Manual maquina de pan

  • Upload
    lmunozv

  • View
    252

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • 8/16/2019 Manual maquina de pan

    1/309

    uno

    NL

    EN

    DA

    NO

    SV

    FITR

    ES

    PL

    CS

    SK 

    HU

    HR

    BS

    SL

    SR

    BG

    RO

    ET 

    LT 

    LV

  • 8/16/2019 Manual maquina de pan

    2/309

    2

    ПPАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ• Този електроуред не е предвиден да се ползва с

    отделен таймер за отложен старт или отделнасистема за дистанционен контрол.• Този уред не е направен да се ползва от хора

    (включително деца) с психически, сетивниили ментални недостатъци, или от хорабез необходимите знания и опит, без да бъдатнаблюдавани или да без да бъдат инструктираниза начина на ползване на уреда от човек, който еотговорен за тяхната сигурност.

      Децата задължително трябва да бъдатнаблюдавани, за да не се допусне да си играят суреда.

    • Този уред е предназначен само за домашнаупотреба и не е предназначен за комерсиални цели,поради което гаранцията е невалидна ако:

      - уредъд се използва в професионални кухни вмагазини, офиси и други работни среди;

      - ако се използва в селскостопански къщи;

    BG

  • 8/16/2019 Manual maquina de pan

    3/309

    3

      - от клиенти в хотели, мотели и други подобнисоциални среди.

      - в барове и закусвални.

    • Ако захранващият кабел е повреден тойзадължително трябва да се подмени во т о р и з и р а н с е р в и з е н ц е н т ъ р и л и о тквалифициран специалист, за да се избегнеевентуален риск.

    • Този уред не е предвиден да се ползува от деца под8 години, както и хора с ограничени физическии ментални способности и познания, освенако не са инструктирани или надзиравани в

    боравенето с уреда и предварително запознатис евентуалните рискове. Децата не бива даиграят с електроуреда.Пазете уреда и захранващия кабел извън обсегана деца!

    • Не превишавайте дозата на съставките указани врецептите

      - Не превишавайте количеството от 1000 г тесто,  - Не превишавайте количеството от 620 г брашно

    и 10 г мая.

  • 8/16/2019 Manual maquina de pan

    4/309

    4

    •  Внимателно прочетете инструкциите преди даизползвате уреда за първи път: производителятне носи отговорност в случай, че уредът не еизползван съгладно инструкциите.

    •  За ваша безопаснот този уред отговаря на всичкистандарти и регулативни норми (Директива занисък волтаж, Електромагнитна съвместимост,Материали безопасни при досег с храна, Околнасреда...).

    •  Използвайте уреда върху стабилна повърхност,далеч от течаща вода, която би могла да гонапръска, както и не в кухненски шкаф, ниша илипод рафт.

    •  Уверете се, че необходимото захранванекореспондира с това на вашата електрическаинсталация. Евентуална грешка при включването

    би довела до анулиране на гаранцията на уреда.

    •  Вашият електроуред трябва да се включи взаземен контакт. Ако това е невъзможно, всекиедин токов удар би могъл да нанесе сериознаповреда. За вашата безопасност заземяванетона контакта трябва да кореспондира съссъответните стандарти за електрическаинсталация във вашата страна.

    •  Този уред е предназначен само за ползваневътре, в домашни условия. Не го използвайтенавън.

    •  Всяко използване с комерсиална цел или в разрезс инструкциите би довело до прекратяване наусловията по гаранцията.

    •  Изключвайте уреда, когато приключите работаили преди да го почиствате.

    •  Не използвайте уреда когато:  - Захранващият кабел е дефектен или наранен  - Уредът е бил изпускан на пода и показва

    видими знаци на ниезправност или не работи,както трябва.

    •  В тези случаи уредът трябва да бъде занесен в

    най-близкия сервизен център, за да се избегнеевентуален риск.

    •  Вижте гаранционната карта.

    •  Всяка друга интервенция с изключение напочистване и ежедневна поддръжка, трябвада се извършва от квалифициран специалист воторизиран сервизен център.

    •  Не потапяйте уреда, щепсела или захранващиякабел във вода или някаква друга течност.

    •  Не оставяйте захранващия кабел да виси и дабъде достъпен за деца.

    •  Захрънващият кабел не трябва да бъде в контактс горещите части на вашия уред, близо до

    източник на топлина или остри ръбове.

    •  Не местете уреда докато работи.

    •  Не докосвайте прозореца за наблюдениепо време и веднага след работа с уреда.Прозорецът може да е много горещ.

    • Използвайте кърпа или влажна гъба, за дапочистите частите, които влизат в контакт схраната.

  • 8/16/2019 Manual maquina de pan

    5/309

    5

    •  Не изключвайте уреда като дърпате захранващиякабел.

    •  Използвайте удължител, който е в изправносъстояние и с щепсел за заземяване. Уверете се,че параметрите на удължителя отговарят на тези,които са указани върху вашия електроуред.

    •  Не поставяйте уреда върху други електроуреди.

    •  Не използвайте уреда като средство зазатопляне.

    •  Не използвайте уреда за други приготовленияосвен за хляб и сладко.

    •  Не поставяйте хартия, карти или пластмаса вуреда и не слагайте нищо върху него.

    •  В случай, че някоя част на уреда се запали не сеопитвайте да я изгасите с вода. Изключете уредаи зъдушете пламъците с влажна кърпа.

    •  За ваша безопасност използвайте аксесоари ирезервни части предназначени само за вашияуред.

    •  В края на програмата винаги ползвайтекухненски ръкавици за да хванете тавичкатаили горещите части на уреда. Уредът иаксесоарът за печене стават много горещи по

    време на работа.

    •  Никога не покривайте въздушните отвори.

    •  Бъдете много внимателни, може да излезе пара,когато отворите капака в края или по време напрограмата.

    •  Когато ползвате програма N 14 (сладко,

    компот) внимавайте с парата и горещитепръски, когато отваряте капака.

    •  Примерното ниво на шума излизащ от този уреде 60 db.

    Да пазим околната среда! Машината е изработена от различни материали, които могат да се предадат на вторичнисуровини или да се рециклират.Предайте ги в пунк т за събиране на вторични суровини.

  • 8/16/2019 Manual maquina de pan

    6/309

    6

    SIGURNOSNE UPUTEVAŽNA UPOZORENJA• Ovaj aparat nije namijenjen za upotrebu uz

    vanjski tajmer ili uz daljinski upravljač.• Aparat nije namijenjen za upotrebu od straneosoba (uključujući djecu) čije su zičke, čulne ilimentalne sposobnosti smanjene, osoba bez is-kustva ili znanja, osim ako se ne upotrebljavapod nadzorom osobe odgovorne za njihovusigurnost.Aparat koristite na stabilnoj radnoj površini,daleko od prskanja vode.

    • Ovaj aparat namijenjen je samo za upotrebuu domaćinstvu.On nije namijenjen za upotrebu u sljedećimslučajevima, koji nisu obuhvaćeni garancijom:- U kancelarijskim kuhinjama, kuhinjama pro-

    davnica i drugim radnim okruženjima,  - Na farmama,  - Od strane gostiju hotela, motela i sličnih obje-

    kata,

    - U prenoćištima i sl.

    BS

  • 8/16/2019 Manual maquina de pan

    7/309

    7

    • Svaki zahvat, osim uobičajenog čišćenja iodržavanja aparata, mora obaviti ovlašteni ser-vis.

    • Ovaj aparat mogu koristiti djeca starija od 8godina i osobe čije su zičke, čulne ili mentalnesposobnosti smanjene, ili osobe bez iskustvaili znanja, ukoliko su pod nadzorom ili imajuuputstva za upotrebu ovog aparata. Djeca se niu kom slučaju ne smiju igrati ovim aparatom.Ako čišćenje i održavanje aparata ponekadi povjerite djetetu, ono mora biti starije od 8godina i pod nadzorom odraslih.

      Aparat i kabal uvijek držite izvan domašajadjece mlađe od 8 godina.• Strogo se pridržavajte uputa o količini sas-

    tojaka.  Nemojte premašiti ukupnu količinu od 1000 g

    tijesta.  Nemojte premašiti količinu od 620 g brašna i 10

    g kvasca.• Krpom ili vlažnom spužvom očistite dijelove

    koji dolaze u dodir s hranom.

  • 8/16/2019 Manual maquina de pan

    8/309

    8

    • Pažljivo pročitajte upute za upotrebu prijeprve upotrebe aparata: svaka upotreba kojanije u skladu s ovim uputama oslobađaproizvođača svake odgovornosti.

    • Radi Vaše sigurnosti, ovaj aparat je u skladusa sigurnosnim tehničkim pravilima i stan-

    dardima (direktiva o niskom naponu, elektro-magnetna kompatibilnost, materijali koji su ukontaktu s hranom, okolina i sl.)

    • Osigurajte da napon kabla odgovara naponuVaših električnih instalacija.

    • Svako pogrešno priključivanje aparataponištava garanciju. Aparat mora biti

    uključen u utičnicu sa uzemljenjem. U pro-tivnom, može doći do udara, koji će uzroko-vati ozbiljna oštećenja. Radi Vaše sigurnosti,uzemljenje mora odgovarati standardimaelektričnih instalacija u Vašoj zemlji.

    • Aparat je namijenjen samo za kućnu upo-trebu. Svaka profesionalna upotreba, neis-pravna upotreba ili upotreba koja nije u

    skladu s uputama za upotrebu, oslobađaproizvođača svake odgovornosti i garancijase poništava.

    • Aparat uvijek isključite iz utičnice ako ga nekoristite, kao i prilikom čišćenja.

    • Aparat nemojte koristiti ako je:  - kabal oštećen,

    - aparat ispao na pod i pokazuje vidljive zna-kove oštećenja ili ako ne funkcioniraispravno.

      U tom slučaju, odnesite aparat u najbližiovlašteni servis, kako biste izbjegli svakuopasnost. Pogledajte uslove garancije.

    • Ne upotrebljavajte aparat ako je kabal iliutikač oštećen. Kako biste izbjegli opasnost,oštećene dijelove treba obavezno zamijeniti

    u ovlaštenom servisu.

    • Nikada ne uranjajte aparat, kabal ili utičnicu uvodu ili sličnu tekućinu.

    • Ne ostavljajte kabal da visi na dohvatu rukedjeci.

    • Spriječite situaciju u kojoj bi se kabal mogao

    naći u blizini ili u dodiru s vrućim dijelovimaaparata, izvorom toplote ili s oštrim rubo-vima.

    • Ne upotrebljavajte aparat ako je kabal iliutikač oštećen. Kako biste izbjegli opasnost,oštećene dijelove treba obavezno zamijenitiu ovlaštenom servisu.

    • Ne pomjerajte aparat dok je u upotrebi.• Ne dotičite kontrolnu ploču tokom i

    neposredno nakon ciklusa pečenja.Kontrolna ploča dostiže visoku tempera-turu.

    • Ne isključujte aparat povlačeći kabal.

    • Koristite samo ispravan produžni kabal,koji je uzemljen i osigurajte da žice imajupoprečni presjek, približno jednak aparatu.

    • Ne postavljajte aparat na drugi aparat.

    • Ne koristite aparat kao izvor toplote.

    • Ne stavljajte papir, karton ili plastiku u aparati ne pokrivajte ga.

    • Ako se bilo koji dio aparata zapali, ne koristitevodu da biste ugasili požar. Isključite aparat iugušite plamen vlažnom krpom.

    • Zbog vlastite sigurnosti, upotrebljavajtesamo nastavke i rezervne dijelove koji odgo-varaju Vašem aparatu.

    • Na kraju programa koristite uvijek kuhin- jske rukavice, kako ne biste dodirnuliposudu ili vruće dijelove aparata. Tokom

  • 8/16/2019 Manual maquina de pan

    9/309

    9

    upotrebe, aparat se jako zagrije.• Nikada ne pokrivajte ventilacijske otvore.

    • Pazite, jer para izlazi kada se poklopac otvorina kraju ili u toku programa.

    • Ako koristite program 14 (džem, kompoti)pazite na paru i na udare pare prilikomotvaranja poklopca.

    • Snaga zvuka koju proizvodi ovaj aparat je 60decibela.

    Pomozimo zaštiti okoline!Vaš aparat sadrži vrijedne materijale koji se mogu reciklirati ili ponovo upotrijebiti.Odnesite ga na za to predviđeno mjesto.

  • 8/16/2019 Manual maquina de pan

    10/309

    10

    BEZPEČNOSTNÍ POKYNYBEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ • Tato domácí pekárna není navržena pro

    ovládání pomocí externího časovače nebo dál-kového ovladače.• Pekárnu nesmí používat osoby fyzicky či

    mentálně postižené, ani osoby se zhoršenýmsmyslovým vnímáním a děti.

    Tyto osoby smějí pekárnu používat pouzepokud je způsobilá osoba dostatečně poučila opoužívání, nebo pokud na ně způsobilá osobadohlíží. Děti je třeba hlídat, aby si s přístrojem

    nehrály.• Tento přístroj je určen pouze pro domácípoužití. Nesmí být používan v následujícíchzařízeních, jinak nelze uplatnit záruku:

      - v kuchyňských koutech obchodů, kanceláří a

     jiných pracovišť,  - farmáchj,  - pro používání klienty hotelů, motelů a jiných

    typů ubytovacích zařízení,  - v ubytování typu bed and breakfast.• Pokud dojde k poškození přívodní šňůry, její

    CS

  • 8/16/2019 Manual maquina de pan

    11/309

    11

    výměnu musí provést výrobce nebo autorizo-vaný servisní pracovník, anebo jiná řádně kvali-kovaná osoba.

    • Tento přístroj mohou používat děti od 8 letvěku a osoby bez dostatečných zkušeností aznalostí nebo s omezenými tělesnými, smyslo-vými nebo duševními schopnostmi, pokud všakbyly proškoleny a informovány o používání

    přístroje bezpečným způsobem a uvědomují simožná rizika. Děti si nesmějí hrát s přístrojem.Čištění a uživatelskou údržbu nesmějí provádětděti do 8 let, starší děti jen pod dozorem.

    Spotřebič a jeho napájecí kabel skladujte mimodosah dětí do 8 let.• Nepřekračujte doporučená množst ví in-

    grediencí, která jsou uvedena v receptech.  Nepřekračujte celkové množství 1000 g těsta.

      Nepřekračujte celkové množství 620 g mouky a10 g droždí.• Části, které jsou ve styku s potravinami, očistěte

    hadrem nebo vlhkou houbou.

  • 8/16/2019 Manual maquina de pan

    12/309

    12

    • Pokyny uvedené v této příručce si důkladněprostudujte dříve, než pekárnu poprvé uvedetedo provozu; výrobce nenese odpovědnost zaškody způsobené nesprávným používáním to-hoto spotřebiče nebo nerespektováním pokynůuvedených v této příručce.

    • Výrobek vyhovuje všem standardům apředpisům, které se k tomuto typu výrobkuvztahují (směrnice o elektrických spotřebičích,elektromagnetická kompatibilita, materiály vkontaktu s potravinami, životní prostředí, atd.)

    • Domácí pekárnu umístěte na stabilní pracovníplochu, která není v dosahu stříkající vody.Nelze ji umístit do blízkosti hořlavých předmětů,

    např. do prostoru vestavěné kuchyňské linky smístem na odkládání novin a dopisů.

    • Zkontrolujte si, že elektrické parametry pekárnyodpovídají parametrům elektrické sítě, do kterébude připojena. V případě chybně provedenéinstalace záruka poskytovaná výrobcem zaniká.

    • Tento elektrický spotřebič musí být připojen do

    uzemněné zásuvky. V opačném případě hrozíriziko úrazu elektrickým proudem. Uzemněnízásuvky musí být provedeno v souladu sbezpečnostními předpisy platnými ve Vašízemi.

    • Tento výrobek je určen pro použití v domác-nosti. Nepoužívejte toto elektrické zařízení vevenkovním prostředí.

      Na použití pro komerční účely, nesprávnépoužití ani na závady vzniklé v důsledkunedodržení pokynů uvedených v této příručcese záruka poskytovaná výrobcem nevztahuje.

    • Tento spotřebič vždy po použití vypněte. Předčištěním musí spotřebič být spolehlivě vypnutý!

    • Tuto domácí pekárnu nepoužívejte v následu- jících případech:

      - je-li přívodní šňůra vadná nebo poškozená,  - pokud přístroj upadl na zem a vykazuje vidi-

    telné známky poškození, anebo pokud nefun-guje.

      V každém případě pak je nutné takový spotřebič

    odeslat do nejbližšího autorizovaného ser-visního střediska na servisní prohlídku neboopravu. Další podrobné pokyny jsou uvedeny vzáručním listu.

    • Jakékoliv zásahy do tohoto výrobku, jiné nežběžné čištění a každodenní rutinní údržba, musíprovádět autorizovaná servisní střediska.

    • Tento elektrický spotřebič nesmí přijít dokontaktu s vodou. Nenamáčejte do vody či jinékapaliny ani přívodní šňůru, ani zástrčku.

    • Nenechávejte přívodní šňůru viset volně tak,aby byla v dosahu dětí.

    • Přívodní šňůra nesmí být v blízkosti ani vkontaktu s rozpálenými částmi pekárny, v blíz-

    kosti jiných zdrojů tepla ani v dosahu předmětůs ostrými hranami.

    • Nepřemísťujte přístroj pokud je zapnutý.

    • Za provozu pekárny ani bezprostředně povypnutí se nedotýkejte průzoru, může býthorký.

    • Pekárnu nevypínejte trhnutím za přívodníšňůru.

    • Je-li nutné použít prodlužovací kabel, musíbýt v perfektním stavu, musí mít uzemněnouzástrčku a musí být vhodně dimenzovaný.

    • Tento spotřebič nepokládejte na jiné elektrickéspotřebiče.

    • Domácí pekárnu nepoužívejte jako topné

    těleso.

  • 8/16/2019 Manual maquina de pan

    13/309

    13

    • Nepoužívejte zařízení k přípravě jiných pokrmůnež jsou chleby, moučníky a džemy.

    • Do spotřebiče nevkládejte papír, lepenku aniplast. Nepokládejte na tento spotřebič žádnépředměty, ani ho nepřikrývejte.

    • Pokud by došlo k požáru, nepokoušejte setento spotřebič hasit vodou. V případě požáruspotřebič odpojte ze zásuvky a plameny uhastevlhkou utěrkou.

    • Používejte výhradně příslušenství a náhradnídíly od výrobce.

    • Na konci programu vždy použijte kuchyňské

    rukavice – pečící nádoba i části pekárny jsourozpálené. Za provozu se pekárna zahřívá na

    velmi vysokou teplotu.

    • Dbejte na to, aby ventilační otvory nebylyzakryté.

    • Na konci programu postupujte opatrně: kdyžotevřete víko, může se vyvalit ven horká pára!

    • Když používáte Program č. 14 (džemy, kom-poty), při otvírání víka dejte dobrý pozor nahorkou páru a stříkance.

    • Naměřená hodnota hluku tohoto výrobku je 60dBA.

    Podílejme se na ochraně životního prostředí!Váš přístroj obsahuje četné materiály, které lze dále zhodnotit nebo recyklovat.Svěřte jej sběrně surovin, aby byl odpovídajícím způsobem zpracován.

  • 8/16/2019 Manual maquina de pan

    14/309

    14

    BIZTONSÁGI TANÁCSOKFONTOS FIGYELMEZTETÉSEK• A készüléke nem működtethető külső időzítővel

    vagy távirányító-rendszerrel.• A készüléket ne használja olyan személy (a gye-rekeket is beleértve), aki csökkent zikai, szenzo-ros vagy mentális képességekkel rendelkezik,vagy nem ismeri a készülék működését, kivéve,

    ha a biztonságért felelős felnőtt felügyelete mel-lett teszik és megkapták a használatra vonatkozóutasításokat.

      A gyermekeket felügyelni kell, hogy ne játsszanak a

    készülékkel.• Ez a termék kizárólag háztartásokba ajánljuk. Atermék garanciája az alábbi használat esetén nemfog élni:- munkahelyi konyhák, bolti konyhák és egyéb

    munkahelyek,- farmok,- hotelek, motelek és egyéb szállásadó helyek.

    • A tisztítást és a mindennapos karbantartástkivéve minden más beavatkozást csak hivatalosszakszerviz végezhet.

    HU

  • 8/16/2019 Manual maquina de pan

    15/309

    15

    • Ez a készülék 8 éves vagy idősebb korú gyer-emekek által is használható, továbbá csökkentettzikai, érzékszervi vagy gyengébb mentális ké-

    pességekkel rendelkező, illetve tapasztalatlanszemélyek által is, ha azok felügyelve vannakés kaptak útmutatást a készülék biztonságoskezeléséről, valamint megértették a vele járóveszélyeket. A gyerekek ne játsszanak a készülék-

    kel! A tisztítást és a karbantartást nem végezhetik8 évnél atalabb gyermekek és az idősebbek iscsak felügyelet mellett.

      Tartsa a készüléket és a kábelt távol a 8 évnél a-

    talabb gyermekektől.• Ne haladja meg a receptekben feltüntetett men-nyiségeket.

      Ne haladja meg az 1000 g tésztamennyiséget.  N e h a l a dj a meg a z 6 2 0 g l i s z t - és 1 0 g

    élesztőmennyiséget.• Az élelmiszerrel érintkező részek megtisztításáhozhasználjon rongyot vagy nedves szivacsot.

  • 8/16/2019 Manual maquina de pan

    16/309

    16

    • A készülék első használata előtt gyelmesenolvassa el a használati utasítást: A gyártó nemvállal felelőséget a használati utasításbanleírtaktól eltérő használat esetén.

    • Az Ön biztonsága érdekében a készülékeleget tesz a vonatkozó szabványoknak és

    előírásoknak (Kisfeszültségű berendezé-sekre, Elektromágneses összeférhetőségre,Élelmiszerrel érintkező anyagokra, Környe-zetvédelemre... távirányítóval.

    • A készüléket stabil munkafelületen használja,távol az olyan helyektől, ahonnan víz fröcs-cenhet rá, és semmiképpen ne tegye a beé-pített konyha polcára.

    • Ellenőrizze, hogy a készülék feszültségigényemegfelel az elektromos hálózatnak. Bármi-lyen csatlakoztatási hiba esetén a garanciaérvényét veszti.

    • A készüléket földelt aljzathoz kell csatlakoz-tatni. Ellenkező esetben elektromos áramü-tés érheti. Az ön biztonsága érdekében a

    földelésnek meg kell felelnie az országbanérvényes elektromos hálózati szabványoknak.

    • Ezt a készüléket csak otthoni használatra ter-vezték. Ne használja kültérben.

      A gyártó nem vállalhat semmilyenfelelősséget olyan károkért, amelyek a készü-lék helytelen vagy ipari használata, ill. a keze-lési utasítások be nem tartása következtébenkeletkeztek, és a garancia érvényét veszíti.

    • Húzza ki a készüléket az aljzatból, ha befe- jezte a használatát és amikor meg akarjatisztítani.

    • Ne használja a készüléket ha:  - az elektromos kábel hibás vagy sérült,  - a készülék leesett a földre, és láthatóan

    megsérült vagy nem megfelelően működik.  Ezekben az esetekben vigye készülékét a

    legközelebbi szakszervizbe, hogy megszün-tessen minden kockázatot. Lásd a garancia-

    levelet.

    • Ha az elektromos kábel sérült, azt szakkép-zett személlyel ki kell cseréltetni a kockázatokelkerülése érdekében.

    • Ne merítse a készüléket, az elektromos kábeltvagy a dugót vízbe vagy egyéb folyadékba.

    • Ne hagyja, hogy a lógó elektromos kábeltgyermekek elérjék.

    • Az elektromos kábel ne legyen közel vagyne érjen hozzá a készülék forró részeihez,hőforráshoz vagy éles sarokhoz.

    • Használat közben ne mozgassa a készüléket.

    • Ne érintse meg a betekintő ablakotműködés közben vagy kis idővel a kikap-csolás után. Az ablak felforrósodhat.

    • Ne a vezetéknél fogva húzza ki a készüléket.

    • Csak jó állapotban levő, földelt, megfelelőenbesorolt hosszabítókábelt használjon.

    • Ne helyezze a készüléket másik berende-zésre.

    • Ne használja a készüléket melegítésre.

  • 8/16/2019 Manual maquina de pan

    17/309

    17

    • Ne használja a készüléket másra, mint kenyérsütésre vagy dzsem készítésére.

    • Ne helyezzen papírt vagy műanyagot a ké-szülékbe, és ne helyezzen rá semmit.

    • Ha a készülék bármilyen része lángra kap, ne

    próbálja meg vízzel eloltani. Húzza ki a készü-léket. Nedves törlővel fojtsa el a lángokat.

    • Az ön biztonsága érdekében csak a készü-lékhez tervezett kellékeket és alkatrészekethasználja.

    • A program végén mindig használjonsütőkesztyűt az edény és a forró alkatré-szek megérintéséhez. A készülék nagyonfelforrósodhat a használat során.

    • Soha ne takarja el a szellőzőnyílásokat.

    • Legyen nagyon óvatos, mert a fedél kinyitá-sakor gőz áramolhat ki a készülékből a prog-ram közben és a végén.

    • A 14. program (dzsem, befőtt) használata-kor a fedél kinyitásakor figyeljen a gőzreés a forró freccsenésekre.

    • A készülék mért zajszintje 60 dBA.

    Vegyünk részt a környezetvédelemben!Az ön gépe számos értékesíthető vagy újrahasznosítható anyagot tartalmaz.Adja át egy begyűjtő központnak, hogy a feldolgozása végrehajtható legyen.

  • 8/16/2019 Manual maquina de pan

    18/309

    18

    INSTRUCŢIUNI PENTRU SIGURANŢAMĂSURI DE PRECAUŢIE IMPORTANTE• Acest aparat electrocasnic nu este destinat a

    operat folosind un cronometru exterior sau unsistem de control de la distanţ separat.• Acest aparat electrocasnic nu este conceput

    pentru a utilizat de persoane (inclusiv copii)cu probleme fizice, senzoriale sau mentale,sau de oameni fr cunoştinţe sau experienţdac nu sunt supravegheaţi sau nu li se acordinstrucţiuni privind utilizarea aparatuluielectrocasnic de un adult responsabil pentru

    siguranţa lor.  Copiii trebuie supravegheaţi pentru a v asigurac nu se joac cu aparatul electrocasnic.

    • Acest aparat a fost conceput exclusiv pentru outilizare casnic. Nu a fost conceput pentru a utilizat în cazurile enumerate în continuare, carenu sunt acoperite de garanţie:- Utilizarea în buctriile destinate personalului

    din magazine, birouri şi alte medii profesionale;

      - Utilizarea în cadrul fermelor;

    RO

  • 8/16/2019 Manual maquina de pan

    19/309

    19

      - Utilizarea de ctre clienţii hotelurilor, motelurilorşi ai altor medii cu caracter rezidenţial;

    - Utilizarea în medii de tipul camerelor de la

    pensiuni.• Dac cablul de alimentare este deteriorat, el tre-buie înlocuit de ctre productor sau de agen-tul su de service sau de o persoan calicatsimilar pentru a evita pericolul.

    • Acest aparat poate folosit de copii de la vârstade 8 ani şi de ctre persoane cu capacitţifizice, senzoriale ori mentale reduse sau culips de experieţa şi cunoştinţe dac au fost

    supervizaţi sau instruiţi s foloseasc aparatul insiguranţ şi s înţeleag ce pericole implic uti-lizarea.Curţarea şi întreţinerea nu va facutde copii decât dac au mai mult de 8 ani şi suntsupervizaţi.

      Pstraţi aparatul şi cablul de alimentare înlocuri inaccesibile copiilor mai mici de 8 ani.

    • Nu depşiţi cantitţile indicate în reţete.  - Nu depşiţi cantitatea de 1000 gr de aluat.

      - Nu depşiţi totalul de 620 gr fin si 10 grdrojdie.

  • 8/16/2019 Manual maquina de pan

    20/309

    20

    • Citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte de a fo-

    losi aparatul electrocasnic pentru prima dat:productorul nu îşi asum responsabilitateapentru o utilizare neconform cu instrucțiunilede siguranț.

    • Pentru siguranţa dvs., acest produs este conformstandardelor si normelor aplicabile (Directi-vele privind tensiunea joas, compatibilitateaelectromagnetic, materialele care intr în

    contact cu alimentele, mediul înconjurtor etc.).

    • Utilizaţi aparatul electrocasnic pe o suprafaţ delucru stabil departe de împroşcrile cu ap şi înnici un caz într-un corp de buctrie.

    • Asiguraţi-v c puterea pe care o foloseşte apa-ratul corespunde sistemului dvs. de alimentareelectric. Orice eroare de conectare va anula

    garanţia.• Aparatul dvs. electrocasnic trebuie conectat la

    o priz cu împmântare. În caz contrar, aparatulpoate suferi un şoc electric. Pentru siguranţa dvs., împmântare trebuie s corespund standarde-lor de sistem electric aplicabile în ţara dvs.

    • Acest produs este conceput doar pentru utilizare în cas. Nu-l utilizaţi afar.

      La orice utilizare comercial, incorect sau în cazde nerespectare a instrucțiunilor, productorulnu îsi asum nicio rspundere iar garanţia nu seva aplica.

    • Scoateţi aparatul din priz când aţi terminat cuutilizarea sa şi când doriţi s îl curţaţi.

    • Nu folosiţi aparatul dac:

      - cablul de alimentare este defect saudeteriorat,  - aparatul a czut pe podea şi prezint semne

    vizibile de deteriorare sau nu funcţioneazcorect.

      În ambele cazuri, aparatul trebuie dus la cel maiapropiat centru de reparaţii aprobat pentru a eli-mina orice risc. Vedeţi documentele de garanţie.

    • Toate intervențiile, altele decât curţarea şi întreţinerea de ecare zi trebuie efectuate dectre un centru de service autorizat.

    • Nu scufundaţi aparatul, cablul de alimentare sauştecherul în ap sau alt lichid.

    • Nu lsaţi cablul de alimentare s atârne la înde-mâna copiilor.

    • Cablul de alimentare nu trebuie s e aproapesau în contact cu prţile erbinţi ale aparatuluidvs., lâng o surs de cldur sau peste un colţascuţit.

    • Nu deplasaţi aparatul în timpul utilizrii.

    • Nu atingeţi fereastra de supraveghere în tim-pul şi imediat după funcţionare. Fereastrapoate atinge o temperatură înaltă.

    • Nu trageţi de cablul de alimentare pentru ascoate din priz aparatul.

    • Folosiţi doar un cablu prelungitor care este înstare bun, are o priz împmântare şi o dimen-siune corespunztoare.

    • Utilizaţi o cârp sau un burete umed pentru acurţa prţile care intr în contact cu alimentele.

  • 8/16/2019 Manual maquina de pan

    21/309

    21

    • Nu puneţi aparatul pe alte aparate.

    • Nu folosiţi aparatul ca surs de înclzire.

    • Nu utilizaţi aparatul pentru a prepara alte pro-duse în afar de pâine şi dulceaţ.

    • Nu puneţi hârtie, carton sau plastic în aparat şi nupuneţi nimic pe el.

    • În cazul în care vreo pies a aparatului ia foc, nu încercaţi s o stingeţi cu ap. Scoateţi aparatuldin priz. Stingeţi crile cu o cârp umed.

    • Pentru siguranţa dvs., folosiţi doar accesoriile şipiesele de rezerv concepute pentru aparatul

    dvs.

    • La sfârşitul programului, folosiţi întotdeaunamănuşi de cuptor pentru a manipula vasulsau piesele fierbinţi ale aparatului. Aparatulse încălzește foarte tare în timpul utilizării.

    • Nu astupaţi niciodat grila de aerisire.

    • Fiţi foarte atenţi, se pot elibera aburi cânddeschideţi capacul la sfârşitul sau în timpul pro-gramului.

    • Când folosiţi programul Nr. 14 (gem, compo-turi) atenţie la aburi şi la împroşcarea cu mate-rie fierbinte când deschideţi capacul.

    • Nivelul de zgomot msurat al acestui produs este

    de 60 dBA.

    Să participăm la protecția mediului !Aparatul dvs. conţine multe materiale care pot valoricate sau reciclate.Predaţi aparatul uzat la un centru de colectare pentru a procesat corespunztor.

  • 8/16/2019 Manual maquina de pan

    22/309

    22

    BEPZEČNOSTÉ POKYNYBEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA• Toto zariadenie nie je určené na prevádzkovanie s

    externým časovačom alebo oddeleným systé-mom diaľkového ovládania.• Toto zariadenie nie je určené na použitie

    osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými amentálnymi schopnosťami, so zníženým vní-

    maním alebo nedostatkom skúseností a znalostí,pokial nemajú dozor alebo inštrukcie týkajúce sapoužitia zariadenia od dospelých, zodpovednýchza ich bezpečnosť.

      Deti by mali byť pod dozorom, aby sa zabezpečilo, žesa nehrajú so zariadením.• Tento prístroj je určený iba na domáce používanie.

    Prístroj nie je určený na používanie v nasledujúcichprípadoch, na ktoré sa taktiež nevzťahuje

    záruka:- v kuchynských kútoch vyhradených pre per-sonál v obchodoch, kanceláriách a v iných profe-sionálnych priestoroch,

      - na farmách,  - ak ho používajú klienti hotelov, motelov a iných

    priestorov, ktoré majú ubytovací charakter,

    SK 

  • 8/16/2019 Manual maquina de pan

    23/309

    23

      - v priestoroch typu „hosťovské izby“.• Ak je napájací kábel poškodený, musí ho vymeniť

    výrobca alebo servisný zástupca alebo podobne kva-

    likovaná osoba, aby ste sa vyhli riziku.• Tento prístroj môžu používať deti staršie než 8rokov a osoby bez dostatočných skúseností aznalostí alebo s obmedzenými telesnými, zmys-lovými alebo duševnými schopnosťami, iba v prí-

    pade, že boli poučené a informované o používaníprístroja bezpečným spôsobom a uvedomujú simožné riziká. Deti sa nesmú s prístrojom hrať.Čistenie a užívateľskú údržbu nesmú vykonávať

    deti do 8 rokov, staršie deti len pod dozorom.  Udržujte prístroj a prívodný kábel mimo dosahudetí do 8 rokov.

    • Neprekročte množstva uvedené v receptoch.  Neprekračujte celkovú váhu 1000 g cesta.

      Neprekračujte celkovú váhu 620 g múky a 10 gkvasníc.• Na čistenie častí, ktoré prichádzajú do kontaktu s

    potravinami, použite handričku alebo navlhčenúšpongiu.

  • 8/16/2019 Manual maquina de pan

    24/309

    24

    • Pozorne si prečítajte inštrukcie predtým, akobudete používať zariadenie po prvý krát:Výrobca nie je zodpovedný za používanie, ktorénie je podľa inštrukcií.

    • Kvôli Vašej bezpečnosti výrobok spĺňa všetkyplatné normy a nariadenia (Smernica o níz-

    kom napätí, elektromagnetickej kompatibilite,zhode s potravinárskymi materiálmi, životnýmprostredím, ...).

    • Zariadenie používajte na stabilnej pracovnejploche, v bezpečnej vzdialenosti od striekajúcejvody. Nemožno ju umiestniť do blízkostihorľavých predmetov, a do priestoru vstavanejkuchynskej linky.

    • Ubezpečte sa, že napájanie, ktoré používate,sa zhoduje s Vaším elektrickým systémom.Akákoľvek chyba pripojenia ruší záruku.

    • Zariadenie musí byť pripojené do uzemnenejzásuvky. Ak takto nespravíte, výsledkom môžebyť zranenie elektrickým prúdom. Kvôli Vašejbezpečnosti musí uzemnenie elektrického sys-

    tému spĺňať normy platné vo Vašej krajine.• Výrobok je určený len na použitie v domácnosti.

    Nepoužívajte toto elektrické zariadenie vexteriéri. Akékoľvek komerčné použitie,nevhodné použitie alebo nedodržanie týchtoinštrukcií zbavuje výrobcu zodpovednosti azáruka nebude platná.

    • Keď zariadenie nepoužívate a keď ho chcetečistiť, odpojte ho.

    • Zariadenie nepoužívajte, ak:  - je napájací kábel chybný alebo poškodený,  - zariadenie spadlo na podlahu a vykazuje

    viditeľné znaky poškodenia a nefungujesprávne.

      V takomto prípade musíte zariadenie poslať donajbližšieho autorizovaného servisného centra,

    aby sa eliminovalo akékoľvek riziko. Pozrite sidokumenty, týkajúce sa záruky.

    • Všetky zásahy, iné ako čistenie a každodennáúdržba zákazníkom musí vykonať autorizovanéservisné stredisko.

    • Neponárajte zariadenie, napájací kábel alebozástrčku do vody alebo iných kvapalín.

    • Nenechávajte napájací kábel visieť na dosahdeťom.

    • Napájací kábel nikdy nesmie byť v kontaktes časťami zariadenia, v blízkosti zdroja teplaalebo visieť cez ostrý roh.

    • Počas používania zariadenie nepremiestňujte.

    • Nedotýkajte sa priezoru počas a bezprostre-dne po prevádzke. Okienko môže byť veľmihorúce.

    • Zariadenie neodpájajte vyťahovaním napája-cieho kábla.

    • Použite len taký predlžovací kábel, ktorý jev dobrom stave, má uzemnenú zástrčku a je

    vhodne dimenzovaný.• Nedávajte zariadenie na iné zariadenie.

    • Nepoužívajte zariadenie ako zdroj tepla.

    • Nepoužívajte zariadenie na prípravu iných jedál, okrem chlebov a džemov.

    • Do zariadenia nedávajte papier, kartón aniplasty. Tiež nedávajte nič na zariadenie.

    • Ak niektoré časti zariadenia začnú horieť,nepokúšajte sa ich zahasiť vodou. Odpojtezariadenie. Plamene zahaste vlhkou utierkou.

    • Kvôli Vašej bezpečnost i použite lenpríslušenstvo a náhradné diely navrhnuté prezariadenie.

  • 8/16/2019 Manual maquina de pan

    25/309

    25

    • Na konci programu vždy použite rukavicena uchopenie nádoby alebo horúcich častízariadenia. Zariadenie sa počas používaniaveľmi zohreje.

    • Nikdy nezakrývajte vetracie otvory.

    • Buďte veľmi opatrní, pretože sa môže uvoľniťpara, keď otvárate kryt na konci alebo počasprogramu.

    • Keď používate program č. 14 (džem, kom-póty) dávajte si pozor na paru a horúcevýpary, keď otvárate kryt.

    • Nameraná hladina hluku tohto výrobku je 60dBA.

    Podieľajme sa na ochrane životného prostredia!Váš prístroj obsahuje mnohé materiály, ktoré možno zhodnocovať alebo recyklovať.Zverte ho zberni surovín, aby bol zodpovedajúcim spôsobom spracovaný.

  • 8/16/2019 Manual maquina de pan

    26/309

    26

    VARNOSTNA PRIPOROČILAPOMEMBNI PREVENTIVNI UKREPI• Ta naprava se ne sme upravljati z zunanjim

    časovnikom ali ločenim sistemom za daljinskoupravljanje.• Naprave ne smejo uporabljati osebe (tudi

    otroci) z zmanjšanimi zičnimi, senzoričnimi aliumskimi sposobnostmi ali osebe, ki nimajo

    dovolj izkušenj in znanja, razen če so pod na-dzorom odrasle osebe, ki je za njih odgovornain ki jih je poučila o uporabi naprave.

      Imejte otroke pod nadzorom in pazite, da sez napravo ne bodo igrali.

    • Naprava je namenjena samo za uporabo v gos-podinjstvu. Ni predvidena za uporabo v spo-daj navedenih primerih, katerih ne pokrivagarancija:

    - V kuhinjskih kotih, namenjenih osebju v trgo-vinah, pisarnah in drugih službenih okoljih;- Na kmetijah,

      - Za uporabo gostov v hotelih, motelih in dru-gih o koljih bivalne narave,

    SL

  • 8/16/2019 Manual maquina de pan

    27/309

    27

      - V prostorih, ki se uporabljajo kot sobe za goste.• Če je dovodni kabel poškodovan, ga mora za-

    menjati proizvajalec ali njegov pooblaščeni ser-

    viser ali ustrezno usposobljena oseba, s čimerboste preprečili morebitna tveganja.• To napravo lahko uporabljajo otroci starejši

    od 8 let in osebe z zmanjšanimi fizičnimi,senzoričnimi in mentalnimi sposobnostmi

    ali osebe brez znanja in izkušenj le, če so podnadzorom ali če predhodno pridobijo navo-dila o varni uporabi naprave in če razumejotveganja, ki so vključena v uporabo naprave.Otroci se ne smejo igrati z napravo. Čiščenja invzdrževanje naprave ne smejo opravljati otrocirazen če so starejši od 8 let ali pod nadzorom.

      Naprava in električna vrvica naj bosta izven do-sega otrok, ki so mlajši od 8 let.

    • Pazite, da ne presežete količin, ki so navedene vreceptih.Največja dovoljena količina za testo je 1000 g, zamoko 620 g in za kvas 10 g.

  • 8/16/2019 Manual maquina de pan

    28/309

    28

    • Pred prvo uporabo naprave pozorno pre-berite navodila: proizvajalec ne sprejema

    odgovornosti za uporabo, ki ni v skladu znavodili.

    • Za vašo varnost je ta naprava izdelana vskladu z vsemi veljavnimi standardi in pred-pisi (Direktiva o nizki napetosti, Elektroma-gnetna združljivost, Izdelki, ki so primerni zastik s hrano, Okolje itd.).

    • Napravo namestite na trdno delovnopodlago in pazite, da ne pride v stik z vodo.Pod nobenim pogojem je ne uporabljajte vomarah v vgrajenih kuhinjah.

    • Zagotovite, da napajalna napetost ustrezapredpisani napetosti za napravo. V primerupriključitve na neustrezno napetost garan-cija ne velja.

    • Pomembno je, da napravo priključitev vtičnico z ozemljitvijo. V primeruneupoštevanja te zahteve lahko pride doelektričnega udara ali resnih poškodb. Zasvojo lastno varnost morate zagotoviti, daozemljitvena povezava ustreza standardomelektrične napeljave, ki so veljavni v vašidržavi. Če vaša napeljava nima ozemljitve,morate pred priključitvijo poskrbeti, da

    pooblaščena organizacija to uredi.

    • Ta izdelek je namenjen samo za domačouporabo. V primeru tržne uporabe, nepri-merne uporabe ali neupoštevanja navodilproizvajalec ne sprejema odgovornosti ingarancija ne velja.

    • Če ste končali delo ali če želite napravoočistiti, jo izključite iz električnega omrežja.

    • Ne uporabljajte naprave v naslednjih prime-rih:

      - če je dovodni kabel natrgan alipoškodovan;

      - če je naprava padla na tla in kaže vidneznake poškodb ali če ne deluje pravilno.

      V vsakem primeru jo morate odnestinajbližjemu pooblaščenemu servisnemucentru, ki bo napako odpravil. Oglejte sidokumente v zvezi z garancijo.

    • Vse posege, razen čiščenja in vsakodne-vnega vzdrževanja, lahko izvaja samopooblaščeni servisni center.

    • Naprave, električnega kabla ali vtiča nepotapljajte v vodo ali katerokoli drugotekočino.

    • Ne pustite električnega kabla viseti, kjer galahko dosežejo otroci.

    • Električni kabel ne sme nikoli biti v bližinivročih delov vaše naprave ali v stiku z njimi,v bližini vira toplote in ne sme biti napeljanpreko ostrih predmetov.

    • Med delovanjem naprave ne premikajte.

    • Med delovanjem ali tik po njem se ne do-tikajte oglednega okenca. Okence lahkodoseže visoko temperaturo.

    • Za čiščenje delov, ki so v stiku s hrano, upo-rabite krpo ali mokro gobico.

  • 8/16/2019 Manual maquina de pan

    29/309

    29

    • Za izklop naprave ne vlecite za električnikabel.

    • Naprave ne uporabljajte namesto vira ogre-vanja.

    • Naprave ne uporabljajte za pripravo drugih

     jedi razen kruha in marmelade.

    • V napravo ne vstavljajte papirja, kartona aliplastike. Vanjo ničesar ne odlagajte.

    • Če bi se katerikoli del naprave vnel, ognjane poskušajte pogasiti z vodo. Izključitenapravo in plamen pogasnite z vlažno krpo.

    • Zaradi vaše varnosti priporočamo, da upo-rabljate samo dodatke in rezervne dele, ki sonamenjeni vaši napravi.

    • Na koncu programa vedno uporabljajterokavice za peko, da boste lažje prijelikruh in vroče dele naprave. Naprava semed uporabo zelo segreje.

    • Nikoli ne zamašite prezračevalnih odprtin.

    • Bodite zelo previdni, saj lahko ob odpiranjupokrova ob koncu ali med delovanjem pro-grama pride do izpuha pare.

    • Kadar uporabljate program št. 14 (mar-melade, kompoti), bodite pri odpiranjupokrova previdni zaradi pare in vročegapršenja.

    • Izmerjena raven hrupa tega izdelka je 60dBA.

    Pomagajmo varovati okolje!Vaša naprava vsebuje veliko materialov, ki jih lahko ponovno uporabite ali reciklirate.Odnesite jo do zbirnega mesta, od koder gre lahko naprej v predelavo.

  • 8/16/2019 Manual maquina de pan

    30/309

    30

    BEZBEDNOSNA UPUTSTVAVAŽNA UPOZORENJA• Nije predviđeno da se aparat upotrebljava sa

    eksternim tajmerom.• Nije predviđeno da aparat koriste deca ni hen-dikepirane osobe. Mogu ih koristiti samo uko-liko su pod nadzorom osobe odgovorne zanjihovu bezbednost.

      Trebalo bi nadgledati decu da se ne bi igralaaparatom.

    • Aparat je namenjen isključivo upotrebi udomaćinstvu. Nije predviđeno da se koristi:

      - u kantinama u prodavnicama, kancelarijama idrugim radnim sredinama;

      - na farmama;  - u hotelskim sobama, motelima i drugim rezi-

    dencijalnim sredinama;  - u pansionima.  Ukoliko se aparat bude koristio u navedenim

    slučajevima, garancija neće važiti.

    SR

  • 8/16/2019 Manual maquina de pan

    31/309

    31

    • Sve intervencije na aparatu (izuzev čišćenjai svakodnevnog održavanja) mora obavljatistručno lice u ovlašćenom servisu.

    • Ne potapajte aparat, kabl ni utikač u vodu, nitiu neku tečnost• Nemojte prelaziti količine koje su naznačene u

    receptima.  Neka testo ne prelazi težinu od 1000 g.  Ne prelazite težinu od 620 g brašna i 10 g

    kvasca.• Pomoću krpe ili vlažnog sunđera očistite de-

    love koji dolaze u dodir sa hranom.

  • 8/16/2019 Manual maquina de pan

    32/309

    32

    • Pažljivo pročitajte uputstva za upotrebu preprve upotrebe aparata: proizvođač nije odgo-voran za greške nastale neadekvatnom upo-trebom aparata.

    • Radi Vaše bezbednosti,aparat je napravljenu skladu sa svim važećim standardima i za-

    konskim regulativama o bezbednosti (Nizaknapon, Elektromagnenta kompatibilnost,Bezbednost materijala koji dolaze u kontaktsa hranom, Zaštita okoline...).

    • Koristite aparat na stabilnoj površini, na udal- jenosti od prskanja vode, nikako u ugradnomkuhinjskom ormariću.

    • Uverite se da napon aparata odgovara naponuu Vašem domaćinstvu. Svaka greška prilikomuključivanja poništiće garanciju.

    • Aparat mora biti uključen u utičnicu sa uzeml- jenjem. U suprotnom može doći do strujnogudara sa teškim posledicama. Najvažnije zaVašu bezbednost je da uzemljenje odgovaraelektričnim instalacijama u Vašoj zemlji. Uko-

    liko Vaše instalacije nisu uzemljene, pre bilokakvog uključivanja, morate pozvati nadležnustručnu službu da to uradi.

    • Aparat je namenjen isključivo za upotrebu udomaćinstvu. Svaka komercijalna upotreba,neadekvatna ili pogrešna upotreba koja nije uskladu sa uputstvom poništava garanciju.

    • Isključite aparat kada završite upotrebu i kadaželite da ga očistite.

    • Ne upotrebljavajte aparat ukoliko je:  - kabl oštećen ili ne radi propisno  - aparat padao na pod ili pokazuje vidljive

    znake oštećenja i ne funkcioniše pravilno. Dabiste izbegli rizik, u tom slučaju morate pos-lati aparat u najbliži servis. Pogledajte spisak ugarantnom listu.

    • Ukoliko je kabl aparata oštećen, mora ga za-meniti proizvođač ili ovlašćeni serviser (kvali-kovana osoba) da bi se izbegla opasnost.

    • Ne potapajte aparat, kabl ni utikač u vodu, nitiu neku tečnost.

    • Držite kabl van domašaja dece.

    • Kabl aparata ne sme doći u kontakt sa vrućimdelovima aparata, kao ni sa izvorom toplote ilioštrim ivicama.

    • Ne pomerajte aparat tokom rada.

    • Ne dodirujte prozor za nadgledanje tokom

    i neposredno posle procesa rada. Može bitiveoma vruć.

    • Ne vucite aparat za kabl da biste ga isključili izstruje.

    • Možete upotrebljavati produžni kabl jedinoukoliko je u ispravnom stanju i sa uzemljen-

     jem.

    • Ne postavljajte aparat na neki drugi kućni apa-rat.

    • Ne upotrebljavajte aparat kao grejno telo.

    • Ne upotrebljavajte aparat za pripremu nekedruge hrane izuzev hleba i džemova.

    • Ne stavljajte papir, plastiku, niti bilo kakavpredmet u aparat.

    • Ukoliko se bilo koji deo aparata zapali, nikakone gasite požar vodom. Isključite aparat izstruje i prekrijte aparat vlažnom tkaninom.

    • Radi Vaše bezbednosti, koristite isključivooriginalne rezervne i dodatne delove koji sunapravljeni za Vaš aparat.

  • 8/16/2019 Manual maquina de pan

    33/309

    33

    • Na kraju programa, uvek upotrebite kuhin- jsku rukavicu da biste izvadili posudu zapečenje ili vruće delove aparata. Tokomrada, aparat postaje veoma vruć.

    • Nikada ne pokrivajte otvore za ventilaciju.

    • Budite veoma oprezni, jer se po završetkuprograma i otvaranju poklopca aparata, možeoslobotiti vrela para.

    • Kada koristite program 14 (za pripremudžemova i kompota), pazite da Vas neisprska vrela para ili druga isparenja kadaotvorite poklopac aparata.

    • Izmeren nivo buke aparata je 60 dBA.

    Pomozimo zaštiti čovekove sredine!Vaš aparat sadrži mnoge materijale koji se mogu ponovo upotrebiti ili reciklirati.Odnesite ga na mesto za odlaganje i recikliranje takvih materijala.

  • 8/16/2019 Manual maquina de pan

    34/309

    34

    SIGURNOSNE UPUTEVAŽNA UPOZORENJA• Ovaj uređaj nije namijenjen uporabi s timerom ili

    upravljačkim sustavom koji nije njegov sasta-vni dio.• Uređaj nije namijenjen uporabi od strane

    osoba (uključujući i djecu) smanjenih zičkih,psihičkih ili mentalnih sposobnosti osim akosu pod nadzorom odgovorne osobe ili ih je istaupoznala s uputama za uporabu.

      Djecu se mora nadgledati kako se ne bi igrala suređajem.

    • Ovaj uređaj namijenjen je isključivo kućnoj upo-rabi. Jamstvo ne pokriva uporabu uređaja:  - U kuhinjama namijenjenim osoblju u

    dućanima, uredima i drugim radnimokruženjima,

      - U seoskim domaćinstvima,  - U hotelima, motelima i drugim smještajnim

    kapacitetima, od strane gostiju,  - U smještajnim kapacitetima koji pružaju us-

    luge noćenja i doručka.

    HR

  • 8/16/2019 Manual maquina de pan

    35/309

    35

    • Bilo kakve zahvate, osim čišćenja i svakodne-vnog održavanja, treba obaviti ovlašteni serviser.

    • Ovaj uređaj smiju rabiti djeca stara 8 i više

    godina te osobe sa smanjenom zičkom, os- jetilnom ili mentalnom sposobnošću, ili manj-kom iskustva i znanja, ako su pod nadzoromili im se daju upute za rad s uređajem na si-guran način te razumiju s time povezane opas-nosti. Djeca ne smiju čistiti ni održavati uređaj,osim ako su starija od 8 godina i pod nadzorom.

      Uređaj i njegov priključni vod držite izvan do-sega djece koja su mlađa od 8 godina.

    • Strogo se pridržavajte uputa o količini sas-tojaka.  Ne prekoračujte količinu tijesta za više od 1000 g.  Ne rabite više od 620 g brašna i 10 g kvasca.• Dijelove koji dolaze u dodir s hranom očistite

    krpom ili vlažnom spužvom.

  • 8/16/2019 Manual maquina de pan

    36/309

    36

    • Pažljivo pročitajte upute prije prve uporabeVašeg uređaja: proizvođač se oslobađa svakeodgovornosti ukoliko se kupac ne pridržavanavedenih uputa.

    • Za vašu sigurnost, ovaj uređaj je sukladan svažećim normama i propisima (Direktive o

    najnižem naponu, elektromagnetskoj kompa-tibilnosti, okolišu...).

    • Rabite uređaj na stabilnoj radnoj površinidaleko od vode. Ni u kojem slučaju ne rabiteuređaj na ugradbenim kuhinjskim elemen-tima.

    • Provjerite da li napon uređaja odgovara

    naponu vaše mreže. Svaka greška kodpriključivanja poništava jamstvo. Uređaj oba-vezno priključite na uzemljenu utičnicu. Zbogvaše sigurnosti je neophodno da uzemljenjeodgovara važećim propisima u vašoj zemlji.Ukoliko nemate uzemljenu utičnicu, morateprije priključka uređaja obavezno zatražitiod ovlaštenog električara da vaše instalacijedovede u propisano stanje.

    • Uređaj je namijenjen isključivo kućnoj upo-rabi. Svaka profesionalna, neprimjerena iliuporaba koja nije u skladu s uputama za upo-rabu oslobađa proizvođača svake odgovor-nosti i jamstvo prestaje biti važeće.

    • Isključite uređaj nakon prestanka uporabe teprije čišćenja.

    • U slijedečim slučajevima emojte koristitiuređaj:

      - kabel za napajanje je oštećen ili neispravan,  - uređaj je pao na pod i vidljivi su znakovi  oštećenja ili ne radi ispravno.  U svakom od tih slučajeva, uređaj treba poslati

    najbližem ovlaštenom serviseru na pregled.Pogledajte dokumente jamstva.

    • Ako je kabel za napajanje oštećen, treba gazamijeniti predstavnik proizvođača ili sličnaovlaštena osoba kako bi se izbleglo opasnosti.

    • Nikada ne uranjajte uređaj, priključni vod iliutičnicu u vodu niti bilo koju drugu tekućinu.

    • Priključni vod mora biti izvan dohvata djece.

    • Priključni vod nikad ne smije biti u blizini ili udodiru s vrućim dijelovima uređaja, izvoromtopline ili s oštrim rubovima.

    • Ne pomičite uređaj dok je u radu.

    • Ne dodirujte prozor za nadgledanje tije-

    kom i odmah nakon završetka pečenja.Prozor može biti vrlo vruć.

    • Ne isključujte uređaj iz struje povlačenjem zapriključni vod.

    • Isključivo upotrebljavajte ispravan produžnipriključni vod koji je priključen na uzemljenuutičnicu i čiji kraj odgovara priključnom vodu

    uređaja.• Ne stavljajte uređaj na drugi uređaj.

    • Ne rabite uređaj kao izvor topline za grijanje.

    • Ne rabite uređaj za pripremu nikakve drugehrane osim kruha i džema.

    • Ne stavljajte papir, tkaninu, plastiku ili karton uuređaj niti na njega.

    • Ukoliko se bilo koji dio uređaja slučajno zapali,ne pokušavajte vatru ugasiti vodom. Isključiteuređaj iz struje i s vlažnom krpicom ugasitevatru.

  • 8/16/2019 Manual maquina de pan

    37/309

  • 8/16/2019 Manual maquina de pan

    38/309

    38

    OHUTUSSOOVITUSEDTÄHTSAD ETTEVAATUSABINÕUD• Seade ei ole loodud töötama välise taimeri või

    eraldiseisva kaugjuhtimissüsteemi abil.• Antud seade ei ole mõeldud kasutamiseks pär-situd füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võime-tega või ilma kogemuste või teadmisteta isikutepoolt (kaasa arvatud lapsed), kui nende tegevustei jälgi või neid ei ole seadme kasutamiseosas juhendanud nende ohutuse eest vastutavtäiskasvanu.

    • Seade on mõeldud ainult majapidamises kasu-

    tamiseks. See ei ole mõeldud kasutamiseks järg-nevalt loetletud keskkondades ning järgnevapuhul ei kehti ka garantii:

      - poodide personali köökides, kontorites ja teistes

    töökeskkondades;  - taluhoonetes;  - Klientide hotellides, motellides ja muudes

    elamu tüüpi keskkondades;  - kodumajutustes.• Kui seadme toitejuhe on kahjustunud peab selle

    ET 

  • 8/16/2019 Manual maquina de pan

    39/309

    39

    võimalike ohtude vältimiseks vahetama väljaseadme tootja, selle teenindusesindaja või sama-väärse kvalikatsiooniga isik.

    • Seadet võivad kasutada lapsed alates 8. eluaas-tast, samuti vähesema füüsilise, sensoorse võivaimse võimekusega isikud ning väheste koge-muste ja teadmistega isikud juhul, kui neidon õpetatud seadet ohutult kasutama ja nadmõistavad sellega kaasnevaid ohte või kui nadkasutavad seadet järelevalve all. Lapsed ei tohiseadmega mängida. Seadet ei tohi puhastadaega hoolda da lapsed , v .a juhul , k ui n ad on

    vanemad kui 8 aastat ja järelevalve all.  Hoidke seadet ja selle kaablit alla 8-aastastele

    lastele kättesaamatult.• Ärge ületage retseptides märgitud koguseid.

    Ärge kasutage rohkem kui 1000 g tainast.Ärge kasutage rohkem kui 620 g jahu ning 10g pärmi.

    • Toiduga kokku puutuvate osade puhastamisekskasutage niisket lappi või käsna.

  • 8/16/2019 Manual maquina de pan

    40/309

    40

    • Lugege juhised enne seadme esimest kordakasutamist tähelepanelikult läbi: seadme valmis-taja ei aktsepteeri juhendi juhiste eiramise korralmingit vastutust.

    • Teie ohutuse huvides vastab käesolev toode kõi-kidele kehtivatele standarditele ja eeskirjadele

    (madalpinge direktiiv, elektromagnetiline sobi-vus, toiduga sobivad materjalid, keskkond, ...).

    • Lastel tuleb silm peal hoida, et nad seadmega eimängiks.

    • Kasutage seadet kindlal, veepritsmetest eemalasuval tööpinnal, ning mitte mingil juhul inte-greeritud köögi mõnes kapis või õnaruses.

    • Veenduge, et teie majapidamise vooluvarustusvastab seadme tööks vajaliku elektrivoolu näi-tajatele. Igasugused vead seadme ühendamiseltühistavad koheselt seadme garantii.

    • Seadet võib ühendada ainult maandusega seina-kontakti. Selle nõude eiramine võib tuua kaasaelektrilöögi ning võimaliku tõsise vigastuse.

    Teie ohutuse huvides peab maandusühendusvastama teie riigis kehtivatele elektripaigaldustestandarditele. Kui teie elektrisüsteemil ei olemaandusega seinakontakti tuleb sertitseeritudasutusel lasta enne seame vooluvõrku ühenda-mist elektrisüsteem kindlasti nõudmistega koos-kõlla viia.

    • Antud seade on mõeldud ainult koduses majapi-damises kasutamiseks. Seadme igasugusel kasu-tamisel ärilistel eesmärkidel, mittesihipäraselkasutamisel või juhistest kinni mitte pidamisel eiaktsepteeri tootja mingit vastutust ning garantiikaotab kehtivuse.

    • Kui te olete seadme kasutamise lõpetanud ningsiis kui te soovite seadet puhastada, tuleb seadevooluvõrgust eraldada.

    • Kui te olete seadme kasutamise lõpetanud ningsiis kui te soovite seadet puhastada, tuleb seadevooluvõrgust eraldada.

    • Ärge kasutage seadet juhul kui:- toitejuhe on defektne või kahjustunud;- seade on kukkunud põrandale ning seadmel

    on nähtavad vigastused või siis ei tööta seadekorralikult.Mõlemal puhul tuleb seade toimetada võimalikeohtude vältimiseks lähimasse volitatud teenin-duskeskusesse. Vaata ka garantiidokumente.

    • Kõik tööd seadme kallal, välja arvatud tavalineigapäevane puhastamine ja hooldamine, onlubatud teostada ainult volitatud teeninduskes-

    kusel.

    • Ärge pange seadet, selle toitejuhet või pistikutvette või mõnda teise vedelikku.

    • Ärge jätke toitejuhet laste käeulatusse rippuma.

    • Toitejuhe ei tohi mitte mingil juhul puutudavastu seadme kuumi detaile, olla kuumusallikate

    läheduses või asetseda üle teravate nurkade.• Ärge liigutage töötavat seadet.

    • Ärge puudutage vaateakent töötamise ajalvõi vahetult selle järel. Vaateaken võib ollaäärmiselt kuum.

    • Ärge tõmmake pistiku pesast eemaldamisekstoitejuhtmest.

    • Pikendusjuhtme kasutamisel kasutage ainult sel-list pikendusjuhet, mis on heas seisundis, omabmaandatud pistikupesa ning on sobiva võimsus-reitinguga.

  • 8/16/2019 Manual maquina de pan

    41/309

    41

    • Ärge asetage seadet teiste seadmete peale.

    • Ärge kasutage seadet küttekehana.

    • Ärge kasutage seadet peale leibade ning kee-diste teiste toitude valmistamiseks.

    • Ärge asetage seadmesse paberit, pappi või plas-tikut ning ärge asetage seadme peale teisi ese-meid.

    • Peaks seadme mõni osa süttima, ärge proovigeleeki veega kustutada. Eraldage seade vooluvõr-gust. Summutage leegid niiske lapiga.

    • Teie ohutuse huvides kasutage ainult teie sead-

    mele ette nähtud tagavaraosi ja lisatarvikuid.

    • Programmi lõppedes kasutage panni võiseadme kuumade osade käsitlemisel alatiahjukindaid. Seade muutub kasutamise käi-gus väga kuumaks.

    • Ärge õhutusavasid mingil juhul kinni katke.

    • Olge väga ettevaatlikud – programmi lõpuskaant avades või programmi töötamise ajal võibkaane vahelt tulla kuuma auru.

    • Programmi nr. 14 kasutades (moos, kom-potid) kasutades olge ettevaatlikud kaaneavamisel väljuva auru ja kuumade pritsmetesuhtes.

    • Seadme mõõdetud müratase on 60 dBA.

    Aitame hoida looduskeskkonda! Teie seadme juures on kasutatud väga mitmeid ümbertöötlemist või kogumist võimaldavaidmaterjale. Viige seade kogumispunkti või selle puudumisel volitatud teeninduskeskusesse, et oleks võimalikselle ümbertöötlemine.

  • 8/16/2019 Manual maquina de pan

    42/309

    42

    IETEIKUMI DROŠĪBAISVARĪGIE DROŠĪBAS PASĀKUMI• Šī ierīce nav piemērota lietošanai ar ārējo tai-

    meri vai atsevišķu tālvadības sistēmu.• Šī ierīce nav piemērota lietošanai personām(ieskaitot bērnus) ar samaz, inātām ziskām,sensorām vai garīgām spējām vai kurāmnav pietiekamas pieredzes un zināšanu.

    Pieaugušajam, kas atbild par viņu drošību,ir jāuzrauga šo personu darbība un jādodnorādījumi.

      Jāpieskata bērni, lai tie nespēlējas ar ierīci.

    • Š ī i e r ī c e p a r e d z ē t a t i k a i l i e t o š a n a imājsaimniecībā. Garantija nedarbojas, kad jūslietojat ierīci sekojošos gadījumos:

      - darbinieku virtuves veikalos, birojos un citāsdarba vietās ;

      - fermās ;  - kl ient iem viesnīc ās, moteļos un citāsizmitināšanas vietās ;

      - viesu namos, kas sniedz „guļvietas un bro-kastu” pakalpojumus.

    • Ja vads ir bojāts, tas jānomaina pie ražotāja vaiservisa aģenta, vai pie personas ar līdzīgu

    LV

  • 8/16/2019 Manual maquina de pan

    43/309

    43

    kvalikāciju, lai izvairītos no briesmām.• Bērni no astoņu gadu vecuma un cilvēki ar

    ierobežotām ziskajām, maņu vai garīgajām

    spējām vai personas, kurām nav pietiekamaspieredzes vai zināšanu, drīkst lietot šo ierīcivienīgi pieredzējušas personas uzraudzībā vaiarī tad, ja tie ir saņēmuši instrukciju par ierīcesdrošu lietošanu un apzinās ar to saistītos ris-

    kus. Bērni nedrīkst rotaļāties ar šo ierīci. Ierīcestīrīšanu un apkopi nedrīkst veikt bērni, kuri ir

     jaunāki par astoņiem gadiem, un bērni todrīkst darīt vienīgi pieaugušo uzraudzībā.

      Glabājiet ierīci un tās elektrības kabeli vietā,kas nav pieejama bērniem, kuri ir jaunāki parastoņiem gadiem.

    • Nepārsniedziet receptēs norādītos dau-dzumus, maksimālais mīklas daudzums - 1000

    g, maksimālais miltu daudzums ir 620 g, unrauga – 10 g.• Lai notīrītu detaļas, kuras nonāk saskarē ar

    pārtikas produktiem, izmantojiet lupatu vaimitru sūkli.

  • 8/16/2019 Manual maquina de pan

    44/309

  • 8/16/2019 Manual maquina de pan

    45/309

    45

    • Nenovietojiet ierīci uz citām ierīcēm.

    • Neizmantojiet ierīci kā siltuma avotu.

    • Neizmantojiet ierīci citu ēdienu gatavošanai,izņemot maizi un ievārījumu.

    • Nelieciet ierīcē un uz tās papīru, kartonu vaiplastmasu.

    • Ja jebkura ierīces daļa sāk degt, nemēģiniet todzēst ar ūdeni. Atvienojiet ierīci no tīkla. Dzēsietuguni ar mitru drānu.

    • Jūsu drošībai izmantojiet tikai jūsu ierīcei ražotuspiederumus un rezerves daļas.

    • Programmas beigās vienmēr lietojiet vir-tuves cimdus, pieskaroties pannai vai ierīceskarstajām daļām. Lietošanas laikā ierīce ļotistipri uzkarst.

    • Nekad neaizsedziet ventilācijas atveres.

    • Esiet ļoti uzmanīgs, pēc vāka atvēršanas pro-grammas beigās var izplūst tvaiki.

    • Izmantojot 14. programmu (ievārījums, kom-poti), sargieties no tvaika un šļakstiem, kadatverat vāku.

    • Izstrādājuma trokšņa līmenis ir 60 dBA.

    Palīdzēsim aizsargāt vidi!Jūsu ierīcē ir daudz materiālu, ko var otrreizēji pārstrādāt.Nododiet to savākšanas punktā turpmākai pārstrādei.

  • 8/16/2019 Manual maquina de pan

    46/309

    46

    SAUGUMO REKOMENDACIJOSSVARBŪS ĮSPĖJIMAI• Šis prietaisas negali būti valdomas išoriniu

    laikmačiu ar atskira nuotolinio valdymo sistema.• Šis prietaisas nėra skirtas asmenims (įskaitant vai-kus) su zine negalia, sensorikos sutrikimais arprotine negalia, o taip pat nepatyrusiems asme-nims, nebent jie yra prižiūrimi už jų saugumąatsakingo asmens.

      Prižiūrėkite vaikus, kad jie nežaistų su prie-taisu.

    • Šis prietaisas skirtas tik naudojimui buityje. Jis nėra

    skirtas naudoti žemiau išvardintomis sąlygomis.Garantijos netenkama, jei prietaisas naudojamas:

      - darbuotojų maitinimui skirtose parduotuvių,biurų ir kitų darbo vietų patalpose;

      - fermose;  - viešbučiuose, moteliuose ir kitų rūšių apgy-vendinimo paslaugas teikiančiose įmonėse;

      - nakvynę ir pusryčius siūlančiose įmonėse.

    LT 

  • 8/16/2019 Manual maquina de pan

    47/309

    47

    • Bet kokius kitus prietaiso aptarnavimo darbus, neivaldymas ir kasdienė priežiūra, leidžiama atliktitik te ch ni nė s pr iežiūros ce ntro specialistams.

    • Vaikai nuo 8 metų ir vyresni, bei asmenys, kuriųfizinės, jutiminės arba protinės galimybės ri-botos bei patyrę arba neturintys žinių asmenys galinaudotis šiuo prietaisu tik prižiūrimi arba jiems su-teikus instrukcijas dėl saugaus prietaiso naudojimoir jei jie supranta su prietaiso naudojimu susi-

     jusius pavojus. Neleiskite vaikams žaisti su prie-taisu. Vaikai gali valyti ir atlikti įprastus priežiūrosdarbus tik jei jie yra vyresni nei 8 metų ir prižiūrimi

    suaugusiųjų.  Laikykite prietaisą ir jo laidą jaunesniems kaip 8

    metų vaikams nepasiekiamoje vietoje.• Neviršykite receptuose nurodytų kiekių.

      Į duonkepę nedėkite daugiau nei 1000 g tešlos,620 g miltų ir 10 g mielių.• Su maisto produktais besiliečiančioms dalims va-

    lyti naudokite skudurėlį arba drėgną kempinę.

  • 8/16/2019 Manual maquina de pan

    48/309

    48

    • Prieš naudodamiesi prietaisu pirmąjį kartą,įdėmiai perskaitykite instrukcijas: gamintojasneprisiima atsakomybės už prietaiso naudojimąne pagal pateikiamas instrukcijas.

    • Jūsų saugumui, šis produktas atitinka visus tai-komus reglamentus ir standartus (žemųjų įtampų

    direktyvos, elektromagnetinio suderinamumodirektyvos, medžiagoms kontaktuojančioms sumaistu keliamus reikalavimus, aplinkos apsaugosreikalavimus, ...).

    • Prietaisu naudokitės ant tvirto darbiniopaviršiaus atokiau nuo vandens lašų ir jokiomisaplinkybės ne įmontuojamame virtuvės balde.

    • Įsitikinkite, kad vietinio elektros tinklo parame-trai atitinka prietaiso parametrus. Esant neatitiki-mams netenkama garantijos.

    • Prietaiso elektros laido šakutę būtina įjungti įtinklo lizdą su įžeminimo kontaktu. Nesilaikantšio reikalavimo galima patirti elektros smūgįar rimtą traumą. Svarbu jūsų saugumui, kadįžeminimas atitiktų jūsų šalyje keliamus reikala-

    vimus. Jei elektros tinklo lizdas yra be įžeminimokontakto, kreipkitės į sertikuotą elektriką, kad jisinstaliuotų atitinkamą tinklo lizdą.

    • Šis produktas skirtas tik naudojimui buityje.Prietaisą naudojant komerciniais tikslais, netinka-mai ar nesilaikant instrukcijų, netenkama garanti- jos, o gamintojas už tai neprisiima atsakomybės.

    • Išjunkite prietaisą iš elektros tinklo, prieš jį va-lydami ar baigę juo naudotis.

    • Draudžiama naudotis prietaisu, jei:  - elektros laidas yra pažeistas;  - prietaisas nukrito ant žemės ir plika akimi ma-

    tomi pažeidimai ar neveikia taip kaip pridera.  Bet kuriuo atveju siekiant išvengti galimų pavojų

    prietaisą reikia pristatyti į autorizuotą techninėspriežiūros centrą. Žr. garantinį taloną.

    • Siekiant išvengti galimų pavojų, pažeistą elektroslaidą leidžiama pakeisti tik gamintojui, techninėspriežiūros centro specialistui ar kitam kvalikuo-tam specialistui.

    • Draudžiama prietaisą, elektros laidą ar jo šakutępanardinti į vandenį ar bet kokį kitą skystį.

    • Pasirūpinkite, kad elektros laidas nebūtų nusviręsnuo stalo krašto ir jo negalėtų pasiekti vaikai.

    • Elektros laidas neturi kontaktuoti su karštomisprietaiso dalimis, o taip pat nebūti šalia karščio

    šaltinio ir nesiliesti prie aštrių kampų.

    • Draudžiama judinti veikiantį prietaisą.

    • Prietaisui veikiant ar iš karto po veikimodraudžiama liesti žiūrėjimo langelį. Langelisgali įkaisti iki itin aukštos temperatūros.

    • Išjungiant prietaisą iš elektros tinklo, draudžiama

    traukti už paties laido.• Leidžiama naudoti tik geros būklės, tinkamų

    parametrų elektros laidą su šakute, turinčiaįžeminimo kontaktą.

    • Draudžiama prietaisą pastatyti ant kitų prietaisų.

    • Draudžiama prietaisą naudoti kaip šilumosšaltinį.

    • Draudžiama prietaisą naudoti kitų maistoproduktų, nei duonos ir džemo, gaminimui.

  • 8/16/2019 Manual maquina de pan

    49/309

    49

    • Draudžiama į prietaiso vidų dėti popierių,kartoną ar plastmasę, o taip pat dėti ką nors antpačio prietaiso.

    • Užsiliepsnojus bet kuriai prietaiso daliai,nemėginkite jos užgesinti vandeniu. Pirmiausiaišjunkite prietaisą iš elektros tinklo. Tada liepsnas

    užgesinkite drėgnu skudurėliu.

    • Jūsų pačių saugumui naudokite tik jūsų pro-duktui skirtus priedus ir atsargines detales.

    • Pasibaigus programai, visada naudokitėspirštine kai liečiate įkaitusias prietaiso dalis.Veikimo metu prietaisas itin įkaista.

    • Draudžiama uždengti prietaiso vėdinimo angas.

    • Programos pabaigoje ar jos vykdymo metuatidarydami dangtelį, būkite atsargūs, nes galiišsiveržti garai.

    •  Atidarydami dangtelį kai naudojama pro-

    grama nr. 14 (džemas, kompotai), saugokitėsgarų ir karštų purslų.

    • Išmatuotas šio prietaiso keliamas triukšmas yra60 dBa.

    Padėkite apsaugoti supančia aplinką!Jūsų prietaise gausu medžiagų, kurias galima perdirbti ir naudoti pakartotinai.Apdorojimui šias medžiagas pristatykite į tokių medžiagų surinkimo punktą.

  • 8/16/2019 Manual maquina de pan

    50/309

    50

    ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWAWAŻNE WSKAZÓWKI• Urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi z

    użyciem zewnętrznego regulatora czasowegolub systemu zdalnego sterowania.• Urządzenie nie powinno być używane przez

    osoby (w tym dzieci), których zdolności zyczne,percepcyjne lub umysłowe są w jakimś stopniuograniczone ani przez osoby, które nie majądoświadczenia w stosowaniu tego typu urządzeńlub nie mają odpowiedniej wiedzy, chyba żezostała im zapewniona właściwa opieka albo

    zostały odpowiednio przeszkolone odnośnie jego stosowania przez osobę odpowiedzialną zaich bezpieczeństwo. Dzieci należy nadzorować,aby nie bawiły się urządzeniem.

    • Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie doużytku domowego. Nie jest przeznaczone doużytku w następujących warunkach, nieobjętychgwarancją:- aneksy kuchenne dla pracowników w sklepach,

    biurach i innych środowiskach profesjonalnych,- domki letniskowe/działki,

    PL

  • 8/16/2019 Manual maquina de pan

    51/309

    51

      - użytkowanie przez klientów hoteli, moteli iinnych obiektów o charakterze mieszkalnym,

    - obiekty typu “pokoje gościnne”.

    • Jeśli przewód zasilający uległ uszkodzeniu, w celuuniknięcia zagrożenia, należy go wymienić wautoryzowanym punkcie serwisowym

    • Urządzenie nie powinno być użytkowane przezdzieci poniżej 8 roku życia, oraz osoby które sąupośledzone zycznie lub umysłowo, jak równieżprzez osoby nie posiadające doświadczenia iwiedzy, z wyjątkiem przypadków, kiedy znajdująsię one pod opieką osoby odpowiedzialnej za

    ich bezpieczeństwo lub zostały przez niąpoinstruowane w zakresie użytkowania urządzenia.Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie możebyć przeprowadzana przez dzieci poniżej 8 rokużycia, chyba że są one nadzorowane przez osobyodpowiedzialne za ich bezpieczeństwo.Przechowuj urządzenie i przewód z dala od dzieciponiżej 8 lat.

    • Nie przekraczać ilości produktów podanych wprzepisach.

  • 8/16/2019 Manual maquina de pan

    52/309

    52

    • Przed rozpoczęciem korzystania z urządzeniapo raz pierwszy, należy dokładnie przeczytaćinstrukcję – producent nie odpowiada zaużytkowanie urządzenia niezgodne z instrukcją.

    • Dla bezpieczeństwa użytkownika, urządzenie to jest zgodne z odpowiednimi normami i przepisami(dyrektywa dotycząca niskich napięć, zgodnościelektromagnetycznej, materiałów mającychstyczność z żywnością, dyrektyw dotyczącychochrony środowiska...).

    • Urządzenie należy ustawić do pracy na płaskiej,stabilnej powierzchni roboczej z dala od źródławody. Nie wolno korzystać z urządzenia ustawio-nego w zabudowanej szafce kuchennej.

    • Należy upewnić się, że wymagania dotyczące zasi-

    lania urządzenia odpowiadają parametrom siecienergetycznej użytkownika. Błędy popełnionepodczas podłączania urządzenia spowodują anu-lowanie gwarancji.

    • Urządzenie obowiązkowo należy podłączyć douziemionego gniazdka. Nie dostosowanie się dotego zalecenia może spowodować porażenieprądem elektrycznym, prowadzące do poważnych

    obrażeń. Dla zachowania bezpieczeństwa koniec-zne jest podłączenie urządzenia do uziemionegoźródła energii elektrycznej zgodnego z normamiobowiązującymi w kraju użytkownika. Jeśli insta-

    lacja elektryczna użytkownika nie jest uziemiona,przed podłączeniem urządzenia należy wezwaćprzedstawiciela uprawnionej instytucji w celudostosowanie instalacji do obowiązujących norm.

    • Produkt ten został zaprojektowany z myśląwyłącznie o użytku domowym. W przypadkuużytkowania przemysłowego, nieprawidłowegobądź niezgodnego z instrukcją, producent zrzeka

    się odpowiedzialności, a gwarancja traci ważność.

    • Po zakończeniu korzystania z urządzenia oraz naczas czyszczenia należy wyjąć wtyczkę przewoduzasilającego z gniazdka.

    • Z urządzenia nie wolno korzystać, w przypadkugdy:

      - przewód zasilający jest wadliwy lub uszkodzony

      - urządzenie s padło na podłogę, w wynikuczego widać na nim uszkodzenia lub działanieprawidłowo.

      W takich przypadkach, aby wyeliminowaćryzyko, urządzenie należy oddać do najbliższegoautoryzowanego punktu serwisowego. Dalszeinformacje znajdują się w dokumentach gwaran-cyjnych.

      Nie przekraczać maksymalnej masy całkowitejciasta - 1000 g.

      Nie przekraczać maksymalnych mas: dla mąki -

    620 g oraz dla drożdży - 10 g.• Elementy mające kontakt z żywnością należyczyścić za pomocą wilgotnej szmatki lub gąbki.

  • 8/16/2019 Manual maquina de pan

    53/309

    53

    • Wszelkie działania poza czyszczeniem i codziennąkonserwacją urządzenia powinien wykonywaćpersonel autoryzowanych punktów serwisowych.

    • Urządzenia, przewodu zasilającego ani wtyczkinie należy zanurzać w wodzie ani w żadnej innejcieczy.

    • Nie wolno pozostawiać przewodu zasilającego wzasięgu dzieci.

    • Przewód zasilający nie może nigdy stykać z żadnągorącą częścią urządzenia, ani znajdować się w jejpobliżu, jak również nie może być blisko innychźródeł ciepła czy też ostrych krawędzi.

    • Nie wolno przenosić urządzenia w trakcie jegodziałania.

    • Nie wolno dotykać okienka w czasie działaniaurządzenia. Okienko może rozgrzać się dowysokiej temperatury.

    • Nie wolno wyłączać urządzenia z gniazdka przezciągnięcie za przewód zasilający.

    • Należy korzystać tylko z przedłużaczy w dobrymstanie technicznym z uziemieniem i mającychodpowiednią moc znamionową.

    • Nie wolno umieszczać urządzenia na innychurządzeniach.

    • Nie wolno wykorzystywać urządzenia jakourządzenia grzewczego.

    • Nie wolno wykorzystywać urządzenia doprzyrządzania innych potraw poza chlebem ikonturami lub dżemem.

    • Nie wolno umieszczać wewnątrz urządzeniapapieru, kartonu, plastiku, ani stawiać na nim jaki-chkolwiek przedmiotów.

    • Jeśli którykolwiek element urządzenia zapali się,nie wolno gasić go wodą. Odłączyć urządzenie zprądu. Tłumić płomienie wilgotną szmatą.

    • Po zakończeniu programu zawsze trzebakorzystać z rękawic przy przenoszeniu formyoraz gorących części urządzenia. W czasiedziałania urządzenie rozgrzewa się do bardzo

    wysokiej temperatury.

    • Nigdy nie wolno zatykać otworów wentylacyjnych.

    • Należy zachować szczególną oostrożność pootwarciu pokrywy po zakończeniu programu lubw trakcie jego trwania, ponieważ z urządzeniamoże wydostać się gorąca para wodna.

    • Korzystając z programu nr 14 (konfitury,dżemy, kompoty), należy uważać na gorącąparę wodną i gorące rozpryski w czasie otwie-rania pokrywy.

    • Poziom hałasu urządzenia w trakcie działaniawynosi 60 dBA.

    Chrońmy środowisko naturalne!Urządzenie zawiera wiele materiałów, które można odzyskać lub poddać recyklingowi.Należy je oddać do punktu odbioru odpadów w celu odzyskania surowców wtórnych.

  • 8/16/2019 Manual maquina de pan

    54/309

    54

    SAFETY INSTRUCTIONSIMPORTANT SAFEGUARDS• This appliance is not intended to be operated by

    means of an external timer or separate remote-control system.• This appliance is not intended for use by per-

    sons (including children) with reduced physical,sensory or mental capabilities, or lack of expe-

    rience and knowledge, unless they have beengiven supervision or instruction concerning useof the appliance by an adult responsible for theirsafety. Children should be supervised to ensurethat they do not play with the appliance.

    • This appliance is intended for domestic household use only. It is not intended to be used in the following applications, and the guarantee willnot apply for:

      - staff kitchen areas in shops, offices and otherworking environments;  - farm houses;  - by clients in hotels, motels and other resi-

    dential type environments;

      - bed and breakfast type environments.

    EN

  • 8/16/2019 Manual maquina de pan

    55/309

    55

    • If the power supply cord is damaged, it mustbe replaced by the manufacturer or its serviceagent or a similarly qualified person in order to

    avoid a hazard.• This appliance can be used by children aged from8 years and above and persons with reducedphysical, sensory or mental capabilities or lackof experience and knowledge if they have been

    given supervision or instruction concerning useof the appliance in a safe way and understandthe hazards involved. Children shall not playwith the appliance. Cleaning and user mainte-nance shall not be made by children unless theyare older than 8 and supervised.

      Keep the appliance and its cord out of reach ofchildren less than 8 years.

    • Do not exceed the quantities indicated in the

    recipes.  Do not exceed a total of 1000 g of dough,  Do not exceed a total of 620 g of flour and 10 g

    of yeast.• Use a cloth or a wet sponge to clean the parts

    in contact with food.

  • 8/16/2019 Manual maquina de pan

    56/309

    56

    • Carefully read the instructions before usingyour appliance for the first time: the manu-facturer does not accept responsibility foruse that does not comply with the instruc-tions.

    • For your safety, this product conforms to all

    applicable standards and regulations (LowVoltage Directive, Electromagnetic Compa-tibility, Food Compliant Materials, Environ-ment, …).

    • Use the appliance on a stable work surfaceaway from water splashes and under nocircumstances in a cubby-hole in a built-inkitchen.

    • Make sure that the power it uses corres-ponds to your electrical supply system. Anyerror in connection will cancel the gua-rantee.

    • It is compulsory to connect your applianceto a socket with an earth. Failure to res-pect this requirement can cause electric

    shock and possibly lead to serious injury.It is essential for your safety for the earthconnection to correspond to the standardsfor electrical installation applicable in yourcountry. If your installation does not havean outlet connected to earth, it is essen-tial that before making any connection,you have a certified organisation interveneto bring your electrical installation intoconformance.

    • This product has been designed for domes-tic use only.

    • Unplug the appliance when you have fi-nished using it and when you want to cleanit.

    • Do not use the appliance if:  - the supply cord is defective or damaged,  - the appliance has fallen to the floor and

    shows visible signs of damage or does notfunction correctly.

      In either case, the appliance must be sentto the nearest approved service centre to

    eliminate any risk. See the guarantee docu-ments.

    • All interventions other than cleaning andeveryday maintenance by the customermust be performed by an authorised servicecentre.

    • Do not immerse the appliance, power cord

    or plug in water or any other liquid.• Do not leave the power cord hanging within

    reach of children.

    • The power cord must never be close toor in contact with the hot parts of yourappliance, near a source of heat or over asharp corner.

    • Do not move the appliance when in use.

    • Do not touch the viewing window duringand just after operation. The window canreach a high temperature.

    • Do not pull on the supply cord to unplugthe appliance.

    • Only use an extension cord that is in goodcondition, has an earthed socket and is sui-tably rated.

    • Do not place the appliance on other ap-pliances.

    • Do not use the appliance as a source of hea-ting.

    • Do not use the appliance to cook any otherfood than breads and jams.

  • 8/16/2019 Manual maquina de pan

    57/309

    57

    • Do not place paper, card or plastic in theappliance and place nothing on it.

    • Should any part of the appliance catch fire,do not attempt to extinguish it with water.Unplug the appliance. Smother flames witha damp cloth.

    • For your safety, only use accessories andspare parts designed for your appliance.

    • At the end of the programme, alwaysuse oven gloves to handle the pan or hotparts of the appliance. The appliance getsvery hot during use.

    • Never obstruct the air vents.

    • Be very careful, steam can be released whenyou open the lid at the end of or during theprogramme.

    • When using programme No. 14 (jam,

    compotes) watch out for steam and hotspattering when opening the lid.

    • The measured noise level of this product is60 dBA.

    Let’s help to protect the environment!Your appliance contains many materials that can be reused or recycled.Take it to a collection point so it can be processed.

    Note: These instructions are not suitable for use in the UK as the ingredients and timingsmay differ for UK use and therefore the performance of the breadmaker may vary and bedisappointing for the UK consumer.

  • 8/16/2019 Manual maquina de pan

    58/309

    58

    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENBELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN• Dit apparaat is niet geschikt om gebruikt te 

    worden in combinatie met een tijdschakelaar ofafstandsbediening.• Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp en

    of toezicht gebruikt te worden door kinderen ofandere personen indien hun fysieke, zintuiglijke of

    mentale vermogen hen niet in staat stellen ditapparaat op een veilige wijze te gebruiken.Er moet toezicht zijn op kinderen zodat zij nietmet het apparaat kunnen spelen.

    • Uw apparaat is uitsluitend bedoeld om gebruiktte worden voor huishoudelijk gebruik. Deze isniet ontworpen voor een gebruik in de volgendegevallen, waarvoor de garantie niet geldig is:- in kleinschalige personeelskeukens in winkels,

    kantoren en andere arbeidsomgevingen,  - door gasten van hotels, motels of andere verblijfsvormen.

    • Wanneer het netsnoer is beschadigd dient dezete worden vervangen door de fabrikant, zijn servicedienst of een gelijkwaardig gekwalificeerdpersoon om een gevaarlijke situatie te voorkomen.

    NL

  • 8/16/2019 Manual maquina de pan

    59/309

    59

    • Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderenvanaf 8 jaar en door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten

    of personen zonder ervaring of kennis, indienze via een persoon die verantwoordelijk isvoor hun veiligheid onder toezicht staan ofvoorafgaand instructies kregen over hetgebruik van het apparaat en op de hoogte

    zijn van de mogelijke risico’s. Kinderen mogenniet met het apparaat spelen. Schoonmaak enonderhoudswerkzaamheden mogen alleen wordenverricht door kinderen boven de 8 jaar die onder

    toezicht staan.  Houd het apparaat en diens snoer buiten bereikvan kinderen onder de 8 jaar.

    • Houdt u dan ook aan de in de recepten aangegeven hoeveelheden.

      Maak niet meer dan 1000 g deeg in totaal.  Maak niet meer dan 620 g meel en 10 g gist.• Gebruik een vochtige spons of doek voor de 

    reiniging van onderdelen die in contact komenmet de voeding.