91
All technical modifications reserved. 03/08. TSC 08.0144 08/INT/R3130 Version 02/08 Part No. EU: T22-26314 Remington ® Registered Trademark of Spectrum Brands, Inc., or one of its subsidiaries VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA Alfred-Krupp-Str. 9 73479 Ellwangen Germany www.remington-europe.com © 2008 SBI Model No. R3130 Уважаемый покупатель! Приобретаемый вами продукт Remington ® прошел необходимую сертификацию в соответствии с требованиями российского законодательства. Подробную информацию о номере сертификата и сроке его действия вы сможете найти на сайте www.remington-products.ru МЛ03 360 FLEX & PIVOT ROTARY SHAVER R3130 6. 7. 8. 9. 4. 2. 3. 1. 5. 080144_REM_IFU_R3130_18L.indd Spread 1 of 2 - Pages(1, 2, 3) 080144_REM_IFU_R3130_18L.indd Spread 1 of 2 - Pages(1, 2, 3) 16.04.2008 20:02:03 Uhr 16.04.2008 20:02:03 Uhr

Manual Remington R3130

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Manual Remington shaver R3130 de en Nl Fr Sv Sl Cs Pl

Citation preview

  • All technical modications reserved. 03/08. TSC 08.0144

    08/IN

    T/R

    3130

    Ver

    sion

    02/

    08 P

    art

    No.

    EU

    : T22

    -263

    14R

    emin

    gton

    R

    egis

    tere

    d Tr

    adem

    ark

    of S

    pect

    rum

    Bra

    nds,

    Inc.

    , or

    one

    of i

    ts s

    ubsi

    diar

    ies

    VA

    RTA

    Con

    sum

    er B

    atte

    ries

    Gm

    bH &

    Co.

    KG

    aAA

    lfred

    -Kru

    pp-S

    tr. 9

    7347

    9 El

    lwan

    gen

    Ger

    man

    yw

    ww

    .rem

    ingt

    on-e

    urop

    e.co

    m

    200

    8 SB

    I

    Mod

    el N

    o. R

    3130

    !

    Rem

    ingt

    on

    .

    ww

    w.r

    emin

    gton

    -pro

    duct

    s.ru

    0

    3

    36

    0 F

    LE

    X &

    PIV

    OT R

    OTA

    RY

    SH

    AV

    ER

    R31

    30

    6. 7. 8. 9.

    4.2.3.

    1. 5.

    0801

    44_R

    EM_I

    FU_R

    3130

    _18L

    .indd

    Spre

    ad1

    of2

    -Pa

    ges(1

    ,2,3)

    0801

    44_R

    EM_I

    FU_R

    3130

    _18L

    .indd

    Sp

    read

    1 o

    f 2 -

    Page

    s(1, 2

    , 3)

    16.0

    4.20

    0820

    :02:

    03Uh

    r16

    .04.

    2008

    20

    :02:

    03 U

    hr

  • G

    ER

    MA

    NY

    B

    EN

    EL

    UX

    F

    RA

    NC

    E

    IT

    ALY

    S

    CA

    ND

    INA

    VIA

    AU

    ST

    RIA

    S

    WIT

    ZE

    RL

    AN

    D

    P

    OR

    TU

    GA

    L

    Cen

    tral

    Eu

    rop

    e

    0080

    0 / 8

    21 7

    00 8

    21M

    o.-F

    r. 9

    a.m

    . 5

    p.m

    . Cen

    tral

    Eur

    opea

    n T

    ime

    (free

    cal

    l)

    E-M

    ail:

    serv

    ice@

    rem

    ingt

    on-e

    urop

    e.co

    mw

    ww

    .rem

    ingt

    on-e

    urop

    e.co

    m

    S

    PAIN

    M

    ALT

    A T

    el. 0

    0800

    821

    700

    82

    (fre

    e ca

    ll)

    G

    RE

    EC

    E T

    el. 0

    0800

    49

    12 9

    1 60

    (fr

    ee c

    all)

    U

    NIT

    ED

    KIN

    GD

    OM

    Tel

    . +44

    080

    0 21

    2 43

    8 (f

    ree

    call)

    Ray

    ovac

    Eur

    ope

    Ltd,

    Wat

    erm

    ans

    Hou

    se, K

    ings

    bury

    Cre

    scen

    t, T

    he C

    ause

    way

    , St

    aine

    s, M

    iddl

    esex

    , TW

    18 3

    BA, U

    NIT

    ED K

    ING

    DO

    M, w

    ww

    .rem

    ingt

    on.c

    o.uk

    E

    SK

    R

    EP

    UB

    LIK

    AT

    el. +

    420

    487

    754

    605

    VART

    A B

    ater

    ie s

    pol.

    s r.

    o., J

    ind

    icha

    z L

    ip

    108,

    470

    01

    es

    k L

    pa,

    ES

    K

    REP

    UBL

    IKA

    , ww

    w.c

    z.re

    min

    gton

    -eur

    ope.

    com

    IR

    EL

    AN

    D

    Tel

    . +35

    3 (0

    ) 1

    460

    4711

    Rem

    ingt

    on C

    onsu

    mer

    Pro

    duct

    s, U

    nit

    7C, R

    iver

    view

    Bus

    ines

    s Pa

    rk,

    New

    Nan

    gor

    Roa

    d, D

    ublin

    22,

    IREL

    AN

    D, w

    ww

    .rem

    ingt

    on.c

    o.uk

    MA

    GY

    AR

    OR

    SZ

    G

    Tel

    . +36

    1 4

    31 3

    600

    Var

    ta H

    ung

    ria

    Kft

    ., Bu

    dape

    st, A

    dy E

    ndre

    t

    42-4

    4, 1

    191,

    HU

    NG

    AR

    Y,

    Cen

    tral

    tel

    : (+

    36)

    1 34

    79-0

    00, F

    ax: (

    +36

    ) 1

    3479

    -001

    , M

    y nu

    mbe

    r: (

    +36

    ) 1

    3479

    -007

    , ww

    w.h

    u.re

    min

    gton

    -eur

    ope.

    com

    PO

    LS

    KA

    Tel

    . +48

    22

    423

    70 8

    0C

    entr

    um S

    erw

    isow

    e w

    Pol

    sce:

    Bis

    Ser

    wis

    2 S

    p. z

    o.o

    . 03-

    303

    War

    szaw

    a, u

    l. Ja

    giel

    los

    ka 6

    7A, P

    OLS

    KA

    , Fax

    +48

    22

    676

    29 2

    8, w

    ww

    .pl.r

    emin

    gton

    -eur

    ope.

    . +7

    095

    275

    7821

    -

    -

    , 115

    250,

    ,

    , 3

    , ww

    w.r

    emin

    gton

    -eur

    ope.

    com

    T

    RK

    IYE

    Tel

    . +90

    212

    659

    01

    24V

    arta

    Pill

    eri T

    icar

    et L

    td.

    ti.,

    sto

    28.

    Ada

    No:

    1 34

    217,

    Mah

    mut

    bey/

    sta

    nbul

    , T

    R

    KY

    E, F

    ax +

    90 2

    12 6

    59 4

    8 40

    , ww

    w.tr

    .rem

    ingt

    on-e

    urop

    e.co

    m

    RE

    MIN

    GT

    ON

    S

    ER

    VIC

    E H

    OT

    LIN

    ES

    0801

    44_R

    EM_I

    FU_R

    3130

    _18L

    .indd

    Spre

    ad2

    of2

    -Pa

    ges(4

    ,5,6)

    0801

    44_R

    EM_I

    FU_R

    3130

    _18L

    .indd

    Sp

    read

    2 o

    f 2 -

    Page

    s(4, 5

    , 6)

    16.0

    4.20

    0820

    :02:

    04Uh

    r16

    .04.

    2008

    20

    :02:

    04 U

    hr

  • 1ENGLISH

    Thank you for choosing Remington. Our products are designed to meet thehighest standard of quality, functionality and design. We hope you enjoy usingyour new Remington product. Please read the instructions for use carefullyand keep them in a safe place for future reference.

    CAUTION

    Use this appliance only for its intended use as described in this manual.Do not use this product if it is not working correctly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water.

    DESCRIPTION

    1. Pivoting Head & cutter assembly

    2. Head release button

    3. Individual exing heads4. On/Off Push button

    5. Power port

    6. Trimmer button7. Head guard

    8. Power cord

    9. Cleaning brush

    GETTING STARTED

    For best shaving performance, it is recommended that you use your new shaver dailyfor up to four weeks to allow time for your beard and skin to become accustomed tothe new shaving system.

    GB

    DNL

    FE

    IS

    FIN

    PSK

    CZ

    PLH

    UNRU

    TR

    ROGR

    AE

    GB

    080144_REM_IFU_R3130_18L.indd UK1080144_REM_IFU_R3130_18L.indd UK1 08.05.2008 22:08:36 Uhr08.05.2008 22:08:36 Uhr

  • 2ENGLISH

    CORDED USEPlug power cord into shaver (Fig. A).Plug power cord into wall outlet (Fig. B).Slide power switch up to turn on (Fig. C).Shave face and neck using short, circular strokes (Fig. D).Slide power switch down to turn off (Fig. E).

    The shaver adapts automatically to a mains voltage between 100V and 240V.

    HOW TO USE

    SHAVINGSwitch the shaver on (Fig. C).Use the trimmer to remove long hair rst (see below).Hold the shaving head so all three heads touch your face simultaneously (Fig. D). The independently oating heads will automatically adjust to the contours of your face.Stretch the skin with your free hand so the hairs stand upright.Only apply light pressure on the shaving head while shaving (pressing too hard can damage the heads and make them vulnerable to breakage).Use short, circular strokes.

    TRIMMINGPush the trimmer button down (Fig. F).Place trimmer at desired trim line for a quick, easy, professional trim. Hold the shaver as shown in the illustration (Fig. G).To retract and switch off the trimmer, push the trimmer lock button in and downwards (Fig. H).

    TIPS FOR BEST RESULTSEnsure your skin is dry. Always hold the shaver at right angles to the skin so that allthree heads are touching the skin with equal pressure. Use moderate to slow strokingmovements. The use of short circular motions in stubborn areas may obtain a closershave, especially along the neck and chin line. DO NOT press hard against the skinin order to avoid damage to the rotary heads.

    CARE FOR YOUR SHAVER

    Care for your product to ensure a long lasting performance. We recommend youclean your shaver after each use. Using the brush supplied clean the internal parts ofthe head assembly and shaver body. Always keep the protective cap on the shavinghead and keep the trimmer in the off position when the shaver is not in use.

    080144_REM_IFU_R3130_18L.indd UK2080144_REM_IFU_R3130_18L.indd UK2 08.05.2008 22:08:37 Uhr08.05.2008 22:08:37 Uhr

  • 3ENGLISH

    CLEANING DAILYEnsure the shaver is switched off and unplugged from the mains.Open the shaver head by pressing the release button on the front of the shaver (Fig. I).Tape out excess hair shavings (Fig. J).Close head assembly (Fig. K).

    CLEANING MONTHLYPerform the daily cleaning steps rstGrasp plastic case around outer cutter and rotate toward the small dot on the shaver head (Fig. L).Pull outer cutter up and off the head assembly and remove inner cutter repeat steps 1-2 for the remaining cutters (Fig. M).Brush hairs from inner and outer cutter (Fig. N).Replace inner cutter (Fig. O).Replace outer cutter by lining up the locator with the small dot (Fig. P).Twist towards large indent to lock in place. Repeat steps 4-6 remaining cutters (Fig. Q).

    CAUTION:Never submerge your shaver in water.

    CLEANING TRIMMERLubricate the teeth of the trimmer every six months with one drop of sewing machine oil.

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

    WARNING TO REDUCE THE RISK OF BURNS, ELECTROCUTION, FIRE, OR INJURY TO PERSONS:

    An appliance should never be left unattended when plugged in to a power outlet, except when charging.Keep the power plug and cord away from heated surfaces.Make sure the power plug and cord do not get wet.Do not plug or unplug the shaver with wet hands.Do not use the product with a damaged cord. A replacement can be obtained via the Remington Service Center.Charge, use and store the product at a temperature between 0C and 32C.Only use the parts supplied with this appliance. Use of non Remington parts with this product may give rise to a hazardous condition.Do not submerge or place under running water.Keep this product out of reach of children. The use of this appliance by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge can give cause to hazards. Persons responsible for their safety should give explicit instructions or supervise the use of the appliance.

    GB

    DNL

    FE

    IS

    FIN

    PSK

    CZ

    PLH

    UNRU

    TR

    ROGR

    AE

    GB

    080144_REM_IFU_R3130_18L.indd UK3080144_REM_IFU_R3130_18L.indd UK3 08.05.2008 22:08:37 Uhr08.05.2008 22:08:37 Uhr

  • 4ENGLISH

    PROTECT THE ENVIRONMENT

    Do not dispose the shaver in household waste at the end of its useful life. Disposalcan take place at the Remington Service Center or appropriate collection sites.

    For further information on recycling see www.remington-europe.com

    SERVICE AND WARRANTY

    This product has been checked and is free of defects. We warrant this product against any defects that are due to faulty material or workmanship for a 2 year period from the original date of consumer purchase. If the product should become defective within the warranty period, we will repair any such defect or elect to replace the product or any part of it without charge provided there is proof of purchase.

    This does not mean an extension of the warranty period. In the case of a warranty simply call the Remington Service Center in your region.

    This warranty is offered over and above your normal statutory rights. The warranty shall apply in all countries in which our product was sold via an authorised dealer.

    This warranty does not include shaving heads / foils and cutters which are consumable parts. Also not covered is damage to the product by accident or misuse, abuse, alteration to the product or use inconsistent with the technical and/or safety instructions required. This warranty shall not apply if the product has been dismantled or repaired by a personnot authorised by us.

    080144_REM_IFU_R3130_18L.indd UK4080144_REM_IFU_R3130_18L.indd UK4 08.05.2008 22:08:37 Uhr08.05.2008 22:08:37 Uhr

  • 5DEUTSCH

    GB

    DNL

    FE

    IS

    FIN

    PSK

    CZ

    PLH

    UNRU

    TR

    ROGR

    AE

    D

    Vielen Dank, dass Sie sich fr dieses Produkt von Remington entschieden haben. Unsere Produkte wurden entwickelt, um die hchsten Ansprche an Qualitt, Funktionalitt und Design zu erfllen. Wir wnschen Ihnen mit Ihrem Remington Rasierer viel Freude. Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Benutzung sorgfltig durch und bewahren Sie diese fr ein spteres Nachschlagen gut auf.

    ACHTUNG

    Bitte verwenden Sie dieses Gert ausschlielich fr den in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Gebrauchszweck. Benutzen Sie keine Zusatzteile, die nicht von Remington

    empfohlen werden.Verwenden Sie dieses Produkt nicht, wenn es nicht ordnungsgem funktioniert, wenn es heruntergefallen ist, beschdigt wurde oder komplett in Wasser gefallen ist.

    BESCHREIBUNG

    1. Scherkopf und Klingenblock2. Scherkopf-Entriegelungstaste3. Individuelle exible Scherkpfe4. Ein-/Aus-Schalter5. Netzanschluss6. Taste fr Langhaarschneider7. Scherkopf-Schutzkappe

    8. Netzkabel

    9. Reinigungsbrste

    ERSTE SCHRITTE

    Fr beste Rasurergebnisse wird empfohlen, dass Sie Ihren neuen Rasierer bis zu vier Wochen lang tglich benutzen, damit sich Ihr Bart und Ihre Haut an das neue Rasiersystem gewhnen.

    080144_REM_IFU_R3130_18L.indd Sec1:5080144_REM_IFU_R3130_18L.indd Sec1:5 08.05.2008 22:08:37 Uhr08.05.2008 22:08:37 Uhr

  • 6DEUTSCH

    BETRIEB AM STROMNETZ Stecken Sie das Netzkabel im Rasierer ein. (Abb. A)Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose. (Abb. B)Schieben Sie den Netzschalter zum Einschalten nach oben. (Abb. C)Rasieren Sie Gesicht und Hals mit kurzen, kreisfrmigen Bewegungen. (Abb. D)Schieben Sie den Netzschalter zum Ausschalten nach unten. (Abb. E)

    Das Gert stellt sich automatisch auf Netzspannungen zwischen 100 V und 240 V ein.

    BENUTZUNG

    RASURSchalten Sie den Rasierer ein. (Abb. C)Verwenden Sie den Langhaarschneider, um zuerst langes Haar zu entfernen (siehe Abbildung unten).Halten Sie den Scherkopf so, dass alle drei Kpfe Ihr Gesicht gleichzeitig berhren. - Die exiblen Scherkpfe passen sich automatisch den Konturen Ihres Gesichts an. (Abbildung B)Gltten Sie mit der freien Hand Ihre Haut, sodass die Barthaare aufrecht stehen. (Abbildung C)ben Sie whrend der Rasur nur leichten Druck auf den Scherkopf aus. (Zu starker - Druck kann die Scherfolien beschdigen und sie fr Perforationen anfllig machen.)Fhren Sie kurze, kreisfrmige Streichbewegungen aus.

    TRIMMENDrcken Sie auf den Schalter fr den Langhaarschneider (Abb. F). Setzen Sie den Langhaarschneider fr einen schnellen, einfachen und professionellen Schnitt an der gewnschten Schnittlinie an. Halten Sie den Rasierer, wie in der Abbildung gezeigt (Abb. G). Um den Langhaarschneider wieder einzufahren und auszuschalten, drcken Sie die Taste fr den Langhaarschneider nach innen und unten (Abb. H).

    TIPPS FR EINE OPTIMALE RASURAchten Sie darauf, dass Ihre Haut trocken ist. Halten Sie den Rasierer stets im rechten Winkel zur Haut, sodass die Rotationsscherkpfe die Haut mit dem gleichen Druck berhren. Fhren Sie nicht zu schnelle bis langsame Streichbewegungen aus. Kurze, kreisfrmige Bewegungen knnen in schwierigeren Bereichen zu einer grndlicheren Rasur fhren. Dies gilt vor allem fr die Bereiche am Hals und an der Kinnlinie. Drcken Sie NICHT zu fest gegen die Haut, um Beschdigungen der Rotationskpfe zu vermeiden.

    080144_REM_IFU_R3130_18L.indd Sec1:6080144_REM_IFU_R3130_18L.indd Sec1:6 08.05.2008 22:08:37 Uhr08.05.2008 22:08:37 Uhr

  • 7DEUTSCH

    GB

    DNL

    FE

    IS

    FIN

    PSK

    CZ

    PLH

    UNRU

    TR

    ROGR

    AE

    D

    DIE PFLEGE IHRES RASIERERS

    Die richtige P ege Ihres Rasierers ermglicht eine lang anhaltende und gleich bleibende Leistungsfhigkeit. Wir empfehlen Ihnen, den Rasierer nach jedem Einsatz zu reinigen. Nutzen Sie die mitgelieferte Brste, um das Innere der Scherkopfeinheit und das Rasierergehuse zu reinigen. Am einfachsten und hygienischsten reinigen Sie Ihren Rasierer, indem Sie den Rasierer nach dem Gebrauch unter ieend warmem Wasser absplen. Wird der Rasierer nicht benutzt, setzen Sie stets die Schutzkappe auf den Scherkopf auf und belassen Sie den Langhaarschneider inder Stellung Off.

    REINIGUNG TGLICHStellen Sie sicher, dass der Rasierer ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist.ffnen Sie den Scherkopf durch Drcken der Freigabetaste vorne am Rasierer (Abb. I) Klopfen Sie abgeschnittene Haare heraus (Abb. J) Schlieen Sie den Scherkopf (Abb. K)

    MONATLICHE REINIGUNGFhren Sie zuerst die tglichen Reinigungsschritte ausFassen Sie das Kunststoffgehuse um die uere Klinge und drehen Sie es in Richtung auf den kleinen Punkt auf dem Scherkopf. (Abb. L)Ziehen Sie die uere Klinge nach oben vom Scherkopf ab und entfernen Sie dann die innere Klinge. Wiederholen Sie die Schritte 12 fr die verbleibenden Klingen. (Abb. M)Brsten Sie die Haare von der inneren und der ueren Klinge ab. (Abb. N)Setzen Sie die innere Klinge wieder ein. (Abb. O)Setzen Sie die uere Klinge wieder ein, indem Sie den Pfeil an dem kleinen Punkt ausrichten. (Abb. P)Drehen Sie die Klinge in Richtung auf die groe Einkerbung, um sie einrasten zu lassen. Wiederholen Sie die Schritte 46 fr die verbleibenden Klingen. (Abb. Q)

    ACHTUNG:Tauchen Sie den Rasierer niemals in Wasser ein.

    REINIGUNG TRIMMERSchmieren Sie die Zhne des Langhaarschneiders alle sechs Monate mit einem Tropfen Nhmaschinenl.

    080144_REM_IFU_R3130_18L.indd Sec1:7080144_REM_IFU_R3130_18L.indd Sec1:7 08.05.2008 22:08:38 Uhr08.05.2008 22:08:38 Uhr

  • 8DEUTSCH

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

    WARNUNG - ZUR VERMEIDUNG DER GEFAHR VON VERBRENNUNGEN,STROMSCHLGEN, FEUER ODER VERLETZUNGEN AN PERSONEN:

    Ein Elektrogert sollte niemals unbeaufsichtigt sein, wenn es mit einer stromfhrenden Steckdose verbunden ist. Eine Ausnahme stellt das Au aden der Akkus dar.Halten Sie den Netzstecker und das Netzkabel von warmen Ober chen fern.Achten Sie darauf, dass der Netzstecker und das Netzkabel nicht nass werden.Berhren Sie den Netzstecker oder das Netzkabel des Rasierers nur mit trockenen Hnden.Verwenden Sie das Gert nicht, wenn das Netzkabel beschdigt ist. Ein Ersatzteil knnen Sie ber unsere internationalen Remington-Servicecenter beziehen.Laden, verwenden und lagern Sie das Gert bei einer Umgebungstemperatur zwischen 0C und 32C.Verwenden Sie nur solche Teile, die mit dem Rasierer geliefert wurden. Use of non Remington parts with this product may give rise to a hazardous condition. Reinigen und verwenden Sie das Gert nicht unter ieendem Wasser.Nicht in der Nhe von Kindern aufbewahren. Die Verwendung dieses Gerts durch Personen mit eingeschrnkten physischen, sensorischen oder geistigen Fhigkeiten oder mangelnden Erfahrungen und Kenntnissen birgt gewisse Risiken. Fr deren Sicherheit verantwortliche Personen sollten ausdrckliche Anweisungen zur Nutzung des Gerts erteilen oder diese berwachen.

    SCHTZEN SIE UNSERE UMWELT

    Werfen Sie den Rasierer, wenn Sie ihn nicht mehr benutzen, nicht in denHausmll. Sie knnen ihn bei unseren Remington-Servicecentern oder bei geeigneten Sammelstellen entsorgen.

    Fr weitere Informationen zum Thema Recycling siehe www.remington-europe.com

    080144_REM_IFU_R3130_18L.indd NL8080144_REM_IFU_R3130_18L.indd NL8 08.05.2008 22:08:38 Uhr08.05.2008 22:08:38 Uhr

  • 9DEUTSCH

    GB

    DNL

    FE

    IS

    FIN

    PSK

    CZ

    PLH

    UNRU

    TR

    ROGR

    AE

    D

    SERVICE UND GARANTIE

    Dieses Produkt wurde sorgfltig geprft und ist frei von Mngeln. Remington gewhrt fr dieses Produkt eine Garantie gegen Defekte, die auf fehlerhafte Materialien oder Verarbeitung zurckzufhren sind, fr zwei Jahre ab dem Datum des Originalkaufbelegs. Tritt whrend der Garantiezeit ein Fehler am Gert auf, wird es kostenfrei repariert oder ausgetauscht, wenn ein Kaufbeleg vorliegt. Dies fhrt nicht zu einer Verlngerung der Garantiezeit. Rufen Sie in einem Garantiefall Ihr Remington-Servicecenter vor Ort an.

    Diese Garantie gilt zustzlich zu Ihren gesetzlichen Verbraucherrechten.

    Diese Garantie erstreckt sich auf alle Lnder, in denen unser Produkt ber einen Vertragshndler verkauft wird.

    Die Garantie schliet Verbrauchsteile wie Scherkpfe / Scherfolien und Scherklingen aus. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Schden am Produkt, die auf Unflle oder fehlerhafte Verwendung, Missbrauch, nderungen am Produkt oder unsachgemen Gebrauch entgegen den technischen oder Sicherheitshinweisen zurckzufhren sind. Eine Garantieleistung ist ausgeschlossen, wenn das Gert von einer nicht von Remington autorisierten Person demontiert oder repariert wurde.

    080144_REM_IFU_R3130_18L.indd DE9080144_REM_IFU_R3130_18L.indd DE9 08.05.2008 22:08:38 Uhr08.05.2008 22:08:38 Uhr

  • 10

    NEDERLANDS

    Dank u voor het kiezen van Remington. Onze producten zijn ontwikkeld om aan de hoogste normen t.a.v. kwaliteit, functionaliteit en ontwerp te voldoen. Wij hopen dat u uw nieuwe Remington product met veel plezier zult gebruiken. Lees a.u.b. eerst de instructies goed door en bewaar deze op een veilige plaats, voor toekomstig gebruik.

    LET OP

    Gebruik dit product alleen waar het voor bedoeld is, zoals in dit handboek beschreven.

    Gebruik dit product niet, als het niet op de juiste wijze werkt, als het product gevallen of beschadigd is, of in het water gevallen is.

    DESCRIPTION

    1. Eenheid met ronddraaiende kop & mesjes2. Scheerkop ontgrendelknop3. Individuele exibele koppen 4. Aan/uit-drukknop5. Spanningsuitgang6. Trimmerknop7. Beschermingskapje

    8. Snoer

    9. Schoonmaakborsteltje

    BEGINNEN

    Voor het beste scheerresultaat adviseren wij u om gedurende vier weken uw nieuwe scheerapparaat dagelijks te gebruiken. Op deze wijze wennen uw baard en huid aan het nieuwe scheersysteem.

    080144_REM_IFU_R3130_18L.indd DE10080144_REM_IFU_R3130_18L.indd DE10 08.05.2008 22:08:38 Uhr08.05.2008 22:08:38 Uhr

  • 11

    NEDERLANDS

    GB

    DNL

    FE

    IS

    FIN

    PSK

    CZ

    PLH

    UNRU

    TR

    ROGR

    AE

    NL

    GEBRUIK MET SNOERSluit het snoer op het scheerapparaat aan. (Afb. A)Steek de stekker van het snoer in het stopcontact. (afb. B)Duw de spanningsschakelaar omhoog om in te schakelen. (afb. C)Scheer gezicht en nek met korte,roterende bewegingen. (Afb. D)Duw de spanningsschakelaar omhoog om uit te schakelen. (Afb. E)

    Het product past zich automatisch aan de netspanning tussen 100VAC en 240VAC.

    HOE TE GEBRUIKEN

    SCHERENSchakel het scheerapparaat aan. (Afb.C)Gebruik de trimmer eerst om lange haren te verwijderen (zie hieronder).Houd het scheerapparaat zo vast dat alle drie de scheerkoppen het gezicht tegelijkertijd aanraken. (Afb. B) De zelfstandig zwevende koppen zullen zich automatisch aan de contouren van het gezicht aanpassen.Trek de huid met de vrije hand strak, zodat de haartjes rechtop gaan staan.Zorg tijdens het scheren voor slechts een geringe druk op de scheerkop (te hard drukken kan de scheerkoppen beschadigen en kwetsbaar maken voor perforaties).Maak korte, ronddraaiende bewegingen.

    TRIMMENDuw de trimmerknop omlaag (Afb. F). Plaats de trimmer op de gewenste trimlijn voor een snelle, makkelijke en professionele trimbeurt. Houd het scheerapparaat vast zoals dat in de afbeelding wordt weergegeven (Afb. G). Duw de vergrendelknop van de trimmer in en omlaag (Afb. H) om de trimmer in te kunnen trekken en uit te schakelen.

    TIPS VOOR DE BESTE RESULTATENZorg dat de huid droog is. Houd het scheerapparaat altijd in een rechte hoek t.o.v. de huid zodat beide scheerbladen de huid met eenzelfde druk raken. Maak gemiddelde tot langzame, gelijkmatige bewegingen. Maak korte, ronddraaiende bewegingen op gedeeltes met veel haargroei voor een beter scheerresultaat, met name langs de keel en de kin. Duw NIET te hard tegen de huid om schade aan de roterende koppen te voorkomen.

    080144_REM_IFU_R3130_18L.indd DE11080144_REM_IFU_R3130_18L.indd DE11 08.05.2008 22:08:38 Uhr08.05.2008 22:08:38 Uhr

  • 12

    NEDERLANDS

    ZORG VOOR UW SCHEERAPPARAAT

    Ga, voor een lange levensduur, zorgvuldig met het product om. Wij adviseren u uw scheerapparaat na ieder gebruik te reinigen. Gebruik het meegeleverde schoonmaakborsteltje om de interne delen van de scheerkop en de behuizing van het scheerapparaat te reinigen. De eenvoudigste en meest hyginische manier om het scheerapparaat te reinigen, is om na het scheren de scheerkop met warm water af te spoelen. Laat altijd het beschermingskapje op de scheerkop en laat de trimmer in de Uit-stand staan, als het scheerapparaat niet wordt gebruikt.

    DAGELIJKS REINIGINGControleer of het scheerapparaat uitgeschakeld is en de stekker uit het stopcontact is genomen.Open de scheerkop door op de ontgrendelknop op de voorzijde van het scheerapparaat te drukken (Afb. I) Verwijder het overtollige afgeschoren haar (Afb. J) Sluit de scheerkopeenheid (Afb. K)

    MAANDELIJKSE REINIGINGVoer eerst de handelingen voor de dagelijkse reiniging uit.Pak de plastic behuizing rond het buitenste mesje vast en draai die naar de kleine stip op de scheerkop. (Afb. L)Trek het buitenste mesje omhoog en van de scheerkopeenheid omhoog en verwijder het binnenste mesje. Herhaal stappen 1-2 voor de overige mesjes. (Afb. M)Borstel de haren van de binnenste en buitenste mesjes. (Afb. N)Vervang het binnenste mesje. (Afb. O)Vervang het buitenste mesje door de positieaanduiding op een lijn met de kleine stip te brengen. (Afb. P)Draai naar de grote inkeping om in positie te vergrendelen. Herhaal stappen 4-6 voor de overige mesjes. (Afb. Q)

    LET OP:Dompel het scheerapparaat nooit geheel onder water.

    TRIMMER REINIGENSmeer de tanden van de trimmer eens per zes maanden met een druppeltje naaimachineolie.

    080144_REM_IFU_R3130_18L.indd DE12080144_REM_IFU_R3130_18L.indd DE12 08.05.2008 22:08:38 Uhr08.05.2008 22:08:38 Uhr

  • 13

    NEDERLANDS

    GB

    DNL

    FE

    IS

    FIN

    PSK

    CZ

    PLH

    UNRU

    TR

    ROGR

    AE

    NL

    BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

    WAARSCHUWING OM HET RISICO VAN VERBRANDEN, ELEKTROCUTIE, BRAND OF VERWONDINGEN VAN PERSONEN TE VOORKOMEN:

    Een product dat op stroom is aangesloten, dient nooit zonder toezicht achtergelaten te worden, tenzij het product aan het opladen is.Houd de stekker en het snoer uit de buurt van warmtebronnen.Zorg ervoor dat de stekker en het snoer niet nat worden.Nooit het snoer van het scheerapparaat met natte handen in het stopcontact steken of er uit halen.Gebruik het product niet als het snoer beschadigd is. Vervangende onderdelen zijn via het Remington servicecentrum verkrijgbaar. Het product bij een temperatuur tussen 0C en 32C opladen gebruiken en bewaren.Gebruik alleen de onderdelen die met dit product zijn meegeleverd. Het gebruik van niet-Remington onderdelen bij dit product kan risicos met zich meebrengen. Niet in stromend water dompelen of plaatsen.Dit product buiten het bereik van kinderen houden. Het gebruik van dit product door personen met beperkte fysieke, sensorische of mentale mogelijkheden of personen die een gebrek aan ervaring of kennis hebben, kan tot gevaarlijke situaties leiden. De personen die voor hun veiligheid verantwoordelijk zijn, dienen expliciete instructies te geven of toezicht op het gebruik van het apparaat te houden.

    BESCHERM HET MILIEU

    Gooi het scheerapparaat aan het einde van de gebruiksduur niet met het huishoudelijk afval weg. Afvoer mogelijk via onze Remington Service Centra of daarvoor geschikte verzamelcentra.

    Voor informatie over recycling kijk op www.remington-europe.com

    080144_REM_IFU_R3130_18L.indd DE13080144_REM_IFU_R3130_18L.indd DE13 08.05.2008 22:08:38 Uhr08.05.2008 22:08:38 Uhr

  • 14

    NEDERLANDS

    SERVICE EN GARANTIE

    Dit product is gecontroleerd en is vrij van defecten. Wij verlenen garantie op dit product voor alle fouten die het gevolg zijn van slechte materialen of vakmanschap voor een periode van 2 jaar, beginnend vanaf de datum van eerste aankoop door de consument. Als het apparaat binnen de garantieperiode niet (meer) goed functioneert, zullen wij het zonder kosten repareren of u een nieuw apparaat toesturen, mits u een aankoopbewijs kunt overhandigen. Dit heeft geen verlenging van de garantieperiode tot gevolg. Als het apparaat binnen de garantieperiode niet (meer) goed functioneert, zullen wij het zonder kosten repareren of u een nieuw apparaat toesturen, mits u een aankoopbewijs kunt overhandigen. Dit heeft geen verlenging van de garantieperiode tot gevolg.Om een beroep te doen op de garantie kunt u gewoon contact opnemen met het REMINGTON Servicecentrum in uw regio.

    Deze garantie wordt verleend naast de aan u standaard toegekende wettelijke consumentenrechten.

    Deze garantie is van toepassing in alle landen waar ons product via een geautoriseerde dealer werd verkocht.

    Deze garantie is niet van toepassing op verbruiksgoederen zoals vervangbare scheerkoppen/bladen en mesjes. Evenmin is de garantie van toepassing op schade door ongevallen, onjuist gebruik, misbruik of aan het product aangebrachte veranderingen of een gebruik dat in strijd is met de technische vereisten of veiligheidsvoorschriften Deze garantie is niet van toepassing als het product uit elkaar is genomen of is gerepareerd door een persoon die daartoe door ons niet is gemachtigd.

    080144_REM_IFU_R3130_18L.indd DE14080144_REM_IFU_R3130_18L.indd DE14 08.05.2008 22:08:38 Uhr08.05.2008 22:08:38 Uhr

  • 15

    FRANAIS

    GB

    DNL

    FE

    IS

    FIN

    PSK

    CZ

    PLH

    UNRU

    TR

    ROGR

    AE

    F

    Nous vous remercions davoir choisi ce produit Remington.Avant utilisation, veuillez lire attentivement cette notice et la conserver en un lieu sr pour pouvoir vous y rfrer ultrieurement.

    ATTENTION

    Cet appareil ne doit servir qu lutilisation dcrite dans cette notice. Nutilisez que les accessoires recommands par Remington.

    Nutilisez pas ce produit sil ne fonctionne pas correctement, sil est tomb ou sil est endommag, ou sil a t immerg dans leau.

    DESCRIPTION

    1. Ensemble tte pivotante et lame2. Bouton de dgagement de la tte3. Ttes exibles individuelles4. Bouton marche/arrt5. Port dalimentation6. Bouton de la tondeuse7. Capot de protection

    8. Cordon dalimentation

    9. Brosse de nettoyage

    AVANT DE COMMENCER

    Nous vous recommandons dutiliser votre nouveau rasoir tous les jours pendant quatre semaines pour laisser votre barbe et votre peau le temps de saccoutumer au nouveau systme de rasage. Vous obtiendrez alors un rasage au plus prt.

    080144_REM_IFU_R3130_18L.indd DE15080144_REM_IFU_R3130_18L.indd DE15 08.05.2008 22:08:38 Uhr08.05.2008 22:08:38 Uhr

  • 16

    FRANAIS

    UTILISATION SUR SECTEURBranchez le cordon dalimentation sur le rasoir. (Fig. A)Branchez le cordon dalimentation sur une prise lectrique. (Fig. B)Pour allumer votre rasoir, faites glisser le bouton marche/arrt vers le haut. (Fig. C)Rasez votre visage et votre cou en effectuant de courts mouvements circulaires. (Fig. D)Pour teindre votre rasoir, faites glisser le bouton marche/arrt vers le bas. (Fig. E)

    Le rasoir sadapte automatiquement une tension secteur entre 100 V et 240 V.

    CONSEILS DUTILISATION

    RASAGEAllumez le rasoir (Fig.C).Utilisez la tondeuse pour couper dabord les poils longs (voir ci-dessous).Maintenez la tte de rasage de telle sorte que les trois ttes soient simultanment en contact avec votre peau.Les ttes ottantes sadapteront automatiquement aux contours de votre visage (Fig. A).Tendez la peau avec la main libre pour redresser les poils. Nappliquez quune pression lgre sur les ttes de rasage (une pression trop forte peut endommager les ttes et les fragiliser).Dplacez le rasoir en effectuant de petits mouvements circulaires.

    TONDEUSEPousser le bouton de la tondeuse vers le bas (Fig. F). Positionnez la tondeuse sur la ligne de coupe dsire pour obtenir rapidement et facilement un rsultat professionnel. Tenez le rasoir comme le montre lillustration (Fig. G). Pour rtracter et teindre la tondeuse, appuyez vers le bas sur le bouton de verrouillage (Fig. H).

    CONSEILS POUR OBTENIR LES MEILLEURS RESULTANTSAssurez-vous que votre peau est bien sche. Tenez toujours le rasoir angle droit par rapport la peau pour que les trois ttes appliquent la mme pression sur la peau. Appliquez le rasoir avec des mouvements modrs ou lents. NE PAS appuyer trop fortement sur la peau, pour viter dendommager les ttes rotatives.

    080144_REM_IFU_R3130_18L.indd DE16080144_REM_IFU_R3130_18L.indd DE16 08.05.2008 22:08:38 Uhr08.05.2008 22:08:38 Uhr

  • 17

    FRANAIS

    GB

    DNL

    FE

    IS

    FIN

    PSK

    CZ

    PLH

    UNRU

    TR

    ROGR

    AE

    F

    ENTRETIEN DE VOTRE RASOIR

    Lentretien rgulier de votre rasoir vous permettra de lutiliser plus longuement. Nous vous recommandons de nettoyer votre rasoir aprs chaque utilisation. Nettoyez lintrieur de la tte et le corps du rasoir avec la brosse fournie. La mthode la plus simple et la plus hyginique pour nettoyer le rasoir consiste rincer les ttes leauchaude. Placez toujours le capot de protection sur la tte de rasage et la tondeuse en position off lorsque vous nutilisez pas le rasoir.

    NETTOYAGE AU QUOTIDIENAssurez-vous que le rasoir est teint et dbranch de la prise de courant.Ouvrez la tte de rasage en pressant sur le bouton de dgagement situ lavant du rasoir (Fig. I).liminez lexcdant de poils en tapotant sur le rasoir (Fig. J).Refermer la tte de rasage(Fig. K).

    NETTOYAGE MENSUELAppliquez dabord les consignes de nettoyage quotidien. Faites tourner le botier plastique autour de la lame extrieure vers le petit point situ sur la tte du rasoir. (Fig. L)Retirez la lame externe de la tte de rasage et tez ensuite la lame interne. Rptez les tapes 1 et 2 pour les lames restantes. (Fig. M)Utilisez la brosse de nettoyage pour ter les poils des lames internes et externes (Fig. N).Replacez la lame interne (Fig. O).Replacez la lame externe en alignant le repre avec le petit point (Fig. P).Faites tourner vers la partie largement indente pour remettre en place. Rptez les tapes de 4 6 pour les lames restantes. (Fig. Q)

    ATTENTION:Nimmergez jamais votre rasoir dans leau !

    NETTOYAGE DE LA TONDEUSELubri ez la lame de la tondeuse tous les six mois avec une goutte dhuile pour machine coudre.

    080144_REM_IFU_R3130_18L.indd DE17080144_REM_IFU_R3130_18L.indd DE17 08.05.2008 22:08:39 Uhr08.05.2008 22:08:39 Uhr

  • 18

    FRANAIS

    CONSIGNES DE SCURIT IMPORTANTES

    ATTENTION PROCDEZ COMME SUIT POUR EVITER LES RISQUES DE BRLURE, DLECTROCUTION, DINCENDIE OU DE BLESSURES :

    Ne jamais laisser un appareil sans surveillance lorsquil est branch sur une prise de courant, sauf pendant sa charge.Maintenir la prise de courant et le cordon dalimentation lcart des surfaces chaudes.Veillez ce que ni la prise, ni le cordon dalimentation ne soit en contact avec leau.Ne pas brancher ni dbrancher le rasoir avec les mains mouilles.Nutilisez pas votre rasoir avec un cordon dalimentation usag. Vous pourrez commander un cordon de rechange auprs du service consommateurs Remington.Charger, utiliser et ranger le produit une temprature comprise entre 0C et 32C.Nutilisez que les lments livrs avec lappareil. Lutilisation daccessoires autres que Remington avec ce produit pourrait savrer dangereuse. Ne pas limmerger ni le placer sous un jet deau. Conservez ce produit hors de porte des enfants. Lutilisation de cet appareil par des personnes aux aptitudes physiques, sensorielles ou mentales rduites ou un manque dexprience ou de savoir-faire peut se rvler dangereuse. Il est recommand aux personnes responsables de leur scurit de leur donner des instructions claires ou de les surveiller lors de lutilisation de lappareil.

    PROTECTION DE LENVIRONNEMENT

    Ne jetez pas le rasoir avec vos ordures mnagres la n de sa vie utile. La mise aurebut peut seffectuer dans nos centres de service Remington ou les sites de collecte appropris.

    Pour davantage dinformations sur le reclyclage de nos produits, consultez www.remington-europe.com

    080144_REM_IFU_R3130_18L.indd DE18080144_REM_IFU_R3130_18L.indd DE18 08.05.2008 22:08:39 Uhr08.05.2008 22:08:39 Uhr

  • 19

    FRANAIS

    GB

    DNL

    FE

    IS

    FIN

    PSK

    CZ

    PLH

    UNRU

    TR

    ROGR

    AE

    F

    SERVICE ET GARANTIE

    Ce produit a fait lobjet dun contrle et ne comporte aucun dfaut. Nous garantissons ce produit contre tout dfaut matriel ou de fabrication pour une priode de 2 ans compter de la date dachat. Si le produit venait ne plus fonctionner correctement au cours de la priode de garantie, Merci de vous adresser au magasin o vous avez effectu votre achat qui procdera lchange sans aucun frais sur prsentation de la preuve dachat. Une telle procdure ne saurait donner lieu une extension de la priode de garantie. Si vous tes amen faire valoir votre garantie, veuillez contacter le magasin ou vous avez effectu votre achat.

    Cette garantie na aucun impact sur vos droits statutaires normaux.

    Cette garantie est valable dans tous les pays o ce produit est commercialis par un revendeur autoris.

    Cette garantie ne sapplique pas aux ttes/grilles de rasage et aux lames, qui sont des consommables. Les dommages causs par un accident, une utilisation impropre ou abusive, une dtrioration du produit ou une utilisation non conforme aux instructions techniques et/ou de scurit ne sont galement pas couverts par la garantie. Cette garantie ne sapplique pas si le produit a t dmont ou rpar par une personne non autorise par Remington.

    080144_REM_IFU_R3130_18L.indd DE19080144_REM_IFU_R3130_18L.indd DE19 08.05.2008 22:08:39 Uhr08.05.2008 22:08:39 Uhr

  • 20

    ESPAOL

    Gracias por elegir Remington. Nuestros productos estn diseados para satisfacer las demandas ms exigentes en cuanto a calidad, funcionalidad y diseo. Esperamos que disfrute utilizando su Nuevo producto Remington Por favor lea atentamente las instrucciones de uso y gurdelas en un lugar seguro para futura consulta.

    ADVERTENCIA

    Utilice esta afeitadora solamente para el uso previsto segn lo descrito en este manual.

    No utilice este producto si no est funcionando correctamente, si se ha cado al suelo o al agua o si ha sido daado.

    DESCRIPCIN

    1. Conjunto de cuchillas y cabezal pivotante2. Botn de liberacin del cabezal3. Cabezales exibles individuales4. Botn on/off5. Puerto de alimentacin6. Botn del cortapatillas7. Protector del cabezal

    8. Cable de alimentacin

    9. Cepillo de limpieza

    CMO EMPEZAR

    Para obtener un ptimo afeitado se recomienda utilizar la nueva mquina de afeitar diariamente por un perodo mximo de cuatro semanas para que la barba y la piel se acostumbren al nuevo sistema de afeitado.

    080144_REM_IFU_R3130_18L.indd DE20080144_REM_IFU_R3130_18L.indd DE20 08.05.2008 22:08:39 Uhr08.05.2008 22:08:39 Uhr

  • 21

    ESPAOL

    GB

    DNL

    FE

    IS

    FIN

    PSK

    CZ

    PLH

    UNRU

    TR

    ROGR

    AE

    E

    UTILIZACIN CON CABLConecte el cable de alimentacin a la afeitadora. (Fig. A)Enchufe el cable de alimentacin a la toma de red. (Fig. B)Deslice el interruptor de alimentacin hacia arriba para encender el aparato. (Fig. C)Afitese la cara y el cuello realizando movimientos cortos y circulares. (Fig. D)Deslice el interruptor de alimentacin hacia abajo para apagar el aparato. (Fig. E)

    La afeitadora se adapta automticamente a un voltaje de entre 100V y 240V.

    INDICACIONES DE USO

    AFEITADOEncienda la afeitadora. (Fig. C)Utilice el cortapatillas para eliminar primero el pelo largo (ver abajo).Sostenga el cabezal de la afeitadora de forma que los tres cabezales toquen simultneamente su cara (Fig. D). Los cabezales otantes se ajustarn automticamente a los contornos de su cara.Estire la piel con la mano libre de forma que el pelo se levante hacia arriba Haga una ligera presin sobre el cabezal de la afeitadora durante el afeitado (una presin fuerte puede causar daos en los los cabezales y hacerlos propensos a roturas).Utilice movimientos cortos y circulares.

    RECORTEPulse hacia abajo el botn del cortapatillas (Fig. F). Coloque el cortapatillas en la lnea de corte deseada para recortar de forma rpida, sencilla y profesional. Sujete la afeitadora segn se muestra en la ilustracin (Fig. G). Para replegar y apagar el cortapatillas, pulse el botn de bloqueo y deslcelo hacia abajo (Fig. H).

    CONSEJOS PARA OBTENER RESULTADOS PTIMOSAsegrese de que su piel est seca. Sostenga siempre la afeitadora en ngulo recto con la piel para que los tres cabezales se apoyen sobre ella con igual presin. Utilice movimientos moderados o lentos. Haciendo movimientoscirculares cortos en reas problemticas se obtendr un afeitado ms apurado, especialmente a lo largo de la lnea del cuello y de la barbilla NO presione con fuerza contra la piel a n de evitar que los cabezales otantes se deterioren.

    080144_REM_IFU_R3130_18L.indd DE21080144_REM_IFU_R3130_18L.indd DE21 08.05.2008 22:08:39 Uhr08.05.2008 22:08:39 Uhr

  • 22

    ESPAOL

    CUIDADO DE LA AFEITADORA

    Cuide su afeitadora para asegurar un ptimo rendimiento. Recomendamos limpiar la afeitadora despus de cada uso. Con el cepillo suministrado limpie las partes internas del conjunto del cabezal y el cuerpo de la afeitadora. La manera ms higinica y sencilla de limpiar su afeitadora es enjuagando el cabezal del aparato con agua tibia despus de su uso. Mantenga siempre la tapa protectora en el protector del cabezal y el cortapatillas en la posicin off cuando no est utilizando la afeitadora.

    LIMPIEZA DIARIAAsegrese de que la afeitadora est desconectada de la red de corriente elctricaAbra el cabezal de la afeitadora pulsando el botn de liberacin existente en su parte frontal (Fig. I). Elimine los restos de pelo (Fig. J) Cierre el conjunto del cabezal (Fig. K)

    LIMPIEZA MENSUALRealice primero los pasos de limpieza diariaSujete la carcasa de plstico que rodea la cuchilla exterior y grela hacia el punto pequeo existente en el cabezal de la afeitadora. (Fig. L)Tire hacia arriba de la cuchilla exterior extrayndola del conjunto del cabezal; retire la cuchilla interior, y repita los pasos 1 y 2 para el resto de cuchillas. (Fig. M)Elimine con un cepillo el pelo de la cuchilla interior y exterior (Fig. N).Coloque de nuevo la cuchilla interior (Fig. O).Vuelva a colocar la cuchilla exterior alineando el posicionador con el pequeo punto (Fig. P).Gire hacia la marca larga para que encaje en su posicin. Repita los pasos de 4 a 6 para las cuchillas restantes. (Fig. Q)

    ADVERTENCIA:No sumerja la afeitadora en agua.

    LIMPIEZA DEL CORTAPATILLASLubri que los dientes del cortapatillas cada seis meses con una gota de aceite para mquinas de coser.

    080144_REM_IFU_R3130_18L.indd DE22080144_REM_IFU_R3130_18L.indd DE22 08.05.2008 22:08:39 Uhr08.05.2008 22:08:39 Uhr

  • 23

    ESPAOL

    GB

    DNL

    FE

    IS

    FIN

    PSK

    CZ

    PLH

    UNRU

    TR

    ROGR

    AE

    E

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

    ADVERTENCIA - PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, ELECTROCUCIN, INCENDIO O LESIONES A PERSONAS:

    Nunca deje enchufada la afeitadora cuando usted no est presente, excepto cuando se est recargando.Mantenga el enchufe y el cable alejados de super cies calientes.Asegrese de que el enchufe y el cable no se mojen.No enchufe ni desenchufe la afeitadora con las manos hmedas.No utilice este producto si el cable est daado. Puede obtener un cable nuevo a travs de nuestros centros de servicio postventa de Remington.Cargue, utilice y guarde la afeitadora a una temperatura de entre 0C y 32CUtilice nicamente las piezas suministradas con este aparato. El uso de este producto con piezas de otra marca que no sea Remington puede originar situaciones peligrosas. No sumerja la afeitadora ni la coloque bajo el agua corriente. Esta garanta no cubre productos consumibles como cabezales de afeitado / lminas y cuchillas. La garanta tampoco cubre ningn tipo de dao del producto debido a un accidente o uso incorrecto, modi cacin o utilizacin distinta a lo descrito en las instrucciones tcnicas y/o de seguridad. Esta garanta no ser vlida si el producto ha sido desmontado o reparado por una persona no autorizada por nosotros.

    PROTECCIN DEL MEDIO AMBIENTE

    No deposite la afeitadora en el cubo de la basura al terminar su vida til. Eldepsito puede llevarse a cabo en nuestros centros de servicio postventa de Remington o en puntos de recogida apropiados.

    Para ms informacin sobre reciclaje visite nuestra pgina web www.remington-europe.com

    080144_REM_IFU_R3130_18L.indd DE23080144_REM_IFU_R3130_18L.indd DE23 08.05.2008 22:08:39 Uhr08.05.2008 22:08:39 Uhr

  • 24

    ESPAOL

    SERVICIO Y GARANTA

    Este producto ha sido comprobado y no presenta defectos. Concedemos una garanta de 2 aos a partir de la fecha original de compra para cualquier defecto de material o fabricacin. Si el producto se hallara defectuoso dentro del plazo de garanta, nos comprometemos a reparar cualquier defecto de este tipo o a sustituir el producto o cualquier parte del mismo sin coste adicional siempre y cuando se presente el comprobante de compra. Esto no implica una extensin del perodo de garanta. En caso de garanta, llame al Centro de Servicio Remington de su regin.

    Esta garanta excede sus derechos legales estndar como consumidor.

    La garanta ser vlida en todos los pases en los que nuestro producto haya sido vendido a travs de un distribuidor autorizado.

    Esta garanta no cubre productos consumibles como cabezales de afeitado / lminas y cuchillas. La garanta tampoco cubre ningn tipo de dao del producto debido a un accidente o uso incorrecto, modi cacin o utilizacin distinta a lo descrito en las instrucciones tcnicas y/o de seguridad. Esta garanta no ser vlida si el producto ha sido desmontado o reparado por una persona no autorizada por nosotros.

    080144_REM_IFU_R3130_18L.indd DE24080144_REM_IFU_R3130_18L.indd DE24 08.05.2008 22:08:39 Uhr08.05.2008 22:08:39 Uhr

  • 25

    ITALIANO

    GB

    DNL

    FE

    IS

    FIN

    PSK

    CZ

    PLH

    UNRU

    TR

    ROGR

    AE

    I

    Complimenti per aver scelto Remington. I prodotti Remington sono progettati per soddisfare i pi elevati standard di qualit, funzionalit e design. Grazie a questo nuovo apparecchio Remington sar possibile raggiungere i risultati desiderati. Leggere attentamente le istruzioni e conservarle in un luogosicuro per future consultazioni.

    ATTENZIONE

    Luso di questo apparecchio consentito ai soli ni descritti nel presente manuale.

    Non utilizzare il prodotto se non correttamente funzionante, se danneggiato, se caduto a terra o in acqua.

    DESCRIZIONE

    1. Set lamine e lame a rotazione2. Pulsante per il rilascio delle testine3. Testine essibili ed indipendenti4. Pulsante di accensione/spegnimento5. Foro di alimentazione6. Pulsante del trimmer/rinitore7. Protezione delle testine

    8. Cavo di alimentazione

    9. Spazzolina per pulitura

    OPERAZIONI PRELIMINARI

    Per ottenere risultati ottimali, si consiglia di utilizzare quotidianamente il nuovo rasoio per quattro settimane, in modo da abituare la barba e la pelle al nuovo sistema di rasatura.

    080144_REM_IFU_R3130_18L.indd DE25080144_REM_IFU_R3130_18L.indd DE25 08.05.2008 22:08:39 Uhr08.05.2008 22:08:39 Uhr

  • 26

    ITALIANO

    UTILIZZO AD ALIMENTAZIONE ELETTRICA Collegare il cavo di alimentazione al rasoio (g. A)Collegare il cavo di alimentazione a una presa di corrente a muro (g. B)Spingere linterruttore di alimentazione verso lalto per accendere lapparecchio (g. C)

    Procedere alla rasatura del viso e del collo con movimenti lenti e circolari (g. D)Spingere linterruttore di alimentazione verso il basso per spegnere lapparecchio (g. E)

    Il rasoio si imposta automaticamente su una tensione di alimentazione compresa tra 100 e 240 V.

    ISTRUZIONI PER LUSO

    RASATURAAccendere il rasoio. (g. C)Rimuovere innanzitutto i peli pi lunghi utilizzando il trimmer (vedere di seguito).Tenere la testa di rasatura in modo che tutte e tre le testine aderiscano sulla pelle contemporaneamente (g. D). Le testine oscillanti indipendenti si adatteranno automaticamente ai lineamenti del viso.Tendere la pelle con la mano libera in modo che i peli siano pi evidenti. Non premere con forza sul blocco di rasatura (una pressione eccessiva potrebbe danneggiare le lamine e renderle pi vulnerabili a eventuali perforazioni).Eseguire la rasatura con movimenti brevi e circolari.

    TRIMMING Spingere il pulsante del trimmer verso il basso (g. F).

    Posizionare il trimmer sulla linea di taglio desiderata per eseguire una prima rasatura in modo rapido, semplice e professionale. Sostenere il rasoio nel modo illustrato (g. G). Per ritrarre e disattivare il trimmer, spingere il pulsante di blocco verso il basso (g. H).

    SUGGERIMENTI PER RISULTATI OTTIMALIAccertarsi che la pelle sia perfettamente asciutta. Tenere sempre il rasoio ad angolo retto con la pelle in modo che entrambe le lamine aderiscano con eguale pressione. Procedere alla rasatura con movimenti lenti o moderati. Procedendo con movimenti brevi e circolari sui punti pi dif cili, possibile ottenere una rasatura pi profonda, in particolare lungo il collo o il mento NON applicare una pressione eccessiva per evitare di danneggiare le testine oscillanti.

    080144_REM_IFU_R3130_18L.indd DE26080144_REM_IFU_R3130_18L.indd DE26 08.05.2008 22:08:39 Uhr08.05.2008 22:08:39 Uhr

  • 27

    ITALIANO

    GB

    DNL

    FE

    IS

    FIN

    PSK

    CZ

    PLH

    UNRU

    TR

    ROGR

    AE

    I

    MANUTENZIONE DEL RASOIO

    Una corretta manutenzione del prodotto garantisce prestazioni di lunga durata. Si consiglia di pulire sempre il rasoio dopo luso. Pulire internamente il set testine e il blocco di impugnatura utilizzando la spazzolina in dotazione. Per pulire il rasoio nel modo pi igienico e facile, sciacquare il blocco delle testine con acqua tiepida prima di riporre lapparecchio. Quando lapparecchio non in uso, il blocco di rasatura deve essere sempre ricoperto con lapposita protezione e il rinitore deve essere ritratto.

    PULIZIA GIORNALIERAAccertarsi che il rasoio sia spento e scollegato dalla presa di alimentazione.Premendo il pulsante di rilascio situato sulla parte anteriore dellapparecchio, aprire il blocco di rasatura (g. I) Rimuovere i residui della rasatura (g. J) Chiudere il set testine (g. K)

    PULIZIA MENSILEEseguire innanzitutto le operazioni di manutenzione igienica quotidianaAfferrare la copertura in plastica attorno alla lama esterna e ruotarla in direzione del piccolo contrassegno riportato sulla testina del rasoio (g. L)Tirare la lama esterna verso lalto e staccarla dal set lamine. Rimuovere quindi la lama interna. Ripetere le operazioni 1-2 per le altre lame (g. M)Con la spazzolina, eliminare i peli dalla lama interna e da quella esterna (g. N)Riposizionare la lama interna (g. O)Riposizionare la lama esterna allineando il localizzatore con il piccolo contrassegno (g. P)Girare verso lindentazione principale. Ripetere le operazioni 4-6 per le altre lame (g. Q)

    ATTENZIONE:Non immergere mai il rasoio nellacqua.

    MANUTENZIONE IGIENICA DEL TRIMMERLubricare i denti del rinitore ogni sei mesi usando una minima quantit di olio per macchine da cucire.

    080144_REM_IFU_R3130_18L.indd DE27080144_REM_IFU_R3130_18L.indd DE27 08.05.2008 22:08:40 Uhr08.05.2008 22:08:40 Uhr

  • 28

    ITALIANO

    IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA

    AVVERTENZA - PER RIDURRE IL RISCHIO DI BRUCIATURE, INFORTUNI DA ELETTRICIT, INCENDI O DANNI FISICI ALLE PERSONE:

    Un apparecchio non deve mai essere lasciato incustodito quando collegato a una presa elettrica, se non durante le normali operazioni di ricarica.La presa di alimentazione e il cavo elettrico non devono venire a contatto con superci riscaldateAccertarsi che la presa di alimentazione e il cavo elettrico non vengano a contatto con lacqua.Non collegare o scollegare lapparecchio dallalimentazione elettrica con mani umide.Non utilizzare lapparecchio con un cavo danneggiato. Per ottenere un cavo sostitutivo, rivolgersi a un centro di assistenza Remington.Lapparecchio deve essere caricato, utilizzato e custodito a una temperatura compresa tra 0 e 32 C.Utilizzare esclusivamente i componenti forniti con lapparecchio. Lutilizzo di questo prodotto con accessori provenienti da terze parti potrebbe risultare pericoloso. Non immergere in acqua. Non posizionare sotto acqua corrente. Tenere lontano dalla portata dei bambini. Le persone che non conoscono o non hanno esperienza delle modalit di funzionamento dellapparecchio, cos come i soggetti affetti da infermit siche o mentali, devono utilizzarlo adottando precauzioni aggiuntive e, tassativamente, dietro indicazioni o supervisione di un responsabile.

    PROTEZIONE DELLAMBIENTE

    Non contenuto alcun metallo dannoso gettare il rasoio tra i ri uti domestici al termine del ciclo di vita utile. possibile provvedere allo smaltimento presso i Centri di Assistenza Remington o i punti di raccolta appositi.

    Per ulteriori informazioni visitare il sito www.remington-europe.com

    080144_REM_IFU_R3130_18L.indd DE28080144_REM_IFU_R3130_18L.indd DE28 08.05.2008 22:08:40 Uhr08.05.2008 22:08:40 Uhr

  • 29

    ITALIANO

    GB

    DNL

    FE

    IS

    FIN

    PSK

    CZ

    PLH

    UNRU

    TR

    ROGR

    AE

    I

    ASSISTENZA E GARANZIA

    Questo prodotto stato sottoposto ad accurati controlli di qualit ed esente da difetti. Remington garantisce lapparecchio contro eventuali difetti di materiale o produzione per un periodo di due (2) anni dalla data di acquisto. In caso di difetto del prodotto durante il periodo di garanzia, Remington provveder ad effettuarne la riparazione o la sostituzione gratuita, completa o dei componenti non funzionanti su presentazione della prova di acquisto. Con ci non viene comunque intendersi alcun prolungamento del periodo di garanzia. In caso lapparecchio sia ancora coperto da garanzia, sar sufciente rivolgersi al centro di assistenzaRemington piu vicino

    La presente garanzia viene offerta nel rispetto e a tutela dei diritti del consumatore.

    da ritenersi valida solo in caso di acquisto del prodotto presso un rivenditore autorizzato.

    Questa garanzia non include i componenti normalmente soggetti a usura, quali testine, lamine e lame, n potr essere ritenuta valida in caso di incidenti, uso improprio o non corretto, modiche sostanziali del prodotto o mancata osservanza delle istruzioni di sicurezza e delle informazioni tecniche riportate. La garanzia verr inoltre a decadere qualora lapparecchio venga smontato o riparato da persone non esplicitamente autorizzate.

    La garanzia decade se il consumatore dovesse compiere modiche o lavori sul prodotto, inerenti al funzionamento del prodotto. Ogni modica o lavorazione del prodotto va effettuata dal personale specializzato ed autorizzato Remington.

    Il manuale e le speciche tecniche del prodotto possono subire variazioni senza alcun preavviso.

    Le speciche tecniche del prodotto possono subire variazioni senza alcun preavviso.

    080144_REM_IFU_R3130_18L.indd DE29080144_REM_IFU_R3130_18L.indd DE29 08.05.2008 22:08:40 Uhr08.05.2008 22:08:40 Uhr

  • 30

    SVENSKA

    Tack fr att du valt Remington. Vra produkter r framtagna fr bsta kvalitet, funktion och.Vi hoppas att du kommer att bli njd med din nya rakapparat frn. Ls bruksanvisningen noga och spar den fr framtida.

    OBS

    Anvnd endast denna rakapparat p avsett stt enligt denna bruksanvisning.

    Anvnd aldrig denna produkt om den inte fungerar som den ska, om den har tappats eller skadats eller om den har doppats i vatten.

    BESKRIVNING

    1. Vridbart huvud- och skrmontage2. Frigringsknapp fr huvudet3. Individuella exibla huvuden4. P/Av-tryckknapp5. Strmport6. Trimmerknapp7. Huvudskydd

    8. Strmsladd

    9. Rengringsborste

    KOMMA IGNG

    Fr bsta resultat br rakapparaten anvnds dagligen i upp till fyra veckor fr att skgget och huden ska vnja sig vid det nya raksystemet.

    080144_REM_IFU_R3130_18L.indd DE30080144_REM_IFU_R3130_18L.indd DE30 08.05.2008 22:08:40 Uhr08.05.2008 22:08:40 Uhr

  • 31

    SVENSKA

    GB

    DNL

    FE

    IS

    FIN

    PSK

    CZ

    PLH

    UNRU

    TR

    ROGR

    AE

    S

    NTANSLUTEN ANVNDNINGKoppla i strmsladden i rakapparaten. (Fig. A)Koppla in strmsladden i vgguttaget. (Fig. B)Skjut strmbrytaren uppt fr att starta. (Fig. C)Raka ansiktet och nacken med korta, runda rrelser. (Fig. D)Skjut strmbrytaren nedt fr att stnga av. (Fig. E)

    Rakapparaten har automatisk instllning 100 - 240 V.

    ANVNDNING

    RAKNINGSl p rakapparaten.. (Fig. C)Anvnd trimmern fr att frst ta bort lngt hr (se nedan)Hll rakhuvudet s att alla tre huvuden vidrr ditt ansikte samtidigt (Fig. B). De av varandra oberoende rrliga huvudena kommer automatiskt att anpassa sig efter konturerna i ditt ansikte.Strck huden med den andra handen s, att hrstrna reser sig.Tryck endast ltt med rakhuvudet under rakningen (om du trycker fr hrt kan skrbladen skadas).Raka med korta, roterande rrelser.

    TRIMNINGSkjut trimmerknappen nedt (Fig. F). Placera trimmern i nskad trimlinje fr en snabb, enkel och professionell trimning. Hll rakapparaten ssom visas p illustrationen (Fig. G). Fr att dra tillbaka och stnga av trimmern trycker du trimmerns lsknapp int och nedt. H).

    TIPS FR BSTA RESULTATSe till att huden r torr. Hll alltid rakapparaten i rt vinkel mot huden s, att bda skr ligger an mot huden med samma tryck. Raka med lngsamma strykande rrelser. Korta cirkelrrelser p svrrakade omrden kan ge en merhudnra rakning, speciellt lngs halsen och haklinjen. Tryck INTE hrt mot huden eftersom det kan skada skren.

    080144_REM_IFU_R3130_18L.indd DE31080144_REM_IFU_R3130_18L.indd DE31 08.05.2008 22:08:40 Uhr08.05.2008 22:08:40 Uhr

  • 32

    SVENSKA

    SKTSEL AV RAKAPPARATEN

    Vrda din rakapparat s kommer du att ha gldje av den lnge. Vi rekommenderar att rakapparaten rengrs efter varje. Anvnd medfljande borste fr rengring av huvudenhetens inre och rakapparatens yttre. Det enklaste och mest hygieniska sttet att rengra rakapparaten r att sklja rakhuvudet med varmt vatten efter anvndningen. Stt alltid p skyddet p rakhuvudet och stt trimmern i Av lge nr den inte anvnds.

    RENGRING DAGLIGENSe till att rakapparaten r avstngd och inte ansluten till eluttaget.ppna rakhuvudet genom att trycka p frigrningsknappen p framsidan av rakapparaten (Fig. I)Knacka ut hopsamlat rakhr (Fig. J) Stng huvudmontaget (Fig. K)

    MNATLIG RENGRINGGenomfr den dagliga rengringen frstFatta tag i plasthljet runt det yttre skret och vrid mot den lilla punkten p rakhuvudet. (Fig. L)Dra det yttre skret uppt och av huvudmontaget och ta bort det inre skret, upprepa steg 1-2 fr de kvarvarande skren. (Fig. M)Borsta bort hren frn inre och yttre skr (Fig. N)Stt tillbaka det inre skret (Fig. O)Stt tillbaka det yttre skret genom att rikta in positioneraren mot den lilla punkten (Fig. P)Vrid mot den stora punkten fr att lsa den p plats. Upprepa stegen 4-6 fr de kvarvarande skren. (Fig. Q)

    OBS!Doppa aldrig rakapparaten i vatten.

    RENGRING AV TRIMMERNSmrj tnderna p trimmern tv gnger om ret med en droppe symaskinsolja.

    080144_REM_IFU_R3130_18L.indd DE32080144_REM_IFU_R3130_18L.indd DE32 08.05.2008 22:08:40 Uhr08.05.2008 22:08:40 Uhr

  • 33

    SVENSKA

    GB

    DNL

    FE

    IS

    FIN

    PSK

    CZ

    PLH

    UNRU

    TR

    ROGR

    AE

    S

    VIKTIGA SKERHETSFRESKRIFTER

    VARNING FR ATT MINSKA RISKEN FR BRNNSKADA, BRAND, ELEKTRISKA STTAR ELLER PERSONSKADA:

    Apparaten br aldrig lmnas utan uppsikt nr den r ansluten till ett eluttag, utom vid laddning.Sladden och kontakten ska hllas p skert avstnd frn vrmekllor.Se till att kontakten och sladden inte utstts fr vta.Stt inte i eller dra ur kontakten till rakapparaten med vta hnder.Anvnd inte produkten om sladden r skadad. Ett byte kan ske via Remington Service Center.Ladda, anvnd och frvara apparaten i en temperatur mellan 0C och 32C.Anvnd endast de delar som medfljer denna apparat. Anvndning av icke-Remington delar tillsammans med denna produkt kan medfra fara. Doppa inte ned eller placera under rinnande vatten.Frvara denna produkt otkomlig fr barn. Personer med nedsatt rrlighet, knsel eller mental kapacitet br ej anvnda produkten, d detta kan orsaka olyckor. Personer som ansvarar fr dessa mnniskors skerhet br ge noggranna instruktioner eller vervaka anvndandet av produkten.

    SKYDDA MILJN

    Kasta ej rakapparaten i hushllssoporna. Den kan lmnas in p vra Remington Service Center eller andra lmpliga avfallsanlggningar.

    Fr mera fakta och information om tervinning se www.remington-europe.com

    080144_REM_IFU_R3130_18L.indd DE33080144_REM_IFU_R3130_18L.indd DE33 08.05.2008 22:08:40 Uhr08.05.2008 22:08:40 Uhr

  • 34

    SVENSKA

    SERVICE OCH GARANTI

    Denna produkt har kontrollerats och r felfri. Vi ger 2 rs garanti frn inkpsdatum fr defekter som beror p materialfel eller tillverkningsfel. Om produkten blir defekt under garantitiden reparerar vi antingen produkten eller byter ut produkten eller delar av den utan kostnad, frutsatt att det nns ett inkpsbevis. Detta medfr ingen frlngning av garantitiden. Vid garantifall, ring Remingtons servicecenter i din region.

    Denna garanti erbjuds utver dina normala lagstadgade rttigheter.

    Garantin gller i alla lnder dr vr produkt slts via en auktoriserad terfrsljare.

    Denna garanti gller inte fr rakhuvuden / galler och skrblad, som r slitdelar. Inte heller tcks skador p produkten som orsakats av olyckor eller felanvndning, vld, ndringar p produkten eller anvndning som r ofrenlig med de tekniska instruktionerna och/eller skerhetsinstruktionerna. Denna garanti gller inte om produkten har demonterats eller reparerats av en person som inte r auktoriserad av oss.

    080144_REM_IFU_R3130_18L.indd DE34080144_REM_IFU_R3130_18L.indd DE34 08.05.2008 22:08:40 Uhr08.05.2008 22:08:40 Uhr

  • 35

    SUOMI

    GB

    DNL

    FE

    IS

    FIN

    PSK

    CZ

    PLH

    UNRU

    TR

    ROGR

    AE

    FIN

    Kiitmme, ett valitsit Remingtonin. Tuotteemme on suunniteltu vastaamaan korkeimpiin vaatimuksiin laadun, toiminnan ja muotoilun osalta. Toivomme, ett nautit uuden Remington tuotteesi kytst. Lue nm ohjeet huolellisesti ja silyt ne tulevaa kytt varten.

    VAROITUS

    Kyt tt laitetta ainoastaan tss kyttoppaassa kuvattuun tarkoitukseen.

    l kyt laitetta, jos se ei toimi kunnolla tai jos se on pudonnut, vahingoittunut tai kastunut.

    KUVAUS

    1. Ajop ja leikkuuteryksikk2. Ajopn vapautuspainike3. Joustavat ajopt4. Virtakytkin5. Virtaliitnt6. Rajaimen painike7. Tersuojus

    8. Virtajohto

    9. Puhdistusharja

    ALOITUSOPAS

    Parhaan ajotuloksen saavuttamiseksi suosittelemme, ett kytt uutta partakonettasi pivittin jopa neljn viikon ajan, jotta partasi ja ihosi tottuvat uuteen parranajomenetelmn.

    080144_REM_IFU_R3130_18L.indd DE35080144_REM_IFU_R3130_18L.indd DE35 08.05.2008 22:08:40 Uhr08.05.2008 22:08:40 Uhr

  • 36

    SUOMI

    VERKKOKYTT Liit virtajohto laitteeseen. (kuva A)Liit virtajohto pistorasiaan. (kuva B)Tynn virtakytkin ylspin kynnistmn laite. (kuva C)Aja kasvot ja niska lyhyin, pyrivin liikkein. (kuva D)Katkaise laite tyntmll virtakytkint alaspin. (kuva E)

    Parranajokone valitsee verkkojnnitteen automaattisesti 100 V ja 240 V vlill.

    KYTTOPAS

    PARRANAJOKytke parranajokoneen virta plle. (Kuva. C)Poista ensin pitkt ihokarvat rajaimella (katso alla).Pid ajopt siten, ett kaikki kolme ter koskettavat kasvojasi samanaikaisesti. Joustavat tert seuraavat kasvojesi muotoja automaattisesti. (Kuva D)Venyt ihoasi vapaalla kdellsi siten, ett partakarvat nousevat pystyyn.Paina parranajon aikana ajopt vain kevyesti (liiallisen voiman kytt saattaa vaurioittaa tersleikkj ja aiheuttaa niiden reikiintymisen).Kyt lyhyit, ympyrn muotoisia liikkeit.

    RAJAUSPaina rajaimen painike pohjaan (Kuva F).Aseta rajain haluamallesi linjalle vaivatonta ja nopeaa ammattilaistason rajausta varten. Pid laitetta kuvan nyttmll tavalla (Kuva G).Ved rajain takaisin painamalla sit alaspin, kunnes se lukittuu paikalleen (Kuva H).

    VINKKEJ PARHAAN AJOTULOKSEN SAAVUTTAMISEKSIVarmista, ett ihosi on kuiva. Pid parranajokonetta aina kohtisuorassa ihoosi nhden siten, ett molemmat tersleikt koskettavat ihoasi yht suurella paineella. Kyt kohtalaisia tai hitaita vetoliikkeit. Lyhyiden, ympyrn muotoisten liikkeiden avulla helpotat paremman ajotuloksen saamista hankalilla alueilla, erityisesti kaulan ja leuan alueella. L paina parranajokonetta voimalla ihoasi vastaan, sill se saattaa vaurioittaa pyrivi ajopit.

    080144_REM_IFU_R3130_18L.indd DE36080144_REM_IFU_R3130_18L.indd DE36 08.05.2008 22:08:40 Uhr08.05.2008 22:08:40 Uhr

  • 37

    SUOMI

    GB

    DNL

    FE

    IS

    FIN

    PSK

    CZ

    PLH

    UNRU

    TR

    ROGR

    AE

    FIN

    PARRANAJOKONEEN KUNNOSSAPITO

    Pid huolta laitteestasi, jotta se pysyy kunnossa pitkn. Suosittelemme parranajokoneen puhdistamista jokaisen kyttkerran jlkeen. Puhdista ajopn sisosat ja partakoneen runko laitteen mukana toimitetulla harjalla. Helpoin ja hygieenisin tapa puhdistaa parranajokone on huuhdella laitteen ajop lmpimll vedell kytn jlkeen. Pid suojus aina paikallaan ja rajain Off-asennossa, jos laite ei ole kytss.

    PIVITTIN PUHDISTUSTarkista, ett parranajokone on kytketty pois plt ja irrotettu verkosta.Avaa ajop painamalla vapautuspainiketta laitteen etupuolella (Kuva I)Koputa karvajtteet ulos (Kuva J)Sulje ajop (Kuva K)

    KUUKAUSITTAINEN PUHDISTUSSuorita ensin pivittiset puhdistustoimenpiteetTartu ulommanpuoleisen tern muovikoteloon ja kierr sit ajopss sijaitsevan pienen pisteen kohdalle (kuva L).Ved ulomman puoleinen ter ulos ajopst ja irroita sister. Toista toimenpiteet 1-2 lopputerien irroittamiseksi (kuva M).Harjaa irtokarvat molemmista terist (kuva N).Aseta sister paikoilleen (kuva O).Aseta ulommainen ter paikoilleen linjaamalla se pieneen pisteeseen (kuva P).Kierr isoa lovea kohti, kunnes ter napsahtaa paikoilleen. Toista toimenpiteet 4-6 lopputerien takaisinasettamiseksi (kuva Q).

    VAROITUS:l koskaan upota partakonetta veteen.

    RAJAIMEN PUHDISTUSVoitele rajaimen hampaat tipallisella ompelukoneljy kuuden kuukauden vlein.

    080144_REM_IFU_R3130_18L.indd DE37080144_REM_IFU_R3130_18L.indd DE37 08.05.2008 22:08:40 Uhr08.05.2008 22:08:40 Uhr

  • 38

    SUOMI

    TRKEIT TURVAOHJEITA

    VAROITUS: NOUDATA SEURAAVIA OHJEITA PALOVAMMOJEN, SHKISKUJEN, TULIPALOJEN JA HENKILVAHINKOJEN VLTTMISEKSI:

    l jt laitetta ilman valvontaa sen ollessa kytkettyn virtalhteeseen, paitsi jos se on latautumassa.Pid pistoke ja virtajohto poissa kuumien pintojen lheisyydest.Huolehdi siit, ett pistoke ja virtajohto eivt pse kastumaan.l kytke partakonetta verkkoon tai irrota sit verkosta, jos ktesi ovat mrt.l kyt laitetta, jos sen virtajohto on viallinen. Uuden johdon saa Remington

    huoltokeskuksemme kautta.Lataa, kyt ja silyt laitetta 0C 32C lmptilassa.Kyt vain laitteen mukana toimitettuja osia. Muiden kuin Remingtonin valmistamien osien kyttminen tmn tuotteen kanssa voi johtaa vaaratilanteisiin.l upota laitetta veteen tai kastele juoksevalla vedell. Pid laite poissa lasten ulottuvilta. Voi olla mys vaarallista antaa laite henkilille, jotka ovat fyysisesti, sielullisesti tai henkisesti vammaisia tai joilla ei ole tarpeeksi kokemuksia ja tietoja laitteen kytst. Heist vastuussa olevien henkiliden on annettava varmat ohjeet tai heidn on valvottava laitteen kytt.

    YMPRISTNSUOJELU

    l hvit parranajokonetta kotitalousjtteen joukossa sen kyttin ptytty. Toimita laite hvitettvksi Remington-huoltoliikkeeseen tai asianmukaiseen keryspisteeseen.

    Listietoja kierrtyksest saat osoitteesta www.remington-europe.com

    080144_REM_IFU_R3130_18L.indd DE38080144_REM_IFU_R3130_18L.indd DE38 08.05.2008 22:08:41 Uhr08.05.2008 22:08:41 Uhr

  • 39

    SUOMI

    GB

    DNL

    FE

    IS

    FIN

    PSK

    CZ

    PLH

    UNRU

    TR

    ROGR

    AE

    FIN

    HUOLTO JA TAKUU

    Tm tuote on tarkistettu ja sen on todettu olevan virheettmss kunnossa. Annamme tlle tuotteelle takuun, joka kattaa kaikki viallisista materiaaleista taivalmistuksesta johtuvat mahdolliset viat. Takuu on voimassa 2 vuotta tuotteenostopivmrst. Mikli tuote osoittautuu vialliseksi takuuajan puitteissa,korjaamme laitteen tai vaihdamme sen tai mink tahansa sen osan veloituksettauuteen ostotositetta vastaan. Tm ei merkitse takuuajan pidentmist.Takuuasioissa voit soittaa asuinalueesi Remington-huoltoon.

    Takuu mynnetn muiden kuluttajille kuuluvien tavanomaisten lakisteisten oikeuksien lisksi.

    Takuu on voimassa kaikissa maissa, joissa valtuutetut myyjt myyvt tuotteitamme.

    Takuu ei koske ajopit, tersleikkj ja ajoteri, jotka ovat kulutusosia. Takuu ei myskn korvaa onnettomuudesta tai virheellisest kytst, tuotteen muuttamisesta ja teknisten ja/tai turvaohjeiden vastaisesta kytst tuotteelle aiheutuneita vahinkoja. Takuu raukeaa, jos tuote on purettu tai korjattu jonkun muun kuin valtuuttamamme huoltohenkiln toimesta.

    080144_REM_IFU_R3130_18L.indd DE39080144_REM_IFU_R3130_18L.indd DE39 08.05.2008 22:08:41 Uhr08.05.2008 22:08:41 Uhr

  • 40

    PORTUGUS

    Obrigado por ter escolhido a Remington. Os nossos produtos so criados de acordo com os mais altos padres de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que goste de usar o seu novo produto Remington. Leia as instrues atentamente e guarde-as num local seguro para futura consulta.

    ATENO

    Use este equipamento s para o m indicado, conforme descrito neste manual.Do

    No use este produto se no estiver a funcionar correctamente, se tiver cado ou sido mergulhado em gua ou estiver dani cado.

    DESCRIO

    1. Conjunto rotativo de cabea e lmina2. Botes para soltar a cabea3. Cabeas exveis individuais4. Boto de presso On/Off (Ligar/desligar)5. Porta de alimentao6. Boto do aparador7. Proteco da cabea

    8. Cabo de alimentao

    9. Escova de limpeza

    INICIAR A UTILIZAO

    Para o melhor barbear possvel, recomenda-se que utilize a sua nova mquina de barbear diariamente durante o mximo de quatro semanas para que a sua barba e pele se habituem ao novo sistema de barbear.

    080144_REM_IFU_R3130_18L.indd DE40080144_REM_IFU_R3130_18L.indd DE40 08.05.2008 22:08:41 Uhr08.05.2008 22:08:41 Uhr

  • 41

    PORTUGUS

    GB

    DNL

    FE

    IS

    FIN

    PSK

    CZ

    PLH

    UNRU

    TR

    ROGR

    AE

    P

    UTILIZAO COM FIOLigue o cabo de alimentao ao aparador. (Fig. A)Ligue o cabo de alimentao tomada elctrica. (Fig. B)Faa deslizar o interruptor de ligao para ligar o aparelho. (Fig. C)Barbeie a face e o pescoo com movimentos circulares curtos. (Fig. D)Faa deslizar o interruptor de ligao para baixo para desligar o aparelho. (Fig. E)

    A mquina de barbear adapta-se automaticamente a uma voltagem entre 100 V e 240 V.

    COMO UTILIZAR

    BARBEARLigue a mquina de barbear. (Fig. C)Utilize o aparador para retirar primeiro os plos mais longos (ver abaixo).Segure a cabea de corte para que as trs cabeas toquem no seu rosto ao mesmo tempo (Fig. D). As cabeas utuantes adaptar-se-o automaticamente aos contornos do seu rosto.Estique a pele com a sua mo livre para que os plos quem direitos. Faa apenas uma ligeira presso sobre a cabea de corte (pressionar demais pode dani car as cabeas e tornlas vulnerveis a quebras).Use movimentos curtos e circulares.

    APARARPush the trimmer button down (Fig. F). Place trimmer at desired trim line for a quick, easy, professional trim. Hold the shaver as shown in the illustration (Fig. G). To retract and switch off the trimmer, push the trimmer lock button in and downwards (Fig. H).

    DICAS PARA MELHORES RESULTADOSCerti que-se que a sua pele est seca. Mantenha sempre a mquina de barbear nos ngulos correctos em relao pele de forma a que as trs cabeas toquem na pele com presso idntica. Faa movimentos moderados a lentos. A utilizao de movimentos curtos e circulares em reas mais problemticas pode proporcionar um barbear mais perfeito, principalmente ao longo da linha do pescoo e do queixo. NO pressione com fora contra a pele para evitar dani car as cabeas rotativas.

    080144_REM_IFU_R3130_18L.indd DE41080144_REM_IFU_R3130_18L.indd DE41 08.05.2008 22:08:41 Uhr08.05.2008 22:08:41 Uhr

  • 42

    PORTUGUS

    CUIDADOS A TER COM A SUA MQUINA DE BARBEAR

    Cuide da sua mquina de barbear para garantir um desempenho duradouro. Recomendamos a limpeza da mquina aps cada utilizao. Utilizando a escova fornecida, limpe as partes internas do conjunto da cabea e o corpo da mquina de barbear. A forma mais fcil e higinica de limpar a mquina de barbear lavar a cabea da mquina com gua morna aps cada utilizao. Mantenha sempre a tampa protectora na cabea de corte e o aparador na posio off quando no estiver a utilizar a mquina de barbear.

    LIMPEZA DIARIAMENTECerti que-se que a mquina de barbear est desligada e que o o no est ligado tomada.Abra a cabea da mquina de barbear premindo o boto de desengate na frente do aparelho (Fig. I). Retire os plos dos cortes anteriores (Fig. J) Feche o conjunto da cabea (Fig. K)

    LIMPEZA MENSALExecute primeiro os passos de limpeza diria.Agarre a bolsa plstica em torno da lmina exterior e rode no sentido do ponto pequeno na cabea do aparelho. (Fig. L)Puxe a lmina exterior para cima e para fora do conjunto da cabea e retire a lmina interior: repita os passos 1-2 para as lminas restantes. (Fig. M)Retire os plos da lmina interior e exterior com a lmina (Fig. N)Volte a colocar a lmina interior (Fig. O)Volte a colocar a lmina exterior alinhando o posicionador com o ponto pequeno (Fig. P)Rode no sentido da ranhura grande para colocar em posio. Repita os passos 4-6 para as restantes lminas. (Fig. Q)

    ATENO:Nunca mergulhe a mquina de barbear na gua.

    LIMPAR O APARADORLubri que os dentes do aparador de seis em seis meses com uma gota de leo de mquina de costura.

    080144_REM_IFU_R3130_18L.indd DE42080144_REM_IFU_R3130_18L.indd DE42 08.05.2008 22:08:41 Uhr08.05.2008 22:08:41 Uhr

  • 43

    PORTUGUS

    GB

    DNL

    FE

    IS

    FIN

    PSK

    CZ

    PLH

    UNRU

    TR

    ROGR

    AE

    P

    INSTRUCES DE SEGURANA IMPORTANTES

    AVISO PARA REDUZIR O RISCO DE QUEIMADURAS, ELECTROCUO, INCNDIO OU FERIMENTOS EM PESSOAS:

    Nunca deve deixar um equipamento sem superviso quando ligado a uma tomada, excepto quando estiver a carregar.Mantenha a cha e o o afastados de superfcies aquecidas.Certi que-se que a cha e o o no se molham.No ligue nem desligue a cha da tomada com as mos molhadas.No utilize o produto quando o cabo estiver danicado. Pode obter sobressalentes atravs dos nossos Servios de Assistncia Remington Autorizados.Carregue, use e guarde a mquina de barbear a uma temperatura entre 0C e 32C.Utilize apenas as peas fornecidas com o dispositivo. A utilizao de peas que no sejam da marca Remington em conjunto com este produto pode dar origem a situaes perigosas.No mergulhe em lquidos nem enxage debaixo de gua.Mantenha este produto fora do alcance das crianas. A utilizao deste aparelho por pessoas com capacidades fsicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experincia e conhecimento pode originar perigos. Os responsveis pela segurana dessas pessoas devem fornecer instrues explcitas s mesmas ou supervisionar a utilizao do aparelho.

    PROTEJA O AMBIENTE

    Quando a vida til do aparelho terminar, no o coloque juntamente com o lixodomstico. A eliminao pode ser feita nos nossos servios de assistncia autorizados ou em locais de recolha adequados.

    Para mais informaes sobre reciclagem, ver nosso site www.remington-europe.com

    080144_REM_IFU_R3130_18L.indd DE43080144_REM_IFU_R3130_18L.indd DE43 08.05.2008 22:08:41 Uhr08.05.2008 22:08:41 Uhr

  • 44

    PORTUGUS

    ASSISTNCIA TCNICA E GARANTIA

    Este produto foi testado e no contm quaisquer defeitos. Este produto possui uma garantia contra quaisquer defeitos devidos a material ou mo-de-obra defeituosos para um perodo de 2 anos a partir da data original de compra pelo consumidor. Se o produto apresentar falhas dentro do perodo de garantia, procederemos reparao dessas falhas ou substituio do produto ou de qualquer pea do mesmo sem qualquer custo, desde que seja apresentada a prova de compra. Isto no signi ca o alargamento do perodo de garantia. No caso de ser necessrio utilizar a garantia, contacte o Servio de Assistncia Remington da sua rea.

    Esta garantia oferecida para alm dos direitos normais legais dos consumidores.

    A garantia ser vlida em todos os pases em que o produto tenha sido vendido atravs de um representante autorizado.

    Esta garantia no inclui as cabeas / lminas e acessrios de corte de barbear, considerados peas consumveis. Os danos provocados ao produto por acidente ou utilizao incorrecta, utilizao abusiva, alterao ao produto ou utilizao inconsistente com as instrues tcnicas e/ou de segurana necessrias no esto tambm ao abrigo da garantia. Esta garantia no se aplicar se o produto tiver sido desmontado ou reparado por uma pessoa no autorizada pela Remington.

    080144_REM_IFU_R3130_18L.indd DE44080144_REM_IFU_R3130_18L.indd DE44 08.05.2008 22:08:41 Uhr08.05.2008 22:08:41 Uhr

  • 45

    SLOVENINA

    GB

    DNL

    FE

    IS

    FIN

    PSK

    CZ

    PLH

    UNRU

    TR

    ROGR

    AE

    SK

    akujeme Vm, e ste si vybrali vrobok spolonosti Remington. Nae vrobky s navrhnut tak, aby spali najvyie tandardy kvality, funknosti a dizajnu. Dfame, e tento nov vrobok znaky Remington sa Vm bude dobre pouva. Pozorne si pretajte nvod na pouvanie a uchovajte si ho pre budcu potrebu.

    UPOZORNENIE

    Tento prstroj pouvajte len na ely, pre ktor je uren, a poda tohto nvodu.

    Nepouvajte nadstavce, ktor spolonos Remington neodpora.Nepouvajte tento vrobok, ak nefunguje sprvne, spadol na zem, je pokoden alebo spadol do vody.

    OPIS

    1. Zostava otonej hlavy a epele2. Tlaidlo na uvonenie hlavy strojeka3. Samostatn ohybn hlavy4. Posuvn vypna5. Napjac konektor6. Tlaidlo zastrihovaa7. Ochrann kryt hlavice

    8. Napjac kbel

    9. istiaca kefka

    DAJ O HLUKU SPOTREBIA:

    Deklarovan hodnota emisie hluku tohto spotrebia je 73 dB(A), o predstavuje hladinu A akustickho vkonu vzhadom na referenn akustick vkon 1 pW.

    080144_REM_IFU_R3130_18L.indd DE45080144_REM_IFU_R3130_18L.indd DE45 08.05.2008 22:08:41 Uhr08.05.2008 22:08:41 Uhr

  • 46

    SLOVENINA

    ZANAME

    V zujme dosiahnutia najlepch vsledkov Vm odporame, aby ste svoj nov holiaci strojek pouvali denne poas prvch tyroch tdov, aby si vaa brada a pokoka zvykli na nov holiaci systm.

    POUVANIE SO NROU Zapojte napjac kbel do holiaceho strojeka. (Obr. A) Zapojte napjac kbel do zsuvky. (Obr. B) Zapnite prstroj posunutm vypnaa smerom nahor. (Obr. C) Pomocou krtkych kruhovch pohybov si ohote tvr a krk. (Obr. D) Vypnite prstroj posunutm vypnaa smerom nadol. (Obr. E)

    Holiaci strojek sa automaticky prispsobuje naptiu siete v rozpt 100 a 240 V.

    NVOD NA POUVANIE

    HOLENIE Zapnite holiaci strojek. (Obr. C) Zastrihva pouite najprv na odstrnenie dlhch chpkov (pozri niie). Drte holiaci strojek tak, aby sa vetky tri holiace hlavy naraz dotkali tvre (Obr. D).

    Navzjom nezvisl ohybliv hlavy strojeka sa automaticky prispsobia obrysom vaej tvre. Vonou rukou si napnite pokoku, aby sa fzy vzpriamili. Poas holenia vyvjajte na holiacu hlavicu strojeka iba mierny tlak (ak budete pritla prli

    silno, mete pokodi oliace hlavy a oslabi ich, take sa mu zlomi). Pouvajte krtke kriv pohyby.

    ZASTRIHOVANIE Stlate tlaidlo zastrihovaa (Obr. F). Umiestnite zastrihova na poadovan lniu zastrihnutia, aby ste dosiahli rchle, jednoduch

    a profesionlne zarovnanie. Holiaci strojek drte tak, ako je uveden na obrzku (Obr. G). Ak chcete zastrihova zatiahnu a vypn, stlate tlaidlo zaistenia zastrihovaa smerom

    dovntra a nadol (Obr. H).

    TIPY PRE NAJLEPIE VSLEDKYUistite sa, e vaa pokoka je such. Vdy drte holiaci strojek na pokoke pod pravm uhlom, aby sa jej dotkali vetky tri holiace hlavy a vyvjali na u rovnak tlak. Strojekom pohybujte pokojne a pomaly. Krtkymi krivmipohybmi v menej poddajnch oblastiach, najm na krku a pozd eust, mete dosiahnu hladie oholenie. NEPRITLAJTE strojek k pokoke prli silno, aby ste nepokodili oton hlavy.

    080144_REM_IFU_R3130_18L.indd DE46080144_REM_IFU_R3130_18L.indd DE46 08.05.2008 22:08:41 Uhr08.05.2008 22:08:41 Uhr

  • 47

    SLOVENINA

    GB

    DNL

    FE

    IS

    FIN

    PSK

    CZ

    PLH

    UNRU

    TR

    ROGR

    AE

    SK

    STAROSTLIVOS O HOLIACI STROJEK

    Starajte sa o svoj vrobok, aby ste zabezpeili jeho dlhodob funknos. Odporame Vm holiaci strojek isti po kadom pouit. Dodanou kefkou vyistite telo a vntorn as holiacej hlavice strojeka. Najjednoduch a najhygienickej spsob istenia holiaceho strojeka je po pouit oplchnu hlavu vrobku teplou vodou. Vdy, ke holiaci strojek nepouvate, nasate na holiacu hlavicu ochrann kryt a zastrihova zasute do vypnutej pozcie.

    KADODENN ISTENIE Uistite sa, e holiaci strojek je vypnut a odpojen z elektrickej siete. Otvorte hlavu holiaceho strojeka stlaenm uvoovacieho tlaidla na prednej strane

    strojeka (Obr. I). Vyberte nahromaden fzy a vlasy (Obr. J). Zatvorte hlavu strojeka (Obr. K).

    MESAN ISTENIE Najprv vykonajte kroky benho dennho istenia strojeka. Uchopte plastov kryt okolo vonkajej epele a otote smerom k bodke na hlave strojeka.

    (Obr. L) Vytiahnite vonkajiu epe z hlavy a vyberte vntorn epe. Zopakujte kroky 1 a 2 pre

    ostatn epele. (Obr. M) Oistite vntorn aj vonkajiu epe kefkou (Obr. N). Znova nasate vntorn epe (Obr. O). Znova nasate vonkajiu epe tak, e ju najskr zarovnte s bodkou (Obr. P). Otote epe smerom k vekmu zrezu tak, aby zapadla do zaisovacieho mechanizmu.

    Zopakujte kroky 4 a 6 pre ostatn epele. (Obr. Q)

    UPOZORNENIE: Holiaci strojek neponrajte do vody.

    ISTENIE ZASTRIHVAA Zuby zastrihvaa namate kadch es mesiacov jednou kvapkou oleja na ijacie stroje.

    080144_REM_IFU_R3130_18L.indd DE47080144_REM_IFU_R3130_18L.indd DE47 08.05.2008 22:08:41 Uhr08.05.2008 22:08:41 Uhr

  • 48

    SLOVENINA

    DLEIT BEZPENOSTN POKYNY

    UPOZORNENIE ZNIOVANIE RIZIKA POPLENIA, SMRTI ELEKTRICKM PRDOM, POIARU ALEBO ZRANENIA OSB:

    Nikdy okrem nabjania nenechvajte prstroj bez dozoru, ke je zapojen do elektrickej siete.

    Sieov kbel a zstrku neklate na horce povrchy. Postarajte sa, aby sieov nra ani zstrka neboli mokr. Nezapjajte alebo neodpjajte holiaci strojek z elektrickej siete s mokrmi rukami. Nepouvajte prstroj s pokodenm kblom. Nhradn diely si mete objedna cez nae

    servisn stredisk Remington. Odporan teplota pre nabjanie, pouvanie a skladovanie tohto vrobku je 0 32 C. Pouvajte iba sasti dodan s tmto vrobkom. Pouvanie sast inej znaky ako znaky

    Remingtons tmto vrobkom me by nebezpen. Neponrajte pod tecu vodu. Tento vrobok uchovvajte mimo dosahu det. Pouvanie tohto prstroja osobami so

    znenmi fyzickmi, zmyslovmi alebo mentlnymi schopnosami alebo s nedostatkom sksenost a vedomost me by prinou ohrozenia. Osoby zodpovedn za ich bezpenos by im mali poskytn vslovn pokyny alebo dohliadnu na pouvanie prstroja.

    OCHRANA IVOTNHO PROSTREDIA

    Na konci ivotnosti holiaci strojek nevyhadzujte do komunlneho odpadu. Likvidciu vykonvaj nae servisn stredisk Remington alebo prslun zbern miesta.

    alie informcie o recyklcii njdete na www.remington-europe.com

    080144_REM_IFU_R3130_18L.indd DE48080144_REM_IFU_R3130_18L.indd DE48 08.05.2008 22:08:42 Uhr08.05.2008 22:08:42 Uhr

  • 49

    SLOVENINA

    GB

    DNL

    FE

    IS

    FIN

    PSK

    CZ

    PLH

    UNRU

    TR

    ROGR

    AE

    SK

    SERVIS A ZRUKA

    Tento vrobok bol skontrolovan a neobsahuje iadne chyby. Poskytujeme na 2-ron zruku na akkovek chyby vzniknut v dsledku chybnho materilu alebo spracovania, platn od dtumu zakpenia zkaznkom. Ak sa vrobok poas zrunej doby pokaz, bezplatne ho opravme, vymenme akkovek jeho sas alebo aj cel vrobok, za predpokladu, e existuje dkaz o jeho zakpen. Toto vak neznamen, e sa predi zrun doba opravenho alebo vymenenho vrobku.V prpade reklamcie kontaktujte predajcu u ktorho bol vrobok zakpen alebo jednoducho zavolajte servisn stredisko Remington vo svojom regine.

    Tto zruka plat vo vetkch krajinch, v ktorch n vrobok predvaj autorizovan dleri.

    Zruka sa na kody vrobku, ktor vznikli ako dsledok nehody alebo nesprvneho pouvania, pokodzovania, zmeny vrobku alebo pouvania v protiklade s nevyhnutnmi technickmi alebo bezpenostnmi intrukciami. Zruku nemono uplatni, ak vrobok rozobrala alebo opravovala osoba, ktor nem nau autorizciu.

    080144_REM_IFU_R3130_18L.indd DE49080144_REM_IFU_R3130_18L.indd DE49 08.05.2008 22:08:42 Uhr08.05.2008 22:08:42 Uhr

  • 50

    ESKY

    Dkujeme, e jste si vybrali Remington. Nae vrobky jsou navreny tak, aby splovaly ty nejvy standardy kvality, funknosti a Doufme, e budete svj nov vrobek Remington rdi pouvat. Peliv si, prosm, pette nvod k pouit a dobe jej uschovejte, abyste se k nmu mohli v budoucnu vrtit.

    POZOR

    Pouvejte tento pstroj pouze k elu, kter je popsan v tto pruce.

    Tento vrobek nepouvejte, pokud nefunguje sprvn, pokud spadl na zem nebo se pokodil, i pokud spadl do vody.

    POPIS

    1. Oton hlava a bit2. Tlatko uvolnn hlavy3. Samostatn ohebn hlavy4. Tlatko na zapnut a vypnut5. Napjec konektor6. Tlatko zastihovae7. Kryt hlavy

    8. Napjec kabel

    9. istic kartek

    ZANME

    Nejlepch vsledk holen doshnete, kdy budete svj nov holic strojek pouvat denn po dobu a ty tdn, aby si vae vousy a pokoka zvykly na nov systm holen.

    080144_REM_IFU_R3130_18L.indd DE50080144_REM_IFU_R3130_18L.indd DE50 08.05.2008 22:08:42 Uhr08.05.2008 22:08:42 Uhr

  • 51

    ESKY

    GB

    DNL

    FE

    IS

    FIN

    PSK

    CZ

    PLH

    UNRU

    TR

    ROGR

    AE

    CZ

    POUIT S NAPJEC ROU Zapojte napjec kabel do holicho strojku. (Obr. A) Zapojte napjec kabel do zsuvky. (Obr. B) Zapnte pstroj posunutm hlavnho pepnae smrem nahoru. (Obr. C) Pomoc krtkch kruhovch pohyb oholte obliej a krk. (Obr. D) Vypnte pstroj posunutm hlavnho pepnae smrem dol. (Obr. E)

    Vrobek se automaticky pizpsob sovmu napt mezi 100 V a 240 V.

    NVOD K POUIT

    HOLEN Zapnte holic strojek. (Obr. C) Nejprve pomoc zastihovae odstrate dlouh vousy (viz ne). Drte holic hlavu tak, aby se vechny ti hlavy dotkaly tve souasn (Obr. D). Plovouc

    hlavy se automaticky pizpsob povrchu vaeh