16
Nila | Nila R | Nila Ti Muria | Muria R | Muria Ti Vätskefyllda handdukstorkar • Liquid-filled towel rails • Væskefylte håndkletørkere • Nestetäytteiset pyyhekuivai- met • Oliefyldt håndklædetørrer • Sèche-serviettes à fluide caloporteur • Flüssigkeitsgefüllte • Handtuchtrockner • Toalheiros eléctricos a óleo • Secadores de toalla rellenos de líquido • Πετσετοκρεµάστρες µε υγρό • Жидкостные полотенцесушители Monterings- og brukerveiledning Asennus- ja käyttöohje Monterings- og brugsanvisning Notice de montage d’utilisation Montage- und Betriebsanweisung Instruções de mon- tagem e utilização Instrucciones de montaje y uso Οδηγίες τοποθέτησης και χρήσης Инструкции по установке и использованию MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING INSTRUCTIONS FOR FITTING AND USE MANUAL

MANUAL Nila | Nila R | Nila Ti Muria | Muria R | Muria Tikesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amaz… · 2019. 7. 4. · Nila R As Nila, but with adjustable

  • Upload
    others

  • View
    11

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • - 1 -

    Nila | Nila R | Nila Ti Muria | Muria R | Muria TiVätskefyllda handdukstorkar • Liquid-filled towel rails • Væskefylte håndkletørkere • Nestetäytteiset pyyhekuivai-met • Oliefyldt håndklædetørrer • Sèche-serviettes à fluide caloporteur • Flüssigkeitsgefüllte • Handtuchtrockner • Toalheiros eléctricos a óleo • Secadores de toalla rellenos de líquido • Πετσετοκρεµάστρες µε υγρό • Жидкостные полотенцесушители

    Monterings- og brukerveiledning • Asennus- ja käyttöohje • Monterings- og brugsanvisning • Notice de montage d’utilisation • Montage- und Betriebsanweisung • Instruções de mon-tagem e utilização • Instrucciones de montaje y uso • Οδηγίες τοποθέτησης και χρήσης • Инструкции по установке и использованию

    MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING • INSTRUCTIONS FOR FITTING AND USE

    MA

    NU

    AL

  • - 2 -

  • - 3 -

    Min. 50 mm

    Min. 100 mm

    Min. 50 mm

    7 mm

    5 7

    Min. 100 mm

    Min. 50 mm

    Max 260 mm

    Min. 210 mm

    Min. 50 mm

    6

    0

    1 2 3

    0,6 m 2,4 m

    0

    1 2 3

    0,6 m 2,4 m

    1 2

    0

    1 2 3

    0,6 m 2,4 m

    1

    0

    3A3

    0

    1 2 3

    0,6 m 2,4 m

    1

    0

    4

    D

    C

    A B

    L

    N

    ⊕ 1 mm

    E

    N

    L

    E

    8 10

    11L

    N

    D

    C

    A B

    9

  • - 5 -- 4 -

    Nila Handdukstorkförfastmontage.Levererasmedanslutningskabel/med stickpropp/ochväggfästenmedskruv. Märkspänning230V. KapslingsklassIP44. Handdukstorkenärutrustadmedenallpoligbrytaremedett kontaktavståndpå3mm.

    NilaR SomNila,menmedreglerbaryttemperatur38-60ºC.

    NilaTi SomNila,menmednedräknandetimersteglöstreglerbarmellan 2och8timmar,ellerkontinuerligdrift.

    Muria Svängbarhanddukstorkförfastmontage.Levererasmed anslutningskabel/medstickpropp/ochväggfästenmedskruv. Märkspänning230V. KapslingsklassIP44. Handdukstorkenärutrustadmedenallpoligbrytaremedett kontaktavståndpå3mm.

    MuriaR SomMuria,menmedreglerbaryttemperatur38-60ºC.

    MuriaTi SomMuria,menmednedräknandetimersteglöstreglerbarmellan 2och8timmar,ellerkontinuerligdrift.

    INSTALLATIONPLACERINGPåenhanddukstork,somärfastmonteradochpermanentansluten,fårramenstickainizon1,mendåmåstedenplacerassåattströmbrytarenärplaceradizon2eller3,sebild1-4.Omstickproppanvändsmåstehelahanddukstorkenplacerasiminstzon2.Iochmedatthanddukstorkenärvändbarbörströmbry-tarenplacerasbortvändfrånbadkarellerdusch.Minstarekommenderademåtttillomgivandebegränsadeytorframgåravbild5-6.Viktigtäratthanddukstor-kenärtillföratthängahanddukarpåochfårinteanvändassomhandtag.

    Förattundvikaattsmåbarnskadarsigskallhanddukstorkenplacerassåattdenlägstadelenärminst600mmovanförgolvytan.

    MONTERING OCH INKOPPLINGFörenkorrektinstallationavhanddukstorkenärdetviktigtattmonteringenärutfördpåettsådansättattdenäranpassadförnormalanvändningochför-utsägbarfelanvändning.Ettantalfaktorermåstetasibeaktande,blandannatvaletavfastsättningsmetodförattsäkrahanddukstorkensupphängningpåväg-gen.Väggensmaterial,dessskickochmöjligakrafter,stötarellerpåfrestningarsomhanddukstorkenkantänkasutsättasför,börbeaktasinnaninstallationenslutförs.

    Enjordfelsbrytarepåhögst30mAärobligatoriskomhanddukstorkenmonterasibadrum,duschrumellerandravåtutrymmen.

    Handdukstorkenmonteraspåvertikalväggmedbifogadskruv.Minstarekom-menderademåtttillomgivandebegränsadeytorframgåravbild5och6.Kopplingshusetmedströmbrytarenskallsittanedtillpåhanddukstorken.

    FörmodellNila/NilaR/NilaTigällerattväggfästenaärflyttbaraförattkunnaanpassastilleventuellakakelfogarodyl.Despännsfastbakifrånmedskruvenicentrumpåväggfästetinnanhanddukstorkenmonteraspåväggen,sebild3A.

    FörmodellMuria/MuriaR/MuriaTigällerattdetnedreväggfästetärflyttbartihöjdledinomangivnamåttenligtbild6.Väggfästenaärfabriksmonteradeförattgetillräckligtsvängmotståndochbehövernormaltejjusteras.Justeringskermedskruveninutifästetmotsvarandebild3A.

    Handdukstork med anslutningskabel och stickproppHanddukstorkensanslutningskabelmedstickproppanslutestillettjordatvägg-uttag.

    Handdukstork med anslutningskabel utan stickproppHanddukstorkens3-ledarkabelanslutesilämpliganslutningsdosaenligtföljande:Brunledare =FasBlåledare =NollaGrön/gulledare =Skyddsledare

    Elektriskinkopplingskallutförasavbehörigelektriker.

    MODELL NILA/NILA R/NILA TI MED DOLD ANSLUTNINGModellNila/NilaR/NilaTikanalternativtmonterasmeds.kdoldelanslutning(gällerejmodellMuria/MuriaR/MuriaTi).Centrumföranslutningsledarnasväggutloppframgåravbild7.Denmedlevereradetäckbrickananvändsvalfrittviddoldanslutning.

    Förmonteringmeddoldanslutningmåstekopplingshusetändras.Börjamedatttabortkopplingshusetslockgenomattlossadetvåskruvarnasomhållerfastlocket.Tagdärefterbortdenmonteradeanslutningskabeln.LossasedanledarnaApåelpatronenvarvidinsatsenfrigörs(sebild8förNilaoch9förNilaR/Nila

    SVENSKA

    Ti).LossamutternCheltmeddenmedlevererade6-kantshylsa(nyckelvidd21mm),ochvridunderdelenpåkopplingshusetsåattgenomföringenDkommermotväggen,sebild8förNilaoch9förNilaR/NilaTi.DragsedanåtmutternCordentligt.

    Elektriskinkopplingskallutförasavbehörigelektriker.

    Montering med dold anslutning utan täckbrickaOrienterakopplingshusetsåatthåletigenomföringenDcentreraranslutnings-kabelnochmarkeraskruvhåleniväggfästena.Monterahanddukstorken.

    Montering med dold anslutning med täckbrickaCentreratäckbrickanöveranslutningskabeln.Fästdeneventuelltmedlimmotväggen.Hållupphanddukstorkenochpassainkopplingshusetibrickanochmar-keraskruvhåleniväggfästena.Monterahanddukstorken.

    AnslutningFörinkabelellermotsvarandeigenomföringenD,tillseatttätningerhålls.AnslutinkommandeledaretillplintBpåinsatsen,sebild8resp.9.PlacerainsatsenikopplingshusetochanslutledarnaAtillelpatronen.Setillattgenom-föringenDliggerrätt.Monteralocketsåattdenrundadelentäckerdettidigareanvändahåletföranslutningskabeln.

    Närmananvändertäckbrickamåstekopplingshusetlyftasutca1mmövertäck-brickanförattlocketskakunnamonteras,sebild10.Lossaskruvarnalitepådetnärmastevägg-fästetochlyftuthanddukstorkenfrånväggen.Sättpålocketochskjutinkopplingshusetitäckbrickan,sebild10och11.Skruvafastlocketochväggfästet.

    Bifogadinstruktionsdekal(somfinnspåbaksidanavdennamanual)fästspåkopplingshuset,placeradläsbarföranvändarenochorienteradsåattvredet(iO-läge)överensstämmermedbilden(vidstandardan-slutningovanförvredetochviddoldanslutningframförvredet).

    ANVÄNDNINGHanddukstorkenärallpoligtavstängdnärströmbrytarenärilägeO.Handdukstorkenkanvarapåsatthelatidenutanproblem.Temperaturenpårörenkanvariera.

    NilaRochMuriaR:Yttemperaturenärreglerbarmellanca38ºCoch60ºC.Valavtemperaturskergenomattvridaratten.Vridningmedursgerhögretemperatur.

    NilaTiochMuriaTi:Drifttidenärsteglöstreglerbarmellan2och8timmar.Mankanävenväljaatthavärmepåkontinuerligt.Förkontinuerligvärme:Vridvredettilländläge∞.Lampantändsochlysermedfastsken.Förtimerinställning:Vridvredettillönskadtidsperiodochaktiveragenomatttryckapådentrekantigaknappen/lampan.Denbekräftargenomattblinkainnandenövergårtillfastskenunderdeninställdatiden.Värmningenkannärsomhelstomstartaspåval-fritidsperiodgenomnyknapptryckning(bekräftasmedblinkandesken).FörattavbrytavärmningmåstevredetvarailägeOca10sek(förattklarakor-tareströmavbrott).

    Handdukstorkenärendastavseddföratttorkatextiliertvättadeivatten.

    SKÖTSELVidbehovavrengöringochavtorkningavhanddukstorkenskallendastskon-sammarengöringsmedelanvändas.

    ÖVRIGTOmmonteringsanvisningeninteföljskandetmedföraöverhettningochfelaktigfunktion.

    Anslutningskabelntilldennaapparatäravenspecielltyp.Omdenskadasochmåstebytasutskalldenrekvirerasochbytasutavtillverkarenellerdennesombud,elleravpersonmedlikvärdigakvalifikationer,förattundvikafara.

    Denmaximalayttemperaturensomkanuppnåspåfrilagdytaär60ºC.

    Dennahanddukstorkärfylldmedenprecismängdvätska,varförreparationersommedföratthanddukstorkenmåsteöppnasendastfårgörasavtillverkarenellerdennesserviceombud.Eventuelltläckageskallåtgärdasavtillverkarenellerdennesombud.

    Vätskanihanddukstorkenärintefrostkänslig.

    Dennaapparatärinteämnadattanvändasavbarnelleravpersonermedned-sattmentalförmågaellermedbristandekunskapocherfarenhet,omdeinteblivitinstrueradeianvändningenavapparatenavenpersonsomansvararfördessapersonerssäkerhet.Barnskallövervakassåattdeintelekermedappara-ten.

    GARANTIGällandegarantitidär10årmedundantagfrånelektriskakomponenterdärgarantitidenär2år.OmproblemellereventuellareparationsbehovskulleuppståberviDigkontaktaDinleverantör.

  • - 5 -- 4 -

    Nila Fixedtowelwarmerforpermanentinstallation. Suppliedcompletewithconnectioncable/withplugandwall bracketswithscrews. Supplyvoltage:230VAC.ForAustralia230V-240V EnclosureclassIP44. Thisapplianceisequippedwithanall-poleswitchwithacontact separationof3mm.

    NilaR AsNila,butwithadjustablesurfacetemp.38-60ºC.

    NilaTi AsNila,butthecountdowntimeriscontinuouslyadjustablefrom 2to8hours,orcontinuousoperation.

    Muria Swivellingtowelwarmersforpermanentinstallation. Suppliedcompletewithconnectioncable/withplugandwall bracketswithscrews. Supplyvoltage230VAC.ForAustralia230V-240V EnclosureclassIP44. Thisapplianceisequippedwithanall-poleswitchwithacontact separationof3mm.

    MuriaR AsMuria,butwithadjustablesurfacetemp.38-60ºC.

    MuriaTi AsMuria,butthecountdowntimeriscontinuouslyadjustablefrom 2to8hours,orcontinuousoperation.

    INSTALLATIONPOSITIONINGOnatowelwarmer,whichisfixedandpermanentlyconnected,theframemayprotrudeintozone1,butthenitmustbepositionedsothattheswitchislocatedinzones2or3,seefigures1-4.Iftheplugisused,thewholeofthetowelwarmermustbepositionedinatleastzone2.Sincethetowelwarmerisreversible,theswitchshouldbepositionedfacingawayfromthebathorshow-er.Therecommendedminimumdimensionstolimitingsurfacesinthevicinityareindicatedinfigures5-6.Itisimportanttorememberthatthetowelwarmeristheretohangtowelsonandmustnotbeusedtoholdonto.

    Toavoidinjuriestosmallchildrenthetowelwarmermustbepositionedsothatthelowestpartisatleast600mmabovethefloor.

    ASSEMBLY AND CONNECTIONForthecorrectinstallationofradiatorsitisessentialthatthefixingofthetowelwarmeriscarriedoutinsuchawaythatitissuitableforintendeduseandpredictablemisuse.Anumberofelementsneedtobetakenintoconsidera-tionincludingthefixingmethodusedtosecurethetowelwarmertothewall,thetypeandconditionofthewallitself,andanyadditionalpotentialforcesorweights,priortofinalisinginstallation.

    Aresidualcurrentdeviceof30mAiscompulsoryifthetowelwarmerisinstalledinabathroom,showerorotherwetareas.

    Fitthetowelwarmeronaverticalwallusingthesuppliedscrews.Theminimumrecommendeddistancesfromadjacentboundarysurfacesareshowninfig.5and6.Thecouplingboxandswitch/knobmustbeatthebottomofthetowel-warmer.

    ThewallbracketsfortheNila/NilaR/NilaTimodelcanberepositionedtotakeaccountofanytilejoints,etc.Tightenthebracketsfromtherearusingthescrewatthecentreofthebracketbeforefittingthetowelwarmertothewall;seefig.3A.

    ThelowerwallbracketoftheMuria/MuriaR/MuriaTimodelcanbeadjustedverticallywithintherangeshowninfig.6.Thewallbracketsareassembledatthefactorytoprovidesufficientswivelresistanceanddonotnormallyrequireadjustment.Anynecessaryadjustmentcanbemadewiththescrewinsidethebracket,asshowninfig.3A.

    TOWELWARMER WITH CONNECTION CABLE AND PLUGConnectthetowelwarmer’sconnectioncabletoanearthedwallsocketwiththeplug.

    TOWELWARMER WITH CONNECTION CABLE WITHOUT A PLUGConnectthetowelwarmer’s3-corecabletoasuitableterminalboxasfollows:Brownwire =LiveBluewire =NeutralGreen/yellowwire =Earth

    Theelectricalinstallationmustbedonebyanauthorisedelectrician.

    MODEL NILA/NILA R/NILA TI WITH CONCEALED CONNECTIONTheNila/NilaR/NilaTimodelcanbeinstalledwithconcealedconnectionasanalternative(nottheMuria/MuriaR/MuriaTimodel).Thecentreofthewallout-letfortheconnectingwirescanbeseeninfig.7.Thesuppliedbackingwashercanbeusedhere.

    Theconnectionboxmustbemodifiedforinstallationwithconcealedconnec-tion.Startbyremovingthelidoftheconnectionboxbyundoingthetwoscrewswhichholdthelidinplace.Thendisconnecttheinstalledconnectioncable.RemovewiresAontheheatingelementandreleasetheinsert.RemovenutCcompletely,usingthesupplied21mmhexagonsocket,androtatetheunder

    ENGLISH

    partoftheterminalboxsothatbushingDfacesthewall,seefig.8forNilaand9forNilaR/NilaTi,andthentightennutCsecurely.

    Theelectricalinstallationmustbedonebyanauthorisedelectrician.

    INSTALLATION WITH CONCEALED CONNECTION WITHOUT BACKING WASHERPositiontheconnectionboxsothattheholeinbushingDcentrestheconnectioncable,andthenmarkthescrewholesonthewallbrackets.Installthetowel-warmer.

    INSTALLATION WITH CONCEALED CONNECTION WITH BACKING WASHERCentrethebackingwasherovertheconnectioncable.Ifnecessary,secureittothewallwithadhesive.Offerupthetowelwarmer,positiontheconnectionboxonthewasher,andmarkthescrewholesonthewallbrackets.Installthetowel-warmer.

    CONNECTIONPassthecableorequivalentthroughbushingD,ensuringthatthesealingeffectismaintained.ConnecttheincomingwiretoterminalBontheinsert;seefig.8and9.PlacetheinsertintheconnectionboxandconnectwiresAtotheheatingelement.MakesurethatbushingDiscorrectlypositioned.Fitthecover,sothattheroundpartcoverstheholepreviouslyusedfortheconnectioncable.

    Whenusingabackingwasher,theconnectionboxmustberaisedabout1mmabovethebackingwashertoallowthelidtobefitted;seefig.10.Slackenthescrewsalittleonthenearestwallbracketandpullthetowelwarmerfromthewall.Fitthecoverandpushtheconnectionboxintothebackingwasher;seefig.10and11.Screwthecoverandthewallbracketsecurelyinplace.

    Fixtheenclosedinstructionsticker(onthebackofthismanual)totheconnectorhousinginareadableplacefortheuser,andpositionitsothattheknob(inOposition)isconsistentwiththeimage(atthestand-ardconnectionabovetheknobandtheconcealedconnectioninfrontoftheknob).

    OPERATIONThetowelwarmerisinall-poledisconnectmodewhentheswitchisinO-position.Thetowelwarmercanbeinconstantoperationwithoutanyrisk.Thetemperatureofthepipesmayvary.

    FortheNilaRandMuriaRmodels,thesurfacetemperatureisadjustablebetweenca.38ºCand60ºC.Choseatemperaturebyturningtheknobclockwiseforhighertemperature.

    NilaTiandMuriaTi:Theoperatingtimeiscontinuouslyadjustablefrom2to8hours.Youcanalsochoosetohavetheheatingoncontinuously.Forcontinuousheating:Turntheknobtotheendposition∞.Thelamplightswithafixedbeam.Fortimersetting:Turntheknobtothedesiredtimeperiodandactivatebypress-ingthetrianglebutton/lamp.Thisconfirmsthroughflashingbeforeswitchingtoafixedbeamduringthesettime.Theheatingcanalwaysberestartedatanytimebypressingthebuttonagain(confirmedbyaflashinglight).Tostoptheheating,theknobmustbeinpositionOforabout10seconds(tohandleshortpowerfailures).

    Thisapplianceisintendedonlyfordryingtextilematerialwashedinwater.

    CAREUseonlymildcleaningagentswhencleaningandwipingofthetowelwarmerisnecessary.

    CAUTIONIftheinstructionsforfittingandusearenotfollowed,thismayleadtooverheat-ingandmalfunction.

    Theconnectioncabletothisapplianceisaspecialtype.Ifitisdamagedandmustbereplaced,itmustbeorderedandreplacedbythemanufactureroritsrepresentative,orpersonwithequivalentqualifications,inordertoavoidanydanger.

    Themaximumsurfacetemperaturethatcanbereachedbyanexposedsurfaceis60°C.

    Thistowelwarmerisfilledwithaprecisequantityofliquid,andanyrepairsthatinvolveopeningthetowelwarmermustbecarriedoutbythemanufacturerorhisservicerepresentative.Anyleakagemustbedealtwithbythemanufacturerorhisrepresentative.

    Theliquidinthetowelwarmerisnotfrostsensitive.

    Thisapplianceisnotintendedforusebychildrenorbypeoplewithimpairedmentalability,orwholackknowledgeorexperience,unlesstheyhavebeeninstructedintheuseoftheappliancebyapersonresponsiblefortheirsafety.Childrenshouldbesupervisedtoensuretheydonotplaywiththeappliance.

    WARRANTYThewarrantyisvalidfor10yearsexceptforelectricalcomponentswhichisvalidfor2years.Intheeventofanyproblemsorrepairs,pleasecontactyoursupplier.

  • - 6 -

    Nila Håndkletørkerforfastmontering.Leveresmed1,5mledning/og plugg/fortilkobling,ogveggfestermedskruer. Merkespenning230V. KapslingsklasseIP44. Apparateterutstyrtmedenflerpoletbrytermedenkontaktavstand på3mm.

    NilaR SomNila,menmedregulerbaroverflatetemperatur38-60ºC.

    NilaTi SomNila,menmednedtellingstimertrinnløstregulerbarmellom 2og8timer,ellerkontinuerligdrift.

    Muria Svingbarhåndkletørker.Leveresmed1,5mledningogpluggfor tilkobling,ogveggfestermedskruer. Merkespenning230V. KapslingsklasseIP44. Apparateterutstyrtmedenflerpoletbrytermedenkontaktavstand på3mm.

    MuriaR SomMuria,menmedregulerbaroverflatetemperatur38-60ºC.

    MuriaTi SomMuria,menmednedtellingstimertrinnløstregulerbarmellom 2og8timer,ellerkontinuerligdrift.

    INSTALLASJONPLASSERINGPåenhåndkletørkersomerfastmontertogpermanenttilkobletkanrammenstikkeinnisone1,mendamådenplasseresslikatstrømbryterenerplassertisone2eller3,sebildene1-4.Hvisdetbrukesstøpselmåhelehåndkletørkerenplasseresminstisone2.Sidenhåndkletørkerenervendbar,børstrømbry-terenplasseresslikatdenvenderbortfrabadekarellerdusj.Detanbefalteminstemåletforbegrensendeflateriomgivelsenefremgåravbildene5–6.Håndkletørkerenskalbrukestilåhengehåndklærpåogmåikkebrukessomhåndtak.

    Foråunngåatsmåbarnskades,måhåndkletørkerenplasseresslikatdenlavestedelenerminst600mmovergulvet.

    MONTERINGForriktiginstallasjonavhåndkletørkerererdetavvesentligbetydningatmonte-ringenavradiatorenutførespåenslikmåteatdeneregnetfordenbrukdenerberegnetpå,ogforforutsigbarfeilbruk.Enrekkeelementermåtasibetraktningførmonteringenferdigstilles,inkluderthvordanhåndkletørkerenfestestilveg-gen,hvilkentypeveggdenfestespå,samtdennestilstand,itilleggtileventuelleandrekrefterellervektersomkanvirkepåfestet.

    Enjordfeilbryterpåmaksimum30mAerobligatoriskomhåndkletørkerenmon-teresibaderom,dusjromellerandrevåtrom.

    Håndkletørkerenmonteresvertikaltpåveggmedvedlagteskruer.NB!Hånkletørkerenmåmonteresriktigvei(ikkemonteresoppned).Minsteanbefal-temåltilomgivende,begrensendeflaterfremgåravbilde5og6.Koblingshusetplasseresnedetilhøyreellervenstresidepåhåndkletørkeren.

    PåmodelleneNila/NilaR/NilaTierveggfesteneflyttbareforåkunnetilpassestileventuelleflisfugero.l.Veggfestenespennesfastbakframedskruenisentrumavveggfestetførhåndkletørkerenmonterespåveggen.

    PåmodellMuria/MuriaR/MuriaTierdetnedreveggfestetflyttbartihøydeninnenfordemålsomeroppgittpåbilde6.Veggfesteneerfabrikkmontertforågitilstrekkeligsvingemotstandogbehøvernormaltikkeåjusteres.Justeringskjermedskrueninneifestettilsvarendebilde3A.

    TILKOBLING AV HÅNDKLETØRKER MED PLUGGHåndkletørkerensledningmedpluggkoblestilenjordetstikkontakt.DersommanforetrekkeråmonteremodellNila/NilaRsomenfastelektriskinstalla-sjon,skaldetteutføresavgodkjentelektriker.NB!ModellMuria/MuriaRerikkeberegnetforskjulttilkobling.

    TILKOBLING AV HÅNDKLETØRKER MED TILKOBLINGSLEDNINGHåndkletørkerens3-lederkabelkobleshensiktsmessigikoblingsbokspåfølgendemåte:Brunleder =Fase1Blåleder =Fase2Grønn/gulleder =Jording

    Elektrisktilkoblingmåutføresavkvalifisertelektriker.

    MODELL NILA/NILA R/NILA TI MED SKJULT TILKOBLINGBilde7ModellNila/NilaR/NIlaTikanalternativtmonteresmedskjultelektrisktilkob-ling.Plasseringavhulliveggenfortilkoblingsledningenefremgåravbilde7.Vedskjulttilkoblingkanmaneventueltvelgeåbruke"dekkringen"somfølgermediforpakningen.

    Bilde8(Nila)ochbilde9(NilaR/NilaTi)Førmanforetarmonteringmedskjulttilkobling,måkoblingshusetendres.Begynnmedåfjernelokketpåkoblingshusetvedåløsnedetoskruenesom

    NORSK

    holderfastlokket.Deretterfjernesdenmontertetilkoblingsledningen.Løsneder-etterlederneApåelpatronen.Dervedfrigjøresinnsatsen.LøsnemutterenChelt,bruk6-kantspipenøkkelensomfølgermed(21mm),ogvriunderdelenpåkob-lingshusetslikatendenmedgjennomføringenDkommermotveggen,sebilde8forNilaoch9forNilaR/NIlaTi.TrekkderettertilmutterenCordentlig.

    Elektrisktilkoblingmåutføresavkvalifisertelektriker.

    MONTERING MED SKJULT TILKOBLING UTEN DEKKRINGOrientérkoblingshusetslikathulletigjennomføringenDsentrerertilkoblings-ledningen,ogmarkérskruehulleneiveggfestene.Skruderetterfasthåndkletør-keren.

    MONTERING MED SKJULT TILKOBLING MED DEKKRINGSentrérdekkringenovertilkoblingsledningen.Festdeneventueltmedlimpåveggen.Holdopphåndkletørkeren,førkoblingshusetinniringen,ogmarkérskruehulleneiveggfestene.Skruderetterfasthåndkletørkeren.

    TILKOBLINGFørinnledningenigjennomføringenD,ogpasspåatdufårtetningmotrøret.KobleinnkommendeledertilklemmeBpåinnsatsen,sebilde8eller9.Plassérinnsatsenikoblingshuset,ogkoblelederne(A)tilelpatronen.Passpåatgjen-nomføringenDliggerriktig.Montérlokketslikatdenrundedelendekkerdettidligerebruktehulletfortilkoblingsledningen.

    Bilde10og11Dersommanbrukerdekkringen,måkoblingshusetløftesut,ca1mmoverdek-kringen,foratlokketskalkunnemonteres.Løsneskruenelittpådetnærmesteveggfestet,ogløftuthåndkletørkerenfraveggen.Settpålokketogskyvkob-lingshusetinnidekkringen.Skrufastlokketogveggfestet.

    Denvedlagteinstruksjonsoversikten(påbaksidenavdennemanualen)festespåkoblingshusetslikatdenerleseligforbrukeren,ogorientertslikatvrideren(iO-stilling)stemmeroverensmedbildet(vedstandard-tilkoblingovenforvriderenogvedskjulttilkoblingforanvrideren).

    BRUKHåndkletørkerenerallpoligavstengtnårstrømbryterenståriO-stilling.Håndkletørkerenkanståpåheletidenutenproblemer.Temperaturenpårørenekanvariere.

    PåmodelleneNilaRogMuriaReroverflatetemperaturenregulerbarmellomca38ºCog60ºC.Valgavtemperaturskjervedåvripårattet.

    NilaTiogMuriaTi:Drifttidenkanregulerestrinnløstmellom2og8timer.Mankanogsåvelgeåhavarmenpåkontinuerlig.Forkontinuerligvarme:Dreivriderentilendeposisjon∞.Lampenbegynnerålysemedfastlys.Fortimer-innstilling:Dreivriderentilønskettidsperiode,ogaktivervedåtrykkepådentrekantedeknappen/lampen.Denbekreftervedåblinkeførdengårovertilfastlysgjennominnstillingstiden.Varmingenkannårsomhelststartespånyttmedvalgfritidsperiodevedåtrykkepåknappenengangtil(bekreftesmedblinkendelampe).VarmingenavbrytesvedåstillevridereniO-posisjonica.10sekunder(foråtålekorterestrømavbrudd).

    Dennehåndkletørkerenerbareberegnetpåtørkingavtekstilersomervasketivann.

    STELLDetskalkunbenyttesskånsommerengjøringsmidlervedrengjøringavhåndkle-tørkeren.

    ANNETDeterviktigåfølgedenvedlagtemonteringsanvisningforåunngåoveropphe-tingogforåsikreathånkletørkerenvirkergenereltsomdenskal.

    Tilkoblingskabelentildetteapparateteravenspesielltype.Hvisdenskadesogmåbyttesut,mådenrekvireresogbyttesutavprodusentenellerdennesrepre-sentantelleravenpersonmedtilsvarendekvalifikasjonerforåunngåfarligesituasjoner.

    Dennehåndkletørkerenerfyltmedennøyetilpassetveskemengde.Derforskalreparasjonersommedførerathåndkletørkerenmååpnes,bareutføresavprodu-sentenellerdennesgodkjenteservicetekniker.Eventuelllekkasjeskalrepareresavprodusentenellerdennesgodkjenteservicetekniker.

    Væskenihåndkletørkerenerikkefølsomforfrost.

    Detteapparateterikkeberegnetpååbrukesavbarnellerpersonermednedsat-tementaleevnerellermedmangelpåkunnskaperogerfaringerhvisdeikkeharfåttinstruksjoneribrukenavapparatetavenpersonsomharansvarfordissepersonenessikkerhet.Holdgodtøyemedbarnsådeikkelekermedapparatet.

    GARANTIGjeldendegarantitider10år.Unntatterelektriskekomponenterdergaranti-tidener2år.Hvisdetoppstårproblemerellerbehovforreparasjon,vennligstkontaktdinleverandør.

  • - 7 -

    Nila Kiinteästiasennettavakuivausteline.Mukanapistotulpallavarustettu liitosjohto,seinäkiinnikkeetjaruuvit. Nimellisjännite230V. SuojausluokkaIP44. Laiteonvarustettumoninapaisellakatkaisijallajonkakosketinvälion vähintään3mm.

    NilaR KutenNila,muttasäädettäväpintalämpötila38-60ºC.

    NilaTi KutenNila,muttasisältääportaattomasti2ja8tunninvälilletai jatkuvallekäytöllesäädettävänajastimen.

    Muria Kääntyväkiinteästiasennettavakuivausteline.Mukanapistotulpalla varustettuliitosjohto,seinäkiinnikkeetjaruuvit. Nimellisjännite230V. SuojausluokkaIP44. Laiteonvarustettumoninapaisellakatkaisijallajonkakosketinvälion vähintään3mm.

    MuriaR KutenMuria,muttasäädettäväpintalämpötila38-60°C.

    MuriaTiKutenMuria,muttasisältääportaattomasti2ja8tunninvälilletai jatkuvallekäytöllesäädettävänajastimen.

    ASENNUSSIJOUTUSPAIKKAPyyhekuivaimessa,jokaonasennettukiinteästijakytkettypysyvästi,runkosaaulottuavyöhykkeelle1,muttasilloinseonsijoitettavaniin,ettävirrankatkaisintuleevyöhykkeelle2tai3,katsokuva1-4.Jospistotulppakäytetään,kokopyy-hekuivaintäytyysijoittaavähintäänvyöhykkeelle2.Pyyhekuivainonkäännet-tävä,jasiksivirtakytkinonsijoitettavapoispäinkylpyammeestataisuihkusta.Suositeltavatvähimmäisetäisyydetympäröivistärakenteistanäkyvätkuvassa5-6.Pyyhekuivainontarkoitettukäytettäväksivainpyyhkeidenripustamiseen,eikädensijana.

    Pientenlastensuojaamiseksipyyhekuivainonasennettavasiten,ettäsenalinkohtaonvähintään600mmlattianyläpuolella.

    ASENNUS JA KYTKENTÄPyyhekuivaimienoikeanasennuksenkannaltaontärkeää,ettäpyyhekuivainkiinnitetäänkäyttötarkoitustavastaavallajaennustettavissaolevaaväärinkäyt-töäennakoivallatavalla.NILAjaMURIApyyhekuivaimetonasennettavaniinettäsäädinosaonkuivaimenALAOSASSAasennuskuvissaosoitetullatavalla.Voiollaoikea-taivasenkätisenä.Ylösalaisinasennettukuivaineitoimioikeinjavioittuueikätakuuolevoimassa.Ennenlopullistaasentamistahuomioonotet-taviaseikkojaovatmm.pyyhekuivaimenkiinnitystapaseinään,seinäntyyppijakuntosekälämmittimeenmahdollisestikohdistuvatmuutvoimatjapainot.

    Enintään30mA:nvikavirtasuojakytkinonpakollinen,jospyyhekuivainasenne-taankylpyhuoneeseen,suihkuhuoneeseentaimuuhunmärkätilaan.Kuivaustelinekiinnitetäänpystysuoralleseinällemukanaolevillaruuveilla.Pienimmätsuositeltavatetäisyydetympärilläoleviinrajoittaviinpintoihinnäky-vätkuvista5ja6.Nila/NilaR/NilaTi-malleissaseinäkiinnikkeitävoidaansiirtääkaakelisaumojenyms.mukaan.Kiinnikkeetkiristetäänpaikoilleenkiinnikkeentakanakeskelläolevallaruuvillaennenkuinkuivaustelineasennetaanseinälle,ks.kuva3A.

    Muria/MuriaR/MuriaTi-malleissaalempiseinäkiinnikeonsäädettävissäkorke-us-suunnassakuvan6mittojenmukaan.Riittävänkääntövastuksenaikaan-saamiseksiseinäkiinnikkeetonasennettutehtaallaeikäniitäyleensätarvitsesäätää.Säätötehdäänkiinnikkeensisälläolevallaruuvillakuvan3Amukaisesti.

    PYYHEKUIVAIN LIITOSJOHDOLLA JA PISTOTUOPALLAPyyhekuivaimenpistotulppaliitetäänmaadoitettuunpistorasiaan.

    PYYHEKUIVAIN LIITOSJOHDOLLA ILMAN PISTOTULPPAAPyyhekuivaimen3-johtiminenliitäntäjohtokytketäänliitäntärasiaanseuraavasti:Ruskeajohdin =VaiheSininenjohdin =NollaKeltavihreäjohdin=Suojamaa

    Kiinteänkytkennänsaatehdävainsähköasentaja.

    MODELL NILA/NILA R/NILA TI:N-MALLIEN UPPOLIITÄNTÄNila/NilaR/NilaTi-mallivoidaanasentaamyösuppoliitäntänä(eikoskeMuria/MuriaR/MuriaTi-mallia).Syöttöjohdonläpivientireiänkeskipisteselviääkuvas-ta7.Uppoliitännässävoidaankäyttäämyösmukanatoimitettuapeitelevyä.Kytkentärasiaaonmuutettavauppoasennustavarten.Poistakytkentärasiankansiavaamallakaksikannenkiinnitysruuvia.Irrotasenjälkeenasennettuliitosjohto.IrroitasittensähkövastuksenjohtimetjohtimetA,jolloinsisäosavirtajohtimineenvapautuu(katsokuva8Nilajakuva9NilaR/NilaTi).AvaamutteriCkokonaanmukanatoimitettavalla21mm:nhylsyavaimellajakäännäkytkentärasianalaosaasiten,ettäläpivientiDtuleeseinäävasten,katsokuva8Nilajakuva9NilaR/NilaTi.KiristäsittenmutteriChuolellisesti.

    Kiinteänkytkennänsaatehdävainsähköasentaja.

    SUOMI

    UPPOASENNUS ILMAN PEITELEVYÄKohdistakytkentärasiasiten,ettäliitosjohtotuleekeskelleläpivientireikääDjamerkitseseinäkiinnikkeidenruuvinreiät.Kiinnitäkuivaustelineseinään.

    UPPOASENNUS PEITELEVYN KANSSAKeskitäpeitelevyliitosjohdonpäälle.Kiinnitäsevaikkaliimallaseinään.Kannattelekuivaustelinettäpaikallaanjasovitakytkentärasiapeitelevyynjamerkitseseinäkiinnikkeidenruuvinreiät.Kiinnitäkuivaustelineseinään.

    LIITÄNTÄPujotajohtotaivastaavaläpivienninDläpihuolehtiensiitä,ettätiivistepysyypaikoillaan.KytkesisääntulevatjohtimetsisäosanliittimeenB,katsokuvat8ja9.AsetasisäosakytkentärasiaanjakytkejohtimetAsähkövastukseen.Tarkista,ettäläpivientiDonkunnollapaikoillaan.Kiinnitäkansisiten,ettäpyöreäosapeittääliitosjohdonentisenreiän.

    Peitelevyäkäytettäessäkytkentärasiaaonkohotettavan.1mmpeitelevynulko-puolelle,jottakansivoidaanasentaapaikalleen,katsokuva10.Löysäälähimmänseinäkiinnikkeenruuvejahiemanjakohotakuivaustelinettäirtiseinästä.Asetakansipaikalleenjapainakytkentärasiapeitelevyyn,katsokuvat10ja11.Kiristä

    kannenjaseinäkiinnikkeenruuvit.

    Mukanatoimitettuohjetarra( jokaontämänoppaantakasivulla)kiin-nitetäänkytkentärasiaan.Tarrasijoitetaanniin,ettäkäyttäjävoilukeasen,jasuunnataanniin,ettäkatkaisija(O-asennossa)vastaakuvaa(vakioliitännässäkatkaisijanyläpuolellejapiilotetussaliitännässäkat-

    kaisijaneteen).

    KÄYTTÖPyyhekuivainontäysinpoispäältäsilloin,kunvirrankatkaisinonasennossaO.Kuivaustelinevoiollapäälläjatkuvasti.Putkenlämpötilavoivaihdella.

    MalleissaNilaRjaMuriaRonsäädettäväpintalämpötila38°C-60°C.Pintalämpötilanvalintatapahtuusäätimestäkääntämällä.Käännettäessäsää-dintämyötäpäiväänpintalämpötilakasvaa.

    NilaTijaMuriaTi:Käyttöaikavoidaansäätääportaattomasti2ja8tunninvälille.Lämmönvoikytkeäpäällemyösjatkuvasti.Jatkuvalämmitys:Käännäkatkaisinääriasentoon∞.Valosyttyyjapalaavilkkumatta.Ajastinasetus:Käännäkatkaisi-jahalutunajankohdallejaaktivoiajastinpainamallakolmikulmaistapainiketta/lamppua.Valovahvistaaasetuksenvilkkumallaennenkuinsealkaapalaakat-kottomastiaika-asetuksenajan.Lämmitysvoidaankäynnistääuudelleenmillointahansapainamallapainikettauudelleen(valovahvistusvilkkumalla).LämmityskatkaistaankääntämälläkatkaisijaO-asentoonnoin10sekunniksi(lyhyidenvir-takatkojenkuittaaminen).

    Tämäpyyhekuivainontarkoitettuvainvedelläpestyjentekstiilienkuivatukseen.

    HOITOTarvittaessakuivaustelineenpuhdistuksessajapyyhkimisessäsaakäyttäävainmietojapuhdistusaineita.

    HUOM!Josasennusohjeitaeinoudateta,seurauksenavoiollaylikuumeneminenjatoi-mintahäiriö.

    Tämänlaitteenliitäntäkaapelionerikoistyyppinen.Jossevaurioituujatäytyyvaihtaa,setäytyytilatavalmistajaltajasensaavaihtaavalmistajataisenedus-tajataihenkilö,jollaonvastaavapätevyys,jottavaaravoidaanvälttää.

    Pintalämpötilavoikorkeimmillaannousta60°C:seen

    Kuivaustelineontäytettytietyllämäärällänestettä,jonkavuoksikuivaustelineenavaamistaedellyttäviäkorjauksiasaatehdävainvalmistajataivaltuutettuhuol-toliike.Mahdollisetvuodotkorjaavalmistajataivaltuutettuhuoltoliike.

    Pyyhekuivaimessaolevanestekestääpakkasta.

    Tätälaitettaeioletarkoitettulastentaisellaistenhenkilöidenkäyttöön,joillaonheikentyneetälyllisetkyvyttaipuutteellisettiedotjataidot,elleikyseisenhenki-lönturvallisuudestavastaavahenkilöoleneuvonutheillelaitteenkäyttöä.Lapsiatuleevalvoaniin,etteiväthepääseleikkimäänlaitteella.

    TAKUUTakuuonvoimassa10vuottalukuunottamattasähkökomponenttejajoissaseon2vuotta.Joslaitteenkanssailmeneeongelmiataisitäonkorjattava,otayhteyt-tälaitteenmyyjään.

  • - 8 -

    Nila Håndklædetørrertilfastmontering.Leveresmedstikpropog vægbeslagmedskruer. Mærkespænding230V. IndkapslingsklasseIP44. Apparateterudstyretmedenflerpoletafbrydermeden kontaktafstandpå3mm.

    NilaR SomNila,menmedjusterbaroverfladetemperatur38-60ºC.

    NilaTi SomNila,menmednedtællingstimer,trinløsregulerbarmellem2og 8timer,ellerkontinuerligdrift.

    Muria Drejelighåndklædetørrertilfastmontering. Leveresmedtilslutningskabelogvægbeslagmedskruer. Mærkespænding230V. IndkapslingsklasseIP44. Apparateterudstyretmedenflerpoletafbrydermeden kontaktafstandpå3mm.

    MuriaR SomMuria,menmedjusterbaroverfladetemperatur38-60ºC.

    MuriaTi SomMuria,menmednedtællingstimer,trinløsregulerbarmellem2 og8timer,ellerkontinuerligdrift.

    INSTALLATIONPLACERINGPåenhåndklædetørrer,somerfastmonteretogpermanenttilsluttet,skalram-menmonteresizone1,menskalplacerespåensådanmåde,atstrømafbryde-renerplaceretizone2eller3,seillustration1-4.Hvisderanvendesstikkontaktskalhelehåndklædetørrerensomminimumplaceresizone2.Dahåndklæde-tørrerenervendbar,skalstrømafbryderenplaceresbortvendtfrabadekarellerbruser.Mindsteanbefaledemåltildeomgivendetilgrænsendeområderfremgåraffig.5-6.Bemærkvenligst,athåndklædetørrerenbenyttestilhåndklæderogikkemåanvendessomhåndtag.

    Foratundgå,atsmåbørnkommertilskadepåhåndklædetørreren,skaldenanbringes,sådennederstedelhængermin.600mmovergulvniveau.

    MONTERING OG TILKOBLINGIforbindelsemedkorrektinstallationafhåndklædetørrereerdetvigtigt,athåndklædetørrerenmonterespåenmåde,derletterdentilsigtedebetjeningogforudsigeligfejlbetjeningafhåndklædetørreren.Deternødvendigtattagehensyntilenrækkeforhold,herunderhvilkenfastgørelsesmetodederbrugestilatfastgørehåndklædetørrerentilvæggen,væggenstypeogtilstandsamtandrepotentiellekraft-ellervægtpåvirkninger,indeninstallationenafsluttes.

    Enjordfejlsafbryderpå30mAerobligatorisk,hvishåndklædetørrerenmonterespåbadeværelser,ibruserumellerandrevådrum.

    Håndklædetørrerenmonterespåenlodretvægmedvedlagteskruer.Denanbefaledeminimumsafstandtilomgivandebegrænsendeoverfladerfremgårafbillede5og6.Tilslutningshusetmedstrømkontaktenskalsiddefornedenpåhåndklædetørreren.

    FormodelNila/NilaR/NilaTigælderdet,atvægbeslageneerflytbareforatkunnetilpassedemtileventuellaflisefugero.lign.Despændesfastbagframedskruenimidtenafvægbeslaget,førhåndklædetørrerenmonterespåvæggen,sebillede3A.

    FormodelMuria/MuriaR/MuriaTigælderdet,atdetnederstevægbeslagkanhøjdejusteresindenfordeangivnemålihenholdtilbillede6.Vægbeslageneerfabriksmonteredeforatgivetilstrækkeligsvingmodstandogbehøvernormaltikkeefterjusteres.Justeringenforetagesmedskruenibeslagetihenholdtilbil-lede3A.

    HÅNDKLÆDETØRRER MED TILSLUTNINGSKABEL OG STIKPROPHåndklædetørrerenstilslutningskabelmedstikproptilsluttestilenjordetvæg-kontakt.

    HÅNDKLÆDETØRRER MED TILSLUTNINGSKABEL UDEN STIKPROPHåndklædetørrerens3-lederkabeltilsluttestilenegnettilslutningsdåseihenholdtilfølgende:Brunleder =FaseBlåleder =NulGrøn/gulleder =Jord

    Tilslutningskaludføresafenautoriseretelinstallatør.

    MODEL NILA/NILA R/NILA TI MED SKJULT TILSLUTNINGModelNila/NilaR/NilaTikanalternativtmonteresmedsåkaldtskjultel-tilslutning(gælderikkemodelMuria/MuriaR/MuriaTi).Midtenfortilslutnings-ledernesvægudtagfremgårafbillede7.Denmedleverededækpladeanvendesvalgfritvedskjulttilslutning.

    Førmonteringmedskjulttilslutningskaltilslutningshusetændres.Startmedatfjernetilslutningshusetslågvedatløsnedetoskruer,derfastholderlåget.LøsnderefterdetmonteredetilslutningskabeloglederApåelpatronen,hvorvedind-satsenfrigøres(Nila:billede8,NilaR/NilaTi:billede9).

    DANSK

    LøsnmøtrikChelt,brug6-kantnøgle(mednøglestørrelse21mm),ogdrejtilslut-ningshusetsnedredel,såledesatendenmedgennemføringenDvendesmodvæggen,sebillede8/9.FastspænddereftermøtrikC.

    Tilslutningskaludføresafenautoriseretelinstallatør.

    MONTERING MED SKJULT TILSLUTNING UDEN DÆKPLADEDrejtilslutningshusetsåledes,athulletigennemføringDcentrerertilslutnings-kabletogmarkerskruehullerneivægbeslaget.Monterhåndklædetørreren.

    MONTERING MED SKJULT TILSLUTNING MED DÆKPLADECentrerdækpladenovertilslutningskablet.Fastgørdeneventueltmedlimpåvæggen.Holdhåndklædetørrerenop,tilpastilslutningshusettilpladenogmar-kerskruehullerneivægbeslaget.Monterhåndklædetørreren.

    TILSLUTNINGFørkabletindigennemføringenD,sørgfortætslutning.TilslutdeindkommendelederetilterminalBpåindsatsen,sebillede8/9.PlacerindsatsenikoblingshusetogtilslutlederneAtilelpatronen.Sørgforatgennem-føringDliggertæt.Monterlågetsåledes,atdenrundedeldækkerdettidligerebenyttedehulfortilslutningskablet.Nårderbenyttesendækplade,skaltilslut-ningshusetløftesca.1mm38-60ºCoverdækpladen,sålågetkanmonteres,sebillede10.Løsnskruernelidtpådetnærmestevægbeslagogtrækhåndklædetør-rerenudfravæggen.Sætlågetpåogskydtilslutningshusetindidækpladen,sebillede10og11.Fastgørlågetogvægmonteringen.

    Vedlagteinstruktionsmærkat(somfindespåbagsidenafdennebrugervejled-ning)sættesfastpåkoblingshuset,placereslæsbarforbrugerenogienretning,sådrejeknappen(iO-stilling)svarertilillustrationen(vedstandardtilslutningoverdrejeknappenogvedskjulttilslutningforandrejeknappen).

    BRUGHåndklædetørrereneralpoletafbrudt,nårstrømafbryderenertilO-stilling.Håndklædetørrerenkanudenproblemerværetilkobletheletiden.Temperaturenpårørenekanvariere.

    PåmodelNilaRogMuriaReroverfladetemperaturenjusterbarmellemca.38-60ºC.

    NilaTiogMuriaTi:Driftstidenertrinløsregulerbarmellem2og8timer.Mankanogsåvælgeathavevarmepåkontinuerligt.Forkontinuerligvarme:Drejknappentilendestilling∞.Pærentænderoglysermedfastlys.Fortimerindstilling:Drejknappentilønskettidsperiodeogaktivervedattrykkepådentrekantedeknap/pære.Denbekræftervedatblinke,indendengårovertilfastlysunderdenind-stilledetid.Opvarmningenkanomstartesnårsomhelstienvalgfriperiodevedattrykkepåknappenigen(bekræftesmedblinkendelys).Foratafbrydeopvarm-ningenskaldrejeknappenværeiO-stillingica.10sekunder(foratklarekorterestrømafbrydelser).

    Håndklædetørrerenerkunberegnettiltørringaftekstilervasketivand.

    PLEJEVedbehovforrengøringogaftørringafhåndklædetørrerenmåderkunbrugesskånsommerengøringsmidler.

    ANDETHvismonteringsanvisningenikkefølges,kandetteføretiloverophedningogfejlfunktion.

    Tilslutningskablettildetteapparaterafensærligtype.Hvisdenbliverbeska-digetellerudskiftet,skaldenrekvireresogudskiftesafproducentenellerden-nesrepræsentant,alternativtenpersonmedligeværdigekvalifikationer,foratundgåfare.

    Denmaksimaleudvendigetemperatur,derkanopnåspåenblottetoverfladeer60ºC.

    Dennehåndklædetørrererfyldtmedennøjagtigtafmåltvæskemængde.Derformåreparationer,sommedfører,athåndklædetørrerenåbnes,kunudføresafproducentenellerdennesservicerepræsentant.EventuelleIækagerskaludbedresafproducentenellerdennesrepræsentant.

    Væskenihåndklædetørrerenerikkefrostfølsom.

    Detteapparatmåikkeanvendesafbørnellermenneskermednedsattementaleevnerellermedmanglendevidenogerfaring,hvisdeikkeerblevetinstrueretibrugenafapparatetafenperson,derharansvaretfordissepersonerssikkerhed.Børnskalovervåges,sådeikkelegermedapparatet.

    GARANTI Garantienfælderi10år,undtagenforelektriskekomponenter,hvordener2år.Itilfældeafproblemerellerreparationerkontaktesleverandøren.

  • - 9 -

    Nila Sèche-serviettesfixeeninstallationpermanente. Fourniaveccordond’alimentation/avecprisemâle/,supports murauxetvis. Tensiond’alimentation:230V. Classedeprotection:IP44. Cetappareilpossèdeuninterrupteuromnipolaireayantunedistance d'ouverturedecontactd'aumoins3mm

    NilaR CommelemodèleNila,maisavecunetempératuredesurface réglable(38°–60°C).

    NilaTi CommepourNila,maisleminuteurestréglableenpermanencede 2à8heures,ouenfonctionnementcontinu.

    Muria Sèche-serviettespivotanteninstallationpermanente. Fourniaveccordond’alimentationavecprisemâle,supportsmuraux etvis. Tensiond’alimentation:230V. Classedeprotection:IP44. Cetappareilpossèdeuninterrupteuromnipolaireayantunedistance d'ouverturedecontactd'aumoins3mm.

    MuriaR CommelemodèleMuria,maisavecunetempératuredesurface réglable(38°–60°C).

    MuriaTi CommepourMuria,maisleminuteurestréglableenpermanencede 2à8heures,ouenfonctionnementcontinu.

    INSTALLATIONEMPLACEMENTSurunsèche-serviettesfixeetbranchéenpermanence,l'armaturepeuts'en-foncerdanslazone1.Ilfautalorsleplacerdemanièreàcequel'interrupteursetrouvedanslazone2oulazone3(voirlesfigures1à4).Sivousutilisezlaprise,ilfautplacelesèche-serviettestoutentieraumoinsdanslazone2.Étantdonnéquelesèche-serviettesestréversible,l'interrupteurdoitsetrouverducôtéopposédelabaignoireoudeladouche.Lesdistancesminimalesentrelesèche-serviettesetlessurfacesattenantessontindiquéesdansleschéma5-6.Ilestimportantdegarderàl’espritquelesèche-serviettessertàsuspendrelesserviettesetnonpasàs'agripper.

    Veilleràpositionnerlapartieinférieuredusècheserviettesàaumoins600mmdusol,demanièrequ’ellenesoitpasaccessibleauxenfantsenbasâge.

    MONTAGE ET BRANCHEMENT ÉLECTRIQUEPouruneparfaiteinstallationdessèche-serviettes,ilestprimordialquelafixa-tiondusèche-serviettessoiteffectuéedemanièreappropriéepourl’utilisationprévueettoutemauvaiseutilisationprévisible.Uncertainnombred’élémentsdoiventêtreprisenconsidérationavantderéaliserl’installationcommeletypeetlaqualitédelafixationentrelesèche-serviettesetlemur,letypeetl’étatdumurlui-mêmeainsiqueleschargespossiblesaprèslemontage.

    Ilestimpératifd'utiliserundispositifdifférentielàcourantrésiduelde30mAsivoussouhaitezinstallerlesèche-serviettesdansunesalledebainsouunesallededouche,oudansunepiècehumide.

    Monterlesèche-serviettessuruneparoiverticaleaumoyendesvisfournies.Lesdistancesdesécuritérecommandéesauxsurfacesadjacentessontlesfigures5et6.Leboîtierderaccordementavecinterrupteurdoitêtresituéenpartiebassedusèche-serviettes.

    SurlemodèleNila/NilaR/NilaTi,lapositiondessupportsmurauxestréglableenfonctiondelapositiondesjointsdecarrelage,etc.Fixerlessupportsaumoyendelaviscentraleaudosavantdemonterlesèche-serviettes(voirfigure3A).

    SurlemodèleMuria/MuriaR/MuriaTi,lesupportinférieurestréglableenhauteurdansleslimitessuivantlafigure6.Lessupportssontmontésenusineafind’offrirunerésistancesuffisanteàlarotationetn’ontpasenprincipeàêtreréglés.S’ilestnécessairedelesrégler,employerpourcefairelaviscentraledusupport(voirfigure3A).

    SÈCHE-SERVIETTES AVEC CORDON D’ALIMENTATION ET PRISE MÂLEBrancherlecordond’alimentationavecprisemâledusècheserviettessuruneprisefemelleavecterre.

    SÈCHE-SERVIETTES AVEC CORDON D’ALIMENTATION SANS PRISE MÂLEBrancherlecordonàtroisfilsàuneboîtedejonctionappropriéecommesuit:Filbrun =PhaseFilbleu =NeutreFilvert/jaune =Terre

    L’installationdevraêtreeffectuéeparunélectricienagréé.

    MODÈLE NILA À CONNEXION CACHÉELemodèleNila/NilaR/NilaTiseprêteégalementàunmontageàfilsélectriquescachés.Cetteoptionn’estpasdisponiblepourlemodèleMuria/MuriaR/MuriaTi.Lecentredelasortiemuraledesfilsélectriquesestindiquésurlafigure7.L’emploidelarondellederecouvrementfournieestfacultatif.

    Lebornierdoitêtremodifiépréalablementaumontage.Commencerpardévis-ser(2vis)etenleverlecache-bornes.Enleverlecordond’alimentation.DétacherlesfilsAdel’élémentchauffant,surquoil’interrupteuretleborniersontlibérés.

    FRANÇAISDesserrercomplètementl’écrouCaumoyend’unecléàdouillehexagonalede21mm,etfairepivoterlebornierdefaçonàorienterladouilleDfaceaumur(voirfigure8pourlemodèleNilaetfigure9pourlemodèleNilaR/NIlaTi).Resserreràfondl’écrouC.

    L’installationdevraêtreeffectuéeparunélectricienagréé.

    MONTAGE À CONNEXION CACHÉE SANS RONDELLE DE RECOUVREMENTOrienterlebornierdefaçonàalignerl’orificedeladouilleDaveclecordond’ali-mentationetrepérerlestrousdefixationdanslessupportsmuraux.Monterlesèche-serviettes.

    MONTAGE À CONNEXION CACHÉE AVEC RONDELLE DE RECOUVREMENTCentrerlarondellesurlecordond’alimentation.Lefixeraubesoinaumuravecdelacolle.Souleverlesèche-serviettesetadapterlebornieràlarondelleetrepé-rerlestrousdefixationdanslessupportsmuraux.Monterlesèche-serviettes.

    BRANCHEMENTFairepasserlecordond’alimentationàtraversladouilleDets’assurerdel’étan-chéité.RaccorderlesfilsentrantsaubornierB(voirfigures8et9).Insérerlebor-nieretl’interrupteurdanslelogementetraccorderlesfilsAausèche-serviettes.S’assurerqueladouilleDestcorrectementpositionnée.

    Remonterlecache-bornesenlefaisanttournerdemanièreàcequesapartiearrondierecouvreletrouprécédemmentutilisépourlecordond’alimentation.Sionutiliseunerondelle,lebornierdoitêtresoulevéde1mmau-dessusdecel-le-cipourpouvoirmonterlecachebornes(voirfigure10).Desserrerquelquepeulesvisdusupportmuralleplusprocheetdégagerlesèche-serviettesdumur.Mettrelecache-bornesetinsérerlebornierdanslarondelle(voirfigures10et11).Visserlecache-bornesetlesupportmural.

    Collezl'étiquetted'instructionsquevoustrouverezaudosdecemanuelsurlebornier,àunendroitoùelleseralisibledel'utilisateuretplacez-lademanièreàcequelebouton(enpositionO)apparaissecommesurl'image(auniveaudelaprisestandardau-dessusduboutonetdelaprisemasquéedevantlui).

    UTILISATIONQuandl'interrupteurestsurlapositionO,lesèche-serviettesestdansunmodeoùtouteslesfichessontdébranchées.Lesèche-serviettespeutêtrelaisséalluméenpermanencesansinconvénient.Latempératuredestubesestsusceptibledevarier.

    PourlesmodèlesNilaetNilaR,latempératuredesurfacepeutêtrerégléeentre38°et60°C.Latempératureestchoisieentournantleboutondanslesensdesaiguillesd’unemontre:plusonletournepluselleaugmente.

    NilaTietMuriaTi:Letempsdefonctionnementestréglableenpermanence,de2à8heures.Vouspouveztoujoursdéciderdelaisserlechauffageencontinu.Pourquelechauffagefonctionneencontinu:tournezlapoignéeàfond,jusqu'àlaposition∞.Letémoinrestealluméenpermanence.Pourréglerleminuteur:Tournezleboutonsurletempssouhaitéetactivezeappuyantsurlebouton-témointriangulaire.L'appareilconfirmeenclignotant,avantderesteralluméencontinupendanttoutletempsindiqué.Vouspouvezrelancerlechauffageàtoutmoment,enappuyantdenouveausurlebouton(quivousconfirmeral'ordreenclignotant).Pourarrêterlechauffage,vousdevezplacerleboutonenpositionOpendantunedizainedesecondes(celapermetd'éviterquel'appareilnes'arrêteàchaquemicro-coupure).

    Cemodèledesèche-serviettesestuniquementprévupourleséchagedelingeslavésàl’eau.

    ENTRETIENN’utiliserpourlenettoyagedusèche-serviettesquedesproduitsnonabrasifs.

    DIVERSRespecterstrictementlesinstructionsdemontagepourévitertoutrisquedesur-chauffeoudemauvaisfonctionnement.

    Lecâbled'alimentationdecetappareilestd'untypeparticulier.Encasdedom-mage,ilconvientdeleremplacer,exclusivementauprèsdufabricantoud'undesesrevendeurs.Vouspouvezégalementvousadresseràunepersonnecompé-tenteenlamatière.Vousrisqueriezsinondeprovoquerunaccident.

    Letempératuresuperficiellemaximumpouvantêtreatteintesurunesurfacedégagéeestde60ºC.

    Lesèche-serviettesétantremplid’unequantitéprécisedeliquide,lesréparationsimpliquantuneouverturedoiventêtreconfiéesaufabricantouàunagentagréé.Toutefuitedeliquidedoitêtreréparéeparlefabricantouparunagentagréé.

    Leliquidecontenudanslesèche-serviettesnecraintpaslefroid.

    Cetappareiln'estpasdestinéàdesenfantsniàdesgensatteintsd'unedéfi-ciencementale,niquimanqueraientd'expérienceoudesconnaissancesnéces-sairesàsonutilisation,àmoinsqu'ilsaientreçuuneformationspécifiqueàsonutilisation,assuréeparunepersonneresponsabledeleursécurité.Ilconvientdesurveillerlesenfantspours'assurerqu'ilsnejouentpasavecl'appareil.

    GARANTIELagarantieestvalablependant10ans,saufpourlescomposantsélectriques,pourlesquelselleestvalablependant2ans.Encasdeproblèmesouderéparations,veuillezcontactervotrefournisseur.

  • - 10 -

    Nila HandtuchtrocknerfürWandmontage.Lieferungeinschl. Anschlusskabel/mitStecker/undWandhalterungenmitSchrauben. Nennspannung230V. SchutzartIP44. DiesesGerätbesitzteinenallpoligenSchaltermiteinem Kontaktabstandvon3mm.

    NilaR WieNila,abermiteinstellbarerOberflächentemperatur38-60ºC.

    NilaTi WieNila,aberderCountdown-Zähleriststufenloszwischen2und8 StundenoderaufDauerbetriebeinstellbar.

    Muria SchwenkbarerHandtuchtrocknerfürWandmontage. Lieferungeinschl.AnschlusskabelmitSteckerundWandhalterungen mitSchrauben. Nennspannung230V. SchutzartIP44. DiesesGerätbesitzteinenallpoligenSchaltermiteinem Kontaktabstandvon3mm.MuriaR WieMuria,abermiteinstellbarerOberflächentemperatur38-60ºC.

    MuriaTi WieMuria,aberderCountdown-Zähleriststufenloszwischen2und 8StundenoderaufDauerbetriebeinstellbar.

    INSTALLATIONPLATZIERUNGDerRahmeneinesHandtuchtrockners,derfestunddauerhaftmontiertist,darfinZone1ragen,dannmusserjedochsopositioniertwerden,dassderSchaltersich,wieinAbbildung1-4gezeigt,inZone2oder3befindet.WennderSteckerverwendetwird,mussdergesamteHandtuchtrocknermindestensinZone2angebrachtwerden.DerHandtuchtrockneristumkehrbar.MontierenSieihnso,dassderSchaltervonderBadewanneoderderDuschewegweist.Dieemp-fohlenenMindestabständezuangrenzendenFlächensindinAbbildung5und6angegeben.Bittebeachten:derHandtuchtrockneristzumAufhängenvonHandtüchernkonzipiertundnicht,umsichdaranfestzuhaltenoderzuhängen.

    UmVerletzungenvonKleinkindernzuverhüten,istderHandtuchtrocknermindestens600mmüberdemFußbodenanzubringen.

    MONTAGE UND ELEKTROANSCHLUSSBeiderMontagevonHandtuchtrocknersistzubeachten,dassdieBefestigungvonderHandtuchtrocknersodimensioniertwird,dasssiefürdiebestim-mungsgemäßeVerwendungundvorhersehbarerFehlanwendunggeeignetist.HierbeisindinsbesonderedieVerbindungmitdemBaukörpersowiedessenBeschaffenheit,dieGeeignetheitdesMontagezubehöresunddiemöglichenBelastungennacherfolgterMontagezuprüfen.

    BeiderMontageinBadezimmer,DuscheoderanderenNassbereichenmusseinFehlerstromschutzschaltermiteinerKapazitätvonmaximal30mAeingebautwerden.

    HandtuchtrocknergemäßAbb.1–6mitdenmitgeliefertenSchraubenaufeinersenkrechtenWandflächebefestigen.DabeiempfohlenenMindestabstandzuanschließendenBegrenzungsflächengemäßAbb.5und6einhalten.DasAnschlussgehäusemitSchalteristunterhalbdesHandtuchtrocknersanzubrin-gen.

    ModellNila/NilaR/NilaTi:DieWandhalterungenlassensichzurAnpassunganKachelfugenunddgl.verschieben.SiewerdenvorderendgültigenWandmontagemitderSchraubehinteninderMittefestgespannt-sieheAbb.3A.

    ModellMuria/MuriaR/MuriaTi:DieuntereWandhalterungistgemäßAbb.6verschiebbar.BeideWandhalterungensindwerkseitigfürangemessenenSchwenkwiderstandangebaut,könnenjedochbeiBedarfmitderinnerenSchraubeentsprechendAbb.3Ajustiertwerden.

    HANDTUCHTROCKNER MIT KABEL UND STECKERAnschlusskabelmitSteckeraneinegeerdeteSteckdoseanschließen.

    HANDTUCHTROCKNER MIT ANSCHLUSSKABEL OHNE STECKERDas3-Leiter-KabelwiefolgtaneinedafürgeeigneteSteckdoseanschließen:Braun =PhaseBlau =NullGrün/gelb =Schutzleitung

    DerStromanschlussistvoneinemzuständigenElektrikerauszuführen.

    MODELL NILA/NILA R/NILA TI MIT VERDECKTEM ELEKTROANSCHLUSSModellNila/NilaR/NilaTikannalternativmiteinemsogenanntenverdecktenElektroanschlussmontiertwerden(nichtModellMuria/MuriaR/MuriaTi).DieMittefürdieVerbindungderAnschlusskabelmitderWandgehtausAbb.7her-vor.BeiBedarfkanndiemitgelieferteAbdeckscheibemontiertwerden.

    FürdieMontagemitverdecktemElektroanschlussmussamAnschlussgehäuseeineÄnderungvorgenommenwerden:ZunächstdiebeidenDeckelschraubenlösenunddenDeckeldesAnschlussgehäusesabnehmen.Danachdasange-brachteAnschlusskabelentfernen.DieAnschlüsseAanderHeizpatroneabklem-men,wodurchderEinsatzgelöstwird.DieMutterCmitdemmitgelieferten21mmSteckschlüsselabschrauben.DasAnschlussgehäuse-Unterteilsodrehen,

    DEUTSCHdassdasEndemitderKabeldurchführungDgegendieWandgerichtetist,sieheBild8fürNila,Bild9fürNilaR/NIaTi.DanachdieMutterCwiederfestanziehen.

    DerStromanschlussistvoneinemzuständigenElektrikerauszuführen.

    MONTAGE MIT VERDECKTEM ELEKTROANSCHLUSS OHNE ABDECKSCHEIBEAnschlussgehäusesoausrichten,dassdasLochinderDurchführungDdasAnschlusskabelinderMittebefestigt.SchraubenlöcheraufdenWandhalterungenmarkieren.Handtuchtrocknermontieren.

    MONTAGE MIT VERDECKTEM ELEKTROANSCHLUSS MIT ABDECKSCHEIBEAbdeckscheibeüberdemAnschlusskabelzentrierenundevtl.anderWandfestkleben.HandtuchtrocknerhochhaltenundAnschlussgehäuseandieScheibeanpassen.SchraubenlöcheraufdenWandhalterungenmarkieren.Handtuchtrocknermontieren.

    ANSCHLUSSDieelektrischeLeitungdurchdieKabeldurchführungDeinführenundfürdich-tenAbschlusssorgen.DieLeitungsaderngemäßAbb.8bzw.9anKlemmeBaufdemEinsatzanschließen.DenEinsatzindasAnschlussgehäuseeinsetzen.DieLeiterAandieHeizpatroneanschließen.DieKabeldurchführungDnochein-malaufvorschriftsmäßigenSitzunddichtenAbschlussprüfen.DenDeckeldesAnschlussgehäusessoaufsetzen,daßdienunmehrunbenutzteKabelöffnungdurchdenrundenTeilabgedecktwird.

    BeiVerwendungeinerAbdeckscheibeistdasAnschlussgehäusefürdieMontagedesDeckelsgemäßAbb.10ca.1mmüberdieAbdeckscheibeanzuheben.SchraubendernäherenWandhalterungetwaslockernundHandtuchtrocknervonderWandnehmen.DeckelaufsetzenundAnschlussgehäuseindieAbdeckscheibeschieben,sieheAbb.10und11.DeckelundWandhalterungwie-derfestschrauben.

    BringenSiedenbeigefügtenAufklebermitAnweisungen(aufderRückseitediesesHandbuchs)soamAnschlussgehäusean,dasserfürdenBenutzerlesbarist,undpositionierenSieihnso,dassderKnopf(inPositionO)mitderAbbildungübereinstimmt(beimStandardanschlussüberdemKnopfundbeiverdecktemAnschlussvordemKnopf).

    BEDIENUNGDerHandtuchtrockneristimallpoligenWartebetrieb,wennsichderSchalterinderO-Positionbefindet.DerHandtuchtrocknerkanngefahrlosständigeinge-schaltetsein.DieTemperaturandenRohrenkannvariieren.

    BeidenModellenNilaRundMuriaRkanndieOberflächentemperaturzwischenca.38und60ºCdurchDrehendesDimmerrädchenseingestelltwerden.DrehungimUhrzeigersinnerhöhtdieTemperatur.

    NilaTiundMuriaTi:DieBetriebszeitiststufenloszwischen2und8Stundeneinstellbar.SiekönnendieHeizungauchständigeingeschaltetlassen.Fürdau-erhaftesHeizen:DrehenSiedenKnopfindieEndposition∞.DieLampeleuchtetdauerhaftauf.Timer-Einstellung:DrehenSiedenKnopfaufdengewünschtenZeitraumundaktivierenSieihndurchDrückenderdreieckigenTaste/Lampe.DieswirddurcheinBlinkenbestätigt,bevordieLampewährenddereingestelltenZeitdauerhaftleuchtet.DieHeizungkannjederzeitneugestartetwerden,indemdieTasteerneutgedrücktwird(dieswirddurcheinblinkendesLichtbestätigt).ZumAusschaltenderHeizungmussderKnopfetwa10SekundenlanginPositionOgestelltwerden(ummitkurzenStromausfälleumzugehen).

    DerHandtuchtrockneristnurfürdasTrocknenvonTextilienvorgesehen,dievonWasserbefeuchtetwurden.

    REINIGUNGBeierforderlicherReinigungnurschonendeReinigungsmittelverwenden.

    SONSTIGESEineNichtbeachtungdieserAnweisungenkannÜberhitzungundandereFunktionsstörungenzurFolgehaben.

    DasAnschlusskabeldiesesGerätsisteinSpezialkabel.Istesbeschädigtundmussausgetauschtwerden,mussesbeimHerstelleroderseinemVertreterbzw.einerPersonmitentsprechenderQualifikationbestelltundvondiesemausgetauschtwerden,umjeglicheGefahrenauszuschließen.

    DiemaximaleOberflächentemperaturbeträgt60ºC.

    DerHandtuchtrocknerhateinegenauabgemesseneFlüssigkeitsfüllung.EtwaigeReparaturen,dieeinÖffnendesTrocknerserfordern,ebensowiedieBeseitigungeineretwaigenUndichtheitdürfennurvomHerstelleroderdessenVertretungausgeführtwerden.

    DieFlüssigkeitsfüllungimHandtuchtrockneristnichtfrostempfindlich.

    DasGerätdarfvonKindernbzw.vonbehindertenodertechnischunerfahrenenPersonennurdanngehandhabtwerden,wennsievoneinerPerson,diefürihreSicherheitverantwortlichist,mGebrauchdesGerätsunterrichtetwordensind.Essindzubeaufsichtigen,umdafürzusorgen,dasssienichtamGerätherum-spielen.

    GARANTIEDieGarantiehateineGültigkeitsdauervon10Jahren,mitAusnahmederelektri-schenKomponenten,derenGarantiedauer2Jahrebeträgt.SolltensichProblemeoderReparaturbedarfergeben,wendenSiesichbitteanIhrenHändler.

  • - 11 -

    Nila Toalheiroeléctricofixo.Fornecidocomcabodeligaçãooucomficha, suportesmuraiseparafusos. Tensãonominal:230V. Classedeprotecção(Encapsulamento)IP44. Esteaparelhoestáequipadocomuminterruptormultipolar,com umaseparaçãodecontactode3mm.

    NilaR ComoNila,mascomtemperaturasuperficialregulávelentre38-60ºC.

    NilaTi ComooNila,masotemporizadordecontagemdecrescenteé continuamenteregulávelde2a8horasoufunciona ininterruptamente.

    Muria Toalheiroeléctricogiratórioparamontagemfixa. Fornecidocomcabodeligação/comficha/,suportesmuraise parafusos. Tensãonominal:230V. Classedeprotecção(Encapsulamento)IP44. Esteaparelhoestáequipadocomuminterruptormultipolar,com umaseparaçãodecontactode3mm.

    MuriaR ComoMuria,mascomtemperaturasuperficialregulávelentre 38-60ºC.

    MuriaTi ComooNila,masotemporizadordecontagemdecrescenteé continuamenteajustávelde2a8horasoufunciona ininterruptamente.

    INSTALAÇÃOPOSICIONAMENTONumtoalheiroeléctricofixoepermanentementeligado,aestruturapoderásobressairparaazona1,masterádeserposicionadaparaqueointerruptorseencontrenaszonas2ou3(verfiguras1-4).Seafichaforutilizada,todootoalheiroeléctricoterádeserposicionado,pelomenos,nazona2.Umavezqueosecadordetoalhaséreversível,odisjuntordeveserposicionadovoltadoparaforadabanheiraouchuveiro.Asdimensõesmínimasrecomendadasparadistanciamentodassuperfíciesnasproximidadessãoindicadasnasfigs.5e6.Éimportanteterematençãoqueosecadordetoalhasserveparacolocartoalhasenãodeveserutilizadocomobarradeapoio.

    Paraevitaracidentescomcriançaspequenas,osecadordetoalhasdevesermontadocomamargeminferiorpelomenos600mmacimadoníveldochão.

    MONTAGEM E LIGAÇÃOParaainstalaçãocorrectadosradiadores,éfundamentalqueafixaçãodoradia-dorsejaexecutadadeformaadequadaàutilizaçãopretendidaEàpossibilidadedeutilizaçãoindevida.Antesdeconcluirainstalação,énecessárioteremconsi-deraçãodeterminadoselementos,incluindoométododefixaçãoutilizadoparaprenderoradiadoràparede,otipoecondiçãodaprópriaparedeequaisquerforçasoupesoseventuais.

    Éobrigatóriaaexistênciadeumdispositivodecorrenteresidualde30mAseotoalheiroeléctricoforinstaladonumquartodebanho,ducheounoutraszonashúmidas.

    Otoalheiroémontadonumaparedeverticalcomosparafusosincluídosnofor-necimento.Asfiguras5e6mostramasdistânciasmínimasrecomendadasemrelaçãoàssuperfíciescircundantesmaispróximas.Acaixadeterminaiscomointerruptortemqueficarsemprenaparteinferiordotoalheiro.

    AposiçãodossuportesmuraisdomodeloNila/NilaR/NilaTipodeserajustadaàposiçãodasjuntasdosazulejos,etc.Ossuportesdevemserfixoscomopara-fusocentral,peloladodetrás,antesdeotoalheirosermontadonaparede,verafigura3A.

    NomodeloMuria/MuriaR/MuriaTi,aposiçãodosuportemuralinferiorpodeserajustadaemalturadentrodoslimitesindicadosnafigura6.Ossuportesmuraissãomontadosnafábrica,paraquetenhamaresistênciamaisconve-nienteàrotação,nãosendonormalmentenecessáriaqualquerafinação.Podem,contudo,serajustadosnoparafusodentrodosuporte,correspondenteaodafigura3A.

    TOALHEIRO ELÉCTRICO COM CABO DE LIGAÇÃO COM FICHAOcabodeligaçãodotoalheiro,comficha,éligadonumatomadadeparedecomligaçãoàterra.

    TOALHEIRO ELÉCTRICO COM CABO DE LIGAÇÃO SEM FICHAOcabode3fiosdotoalheiroéligadonumacaixadeligaçãoapropriadadomodoseguinte:FioCastanho =FaseFioAzul =NeutroFioVerde/amarelo =Terradeprotecção

    Aligaçãodeveserfeitaporumelectricistahabilitado.

    MODELO NILA/NILA R/NILA TI COM INSTALAÇÃO SEM FIO À VISTAOmodeloNila/NilaR/NilaTipodeserinstaladodetalmodoqueocabodeliga-çãonãosejavisível.(EstaopçãonãoépossívelnomodeloMuria/MuriaR/MuriaTi).Afig.7indicacotarelativadasaídadaparededosfiosdeligação.Atampadeisolamentofornecidacomotoalheiropodeserusadaparacobriraligação,masoseuusoéfacultativo.

    Acaixadeterminaistemqueseralteradaparafazeramontagemsemfioàvista.Comecepordesapertarosdoisparafusosqueprendematampada

    PORTUGUÊScaixa.Depois,removaocabodeconexãoedesligueosfiosAdoelementodeaquecimento(resistência).Obloco,comointerruptoreosterminaisdeligaçãoficaentãoliberto.Vejafig.8paraNilae9paraNilaR/NilaTi.DesaperteagoratotalmenteoparafusoC,depreferênciacomumachavehexagonalde21mm,erodeaparteinferiordacaixadeterminais,paraaorientarocasquilhoDparaaparede,comosemostranafigura8paraNilae9paraNilaR/NilaTi.Finalmente,aperteconvenientementeaporcaC.

    Aligaçãodeveserfeitaporumelectricistahabilitado.

    INSTALAÇÃO SEM FIO Á VISTA, SEM TAMPA DE ISOLAMENTOOrienteacaixadeterminaisdetalmodoqueoorifíciodocasquilhoDfiquealinhadocomocabodeligaçãoemarqueaposiçãodosfurosdefixaçãonossuportesmurais.Monteotoalheiro.

    INSTALAÇÃO SEM FIO Á VISTA, COM TAMPA DE ISOLAMENTOAlinheatampadeisolamentocomocabodeligação.Eventualmentepodecolá-laàparede.Levanteotoalheiro,posicioneacaixadeterminaisnatampaemar-queaposiçãodosfurosdefixaçãonossuportesmurais.Monteotoalheiro.

    LIGAÇÃOPasseocaboouosfiosatravésdocasquilhoDecertifiquesedequeobtémvedação.LigueosfiosdeentradaaosterminaisBdobloco,comonafigura8e9.InstaleobloconacaixadeterminaiseligueosfiosAaoelementodeaqueci-mento(resistência).VerifiqueseocasquilhoDficoucorrectamenteposicionado.Monteatampadacaixadeterminaisdetalmodoqueapartearredondadacubraoorifícioporondepassouocabodeligação.

    Seforutilizadaatampadeisolamento,acaixadeterminaistemqueserlevan-tadacercade1mmdamesmaparaqueatampadacaixadeterminaispossasermontada;vejaafigura10.Desaperteumpoucoosparafusosdosuportemuralmaispróximoeafasteotoalheirodaparede.Instaleatampaeposicioneacaixadeterminaisnatampa,comosemostranasfiguras10e11.Aperteatampaeosuportemural.

    Coloqueoautocolantedeinstruçõesfornecido(noversodestemanual)nacaixadejunçãonumlocallegívelparaoutilizadoreposicione-aparaqueobotão(naposiçãoO)estejadeacordocomaimagem(naligaçãopadrãoacimadobotãoenaligaçãoocultaemfrenteaobotão).

    UTILIZAÇÃOOtoalheiroeléctricoestánomododesligadomultipolarquandoointerruptorseencontranaposiçãoO.Otoalheiropodeestarsempreligadosemqualquerpro-blema.Noentanto,atemperaturadostubospodevariar.

    ParaosmodelosNilaReMuriaR,atemperaturasuperficialéregulávelentre38ºCe60ºC.Escolhaatemperaturapretendidarodandoointerruptornosentidodosponteirosdorelógio,paraumatemperaturamaisalta.

    NilaTieMuriaTi:Operíododefuncionamentoécontinuamenteregulávelde2a8horas.Poderátambémoptarpeloaquecimentocontínuo.Paraoaquecimentocontínuo:Desloqueobotãoparaaposiçãofinal∞.Aluzapresenta-secontinua-menteacesa.Paraadefiniçãodotemporizador:Desloqueobotãoparaoperíododetempopretendidoeprocedaàactivaçãopremindoobotão/luztriangular.Estaacçãoéconfirmadaatravésdeumaluzintermitenteeposteriormentecon-tínuaduranteoperíododefinido.Oaquecimentopoderásersemprereiniciadoemqualqueralturaaopremirnovamenteobotão(confirmaçãoatravésdeumaluzintermitente).Parapararoaquecimento,obotãotemdeestarnaposiçãoOdurantecercade10segundos(parasuportedefalhascurtasdeenergia).

    Estesecadorapenasdeveserusadoparasecartêxteislavadosemágua.

    MANUTENÇÃOOtoalheiropodeserlimpoesecosemprequesejanecessário,massócomdeter-gentessuaves.

    DIVERSOSSeasinstruçõesdemontagemnãoforemrespeitadas,incorre-senoriscodeaquecimentoexcessivooudefuncionamentodeficiente.

    Ocabodeligaçãodesteaparelhoédeumtipoespecial.Seestiverdanificadoenecessitardesersubstituído,terádeserencomendadoesubstituídopelofabri-cante,respectivorepresentanteouporumapessoaigualmentequalificada,deformaaevitarqualquerrisco.

    Atemperaturasuperficialmáximaqueotoalheirodeveatingir,numasuperfícieexposta,éde60ºC.

    Estetoalheiroestácheiodeumaquantidadebemdeterminadadeóleoespecial.Poressemotivo,qualquerreparaçãoqueimpliqueaaberturadomesmosódeveserfeitapelofabricanteoupeloseuagenteautorizado.

    Oóleocontidonotoalheiroeléctriconãoésensívelacongelamento.

    Esteaparelhonãosedestinaautilizaçãoporcrianças,portadoresdedeficiênciamentaloupessoascomfaltadeconhecimentoouexperiência,amenosquetenhamrecebidoinstruçãoparaautilizaçãodesteaparelhoporpartedeumapessoaresponsávelpelasuasegurança.Ascriançasdeverãoservigiadasparagarantirquenãobrincamcomoaparelho.

    GARANTIAAgarantiaéválidapor10anos,exceptoadoscomponenteseléctricosqueéválidapor2anos.Casohajaproblemasoureparações,contacteoseufornece-dor.

  • - 12 -

    Nila Secadordetoallaparainstalaciónpermanente.Seentregaconcable deconexión/conenchufe/,soportesmuralesytornillos. Tensióndealimentación230V. CategoríadecajaIP44. Esteaparatoposeeuninterruptoromnipolarteniendounadistancia deaperturadecontactodealmenos3mm.

    NilaR ComoelNila,perocontemperaturaexteriorregulableentre38ºCy 60ºC.

    NilaTi IgualqueenelNila,peroeltemporizadordecuentaatrástiene ajusteprogresivode2a8horas,obienfuncionamientocontinuo.

    Muria Secadordetoallagiratorioparainstalaciónpermanente.Seentrega concabledeconexión,soportesmuralesytornillos. Tensióndealimentación230V. CategoríadecajaIP44. Esteaparatoposeeuninterruptoromnipolarteniendounadistancia deaperturadecontactodealmenos3mm

    MuriaTi IgualqueenelMuria,peroeltemporizadordecuentaatrástiene ajusteprogresivode2a8horas,obienfuncionamientocontinuo.

    MuriaR ComoelMuria,perocontemperaturaexteriorregulableentre38ºCy 60ºC.

    INSTALACIÓNCOLOCACIÓNEnuncalientatoallasfijoyconectadopermanentemente,elbastidorpuedeaso-maralazona1,peroenestecasodebeposicionarsedeformaqueelinterruptorestésituadoenlaszonas2ó3;consultelasfiguras1-4.Siseutilizaelenchufe,latotalidaddelcalientatoallasdebeestarsituadoalmenosenlazona2.Puestoqueelsecadordetoallasesreversible,elinterruptordeberíaestarsituadohaciaelladoopuestoalabañeraoladucha.Lasdistanciasmínimasrecomendadashastalassuperficieslimitantesdelrecintosedesprendendelasfiguras5y6.Esimportanterecordarqueelsecadordetoallassirveparacolgartoallasynodebeusarseparaapoyarseenél.

    Paraevitaraccidentesenniñosdecortaedad,elsecadordeberáinstalarsedemodoquelaseccióninferiorquedecomomínimoa600mmsobrelasuperficiedelsuelo.

    MONTAJE Y CONEXIÓNParainstalarcorrectamentelosradiadoresesesencialquelafijacióndelradia-dorserealicedeunmodoapropiadoparaelusoprevistoYelmalusopredecible.Hayquetenerencuentaunaseriedeelementos,entreelloselmétododefija-ciónutilizadoparaasegurarelradiadoralapared,eltipoyelestadodelaparedycualquierotrafuerzaopesoposiblesantesdefinalizarlainstalación.

    Undispositivodecorrienteresidualde30mAesobligatoriosielcalientatoallasseinstalaenunbaño,unaduchauotraszonashúmedas.

    Elsecadordetoallasemontaenunaparedverticalconlostornillossuministra-dos.Lasfiguras5y6muestranlasdistanciasmínimasrecomendadasasuper-ficiesadyacentes.Lacajadeconexionesyelinterruptordebencolocarseenlaparteinferiordelsecadordetoalla.

    LossoportesmuralesdelmodeloNila/NilaR/NIlaTipuedenajustarsesegúnlasjuntasdelosazulejosysimilares.Fijarlossoportesconeltornillocentralensuparteposteriorantesdemontarelsecadorenlapared.Verfigura3A.

    LaposicióndelsoporteinferiordelmodeloMuria/MuriaR/MuriaTipuedeajustarseenalturasegúnlasdimensionesindicadasenlafigura6.Lossoportesmuralessemontanenfábricaparaqueproporcionensuficienteresistenciaalarotaciónynormalmentenonecesitanajuste.Elajusteseefectúaconeltornillodelinteriordelsoportecomomuestralafigura3A.

    SECADOR DE TOALLA CON CABLE DE CONEXIÓN Y ENCHUFEElcabledeconexióndelsecadorconenchufeseconectaenunatomadeparedcontierra.

    SECADOR DE TOALLA CON CABLE DE CONEXIÓN, SIN ENCHUFEElcabletrifilardelsecadordetoallaseconectaenunacajadeconexionesade-cuada.Procederdelasiguientemaneraparaconectarelcabletrifilar:Cablemarrón =FaseCableazul =NeutroCableverde/amarillo =Tierra

    Laconexiónalaredeléctricadeberárealizarlaunelectricistaautorizado.

    MODELO NILA/NILA R/NILA TI CON CONEXIÓN OCULTAElmodeloNila/NilaR/NilaTipuedemontarsetambiénconunaconexióneléc-tricaoculta(noseaplicaalmodeloMuria/MuriaR/MuriaTi).Elcentroparalaranuradesalidadeloscablesdeconexiónsedesprendedelafigura7.Laaran-deladecoberturaincluidaenlaentregaseusaparalaconexiónoculta.

    Paraelmontajeconconexiónoculta,esnecesariomodificarlacajadeconexio-nes.Comenzarquitandolatapadelacajadeconexiones,desmontandolosdostornillosquelasujetan.Acontinuación,quitarelcabledeconexiónmontado.SoltarloscablesAdelelementocalefactor,conlocualsesueltaelinterruptorylaregletadeconexiones.DesmontarlatuercaCdeltodo,usandounallavedeestrellahexagonalconunanchodebocade21mm,ygirarlaparteinferiordelacajadeconexionesdeformaqueelcasquilloDquedecontralapared.Para

    ESPAÑOLelNilaverlafigura8,yla9paraelNilaR/NIlaTi.Seguidamente,apretarbienlatuercaC.

    Laconexiónalaredeléctricadeberárealizarlaunelectricistaautorizado.

    MONTAJE CON CONEXIÓN OCULTA SIN ARANDELA DE COBERTURAOrientarlacajadeconexionesdeformaqueelagujerodelcasquilloDquedecentradoconelcabledeconexiónymarcarlosagujerosparalostornillosenlossoportesmurales.Montarelsecadordetoalla.

    MONTAJE CON CONEXIÓN OCULTA CON ARANDELA DE COBERTURACentrarlaarandeladecoberturasobreelcabledeconexión.Siesnecesario,fijarloalaparedconpegamento.Levantarelsecadordetoalla,encajarlacajadeconexionesenlaarandeladecoberturaymarcarlosagujerosparalostornillosenlossoportesmurales.Montarelsecadordetoalla.

    CONEXIÓNHacerpasarelcableosimilaratravésdelcasquilloD,asegurándosedequeéstequedahermetizado.ConectarelcableentrantealaregletadeconexionesB,verlasfiguras8y9,respectivamente.ColocarelinsertoenlacajadeconexionesyconectarloscablesAalelementocalefactor.CerciorarsedequeelcasquilloDestáenlaposicióncorrecta.Montarlatapadeformaquelaparteredondacubraelagujerousadoanteriormenteparaelcabledeconexión.

    Cuandoseusalaarandeladecobertura,esnecesariolevantarlacajadeconexio-nesaproximadamente1mmsobrelaarandeladecoberturaparapodermontarlatapa.Verlafigura10.Aflojarligeramentelostornillosdelsoportemuralmáscercanoylevantarelsecadordelapared.Ponerlatapaeintroducirlacajadeconexionesenlaarandeladecobertura.Verfiguras10y11.Atornillarlatapayelsoportemural.

    Coloqueeladhesivodeinstruccionesincluido(loencontraráenlacon-traportadadeestemanual)alacarcasadelconector,enlugarlegibleparaelusuarioyposicionadodeformaqueelmando(enlaposiciónO)coincidaconlaimagen(enlaconexiónestándarporencimadelmandoyenlaconexiónocultadelantedelmando).

    UTILIZACIÓNElcalientatoallasestádesconectadoentodoslospoloscuandoelinterruptorestáenlaposiciónO.Sepuededejarelsecadorencendidodeformaindefinidasinningúnproblema.Latemperaturadelostubospuedevariar.

    EnlosmodelosNilaRyMuriaRlatemperaturaexteriorpuederegularseentre38ºCy60ºC.Laseleccióndelatemperaturaserealizagirandoelbotón.Paraaumentarlatemperaturagirarelbotónensentidohorario.

    NilaTiyMuriaTi:Eltiempodefuncionamientotieneajusteprogresivode2a8horas.Tambiéntienelaopcióndemantenerlacalefacciónencendidacontinua-mente.Paralacalefaccióncontinua:Gireelmandohastalaposiciónfinal∞.Lalámparaseenciendeypermaneceencendida.Paraajustareltemporizador:Gireelmandohastaelperiododetiempodeseadoyactívelopulsandoelpulsadortriangularconlámpara.Laselecciónseconfirmamedianteunparpadeoantesdepasaralaluzpermanentementeencendidaduranteeltiemposeleccionado.Lacalefacciónpuedereiniciarseencualquiermomentopulsandodenuevoelbotón(laselecciónseconfirmaconelparpadeodelaluz).Paraapagarlacalefacción,elmandodebepermanecerenlaposiciónOduranteunos10segundos(deestaformasoportalascaídasbrevesdetensión).

    Estesecadordetoallassóloestádestinadoparasecarproductostextileslavadosconagua.

    MANTENIMIENTOCuandoseanecesario,limpiarelsecadordetoallasólocondetergentessuaves.

    VARIOSSinoserespetanlasinstruccionesdemontaje,secorreelriesgoderecalenta-mientoyfuncionamientodefectuoso.

    Elcabledeconexióndeesteaparatoesdeuntipoespecial.Sisufredañosynecesitasustituirlo,debeserpedidoysustituidoporelfabricanteosurepresen-tante,obienunapersonaconunacualificaciónequivalente,conelfindeevitarcualquierpeligro.

    Latemperaturasuperficialmáximaquesepuedealcanzarparaunasuperficieexpuestaes60°C.

    Estesecadordeaireestárellenadoconunacantidaddeterminadadelíquido.Porello,cualquierreparaciónqueimpliquesuaperturadeberáefectuarlaelfabrican-teosuagenteautorizado.Cualquierescapedelíquidodeberáserremediadoporelfabricanteosuagente.

    Ellíquidodelcalientatoallasnoessensiblealacongelación.

    Esteaparatonoestádestinadoasuusoporniños,personascondiscapacidadesmentalesnipersonassinlosconocimientosylaexperienciaadecuados,anoserqueseaninstruidossobreelusodelaparatoporunapersonaresponsabledesuseguridad.Losniñosdebensersupervisadosparagarantizarquenojueguenconelaparato.

    GARANTÍA Lagarantíaesválidadurante10años,aexcepcióndeloscomponenteselectró-nicos,cuyagarantíaesválidadurante2años.Encasodequenecesitesolucionaralgúnproblemaorealizaralgunareparación,póngaseencontactoconeldistri-buidor.

  • - 14 -- 13 -

    Nila Σταθερό θερµαντικό σώµα για πετσέτες (στεγνωτήρας) για µόνιµη εγκατάσταση. Παρέχεται πλήρες, µαζί µε καλώδιο σύνδεσης /µε φις/ και βάσεις τοίχου µε βίδες. Τάση τροφοδοσίας 230 V AC. Κλάση προστασίας IP 44. Η συσκευή αυτή είναι εξοπλισμένη με ολοπολικό διακόπτη με απόστα ση επαφής ίση με 3 mm.

    Nila R Όπως το Nila, αλλά µε ρυθµιζόµενη θερµ. επιφάνειας 38-60°C.

    Nila Ti Όπως το Nila, αλλά ο χρονοδιακόπτης αντίστροφης μέτρησης ρυθμίζεται συνεχόμενα από 2 έως 8 ώρες ή για συνεχή λειτουργία.

    Muria Περιστρεφόµενα θερµαντικά σώµατα για πετσέτες (στεγνωτήρες) για µόνιµη εγκατάσταση. Παρέχονται πλήρη, µαζί µε καλώδιο σύνδεσης /µε φις/ και βάσεις τοίχου µε βίδες. Τάση τροφοδοσίας 230 V AC. Κλάση προστασίας IP 44. Η συσκευή αυτή είναι εξοπλισμένη με ολοπολικό διακόπτη με απόστα ση επαφής ίση με 3 mm.

    Muria Ti Όπως το Muria, αλλά ο χρονοδιακόπτης αντίστροφης μέτρησης ρυθμίζεται συνεχόμενα από 2 έως 8 ώρες ή για συνεχή λειτουργία.

    Muria R Όπως το Muria, αλλά µε ρυθµιζόµενη θερµ. επιφάνειας 38-60°C.

    ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣε ένα θερμαντικό σώμα για πετσέτες (στεγνωτήρας), το οποίο είναι σταθερό και μό-νιμα συνδεδεμένο, το πλαίσιο μπορεί να εξέχει στην περιοχή 1, αλλά στην περίπτωση αυτή πρέπει να τοποθετείται έτσι ώστε ο διακόπτης να βρίσκεται στις περιοχές 2 ή 3. Δείτε τα σχήματα 1-4. Εάν χρησιμοποιείται φις, ολόκληρο το θερμαντικό σώμα πρέπει να τοποθετηθεί τουλάχιστον στην περιοχή 2. Επειδή ο στεγνωτήρας πετσετών είναι αναστρέψιμος, ο διακόπτης πρέπει να τοποθετηθεί έτσι ώστε να μην έχει κατεύθυνση προς την μπανιέρα ή το ντους. Οι συνιστώμενες ελάχιστες διαστάσεις από τις γειτονικές επιφάνειες περιορισμού υποδεικνύονται στα σχήματα 5-6. Είναι σημαντικό να θυμάστε ότι ο στεγνωτήρας πετσετών υπάρχει για να κρεμάτε πετσέτες επάνω του και όχι να τον χρησιμοποιείτε ως στήριγμα.

    Για την αποφυγή τραυματισμών μικρών παιδιών, ο στεγνωτήρας πρέπει να τοποθετηθεί έτσι ώστε το χαμηλότερο μέρος του να απέχει τουλάχιστον 600 mm από το δάπεδο.

    ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΣΥΝΔΕΣΗΓια τη σωστή εγκατάσταση των καλοριφέρ, είναι ουσιαστικής σημασίας η στερέωση του καλοριφέρ να πραγματοποιείται κατά τέτοιο τρόπο ώστε να είναι κατάλληλη για την προοριζόμενη χρήση ΚΑΙ τυχόν πιθανή εσφαλμένη χρήση. Πριν από την οριστι-κοποίηση της εγκατάστασης, πρέπει να ληφθούν υπόψη διάφοροι παράγοντες, όπου συμπεριλαμβάνονται η μέθοδος στερέωσης που θα χρησιμοποιηθεί για τη στερέωση του καλοριφέρ στον τοίχο, ο τύπος και η κατάσταση του τοίχου καθώς και τυχόν επι-πρόσθετες ενδεχόμενες δυνάμεις ή βάρη.

    Η χρήση διάταξης προστασίας από ρεύματα διαρροής μέγιστης έντασης 30 mA είναι υποχρεωτική, εάν ο στεγνωτήρας πετσετών τοποθετηθεί σε μπάνια, ντους ή άλλους χώρους με υγρασία.

    Τοποθετήστε το θερµαντικό σώµα σε έναν κάθετο τοίχο, χρησιµοποιώντας τις βίδες που σας παρέχονται. Οι ελάχιστες αποστάσεις από τις παρακείµενες οροθετικές επιφάνειες που συνιστούµε φαίνονται στα σχ. 5 και 6. Η ρεγκλέτα (θήκη σύνδεσης) και ο διακόπτης/κουµπί πρέπει να είναι στο κάτω µέρος του θερµαντικού σώµατος.

    Οι βάσεις τοίχου για το µοντέλο Nila/Nila R/Nila Ti µπορούν να επανατοποθετηθούν για να ληφθούν υπόψη οι αρµοί στα πλακάκια, κλπ. Σφίξτε τις βάσεις από πίσω χρησιµο-ποιώντας τη βίδα στο κέντρο της βάσης πριν τοποθετήσετε το θερµαντικό σώµα στον τοίχο – δείτε σχ.

    3A. Η χαµηλότερη βάση τοίχου του µοντέλου Muria/Muria R/Muria Ti µπορεί να προσαρµοστεί κάθετα µέσα στην περιοχή που φαίνεται στο σχ. 6. Οι βάσεις τοίχου συ-ναρµολογούνται στο εργοστάσιο για να παρέχουν επαρκή αντίσταση στην περιστροφή και έτσι κανονικά δεν χρειάζονται προσαρµογή. Αν όµως χρειάζεται κάποια προσαρµο-γή, αυτή µπορεί να γίνει µε τη βίδα στο εσωτερικό της βάσης, όπως φαίνεται στο σχ. 3A.

    ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ ΣΏΜΑ ΓΙΑ ΠΕΤΣΕΤΕΣ ΜΕ ΚΑΛΏΔΙΟ ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΙ ΦΙΣΒάλτε το φις του καλωδίου σύνδεσης του θερµαντικού σώµατος σε µια γειωµένη πρίζα τοίχου.

    ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ ΣΏΜΑ ΓΙΑ ΠΕΤΣΕΤΕΣ ΜΕ ΚΑΛΏΔΙΟ ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΧΏΡΙΣ ΦΙΣΣυνδέστε το καλώδιο 3 πυρήνων του θερµαντικού σώµατος σε µια κατάλληληρεγκλέτα, ως εξής:Καφέ καλώδιο = ΦάσηΜπλε καλώδιο = ΟυδέτεροΠράσινο/κίτρινο καλώδιο = Γείωση

    Η ηλεκτρική εγκατάσταση πρέπει να γίνει από ηλεκτρολόγο με άδεια.

    ΜΟΝΤΕΛΟ NILA/NILA R/NILA TI ΜΕ ΚΑΛΥΜΜΕΝΗ ΣΥΝΔΕΣΗΤο µοντέλο Nila/Nila R/Nila Ti µπορεί να εγκατασταθεί µε καλυµµένη σύνδεση ως εναλ-λακτική λύση (όχι το µοντέλο Muria/Muria R/Muria Ti). Το κέντρο της πρίζας τοίχου για τα συνδεόµενα καλώδια φαίνεται στο σχ. 7. Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε εδώ τη ρο-δέλα κάλυψης που σας παρέχεται. Η ρεγκλέτα πρέπει να τροποποιηθεί για εγκατάσταση µε καλυµµένη σύνδεση. Αρχίστε αφαιρώντας το καπάκι της ρεγκλέτας, ξεβιδώνοντας τις δύο βίδες που συγκρατούν το καπάκι. Μετά αποσυνδέστε το καλώδιο σύνδεσης. Αφαιρέστε τα καλώδια A στο θερµαντικό στοιχείο και ελευθερώστε το παρέµβληµα. Αφαιρέστε τελείως το παξιµάδι C, χρησιµοποιώντας το εξαγωνικό κλειδί 21 χλστ. που

    σας παρέχεται, και περιστρέψτε το από κατω µέρος της ρεγκλέτας έτσι ώστε το ντουί D να βλέπει προς τον τοίχο – δείτε σχ. 8 για Nila και 9 για Nila R/Nila Ti, και µετά σφίξτε γερά το παξιµάδι C.

    Η ηλεκτρική εγκατάσταση πρέπει να γίνει από ηλεκτρολόγο με άδεια.

    ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΕ ΚΑΛΥΜΜΕΝΗ ΣΥΝΔΕΣΗ ΧΏΡΙΣ ΡΟΔΕΛΑ ΚΑΛΥΨΗΣΤοποθετήστε τη ρεγκλέτα έτσι ώστε η τρύπα στο ντουί D να είναι κεντραρισµένη στο καλώδιο σύνδεσης, και µετά σηµειώστε τις τρύπες των βιδών πάνω στις βάσεις τοίχου. Τοποθετήστε το θερµαντικό σώµα.

    ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΕ ΚΑΛΥΜΜΕΝΗ ΣΥΝΔΕΣΗ ΜΕ ΡΟΔΕΛΑ ΚΑΛΥΨΗΣΕυθυγραµµίστε τη ροδέλα στο καλώδιο σύνδεσης. Αν χρειάζεται, στερεώστε τον στον τοίχο µε κολλητική ταινία. Σηκώστε προς τα εµπρός το θερµαντικό σώµα, τοποθετήστε τη ρεγκλέτα στη ροδέλα, και σηµειώστε τις τρύπες της βίδας πάνω στις βάσεις τοίχου. Τοποθετήστε το θερµαντικό σώµα.

    ΣΥΝΔΕΣΗΠεράστε το καλώδιο µέσα από το ντουί D, φροντίζοντας να διατηρηθεί η στεγανωτική του δράση. Συνδέστε το εισερχόµενο καλώδιο στον ακροδέκτη B πάνω στο πα-ρέµβληµα – δείτε σχ. 8 και 9. Τοποθετήστε το παρέµβληµα στη ρεγκλέτα και συνδέστε τα καλώδιο A στο θερµαντικό στοιχείο. Βεβαιωθείτε ότι το ντουί D είναι σωστά τοπο-θετηµένο. Προσαρµόστε το κάλυµµα, έτσι ώστε το στρογγυλό τµήµα να καλύπτει την τρύπα που χρησιµοποιήσατε προηγουµένως για το καλώδιο σύνδεσης.

    Όταν χρησιµοποιείτε ροδέλα, η ρεγκλέτα πρέπει να είναι βρίσκεται περίπου 1 χλστ. πάνω από τη ροδέλα ώστε να επιτρέπει την προσαρµογή του καπακιού – δείτε σχ. 10. Λασκάρετε λίγο τις βίδες στην κοντινότερη βάση τοίχου και βγάλτε το θερµαντικό σώµα από τον τοίχο. Προσαρµόστε το κάλυµµα και σπρώξτε τη ρεγκλέτα µέσα στη ροδέλα – δείτε σχ. 10 και 11. Βιδώστε γερά το κάλυµµα και την βάση τοίχου.

    Επικολλήστε το εσωκλειόμενο αυτοκόλλητο με τις οδηγίες (στο πίσω μέρος του παρόντος εγχειριδίου) στο περίβλημα του συνδέσμου σε σημείο που να είναι δυνατό να διαβαστεί από τον χρήστη και τοποθετήστε το έτσι ώστε το κουμπί (στη θέση O) να είναι όπως στο σχήμα (στην τυπική σύνδεση επάνω από το κουμπί και στην καλυμμένη σύνδεση μπροστά από το κουμπί).

    ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΌταν ο διακόπτης βρίσκεται στη θέση O, ο στεγνωτήρας πετσετών βρίσκεται σε λειτουργία αποσύνδεσης του ολοπολικού διακόπτη. Το θερµαντικό σώµα µπορεί να λειτουργεί συνεχώς χωρίς κανέναν κίνδυνο.

    Η θερµοκρασία των σωλήνων µπορεί να ποικίλλει. Για τα µοντέλα Nila R και Muria R, η θερµοκρασία της επιφάνειας είναι Ρυθµιζόµενο, µεταξύ περ. 38°C και 60°C. ∆ιαλέξτε µια θερµοκρασία γυρίζοντας το κουµπί δεξιόστροφα για υψηλότερη θερµοκρασία.

    Nila Ti και Muria Ti: Ο χρόνος λειτουργίας ρυθμίζεται συνεχόμενα από 2 έως 8 ώρες. Επίσης, μπορείτε να επιλέξετε η λειτουργία θέρμανσης να είναι συνεχώς ενεργοποιη-μένη. Για συνεχή λειτουργία θέρμανσης: Περιστρέψτε το κουμπί στην τελική θέση ∞. Η φωτεινή ένδειξη ανάβει με μια σταθερή δέσμη. Για τη ρύθμιση του χρονοδιακόπτη: Περιστρέψτε το κουμπί στο επιθυμητό χρονικό διάστημα και ενεργοποιήστε την επιλογή σας πιέζοντας το τριγωνικό κουμπί/ένδειξη. Η ενέργεια επιβεβαιώνεται με ανα-βόσβημα και, στη συνέχεια, γίνεται μετάβαση σε σταθερή δέσμη καθ' όλη τη διάρκεια του χρόνου που ρυθμίστηκε. Είναι δυνατό να γίνει οποιαδήποτε στιγμή επανεκκίνηση της θέρμανσης, πιέζοντας πάλι το κουμπί (επιβεβαιώνεται με μια φωτεινή ένδειξη που αναβοσβήνει). Για να σταματήσετε τη θέρμανση, το κουμπί πρέπει να βρίσκεται στη θέση O επί περίπου 10 δευτερόλεπτα (για να αποφεύγεται η σύγχυση με τις σύντομες διακοπές ρεύματος).

    Αυτός ο στεγνωτήρας πετσετών προορίζεται για το στέγνωμα μόνο υφασμάτων που έχουν πλυθεί σε νερό.

    ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΧρησιµοποιείτε µόνο ήπια µέσα καθαρισµού όταν χρειάζεται να καθαρίσετε και να σκουπίσετε το θερµαντικό σώµα.

    ∆ΙΑΦΟΡΑΑν δεν ακολουθείτε τις οδηγίες για την τοποθέτηση και τη χρήση, αυτό µπορεί να οδηγήσει σε υπερθέρµανση και δυσλειτουργία.

    Το καλώδιο σύνδεσης της συγκεκριμένης συσκευής είναι ειδικού τύπου. Εάν καταστρα-φεί και είναι απαραίτητη η αντικατάστασή του, η παραγγελία και η αντικατάσταση πρέ-πει να διεκπεραιωθεί από τον κατασκευαστή ή τον αντιπρόσωπό του ή άλλο αρμόδιο άτομο με κατάλληλη εκπαίδευση, για την αποφυγή κάθε κινδύνου.

    Το ανώτερο σηµείο που µπορεί να φτάσει η θερµοκρασία επιφάνειας σε εκτεθειµένη επιφάνεια είναι 60°C.

    Αυτό το θερµαντικό σώµα για πετσέτες είναι γεµισµένο µε µια ακριβή ποσότητα υγρού, και οι οποιεσδήποτε επισκευές που περιλαµβάνουν άνοιγµα του θερµαντικού σώµατος πρέπει να γίνονται από τον κατασκευαστή ή το σέρβις του αντιπροσώπου του. Αν συµβεί οποιαδήποτε διαρροή, πρέπει να τη χειριστεί ο κατασκ�