Upload
others
View
7
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
002717 RevD
Manual de usuarioneoBLUE® LED Phototherapy
Radiometer
PRECAUCIÓN
Lea este manual y familiarícese con él antes de poner a funcionar o reparar este dispositivo. Para garantizar la seguridad del operador, del técnico y del paciente, utilícelo sólo como se especifica en este manual.
Natus es una marca registrada de Natus Medical Incorporated
Copyright © 2021 Natus Medical Incorporated. Todos los derechos reservados.
Este manual no puede volver a imprimirse o copiarse ni total ni parcialmente sin el consentimiento escrito de Natus Medical Incorporated. Es posible que el contenido de este manual se modifique sin previo aviso.
Natus Medical Incorporated1501 Industrial RoadSan Carlos, CA 94070 (EE. UU.)Teléfono: +1-650-802-0400Fax: +1-650-802-0401
Servicio técnico: 1-800-303-0306Fax de servicio técnico: +1-650-802-8680Correo electrónico: [email protected]
Servicio al cliente: 1-800-303-0306Fax de servicio al cliente: +1-650-802-6620Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica internacional: póngase en contacto con su distribuidor local.Las ubicaciones del distribuidor pueden encontrarse en www.natus.com
Fabricado por:
Natus Medical IncorporatedDBA Excel-Tech Ltd. (XLTEK)2568 Bristol CircleOakville, Ontario L6H 5S1Canadanatus.comTeléfono: +1-206-767-3500
Precaución: La ley federal de EE. UU. restringe la venta o utilización de este dispositivo a un médico o por orden de éste (o un profesional debidamente titulado).
Manual de instrucciones de neo BLUE LED PHOTOTHERAPY RADIOMETER i
Contenido
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1Convenciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Uso pretendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Características de respuesta del instrumento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3Conexión del sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Desconexión del sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Comprobación del funcionamiento correcto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6Mantenimiento y reparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Sustitución de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Calibración del radiómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Revisión y reparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Devolución para la calibración o reparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Comunicación con Natus Medical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9Dibujos y esquemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Manual de instrucciones de neo BLUE LED PHOTOTHERAPY RADIOMETER 1
Descripción general
Este manual contiene la información necesaria para mantener y reparar neoBLUE® LED Phototherapy Radiometer. Las instrucciones de funcionamiento de este manual están destinadas a la utilización por parte del personal sanitario. Las instrucciones de reparación de este manual están destinadas a la utilización por parte de técnicos cualificados.
ConvencionesEn este manual se utilizan las siguientes convenciones.
SímbolosEl radiómetro y su embalaje están etiquetados con los símbolos siguientes:
PRECAUCIÓN
Lea este manual de instrucciones y familiarícese con él antes de instalar el dispositivo, utilizarlo o repararlo.
PRECAUCIÓN
Si se utiliza este equipo de una forma que no se especifica en este manual, es posible que se reduzca la protección que proporciona.
Tabla 1 Convenciones
Convención Descripción
NOTA Las notas proporcionan información adicional aclaratoria sobre un punto concreto
del texto.
PRECAUCIÓN
Las precauciones indican situaciones que, de no evitarse, podrían ocasionar daños leves o moderados al paciente, al operador o al equipo.
ADVERTENCIA
Las advertencias indican situaciones que, de no evitarse, podrían causar lesiones graves -incluso la muerte- al paciente o al operador.
Tabla 2 Símbolos
Símbolo Definición Símbolo Definición
Presión atmosférica Transporte
Batería Almacenamiento
Precaución. Lea las instrucciones
Temperatura
Humedad, condensación Fabricante
Residuo electrónico(consulte Especificaciones)
Representante autorizado
2 Manual de instrucciones de neo BLUE LED PHOTOTHERAPY RADIOMETER
Uso pretendidoneoBLUE® LED Phototherapy Radiometer es un espectrorradiómetro para medir la irradiancia (energía radiante) de los dispositivos de fototerapia de diodo emisor de luz (LED) de neoBLUE.
DescripciónEl radiómetro está compuesto de un lector y un sensor desmontable, tal y como se ilustra en la Figura 1.
Figura 1 neoBLUE® LED Phototherapy Radiometer
El radiómetro mide la irradiancia de las longitudes de onda de 420 a 500 nanómetros (nm), la parte verde y azul del espectro, que incluye la longitud de onda de la cresta de absorción de la bilirrubina. Mide la intensidad en unidades de microvatios por centímetro cuadrado por nanómetro (µW/cm2/nm). Un nanómetro es una medida de longitud de onda equivalente a una mil millonésima de un metro. El término "por nanómetro" indica la irradiancia media por nanómetro en la banda espectral que se va a medir, que tiene una anchura de 80 nm. La medición de esta forma hace posible la comparación de la irradiancia media en las bandas espectrales de distinta anchura.
Características de respuesta del instrumentoLa Figura 2 representa las características de respuesta nominal del radiómetro neoBLUE Radiometer, que corresponde al espectro de la cresta de absorción de la bilirrubina.
Figura 2 Respuesta nominal del radiómetro
NOTA Este producto es adecuado sólo para la medición con productos de neoBLUE. No mide
con exactitud fuentes de banda ancha, como halógenos o fluorescentes.
Conexión del cable del sensor
Pantalla
Botón ENCENDIDO/LECTURA (ON/READ)
Respuesta relativa
Manual de instrucciones de neo BLUE LED PHOTOTHERAPY RADIOMETER 3
Este instrumento se calibra a 22 °C. Los resultados se pueden modificar con la temperatura y aumentar a la tasa de aproximadamente 0,27% por °C. La exposición momentánea (3 minutos o menos) a cambios de temperatura inferiores a 20 °C, como las lecturas que se toman en una incubadora, no afecta a los resultados.
Funcionamiento
Conexión del sensorEl sensor se conecta al enchufe del lector. Para conectarlo, gire el conector hasta que las ranuras enchavetadas se alineen y luego inserte con cuidado el conector en el enchufe.
Figura 3 Conexión del sensor al lector
ADVERTENCIA
Peligro de explosión. No utilice este dispositivo en presencia de sustancias inflamables (p. ej., oxígeno, óxido nitroso y anestésicos).
PRECAUCIÓN
Lea este manual de instrucciones y familiarícese con él antes de utilizar el dispositivo. Sólo el personal sanitario técnicamente cualificado debería utilizar este producto. Inspeccione el dispositivo antes de cada utilización para garantizar su correcto
funcionamiento. Si el medidor o el sensor se ha caído desde una altura superior a unos 30 cm o más,
compruebe que el funcionamiento sea el correcto y compare el resultado con el de un medidor que funcione correctamente. Vuelva a calibrar la unidad si fuese necesario.
NOTA Será responsabilidad del hospital o de las instalaciones sanitarias asegurarse de que
todo el personal dedicado al uso o al mantenimiento de este dispositivo haya recibido formación sobre su funcionamiento y su utilización en condiciones de seguridad, así como de conservar un registro de asistencia a dicha formación y pruebas de que se ha comprendido el contenido de ésta.
Lector
Enchufe
Conector
4 Manual de instrucciones de neo BLUE LED PHOTOTHERAPY RADIOMETER
Desconexión del sensor
Para desconectar el sensor, retírelo del conector (hacia el sensor).
Figura 4 Desconexión del sensor
Comprobación del funcionamiento correctoCompruebe el funcionamiento correcto al recibir un nuevo radiómetro, después de la reparación y antes de cada uso.
Para comprobar el funcionamiento correcto:
1 Confirme que la calibración está al día mediante la comprobación de la etiqueta de fecha de calibración en la parte inferior del sensor y del lector.
2 Compruebe que el sensor se encuentra conectado al lector.
3 Ponga el sensor junto a la luz de fototerapia de neoBLUE y pulse el botón ENCENDIDO/LECTURA (ON/READ). Compruebe que se registra una lectura y que ésta cambia mientras se mueve la posición del sensor.
4 Libere el botón ENCENDIDO/LECTURA (ON/READ) y compruebe que la lectura siga mostrándose durante 30 segundos.
MediciónPara medir las luces superiores:
1 Conecte el sensor al lector.
2 Presione el sensor contra el cuerpo del neonato, lo más cerca posible de la región umbilical y dirija el sensor al centro de la luz de fototerapia de neoBLUE (véase la Figura 5). Para poder reproducir las mediciones, sitúe siempre el sensor en el mismo
lugar del cuerpo del neonato. Los cambios en la distancia o el ángulo de la luz con respecto al paciente
modificarán el resultado de la intensidad (irradiancia).
PRECAUCIÓNPara evitar daños, nunca tire del cable para desconectar el conector.
Lector
Tirar
Protector del conector
NOTA La calibración de fábrica de las luces de neoBLUE se lleva a cabo a una distancia de 30 cm
del neonato. La utilización o la medición de una luz de neoBLUE a otras distancias da lugar a lecturas distintas de intensidad.
Manual de instrucciones de neo BLUE LED PHOTOTHERAPY RADIOMETER 5
Figura 5 Medición de las luces superiores
3 Mantenga presionado el botón ENCENDIDO/LECTURA (ON/READ). Se muestra brevemente "Encendido" y luego se muestra la medición de la intensidad. Mientras presione el botón, oriente el sensor para obtener la lectura máxima.
4 Suelte el botón ENCENDIDO/LECTURA (ON/READ). La medida de intensidad aparece en la pantalla durante 30 segundos y luego se interrumpe automáticamente para ahorrar batería.Si se utiliza más de una luz de fototerapia en el neonato, mantenga todas las luces encendidas para medir adecuadamente la intensidad de luz que se le está aplicando al paciente.
Para medir la luz de calor de neoBLUE:
1 Conecte el sensor al lector.
2 Sitúe el sensor, con el sensor blanco bocabajo, en el medio de la parte iluminada del colchón cubierto (véase la Figura 6). La cubierta desechable debe encontrarse sobre el colchón.
Figura 6 Medición de la luz de calor de neoBLUE
3 Mantenga presionado el botón ENCENDIDO/LECTURA (ON/READ). Se muestra brevemente "Encendido" y luego se muestra la medición de la intensidad.
Luz de fototerapia de neoBLUE
Sensor orientado para efectuar una lectura máxima
NOTA Consulte los procedimientos de mantenimiento sobre las luces de neoBLUE individuales
para obtener las instrucciones acerca del ajuste de la intensidad con este radiómetro.
Colchón con la cubierta colocada
Sensor
NOTA Sitúe la superficie total del difusor blanco del sensor sobre el área iluminada del colchón
para evitar mediciones imprecisas.
6 Manual de instrucciones de neo BLUE LED PHOTOTHERAPY RADIOMETER
4 Suelte el botón ENCENDIDO/LECTURA (ON/READ). La medida de intensidad aparece en la pantalla durante 30 segundos y luego se interrumpe automáticamente para ahorrar batería.
MensajesSe pueden mostrar los siguientes mensajes en el lector.
Limpieza
Elementos necesarios: Trapo suave
Detergente suave para la limpieza (por ejemplo, limpiadores Virex™ Tb, Virustat® o Coverage®) o una solución de agua y jabón suave
Para limpiar el radiómetro:
1 Compruebe que el radiómetro está apagado. Si está encendido, pulse el botón ENCENDIDO/LECTURA (ON/READ) para apagarlo.
2 Humedezca el trapo con la solución de agua y jabón suave o el detergente, y pásele el trapo a todas las superficies exteriores del radiómetro.
PRECAUCIÓN
No deje el radiómetro bajo el calentador radiante o en la incubadora durante un período de tiempo prolongado, ya que pueden tomarse mediciones erróneas.
Tabla 3 Mensajes
Pantalla Mensaje Descripción
Batería baja Batería baja, sustitúyala (véase la página 7).
Intervalo excedido
Si aparece 150.0 en la pantalla cuando presione el botón ENCENDIDO/LECTURA (ON/READ), la intensidad es superior a 150 µW/cm²/nm y se excede el intervalo del radiómetro.
Error Si se muestran guiones en la pantalla cuando se presiona el botón ENCENDIDO/LECTURA (ON/READ), se ha producido un error. Puede que el sensor no se encuentre conectado. Compruebe la
conexión del sensor. Es posible que el sensor haya fallado. Intente realizar la lectura de
nuevo. Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio técnico de Natus o su representante local (véase la página 8).
Es posible que el lector digital haya fallado. Intente realizar la lectura de nuevo. Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio técnico de Natus o su representante local (véase la página 8).
PRECAUCIÓN
Limpie regularmente la unidad para aplicar los procedimientos de control de infecciones del hospital y evitar cualquier tipo de transmisión.
No permita que los productos de limpieza penetren en la carcasa del radiómetro, ya que podrían provocar daños en el sistema eléctrico.
150.0
Manual de instrucciones de neo BLUE LED PHOTOTHERAPY RADIOMETER 7
Mantenimiento y reparación
Sustitución de la bateríaElementos necesarios: Llave Allen de 5/64 pulgadas (aproximadamente 14 cm) Batería no recargable alcalina de 9 voltios (tipo 1604A de ANSI/NEDA
o tipo 6LR61 de IEC)
Para cambiar la batería:1 Retire la cubierta trasera: desatornille y retire los cuatro tornillos que sujetan
la cubierta trasera del lector (consulte la Figura 7).
Figura 7 Sustitución de la batería
2 Introduzca la nueva batería de 9 voltios en el soporte para la batería.
3 Compruebe que el funcionamiento es correcto.
Calibración del radiómetroEl radiómetro se calibró en fábrica de acuerdo con un estándar radiométrico trazable del Instituto nacional de estándares y tecnología (NIST) americano. Se adjunta con este manual el certificado de calibración.
Para asegurar una medición correcta y continuada de la irradiancia, el radiómetro debe volver a calibrarse cada 12 meses de acuerdo con un estándar radiométrico (irradiancia). Debido a que algunos factores de calibración se almacenan en la memoria, el radiómetro debe volver a calibrarse en fábrica. Las fechas de la última calibración y de la siguiente figuran en la etiqueta del lector y el sensor. Tanto el lector como el sensor deben devolverse a fábrica para calibrarlos.
PRECAUCIÓN
Sólo deben mantener y reparar este dispositivo técnicos cualificados. Lea este manual de instrucciones y familiarícese con él antes de efectuar labores
de mantenimiento o reparación de este dispositivo. No permita que los productos de limpieza penetren en la carcasa del radiómetro, ya que
podrían provocar daños en el sistema eléctrico. Las placas del circuito impreso (PCB) contienen piezas estáticas sensibles. Utilice siempre
protección de descarga electroestática, como una muñequera antiestática de conexión a tierra, al manipular los componentes internos.
Para asegurar la precisión, efectúe una calibración anual de fábrica de neoBLUE® LED Phototherapy Radiometer de acuerdo con un estándar radiométrico (véase Calibración del radiómetro).
NOTA Una etiqueta de instrucciones dentro de la cubierta trasera muestra cómo retirar e insertar
la batería.
Tornillos (x 4)
Cubierta trasera
Batería
Soporte para la batería Iconos de polaridad
8 Manual de instrucciones de neo BLUE LED PHOTOTHERAPY RADIOMETER
Revisión y reparaciónneoBLUE® LED Phototherapy Radiometer no dispone de piezas que el cliente pueda reparar y debe devolverse a fábrica o a un centro de reparación autorizado para todas las reparaciones y la sustitución de las piezas necesarias. Después de cualquier reparación, el radiómetro debe volver a calibrarse radiométricamente para asegurar la medición exacta de la irradiancia.
Devolución para la calibración o reparaciónEl lector y el sensor deben devolverse para efectuar la calibración o reparaciones.
Cuando se envía el equipo para la reparación:
Póngase en contacto con el servicio técnico de Natus para obtener un número de autorización de reposición de mercadería (RMA) y la ubicación a la que se debe enviar el equipo.
Limpie el dispositivo, embálelo correctamente e incluya el número RMA en la parte exterior de la caja.
En EE. UU., envíe el equipo a la siguiente dirección:Natus Incorporated3150 Pleasant View RoadMiddleton, WI USA 53562
Comunicación con Natus MedicalPara solicitar radiómetros o sensores adicionales, póngase en contacto con:
Natus Medical Incorporated1501 Industrial RoadSan Carlos, CA 94070 EE. UU.Teléfono: +1-650-802-0400Fax: +1-650-802-0401
Servicio al cliente: 1-800-303-0306Fax de servicio al cliente: +1-650-802-6620Correo electrónico: [email protected]
Servicio técnico: 1-800-303-0306Fax de servicio técnico: +1-650-802-8680Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica internacional: póngase en contacto con su distribuidor local.Las ubicaciones del distribuidor pueden encontrarse en www.natus.com
PRECAUCIÓN
Si los clientes intentan llevar a cabo alguna reparación del radiómetro, se invalidará la garantía y pueden provocar daños irreparables.
Manual de instrucciones de neo BLUE LED PHOTOTHERAPY RADIOMETER 9
EspecificacionesDimensiones
Unidad de lectura digital7,25 in de largo x 3,4 in de ancho x 1,75 in de profundidad18,4 cm de alto x 8,6 cm de ancho x 4,4 cm de profundidad
Sensor1,5 in de alto x 2,5 in de diámetro, cable de 46 in3,8 cm de alto x 6,4 cm de diámetro, cable de 116,8 cm
Peso Unidad de lectura digital: 369 g Sensor: 149 g
Intervalo de medición Ancho de banda: 420-500 nm Irradiancia: 0-150,0 µW/cm2/nm
Precisión±6% de lectura a 460 nm, 22 °C±10% medidor a medidor
Especificaciones eléctricasBatería alcalina de 9 V no recargableTipo 1604A de ANSI/NEDA o tipo 6LR61 de IEC
Especificaciones medioambientalesTemperatura En funcionamiento: 5-40 °C Envío: -40-70 °C Almacenamiento: -20-45 °C
Humedad relativa (HR) En funcionamiento: 10-95%,
sin condensación Envío/almacenamiento: 10-100%,
con condensación
Altitud de funcionamientoHasta 3.000 m
Presión de envío/funcionamiento0,6-1,0 atm 600-1060 hPA
ControlesCuando se presiona el botón ENCENDIDO/LECTURA (ON/READ) se enciende la unidad de lectura digital, la lectura de irradiancia aparece en la pantalla cuando se libera el botón. El dispositivo se apaga automáticamente después de 30 segundos.
PantallaPantalla LCD
Información de pedidosArtículoneoBLUE LED PhototherapyRadiometer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53870Sensor del radiómetro . . . . . . . . . . . . . . 401671
Normativas, seguridad eléctrica y clasificaciones
FDA Clase 1 Health Canada Clase 2 UL/CSA/IEC 61010-1 IEC 61326 Equipo ordinario (IPXØ) Sólo para uso en interiores Grado de polución 2 La declaración de conformidad está
disponible a petición.
Compatibilidad electromagnéticaCumple con el estándar 61326 de IEC. En algunas situaciones, como en caso de descarga electroestática por contacto, se puede bloquear o producir un funcionamiento anómalo (por ejemplo, la fluctuación de la pantalla). Si esto sucede, reoriente el medidor o permita que se reinicie automáticamente para, a continuación, volver a tomar la lectura.
Manual de instrucciones de neo BLUE LED PHOTOTHERAPY RADIOMETER 10
Eliminación del productoPara deshacerse del producto no es necesario adoptar precauciones especiales. La eliminación del producto se rige por la normativa local aplicable en esta materia.Para estados miembros de la Unión Europea:
No tire este producto junto con los residuos domésticos. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Natus para obtener información relativa a la eliminación adecuada de este equipo. El reciclaje de este producto ayuda a conservar los recursos naturales y evita las consecuencias potencialmente negativas para el medioambiente y la salud causadas por una manipulación inadecuada de los desechos.
Manual de instrucciones de neo BLUE LED PHOTOTHERAPY RADIOMETER 11
Dibujos y esquemasFigura 8 neoBLUE LED Phototherapy Radiometer - Esquema, dibujo n.º 700271, rev. C