐los novamente protegidos.   Utilize  as  teclas  flecha  (para  cima  e  para  baixo)  para selecionar o sistema protegido já habilitado.  Tecla F1 para tornar novamente protegido o SSN. 

O display mostra mais uma mensagem para confirmar a remoção:  STOP para sair da operação sem modificar.  ENTER para confirmar. 

Após a confirmação, o display mostra:   

Page 71: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

Manual de operação - Português Triax QUATTRO

Copyright Silca 2011 - 65 -

6 MENSAGENS Triax QUATTRO

6.1 MENSAGENS DE ATENÇÃO

A chave não pode ser cortada se a combinação digitada não estiver completa. Essa é uma das peculiaridades das chaves Carro.

ATENÇÃO

Corte não completo!

É favor completar a

combinação.

Para utilizar o TRACER TOWER na decodificação, deve ser habilitado. Verifique a definição no menu OPÇÕES e defina a escolha em SIM.

ATENÇÃO

TRACER TOWER não habilitado!

Verificar definição no

menu OPÇÕES

É possível utilizar a série selecionada só entrando um código indireto válido. A função para entrar cortes não pode ser acessada.

ATENÇÃO

Para utilizar a série

inserir um codigo indirecto.

Continuar?

Não=STOP Sim=ENTER

ATENÇÃO

Mordente não calibrado!

Pressionando ENTER é possível

apenas consultar as info

As mensagens avisam o usuário que para cortar uma chave com esta série é preciso instalar um mordente diferente ou calibrar o mordente solicitado. Essa operação deve ser realizada antes de utilizar a série. Pressionando ENTER, de qualquer modo é possível consultar as info da série mas sem cortar as chaves.

ATENÇÃO

Para utilizar a série

é preciso remover o mordente.

Pressionando ENTER é possível

apenas consultar as info

A mensagem aparece quando se carregarem na máquina por meio de USB-PEN info mais velhas das já disponíveis na memória da máquina.

ATENÇÃO

As info na USB PEN são mais

velhas das na máquina :

confirma operação ?

Não=STOP Sim=ENTER

Page 72: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

Manual de operação - Português Triax QUATTRO

- 66 - Copyright Silca 2011

1

A mensagem assinala que nem a SILCA nem o usuário criaram um modelo de gravação para a chave selecionada.

ATENÇÃO

Nenhum modelo de gravação

foi criado para a

chave selecionada

ATENÇÃO

Arquivo modelos modificado

pelo usuário: continuando,

essas mudanças serão perdidas

STOP=Cancelar ENTER=Continuar O processo de carregamento dos modelos de Gravação

Usuário da USB-PEN sobrescreve todos os modelos usuário presentes na máquina. As modificações feitas no texto ou na posição dos próprios textos serão perdidas. Para guardar as modificações realizadas nos modelos máquina é necessário utilizar o programa SKP ou o programa de Gravação Free disponível na máquina.

ATENÇÃO

Esta operação vai sobrescrever

todos os modelos Gravação

Usuário disponíveis na máquina.

Para não perder as eventuais

modificações feitas nos modelos

usuário, é preciso utilizar

a função transferência modelos

do programa SKP ( Gravação )

O texto inserito na LINHA indicada em baixo sai do retângulo (ou área) reservado. Reduza o número de caracteres ou aumente a largura do retângulo.

ATENÇÃO

Texto inserido sai do

retângulo (área) reservado

para a gravação !

Ver a linha:

No menu OPÇÕES é possível escolher para quais marcas de cilindros realizar as pesquisas de um sistema fechadura (SSN) por chave, código, descrição, etc. Se por erro todas as marcas forem desabilitadas, a pesquisa não pode dar nenhum resultado.

ATENÇÃO

Selecionar ao menos uma Marca !

[ENTER]

O processo de posicionamento da linha de texto na função de GRAVAÇÃO não foi completada corretamente. É favor repetir.

ATENÇÃO

A posição do texto

não foi adquirida

[ENTER] para continuar

Page 73: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

Manual de operação - Português Triax QUATTRO

Copyright Silca 2011 - 67 -

Mensagem válida para a versão OEM que não tem o palpador U102 para chaves de pontos.

ATENÇÃO

O Tracer Tower não tem

o palpador U102

Veja manual de operação.

É solicitado um novo contato entre fresa de topo e almofada de calibragem. Limpe minuciosamente a almofada de calibragem e a fresa de topo antes de proceder ao corte.

ATENÇÃO

Início ajuste fresa!

Limpar minuciosamente almofada

e fresa antes de continuar.

STOP=Cancelar START=Continuar

6.1.1 USB PEN NÃO LIGADA OU SEM AS INFO SOLICITADAS

ATENÇÃO

Tabela dos códigos

não encontrada :

verificar se a USB PEN

está ligada e acesa

As info solicitadas não foram encontradas no interior da USB-PEN; verifique se a USB-PEN está ligada e se contém as info solicitadas. Se o conteúdo da USB-PEN foi cancelado por erro, utilize o programa WinTransfer/SRS e volte a carregar as info por meio da função específica.

ATENÇÃO

Info não encontradas ou

USB PEN não inserida

6.1.2 MENSAGENS LIGADAS À PRESENÇA OU AO USO DO MORDENTE MOTORIZADO

IMPORTANTE Para instalar um mordente motorizado, por exemplo o mordente oscilante R13, cumpra as instruções referidas no display. Para proceder à operação, é necessário: 1. Instalar o mordente motorizado 2. Ligar o mordente à porta serial (M) para eixo B.

INSTALAÇÃO MORDENTE R13 Para proceder com a operação seleccionada é necessário: 1. Instalar mordente motorizado 2. Conectar o mordente

ATENÇÃO Ligar ou desligar o mordente motorizado com a máquina em movimento pode danificar o cartão electrónico!

ATENÇÃO! Ligar ou desligar o mordente motorizado com a máquina em movimento pode danificar a placa eletrônica.

Page 74: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

Manual de operação - Português Triax QUATTRO

- 68 - Copyright Silca 2011

1

6.2 MENSAGENS DE ERRO

Mensagem genérica.

ERRO XX

ERRO INTERNO

. . .

A mensagem assinala que a máquina tem alcançado uma cota do eixo Z além do limite permitido. Se o problema persistir, contate a Assistência técnica.

ERRO 1

Limite profundidade excedido!

O processo de calibragem automática da máquina tem detectado valores de correção além do limite de tolerância fixado pela SILCA. Aconselha-se a repetir o processo prestando mais atenção para todas as operações solicitadas. Se o problema persistir, contate a Assistência técnica.

ERRO 2

Limite tolerância

ultrapassado na calibragem!

Repetir a operação.

Veja manual de operação.

A alavanca de desbloqueio da rotação do mandril está fora da posição.

ERRO 3

Checar instalação

ferramenta e posição da

alavanca de parada !

ERRO 4

ERRO EIXO Z

Contato não encontrado!

ERRO 5

ERRO EIXO x

Contato não encontrado!

Foi realizada uma operação não correta num dos processos de calibragem da máquina :

Pontos zero máquina Calibragem mordentes Detecção presença almofada calibragem em

corte/decodificação com um mordente diferente do solicitado.

ERRO 6

ERRO EIXO y

Contato não encontrado!

Page 75: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

Manual de operação - Português Triax QUATTRO

Copyright Silca 2011 - 69 -

A máquina detectou um contato imprevisto durante um movimento. As causas podem ser:

um obstáculo durante um movimento: remova o obstáculo

uma limalha muito comprida que liga em ponte a ferramenta e a chave instalada: limpe a máquina das limalhas e repita a operação

uma limalha que liga em ponte o TRACER TOWER e a massa da máquina: limpe minuciosamente o TRACER TOWER de eventuais limalhas.

ERRO 7

Contato não previsto.

Pressione START para

o reset dos eixos!

Verifique se:

a ferramenta instalada é a adequada para a operação em curso

o comprimento da ferramenta utilizada corresponde ao definido nos dados das fresas ( menu CALIBRAGENS -> F2 )

ERRO 8

Ferramenta não instalada

corretamente ou

ferramenta comprida demais!

A senha digitada está errada. Verifique se o que digitou corresponde à senha dada pela SILCA ou peça novamente a senha à SILCA.

ERRO 9

Número de tentativas

excedido !

Re-ligar a máquina.

O problema ocorre após a substituição da placa-mãe da máquina. A memória da máquina resulta desprovida do seu IDENTIFICATIVO ( ID MÁQUINA ). Utilize o programa WinTransfer/SRS e realize um TEXTE DE LIGAÇÃO.

ERRO 10

ID de máquina não definido!

Veja manual de operação.

Ocorreu um erro no cálculo do corte ou na pesquisa por código. Tome nota do erro e da condição que o causou e comunique os dados à Assistência Técnica.

ERRO 43

ERRO INTERNO

Erro nos processos de

pesquisa série ou de cálculo

do corte. Ver o código:

Ocorreu um erro no cálculo do percurso de gravação. Tome nota do erro e da condição que o causou e comunique os dados à Assistência Técnica.

ERRO 13

Erro de cálculo no

processo de gravação !

Código:

Page 76: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

Manual de operação - Português Triax QUATTRO

- 70 - Copyright Silca 2011

1

Erro no carregamento das info na máquina com a USB-PEN. É favor repetir a operação recarregando as info na USB-PEN. Se o erro persistir, tome nota do erro e da condição que o causou e comunique os dados à Assistência Técnica.

ERRO 16

Erro no processo de

atualização info por meio de

USB PEN.

Código erro :

A mensgam assinala que a máquina, durante um trabalho, sofreu uma perda de passos. O usuário deve controlar a chave que acaba de fazer e eventualmente repetir o corte completo da última chave.

ERRO 17

Detectada perda de passos!

Repetir o trabalho?

Não=STOP Sim=ENTER

6.2.1 MENSAGENS LIGADAS À PRESENÇA OU À UTILIZAÇÃO DO MORDENTE MOTORIZADO

ERRO 14

DESLIGAR A MÁQUINA!

Ligar o mordente

motorizado e voltar a ligar.

Estas mensagens aparecem em caso de ligação falhada ou errada do mordente motorizado à máquina em movimento. Para agir com segurança, desligue a máquina e cumpra as indicações do display.

ATENÇÃO! Ligar ou desligar o mordente motorizado com a máquina em movimento pode danificar a placa eletrônica.

ERRO 15

DESLIGAR A MÁQUINA!

Desligar o mordente

motorizado e voltar a ligar.

6.3 MENSAGENS DE ALARME

Na placa eletrônica de controle foi ultrapassada a temperatura permitida. Controle o ventilador de arrefecimento (veja PROCURA DAS AVARIAS)

ALARME 1

ALARME TEMPERATURA

Temperatura placa-mãe

excessiva.

Desligar a máquina !

Assinala que o fusível está interrompido por causa de um curto-circuito num inlet ou num outlet (veja PROCURA DAS AVARIAS)

ALARME 2

ALARME I/O ENERGIA

Checar fusível F4 !

Page 77: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

Manual de operação - Português Triax QUATTRO

Copyright Silca 2011 - 71 -

Assinala a presença de um curto-circuito na porta (IN/OUT) (veja PROCURA DAS AVARIAS)

ALARME 3

ALARME PROTEÇÃO

OUTLET DIGITAIS

Desligar a máquina !

A mensagem assinala um funcionamento incorreto do eixo indicado no processo de ajuste a zero. Sensor de ajuste a zero ou fotocélula que não funcionam.Repita a operação mais vezes. Se o problema persistir, contate a Assistência técnica.

ALARME 9

O carro do eixo

não alcançou a

posição de ZERO!

A sinalização ocorre quando um aplicativo no PC tenta transferir info para a máquina num formato incorreto. Verifique se existe uma versão mais recente do programa utilizado no PC.

ALARME 10

Formato info recebidas

do PC não compatível

com versão SW máquina

Veja manual de operação.

A condição ocorre quando é carregado um SW máquina errado ou não específico para este modelo de máquina.

ALARME 11

Versão do hardware

máquina não compatível

com programa instalado

A troca da bateria é importante, uma vez que permite guardar os eventos de LOG com data e hora corretas.

ALARME 12

Bateria relógio sem carga:

veja manual de operação

para troca.

Carregue uma versão de SW mais atualizada.

ALARME 13

Versão programa máquina

mais atualizada da

presente na USB PEN !

Page 78: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

Manual de operação - Português Triax QUATTRO

- 72 - Copyright Silca 2011

1

6.3.1 MENSAGENS RELATIVAS AO MANDRIL

A mensagem assinala a falta de ligação entre a placa-mãe e a placa do acionamento. O problema pode ser da mesma forma ligado: à placamãe; ao cabo de ligação entre placa-mãe e placa de acionamento; à placa de acionamento; ao microinterruptor tampa de proteção ou fusíveis na placa motor.

ALARME 5

ALARME ACIONAMENTO MANDRIL

Falta comunicação entre

máquina e acionamento.

Veja manual de operação Efeito : O motor não gira Causa : Curto-circuito do motor do mandril ou estádio de potência da placa acionamento danificado. Controle os conectores placaAZ motor

ALARME 6

ALARME ACIONAMENTO MANDRIL

Velocidade mandril não

detectada: motor bloqueado

Veja manual de operação Efeito : O motor, em vazio, não atinge a velocidade de rotação exigida pelo trabalho Causa : o motor não funciona a placa acionamento não funciona a placa acionamento tem parâmetros errados. Um fusível na placa motor interrompido.

ALARME 7

ALARME MANDRIL

Número rotações mandril não

atingido depois de ligar !

Veja manual de operação

Efeito : Motor sob esforço excessivo durante o trabalho Causa : A fresa de topo não corta A combinação de n° rotações / velocidade de corte não é compatível com o trabalho: selecione uma combinação mais favorável.

ALARME 8

ALARME MANDRIL

Esforço excessivo da fresa

durante o corte !

Veja manual de operação

Alarme genérico relativo à placa de acionamento do mandril. Verifique os fusíveis na placa motor. Se o problema persistir, contate a Assistência técnica.

ALARME 4

ALARME ACIONAMENTO MANDRIL

Código: 00000000

Veja manual de operação

[ENTER] para o reset do alarme

Page 79: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

Manual de operação - Português Triax QUATTRO

Copyright Silca 2011 - 73 -

7 LIMPEZA E MANUTENÇÃO

7.1 LIMPEZA Não utilize álcool para limpar a máquina mantenha o mais possível limpas as partes funcionais da máquina, removendo as limalhas residuais

com um pincel. não utilize de nenhum modo ar comprimido para limpar a área de trabalho das limalhas, pois pode

soprá-las para as partes operacionais. nunca utilize produtos oleosos ou solventes para a limpeza de todas as superfícies pintadas,

mordentes, pontos de ligação elétrica e eletrônica.

7.2 MANUTENÇÃO ADVERTÊNCIA em caso de reparações ou substituição de peças para manutenção, a marcação ’CE’ é garantida exclusivamente se forem utilizadas peças de origem fornecidas pelo fabricante. A máquina duplicadora Triax QUATTRO não necessita de manutenção especial; de qualquer forma, é oportuno controlar e eventualmente substituir algumas partes que podem desgastar-se e, em caso de funcionamento incorreto, partes elétricas/eletrônicas (fusíveis, placas, etc.). As operações de substituição podem ser realizadas pelo operador seguindo as indicações. ADVERTÊNCIA para a manutenção de rotina das partes mecânicas brunidas, sugerimos a utilização de produtos lubrificantes ou protetores, p.ex. WD40 ou parecidos, que porém não devem ser aplicados nas partes utilizadas pelo contato elétrico (mordentes, decodificadores, fresas, templates de calibragem...). Evite o contato do produto com as partes eletrônicas. Antes de começar qualquer tipo de manutenção (verificações ou substituições), leia as advertências seguintes:

não realize nenhuma operação de manutenção com a máquina em funcionamento desligue sempre o cabo de alimentação respeite minuciosamente as indicações do manual utilize peças de origem (veja a “lista das peças de reposição” anexa à máquina).

Page 80: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

Manual de operação - Português Triax QUATTRO

- 74 - Copyright Silca 2011

1

7.3 PROCURA DAS AVARIAS

AVARIA VERIFICAÇÃO CAUSA PROVÁVEL

a) botão de emergência ativado

b) fusíveis gerais da tomada de alimentação interrompidos

c) interruptor para ligar na parte traseira da máquina na posição OFF

d) cabo de alimentação desconectado

SIM

e) fusível F4 ou F3 interrompido

b) cabo de ligação entre display e placa eletrônica inserido mal

A máquina está acesa, mas não aparece nada no display:

verifique se o ventilador na parte traseira da máquina duplicadora está a funcionar:

NÃO

c) display avariado

a) a tampa de proteção fechada não pressiona corretamente o microinterruptor de segurança.

b) fusível F6 ou F7 na placa motor interrompido.

c) o cabo do motor não está inserido corretamente no conector de ligação

d) placa eletrônica de controle avariada

O motor da fresa não gira:

e) fusível F5 interrompido

Verifique o fusível F2 interrompido na placa eletrônica de controle.

Verifique com o teste os motores dos eixos X-Y-Z (INLETS DIGITAIS)

Verifique o cabo de ligação do eixo X

Os cabos de ligação dos motores dos eixos X-Y-Z à placa eletrônica de controle não estão fixados bem ou os conetores não estão inseridos bem

No display aparece a mensagem “Corte ou decodificação em andamento, etc.” mas os eixos X-Y-Z não se movem e nenhuma tecla está habilitada.

Placa eletrônica de controle avariada.

a) a tampa de proteção fechada não pressiona corretamente o microinterruptor de segurança No display aparece a mensagem “Fechar a tampa” embora esta esteja em posição fechada

b) fusível F4 na placa eletrônica de controle interrompido

a) o conector do teclado não está inserido bem na placa de interface

b) o cabo de ligação entre conjunto teclado/display e placa eletrônica de controle não está inserido bem nos respectivos conectores

c) teclado avariado

O teclado não funciona (parcial ou completamente)

d) placa eletrônica de controle avariada

O fio da massa (F3) do Tracer Tower está desligado ou partido (Fig. 49)

O fio da massa (J3) no interior do carro do eixo X está desligado ou fixado mal.

O fio de ligação entre o conector J14M da placa eletrônica de controle não está inserido bem no conector relativo.

Placa eletrônica de controle avariada.

O palpador do dispositivo TRACER TOWER durante a decodificação ou a calibragem bate repetidas vezes no mordente ou na chave.

As chaves utilizadas não têm condutibilidade elétrica (chaves de alumínio anodizado “ultralite”, plástico...)

Page 81: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

Manual de operação - Português Triax QUATTRO

Copyright Silca 2011 - 75 -

O fio da massa (C2) no veio da fresa está desligado ou partido (Fig. 50).

O fio de ligação entre o conector J14M da placa eletrônica de controle não está inserido bem no conector relativo.

Presença de limalhas na parte superior do veio da fresa.

O palpador U103 durante a calibragem do mordente ou a decodificação bate repetidas vezes na almofada de calibragem.

Placa eletrônica de controle avariada.

a) cabo de ligação entre a tomada serial de 9 pin (ou USB) e a placa eletrônica inserido mal ou desligado

b) cabo serial (ou USB) entre a máquina duplicadora e o computador está defeituoso ou desligado

c) porta (ou USB) serial do computador avariada

A máquina duplicadora já não consegue comunicar com o computador

d) placa eletrônica de controle avariada

não está a funcionar

a) ventilador avariado ou ligado mal b) placa eletrônica de controle avariada

No display aparece a mensagem “ALARME TEMPERATURA desligar a máquina”.

verifique se o ventilador na parte traseira da máquina duplicadora está a funcionar:

está a funcionar

a) placa eletrônica de controle avariada

Verifique com o teste o funcionamento do sensor e da fotocélula (INLETS DIGITAIS).

Verifique o fusível F4 na placa eletrônica de controle.

Verifique o cabo (J1) de ligação do eixo X.

O carro superior do eixo X desloca-se para a esquerda ou para a direita batendo no fim de curso da máquina.

Placa eletrônica de controle avariada.

Verifique com o teste N.6 e 9 o funcionamento do sensor e da fotocélula.

Verifique o fusível F4 na placa eletrônica de controle.

O carro inferior do eixo Y desloca-se para o operador ou para a parte frontal batendo no fim de curso da máquina.

Placa eletrônica de controle avariada.

Verifique com o teste N. 7 e 10 o funcionamento do sensor e da fotocélula.

Verifique o fusível F4 na placa eletrônica de controle.

O carro do eixo Z desloca-se para cima batendo no fim de curso da máquina ou para baixo no mordente.

Placa eletrônica de controle avariada.

Verifique a posição da alavanca. No display aparece a mensagem: “Alarme mandril, checar instal. ferramenta e posição alavanca de parada”.

Verifique na parte superior do veio da fresa a presença de limalhas

Page 82: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

Manual de operação - Português Triax QUATTRO

- 76 - Copyright Silca 2011

1

7.4 SUBSTITUIÇÃO E ESTICAMENTO DA CORREIA

ATENÇÃO: antes de realizar esta operação, baixe o tracer tower, de modo a que os palpadores se encontrem numa posição não perigosa para o operador!!!

1. Desative o interruptor geral e retire o cabo de alimentação. 2. Desaperte os 3 parafusos e retire o cárter da correia.

esticamento: - aumente a tensão da correia, desapertando os 4 parafusos (C1,C2,C3,C4) com a chave Allen anexa e forçando a polia para a parte traseira. Aperte os 4 parafusos.

substituição: - remova a correia e substitua-a

3. volte a posicionar o cárter da correia e fixe-o com os 3 parafusos.

C1

C2 C4C3

Fig. 24

Page 83: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

Manual de operação - Português Triax QUATTRO

Copyright Silca 2011 - 77 -

7.5 CONTROLE E SUBSTITUIÇÃO DOS FUSÍVEIS Os fusíveis devem ser sempre controlados com um instrumento que mede a sua continuidade (testador, ohmetro, multímetro, etc.) uma vez que podem parecer inteiros a um controle visual mesmo estando eletricamente interrompidos. Para além disso, cada fusível deve ser sempre substituído por outro de igual valor (em Ampère) e tipo (rápido ou retardado) como indicado no manual. Na máquina duplicadora Triax QUATTRO existem 9 fusíveis.

2 fusíveis: 4 Ampère retardados (230V) - 6,3 Ampère retardados (100V) - 5 Ampère retardados (120V) Encontram-se na tomada de alimentação na parte traseira da máquina ao lado do interruptor, e protegem a máquina de variações repentinas de tensão e de um eventual curto-circuito. Para o controle e a eventual substituição, proceda da seguinte forma:

1. desligue a máquina e retire o cabo de alimentação.

2. Com o auxílio de uma chave de fendas, abra a portinhola da tomada, extraia os fusíveis e, se necessário, substitua-os.

Fig. 25

3 fusíveis: F2, F3, F4 : F2: 6,3 Ampère retardado protege os motores passo-a-passo e a sua eletrônica de controle (+32V d.c.) F3 4 Ampère retardado protege os circuitos lógicos de controle da placa com o microprocessador (+5V d.c.) F4 2 Ampère retardado protege os circuitos digitais de saída dos comandos de baixa tensão e as entradas dos sensores (+24V d.c.) Encontram-se na placa eletrônica no interior da base e protegem a placa de eventuais curto-circuitos. Para o controle e a eventual substituição, proceda da seguinte forma:

1. desligue a máquina e retire o cabo de alimentação. 2. Remova a chapa de fundo.

Controle e eventualmente substitua os fusíveis com as operações seguintes: 1. para extrair o fusível:

pressione a tampinha do porta-fusível com os dedos e rode-a em sentido anti-horário. 2. Para inserir o fusível novo:

preste atenção para posicionar corretamente o fusível, pressione levemente a tampinha do porta-fusível rodando-a em sentido horário.

F5

F4

F3 F2

Page 84: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

Manual de operação - Português Triax QUATTRO

- 78 - Copyright Silca 2011

1

1 fusível: F5 :

1,6 Ampère retardado (230V) - 2 Ampère retardado (100V/120V) Protege o transformador da placa eletrônica principal. Encontra-se no interior da base, na parte inferior.

F5

2 fusíveis: F6, F7 :

1 fusível: F6 : 8 Ampère retardado Protege a alimentação do motor. 1 fusível: F7 : 1 Ampère retardado Protege a placa do motor. Encontram-se na placa do motor no interior da base, na parte posterior.

Placa Motor

F7

F6

Page 85: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

Manual de operação - Português Triax QUATTRO

Copyright Silca 2011 - 79 -

7.6 SUBSTITUIÇÃO DE TECLADO / DISPLAY 1. Desligue a máquina e retire o cabo de alimentação. 2. Retire o suporte do display desapertando os 2 parafusos de fixação (F1). 3. Desenganche o cabo e o fio de ligação à terra do teclado. 4. Desaperte as porcas de fixação do teclado e desmonte o teclado do suporte. 5. Instale o novo teclado / display realizando as operações atrás descritas pela ordem contrária.

F1

Fig. 26

Fig. 27

Fig. 28

Page 86: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

Manual de operação - Português Triax QUATTRO

- 80 - Copyright Silca 2011

1

7.7 ACESSO AO COMPARTIMENTO POSTERIOR Para ter acesso ao compartimento posterior, proceda da seguinte forma:

1. desligue a máquina e retire o cabo de alimentação. 2. Desaperte os 6 parafusos (B1) que fixam a chapa posterior e remova-a.

B1

Fig. 29

7.8 ACESSO AO COMPARTIMENTO INFERIOR Para ter acesso ao compartimento inferior, proceda da seguinte forma:

1. desligue a máquina e retire o cabo de alimentação. 2. Vire a máquina no lado traseiro. 3. Remova a chapa de fundo desapertando os 8 parafusos de fixação (D1).

D1

Fig. 30

Page 87: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

Manual de operação - Português Triax QUATTRO

Copyright Silca 2011 - 81 -

7.9 SUBSTITUIÇÃO DOS SENSORES

7.9.1 SUBSTITUIÇÃO DO SENSOR DO EIXO INFERIOR (Y)

1. Desligue a máquina e retire o cabo de alimentação. 2. Retire o suporte do display desapertando os 2 parafusos de fixação (F1 - Fig. 26). 3. Desenganche o cabo e o fio de ligação à terra do teclado indicados na Fig. 28. 4. Remova a chapa inferior (ACESSO AO COMPARTIMENTO ). 5. Desaperte os dois parafusos de fixação e extraia a chapa de suporte do transformador. 6. Desligue o conector do sensor do eixo inferior (Y) da placa.

ATENÇÃO: NÃO DESAPERTE O PARAFUSO (E4) !!! 7. Desaperte a porca (E 3), desaperte o sensor da placa e retire-o (Fig. 31). 8. Remova o cárter anterior do carro inferior desapertando os 3 parafusos (E1-Fig. 32). 9. Posicione o novo sensor aparafusando-o até quase tocar no parafuso (E2) e bloqueie a porca (E3). 10. Ligue o conector do sensor à placa. 11. Volte a montar a chapa de suporte do transformador, a chapa inferior e o suporte do display seguindo

as instruções pela ordem contrária.

E2

E3E4

Sensor eixo Y

Fig. 31

Referências desenho para operação de SUBSTITUIÇÃO E REGULAGEM DOS SENSORES (VEJA “PONTOS ZERO MÁQUINA”)

E1

Fig. 32

Page 88: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

Manual de operação - Português Triax QUATTRO

- 82 - Copyright Silca 2011

1

7.9.2 SUBSTITUIÇÃO DO SENSOR VERTICAL (Z)

1. Desligue a máquina e retire o cabo de alimentação. 2. Remova a chapa posterior (veja ACESSO AO COMPARTIMENTO POSTERIOR). 3. Remova o cárter da correia. 4. Desligue o conector do sensor (G3) da placa . 5. Desaperte a porca (G1), desaperte o sensor do suporte e retire-o. 6. Posicione o novo sensor atarraxando-o até quase tocar no perno (G4) e bloqueie com a porca (G1). 7. Ligue o conector do sensor à placa. 8. Volte a montar a chapa posterior e o cárter da correia.

G2

G1

G3

Fig. 33

Referências desenho para operação de SUBSTITUIÇÃO E REGULAGEM DOS SENSORES (VEJA “PONTOS ZERO MÁQUINA”)

G5

G4

Fig. 34

G1

G5G4

Sensor eixo Z

Fig. 35

Page 89: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

Manual de operação - Português Triax QUATTRO

Copyright Silca 2011 - 83 -

7.9.3 SUBSTITUIÇÃO DO SENSOR DO EIXO SUPERIOR (X)

1. Desligue a máquina e retire o cabo de alimentação. 2. Levante a tampa de proteção. 3. Desligue o cabo (H2) de conexão do eixo superior do carro. 4. Retire o cárter do carro do eixo superior desapertando os 3 parafusos de bloqueio (H1) e extraia-o no

sentido indicado. 5. Desligue o conector (H4) do sensor. 6. Desaperte a cavilha roscada (H5) com a chave Allen anexa. 7. Remova o sensor avariado (H3) e posicione no seu lugar o novo sensor até quase tocar no perno que fica por

baixo (H6) e bloqueie a cavilha roscada (H5). 8. Ligue o conector do sensor (H4). 9. Volte a montar o cárter do carro do eixo superior. 10. Ligue o cabo (H2) de conexão do eixo superior ao carro.

H1

H2

Fig. 36

H4 H3

H5

Fig. 37

Referências desenho para operação de SUBSTITUIÇÃO E REGULAGEM DOS SENSORES (VEJA “PONTOS ZERO MÁQUINA”).

H6

Sensor eixo X

Fig. 38

Page 90: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

Manual de operação - Português Triax QUATTRO

- 84 - Copyright Silca 2011

1

7.10 SUBSTITUIÇÃO DAS FOTOCÉLULAS

7.10.1 SUBSTITUIÇÃO DA FOTOCÉLULA DO EIXO INFERIOR (Y)

1. Deligue a máquina e retire o cabo de alimentação. 2. Remova a chapa posterior (veja ACESSO AO COMPARTIMENTO POSTERIOR). 3. Desaperte os 2 parafusos (I1) de fixação da fotocélula e retire-a. 4. Desligue o cabo da fotocélula (I2). 5. Ligue o cabo à nova fotocélula. 6. Posicione a fotocélula bloqueando-a com os parafusos (I1). 7. Realize a calibragem da máquina (FUNÇÕES CALIBRAGE).

I2

I1

Fig. 39

REGULAGEM DO DISCO DA FOTOCÉLULA (VEJA PONTOS ZERO MÁ)

Fotocélula

Disco Fotocélula

Page 91: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

Manual de operação - Português Triax QUATTRO

Copyright Silca 2011 - 85 -

7.10.2 SUBSTITUIÇÃO DA FOTOCÉLULA DO EIXO SUPERIOR (X)

1. Desligue a máquina e retire o cabo de alimentação. 2. Desligue o cabo (H2) de conexão ao eixo superior do carro. 3. Remova o cárter do carro eixo superior desapertando os 3 parafusos de bloqueio (H1) e extraia-o no sentido

indicado. 4. Desligue o cabo da fotocélula (H6) e o cabo do sensor (H3). 5. Desaperte o parafuso (H8). 6. Desaperte os 2 parafusos (H7) de suporte da fotocélula e extraia-a do carro. 7. Posicione a placa nova no carro apertando de novo os 2 parafusos de suporte (H7). 8. Ligue o cabo da fotocélula (H6) e o cabo do sensor (H3). 9. Ligue o cabo (H2) de conexão DO eixo superior ao carro. 10. Realize a calibragem da máquina (FUNÇÕES CALIBRAGE).

H1

H2

Fig. 40

H6

H7

H8

H3

Fig. 41

REGULAGEM DO DISCO DA FOTOCÉLULA (VEJA PONTOS ZERO MÁ)

Fotocélula

Disco Fotocélula

Page 92: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

Manual de operação - Português Triax QUATTRO

- 86 - Copyright Silca 2011

1

7.10.3 SUBSTITUIÇÃO DA FOTOCÉLULA DO EIXO VERTICAL (Z)

1. Desligue a máquina e retire o cabo de alimentação. 2. Remova a chapa posterior (veja ACESSO AO COMPARTIMENTO POSTERIOR). 3. Desaperte os 2 parafusos (J1) e tire a plaqueta de suporte dos microinterruptores. 4. Desligue o cabo da fotocélula e o cabo do sensor (J3). 5. Desaperte os 2 parafusos de fixação da fotocélula (J2) e retire-a. 6. Posicione a nova fotocélula bloqueando-a com os parafusos (J2), ligue os dois cabos (J3). 7. Volte a montar a plaqueta de suporte dos microinterruptores e fixe-a com os parafusos (J1). 8. Fixe a chapa posterior. 9. Volte a ligar o cabo de alimentação e ligue a máquina. 10. Realize a calibragem da máquina (veja FUNÇÕES CALIBRAGE).

J1

Fig. 42

J2

J3

Fig. 43

REGULAGEM DO DISCO DA FOTOCÉLULA (VEJA PONTOS ZERO MÁ)

Fotocélula

Disco Fotocélula

Page 93: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

Manual de operação - Português Triax QUATTRO

Copyright Silca 2011 - 87 -

7.11 SUBSTITUIÇÃO DA PLACA ELETRÔNICA 1. Desligue a máquina e retire o cabo de alimentação. 2. Chegue ao compartimento inferior. 3. Desligue todos os cabos dos conectores da placa. 4. Desaperte as porcas (N1) e remova a placa. 5. Instale a nova placa nor pinos roscados e aperte as porcas (N1). 6. Volte a ligar todos os cabos (cada conector é polarizado e não pode ser posicionado de maneira errada). 7. Feche o compartimento inferior. 8. Execute as operações de calibragem (veja PONTOS ZERO MÁ; CALIBRAR MORDEN; CALIBRAR

AUTOMATICAMENTE DISPOSITIVO TRACER TOWER).

N1

Fig. 44

Page 94: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

Manual de operação - Português Triax QUATTRO

- 88 - Copyright Silca 2011

1

7.12 SUBSTITUIÇÃO DA PLACA DO MOTOR 1. Desligue a máquina e retire o cabo de alimentação. 2. Chegue ao compartimento posterior. 3. Desligue todos os cabos dos conectores da placa. 4. Desaperte os 3 parafusos (M4) de fixação. 5. Remova a placa e substitua-a pela nova. 6. Volte a aparafusar os três parafusos (M4) de fixação. 7. Volte a ligar todos os cabos aos conectores da placa (cada conector é polarizado e não pode ser posicionado

de maneira errada). 8. Volte a fechar o compartimento posterior.

M4

Fig. 45

Page 95: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

Manual de operação - Português Triax QUATTRO

Copyright Silca 2011 - 89 -

7.13 CONTROLE E REGULAGEM DOS MICROINTERRUPTORES DE SEGURANÇA 1. Retire a chapa posterior. 2. Controle os cabos de ligação dos dois microinterruptores (J4). 3. Verifique que o teste “Inlets Digitais-Micro Cárter” se realize de modo correto.

Se isso não acontecer, verifique que a came (J6) ative os dois microinterruptores. Eventualmente regule a came da seguinte forma:

4. Retire o cárter da correia e baixe a tampa de proteção (V). 5. Utilizando a chave em T de 2,5 mm desaperte a cavilha (J5). 6. Mantendo a chave na sede da cavilha (J5), faça rodar a came (J6) até obter a ativação dos

microinterruptores.

J1

J4

Fig. 46

J6

J5

Fig. 47

Page 96: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

Manual de operação - Português Triax QUATTRO

- 90 - Copyright Silca 2011

1

7.14 SUBSTITUIÇÃO DOS MICROINTERRUPTORES DE SEGURANÇA 1. Retire a chapa posterior. 2. Desaperte os dois parafusos (J1) e remova a plaqueta de suporte dos microinterruptores (Fig. 46). 3. Desligue os cabos de ligação dos dois microinterruptores (J4) . 4. Desaperte as duas porcas (J7) e substitua a peça avariada. 5. Fixe os microinterruptores com as duas porcas e volte a ligar corretamente os dois cabos de ligação (o

cabo marcado com SX à esquerda e o marcado com DX à direita). 6. Volte a colocar a plaqueta de suporte dos microinterruptores com os parafusos (J1) sem apertá-los. 7. Regule a posição da plaqueta de suporte dos microinterruptores até ouvir que, movendo a tampa de

proteção (V), os microinterruptores se ativam. 8. Bloqueie a plaqueta de suporte dos microinterruptores apertando os parafusos (J1).

J7

Fig. 48

Page 97: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

Manual de operação - Português Triax QUATTRO

Copyright Silca 2011 - 91 -

7.15 SUBSTITUIÇÃO DOS DECODIFICADORES U102TT-U103TT (TRACER TOWER) 1. Desaperte o parafuso (K1) ou (K2) de acordo com o decodificador a substituir. 2. Demova da sua sede o decodificador avariado. 3. Coloque na sede o decodificador novo alinhando-o com o plano superior do TRACER TOWER. 4. Aperte o parafuso (K1) ou (K2) de acordo com o decodificador substituído. 5. Realize a calibragem do Tracer Tower.

K1K2

F3

Fig. 49

Page 98: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

Manual de operação - Português Triax QUATTRO

- 92 - Copyright Silca 2011

1

7.16 SUBSTITUIÇÃO DO MICROINTERRUPTOR DO TRACER TOWER 1. Retire o cárter da correia e baixe a tampa de proteção (V). 2. Desaperte os dois parafusos (L1) e remova a plaqueta de suporte do microinterruptor. 3. Desligue os dois cabos (L2) do microinterruptor. 4. Volte a ligar os dois cabos (L2) ao novo microinterruptor. 5. Fixe a plaqueta de suporte com os dois parafusos (L1). 6. Antes de apertar os dois parafusos (L1), ajuste a posição do microinterruptor, verificando-a com o teste

específico.

L1 L2 C2

Fig. 50

7.17 SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA A substituição da bateria é uma operação simples que, de qualquer forma, necessita de atenção. 1. desligue a máquina e retire o cabo de alimentação 2. chegue ao compartimento inferior. 3. utilizando uma pinça com pontas isoladas, apanhe a bateria e para a poder extrair preste atenção

inclinando-a para a lingueta de pressão para a fazer sair do seu alojamento moldado. 4. introduza a bateria nova, utilizando sempre a pinça com pontas isoladas e inserindo-a inclinada em

pressão contra a lamela de retenção para poder inseri-la no seu alojamento. 5. volte a colocar a máquina na sua posição normal e ligue-a à rede. 6. volte a configurar data e hora nos parâmetros da máquina. ATENÇÃO: PERIGO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR OUTRA DE TIPO ERRADO. ELIMINE AS BATERIAS USADAS SEGUINDO AS INSTRUÇÕES (CAP. 8-ELIMINAÇÃO DA MÁQUINA)

Fig. 51

Page 99: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

Manual de operação - Português Triax QUATTRO

Copyright Silca 2011 - 93 -

8 ELIMINAÇÃO DA MÁQUINA Para proceder à eliminação, é necessário inutilizar a máquina executando os seguintes procedimentos:

1. desativação do fornecimento de energia elétrica; 2. separação entre as partes plásticas e as partes metálicas; 3. extração da bateria de lítio presente na placa eletrônica;

A bateria de lítio deve ser eliminada nos recipientes especiais (cap.7.7). Uma vez realizadas essas operações, é possível então eliminar os resíduos de acordo com as directivas em vigor no país em que a máquina é utilizada. Eliminação dos resíduos As normas CEE prevêem modalidades específicas para a eliminação dos resíduos (**). Máquina A Triax QUATTRO, para além de ser uma máquina duradoura, é reutilizável. A reciclagem é uma prática ecologicamente aconselhada. Embalagem A embalagem com que é enviada a máquina Triax QUATTRO, sendo de papelão e madeira, pode ser reciclada como embalagem, quando inteira, ou como material combustível para utilizações diferentes (produção de calor com alimentação a lenha) se desmontada. Atenção! Durante as fases de desmontagem da caixa, atue com prudência, pois há pregos que ficam com a ponta exposta. É necessário rebatê-los com um martelo de modo a dobrá-los na madeira e dessa forma torná-los inofensivos, ou extrai-los completamente recuperando os pregos separadamente para eliminá-los em centrais autorizadas de tratamento e eliminação. Como resíduo, a embalagem pode ser assimilada aos resíduos sólidos urbanos e portanto não deve ser abandonada, mas sim eliminada nas centrais de tratamento e eliminação especiais. Resíduos derivados da duplicação Os resíduos derivados da duplicação das chaves são classificados como resíduos especiais, mas são assimilados aos resíduos sólidos urbanos (RSU) como palha de aço. Esses resíduos devem ser eliminados nas centrais de tratamento e eliminação especiais com base na classificação relativa dada pelas leis em vigor em Itália e na CEE. Os casos em que estão contaminados ou contêm substâncias tóxicas ou nocivas, transformando o resíduo metálico assimilável aos RSU num resíduo tóxico-nocivo, estão listados nos anexos das normas em vigor na Itália e na Comunidade Económica Europeia que regulam a eliminação.

INFORMAÇÃO PARA OS UTILIZADORES nos termos do art. 10 da Directiva 2002/96/CE de 27/01/2003

sobre os Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrônicos (REEE), O símbolo atrás referido, que também se encontra no equipamento, indica que ele foi apresentado no mercado e que deve ser objeto de recolha seletiva no momento em que o utilizador decidir eliminá-lo (inclusive todos os componentes, os subconjuntos e os consumíveis que fazem parte integrante do produto). Para a indicação sobre os sistemas de recolha desses equipamentos, é favor contatar a SILCA S.p.A. ou outro organismo inscrito nos vários Registos Nacionais para os outros Países da União Europeia. O resíduo originado de núcleo doméstico (ou de origem análoga) pode ser entregue a centrais de recolha seletiva dos resíduos urbanos. Na altura da compra de um novo equipamento de tipo equivalente, é possível entregar ao revendedor o equipamento anterior. Caberá então ao revendedor contatar o organismo responsável pelo levantamento do equipamento. Uma adequada recolha seletiva do equipamento eliminado e as sucessivas operações de tratamento, recuperação e eliminação compatíveis com o ambiente, permitem evitar potenciais efeitos negativos sobre o ambiente e sobre a saúde humana, e favorecem a reciclagem e a recuperação dos materiais que o compõem. A eliminação abusiva do produto por parte do utilizador acarreta a aplicação das sanções previstas pelas transposições nacionais das Directivas 91/156/CE e 91/689/CE.

(**) Com resíduo entende-se qualquer substância ou objeto derivado de atividades humanas ou naturais, de que o detentor se desfaz ou tem a intenção ou a obrigação de se desfazer.

Page 100: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

Manual de operação - Português Triax QUATTRO

- 94 - Copyright Silca 2011

1

9 ASSISTÊNCIA A Silca fornece aos compradores da máquina Triax QUATTRO uma assistência completa. Para a segurança total do operador e da máquina, cada intervenção não especificada no manual deve ser realizada pelo fabricante ou nos Centros de Assistência próprios recomendados pela Silca. Na contracapa do manual estão referidos os endereços do fabricante; na página seguinte estão referidos os dos Centros de Assistência especializados.

9.1 MODALIDADES PARA SOLICITAR UMA INTERVENÇÃO O talão da garantia anexo à máquina Triax QUATTRO assegura intervenções de reparação ou substituição gratuita de partes defeituosas nos 24 meses que seguirem a compra. Qualquer outra intervenção deve ser concordada pelo utilizador com a Silca ou com os seus Centros de Assistência.

Page 101: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

Triax QUATTRO

Copyright Silca 2011

I

Allegato / Appendix 1 

 

SCHEMI ELETTRICI‐ ELECTRICAL DIAGRAMS‐ ELEKTRISCHE SCHALTPLANE‐SCHEMAS ELECTRIQUE 

‐ESQUEMAS ALAMBRICOS‐ ESQUEMAS ELÉCTRICOS‐ ELEKTRISCHE TEKENINGEN 

Page 102: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

Triax QUATTRO

Copyright Silca 2011

1

II

 

   

  

 

Page 103: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

Triax QUATTRO

Copyright Silca 2011

III

  

Page 104: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

Triax QUATTRO

Copyright Silca 2011

1

IV

 

   

Page 105: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

Triax QUATTRO

Copyright Silca 2011

V

  

  

Page 106: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

Triax QUATTRO

Copyright Silca 2011

1

VI

 

  

Page 107: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

Triax QUATTRO

Copyright Silca 2011

VII

 

Page 108: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

Triax QUATTRO

Copyright Silca 2011

1

VIII

  

Page 109: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

Triax QUATTRO

Copyright Silca 2011

IX

  

Page 110: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

Triax QUATTRO

Copyright Silca 2011

1

X

 

   

Page 111: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

VITTORIO VENETO 24/03/2011 DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE PARA AS MÁQUINAS

SILCA S.p.A. – VIA PODGORA 20 (Z.I.) 31029 VITTORIO VENETO (TV) – (ITÁLIA) TEL. 0438 9136 - FAX. 0438 913800 Declara sob sua exclusiva responsabilidade que a Máquina Duplicadora para Chaves modelo

TRIAX QUATTRO está em conformidade com os requisitos essenciais das seguintes Directivas Europeias:

DIRECTIVA 2006/42/CE (Máquinas) das Comunidades Europeias. e com as Normas EN 12100 – 1 / EN 12100 – 2 DIRECTIVA 2004/108/CE (Compatibilidade Electromagnética) das Comunidades Europeias. e com as Normas EN 55022 EN 55024 EN 61000 – 3 – 2 / EN 61000 – 3 - 3 / EN 61000 - 6 - 2

DIRECTIVA 2006/95/CE (Baixa Tensão) das Comunidades Europeias. | 10 | e com as Normas EN 60950 – 1 / EN 62233 Autoriza-se o Sr. Claudio Tomasella do Departamento de Pesquisa e Desenvolvimento da Silca S.p.A. a constituir o Dossier Técnico. O Director da Fábrica

Page 112: Manual de operação Instruções Originaisfilemanager.chavesecompanhia.com/PDFS/triax-quattro-manual_pt.pdf · 5.4.2 CORTAR CHAVE ... Este manual deve ser utilizado pelo pessoal

SILCA S.p.A. Via Podgora, 20 (Z.I.)

31029 VITTORIO VENETO (TV) Tel. 0438 9136 Fax 0438 913800

E-mail: [email protected] www.silca.biz

Members of the Kaba Group