216
Serie Prestige 650HW Router ADSL con Interfaz Wireless 802.11b Manual de Usuario Versión 3.40

Manual Serie P650HW ESP

  • Upload
    kkhues

  • View
    74

  • Download
    1

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Manual Serie P650HW ESP

Serie Prestige 650HW

Router ADSL con Interfaz Wireless 802.11b

Manual de Usuario

Versión 3.40

Page 2: Manual Serie P650HW ESP

Empezando

I

PPaarrttee II::

EMPEZANDO

Esta parte está estructurada por pasos; le ayudará a conectarse, instalar y configurar su Prestige en su red y acceder a Internet. Se describirán cualidades y aplicaciones, instalación del

hardware, configuración inicial, acceso a Internet y la configuración opcional de la parte Wireless.

Page 3: Manual Serie P650HW ESP
Page 4: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Conociendo su Prestige 1-1

Capítulo 1 Conociendo su Router P650HW ADSL de

Acceso a Internet Este capítulo describe las cualidades y aplicaciones de su Prestige.

1.1 Router Prestige 650HW ADSL de Acceso a Internet

Su Prestige integra una interfaz Lan de 10/100 Mbps con auto-negociación y un puerto ADSL de alta velocidad en un solo compacto. El Prestige es ideal para navegar a alta velocidad y realizar conexiones LAN-to-LAN a redes remotas. Integrando DSL y NAT, el Prestige proporciona una sencilla instalación y acceso a Internet.

Adicionalmente el Prestige 650HW proporciona una conexión Lan inalámbrica permitiendo a los usuarios el disfrutar de la movilidad de trabajar en cualquier lugar dentro del área de cobertura.

1.2 Cualidades del Prestige.

Su Prestige está diseñado con numerosas características que le dan la flexibilidad para proveer una completa solución de red a la mayoría de usuarios.

Acceso a Internet de alta velocidad

Su router Prestige ADSL puede soportar hasta un ratio de transmisión de 8Mbps en flujo de bajada y un ratio de transmisión de 832Kbps

Page 5: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

1-2 Conociendo su Prestige

IEEE 802.11b 11 Mbps Wireless LAN

La Lan Wireless a 11Mbps proporciona movilidad y un entorno rápido de red para oficinas pequeñas y residenciales. Los ordenadores con NIC wireless pueden conectarse a la red de área local sin necesidad de cables y disfrutar de la conexión de alta velocidad.

Filtrado de direcciones MAC en interfaz Wireless

El filtrado de direcciones MAC junto con ESSID (Extended Service Set Identifier) y WEP (Wired Equivalent Privacy) proporcionan una solución wireless más segura.

Redirección del Tráfico

La redirección del tráfico remite el tráfico WAN hacia un gateway de backup en la parte LAN cuando el Prestige no puede conectarse a Internet, esto actúa como un backup auxiliar cuando la conexión WAN habitual falla.

• Universal Plug and Play (UPnP)

Utilizando el protocolo estándar TCP/IP, el Prestige y otros dispositivos UPnP pueden constituir dinámicamente una red, obtener una dirección IP y ofrecer sus servicios a otros dispositivos en la red.

• Soporte PPPoE (RFC2516)

PPPoE (Point-to-Point Protocol over Ethernet) emula una conexión Dial-Up. Esto permite a su ISP usar su configuración de red existente con las últimas tecnologias de ancho de banda, como es el caso de ADSL. El driver PPPoE en el Prestige es transparente a los ordenadores de la LAN, la cual solo ve Ethernet y no PPPoE, característica que le salva a usted de tener que administrar PPPoE individualmente en los ordenadores clientes.

NAT for Single-IP-address Internet Access

La característica SUA (Single User Account) del Prestige permite acceso a Internet a múltiples usuarios con el coste de una única IP. SUA soporta populares aplicaciones de Internet, como MS traceroute, CuSeeME, IRC, RealAudio, VDOLive, Quake, PPTP y Ohphone. No es necesaria ningun tipo de configuración para soportar estas aplicaciones.

Page 6: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Conociendo su Prestige 1-3

Interfaz Ethernet/Fast Ethernet 10/100M auto negociable

La característica de auto negociación permite al Prestige detectar la velocidad de transmisiones entrantes y ajustar apropiadamente sin intervención manual. Esta característica permite transferencia de datos tanto a 10Mbps como a 100Mbps en ambos modos, half-duplex o full-duplex dependiendo de su red Ethernet.

Soporte Dynamic DNS

Con Dynamic DNS (DNS dinámica), used puede disponer de un alias estático para un servidor con una dirección IP dinámica, permitiendo que ese servidor pueda ser accedido de forma sencilla desde Internet. Para hacer uso de este servicio es necesario registrarse con un cliente Dinámico DNS.

Soporte de múltiples circuitos virtuales permanetes, PVC (Permanent Virtual Circuits)

Su Prestige soporte hasta 8 PVC’s.

Ratios de transmisión estándar ADSL

♦ Full-Rate (ANSI T1.413, Issue 2; G.dmt (G.992.1) con soporte de un ratio de línea de hasta 8Mbps en el flujo de bajada y 832Kbps en el flujo de bajada.

♦ G.lite (G.992.2) con soporte de un ratio de hasta 1.5Mbps en el flujo de bajada y 512Kbps en el flujo de subida.

♦ Soporta estándar Multi-Mode (ANSI T1.413, Issue 2; G.dmt (G.992.1); G.lite (G992.2)).

♦ Protocolo TCP/IP (Transmission Control Protocol/Internet Protocol).

♦ ATM Forum UNI 3.1/4.0 PVC.

♦ Soporta hasta 8 PVCs (UBR, CBR, VBR).

♦ Multiprotocolo sobre AAL5 (RFC 1483).

♦ PPP sobre AAL5 (RFC 2364).

♦ PPP sobre Ethernet sobre AAL5 (RFC 2516).

♦ RFC 1661.

♦ PPP sobre PAP (RFC 1334).

♦ PPP sobre CHAP (RFC 1994).

Page 7: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

1-4 Conociendo su Prestige

• Protocolos soportados

♦ Soporte DHCP

DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) permite a clientes individuales (ordenadores) obtener la configuración TCP/IP desde un servidor DHCP centralizaco. El prestige ha sido diseñado para poder actuar como servidor DHCP, opción activada por defecto. Este puede asignar direcciones IP, una puerta de enlace por defecto y servidores DNS a clientes DHCP. Además, ahora el Prestige también actua como un sustituto del servidor DHCP (DHCP Relay) donde éste transmite direcciones IP asignadas desde es servidor DHCP real hacia los clientes.

♦ IP Alias

IP Alias le permite particinar un red física en redes logicas sobre la misma interfaz Ethernet. El Prestige soportra tres interfaces LAN lógicas sobre un interfaz Ethernet simple, con el mismo Prestige como puerta de enlace para cada red LAN.

♦ Política de enrutado IP (IPPR)

Tradicionalmete, el enrutado se basa sólo en direcciones destino y el router toma el camino más corto para dirigir un paquete. La política de enrutado IP (IPPR) proporciona un mecanismo para cambiar el comportamiento por defecto en el enrutado y alterar el direccionamiento de paquetes, basandose en la política definida por el administrador de red.

♦ Protocolo PPP (Point-to-Point Protocol).

♦ Birdge transparente para protocolos sin soporte en capa de red.

♦ RIP I/RIP II

♦ IGMP Proxy

♦ Soporta ICMP

♦ Soporta ATM QoS (Quality of Service)

♦ Soporta MIB II (RFC 1213)

Page 8: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Conociendo su Prestige 1-5

Compatibilidad en Networking

Su prestige es compatible con la mayoria de provedores DSLAM (Digital Subscriber Line Access Multiplexer) ADSL, haciendo de la configuración lo más simple posible para usted.

Multiplexado

Las series Prestige soportan multiplexado basado en VC (VC-based) y basado en LLC (LLC-based).

Encapsulación

Las series Prestige soportan PPPoA (RFC 2364 - PPP sobre ATM Adaptation Layer 5), encapsulación RFC 1483 sobre ATM, enrutado encapsulado en MAC (ENET encapsulation) y también PPP sobre Ethernet (RFC 2516).

Gestión de red

♦ Gestión por el menú guiado SMT (System Management Terminal)

♦ Configurador Web

♦ CLI (Command Line Interpreter)

♦ Sesión remota SMT via Telnet

♦ Gestión remota via Telnet, FTP o Web

♦ Gestión SNMP

♦ Servidor/Cliente/Relay DHCP

♦ Herramientas de diagnóstico incorporadas

♦ Syslog

♦ SoporteTelnet (Acceso al configurador protegido con password)

♦ Servidor TFTP/FTP, soporte de actualización del firmware y actualización/backup de la configuración

♦ Soporta OAM F4/F5 loop-back, AIS y celdas RDI OAM

Page 9: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

1-6 Conociendo su Prestige

• Otras características PPPoE

♦ Temporizador sesión PPPoE

♦ Establecimiento sesión PPPoE bajo de demanda

• Capacidades de diagnóstico

El Prestige puede realizar autotest de diagnóstico. Estos tests comprueban la integridad de los siguientes componentes

♦ Memoria FLASH

♦ Circuitería ADSL

♦ RAM

♦ Puertos LAN

Filtrado de paquetes

Las funciones de filtrado de paquetes del Prestige añaden facilidades en la seguridad y gestión de red.

Fácil de instalar

Su Prestige está diseñado para una rápida, intuitiva y fácil instalación.

Housing

El compacto formato de su Prestige así como ventilado habitaculo, minimiza requerimientos de espacio, haciendo de este fácil de posicionar en cualquier lugar de su empresa.

1.3 Aplicaciones para el Prestige

1.3.1 Acceso a Internet El Prestige es la solución ideal para el acceso a Internet a alta velocidad. Su prestige soporta el protocolo TCP/IP, el cual usa Internet exclusivamente. Es compatiblwe con la mayoria de provedores de DSLAM

Page 10: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Conociendo su Prestige 1-7

DSLAM (Digital Subscriber Line Access Multiplexer) ADSL. Un DSLAM es un rack de tarjetas de lineas ADSL con multiplexado de datos en una interfaz/conexión de red a backbone (ej., T1, OC3, DS3, ATM o Frame Relay). Equivalente a un rack de modems para ADSL. Además, para el Prestige 650HW, usted puede insertar una tarjeta PCMCIA de manera opcional y permitir que los clientes wireless puedan acceder a los recursos de red disponibles. Una típica aplicación de acceso a Internet es mostrada a continuación.

Figura 1-1 Aplicación de acceso a Internet con Prestige 650HW

Cuenta de usuario simple a Internet

Pensado para entornos SOHO (Small Office/Home Office), su Prestige ofrece la característica de cuenta de usuario simple, Single User Account (SUA), la cual permite a múltiples usuarios de la LAN (Local Area Network) acceder a Internet concurrentemente con el coste de una dirección IP simple.

1.3.2 Aplicaciones LAN to LAN Usted puede usar el Prestige para conectar dos redes geograficamente dispersas sobre una linia ADSL. A continuación se muestra una típica aplicación LAN-to-LAN para su Prestige.

Page 11: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

1-8 Conociendo su Prestige

Figura 1-2 Aplicación LAN-to-LAN con Prestige 650HW

Page 12: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Instalación del Hardware y configuración inicial 2-1

Capítulo 2 Instalación del hardware y configuración

inicial Este capítulo describe aspectos físicos del Prestige, también se describe como realizar la

conexión de cables.

2.1 LEDs del panel frontal del Prestige 650H/HW Los indicadores LED en el panel frontal indican el estado operacional de su Prestige.

Figura 2-1 Panel Frontal Prestige 650HW

Tabla 2-1 Descripción de los LEDs en el panel frontal

LED COLOR STADO DESCRIPCIÓN

On El Prestige recibe potencia. PWR Verde

Off El Prestige no está recibiendo potencia.

On El Prestige funciona correctamente.

Parpadeando El Prestige está siendo rebotado.

Verde

Off El sistema no está preparado o no está funcionando correctamente.

SYS

Rojo On La potencia que recibe es demasiado baja.

Page 13: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

2-2 Intalación del Hardware y configuración inicial

Tabla 2-1 Descripción de los LEDs en el panel frontal

LED COLOR STADO DESCRIPCIÓN

On La conexión con el servidor PPPoE está establecida. PPPoE Verde

Off No existe conexión con el servidor PPPoE.

On El Prestige ha estabecido una conexión 10Mb Ethernet.

Parpadeando El Prestige está enviado/recibiendo datos.

Verde

Off El Prestige no tiene ninguna conexión 10Mb Ethernet.

On El Prestige ha establecido la conexión 100Mb Ethernet.

Parpadeando El Prestige está enviando/recibiendo datos.

LAN 1-4

Naranja

Off El Prestige no tiene establecida la conexión 100Mb Ethernet.

On El enlace wireless está preparado.

Off El enlace wireless no está preparado o tiene fallos.

WLAN1 Verde

Parpadeando El Prestige está enviando/recibiendo datos por el enlace WLAN.

On El Prestige ha establecido el enlace con el DSLAM.

Parpadeando El Prestige está inicializando la línea ADSL.

DSL Verde

Off El enlace ADSL está caído.

Parpadeando El Prestige está enviando/recibiendo datos. ACT Verde

Off El sistema está preparado, pero no está ni enviando ni recibiendo datos.

2.2 Panel trasero y conexiones del Prestige La siguiente figura muestra los conectores del panel trasero de su Prestige.

1 Para los modelos P650HW-31/P650HW-33, el LED WLAN únicamente se encenderá cuando exista una PCMCIA compatible insertada en el slot.

Page 14: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Instalación del Hardware y configuración inicial 2-3

Figura 2-2 Panel trasero del Prestige 650HW

2.2.1 Puerto DSL Conecte su Prestige directamente a su roseta telefónica mediante el cable telefónico (conector RJ-11). Conecte un microfiltro(s) entre su toma y su teléfono(s). Un microfiltro actúa como filtro paso bajos (las transmisiones de voz se producen en un ancho de banda de 0 a 4KHz) y es una adquisición opcional.

2.2.2 Cuatro puertos LAN 10/100M Las redes Ethernet 10Base-T/100Base-T usan cable de par cruzado apantallado, Shielded Twisted Pair (STP), con conectores RJ-45 que tienen la apariencia de un conector telefónico pero de tamaño mayor y con 8 conectores. Todos los puertos Lan son auto-sensing, con lo que usted puede usar el cable cruzado proporcionado o un cable recto para conectar su Prestige a un ordenador/hub externo.

Page 15: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

2-4 Intalación del Hardware y configuración inicial

Cuando el Prestige está encendido y conectado correctamente a un ordenador o a un hub, los correspondientes LEDs de la LAN en el panel frontal se encenderán.

2.2.3 Puerto de consola Use un software emulador de terminal para configurar su Prestige via puerto de consola. Conecte el extremo del cable suministrado de 7 pins al puerto de consola del Prestige y el extremo hembra de 9 pines al puerto serie de su ordenador (COM1, COM2 u otro puerto COM).

2.2.4 Slot para tarjeta wireless (modelos P650HW-31/P650HW-33) Para añadir facilidades opcionales wireless en la Lan, usted necesita disponer de una tarjeta Lan PCMCIA compatible.

Apagar el Prestige antes de introducir la tarjeta PCMCIA

Paso 1. Localizar el slot wireless en el Prestige. Paso 2. Con el conector de 64 pines mirando hacia el slot y el lado de los LED hacia arriba, introducir la

tarjeta Wireless LAN en el slot.

Nunca forzar, doblar o girar la tarjeta Lan Wireless dentro del slot

Cuando la tarjeta wireless se inserta adecuadamente, los LEDs en la tarjeta wireless ZyAIR se encienden. El LED WLAN en el Prestige se enciende

igualmente

2.2.5 Interfaz inalámbrico integrado (modelo P650HW-31E) El dispositivo P650HW-31E incorpora una tarjeta mini-PCI wireless integrada a través de la cuál se podrá disfrutar del acceso inalámbrico en el router.

2.2.6 Puerto de alimentación Conectar el alimentador al puerto etiquetado como POWER en el panel trasero del Prestige. Pulsar el botón de encendido cuando usted quiera encender su Prestige.

Page 16: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Instalación del Hardware y configuración inicial 2-5

Para evitar daños en el Prestige, asegúrese que usa el alimentador adecuado. Ver Apéndice sobre Especificación del Adaptador de Potencia para más información.

2.2.7 Restaurar los parámetros por defecto/ Botón Reset Mantener pulsado este botón entre 1 y 3 segundos para reiniciar el Prestige.

Restaurar el fichero de configuración por defecto manteniendo pulsado este botón durante más de 3 segundos.

2.3 Requerimientos adicinales de instalación • Ordenador con una tarjeta PCMCIA wireless IEEE 802.11b para conexión wireless con su

Prestige 650HW (Opcional) . • Ordenador con una tarjeta NIC (Network Interface Card) Ethernet 10Base-T/100-Base-T o

tarjeta wireless Lan 802.11b. • Ordenador equipado con web browser (habilitar JavaScript) y/o Telnet.

2.4 Prestige con POTS Las secciones siguientes tratan sobre cómo usar el Prestige tanto en las líneas ADSL sobre POTS (servicio telefónico analógico) (modelos P650HW-31 y P650HW-31E) así como en líneas ADSL sobre RDSI (modelo P650HW-33).

2.4.1 Conectando un splitter POTS Sólo para el Prestige que sigue el estándar Full Rate (G.dmt). Una de las mayores diferencias entre ADSL y las conexiones dial-up de los módems es el splitter opcional. Este dispositivo mantiene las señales de teléfono y ADSL separadas, dando a estas la capacidad de proveer simultáneamente acceso a Internet y servicios telefónicos en la misma linea. Los splitters también eliminan las condiciones de interferencia destructivas causadas por el teléfono. La adquisición del splitter POTS es opcional.

El ruido generado por un teléfono en el mismo rango de frecuencias que la señal ADSL puede inhabilitar la señal ADSL. Además, la impedancia de un teléfono cuando cuelga la linea puede ser tan baja que afecte a la señal ADSL. Cuando se instala un splitter POTS en el punto de entrada de la línea, éste filtrará la señal telefónica antes de que las señales transmitidas o recividas de ADSL y teléfono puedan ser combinadas. Los efectos del ruido e impedancia son eliminados con una simple instalación de un splitter POTS.

Un splitter telefónico es sencillo de instalar, como muestra la siguiente figura.

Page 17: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

2-6 Intalación del Hardware y configuración inicial

Figura 2-3 Conectando un splitter POTS

Paso 1. Conectar el lado etiquetado “Phone” a su teléfono. Paso 2. Conectar el lado etiquetado “Modem” a su Prestige. Paso 3. Conectar el lado etiquetado “Line” a la roseta telefónica (Wall jack).

2.4.2 Microfiltros telefónicos Las transmisiones de voz por teléfono se producen en un bajo rango de frecuencias, 0 – 4KHz, mientras que las transmisiones ADSL se producen en un rango de frecuencias más alto, por encima de los 4KHz. Un microfiltro actua como filtro paso bajos, para su teléfono, para asegurar que las transmisiones ADSL no interfieran con las transmisiones de voz telefónicas. La adquisición de un microfiltro telefónico es opcional.

Paso 1. Conectar el cable telefónico desde la toma telefónica hasta el extremo conector individual del conector en Y.

Paso 2. Conectar un cable desde uno de los conectores del conector en Y hasta el “wall side” del microfiltro.

Paso 3. Conectar otro cable desde el otro conector del conector en Y hasta el Prestige. Paso 4. Conectar el “phone side” del microfiltro a su teléfono como se muestra en la figura.

Page 18: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Instalación del Hardware y configuración inicial 2-7

Figura 2-4 Conectando un microfiltro

2.5 Prestige con RDSI Esta sección sobre como conectar el Prestige con ADSL sobre RDSI (servicio telefónico digital). A continuación se muestra una instalación de ejemplo para el Prestige con RDSI.

Figura 2-5 Prestige con RDSI

Page 19: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

2-8 Intalación del Hardware y configuración inicial

2.6 Conectando su Prestige En este punto, deberia tener conectado el puerto de consola, la linea ADSL, el puerto Ethernet y el puerto de entrada de alimentación de los dispositivos o lineas apropiados. Pulsar el botón de alimentación (situado en la parte trasera de su Prestige) para encender el Prestige.

2.7 Configurando su Prestige para acceso a Internet Configure su Prestige para acceder a Internet usando:

Configurador Web (ver el Read Me First).

SMT (System Management Terminal). Acceso a SMT via LAN o WAN usando Telnet.

2.7.1 Procedimiento para configuración SMT via puerto de consola Seguir los siguientes pasos para acceder a su Prestige a través del puerto de consola..

Configurar un programa de comunicaciones emulador de terminal como sigue: emulación de terminal VT100, sin paridad, 8 bits de datos, 1 bit de stop, control de datos puesto a ninguno, velocidad del puerto 9600 bps.

Pulsar [ENTER] para ver la pantalla SMT para introducir el password. EL password por defecto es “1234”.

2.7.2 Procedimiento para configuración SMT via Telnet El siguiente procedimiento detalla como hacer realizar un telnet en el Prestige.

Paso 1. En Windows, click Inicio (normalmente el botón de la esquina izquierda), Ejecutar y teclear “telnet 192.168.1.1” (la dirección IP por defecto) y click en OK.

Paso 2. Teclear “1234” en el campo Password. Paso 3. Después de introducir el password, usted verá el menú principal..

Tenga presente que si no se detecta actividad durante un periodo mayor a 5 minutos después de haber introducido su password, el Prestige automáticamente cerrará la sesión que había iniciado y mostrará una pantalla en blanco. Si se daiera el caso, presione [ENTER] para volver a la pantalla de login, donde tendrá que volver a introducir su password.

2.7.3 Conexión con el Prestige usando el configurador Web Paso 1. Lanzar el navegador web. Paso 2. Teclear “192.168.1.1” como URL.

Page 20: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Instalación del Hardware y configuración inicial 2-9

Paso 3. En el campo Usuario, teclear "admin". En el campo Contraseña, teclear “1234”. Click OK.

2.7.4 Introducir la contraseña The login screen appears after you press [ENTER], prompting you to enter the password, as shown next.

For your first login, enter the default password “1234”. As you type the password, the screen displays an asterisk “*” for each character you type.

Tenga presente que si no se detecta actividad durante un periodo mayor a 5 minutos después de haber introducido su password, el Prestige automáticamente cerrará la sesión que había iniciado y mostrará una pantalla en blanco. Si se daiera el caso, presione [ENTER] para volver a la pantalla de login, donde tendrá que volver a introducir su password.

Figure 2-6 Pantalla de login

2.8 Reseteando el Prestige Si usted olvida su contraseña (password) o no puede acceder al Prestige, necesitará cargar el fichero de configuración de parámetros por defecto. Esto significa que usted perderá toda la configuración que tenía previamente; la contraseña será de nuevo “1234” y la dirección IP de la Lan a 192.168.1.1

Para obtener el fichero de la configuración por defecto, descárguelo desde el FTP de ZyXEL, descomprímalo y guárdelo en una carpeta.

2.8.1 Métodos para restaurar los valores por defecto Usted puede borrar la configuración actual y restaurar los valores por defecto de tres formas:

1. Transferir el fichero de configuración a su Prestige usando:

Los menús SMT. Ver este manual más adelante para más información.

Configurador web para restaurar los parámetros por defecto (ver la ayuda del configurador web HTML)

Enter Password : ****

Page 21: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

2-10 Intalación del Hardware y configuración inicial

2. Usar el botón Reset en el panel trasero del Prestige para restaurar los parámetros de configuración por defecto (mantener este botón pulsado más de 3 segundos). Usar este método en casos en los que la contraseña o la dirección IP se desconozccan.

2.8.2 Vista general del menú SMT del Prestige 650HW La siguiente figura le ofrece una vista general de las diferentes pantallas del menú SMT de su Prestige.

Figura 2-7 Vista general del menú SMT del Prestige 650H/HW

Page 22: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Instalación del Hardware y configuración inicial 2-11

2.9 Navegando por la interfaz SMT El SMT (System Management Terminal) es la interfaz que usted utiliza para configurar su Prestige.

Un gran número de operaciones con las que debería familiarizarse antes de realizar cualquier modificación de configuración son lestadas en la siguiente tabla.

Tabla 2-2 Principales comandos del menú

OPERACIÓN TECLADO DESCRIPCIÓN

Moverse hacia abajo por el menú

[ENTER] Para seguir por un submenu, introduzca el número del submenú deseado y presione [ENTER].

Moverse hacia arriva a un menú superior

[ESC] Presione [ESC] para volver al menú previo.

Moverse hacia un menú “oculto”

Presione [BARRA ESPACIADORA] para cambiar de No a Yes luego presione [ENTER].

Los campos que empiezan con “Edit” conducen a menús ocultos y por defecto presentan el valor No. Presione [BARRA ESPACIADORA] una vez para cambiar de No a Yes, luego presione [ENTER] para ir al menú “oculto”.

Mover el cursor [ENTER] o [ARRIBA/ABAJO] cursores

Dentro de un menú presione [ENTER] para moverse al siguiente campo. También puede usar los cursores [ARRIBA/ABAJO] para moverse a los campos anterior y siguiente, respectivamente.

Introducir información

Escriva o presione [BARRA ESPACIADORA]], luego presione [ENTER].

Usted necesita rellenar dos tipos de campos. El primero requiere que introduzca la información apropiada. El segundo le permite seleccionar los valores disponibles presionando [BARRA ESPACIADORA].

Campos requeridos <? > or ChangeMe Todos los campos con el símbolo <?> deben ser rellenados para poder salvar la nueva configuración.

Todos los campos con ChangeMe no se deben dejar en blanco para poder guardar la nueva configuración.

Campos N/A <N/A> Algunos de los campos en el SMT mostrarán <N/A>. Éste simbolo hace referencia a opciones que no pueden ser aplicadas.

Save your configuration

[ENTER] Save your configuration by pressing [ENTER] at the message “Press ENTER to confirm or ESC to cancel”. Saving the data on the screen will take you, in most cases to the previous menu.

Salir del SMT Teclee 99 y presione [ENTER].

Teclee 99 en el menú principal y presione [ENTER] para salir de la interfaz SMT.

Page 23: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

2-12 Intalación del Hardware y configuración inicial

Después de haber introducido el password, el SMT mostrará el menú principal, tal como se muestra.

Figure 2-8 SMT Main Menu

El menú SMT mejora y cambia continuamente con nuevas actualizaciones de firmware. Chequeé las notas relacionadas www.zyxel.com encontrar las actualizaciones y informaciones más recientes.

2.9.1 Sumario de interfaz de terminal de gestión del sistema

Tabla 2-3 Sumario del menú principal

# TÍTULO DEL MENÚ DESCRIPCIÓN

1 General Setup Use este menú para introducir información general.

3 LAN Setup Use este menú para configurar su conexión.

4 Internet Access Setup Rápido y fácil método de configurar su conexión a.

11 Remote Node Setup Use este menú para configurar el nodo remoto en conexiones LAN-to-LAN, incluyendo conexiones a Internet.

12 Static Routing Setup Use este menú para configurar rutas estáticas.

15 NAT Setup Use este menú para especificar servidores internos cuando tenga activada la opción.

21 Filter Set Configuration Use este menú para configurar filtros para proveer seguridad, etc.

22 SNMP Configuration Use este menú para configurar parametros relacionados con.

23 System Password Use este menú para cambiar su Password.

24 System Maintenance Este menú incluye estado del sistema, diagnosticos, carga de software, etc.

25 IP Routing Policy Setup Use este menú para configurar su política de enrutado.

Copyright (c) 1994 - 2002 ZyXEL Communications Corp.

Prestige 650HW Main Menu Getting Started 1. General Setup 3. LAN Setup 4. Internet Access Setup Advanced Applications 11. Remote Node Setup 12. Static Routing Setup 15. NAT Setup

Advanced Management 21. Filter Set Configuration 22. SNMP Configuration 23. System Password 24. System Maintenance 25. IP Routing Policy Setup 26. Schedule Setup 99. Exit

Enter Menu Selection Number:_

Page 24: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Instalación del Hardware y configuración inicial 2-13

# TÍTULO DEL MENÚ DESCRIPCIÓN

26 Schedule Setup Use este menú para programar llamadas salientes.

99 Exit Use este menú para salir del SMT y regresar a la pantalla en blanco.

2.10 Cambiando el password del sistema Para cambiar la contraseña por defecto de su Prestige siga los siguientes pasos:

Paso 1. Introduzca 23 en el menú principal para mostrar Menu 23 - System Password tal como se muestra abajo.

Paso 2. Introduzca su password actual en el campo Old Password, por ejemplo “1234”, y pulsar [ENTER].

Figura 2-9 Menu 23 — System Password

Paso 3. Introduzca su nuevo password en el campo New Password (hasta 30 caracteres), y pulsar [ENTER].

Paso 4. Reescribir la nueva password en el campo Retype to confirm para confirmación y pulsar [ENTER].

Cuando introduzca el password, la pantalla mostrará un (*) por cada caracter que vaya introduciendo.

2.11 Configuración General Menu 1 — General Setup contiene la información administrativa y de sistema (se muestra a continuación). El campo System Name tiene la finalidad de identificación. Sin embargo, como algunos ISPs comprueban este nombre, usted debe introducir el nombre de su ordenador.

• En Windows 95/98 click Inicio, Configuración, Panel de Control, Red. Click en la pestaña Identificación, anotar el dato del campo Nombre del Equipo e introducirlo en el campo System name del Prestige.

Menu 23 – System Password

Old Password= ? New Password= ? Retype to confirm= ?

Enter here to CONFIRM or ESC to CANCEL:

Page 25: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

2-14 Intalación del Hardware y configuración inicial

• En Windows 2000 click Inicio, Configuración, Panel de Control y hacer doble click en Sistema. Click en la pestaña Identificación de Red y después en el botón Propiedades. Anotar el dato del campo Nombre del Equipo e introducirlo en el campo System name del Prestige.

• En Windows XP, click Inicio, Configuración, Panel de Control, Sistema y click en la pestaña Nombre del Equipo. Anotar el dato del campo Nombre del Equipo e introducirlo en el campo System name del Prestige.

La entrada Domain Name es la que se propaga a los clientes DHCP en la Lan. Si se deja en blanco, se usa el nombre de dominio obtenido por DHCP desde el ISP. Mientras usted tiene que introducir el nombre de la máquina (System Name) en cada ordenador, el nombre de dominio puede ser asignado por el Prestige via DHCP.

2.11.1 DNS Dinámico El DNS (Domain Name System) Dinámico permite actualizar su dirección IP dinámica actual con uno o varios servicios DNS dinámicos de manera que cualquier puede contarte con usted (en NetMeeting, CU-SeeMe u otros servicios). Usted también puede acceder a su servidor FTP o página web en su propio ordenador usando una dirección de dominio (por ejemplo, myhost.dhs.org, donde myhost es un nombre que usted elige) que no va a cambiar nunca, en contraposición al uso de la dirección IP que cambia cada vez que usted se conecta. Sus amigos o parientes siempre serán capaces de llamar a su ordenador incluso aunque no conozcan su dirección IP.

En primer lugar, usted necesita registrar una cuenta DNS Dinámica con www.dyndns.org. Esto va dirigido a personas que tengan una asignación de IP dinámica desde su ISP o un servidor DHCP que le gustaría tener un nombre DNS.

Para usar este servicio, usted deberá registrarse con el proveedor de servicio DNS Dinámico. El proveedor de servicio DNS Dinámico le dará una password o clave. El Prestige soporta www.dyndns.org. Usted puede dirigirse a este proveedor de servicio para contratar el servicio DNS Dinámico.

DYNDNS Wildcard

Habilitando la facilidad wildcard para su máquina originará que *.yourhost.dyndns.org estén ligados a la misma dirección IP que yourhost.dyndns.org. Esta facilidad es útil cuando usted quiere usar, por ejemplo, www.yourhost.dyndns.org y ser capaz de alcanzarla.

2.11.2 Procedimiento para configurar el Menu 1 Paso 1. Introduzca 1 en el menú principal para mostrar Menu 1 — General Setup.

Page 26: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Instalación del Hardware y configuración inicial 2-15

Figura 2-10 Menu 1 — General Setup

Paso 2. Rellenar los campos requeridos. Ver la tabla mostrada a continuación para más información sobre estos campos.

Tabla 2-4 Campos del Menú General Setup

CAMPO DESCRIPCIÓN EJEMPLO

System Name Elija un nombre descriptivo para su sistema. El nombre puede incluir hasta 30 caracteres alfanuméricos. No se permiten espacios, pero si los caracteres “-” y "_".

P650HW

Location (optional) Introduzca la localización geográfica (hasta 31 caracteres) de su Prestige.

MyHouse

Contact Person's Name (optional)

Introduzca el nombre (hasta 30 caracteres) de la persona a cargo del Prestige.

JohnDoe

Domain Name Introduzca el nombre de dominio (si lo conoce). Si deja esta espacio en blanco, el ISP debe asignarte un nombre de dominio via DHCP. Puede ir al menú 24.8 y teclear “sys domainname” para ver el actual nombre de dominio usado por su gateway.

Si usted quiere borrar este campo, presione [ESPACIADORA]. El nombre de dominio que usted introduzca tendrá prioridad sobre el que asigne el ISP.

zyxel.com.tw

Edit Dynamic DNS Pulsar [ESPACIADORA] para seleccionar Yes o No (defecto). Seleccione Yes configurar el Menu 1.1 — Configure Dynamic DNS (se discute a continuación).

No

Route IP Seleccione Yes para habilitar o No para deshabilitar enrutado IP. Deberá habilitar enrutado IP para el acceso a Internet.

Yes

Bridge Active o desactive para protocolos no soportados (ej. SNA) o no active los campos de enrutado anteriores Seleccione Yes para activar o No para desactivar.

No

Menu 1 - General Setup

System Name= ? Location= Contact Person's Name= Domain Name= Edit Dynamic DNS= No Route IP= Yes Bridge= No

Press ENTER to Confirm or ESC to Cancel:

Page 27: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

2-16 Intalación del Hardware y configuración inicial

2.11.3 Procedimiento para configurar el DNS Dinámico

Si usted tiene una dirección IP privada en la WAN entonces no puede usar DNS Dinámico.

Paso 1. Para configurar el DNS Dinámico, ir al Menu 1 — General Setup y seleccionar Yes en el campo Edit Dynamic DNS. Pulsar [ENTER] para mostrar Menu 1.1— Configure Dynamic DNS como se muestra a continuación.

Figura 2-11 Configurar DNS Dinámico

Siga las instrucciones de la siguiente tabla para configurar los parámetros del DNS Dinámico.

Tabla 2-5 Configurar los campos del menú DNS Dinámico

CAMPO DESCRIPCIÓN EJEMPLO

Service Provider Este es el nombre de su proveedor de servicios DNS Dinámico.

WWW.DynDNS.ORG(defecto)

Active Pulsar [ESPACIADORA] para seleccionar Yes y después pulsar [ENTER] para hacer DNS Dinámico activo.

Yes

Host Introduzca el nombre de dominio asignado a su Prestige por el proveedor DNS Dinámcio.

me.dyndns.org

EMAIL Introduzca su dirección de correo. mail@mailserver

USER Introduzca su nombre de usuario.

Password Introduzca el password que se le ha asignado.

Enable Wildcard Su Prestige soporta DYNDNS Wildcard. Pulse [ESPACIADORA] y después [ENTER] para seleccionar Yes o No. Este campo está N/A cuando uste elige como cliente DDNS a su proveedor de servicio.

No

Menu 1.1 - Configure Dynamic DNS

Service Provider = WWW.DynDNS.ORG Active= Yes Host= me.ddns.org EMAIL= mail@mailserver USER= username Password= ********* Enable Wildcard= No

Press ENTER to confirm or ESC to cancel:

Page 28: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Instalación del Hardware y configuración inicial 2-17

CAMPO DESCRIPCIÓN EJEMPLO

Cuando haya completado este menú, pulse [ENTER] en el prompt “Press ENTER to Confirm…” para guardar la configuración, o pulse [ESC] en cualquier momento para cancelar.

2.12 Configuración LAN Esta sección describe como configurar su Ethernet usando el Menu 3 – Ethernet Setup. Desde el menú principal, introduzca 3 para abrir el menú 3.

Figura 2-12 Menu 3 — LAN Setup

2.12.1 Configuración General de su Ethernet Este menú le permite especificar filtros que deseé aplicar al tráfico Ethernet. Raramente necesitará aplicar filtros a su tráfico Ethernet; sin embargo, la aplicación de filtros puede ser útil para bloquear ciertos paquetes, reducir tráfico y prevenir de posibles brechas de seguridad.

Figura 2-13 Menu 3.1 — General Ethernet Setup

Si necesita definir filtros, lea primero el capítulo Configuración de filtros, después vuelva a este menú para aplicar los filtros.

Menu 3.1 - LAN Port Filter Setup

Input Filter Sets: protocol filters= device filters= Output Filter Sets: protocol filters= device filters=

Press ENTER to Confirm or ESC to Cancel:

Menu 3 - LAN Setup

1. LAN Port Filter Setup 2. TCP/IP and DHCP Setup

5. Wireless LAN Setup

Enter Menu Selection Number:

Page 29: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

2-18 Intalación del Hardware y configuración inicial

2.13 Configuración de su Ethernet dependiendo del protocolo Dependiendo de los protocolos para sus aplicaciones, necesitará configurar las respectivas opciones de Ethernet, como se muestra abajo.

Para Ethernet TCP/IP referirse a Internet Access Application. Para Ethernet bridge referirse a Bridging Setup.

Page 30: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Acceso a Internet 3-1

Capítulo 3 Acceso a Internet

Este capítulo le mostrará como configurar la LAN y la WAN para acceso a Internet.

3.1 Parámetros Ethernet por defecto Los parámetros Ethernet del Prestige son preinsertados en fábrica con los siguientes valores:

1. Dirección IP 192.168.1.1 con máscara de subred 255.255.255.0 (24 bits).

2. Servidor DHCP habilitado con 32 direcciones IP de cliente empezando desde 192.168.1.33.

Estos parametros trabajan correctamente en la mayoria de instalaciones. Si los parametros no son satisfactorios, puede descartar las secciones TCP/IP Ethernet Setup y DHCP e introducir la dirección del servidor DNS, si su ISP le assigna una dirección DNS explicitamente. Si desea cambiar los parámetros por defecto o aprender más sobre TCP/IP, por favor lea los puntos siguientes.

3.2 LANs y WANs Una LAN (Local Area Network), red de area local, consiste en una red de ordenadores limitada por su area inmediata, normalmente el edificio o planta del edificio donde se encuentra. Una WAN (Wide Area Network), red de area extensa, es una conexión externa hacia otra red o a Internet.

3.2.1 LANs, WANs y el Prestige La conexión física actual determina si los puertos del Prestige son LAN o WAN. Existen dos redes IP separadas, una interior, la red LAN; y otra exterior, la red WAN, como se muestra a continuación:

Page 31: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

3-2 Acceso a Internet

Figura 3-1 LAN & WAN IPs

3.3 Parámetros TCP/IP 3.3.1 Dirección IP y máscara de subred Como las casas en las calles, que comparten un nombre de calle común, las máquinas en una LAN comparten un número de red común.

Dónde se obtiene el número de red depende de situaciones particulares. Si su ISP o su administrador de red le asigna un bloque de direcciones IP registradas, siga sus instrucciones para seleccionar la dirección IP y la máscara de subred.

Si su ISP no le asignó explicitamente un número de red IP, seguramente esté utilizando una cuenta de usuario simple y su ISP le asigna una dirección IP dinámicamente cada vez que establece una conexión. Si este es el caso, se recomienda que seleccione un número de red desde 192.168.0.1 a 192.168.255.0 y que habilite la cuenta de usuario simple (SUA) que le permite el Prestige. La autoridad de assignación de números Internet, Internet Assigned Number Authority (IANA), reserva este bloque de direcciones especificamente para uso privado; por favor no utilice cualquier otro número amenos que se le haya indicado. Le aconsejamos seleccionar como número de red la IP 192.168.1.0, que cubre 254 direcciones individuales, desde 192.168.1.1 a 192.168.1.254 (0 y 255 estan reservadas). En otras palabras, los tres primeros números especifican el número de red, mientras que el último número identifica una estación de trabajo individualmente en tal red.

La máscara de subred especifica la porción de una dirección IP referida al número de red. Su Prestige completará la máscara de subred automáticamente basandose en la dirección IP que haya introducido. No necesita cambiar la máscara de subred introducida por el Prestige a menos que sea instruido para hacerlo.

Page 32: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Acceso a Internet 3-3

3.3.2 Direcciones IP privadas Todas las máquinas en Internet debe tener una dirección única. Si sus redes estan aisladas de Internet, por ejemplo solo entre dos oficinas de su compañía, puede asignar cualquier dirección IP a sus máquinas sin problemas. Sin embargo, la autoridad de asignación de números Internet (IANA) ha reservado los siguientes tres bloques de direcciones IP especificamente para redes privadas:

10.0.0.0 - 10.255.255.255

172.16.0.0 - 172.31.255.255

192.168.0.0 - 192.168.255.255

Puede obtener su dirección IP de IANA, de un ISP o ser asignada desde un red privada. Si usted pertenece a una pequeña organización y su acceso a Internet es a través de un ISP, el ISP puede proveerle de la dirección Internet para sus redes locales. Por otra parte, si usted es parte de una organización mayor, deberia consultar su administrador de red para obtener las direcciones IP apropiadas.

No asigne una dirección IP arbitrariamente sin tener en cuenta su situación particular; siga siempre las indicaciones del manual. Para más información

acerca de la asignación de direcciones, consulte el RFC 1597, Assignación de direcciones para Internets privadas y RFC 1466, Guia para gestionar el espacio de

direcciones IP.

3.3.3 Configuración de RIP RIP (Routing Information Protocol), protocolo de información de enrutado, permite a un router intercambiar información de enrutado con otros routers. Los campos de dirección RIP, RIP Direction, controlan los paquetes RIP enviados y. Cuando se ponen a:

1. Both - El Prestige hará un broadcast de su tabla de enrutado periodicamente e incorporará la información RIP recibida.

2. In Only - El Prestige no enviará ningún paquete RIP, pero aceptará paquetes recibidos.

3. Out Only - El Prestige enviará paquetes RIP, pero no aceptará ningún paquete RIP.

4. None - El Prestige no enviará ningún paquete RIP e ignorará cualquierpaqueteRIP recibido.

El campo Version controla el formato y el método broadcast de los paquetes RIP que el Prestige envia (éste reconoce ambos formatos al recibir). RIP-1 es universalmente soportado, pero RIP-2 aporta más información. RIP-1 es provablemente adecuado para la mayoria de redes, a menos que usted tenga una topologia de red inusual.

Tanto RIP-2B como RIP-2M envian los datos de enrutado en formato RIP-2, la diferencia está en que RIP-2B usa broadcast de subred mientras que RIP-2M usa multicast.

Page 33: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

3-4 Acceso a Internet

3.3.4 Configuración DHCP DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol), protocolo de configuración de equipos dinámico, permite a clientes individuales (estaciones de trabajo) obtener la configuración TCP/IP al inicializarse en un servidor DHCP. El Prestige incorpora la capacidad de trabajar como servidor DHCP, opción habilitada por defecto, lo que significa que éste puede asignar direcciones IP, una puerta de enlace y un servidor DNS a Windows 95, Windows NT y otros sistemas que soporten cliente DHCP. El prestige también puede actuar como sustituto de un servidor DHCP, transmitiendo la dirección IP asignada por otro servidor DHCP a los clientes.

Configuración del Pool IP

El Prestige está preconfigurado con un pool de 32 direcciones IP para máquinas cliente, empezando desde la 192.168.1.33 a la 192.168.1.64. Dejando 31 direcciones IP, de la 192.168.1.2 a la 192.168.1.32 (excluyendo la del Prestige, que por defecto es la 192.168.1.1) para otras máquinas servidores, por ejemplo servidores para correo electrónico, FTP, telnet, web, etc., que usted pueda tener.

Dirección de servidor DNS

DNS (Domain Name System), sistema de nombres de dominio, es para mapear un nombre de dominio a su correspondiente dirección IP y vece versa (ej. La dirección IP de www.zyxel.com es 204.217.0.2). El servidor DNS es estremamente importante porque sin él se deberia conocer la dirección IP de una máquina antes de poder acceder a ella. La dirección del servidor DNS que usted entre en la configuración DHCP será pasada a los clientes junto la dirección IP asignada y la máscara de subred.

Hay dos maneras por las cuales un ISP difunde la dirección del servidor DNS. La primera consiste en que el ISP informa a su cliente de la dirección del servidor DNS. Si su ISP le ha informado de la direccion del servidor DNS, introduzcala en el compo DNS Server en el DHCP Setup, en cualquier otro caso deje este campo en blanco.

Algunos ISP eligen pasar el servidor DNS usando las extensiones PPP IPCP (IP Control Protocol) del servidor DNS una vez la conexión está establecida.. Si su ISP no le asignó ningun servidor DNS explicitamente, posiblemente el servidor DNS sea transmitido en la negociación IPCP. El Prestige soporta las extensiones IPCP de servior DNS a través de la característica de proxy DNS.

Si los campos Primary y Secondary DNS Server en el DHCP Setup no están especificacos (valor 0.0.0.0) el Prestige informa a los clientes que él mismo es el servidor DNS. Cuando un estación de trabajo envia una petición de DNS al Prestige, el Prestige responderá con el servidor DNS real obtenido a través de IPCP.

Tenga en cuenta que el proxy DNS solo funciona cuando el ISP usa las extensiones IPCP de servidor DNS. Esto no quiere decir que pueda dejarse el servidor DNS en blanco en la configuración DHCP bajo cualquier circunstancia. Si su ISP le asigna un servidor DNS explicitamente, asegurese que su dirección IP está correctamente introducida en la configuración DHCP. De este modo, el Prestige puede pasar el servidor DNS a las estaciones de trabajo y éstas podrán localizar el servidor DNS directamente sin la intervención del Prestige.

Page 34: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Acceso a Internet 3-5

3.4 IP Multicast Tradicionalmente, los paquetes IP son transmitidos en uno de los dos posibles modos - Unicast (1 transmisor – 1 receptor) o Broadcast (1 transmisor – todos los equipos de la red). Multicast es un tercer modo de entregar paquetes IP a un grupo de equipos en la red, no a todos los equipos

IGMP (Internet Group Multicast Protocol), es un protocolo de la capa de sesión usado para establecer miembros en un grupo multicast, no se usa para transportar datos de usuario. La version 2 de IGMP (RFC 2236) es una mejora sobre la versión 1 (RFC 1112) pero la versión 1 de IGMP aún se usa ampliamente. Si desea leer más detalladamente información sobre interoperabilidad entre ambas versiones de IGMP, por favor dirijase a las secciones 4 y 5 del RFC 2236. La clase D de direcciones IP se usa para identificar grupos de equipos, puede estar en el rango de 224.0.0.0 a 239.255.255.255. La dirección 224.0.0.0 no se asigna a ningún grupo, es usada para equipos con IP multicast. La dirección 224.0.0.1 es usada para mensajes de petición, se asigna a un grupo permanente que incluye todos las direcciones IP de los equipos (incluyendo puertas de enlace). Todos lo equipos deben compartir el grupo 224.0.0.1 para participar en IGMP. La dirección 224.0.0.2 es asignada para un grupo de routers multicast.

El Prestige soporta ambas versiones IGMP1 (IGMP-v1 e IGMP-v2). Al inicializar, el Prestige busca todas las redes directamente conectadas para unir los miembros del grupo. Después, el Prestige periodicamente actualiza esta información. IP Multicasting puede ser habilitado/deshabilitado en las interfaces LAN y/o WAN del Prestige usando los menús 3.2 (LAN) y 11.3 (WAN). Seleccione None para desabilitar IP Multicasting en estas interfaces.

3.5 Políticas IP Tradicionalmente, el enrutado está basado sólo en la dirección destino y el router toma el camino más cortor para dirigir el paquete. IP Policy Routing (IPPR), política de enrutado IP, provee de un mecanismo para modificar el comportamiento de enrutado por defecto y alterar el direccionamiento de paquetes basandose en la política definida por el administrador de red. El enrutado basado en una política se aplica a los paquetes entrantes basandose en cada interfaz, priorizando sobre el enrutado normal. Las políticas se crean usando el nenú 25 (vea IP Policy Routing) y se aplican en las interfaces LAN y/o WAN del Prestige usando los menús 3.2 (LAN) y 11.3 (WAN).

3.6 IP Alias IP Alias le permite particionar una red física en diferentes redes lógicas sobre la misma interfaz Ethernet. El Prestige soporta tres interfaces LAN lógicas sobre su interfaz Ethernet física con el mismo Prestige como puerta de enlace para cada red LAN.

Page 35: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

3-6 Acceso a Internet

Figura 3-2 Red física Figura 3-3 Red lógica particionada

Use el menú 3.2.1 para configurar IP Alias en su Prestige.

3.6.1 Configuración IP Alias Use el menú 3.2 para configurar la primera red. Mueva el cursor hacia el campo Edit IP Alias y presione la [BARRA ESPACIADORA] para elegir Yes y presione [ENTER] para configurar la segunda y tercera red.

Figura 3-4 Menu 3.2 — TCP/IP and DHCP Setup

Pulsando [ENTER] se muestra el Menu 3.2.1 — IP Alias Setup, como se muestra a continuación.

Menu 3.2 - TCP/IP and DHCP Setup

DHCP Setup: DHCP= Server Client IP Pool Starting Addres= 192.168.1.33 Size of Client IP Pool= 32 Primary DNS Server= 0.0.0.0 Secondary DNS Server= 0.0.0.0 Remote DHCP Server= N/A TCP/IP Setup: IP Address= 192.168.1.1 IP Subnet Mask= 255.255.255.0 RIP Direction= None Version= N/A Multicast= None IP Policies= Edit IP Alias= No Press ENTER to confirm or ESC to Cancel: Press Space Bar to Toggle.

Page 36: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Acceso a Internet 3-7

Figura 3-5 Menu 3.2.1 — IP Alias Setup

Siga las intrucciones de la siguinete tabla para configurar los parámetros IP Alias.

Tabla 3-1 Campos de configuración del menú IP Alias

CAMPO DESCRIPCIÓN EJEMPLO

IP Alias Seleccione Yes para configurar la red LAN en el Prestige. Yes

IP Address Entre la dirección IP de su Prestige en notación decimal. 192.168.2.1

IP Subnet Mask Su Prestige automáticamente calculará la máscara de subred basandose en la dirección IP que usted asignó. A menos que esté implementando subnetting, use la máscara de subred introducida por el Prestige.

255.255.255.0

RIP Direction Presione [BARRA ESPACIADORA] para seleccionar la dirección del RIP. Las opciones son None, Both, In Only o Out Only.

None

Version Presione [BARRA ESPACIADORA] para seleccionar la versión del RIP. Las opciones son RIP-1, RIP-2B or RIP-2M.

RIP-1

Incoming Protocol Filters

Introduzca los filtros que desee aplicar para el tráfico entrante entre este nodo y el Prestige.

Outgoing Protocol Filters

Introduzca los filtros que desee aplicar para el tráfico de salida entre este nodo y el Prestige.

Cuando haya completado este menú, presione [ENTER] cuando vea el prompt “Press ENTER to Confirm…” para salvar la configuración, o presione [ESC] en cualquier momento para cancelar.

Menu 3.2.1 - IP Alias Setup IP Alias 1= No IP Address= N/A IP Subnet Mask= N/A RIP Direction= N/A Version= N/A Incoming protocol filters= N/A Outgoing protocol filters= N/A IP Alias 2= No IP Address= N/A IP Subnet Mask= N/A RIP Direction= N/A Version= N/A Incoming protocol filters= N/A Outgoing protocol filters= N/A Enter here to CONFIRM or ESC to CANCEL:

Page 37: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

3-8 Acceso a Internet

3.7 Configuración de enrutado IP El primer paso es habilitar el enrutado IP en el Menu 1 - General Setup.

Para editar el Menu 1, introduzca un 1 en el menú principal y presione [ENTER]. Marque el Route IP con el valor Yes presionando la [BARRA ESPACIADORA].

Figura 3-6 Menu 1 — General Setup

3.8 Configuración TCP/IP para Ethernet y DHCP Use el Menu 3.2 para configurar TCP/IP en su Prestige. Para editar el Menu 3.2, pulse 3 desde el menú principal, se visualizará el Menu 3 - Ethernet Setup. Cuando aparezca el menú 3, presione 2 y después [ENTER] para visualizar el Menu 3.2 - TCP/IP and DHCP Ethernet Setup, tal como muestra la figura 3-7:

Menu 1 - General Setup

System Name= P650HW Location= location Contact Person's Name= Domain Name= Edit Dynamic DNS= No

Route IP= Yes Bridge= No

Press ENTER to Confirm or ESC to Cancel:

Page 38: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Acceso a Internet 3-9

Figura 3-7 Menu 3.2 — TCP/IP and DHCP Ethernet Setup Siga las intrucciones en la siguiente tabla para configurar los campos del DHCP.

Tabla 3-2 Configuración de los campos Ethernet para DHCP

CAMPO DESCRIPCIÓN EJEMPLO

DHCP Setup

DHCP Si tiene el valor Server, su Prestige podrá asignar direcciones IP, así como una puerta de enlace por defecto y servidores DNS a Windows 95, Windows NT y otros sistemas que soporten DHCP cliente. Si tiene el valor None, el servidor DHCP estará deshabilitado. Si tiene el valor Relay, el Prestige actua como sustituto de servidor DHCP, recibiendo y pasando peticiones y respuestas entre el servidor remoto y los clientes. Entre la dirección IP del servidor DCHP remoto si es el caso.

Cuando DHCP es usado, los siguientes items son requeridos:

Server (por defecto)

Client IP Pool Starting Address

Este campo especifica la primera de las contiguas direcciones IP que serán asignadas por el servidor.

192.168.1.33

Size of Client IP Pool Este campo especifica el tamaño o número de direcciones IP que serán asignadas por el servidor.

32

Menu 3.2 - TCP/IP and DHCP Ethernet Setup

DHCP Setup: DHCP= Server Client IP Pool Starting Address= 192.168.1.33 Size of Client IP Pool= 32 Primary DNS Server= 0.0.0.0 Secondary DNS Server= 0.0.0.0 Remote DHCP Server= N/A TCP/IP Setup: IP Address= 192.68.1.1 IP Subnet Mask= 255.255.255.0 RIP Direction= Both Version= RIP-1 Multicast= None IP Policies= Edit IP Alias= No

Press ENTER to Confirm or ESC to Cancel: Press Space Bar to Toggle.

Primera dirección en el pool IP

Tamaño del pool IP

Direcciones IP de los servidores DNS

Dirección IP del Prestige

Page 39: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

3-10 Acceso a Internet

Tabla 3-2 Configuración de los campos Ethernet para DHCP

CAMPO DESCRIPCIÓN EJEMPLO

Primary DNS Server

Secondary DNS Server

Entre la dirección IP de los servidores DNS. Los servidores DNS son pasados a los clientes DHCP junto la dirección IP y máscara de subred.

Remote DHCP Server Si está seleccionado el valor Relay en el campo DHCP, entonces introduzca aquí la dirección IP del servidor DHCP remoto.

Siga las intrucciones en la siguiente tabla para configurar los parámetros TCP/IP para el puerto Ethernet.

Tabla 3-3 Configuración de los campos Ethernet TCP/IP

CAMPO DESCRIPCIÓN EJEMPLO

TCP/IP Setup

IP Address Introduzca la dirección IP (LAN) de su Prestige en notación decimal. 192.168.1.1

IP Subnet Mask Su Prestige calculará automáticamente la máscara de subred basandose en la dirección IP que usted asignó. A menos que esté implementando subneting, use la dirección de subred introducida por el Prestige.

255.255.255.0

RIP Direction Presione [BARRA ESPACIADORA] para seleccionar la dirección RIP. Las opciones són Both, In Only, Out Only o None.

Both (por defecto)

Version Presione [BARRA ESPACIADORA] para seleccionar la versión RIP. Las opciones són RIP-1, RIP-2B o RIP-2M.

RIP-1 (por defecto)

Multicast IGMP (Internet Group Multicast Protocol) es un protocolo de la capa de sesión usado para establecer miembros en un grupo multicast. El Prestige soporta ambos, IGMP versión 1 (IGMP-v1) y versión 2 ( IGMP-v2). Presione [BARRA ESPACIADORA] para habilitar IP Multicasting o seleccione None para deshabilitarlo.

None (por defecto)

IP Policies Cree políticas usando el menú 25 SMT (vea el capítulo Política de enrutado IP) y apliquelas en la interfaz LAN del Prestige desde aquí. Puede aplicar hasta cuatro políticas IP (de doce posibles) introduciendo sus números separados por comas.

2,4,7,9

Edit IP Alias El Prestige soporta tres interfaces LAN lógicas via una interfaz Ethernet simple, con el mismo Prestige como puerta de enlace para cada red LAN. Presione [BARRA ESPACIADORA] para cambiar de No a Yes y presione [ENTER] para ver el menú 3.2.1

No (por defecto)

Page 40: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Acceso a Internet 3-11

3.9 Interfaz LAN inalámbrica Los modelos P650HW-31/33 incorporan con un slot habilitado para la conexión de una tarjeta PCMCIA wireless 802.11b mientras que el modelo P650HW-31E ya integra una tarjeta mini-PCI wireless para ofrecer esta posibilidad de conectividad inalámbrica. Con la facilidad Wireless LAN usted puede configurar su Prestige para permitir a los clientes wireless comunicarse con cualquier ordenador dentro de la red Ethernet cableada o conectarse a Internet via ADSL.

3.9.1 Parámetros de la Lan Wireless Channel

Usted puede elegir el canal de radio dependiendo de su zona geográfica.

ESS ID

Las Lan Wireless pueden ser tan simples como dos ordenadores con tarjetas NICs wireless 802.11b comunicándose en una red punto-a-punto o tan complejas como un cierto número de ordenadores con tarjetas Wireless comunicándose a través de puntos de acceso (APs), que puentean el tráfico hacia la red Lan cableada. Usted puede configurar su Prestige como un punto de acceso en una red punto-a-punto.

El Extended Service Set (ESS), sistema de servicio extendido, se define como uno o más APs que conectan una red Lan cableada con sus clientes wireless asociados. El ESSID es un único ID dado al punto de acceso y a los clientes wireless que participan en la misma red wireless. Usted puede pensar en la ESSID como el nombre del grupo de trabajo en una red Microsoft.

RTS Threshold

El umbral RTS previene el problema del nodo oculto. El problema del nodo oculto ocurre cuando dos estaciones están dentro del rango del mismo punto de acceso, pero no están dentro del rango de cada uno de ellos, es decir, cada uno de las estaciones está fuera del rango de la otra. La siguiente figura muestra el problema del nodo oculto. Ambas estaciones (STA) estan dentro del rango del AP, sin embargo, ellas no pueden oirse entre sí. Cuando una estación empieza a transmitir datos con el punto de acceso, podría no saber que la otra estación está ya utilizando el medio wireless. Cuando estas dos estaciones envían datos al mismo tiempo, deben chocar cuando lleguen simultáneamente al punto de acceso. La colisión tendrá como resultado la pérdida de los mensajes de las dos estaciones.

Page 41: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

3-12 Acceso a Internet

Figura 3-8 RTS Threshold Entonces, el mecanismo de umbral RTS proporciona una solución para prevenir las colisiones de datos. Cuando usted habilita el Umbral RTS en una posible estación oculta, esta estación y su AP utilizarán un protocolo Preguntar para enviar/Borrar para enviar (Request to Send/Clear to Send, RTS/CTS). La estación enviará un mensaje RTS al AP, informando que va a transmitir datos. Cuando lo reciba, el punto de acceso responderá con un mensaje CTS a todas las estaciones dentro de su rango para notificar al resto de estaciones que no realicen ninguna transmisión. También confirmará a la estación que ha realizado la petición que el AP le ha reservado un tiempo para realizar la transmisión requerida. La función RTS se activará si el tamaño del paquete excede el valor al que se configure. Se recomienda el utilizar un rango de valores entre 0 y 2432.

Habilitando el Umbral RTS se produce una redundancia en la red que podría afectar negativamente al rendimiento de funcionamiento en lugar de ser un

remedio

Fragmentation Threshold La fragmentación mejora la eficiencia cuando existen grandes flujos de tráfico en la red wireless.

WEP

La Lan wireless a 11Mbps proporciona mecanismos de seguridad potentes como WEP. ZyXEL recomienda cambiar la configuración del ESSID de todos los dispositivos de la red a un único valor, que no sea el valor por defecto. Una buena mejora en la seguridad se puede obtener usando encroptación de datos Wired Equivalent Privacy (WEP). Sin embargo, habría una degradación significativa en la gestión de los datos cuando WEP está habilitada.

Page 42: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Acceso a Internet 3-13

3.9.2 Configuración de la Lan Wireless Use el menú 3.5 para configurar su Prestige como punto de acceso wireless. Para editar el menú 3.5, pulsar 3 en el menú principal para mostrar Menu 3 – LAN Setup. Cuando aparezca el menú 3, pulsar 5 y presionar [ENTER] para mostrar el Menu 3.5 – Wireless LAN Setup como se muestra a continuación.

Figura 3-9 Menu 3.5 - Wireless LAN Setup

La siguiente tabla describe los campos de esta pantalla.

Tabla 3-4 Descripción de los campos de configuración de la Lan Wireless

CAMPO DESCRIPCIÓN EJEMPLO

ESSID El ESSID (Extended Service Set IDentifier) identifica el el grupo al que el cliente wireless está asociado. Los clientes wireless asociados a un punto de acceso tienen que tener el mismo ESSID. Introduzca un nombre descriptivo (hasta 32 caracteres) para el Identificador wireless.

Wireless

Hide ESSID Pulsar [ESPACIADORA] y seleccionar Yes para ocultar ESSID en la trama inicial de salida para que ninguna estación externa pueda obtener el ESSID a través de un escaneo pasivo.

No

Channel ID

Pulsar [ESPACIADORA] para seleccionar un canal. Esto le permite configurar la frecuencia de operación/canal dependiendo de su región. Las posibles elecciones son CH01 2412MHz, CH02 2417MHz, CH03 2422MHzCH11 2462MHz CH04 2427MHz, CH05 2432MHz, CH06 2437MHz, CH07 2442MHz, CH08 2447MHz, CH09 2452MHz, CH10 2457MHz or CH11 2462MHz.

CH01 2412MHz

Menu 3.5- Wireless LAN Setup ESSID= Wireless Hide ESSIS = No Channel ID= CH01 2412MHz RTS Threshold= 2432 Frag. Threshold= 2432 WEP= Disable Default Key= N/A Key1= N/A Key2= N/A Key3= N/A Key4= N/A Edit MAC Address Filter= No Press ENTER to Confirm or ESC to Cancel:

Page 43: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

3-14 Acceso a Internet

Tabla 3-4 Descripción de los campos de configuración de la Lan Wireless

CAMPO DESCRIPCIÓN EJEMPLO

RTS Threshold

El umbral RTS(Request To Send) (número de bytes) habilita la comunicación RTS/CTS). Los datos con el tamaño de trama mayor que este valor implementarán la comunicación RTS/CTS. Configurando este atributo para que sea mayor que el tamaño máximo del MSDU (Unidad de Datos de Servicio MAC) se elimanará la opción de que se produzca la comunicación RTS/CTS. Introducir un valor entre 0 y 2432.

2432

Frag. Threshold

El umbral(número de bytes) para la fragmentación de mensajes dirigidos. El el tamaño máximo de datos fragmentados que se pueden enviar. Introducir un valor entre 256 y 2432

2432

WEP Encryption

WEP (Wired Equivalent Privacy) proporciona encriptación de datos para evitar que estaciones puedan ver lo que se está transmitiendo por la red wireless. Selccionando Disable permite a todos los clientes comunicarse con el punto de acceso sin encriptación de datos. Seleccione 64-bit WEP o 128-bit WEP para el tipo de encriptación.

Disable

Default Key Introduzca el número de la clave que va estar activa.

Key 1 to Key 4

Si elige 64-bit WEP en el campo WEP Encryption, introduzca 5 caracteres o 10 dígitos hexadecimales (“0-9”,”A-F”) precedido por 0x para cada clave (1-4). Si elige 128-bit WEP en el campo WEP Encryption, entonces introduzca 13 caracteres o 26 dígitos hexadecimales (“0-9”,”A-F”) precedido por 0x para cada clave (1-4). Hay 4 claves de encriptación para asegurar sus datos de escuchas externas de usuarios wireless no autorizados. Los valores para las claves deben estar configuradas de igual forma tanto en el punto de acceso como en los clientes wireless.

Edit MAC Address Filter

Para editar la tabla de filtrado de direcciones MAC, pulse [ESPACIADORA] y seleccione Yes y pulse [ENTER] para abrir el menú 3.5.1.

No

Cuando haya completado este menú, pulse [ENTER] en el prompt “Press ENTER to confirm or ESC to cancel” para guardar su configuración o presione [ESC] para cancelar y volver a la página anterior.

3.9.3 Filtrado de direcciones MAC en la Lan Wireless La próximo capa de seguridad es el filtrado de direcciones MAC. Para permitir a un cliente wireless asociarse con el Prestige, introduzca la dirección MAC de la tarjeta Lan wireless de ese cliente en la tabla de direcciones MAC.

Page 44: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Acceso a Internet 3-15

Figura 3-10 Menu 3.5.1- WLAN MAC Address Filtering

Tabla 3-5 Descripción de campos del filtrado de direcciones MAC

CAMPO DESCRIPCIÓN

Active Para habilitar el filtrado por direcciones MAC, pulsar [ESPACIADORA] y seleccionar Yes y pulsar [ENTER].

Filter Action

Definir la acción del filtro para la lista de direcciones MAC que están en la tabla de filtrado de direcciones MAC.

Para denegar el acceso al Prestige, pulsar [ESPACIADORA] y seleccionar Deny Association y pulsar [ENTER]. Las direcciones MAC que no se encuentren en la lista podrán acceder al router. La acción por defecto, Allowed Association, permite asociarse con el Prestige. A las direcciones MAC que no estén en la lista se les denegará el acceso al router.

MAC Address Filter

Address 1..12 Introduzca las direcciones MAC (en formato XX:XX:XX:XX:XX:XX ) de los ordenadores de los clientes a los que se le permite o deniega el acceso al Prestige en estos campos de direcciones.

Cuando haya completado este menú, pulse {ENTER] en el prompt “Press ENTER to confirm or ESC to cancel” para guardar su configuración o pulse [ESC] para cancelar y volver al menú anterior.

Menu 3.5.1 - WLAN MAC Address Filter Active= No Filter Action= Allowed Association MAC Address Filter Address 1= 00:00:00:00:00:00 Address 2= 00:00:00:00:00:00 Address 3= 00:00:00:00:00:00 Address 4= 00:00:00:00:00:00 Address 5= 00:00:00:00:00:00 Address 6= 00:00:00:00:00:00 Address 7= 00:00:00:00:00:00 Address 8= 00:00:00:00:00:00 Address 9= 00:00:00:00:00:00 Address 10= 00:00:00:00:00:00 Address 11= 00:00:00:00:00:00 Address 12= 00:00:00:00:00:00 Press ENTER to Confirm or ESC to Cancel:

Page 45: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

3-16 Acceso a Internet

3.10 Configuración del acceso a Internet

3.11 VPI y VCI Asegurese de usar los números correctos, que le hayan sido proveidos por su companyia telefónica, para el identificador de camino virtual, Virtual Path Identifier (VPI), y el identificador de canal virtual, Virtual Channel Identifier (VCI). El rango válido para el VPI es de 0 a 255 y para el VCI de 32 a 65535 (el rango de 0 a 31 está reservado para gestión local de tráfico ATM). Por favor, mire los Apéndices para más información.

3.12 Multiplexado Hay dos convenciones para identificar que protocolos transporta el circuito virtual (VC). Asegurese de usar el método de multiplexado requerido por su ISP.

3.12.1 Multiplexado basado en VC En este caso, por previo acuerdo mutuo, cada protocolo es asignado a un circuito virtual específico, ej., VC1 transporta IP, VC2 transporta IPX, etc. El multiplexado basado en VC puede ser dominante en entornos donde la creación dinámica de grandes cantidades de VC ATM sea rápida y económica.

3.12.2 Multiplexado basado en LLC En este caso un VC transporta multiples protocolos con información identificadora de protocoloen la cabecera de cada paquete. A pesar de el ancho de banda extra y del sobreproceso de las cabeceras, este método puede ser ventajoso si éste no es práctico para tener un VC separado para cada protocolo transportado, ej. si la carga depende fuertemente número de VCs simultáneos.

3.13 Encapsulación Asegurese de utilizar elmétodo de encapsulación requerido por su ISP. El Prestige soporta los métodos siguientes.

3.13.1 ENET ENCAP El ‘MAC Encapsulated Routing Link Protocol’ (ENET ENCAP), está solamente implementado con el protocolo de red IP. Los paquetes IP son enrutados entre la interfaz Ethernet y la interfaz WAN, después de tener la ruta establecida, éstos pueden ser comprendidos en un entorno de bridge, ej. éste encapsula frames Ethernet enrutados dentro de celdas ATM por bridge. ENET ENCAP requiere que especifique una

Page 46: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Acceso a Internet 3-17

dirección IP como puerta de enlace en el campo Ethernet Encapsulation Gateway en el Menú 4 y en el campo Rem IP Addr en el Menú 11.1. Puede obtener esta información de su ISP.

3.13.2 PPP sobre Ethernet PPPoE provee control de acceso y funcionalidad de facturación en un modo similar a los servicios dial-up usando PPP. El Prestige hace bridge a una sesión PPP sobre Ethernet (PPP over Ethernet, RFC 2516) desde su ordenador a un ATM PVC (Permanent Virtual Circuit), circuito virtual permanente ATM, el cual conecta a un concentrador de acceso xDSL donde la sesión PPP tiene su fin. Un PVC puede soportar cualquier número de sesiones PPP desde su LAN. Para más información acerca de PPPoE vea los Apendices.

3.13.3 PPPoA Por favor consulte el RFC 2364 para más información en cuanto a ‘PPP over ATM Adaptation Layer 5 (AAL5)’. Consulte el RFC 1661 para más información sobre PPP

3.13.4 RFC 1483 El RFC 1483 describe metodos para encapsulación multiprotocolo sobre adaptación de capa 5 ATM (AAL5). El primer método permite multiplexar múltiples protocolos sobre un circuito virtual ATM simple (multiplexado basado en LLC) y el segundo método asume que cada protocolo es transportado sobre un circuito virtual separado (multiplexado basado en VC). Por favor consulte el RFC para información más detallada.

3.14 Asignación de direcciones IP Una IP estática es una IP fija que su ISP le asigna. Una IP dinámica no es fija, su ISP le asigna una diferente cada vez que realiza una nueva conexión. La utilidad de cuenta de usuario simple (SUA) puede ser habilitada para ambas posibilidades. Sin embargo el método de encapsulación asignado influye en su elección para direcciones IP y puerta de enlace ENET ENCAP.

3.14.1 Usar encapsulación PPPoA o PPPoE Si usted tiene una IP dinámica, la dirección IP y la puerta de enlace ENET ENCAP no son aplicables (N/A). Si usted tiene una IP estática, sólo necesita rellenar el campo dirección IP y no el campo puerta de enlace ENET ENCAP.

Page 47: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

3-18 Acceso a Internet

3.14.2 Usar encapsulación RFC1483 En este caso la dirección IP asignada debe ser estática, con los mismos requerimientos para la dirección IP y la puerta de enlace ENET ENCAP que en el caso anterior.

3.14.3 Usar encapsulación ENET ENCAP En este caso usted puede disponer de ambas opciones, IP estática o dinámica. Para una IP estática debe rellenar todos los campos de dirección IP y puerta de enlace ENET ENCAP como le sean proveidos por su ISP. Sin embargo para una IP dinámica, el Prestige actua como cliente DHCP en el puerto WAN y los campos dirección IP y puerta de enlace ENET ENCAP no son aplicables (N/A), pues son asignados al Prestige por un servidor DHCP.

3.15 Configuración del acceso a Internet El Menú 4 le permite entrar la información de acceso a Internet en una sóla pantalla. El Menú 4 actualmente es una configuración simplificada para uno de los nodos remotos a los que puede acceder en en Menu 11. Antes de configurar su Prestige para acceso a Internet, necesitará tener la información sobre su cuenta de Internet y su compañía telefónica.

Use la siguiente tabla para mantener la información de su cuenta Internet. Tenga en cuenta que si está usando encapsulación PPP o PPPoE, la única información que necesita de su ISP es su login y password. Si está usando encapsulación ENET ENCAP sólo necesita conocer la dirección IP de la puerta de enlace de la encapsulación Ethernet.

Tabla 3-6 Información de su cuenta de Internet

CAMPO DESCRIPCIÓN ESCRIBA SU INFORMACIÓN

System Name Nombre del Prestige (opcional).

Service Name (PPPoE Encapsulation)

Introduzca el nombre del servicio PPPoE si si ISP le proporciona uno. Si no le asigna ninguna introduzca “any”.

Encapsulation PPPoE, RFC1483, PPPoA o ENET ENCAP.

Multiplexing

LLC-based o VC-based. Si no le dan esta información, use la que viene por defecto.

VPI Introduzca su Identificador de Camino Virtual,Virtual Path Identifier.

VCI Introduzca su Identificador de Canal Virtual, Virtual Channel Identifier.

Page 48: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Acceso a Internet 3-19

Tabla 3-6 Información de su cuenta de Internet

CAMPO DESCRIPCIÓN ESCRIBA SU INFORMACIÓN

My Login Introduzca el login asignado por su ISP (sólo para PPPoA/PPPoE).

My Password Introduzca el password asignado por su ISP asociado con My Login (sólo para PPPoA/PPPoE).

Idle Timeout (PPPoE or PPPoA)

Introduzca el lapso de tiempo, in segundos, tras el cuál usted se desconectará del servidor PPPoA o PPPoE.

IP Address Introduzca si su dirección IP no se le asigna dinámicamente.

Network Address Translation

Full Feature, SUA Only o None.

DNS Server Address Assignment

Primary DNS server Secondary DNS server Introduzca cuando use RFC1483 o dirección IP estática.

ENET ENCAP Gateway

IP Address Gateway IP Address Introduzca cuando use encapsulación ENET ENCAP.

3.15.1 Traffic Shaping El conformado de tráfico es un acuerdo entre la portadora y el suscriptor para regular la tasa media y de pico o la fluctuación de la transmisión de datos sobre una red ATM. Este acuerdo ayuda a eliminar la congestión, lo cual es importante para la transmisión de datos en tiempo real en situaciones como transmisión de vídeo y audio.

Peak Cell Rate (PCR) es la tasa máxima a la cual el emisor puede enviar células. Este parámetro puede estar por debajo (pero no por encima) de la velocidad máxima de la línea. 1 célula ATM son 53 bytes (424 bits), así que una velocidad de línea de 832 Kbps da una PCR máxima de 1962 células/seg. Esta tasa no está garantizada porque depende de la velocidad de la línea.

Sustained Cell Rate (SCR) es la tasa de células media que una fuente de tráfico a ráfagas que puede ser enviado a la tasa máxima PCR, y un parámetro del tráfico de este tipo. SCR no puede ser mayor que la PCR; por defecto es 0 células/seg.

Maximum Burst Size (MBS) es el número máximo de células que pueden ser enviadas a velocidad PCR. Cuando se alcanza la MBS, la tasa de células baja por debajo de la SCR hasta que la tasa media alcanza la SCR de nuevo. En ese momento, más células (hasta MBS) pueden ser enviadas a la tasa PCR de nuevo.

Page 49: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

3-20 Acceso a Internet

Si PCR, SCR o MBS están por defecto a “0”, el sistema asignará un valor máximo adecuado a la velocidad de la línea en el flujo de subida.

La figura siguiente ilustra la relación entre PCR, SCR y MBS.

Figure 3-11 Ejemplo de Conformado de Tráfico

En el menú principal, teclee 4 para mostrar Menu 4 - Internet Access Setup, como se ve a continuación.

Menu 4 - Internet Access Setup

ISP's Name= ChangeMe Encapsulation= ENET ENCAP Multiplexing= LLC-based VPI #= 8 VCI #= 35 ATM QoS Type= UBR Peak Cell Rate (PCR)= 0 Sustain Cell Rate (SCR)= 0 Maximum Burst Size (MBS)= 0 My Login= N/A My Password= N/A ENET ENCAP Gateway= N/A IP Address Assignment= Dynamic IP Address= N/A Network Address Translation= SUA Only Address Mapping Set= N/A Press ENTER to Confirm or ESC to Cancel:

Press ENTER to confirm or ESC to cancel:

Page 50: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Acceso a Internet 3-21

Figura 3-12 Configurar el acceso a Internet

La tabla siguiente contiene instrucciones de cómo configurar su Prestige para acceso a Internet.

Table 3-7 Internet Access Setup Menu Fields

FIELD DESCRIPTION EXAMPLE

ISP’s Name Introduzca el nombre de su Proveedor de Servicios de Internet. Esta información es para identificación solamente.

ChangeMe

Encapsulation Pulse [SPACE BAR] para seleccionar el método de encapsulación usado por su ISP. Las opciones son PPPoE, PPPoA, RFC 1483 o ENET ENCAP.

ENET ENCAP

Multiplexing Pulse [SPACE BAR] para seleccionar el método de multiplexación usado por su ISP. Las opciones son VC-based o LLC-based.

LLC-based

VPI # Introduzca el Identificador de Camino Virtual (VPI) que la compañía de teléfono le proporciona.

8

VCI # Introduzca el Identificador de Canal Virtual (VCI) que la compañía de teléfono le proporciona.

35

ATM QoS Type Pulse [SPACE BAR] y seleccione CBR (Continuous Bit Rate) para especificar un ancho de banda fijo (always-on). Seleccione UBR (Unspecified Bit Rate) para aplicaciones no dependientes del tiempo, como el e-mail. Seleccione VBR (Variable Bit Rate) para tráfico a ráfagas y ancho de banda compartido con otras aplicaciones.

UBR

Peak Cell Rate (PCR) Es la tasa máxima a la que el emisor puede enviar células. Introduzca la PCR.

0

Sustain Cell Rate (SCR)= 0

Sustained Cell Rate es la tasa media de células que una fuente de tráfico a ráfagas puede enviar a la tasa PCR, y un parámetro de este tipo de tráfico. Introduzca la SCR; debe ser menor que la PCR.

0

Maximum Burst Size (MBS)= 0

Se refiere al número máximo de células que se pueden enviar a la tasa de pico. Introduzca la MBS. Debe ser menor de 65535.

0

My Login Configure los campos My Login y My Password solamente para encapsulación PPPoA y PPPoE. Introduzca el nombre de usuario que le dé el ISP. Si está usando encapsulación PPPoE, este campo debe tener la forma user@dominio donde dominio identifica el nombre del servicio PPPoE.

N/A

Page 51: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

3-22 Acceso a Internet

Table 3-7 Internet Access Setup Menu Fields

FIELD DESCRIPTION EXAMPLE

My Password Introduzca la contraseña asociada al nombre de usuario anterior.

N/A

ENET ENCAP Gateway

Introduzca la dirección IP del gateway suministrada por su ISP cuando esté utilizando encapsulación ENET ENCAP.

N/A

Idle Timeout Este valor especifica el número de segundos que transcurren antes de que el Prestige desconecte automáticamente la sesión PPPoE.

0

IP Address Assignment

Pulse [SPACE BAR] para seleccionar asignación de direcciones Static o Dynamic.

Dynamic

IP Address Introduzca la dirección IP suministrada por su ISP si es aplicable.

N/A

Network Address Translation

Pulse [SPACE BAR] para seleccionar None, SUA Only o Full Feature. Vea el Capítulo de NAT para más detalles sobre el SUA (Single User Account).

SUA Only

Address Mapping Set Introduzca los números de los conjuntos de mapeo (1-8) que use el NAT. Vea el Capítulo de NAT para más detalles.

N/A

Cuando haya completado este menú, pulse [ENTER] en el mensaje “Press ENTER to confirm or ESC to cancel” para guardar la configuración o pulse [ESC] para cancelar y volver a la pantalla anterior.

Si la configuración está correcta, el Prestige debería conectarse automáticamente a Internet. Si la conexión falla, apunte el mensaje de error que ve en la pantalla y siga los pasos adecuados del apartado Resolución de problemas.

Page 52: Manual Serie P650HW ESP

Aplicaciones Avanzadas

II

PPaarrttee IIII::

APLICACIONES AVANZADAS

Esta parte describe cómo configurar nodos remotos, la configuración TCP/IP para nodos remotos y NAT.

Page 53: Manual Serie P650HW ESP
Page 54: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Configuración de nodos remotos 4-1

Capítulo 4 Configuración de nodos remotos

Este capítulo trata los parámetros independientes de los protocolos utilizados. La configuración específica para los protocolos soportados (TCP/IP y Bridging) se tratan en capítulos posteriores.

.

Un nodo remoto es utilizado para realizar llamadas a una puerta de enlace remota. Un nodo remoto representa la puerta de enlace remota y la red que ésta tiente detrás, a la cual se accede a través de una conexión WAN. Cuando usa el Menú 4 para configurar su acceso a Internet, realmente está configurando uno de los nodos remotos.

4.1 Configuración de un nodo remoto

Esta sección describe los parámetros a configurar en un nodo remoto independientemente de los protocolos.

4.1.1 Perfil de un nodo remoto Para configurar un nodo remoto, siga estos pasos:

Paso 1. En el menú principal, introduzca 11 para mostrar el Menu 11 - Remote Node Setup.

Paso 2. Cuando el menú 11 aparece, como se muestra a continuación, introduzca el número de nodo remoto que desee configurar.

Page 55: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

4-2 Configuración de nodos remotos

Figure 4-1 Menu 11 — Remote Node Setup

4.1.2 Escenarios de encapsulación y multiplexado Para un acceso a Internet, usted debería usar los métodos de encapsulación y multiplexado usados por su ISP. Para aplicaciones LAN-to-LAN, ej. sucursales y oficinas centrales, es necesario previo acuerdo mutuo sobre los métodos a utilizar, pues no existen mecanismos automáticos para determinar la encapsulación y el multiplexado. La selección de qué métodos de encapsulación y multiplexado deben usarse, depende del número de VCs que tenga usted, y también de cuantos protocolos de red necesite. La sobre cabecera extra que la encapsulación ENET ENCAP supone, la hace una elección pobre para aplicaciones LAN-to-LAN. A continuación le ofrecemos algunos ejemplos de posibles combinaciones para cada aplicación.

Escenario 1. Un VC, Múltiples protocolos

Encapsulación PPP (RFC-2364) con multiplexado VC-based es la mejor combinación, ya que la identificación extra de cabeceras de protocolo que usa el multiplexado LLC-based no es necesaria. El protocolo PPP ya contiene esta información.

Escenario 2. Un VC, un protocolo (IP)

Seleccionar encapsulación RFC-1483 con multiplexado VC-based requiérela menor parte de la sobre cabecera (0 octetos). Sin embargo, si existe una necesidad de soportar múltiples protocolos en el futuro, puede ser precavido seleccionar encapsulación PPP en vez de RFC-1483, de este modo no necesitará configurar cada una de las máquinas cuando llegue el momento.

Escenario 3. Múltiples VCs

Menu 11 - Remote Node Setup 1. My ISP (ISP, SUA) 2. ________ 3. ________ 4. ________ 5. ________ 6. ________ 7. ________ 8. ________

Enter Node # to Edit:

Page 56: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Configuración de nodos remotos 4-3

Si su número de VCs es igual (o superior) que el número de protocolos, seleccione encapsulación RFC-1483 y multiplexado VC-based.

Conexión Nailed-Up (PPP)

Una conexión nailed-up es una línea dial-up donde la conexión está siempre establecida sin hacer caso de la demanda de tráfico. Su Prestige realiza dos acciones cuando usted especifica una conexión nailed-up. La primera es que se deshabilita el temporizador por inactividad (idle timeout). La segunda consiste en que el Prestige intentará activar la conexión cuando se conecta la primera vez o siempre que vea la conexión caída.

No active una conexión nailed-up a menos que su compañía telefónica le ofrezca una tarifa plana o que usted necesite una conexión constantemente establecida sin importarle el coste.

Figura 4-2 Menú 11.1 — Perfil de nodos remotos

En el Menú 11.1 – Remote Node Profile, complete como los campos como se describe en la siguiente tabla.

Tabla 4-1 Campos del menú de configuración de nodos remotos

CAMPO DESCRIPCIÓN EJEMPLO

Rem Node Name Teclee un nombre descriptivo único de hasta ocho caracteres para cada nodo.

Corp

Active Pulse [ESPACIADORA] y después [ENTER] para seleccionar Yes para activar o No para desactivar este

Yes

Menu 11.1 - Remote Node Profile Rem Node Name= ChangeMe Route= IP Active= Yes Bridge= No Encapsulation= ENET ENCAP Edit IP/Bridge= No Multiplexing= LLC-based Edit ATM Options= No Service Name= N/A Incoming: Telco Option: Rem Login= N/A Allocated Budget(min)= N/A Rem Password= N/A Period(hr)= N/A Outgoing: Schedule Sets= N/A My Login= N/A Nailed-Up Connection= N/A My Password= N/A Session Options: Authen= N/A Edit Filter Sets= No Idle Timeout(sec)= N/A Edit Traffic Redirect= No

Page 57: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

4-4 Configuración de nodos remotos

Tabla 4-1 Campos del menú de configuración de nodos remotos

CAMPO DESCRIPCIÓN EJEMPLO nodo. Los nodos inactivos se muestran con un signo “-“ en el menú 11 del SMT.

Encapsulation PPPoA referido al RFC-2364 (PPP Encapsulation over ATM Adaptation Layer 5). Si está seleccionado RFC-1483 (Multiprotocol Encapsulation over ATM Adaptation Layer 5) de ENET ENCAP, los campos Rem Login, Rem Password, My Login, My Password, Edit PPP Options y Authen tendrán el valor N/A.

ENET ENCAP

Multiplexing Pulse [ESPACIADORA] y después [ENTER] para seleccionar el método de multiplexación que use su ISP, o VC-based o LLC-based.

LLC-based

Service Name Cuando use la encapsulación PPPoE, teclee el nombre del servicio de su ISP aquí.

N/A

Incoming:

Rem Login

Introduzca el login que este nodo remoto usará cuando realice la llamada a su Prestige. Este login junto con el Rem Password autenticará a este nodo.

Rem Password Introduzca el password usado cuando este nodo remoto llama a su Prestige.

Outgoing:

My Login

Introduzca el login asignado por su ISP cuando el Prestige llama a este nodo remoto.

My Password Introduzca el password asignado por su ISP cuando el Prestige llama a este nodo remoto.

Este campo fija el protocolo usado para llamadas salientes. Las opciones son:

CHAP/PAP – Su Prestige aceptará CHAP o PAP.

CHAP – Su Prestige will aceptará CHAP (Challenge Handshake Authentication Protocol).

Authen

PAP – Su Prestige will aceptará PAP (Password Authentication Protocol).

Route Este campo determina los protocolos que su Prestige enrutará. Las opciones son IP o None.

IP

Page 58: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Configuración de nodos remotos 4-5

Tabla 4-1 Campos del menú de configuración de nodos remotos

CAMPO DESCRIPCIÓN EJEMPLO

Bridge Cuando bridging está habilitado, su Prestige dejará pasar cualquier paquete que no pueda enrutar; en cualquier otro caso los paquetes son descartados. Seleccione Yes para habilitar y No para deshabilitar.

No

Edit IP/Bridge Pulse [ESPACIADORA] para seleccionar Yes y pulse [ENTER] para mostrar el Menu 11.3 – Remote Node Network Layer Options.

No

Edit ATM Options Pulse [ESPACIADORA] para seleccionar Yes y pulse [ENTER] para mostrar el Menu 11.6 – Remote Node ATM Layer Options.

No

Telco Option

Allocated Budget (min)

Esto pone un límite para establecer un límite de tiempo para este nodo remoto. El valor por defecto para este campo es 0 indicando que no hay control d presupuesto.

Period (hr) Este campo es el periodo de tiempo en el que el presupuesto debería resetearse. Por ejemplo, si se nos permite hacer una llamada a este nodo remoto un máximo de 10 minutos cada hora, entonces Allocated Budget es (10 minutos) y Period (hr) es 1 (hora).

Schedule Sets Este campo no es sólo aplicable para encapsulación PPPoE y PPPoA. Usted puede aplicar hasta 4 configuraciones de temporización aquí. Para más detalles vea el capítulo de configuración de temporización de llamadas.

Nailed up Connection Este campo sólo es aplicable para encapsulación PPPoE y PPPoA. Este campo especifica si usted quiere hacer la conexión al nodo remoto como una conexión nailed-up. Se pueden ver más detalles previamente en esta sección.

Session Options

Edit Filter Sets

Use [ESPACIADORA] para elegir Yes y pulsar [ENTER] para abrir el menú 11.5 para editar los filtros. Vea la sección de filtros en nodos remotos para más detalles.

No (default)

Idle Timeout (sec) Introduzca el número de segundos (0-9999) que pueden pasar cuando el Prestige está ocioso (no se cursa tráfico hacia el nodo), antes de que el Prestige desconecte automáticamente el nodo remoto. 0 indica

Page 59: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

4-6 Configuración de nodos remotos

Tabla 4-1 Campos del menú de configuración de nodos remotos

CAMPO DESCRIPCIÓN EJEMPLO que la sesión nunca se desactivará.

Edit Traffic Redirect Pulse [ESPACIADORA] para seleccionar Yes y pulse [ENTER] para ir al Menu 11.7 – Traffic Redirect Setup.

No

Cuando tenga completo este menú, pulse [ENTER] en el prompt “Press ENTER to confirm or ESC to cancel” para guardar la configuración o pulse [ESC] para cancelar y volver a la pantalla previa.

4.1.3 Protocolo de autenticación saliente Usted debería emplear el más robusto de los protocolos de autenticación posible, por razones obvias. Sin embargo, implementaciones de algunos fabricantes incluyen protocolos de autenticación específicos en el perfil de usuario. Esto implica una desconexión si el protocolo de negociación es diferente del usado en el perfil de usuario, aún y cuando el protocolo de negociación es más robusto que el especificado. Si se encuentra con el caso de que es desconectado después de haberse autenticado correctamente, asegúrese de que especificó el protocolo de autenticación correcto.

4.2 Configuración del nodo remoto

Para los parámetros TCP/IP, lleve a cabo los siguientes pasos para editar el Menu 11.3 – Remote Node Network Layer Options como se muestra a continuación.

Paso 1. En el menú 11.1, asegúrese que IP está entre los protocolos en el campo Route.

Paso 2. Mueve el cursor hacia el campo Edit IP/Bridge, pulse [ESPACIADORA] para seleccionar Yes, después pulse [ENTER] para mostrar el Menu 11.3 – Remote Node Network Layer Options.

Menu 11.3 - Remote Node Network Layer Options

IP Options: Bridge Options: IP Address Assignment= Dynamic Ethernet Addr Timeout (min)= N/A Rem IP Addr: 0.0.0.0 Rem Subnet Mask= 0.0.0.0 My WAN Addr= 0.0.0.0 NAT= Full Feature Address Mapping Set= 2 Metric= 2 Private= No RIP Direction= None Version= RIP-1 Multicast= None IP Policies= 3,4,5,6 Press ENTER to Confirm or ESC to Cancel:

Page 60: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Configuración de nodos remotos 4-7

Figura 4-3 Opciones de Red del nodo remoto

La tabla adjunta explica los campos del Menu 11.3 – Remote Node Network Layer Options.

Tabla 4-2 Opciones de red del nodo remoto

CAMPO DESCRIPCIÓN EJEMPLO

IP Address Assignment

Pulse [ESPACIADORA] y después [ENTER] para seleccionar Dynamic si el nodo remoto está usando una asignación de direcciones IP dinámica o Static si se está usando una dirección IP fija. Usted sólo será capaz de configurar esto en el nodo ISP (también el que configurar en el menú 4), todos los demás nodos están configurados a Static.

Dynamic

Rem IP Addr Esta es la dirección IP que usted introduce en el menú previo.

Rem Subnet Mask

Introduzca la máscara de subred asociada con su nodo remoto.

My WAN Addr

Algunas implementaciones, especialmente las derivadas de UNIX, requiere redes IP separadas para los enlaces WAN y LAN y cada terminación para tener una dirección única dentro de la red WAN. En este caso, introduzca la dirección IP asignada para el puerto WAN de su Prestige

NOTA: Se refiere la dirección local del Prestige, no a la del router remoto.

NAT Pulse [ESPACIADORA] y después [ENTER] para seleccionar Full Feature si usted tiene múltiples direcciones IP públicas en la WAN de su Prestige.

SUA Only

Seleccione SUA Only si tiene sólo una dirección IP en la WAN de su Prestige. El SMT usa 255 reglas de mapeo de direcciones (menú 15.1 – vea sección 7.3.1)

Seleccione None para deshabilitar NAT.

Address Mapping Set

Cuando seleccione Full Feature en el campo NAT, configure las reglas de mapeo de direcciones en el menú 15.1. Seleccione una de las reglas de servidor NAT (2-10) en el menú 15.2 (vea el capítulo NAT para más detalles) e introduzca el número.

Cuando se selecciona SUA Only en el campo NAT, el SMT usa la regla de servidor NAT en el menú 15.2 (vea el capítulo NAT para más detalles)

2

Metric La métrica representa el “coste” de la transmisión para propósitos de enrutado. El enrutado IP usa la cuenta de saltos como medida del coste, con un mínimo de 1 para redes conectadas directamente. Teclee el

2

Page 61: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

4-8 Configuración de nodos remotos

Tabla 4-2 Opciones de red del nodo remoto

CAMPO DESCRIPCIÓN EJEMPLO número que aproxima el coste para este enlace. El número no necesita ser preciso, pero debe estar entre 1 y 15. En la práctica, 2 ó 3 es normalmente un número adecuado.

Private Este valor determina si su Prestige incluirá la ruta hasta el nodo remoto en su paquetes broadcasts RIP. Si se pone No, la ruta hacia el nodo remoto se propagará a otras máquinas a través de paquetes broadcast RIP.

No

RIP Direction

Pulse [ESPACIADORA] y después [ENTER] para seleccionar la dirección RIP. Las opciones son Both, In Only, Out Only o None.

None

Version Pulse [ESPACIADORA] y después [ENTER] para seleccionar la versión RIP. Las opciones son RIP-1, RIP-2B o RIP-2M.

RIP-1

Multicast IGMP-v1 configura la versión 2 del IGMP, IGMP-v2 configura la versión 2 del GMP y None deshabilita IGMP.

None

IP Policies Usted puede aplicar hasta cuatro políticas IP (de entre 12) introduciendo cada una de ellas separadamente con comas. Configure los filtros en el menú 25 primeramente (vea el capítulo de Políticas de ruteo IP) y después aplíquelas en este punto.

3, 4, 5, 6

Cuando haya completado este menú, pulse [ENTER] en el prompt “Press ENTER to confirm or ESC to cancel” para guardar su configuración o pulse [ESC] para cancelar y volver a la pantalla anterior.

4.3 Filtros para nodos remotos.

Mueva el cursor hasta el campo Edit Filter Sets en el menú 11.1, después pulse [ESPACIADORA] para seleccionar Yes. Pulse [ENTER] para mostrar el Menu 11.5 – Remote Node Filter.

Use el Menu 11.5 – Remote Node Filter para especificar los filtros introducidos para aplicar al tráfico entrante y saliente entre este nodo remoto y el Prestige. Puede aplicar hasta 4 filtros introducidos, separados por comas, ej. 1, 5, 9, 12 en cada campo de filtro.

Tenga en cuenta que los espacios se aceptan en este campo. El Prestige unos filtros preconfigurados, NetBIOS_WAN, que bloquea los paquetes NetBIOS (call filter set=1). Incluya este filtro si quiere prevenir que paquetes NetBIOS realicen llamadas al nodo remoto.

Page 62: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Configuración de nodos remotos 4-9

Figura 4-4 Menu 11.5 — Remote Node Filter (Encapsulación RFC 1483 o ENET)

Figura 4-5 Menu 11.5 — Remote Node Filter (Encapsulación PPPoA o PPPoE)

Si usted configura los filtros usando la pantalla de Seguridad de Internet en el configurador web, sólo los filtros de protocolo 11 y 12 serán aplicados.

4.4 Redirección del tráfico

La redirección del tráfico envía el tráfico LAN hacia un gateway de backup cuando el Prestige no puede conectar con Internet. Un ejemplo se muestra en la siguiente figura..

Menu 11.5 - Remote Node Filter Input Filter Sets: protocol filters= 11, 12 device filters= Output Filter Sets: protocol filters= device filters= Call Filter Sets: Protocol filters= Device filters=

Enter here to CONFIRM or ESC to CANCEL:

Menu 11.5 - Remote Node Filter Input Filter Sets: protocol filters= 11, 12 device filters= Output Filter Sets: protocol filters= device filters= Enter here to CONFIRM or ESC to CANCEL:

Page 63: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

4-10 Configuración de nodos remotos

Figura 4-6 Ejemplo de configuración de redirección de tráfico

4.4.1 Métrica La métrica configura la prioridad para los router Prestige hacia Internet. Si cualquiera de los dos routers tiene la misma métrica, el Prestige usará las siguientes prioridades preestablecidas:

1. Ruta normal: Designada por el ISP o una ruta estática.

2. Ruta del tráfico redirigido

La política de ruteo IP es prioritaria sobre el comportamiento del ruteo por defecto y toma prioridad sobre todas las rutas mencionadas arriba (vea el

capítulo de políticas de ruteo IP).

Por ejemplo, si la ruta normal tiene una métrica de “1” y la ruta de dirección de tráfico tiene una métrica de “2”, entonces la ruta normal se comporta como la ruta por defecto primaria. Si la ruta normal falla al conectarse a Internet, el Prestige trata la siguiente ruta de redirección del tráfico

Page 64: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Configuración de nodos remotos 4-11

Para configurar los parámetros de la redirección del tráfico, introduzca 11 desde el menú principal para mostrar el Menu 11.1–Remote Node Profile como se muestra a continuación.

Figura 4-7 Menu 11.1 – Remote Node Profile

Para configurar las propiedades de la redirección del tráfico, pulse [ESPACIADORA] para seleccionar Yes en el campo Edit Traffic Redirect y pulse [ENTER].

Tabla 4-3 Menu 11.1 – Perfil de nodo remoto (Campo de redirección del tráfico)

CAMPO DESCRIPCIÓN EJEMPLO

Edit Traffic Redirect

Pulse [ESPACIADORA] para seleccionar Yes y pulse [ENTER] para configurar el Menu 11.7 – Traffic Redirect Setup.

No

Cuando haya completado este menú, pulse [ENTER] en el prompt “Press ENTER to confirm or ESC to cancel” para guardar su configuración o pulse [ESC] para cancelar y volver a la ventana anterior.

4.4.2 Configuración de la redirección del tráfico Configure los parámetros que determinan cuando el Prestige reenviará el tráfico LAN hacia el gateway de backup utilizando el Menu 11.7 – Traffic Redirect Setup.

Menu 11.1 - Remote Node Profile Rem Node Name= ChangeMe Route= IP Active= Yes Bridge= No Encapsulation= PPPoE Edit IP/Bridge= No Multiplexing= LLC-based Edit ATM Options= No Service Name= Incoming: Telco Option: Rem Login= Allocated Budget(min)= 0 Rem Password= ******** Period(hr)= 0 Outgoing: Schedule Sets= My Login= [email protected] Nailed-Up Connection= No My Password= ******** Session Options: Authen= CHAP/PAP Edit Filter Sets= No Idle Timeout(sec)= 100 Edit Traffic Redirect= No Press ENTER to Confirm or ESC to Cancel:

Page 65: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

4-12 Configuración de nodos remotos

Figura 4-8 Menu 11.7 – Traffic Redirect Setup

Tabla 4-4 Configuración de la redirección del tráfico

CAMPO DESCRIPCIÓN EJEMPLO

Active Pulse [ESPACIADORA] y seleccione Yes para habilitar la configuración de redirección del tráfico. Cuando el Active está a Yes, usted debe configurar cada campo en esta pantalla a menos que esté usando encapsulación PPPoE.

Si no configura estos campos y está usando encapsulación PPPoE, entonces el Prestige comprobará el canal PPPoE para determinar si la conexión WAN está caída.

No

Configuration:

Backup Gateway IP

Address

Introduzca la dirección IP de su gateway backup in notación decimal.

El Prestige automáticamente enviará el tráfico a esta dirección IP si la conexión a Internet a través del Prestige termina.

0.0.0.0

Metric Introduzca el número desde 1 a 15 para configurar la prioridad de esta ruta entre las rutas del Prestige. Mientras menor sea el número, mayor será la prioridad de la ruta.

15 (por

defecto)

Cuando haya completado este menú, pulse [ENTER] en el prompt “Press ENTER to confirm or ESC to cancel” para guardar la configuración o pulse [ESC] para cancelar y volver a la pantalla previa.

Menu 11.7 - Traffic Redirect Setup Active= No Configuration: Backup Gateway IP Address= 0.0.0.0 Metric= 15 Press ENTER to Confirm or ESC to Cancel:

Page 66: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Configuración TCP/IP para nodos remotos 5-1

Capítulo 5 Configuración TCP/IP para nodos

remotos Este capítulo le mostrará como configurar parámetros TCP/IP para nodos remotos.

5.1 Configuración TCP/IP

La siguiente sección describe como configurar los parámetros TCP/IP para el nodo remoto.

5.1.1 Editar las opciones TCP/IP Siga los pasos mostrados a continuación para ver el Menu 11.6 – Remote Node ATM Layer Options.

En el menú 11.1, mueva el cursor al campo Edit ATM Options y después pulse [ESPACIADORA] para seleccionar Yes. Pulse[ENTER] para mostrar Menu 11.6 – Remote Node ATM Layer Options.

Hay dos versiones del menú 11.6 para el Prestige,, dependiendo si usted elige multiplexación VC-based / LLC-based y encapsulación PPP en el menú 11.1.

Multiplexación VC-based

Para multiplexación VC-based, mediante acuerdo previo, se asigna un protocolo a un circuito virtual, por ejemplo, VC1 llevará IP. Se tienen que especificar valores separados de VPI y VCI para cada protocolo.

Page 67: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

5-2 Configuración TCP/IP para nodos remotos

Figura 5-1 Menú 11.6 para VC-based Multiplexing

Multiplexación LLC-based o encapsulación PPP

Para multiplexación LLC-based o encapsulación PPP, un VC lleva múltiples protocolos con una información indentificativa del protocolo en la cabecera de cada paquete.

Figura 5-2 Menú 11.6 para multiplexación LLC-based o encapsulación PPP

En este caso, solo un conjunto de números VPI y VCI debe ser especificado para todos los protocolos. El rango válido de VPI está entre 0 y 255 y para VCI entre 32 y 65535 (del 1 al 31 están reservados para gestión local del tráfico ATM).

La siguiente figura usa una dirección IP de muestra para ayudarle a entender el campo de My Wan Addr en el menú 11.3. Vea la figura mostrada con anterioridad de IPs de LAN y WAN para una revisión breve de

Menu 11.6 - Remote Node ATM Layer Options VPI/VCI (VC-Multiplexing)

VC Options for IP: VPI #= 8 VCI #= 35 ATM QoS Type= UBR Peak Cell Rate (PCR)= 0 Sustain Cell Rate (SCR)= 0 Maximum Burst Size (MBS)= 0

VC Options for Bridge: VPI #= 1 VCI #= 36 ATM QoS Type= N/A Peak Cell Rate (PCR)= N/A Sustain Cell Rate (SCR)= N/A Maximum Burst Size (MBR)= N/A

Press ENTER to Confirm or ESC to Cancel:

Se deben

especificar

conjuntos

Menu 11.6 - Remote Node ATM Layer Options VPI/VCI (LLC-Multiplexing or PPP-Encapsulation)

VPI #= 8 VCI #= 35 ATM QoS Type= UBR Peak Cell Rate (PCR)= 0 Sustain Cell Rate (SCR)= 0 Maximum Burst Size (MBS)= 0

ENTER here to CONFIRM or ESC to CANCEL: .

Sólo se necesita

especificar un

conjunto VPI y VCI.

Page 68: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Configuración TCP/IP para nodos remotos 5-3

lo que es la dirección IP. My WAN Addr indica la IP de la WAN del Prestige mientras que Rem IP Addr indica la IP WAN del par remoto al que nos conectamos.

Figura 5-3 Muestra de direcciones IP para una conexión TCP/IP LAN-to-LAN

Para configurar los parámetros TCP/IP del nodo remoto, en primer lugar configure el Menu 11.1 – Remote Node Profile, como se muestra en la siguiente tabla. Para más detalles en el campo de opciones IP, vea el Acceso a Internet.

Tabla 5-1 TCP/IP-Campos relacionados en el Menú 11.1 — Perfil del nodo remoto

CAMPO DESCRIPCIÓN EJEMPLO

Route Asegúrese de que IP está entre los protocolos del campo Route en el Menu 11.1 – Remote Node Profile.

IP

Edit IP/Bridge

Pulse [ESPACIADORA] para seleccionar Yes y pulse [ENTER] para mostrar el menú.

Yes

Page 69: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

5-4 Configuración TCP/IP para nodos remotos

Figura 5-4 Remote Node Network Layer Options

La siguiente tabla muestra los campos del Menu 11.3 — Remote Node Network Layer Options.

Tabla 5-2 Configuración TCP/IP del nodo remoto

CAMPO DESCRIPCIÓN EJEMPLO

IP Address Assignment

Pulse [ESPACIADORA]y después [ENTER] para seleccionar Dynamic si el nodo remoto está usando asignación dinámica de dirección IP o Static si está usando una asignación fija. Usted sólo podrá configurar esto en el nodo del ISP (el primer nodo); el resto de nodos estarán configurados en Static.

Static

Rem IP Addr Es la dirección IP del gateway remoto. Introduzca la dirección IP de la WAN remota (172.16.0.2 en el ejemplo de la Figura 5-3 mostrada previamente). Si la dirección IP remota es 0.0.0.0, entonces introduzca 192.168.1.1 (su dirección IP de la Lan)

0.0.0.0 (por

defecto)

Rem Subnet Mask

Introduzca la máscara de subred asignada al nodo remoto. 0.0.0.0 (por

defecto)

My WAN Addr Introduzca la dirección IP asignada al puerto WAN de su Prestige.

NOTA: Se refiere a las direcciones locales del Prestige, no a las del nodo remoto.

NAT Pulse [ESPACIADORA] y después [ENTER] para seleccionar Full Feature si tiene múltiples direcciones IP públicas.

Full Feature

Menu 11.3 - Remote Node Network Layer Options IP Options: Bridge Options: IP Address Assignment= Static Ethernet Addr Timeout (min)= 0 Rem IP Addr: 0.0.0.0 Rem Subnet Mask= 0.0.0.0 My WAN Addr= 0.0.0.0 NAT= Full Feature Address Mapping Set=2 Metric= 2 Private= No RIP Direction= Both Version= RIP-2B Multicast= IGMP-v2 IP Policies=

Press ENTER to Confirm or ESC to Cancel:

Page 70: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Configuración TCP/IP para nodos remotos 5-5

Tabla 5-2 Configuración TCP/IP del nodo remoto

CAMPO DESCRIPCIÓN EJEMPLO

Seleccione SUA Only si sólo tiene una dirección IP pública. El SMT usa 255 reglas de mapeo de direcciones (menú 15.1 – vea la sección 7.3.1).

Seleccione None para deshabilitar NAT.

Address Mapping Set

Cuando se elige Full Feature en el campo NAT, configure las reglas del mapeo de direcciones del menú 15.1Seleccione una de las reglas de servidores NAT (2-10) en el menú 15.2 (vea el capítulo para más detalles) e introduzca aquí ese valor.

Cuando se seleccione SUA Only en el campo NAT, el Prestige usa la regla 1 del servidor NAT del menú 15.2 (vea el capítulo NAT para más detalles).

2

Metric La métrica representa el “coste” de la transmisión en propósitos de enrutado. El enrutado IP usa la cuenta de saltos como la medida del coste, con un mínimo de 1 para redes conectadas directamente. Introduzca un número que aproxime el coste para este enlace. El número no necesita ser preciso, pero debe estar entre 1 y 15. En la práctica, 2 ó 3 es normalmente un buen valor.

2

Private Este valor determina si su Prestige incluirá la ruta hasta el nodo remoto en su paquetes broadcasts RIP. Si se pone No, la ruta hacia el nodo remoto se propagará a otras máquinas a través de paquetes broadcast RIP.

Yes

RIP Direction Pulse [ESPACIADORA] y después [ENTER] para seleccionar la dirección RIP. Las opciones son Both, In Only, Out Only o None.

Both

Version Pulse [ESPACIADORA] y después [ENTER] para seleccionar la versión RIP. Las opciones son RIP-1, RIP-2B o RIP-2M.

RIP-2B

Multicast IGMP-v1 configura la versión 1 de IGMP, IGMP-v2 configura la versión 2 del GMP y None deshabilita IGMP.

IGMP-v2

IP Policies Usted puede aplicar hasta 4 políticas IP (de entre 12) introduciendo los números separados por comas.

3, 4, 5, 6

Cuando haya completado este menú, pulse [ENTER] en el prompt “Press ENTER to confirm or ESC to cancel” para guardar la configuración o pulse [ESC] para cancelar y volver a la pantalla previa.

Page 71: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

5-6 Configuración TCP/IP para nodos remotos

5.1.2 Configuración de rutas estáticas IP Las rutas estáticas le indican al Prestige información de enrutamiento que no puede aprender automáticamente a través de otros medios. Esto puede surgir en casos donde RIP está deshabilitado en la Lan o una red remota está más allá de la que está conectada directamente al nodo remoto.

Cada nodo remoto especifica sólo la red a la que el gateway está conectado directamente y el Prestige no tiene conocimiento de la red más allá. Por ejemplo, el Prestige conoce la red N2 en la siguiente figura a través del nodo remoto Router 1. Sin embargo, el Prestige es incapaz de enrutar un paquete a la red N3 porque no sabe que existe una ruta a través del nodo remoto Router 1 ( vía Router 2). Las rutas estáticas le permiten dar a conocer al Prestige sobre redes más allá de los nodos remotos..

Figura 5-5 Ejemplo de topología de rutas estáticas

Configuración

Paso 1. Para configurar una ruta estática IP, use el Menu 12 – Static Route Setup.

Page 72: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Configuración TCP/IP para nodos remotos 5-7

Figura 5-6 Menu 12 — Static Route Setup

Paso 2. Desde el menú 12, seleccione el Menu 12.1 — IP Static Route Setup.

Figura 5-7 Menu 12.1 — IP Static Route Setup

Paso 3. Ahora, introduzca el número de la ruta de la ruta estática que quiere configurar.

Menu 12.1 - IP Static Route Setup

1. ________ 2. ________ 3. ________ 4. ________ 5. ________ 6. ________ 7. ________ 8. ________ 9. ________ 10. ________ 11. ________ 12. ________ 13. ________ 14. ________ 15. ________ 16. ________

Enter selection number:

Menu 12.1.1 - Edit IP Static Route Route #: 1 Route Name= ? Active= No Destination IP Address= ? IP Subnet Mask= ? Gateway IP Address= ? Metric= 2 Private= No Press ENTER to Confirm or ESC to Cancel:

Menu 12 - Static Route Setup 1. IP Static Route 3. Bridge Static Route

Please enter selection:

Page 73: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

5-8 Configuración TCP/IP para nodos remotos

Figura 5-8 Editar las rutas estáticas IP

La siguiente tabla describe los campos para el Menu 12.1.1 – Edit IP Static Route Setup.

Tabla 5-3 Campos del menú de edición de rutas estáticas IP

CAMPO DESCRIPCIÓN

Route # Éste es el índice de la ruta estática que ha escogido en el menú 12.1.

Route Name Introduzca un nombre descriptivo para esta ruta. Sólo para propósitos identificativos.

Active Este campo le permite activar / desactivar esta ruta estática

Destination IP Address Este parámetro especifica la dirección de la red IP del destino final. El enrutado siempre está basado en el número de red. Si necesita especificar la ruta a una máquina específica, use una máscara de subred de 255.255.255.255 en el campo de máscara de subred para forzar al número de red a ser idéntico al ID de la máquina.

IP Subnet Mask Introduzca la máscara de subred para este destino. Siga la discusión sobre máscara de subred IP en este manual.

Gateway IP Address Introduzca la dirección IP del gateway. El gateway es el vecino inmediato de su Prestige que enviará el paquete al destino. En la Lan, el gateway tiene que ser un router en el mismo segmento de red que su Prestige; sobre WAN, el gateway tiene que ser una de las direcciones IP de uno de los nodos remotos.

Metric La métrica representa el “coste” de la transmisión para propósitos de enrutado. El enrutado IP usa la cuenta de saltos como medida del coste, con un mínimo de 1 para redes conectadas directamente. Introduzca un número que aproxime el coste del enlace. El número no tiene que ser preciso, pero tiene que estar entre 1 y 15. En la práctica, 2 ó 3 es un buen número

Private Este parámetro determina si el Prestige incluirá la ruta a este nodo remoto en sus paquetes broadcast RIP. Si se configura a Yes, la ruta se mantendrá privada y no se transmitirá en los paquetes broadcast RIP. Si No, la ruta será propagada en los paquetes broadcast RIP al resto de las máquinas.

Cuando haya completado este menú, pulse [ENTER] en el prompt “Press ENTER to confirm or ESC to cancel” para guardar su configuración o pulse [ESC] para cancelar y volver a la pantalla previa.

Page 74: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Bridging Setup 6-1

Capítulo 6 Configuración para bridge

Este capítulo muestra como configurar parámetros de Bridge en su Prestige.

6.1 Bridge en general

El bridge basa el reenvío de paquetes en la MAC (Media Access Control), o dirección de hardware, mientras que el enrutado hace esto en la dirección de la capa de red (IP o IPX). El bridge permite al Prestige transportar de una red a otra paquetes de protocolos de la capa de enlace que no son enrutados, ej. SNA. El inconveniente es que, comparado con el enrutado, el bridge genera más tráfico para el mismo protocolo de la capa de enlace y además consume más ciclos de CPU y memoria.

Por razones de eficiencia, no active bridge a menos que necesite soportar protocolos diferentes que IP e IPX en su red. Para IP e IPX habilite sus respectivos enrutados, si los necesita; no haga bridge con protocolos que el Prestige pueda enrutar.

6.2 Configuración Ethernet para Bridge

Básicamente, a todos los paquetes no locales se les aplica bridge hacia la WAN. Su Prestige no soporta IPX.

6.2.1 Configuración de Bridge para nodos remotos Siga el procedimiento en el capítulo 5 para configurar los parámetros independientes del protocolo en el Menu 11.1 – Remote Node Profile. Para parámetros relacionados con bridge, necesitará configurar el Menu 11.3 – Remote Node Network Layer Options.

Para configurar el Menu 11.3 – Remote Node Network Layer Options siga estos pasos:

Paso 1. En el menú 11.1, seleccione el valor Yes en el campo Bridge.

Page 75: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

6-2 Bridging Setup

Paso 2. Mueva el cursor hasta el campo Edit IP / Bridge, presione [BARRA ESPACIADORA] para seleccionar el valor Yes y presione [ENTER] para mostrar el Menu 11.3 – Remote Node Network Layer Options.

Page 76: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Bridging Setup 6-3

Figura 6-1 Menu 11.3 — Remote Node Bridging Options

Tabla 6-1 Opciones de bridge de nodo remoto

FIELD DESCRIPTION

Bridge (menu 11.1) Asegúrese de que este campo tiene el valor Yes.

Edit IP/Bridge (menu 11.1)

Presione [BARRA ESPACIADORA] para cambiar a Yes y presione [ENTER] para ir al menú ‘Remote Node Network Layer Options’.

Ethernet Addr Timeout (min.) (menú 11.3)

En este campo, introduzca el tiempo (número de minutos) que quiera que su Prestige retenga la información de dirección Ethernet en sus tablas internas mientras la línea no está activa. Si se retiene esta información, su Prestige no deberá recopilar las tablas cuando la línea vuelva a estar activa.

Cuando haya completado este menú, pulse [ENTER] en el prompt “Press ENTER to confirm or ESC to cancel” para guardar la configuración y pulse [ESC] para cancelar y volver a la pantalla previa.

6.2.2 Configuración de rutas estáticas para bridge De forma semejante a las rutas estáticas de capa de red, una ruta estática para bridge informa al Prestige sobre la ruta hacia un nodo antes de establecerse la conexión. Configure rutas estáticas par bridge en le Menú 12.3.1. Visualice este menú presionando 3 en el Menú 12 como se muestra a continuación.

Menu 11.3 - Remote Node Network Layer Options IP Options: Bridge Options: IP Address Assignment= Static Ethernet Addr Timeout (min)= 0 Rem IP Addr: 0.0.0.0 Rem Subnet Mask= 0.0.0.0 My WAN Addr= 0.0.0.0 NAT= Full Feature Address Mapping Set=2 Metric= 2 Private= No RIP Direction= Both Version= RIP-2B Multicast= IGMP-v2 IP Policies= Press ENTER to Confirm or ESC to Cancel:

Page 77: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

6-4 Bridging Setup

Figura 6-2 Menu 12.3.1 — Edit Bridge Static Route

La siguiente tabla describe el menú Edit Bridge Static Route.

Tabla 6-2 Campos del menú de edición de rutas estáticas en bridge

CAMPO DESCRIPCIÓN

Route # Este es el número de índice de la ruta tal como son listadas en el Menu 12.3-Bridge Static Route Setup.

Route Name Introduzca el nombre para la ruta estática para bridge, para propósitos identificativos.

Active Indica si la ruta estática está activa o no.

Ether Address Introduzca la dirección MAC de la máquina destino que desee que reciba los paquetes por bridge.

IP Address Si se encuentra disponible, introduzca la dirección IP de la máquina destino que desee que reciba los paquetes por bridge.

Gateway Node Introduzca el número de nodo remoto, el cual es la puerta de enlace para esta ruta estática.

Cuando haya completado este menú, pulse [ENTER] en el prompt “Press ENTER to confirm or ESC to cancel” para guardar la configuración o pulse [ESC] para cancelar y volver a la pantalla previa.

Menu 12.3.1 - Edit Bridge Static Route

Route #: 1 Route Name= Active= No Ether Address= ? IP Address= Gateway Node= 1

Press ENTER to Confirm or ESC to Cancel:

Page 78: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

NAT 7-1

Capítulo 7 Network Address Translation (NAT)

Este capítulo versa sobre como configurar NAT en el Prestige.

7.1 Introducción

NAT (Network Address Translation - NAT, RFC 1631), traslación de dirección de red, es la traslación de la dirección IP de una máquina en un paquete, por ejemplo, sería cambiar la dirección fuente de un paquete de salida, usada en una red a una dirección IP diferente conocida dentro de otra red.

7.1.1 Definiciones NAT Interno / externo denotan dónde está colocada la máquina respecto al Prestige, por ejemplo, los ordenadores de los usuarios están como máquinas internas, mientras que los servidores web en Internet son máquinas externas.

Global / local denotan la dirección IP de una máquina en un paquete por como este paquete atraviesa el router, por ejemplo, la dirección local se refiere a la dirección IP de una máquina cuando el paquete está en la red local, mientras que dirección global se refiere a la dirección IP de la máquina cuando el mismo paquete va por el lado WAN.

Resaltar que interior / exterior se refiere a la localización de una máquina, mientras global / local se refiere a la dirección IP que va en un paquete. Entonces, una dirección local interna (ILA) es la dirección IP de una máquina interna en un paquete cuando el paquete está todavía en la red local, mientras que dirección global interna (IGA) es la dirección IP de la misma máquina interna cuando el paquete está en el lado WAN. La siguiente tabla resume esta información.

Tabla 7-1 Definiciones NAT

TÉRMINO DESCRIPCIÓN

Incide Se refiere a una máquina en la LAN.

Page 79: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

7-2 NAT

Outsider Se refiere a una máquina en la WAN.

Local Se refiere a la dirección del paquete (fuente o destino) con la que el paquete viaja en la Lan

Global Se refiere a la dirección del paquete (fuente o destino) con la que el paquete viaja en la WAN.

NAT nunca cambia la dirección IP (local o global) de una máquina externa.

7.1.2 Qué hace NAT En la forma más simple, NAT cambia la dirección IP de la fuente en un paquete recibido de un usuario (la dirección local interna) a otra (la dirección global interna) antes de enviar el paquete al lado WAN. Cuando vuelve la respuesta, NAT traslada la dirección de destino (la dirección global interna) de nuevo a la dirección local interna antes de enviar el paquete a la máquina interna de origen. Tenga en cuenta que la dirección IP (local o global) de una máquina externa nunca se cambia.

Las direcciones IP globales para los hosts internos pueden ser asignadas o bien estática o bien dinámicamente por el ISP. Además, puede designar servidores, por ejemplo, un servidor web y un servidor telnet, en su red local y hacerlos accesibles al mundo exterior. Aunque puede hacer que esos servidores de la LAN sean accesibles al mundo exterior, se recomienda, sin embargo, que adjunte estos servidores al puerto DMZ. Si no define ningún servidor (para mapeo Many-to-One y Many-to-Many Overload – vea Tabla 7-2), NAT ofrece el beneficio adicional de la protección firewall. Si no hay servidores definidos, el Prestige elimina filtrando todas las peticiones entrantes, evitando así que intrusos accedan a su red. Para más información de traducción de direcciones IP, vea RFC 1631, The IP Network Address Translator (NAT).

7.1.3 Cómo funciona NAT Cada paquete tiene dos direcciones – una dirección de origen y una dirección de destino. Para paquetes salientes, la ILA (dirección interna local) es la dirección origen de la LAN, y la IGA (dirección interna global) es la dirección origen de la WAN. Para paquetes salientes, la ILA es la dirección de destino de la LAN, y la IGA es la dirección de destino de la WAN. NAT mapea las direcciones IP privadas (locales) IP a direcciones globales únicas requeridas para comunicarse con hosts de otras redes. Reemplaza la dirección

Page 80: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

NAT 7-3

IP de origen original (y los números de puerto de origen TCP o UDP mapeando Many-to-One y Many-to-Many Overload) en cada paquete y luego lo reenvía a Internet. El Prestige guarda registro de las direcciones originales y de los números de puerto de forma que los paquetes entrantes de respuesta puedan reestablecer los valores originales. Se ilustra en la siguiente figura.

Figura 7-1 Cómo funciona NAT

7.1.4 Aplicación de NAT La siguiente figura ilustra una posible aplicación de NAT, en la que tres LANs internas (LANs lógicas usando IP Alias) detrás del Prestige pueden comunicarse con tres redes WAN distintas. Puede ver más ejemplos al final de este capítulo.

Page 81: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

7-4 NAT

Figure 7-2 NAT Application With IP Alias

7.1.5 Tipos de Mapeo NAT NAT soporta cinco tipos de mapeo de IP / puerto. Estos son:

1. One to One: En este modo, el Prestige mapea una dirección IP local a una dirección IP global.

2. Many to One: En modo Many-to-One, el Prestige mapea múltiples direcciones IP locales a una dirección IP global. Es equivalente al SUA (por ejemplo, PAT, traducción de dirección de puerto), la característica ZyXEL’s Single User Account que soportaban routers ZyXEL previos (la opción SUA Only en los routers actuales).

3. Many to Many Overload: En este modo, el Prestige mapea múltiples direcciones IP locales a direcciones IP globales compartidas.

Page 82: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

NAT 7-5

4. Many-to-Many No Overload: En modo Many-to-Many No Overload, el Prestige mapea cada dirección IP local a una única dirección IP global.

5. Server: Este tipo le permite especificar servidores internos de diferentes servicios detrás del NAT para que puedan acceder al mundo exterior aunque, se recomienda utilizar el puerto DMZ para estos servidores.

Los números de puerto no cambian para los tipos de mapeo NAT One-to-One y Many-to-Many No Overload.

La siguiente tabla resume estos tipos.

Tabla 7-2 Tipos de Mapeo NAT

TIPO MAPEO IP ABREVIATURA SMT

One-to-One ILA1 IGA1 1:1

Many-to-One (SUA/PAT) ILA1 IGA1

ILA2 IGA1

M:1

Many-to-Many Overload ILA1 IGA1

ILA2 IGA2

ILA3 IGA1

ILA4 IGA2

M:M Ov

Many-to-Many No Overload ILA1 IGA1

ILA2 IGA2

ILA3 IGA3

M:M No OV

Server Server 1 IP IGA1

Server 2 IP IGA1

Server 3 IP IGA1

Server

Page 83: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

7-6 NAT

7.2 Usar NAT

7.2.1 SUA (Single User Account) Versus NAT SUA (Single User Account) es una implementación ZyNOS de un subconjunto de NAT que soporta dos tipos de mapeo, Many-to-One y Server. Vea el apartado 7.3.1 para una descripción detallada del conjunto NAT para SUA. El Prestige también soporta Full Feature NAT para mapear múltiples direcciones IP globales a múltiples direcciones IP de LAN privada de clientes o servidores usando tipos de mapeo como los descritos en Tabla 7-2.

1. Seleccione SUA Only si solamente tiene una dirección WAN IP pública para el Prestige.

2. Seleccione Full Feature si tiene múltiples WAN IP públicas para el Prestige.

7.2.2 Aplicar NAT Se aplica NAT en los menús 4 o 11.3 como se ve en la figura. Esta le muestra cómo aplicar NAT para acceso a Internet en el menú 4. Pulse 4 en el menú principal para ir al Menu 4 - Internet Access Setup.

Figura 7-3 Menú 4 — Aplicar NAT para Acceso a Internet

La siguiente figura muestra cómo aplicar NAT en el nodo remoto en el menú 11.1.

Menu 4 - Internet Access Setup ISP's Name= test Encapsulation= RFC 1483 Multiplexing= LLC-based VPI #= 1 VCI #= 1 Service Name= N/A My Login= N/A My Password= N/A NAT= SUA Only Address Mapping Set= N/A IP Address Assignment= Static IP Address= 0.0.0.0 ENET ENCAP Gateway= N/A Press ENTER to Confirm or ESC to Cancel: Press Space Bar to Toggle.

Page 84: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

NAT 7-7

Paso 1. Teclee 11 en el menú principal.

Paso 2. Mueva el cursor al campo Edit IP / IPX / Bridge, pulse [SPACE BAR] para seleccionar Yes y luego pulse [ENTER] para ir al Menu 11.3 - Remote Node Network Layer Options.

Figura 7-4 Menú 11.3 — Aplicar NAT al Nodo Remoto

La siguiente tabla describe las opciones de NAT.

Tabla 7-3 Aplicar NAT en Menús 4 y 11.3

CAMPO DESCRIPCIÓN EJEMPLO

Pulse [SPACE BAR] y luego [ENTER] para seleccionar Full Feature si tiene múltiples direcciones WAN IP públicas para su Prestige. El SMT usa el conjunto de mapeo de direcciones que configure e introduzca en el campo Address Mapping Set (menú 15.1 - vea sección 7.3.1).

Full Feature

Seleccione None para desactivar el NAT. None

NAT

Cuando selecciona SUA Only, el SMT usa solamente la entrada 255 del mapeo de NAT (menú 15.1 - vea sección 7.3.1). Seleccione SUA Only si sólo tiene una dirección WAN IP pública para el Prestige.

SUA Only

Menu 11.3 - Remote Node Network Layer Options IP Options: Bridge Options: IP Address Assignment = Dynamic Ethernet Addr Timeout(min)= N/A Rem IP Addr = 0.0.0.0 Rem Subnet Mask= 0.0.0.0 My WAN Addr= N/A NAT= SUA Only Address Mapping Set= N/A Metric= 2 Private= No RIP Direction= None Version= RIP-1 Multicast= None IP Policies= Enter here to CONFIRM or ESC to CANCEL:

Page 85: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

7-8 NAT

7.3 Configurar el NAT

Use los menús y submenús Address Mapping Sets para crear la tabla de mapeo usada para asignar direcciones globales a los ordenadores de la LAN. Puede ver dos NAT Address Mapping Sets en el menú 15.1. Sólo puede configurar el Set 1. El Set 255 es utilizado por el SUA. Cuando seleccione Full Feature en el menú 4 o 11.3, el SMT utilizará el Set 1, que soporta todos los tipos de mapeo como se describe en la Tabla 7-2. Cuando seleccione SUA Only, el SMT utilizará el Set 255 preconfigurado (sólo lectura).

El Server Set es una lista de servidores internos mapeados a puertos externos. Para utilizar esto, una regla de servidor debe estar configurada dentro del NAT Address Mapping Set. Por favor, vea la sección 7.4 para más información sobre estos menús. Para configurar el NAT, introduzca 15 en el menú principal para que aparezca la siguiente pantalla.

Figura 7-5 Menu 15 — NAT Setup

7.3.1 Address Mapping Sets Teclee 1 para acceder al Menu 15.1 — Address Mapping Sets.

Menu 15 — NAT Setup

1. Address Mapping Sets 2. NAT Server Sets

Enter Menu Selection Number:

Page 86: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

NAT 7-9

Figura 7-6 Menu 15.1 — Address Mapping Sets

SUA Address Mapping Set

Teclee 255 para mostrar esta pantalla (vea apartado 7.2.1). Los campos de este menú no son modificables.

Figura 7-7 Menu 15.1.255 — SUA Address Mapping Rules

La tabla siguiente explica los campos de esta pantalla.

El menú 15.1.255 es de sólo lectura.

Menu 15.1.255 - Address Mapping Rules Set Name= Idx Local Start IP Local End IP Global Start IP Global End IP Type --- --------------- --------------- --------------- --------------- ------ 1. 0.0.0.0 255.255.255.255 0.0.0.0 M-1 2. 0.0.0.0 Server 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Press ENTER to Confirm or ESC to Cancel:

Menu 15.1 - Address Mapping Sets 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 255. SUA (read only) Enter Menu Selection Number: Enter Menu Selection Number:

Page 87: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

7-10 NAT

Tabla 7-4 Reglas del SUA Address Mapping

CAMPO DESCRIPCIÓN EJEMPLO

Set Name Es el nombre del conjunto que ha seleccionado en el menú 15.1 o introduzca el nombre del nuevo conjunto que quiera crear.

SUA

Idx Es el número de índice o de regla. 1

Local Start IP

Local End IP

Local Start IP es la dirección IP local (ILA) de inicio (vea la Figura 7-1). Local End IP es la dirección IP local (ILA) de final. Si la regla es para todas las IPs locales, la Start IP es 0.0.0.0 y la End IP es 255.255.255.255.

0.0.0.0

255.255.255.255

Global Start IP Es la dirección IP global (IGA) de inicio. Si tiene una IP dinámica, teclee 0.0.0.0 como Global Start IP.

0.0.0.0

Global End IP Es la dirección IP global (IGA) de final.

Type Son los tipos de mapeo que hemos citado antes (vea la Tabla 7-2). Server nos permite especificar multitud de servidores de diferentes tipos detrás del NAT a esta máquina. Más adelante mostraremos algunos ejemplos.

Server

Cuando haya completado este menú, pulse [ENTER] en el mensaje “Press ENTER to confirm or ESC to cancel” para guardar la configuración o pulse[ESC] para cancelar y volver a la pantalla anterior.

User-Defined Address Mapping Sets

Ahora veamos la opción 1 del menú 15.1. Teclee 1 para mostrar este menú. Solamente explicaremos las diferencias con respecto al menú anterior. Dése cuenta de que los campos extra Action y Select Rule significan que puede configurar reglas en esta pantalla. Además el [?] en el campo Set Name quiere decir que es un campo obligatorio y debe introducir un nombre para el conjunto.

Page 88: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

NAT 7-11

Figura 7-8 Menú 15.1.1 — Primer conjunto

Si el campo Set Name se queda en blanco, el conjunto entero se borrará.

El Tipo, IPs local y global de Inicio y Fin se configuran en el menú 15.1.1.1 (descrito abajo) y los valores se muestran aquí.

Ordenar las Reglas

Ordenar las reglas es importante porque el Prestige aplica las reglas en el orden en que sean especificadas. Cuando el paquete actual cumple una regla, el Prestige toma la acción correspondiente y el resto de las reglas siguientes son ignoradas. Si hay alguna regla vacía antes de la nueva que ha configurado, la regla configurada recibirá el número de la primera regla vacía. Por ejemplo, si ha configurado ya las reglas de la 1 a la 6 y ahora configura la regla 9. En la pantalla resumen, la nueva regla aparecerá como regla 7, no 9.

Ahora, si borra la regla 4, las reglas de la 5 a la 7 subirán un puesto, de forma que la antigua regla 5 será la regla 4, la antigua regla 6 será la 5 y la antigua regla 7 será la regla 6.

Menu 15.1.1 - Address Mapping Rules Set Name= NAT_SET Idx Local Start IP Local End IP Global Start IP Global End IP Type --- --------------- --------------- --------------- --------------- ------ 1. 2 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Action= Edit Select Rule= Press ENTER to Confirm or ESC to Cancel:

Page 89: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

7-12 NAT

Tabla 7-5 Campos en el Menú 15.1.1

CAMPO DESRIPCIÓN EJEMPLO

Set Name Introduzca un nombre para este conjunto de reglas. Es un campo obligatorio. Si se deja en blanco, el conjunto entero será borrado.

NAT_SET

Action Por defecto es Edit. Edit significa que desea editar una regla seleccionada (vea el campo siguiente). Insert Before significa insertar una regla antes de la regla seleccionada. Las reglas después de la regla seleccionada serán movidas hacia abajo una regla. Delete significa borrar la regla seleccionada y luego todas las reglas avanzarán una posición. None deshabilita el campo Select Rule.

Edit

Select Rule Cuando selecciona Edit, Insert Before o Delete en el campo anterior el cursor va a este campo para permitirle seleccionar la regla a aplicar la acción en cuestión.

1

Debe pulsar [ENTER] al final de la pantalla para guardar el conjunto completo. Debe hacerlo de nuevo si hace algún cambio al conjunto – incluyendo borrar una

regla. Ningún cambio tendrá lugar hasta que pulse esta tecla.

Seleccionando Edit en el campo Action y luego una regla aparece el siguiente menú, Menu 15.1.1.1 - Address Mapping Rule en el cual puede editar una regla individual y configurar los campos Type, Local y Global Start / End IPs.

Una dirección IP de fin debe ser numéricamente superior a su correspondiente dirección IP de inicio.

Page 90: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

NAT 7-13

Figura 7-9 Menú 15.1.1.1 — Editar / configurar una Regla Individual en un Conjunto

Tabla 7-6 Menú 15.1.1.1 — Editar / configurar una Regla Individual en un Conjunto

CAMPO DESCRIPCIÓN EJEMPLO

Type Pulse [SPACE BAR] y luego [ENTER] para seleccionar de un total de cinco tipos. Son los tipos de mapeo comentados en la Tabla 7-2. Server le permite especificar múltiples servidores de diferentes tipos detrás del NAT. Vea en la sección 7.5.3 un ejemplo.

One-to-One

Local IP Solamente los campos de las IP locales son N/A para el servidor; Los campos de Global IP DEBEN ser fijados para Server.

Start Es la dirección IP local (ILA) de inicio. 0.0.0.0

End Es la dirección IP local (ILA) de fin. Si la regla para todas las IPs locales, ponga como IP de inicio 0.0.0.0 y como IP de fin 255.255.255.255. Este campo es N/A para los tipos One-to-One y Server.

N/A

Global IP

Start Es la dirección IP global (IGA) de inicio. Si tiene una IP dinámica, ponga 0.0.0.0 en Global IP Start. Global IP Start solamente puede valer 0.0.0.0 si los tipos son Many-to-One o Server.

0.0.0.0

End Es la dirección IP global (IGA) de fin. Este campo es N/A para los tipos One-to-One, Many-to-One y Server.

N/A

Server Mapping Set

Solamente está disponible cuando el campo Type pone Server. Teclee un número del 1 al 10 para elegir un conjunto de servidores del menú 15.2.

Menu 15.1.1.1 Address Mapping Rule Type= One-to-One Local IP: Start= End = N/A Global IP: Start= End = N/A Server Mapping Set= N/A

Press ENTER to Confirm or ESC to Cancel: Press Space Bar to Toggle.

Page 91: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

7-14 NAT

Tabla 7-6 Menú 15.1.1.1 — Editar / configurar una Regla Individual en un Conjunto

CAMPO DESCRIPCIÓN EJEMPLO

Cuando haya completado este menú, pulse [ENTER] en el mensaje “Press ENTER to confirm or ESC to cancel” para guardar la configuración o pulse [ESC] para cancelar y volver a la pantalla anterior.

7.4 Conjuntos de Servidores NAT Sets – Mapeo de Puertos

Un conjunto de servidores NAT es una lista de servidores internos (detrás del NAT en la LAN), por ejemplo, web o FTP, que puede hacer visibles al mundo exterior incluso aunque el NAT haga que la red interna aparezca como una máquina sencilla al mundo exterior.

Use Menu 15 - NAT Setup para reenviar las peticiones de servicio entrantes a los servidores de su red local. Puede introducir un simple número de puerto o un rango de números de puertos a los que ser reenviado, y la dirección IP local del servidor deseado. El número de puerto identifica a un servicio; por ejemplo, el servicio web está en el puerto 80 y el FTP en el 21. En algunos casos, tales como para servicios desconocidos o cuando un servidor puede soportar más de un servicio (por ejemplo servicios tanto FTP como web), podría ser mejor especificar un rango de números de puerto.

Además de los servidores para servicios especificados, NAT soporta un servidor por defecto. Una petición de servicio que no tiene un servidor explícitamente designado es reenviada al servidor por defecto. Si éste no está definido, la petición de servicio se descarta.

Muchas cuentas residenciales de diferentes ISP no le permiten ejecutar ningún proceso de servidor (tales como servidor Web o FTP) desde su ubicación. Su ISP

pueden comprobar periódicamente la existencia de servidores y pueden suspender su cuenta si descubre cualquier servicio activo en su ubicación. Si no

está seguro, consulte a su ISP.

Los números de puertos más frecuentes se muestran en la siguiente tabla. Vea el RFC 1700 para más información acerca de los números de puerto. Mire en el disco incluido más ejemplos y detalles sobre NAT.

Table 7-7 Services & Port Numbers

Page 92: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

NAT 7-15

SERVICIOS NÚMERO DE PUERTO

ECHO 7

FTP (File Transfer Protocol) 21

Telnet 23

SMTP (Simple Mail Transfer Protocol) 25

DNS (Domain Name System) 53

Finger 79

HTTP (Hyper Text Transfer protocol or WWW, Web) 80

POP3 (Post Office Protocol) 110

NNTP (Network News Transport Protocol) 119

SNMP (Simple Network Management Protocol) 161

SNMP trap 162

PPTP (Point-to-Point Tunneling Protocol) 1723

7.4.1 Configurar un Servidor detrás de NAT Siga estos pasos para configurar un servidor detrás de NAT:

Paso 1. Teclee 15 en el menú principal para ir al Menu 15 - NAT Setup.

Paso 2. Introduzca 2 para ver el Menu 15.2 - NAT Server Sets como se muestra aquí.

Menu 15.2 - NAT Server Sets 1. Server Set 1 (Used for SUA Only) 2. Server Set 2 3. Server Set 3 4. Server Set 4 5. Server Set 5 6. Server Set 6 7. Server Set 7 8. Server Set 8 9. Server Set 9 10. Server Set 10

Enter Set Number to Edit:

Page 93: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

7-16 NAT

Figura 7-10 Menu 15.2 — NAT Server Setup

Paso 3. Teclee 1 para ir al Menu 15.2.1 NAT Server Setup como sigue.

Figura 7-11 Menu 15.2.1 — NAT Server Setup

Paso 4. Teclee un número de puerto en el campo no utilizado Start Port No. Para reenviar solamente un puerto, tecléelo de nuevo en el campo End Port No. Para especificar un rango de puertos, introduzca el último puerto que debe ser mapeado en el campo End Port No.

Paso 5. Introduzca la dirección IP interna del servidor en el campo IP Address. En la figura siguiente, tiene un PC actuando como un servidor FTP, Telnet y SMTP (puertos 21, 23 y 25) en 192.168.1.33.

Paso 6. Pulse [ENTER] en el mensaje “Press ENTER to confirm …” para guardar su configuración después de definir todos los servidores o presione [ESC] en cualquier momento para cancelar.

Menu 15.2.1 - NAT Server Setup Rule Start Port No. End Port No. IP Address --------------------------------------------------- 1. Default Default 0.0.0.0 2. 21 25 192.168.1.33 3. 0 0 0.0.0.0 4. 0 0 0.0.0.0 5. 0 0 0.0.0.0 6. 0 0 0.0.0.0 7. 0 0 0.0.0.0 8. 0 0 0.0.0.0 9. 0 0 0.0.0.0 10. 0 0 0.0.0.0 11. 0 0 0.0.0.0 12. 0 0 0.0.0.0 Press ENTER to Confirm or ESC to Cancel:

Page 94: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

NAT 7-17

Figura 7-12 Ejemplo de Múltiples Servidores Tras el NAT

Page 95: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

7-18 NAT

7.5 Ejemplos Generales de NAT

7.5.1 Ejemplo 1: Sólo Acceso a Internet En el siguiente ejemplo de acceso a Internet, solamente necesita una regla en la que sus ILAs (Inside Local addresses) sean mapeadas a una IGA (Inside Global Address) dinámica asignada por su ISP.

Figura 7-13 Ejemplo 1 NAT

Figura 7-14 Menu 4 — Internet Access y Ejemplo de NAT

Menu 4 - Internet Access Setup ISP's Name= ChangeMe Encapsulation= RFC-1483 Multiplexing= LLC-based VPI #= 1 VCI #= 1 ATM QoS Type= UBR Peak Cell Rate (PCR)= 5500 Sustained Cell Rate (SCR)= 0 Maximum Burst Size (MBS)= 0 My Login= N/A My Password= N/A ENET ENCAP Gateway= N/A IP Address Assignment= Static IP Address= 0.0.0.0 Network Address Translation= SUA Only Address Mapping Set=

Page 96: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

NAT 7-19

En el menú 4, seleccione la opción SUA Only en el campo Network Address Translation. Es el mapeo Many-to-One comentado en la sección 7.5. La opción SUA Only de sólo lectura en el campo Network Address Translation en los menús 4 y 11.3 está específicamente preconfigurada para manejar este caso.

7.5.2 Ejemplo 2: Acceso a Internet Access con un Servidor Interno

Figure 7-15 Ejemplo 2 NAT

En este caso, haga exactamente lo mismo que arriba (use el conjunto convenientemente preconfigurado SUA Only) y vaya también al menú 15.2 para especificar el Servidor Interno detrás del NAT como se muestra en la siguiente figura.

Page 97: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

7-20 NAT

Figura 7-16 Menú 15.2.1 — Especificar un Servidor Interno

7.5.3 Ejemplo 3: Múltiples Direcciones IP Públicas Con Servidores Internos En este ejemplo, hay 3 IGAs de nuestro ISP. Hay muchos departamentos pero dos tienen su propio servidor de FTP. Todos los departamentos comparten el mismo router. El ejemplo reservará una IGA para cada departamento con un servidor FTP y todos los demás usarán la otra IGA. Mapee los servidores FTP a las dos primeras IGAs y el resto de tráfico LAN a la otra IGA. Mapee la tercera IGA a un servidor web interno y servidor de mail. Es necesario configurar cuatro reglas, dos bidireccionales y dos unidireccionales.

Regla 1. Mapee la primero IGA al primer servidor FTP interno para tráfico FTP en ambas direcciones (mapeo 1 : 1, dando ambas direcciones IP, local y global).

Regla 2. Mapee la segunda IGA al segundo servidor FTP interno para el tráfico FTP en ambas direcciones (mapeo 1 : 1, dando ambas direcciones IP, local y global).

Regla 3. Mapee el resto del tráfico LAN de salida a IGA3 (mapeo Many : 1).

Regla 4. Mapee también su tercera IGA al servidor web y servidor de mail en la LAN. El tipo Server le permite especifica múltiples servidores, de diferentes tipos, para otros PCs detrás del NAT en la LAN.

La situación del ejemplo es similar a esta:

Menu 15.2.1 - NAT Server Setup (Used for SUA Only) Rule Start Port No. End Port No. IP Address --------------------------------------------------- 1. Default Default 192.168.1.10 2. 0 0 0.0.0.0 3. 0 0 0.0.0.0 4. 0 0 0.0.0.0 5. 0 0 0.0.0.0 6. 0 0 0.0.0.0 7. 0 0 0.0.0.0 8. 0 0 0.0.0.0 9. 0 0 0.0.0.0 10. 0 0 0.0.0.0 11. 0 0 0.0.0.0 12. 0 0 0.0.0.0 Press ENTER to Confirm or ESC to Cancel:

Page 98: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

NAT 7-21

Figura 7-17 Ejemplo 3 NAT

Paso 1. En este caso necesita configurar Address Mapping Set 1del Menu 15.1 - Address Mapping Sets. Además debe seleccionar la opción Full Feature del campo Network Address Translation (en el menú 4 o menú 11.3).

Paso 2. Introduzca 15 en el menú principal.

Paso 3. Teclee 1 para configurar el Address Mapping Sets.

Paso 4. Pulse 1 para empezar a configurar este nuevo conjunto. Introduzca un nombre de conjunto, seleccione Edit y luego escriba 1 en el campo Select Rule. Pulse [ENTER] para confirmar.

Paso 5. Seleccione en Type, One-to-One (mapeo directo para paquetes que van en ambos sentidos), e introduzca en la dirección local de inicio 192.168.1.10 (la dirección IP del primer servidor FTP) y en la dirección global de inicio 10.132.50.1 (la primera IGA). (Vea la Figura 7-19).

Paso 6. Repita el paso anterior para las reglas de 2 a 4 como se describe antes.

Page 99: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

7-22 NAT

Paso 7. Cuando haya terminado, el menú 15.1.1 debería quedar así .

Figura 7-18 Ejemplo 3: Menú 11.3

Figura 7-19 Ejemplo 3: Menú 15.1.1.1

Menu 15.1.1.1 Address Mapping Rule Type= One-to-One Local IP: Start= 192.168.1.10 End = N/A Global IP: Start= 10.132.50.1 End = N/A Server Mapping Set= N/A Press ENTER to Confirm or ESC to Cancel: Press Space Bar to Toggle.

Menu 11.3 - Remote Node Network Layer Options IP Options: Bridge Options: IP Address Assignment= Static Ethernet Addr Timeout (min)= 0 Rem IP Addr: 0.0.0.0 Rem Subnet Mask= 0.0.0.0 My WAN Addr= 0.0.0.0 NAT= Full Feature Address Mapping Set= 2 Metric= 2 Private= No RIP Direction= Both Version= RIP-2B Multicast= IGMP-v2 IP Policies=

Press ENTER to Confirm or ESC to Cancel:

Page 100: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

NAT 7-23

Figura 7-20 Ejemplo 3: Menú Final 15.1.1

Ahora configure la IGA3 para mapear a nuestro servidor web y servidor de mail en la LAN.

Paso 8. Teclee 15 en el menú principal.

Paso 9. Teclee 2 en el Menu 15 - NAT Setup.

Paso 10. Y luego 1 en Menu 15.2 - NAT Server Sets para ver el siguiente menú. Configúrelo como se muestra.

Menu 15.1.1 - Address Mapping Rules Set Name= Example3 Idx Local Start IP Local End IP Global Start IP Global End IP Type --- --------------- --------------- --------------- --------------- ------ 1. 192.168.1.10 10.132.50.1 1-1 2 192.168.1.11 10.132.50.2 1-1 3. 0.0.0.0 255.255.255.255 10.132.50.3 M-1 4. 10.132.50.3 Server 5. 6. 7. 8. 9. 10. Action= Edit Select Rule= Press ENTER to Confirm or ESC to Cancel:

Page 101: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

7-24 NAT

Ejemplo 3: Menú 15.2.1

7.5.4 Ejemplo 4: Programas de Aplicación Problemáticos con el NAT Algunas aplicaciones no soportan Mapeo NAT usando traducción de direcciones de puertos TCP o UDP. En este caso es mejor utilizar mapeo Many-to-Many No Overload ya que los números de puerto no cambian para los tipos de mapeo NAT Many-to-Many No Overload (y One-to-One). La figura siguiente lo ilustra.

Menu 15.2.1 - NAT Server Setup Rule Start Port No. End Port No. IP Address --------------------------------------------------- 1. Default Default 0.0.0.0 2. 80 80 192.168.1.21 3. 25 25 192.168.1.20 4. 0 0 0.0.0.0 5. 0 0 0.0.0.0 6. 0 0 0.0.0.0 7. 0 0 0.0.0.0 8. 0 0 0.0.0.0 9. 0 0 0.0.0.0 10. 0 0 0.0.0.0 11. 0 0 0.0.0.0 12. 0 0 0.0.0.0 Press ENTER to Confirm or ESC to Cancel:

Page 102: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

NAT 7-25

Figura 7-21 Ejemplo 4 NAT

Otras aplicaciones tales como algunos programas de juegos son problemáticos con el NAT porque introducen información de direccionamiento en el flujo de

datos. Estas aplicaciones no funcionarán con NAT incluso aunque se usen los tipos de mapeo One-to-One y Many-to-Many No Overload.

Siga los pasos descritos en el ejemplo 3 para configurar estos dos menús como sigue.

Figura 7-22 Ejemplo 4: Menu 15.1.1.1 — Address Mapping Rule

Tras haber configurado su regla, debería ser capaz de comprobar la configuración en el menú 15.1.1 como se muestra a continuación.

Menu 15.1.1.1 Address Mapping Rule

Type= Many-to-Many No Overload Local IP: Start= 192.168.1.10 End = 192.168.1.12 Global IP: Start= 10.132.50.1 End = 10.132.50.3 Server Mapping Set= N/A Press ENTER to Confirm or ESC to Cancel:

Page 103: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

7-26 NAT

Figura 7-23 Ejemplo 4: Menu 15.1.1 — Address Mapping Rules

Menu 15.1.1 - Address Mapping Rules

Set Name= Example4 Idx Local Start IP Local End IP Global Start IP Global End IP Type --- --------------- --------------- --------------- --------------- ------ 1. 192.168.1.10 192.168.1.12 10.132.50.1 10.132.50.3 M:M NO OV 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Action= Edit Select Rule= Press ENTER to Confirm or ESC to Cancel:

Page 104: Manual Serie P650HW ESP

Gestión Avanzada

III

PPaarrttee IIIIII::

GESTIÓN AVANZADA

Esta parte habla de Filtrado, SNMP, Diagnóstico e Información de sistema, Mantenimiento del Firmware y del Archivo de Configuración, Mantenimiento e Información del Sistema, Política de

enrutamiento IP, Programación de Llamadas y Gestión Remota.

Page 105: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Configuración de Filtros 9-1

Capítulo 8 Configuración del Filtro

Este capítulo describe cómo crear y aplicar filtros.

8.1 Acerca del Filtrado

El Prestige 650H/HW utiliza filtros para decidir si permite o no el acceso de un paquete de datos y/o la realización de una llamada. Hay dos tipos de aplicación de filtrados: filtrado de datos y filtrado de llamadas. Los filtros se subdividen en filtros de dispositivo y filtros de protocolo, asunto que trataremos más tarde. El filtrado de datos muestran datos para determinar si se permite el paso del paquete o no. Los filtros de datos están divididos en filtros de entrada y de salida, dependiendo de la dirección del paquete en relación al puerto. El filtrado de datos puede aplicar tanto del lado WAN como del lado Ethernet. El filtrado de llamadas se aplicar para determinar si se permite o no a un paquete realizar una llamada. Los paquetes salientes deben pasar por el filtrado de datos antes de acceder al filtrado de llamadas. Los filtros de llamada se dividen en dos grupos, los que vienen configurados por defecto y los definidos por el usuario. El Prestige 650H/HW traen por defecto filtros de llamada que impiden que paquetes administrativos, por ejemplo, paquetes RIP, realicen llamadas. Estos filtros están siempre habilitados y el usuario no puede acceder a ellos. El Prestige 650H/HW aplica primero los filtros de llamada preconfigurados y luego, los definidos por el usuario, si son aplicables, como se muestra a continuación.

Page 106: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Configuración de Filtros 9-2

Figura 0-1 Proceso de Filtrado de Paquetes de Salida

En el menú 21 han sido configurados de fábrica dos conjuntos de reglas de filtrado para impedir al tráfico NetBIOS provocar llamadas. En las siguientes figuras se muestran un esquema de reglas de filtrado. La siguiente figura ilustra el flujo lógico cuando se ejecuta una regla de filtrado.

Data

Filtering

OutgoingPacket

Droppacket

Built-indefault

Call Filters

User-definedCall Filters

(if applicable)Initiate call

if line not up

Active Data

Send packetand resetIdle Timer

Or Or

Drop packetif line not up

Drop packetif line not up

Send packetbut do not reset

Idle Timer

Send packetbut do not reset

Idle Timer

Match MatchMatch

Nomatch

Nomatch No

match

Call Filtering

Page 107: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Configuración de Filtros 9-3

Start

Fetch FirstFilter Set

Fetch FirstFilter Rule

Active?

ExecuteFilter Rule

Fetch NextFilter Rule

Next filterRule

Available?

Fetch NextFilter Set

Next Filter SetAvailable?

Accept PacketDrop Packet

Yes

No

Yes

No

Yes

PacketintoFilter

Filter Set

Forward

Drop

No

CheckNextRule

Figura 0-2 Proceso de una regla de filtrado

Yes

Page 108: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Configuración de Filtros 9-4

Se pueden aplicar hasta cuatro conjuntos de reglas de filtrado a un puerto en particular para bloquear varios tipos de paquetes. Debido a que cada conjunto de reglas de filtrado puede tener hasta seis reglas, así que puede haber un máximo de 24 reglas activas para un único puerto. Para los paquetes entrantes, el Prestige 650H/HW aplica solamente filtros de datos. Los paquetes son procesados dependiendo de si se encuentra o no una coincidencia. Las secciones siguientes describen cómo configurar los filtros.

La Estrucutra de Filtrado del Prestige

Un conjunto de filtros consiste en una o varias reglas de filtrado. Habitualmente, se agrupan reglas relacionadas, por ejemplo, todas las reglas de NetBIOS, en un único conjunto y se le asigna un nombre descriptivo. Se pueden configurar hasta doce conjuntos de filtros con seis reglas cada conjunto, lo que supone un total de 72 reglas de filtrado en el sistema.

8.2 Configurando un Conjunto de Filtros

Para configurar un conjunto de filtros, siga los pasos descritos a continuación. Paso 1. Teclee 21 en el menú principal para que aparezca en pantalla Menu 21 – Filter

Set Configuration.

Page 109: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Configuración de Filtros 9-5

Figura 0-3 Menu 21 — Filter Set Configuration

Paso 2. Teclee el número del conjunto de filtros que va a configurar (números del 1 al 12) and pulse [ENTER].

Los conjuntos de reglas de filtrado 11 y 12 son usados por el configurador web. El configurador personalizado puede perderse si utilza los conjuntos 11 o 12.

Paso 3. Introduzca un nombre descriptivo o comentario en el campo Edit Comments y pulse [ENTER].

Paso 4. Pulse [ENTER] cuando aparezca el mensaje “Press ENTER to confirm…” para

acceder al Menu 21.1 – Filter Rules Summary (es así, si ha seleccionado el conjunto de filtros 1 en el menú 21).

Menu 21.1 - Filter Rules Summary # A Type Filter Rules M m n - - ---- -------------------------------------------- --------- - - - 1 Y IP Pr=6, SA=0.0.0.0, DA=0.0.0.0, DP=137 N D N 2 Y IP Pr=6, SA=0.0.0.0, DA=0.0.0.0, DP=138 N D N 3 Y IP Pr=6, SA=0.0.0.0, DA=0.0.0.0, DP=139 N D N 4 Y IP Pr=17, SA=0.0.0.0, DA=0.0.0.0, DP=137 N D N 5 Y IP Pr=17, SA=0.0.0.0, DA=0.0.0.0, DP=138 N D N 6 Y IP Pr=17, SA=0.0.0.0, DA=0.0.0.0, DP=139 N D F Enter Filter Rule Number (1-6) to Configure: 1

Menu 21 - Filter Set Configuration Filter Filter Set # Comments Set # Comments ------ ----------------- ------ ----------------- 1 NetBIOS_WAN 7 _______________ 2 NetBIOS_LAN 8 _______________ 3 TELNET_WAN 9 _______________ 4 PPPoE 10 _______________ 5 FTP_WAN 11 _______________ 6 12 WebSet Enter Filter Set Number to Configure= 0 Edit Comments= N/A Press ENTER to Confirm or ESC to Cancel:

Page 110: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Configuración de Filtros 9-6

Figura 0-4 NetBIOS_WAN Filter Rules Summary

Figura 0-5 NetBIOS_LAN Filter Rules Summary

Menu 21.2 - Filter Rules Summary # A Type Filter Rules M m n - - ---- -------------------------------------------- --------- - - - 1 Y IP Pr=17, SA=0.0.0.0, SP=137, DA=0.0.0.0, DP=53 N D F 2 Y 3 Y 4 Y 5 Y 6 Y Enter Filter Rule Number (1-6) to Configure: 1

Page 111: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Configuración de Filtros 9-7

Figura 0-6 Telnet_WAN Filter Rules Summary

Figura 0-7 PPPoE Filter Rules Summary

Menu 21.3 - Filter Rules Summary # A Type Filter Rules M m n - - ---- --------------------------------------------------------------- - - - 1 Y IP Pr=6, SA=0.0.0.0, DA=0.0.0.0, DP=23 N D F 2 N 3 N 4 N 5 N 6 N Enter Filter Rule Number (1-6) to Configure:

Menu 21.4 - Filter Rules Summary # A Type Filter Rules M m n - - ---- --------------------------------------------------------------- - - - 1 Y Gen Off=12, Len=2, Mask=ffff, Value=8863 N F N 2 Y Gen Off=12, Len=2, Mask=ffff, Value=8864 N F D 3 N 4 N 5 N 6 N Enter Filter Rule Number (1-6) to Configure:

Page 112: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Configuración de Filtros 9-8

Figura 0-8 FTP_WAN Filter Rules Summary

En la regla de filtrado número 6, FTP_TELNET_WEB, la palabra WEB quiere decir que el tráfico HTTP y TFTP está bloqueado.

Figura 0-9 WebSet Filter Rules Summary

8.2.1 Menú Resumen de las Reglas de Filtrado Las siguientes tablas describen brevemente las abreviaturas usadas en los menús 21.1 y 21.2.

Menu 21.5 - Filter Rules Summary # A Type Filter Rules M m n - - ---- -------------------------------------------------------------- - - - 1 Y IP PR=6, SA=0.0.0.0, DA=0.0.0.0, DP=21 N D F 2 N 3 N 4 N 5 N 6 N Enter Filter Rule Number (1-6) to Configure:

Menu 21.12 - Filter Rules Summary # A Type Filter Rules M m n - - ---- --------------------------------------------------------------- - - - 1 Y IP Pr=6, SA=0.0.0.0, DA=0.0.0.0, DP=21 N D N 2 N IP Pr=6, SA=0.0.0.0, DA=0.0.0.0, DP=23 N D N 3 N IP Pr=6, SA=0.0.0.0, DA=0.0.0.0, DP=80 N D N 4 N IP Pr=17, SA=0.0.0.0, DA=0.0.0.0, DP=69 N D F 5 N 6 N Enter Filter Rule Number (1-6) to Configure: 1

Page 113: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Configuración de Filtros 9-9

Tabla 0-1 Abreviaciones Usadas en el Menú Resumen de Reglas de Filtrado

CAMPO DESCRIPCIÓN

# El número de regla de filtrado: de 1 a 6.

A Active: “Y” quiere decir que la regla está activa. “N” quiere decir que la regla está inactiva.

Type El tipo de regla de filtrado: “GEN” para reglas genéricas, “IP” para TCP/IP.

Filter Rules Estos parámetros se muestran aquí.

M More. “Y” quiere decir que hay más reglas que validar que forman una cadena de reglas junto con la regla actual. No se puede realizar ninguna acción mientras no se valide la cadena al completo. “N” quiere decir que no hay más reglas que validar Se puede especificar una acción a llevar a cabo, por ejemplo, con el paquete, tirarlo o validar la regla siguiente. Para éste, la siguiente regla es independiente de la que acaba de ser comprobada..

M Action Matched. “F” quiere decir pasar el paquete hacia delante inmediatamente sin validar el resto de reglas. “D” quiere decir tirar el paquete. “N“ quiere decir validar la siguiente regla.

n Action Not Matched. “F” quiere decir pasar el paquete hacia delante inmediatamente sin validar el resto de reglas. “D” quiere decir tirar el paquete. “N“ quiere decir validar la siguiente regla.

Las abreviaturas de las reglas de filtrado dependientes del protocolo se muestran a continuación:

Tabla 0-2 Abreviaturas de Reglas Usadas

TIPO DE FILTRO

DESCRIPCIÓN

IP Pr Protocolo SA Dirección de Origen SP Número de Puerto Origen DA Dirección de Destino

Page 114: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Configuración de Filtros 9-10

TIPO DE FILTRO

DESCRIPCIÓN

DP Número de Puerto Destino GEN

Off Compensación de Offset Len Longitud

8.3 Configurando una Regla de Filtrado

Para configurar una regla de filtrado, introduzca su número en el Menu 21.1 – Filter Rules Summary y pulse [ENTER] para abrir el menú 21.1.1 para la regla. Hay dos tipos de reglas de filtrado: TCP/IP y Genéricas. En función del tipo de regla, los parámetros serán diferentes. Use la barra espaciadora [SPACE BAR] para seleccionar el tipo de regla que quiere crear en el campo Filter Type y pulse [ENTER] para abrir el menú correspondiente. Para acelerar el filtrado, todas las reglas de un conjunto de fitros deben ser de la misma clase, por ejemplo, todas de protocolo o todas genéricas. La clase de un conjunto de filtros viene determinada por la primera regla que se cree. Cuando se aplican los filtros a un puerto, los campos del menú para conjuntos de filtros de protocolo y de dispositivo están separados. Si se incluye un conjunto de filtros de protocolo en un campo de un filtro de dispositivo o al revés, el Prestige mostrará una advertencia y no permitirá guardar la nueva configuración.

8.3.1 Regla de Filtrado TCP/IP Esta sección cuenta cómo configurar una regla de filtrado TCP/IP. Las reglas de filtrado TCP/IP permiten establecer la regla en los campos del protocolo IP y del protocolo de capa superior, por ejemplo, cabeceras UDP y TCP. Para configurar las reglas TCP/IP, seleccione la Regla de Filtrado TCP/IP del campo Filter Type y pulse [ENTER] para abrir el Menu 21.1.1 – TCP/IP Filter Rule, como se muestra a continuación.

Page 115: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Configuración de Filtros 9-11

Figura 0-10 Menu 21.1.1 — TCP/IP Filter Rule

La siguiente tabla describe cómo configurar una regla de filtrado TCP/IP.

Tabla 0-3 TCP/IP Filter Rule Menu Fields

CAMPO DESCRIPCIÓN EJEMPLO

Filter # Es el conjunto de reglas, coordenadas de reglas de filtrado, por ejemplo, 2, 3 se refiere al segundo conjunto de reglas de filtrado y a la tercera regla de filtrado del conjunto.

1,1

Filter Type Use la barra espaciadora [SPACE BAR] y luego [ENTER] para seleccionar una regla. Los parámetros mostrados para cada tipo serán diferentes. Las opciones son TCP/IP Filter Rule o Generic Filter Rule.

TCP/IP Filter Rule

Active Seleccione Yes para activar o No para desactivar la regla del filtro.

No (por defecto)

IP Protocol Es el protocolo de capa superior, por ejemplo, TCP es 6, UDP es 17 e ICMP es 1. El valor debe estar entre 0 y 255. El valor 0 se corresponde con el protocolo ANY.

0 to 255

IP Source Route Es una cabecera opcional que marca la ruta de un paquete IP desde el origen hasta el destino. Si pone Yes, la regla se aplica a cualquier paquete con ruta IP de

No (por defecto)

Menu 21.1.1 - TCP/IP Filter Rule Filter #: 1,1 Filter Type= TCP/IP Filter Rule Active= Yes IP Protocol= 6 IP Source Route= No Destination: IP Addr= 0.0.0.0

IP Mask= 0.0.0.0 Port #= 137 Port # Comp= Equal

Source: IP Addr= 0.0.0.0 IP Mask= 0.0.0.0 Port #= 0 Port # Comp= None

TCP Estab= No More= No Log= None Action Matched= Check Next Rule Action Not Matched= Check Next Rule

Press ENTER to Confirm or ESC to Cancel: Press Space Bar to Toggle.

Page 116: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Configuración de Filtros 9-12

Tabla 0-3 TCP/IP Filter Rule Menu Fields

CAMPO DESCRIPCIÓN EJEMPLO origen. La mayoría de los paquetes IP no tienen ruta de origen.

Destination: IP Addr

Escriba en este campo la dirección IP de destino del paquete que desee filtrar. Este campo se ignorará si continene la dirección 0.0.0.0.

IP address

IP Mask Introduzca la máscara de red que desee aplicar. IP mask

Port # Introduzca el puerto de destino de los paquetes que desee filtrar. El rango de este campo es de 0 a 65535. Si está a 0 se ignora.

0 a 65535

Port # Comp Seleccione la comparación a aplicar al puerto de destino en relación al valor dado en Destination: Port #. Las opciones son None, Less, Greater, Equal or Not Equal (Ninguna, Menor, Mayor, Igual o Distinto).

None

Source: IP Addr

Introduzca la dirección IP de origen del paquete que desea filtrar. Se ignorará este campo si su valor es 0.0.0.0.

IP address

IP Mask Introduzca la máscara de red que quiera aplicar al campo anterior (Source: IP Addr).

IP mask

Port # Introduzca el puerto de origen de los paquetes que desee filtrar. El rango de este campo es de 0 a 65535. Un 0 hace que este campo sea ignorado.

0 a 65535

Port # Comp Seleccione la comparación a aplicar al puerto de destino en relación al valor dado en Source: Port #. Las opciones son None, Less, Greater, Equal or Not Equal (Ninguna, Menor, Mayor, Igual o Distinto).

None

TCP Estab Se aplica solamente cuando el campo IP Protocol es 6, TCP. Si el valor es Yes, la regla se aplica a paquetes que van a establecer conexiones TCP (SYN=1 y ACK=0); de lo contrario, este campo es ignorado.

No (por defecto)

More Si el valor de este campo es Yes, el paquete correpondiente se pasa a la siguiente regla de filtrado antes de ejecutar acción alguna. Si es No, el paquete es tratado según los valores de los campos de acción. Si More es Yes, entonces Action Matched y Action Not Matched será N/A.

No (default)

Page 117: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Configuración de Filtros 9-13

Tabla 0-3 TCP/IP Filter Rule Menu Fields

CAMPO DESCRIPCIÓN EJEMPLO

Log Seleccione la opción de registro de entre las siguientes: None – Ningún paquete quedará registrado. Action Matched – Solamente los paquetes que cumplan los parámetros de la regla serán registrados. Action Not Matched – Solamente serán registrados aquellos que no cumplan los parámetros de la regla. Both – Todos los paquetes serán registrados.

None

Action Matched Seleccione la acción a llevar a cabo para los paquetes que cumplan la regla. Las opciones son Check Next Rule, Forward o Drop (Validar la siguiente regla, Dejar pasar o Tirar).

Check Next Rule (por defecto)

Action Not Matched Seleccione la acción a llevar a cabo para los paquetes que no cumplan la regla. Las opciones son Check Next Rule, Forward o Drop (Validar la siguiente regla, Dejar pasar o Tirar).

Check Next Rule (por defecto)

Cuando haya completado este menú, pulse [ENTER] en el mensaje “Press ENTER to confirm or ESC to cancel” para guardar la configuración o pulse [ESC] para cancelar y volver a la pantalla anterior.

La siguiente figura ilustra el flujo lógico de un filtro IP.

Page 118: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Configuración de Filtros 9-14

Packetinto IP Filter

Matched

Matched

Yes

Action Matched

Action Not Matched

More?

No

Filter Active?

CheckIP Protocol

Drop

Drop Packet Accept Packet

Drop ForwardCheck Next Rule

Check Next Rule

Check Next Rule

Forward

Not Matched

Yes

No

Check SrcIP Addr

Apply SrcAddrMaskto Src Addr

Matched

Check DestIP Addr

Apply DestAddrMaskto Dest Addr

Not Matched

Not Matched

Check Src &Dest Port

Matched

Not Matched

Figura 0-11 Ejecutar un Filtro IP

Page 119: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Configuración de Filtros 9-15

8.3.2 Regla de Filtro Genérica Esta sección muestra cómo configurar una regla de filtro genérica. El propósito de las reglas genéricas es permitir filtrar paquetes que no sean IP . Para paquetes IP, es generalmente más fácil usar reglas IP directamente. En el caso de reglas genéricas, el Prestige trata un paquete como un flujo de bytes por oposición a un paquete IP. Se especifica la parte del paquete a chequear con el Offset (desde 0) y la longitud de los campos (Length), ambos en bytes. El Prestige aplica la Máscara a la porción de datos antes de comparar el resultado con el Valor determinado a coincidir. Los campos Máscara y Valor se especifican en números hexadecimales. Dése cuenta de que dos dígitos hexadecimales representan un byte, así que si la longitud es 4, el valor en cada campo tendrá 8 dígitos, por ejemplo, FFFFFFFF. Para configurar una regla genérica seleccione un conjunto de filtros vacío en el menú 21, por ejmplo el 5. Seleccione Generic Filter Rule en el campo Filter Type y pulse [ENTER] para abrir Menu 21.5.1 – Generic Filter Rule, como muestra la siguiente figura.

Figura 0-12 Menu 21.5.1 — Generic Filter Rule

La tabla siguiente describe los campos del menú Generic Filter Rule.

Menu 21.5.1 - Generic Filter Rule

Filter #: 5,1 Filter Type= Generic Filter Rule Active= No Offset= 0 Length= 0 Mask= N/A Value= N/A More= No Log= None Action Matched= Check Next Rule Action Not Matched= Check Next Rule

Press ENTER to Confirm or ESC to Cancel: Press Space Bar to Toggle.

Page 120: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Configuración de Filtros 9-16

Tabla 0-4 Campos del Menú Generic Filter Rule

FIELD DESCRIPTION EXAMPLE

Filter # Es en el conjunto de filtros, las coordenadas de regla de filtrado, por ejemplo, 2, 3 se refiere a l segundo conjunto de filtros y a la tercera regla del conjunto.

5,1

Filter Type Pulse la barra espaciadora [SPACE BAR] y luego [ENTER] para seleccionar un tipo de regla. Los parámetros mostrados en cada tipo serán diferentes. Las opciones son Generic Filter Rule o TCP/IP Filter Rule.

Generic Filter Rule

Active Seleccione Yes para aplicar la regla de filtrado o No para no hacerlo. No (por defecto)

Offset Introduzca el byte de inicio de la porción de datos del paquete a la que desea aplicar la comparación. El rango de este campo es de 0 a 255.

0 (por defecto)

Length Introduzca el número de bytes de la porción de datos del paquete que va a comparar. El rango de este campo es de 0 a 8.

0 (por defecto)

Mask Introduzca la máscara (en Hexadecimal) a aplicar a la porción de datos antes de la comparación.

Value Introduzca el valor (en Hexadecimal) a comparar con la porción de datos.

More Si el valor es Yes, un paquete coincidente pasa a la siguiente regla de filtrado antes de que se lleve a cabo acción alguna. Si es No, el paquete es tratado según los valores de los campos de acción. Si More es Yes, entonces Action Matched y Action Not Matched será N/A.

No (por defecto)

Log Seleccione la opción de registro de entre las siguientes: None – Ningún paquete quedará registrado. Action Matched – Solamente los paquetes que cumplan los parámetros de la regla serán registrados. Action Not Matched – Solamente serán registrados aquellos que no cumplan los parámetros de la regla. Both – Todos los paquetes serán registrados.

None

Action Matched

Seleccione la acción a llevar a cabo para los paquetes que cumplan la regla. Las opciones son Check Next Rule, Forward o Drop (Validar la siguiente regla, Dejar pasar o Tirar).

Check Next Rule

(por defecto)

Action Not Matched

Seleccione la acción a llevar a cabo para los paquetes que no cumplan la regla. Las opciones son Check Next Rule, Forward o Drop (Validar la siguiente regla, Dejar pasar o Tirar).

Check Next Rule

(por defecto)

Page 121: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Configuración de Filtros 9-17

FIELD DESCRIPTION EXAMPLE

Cuando se haya completado este menú, pulse [ENTER] en el mensaje “Press ENTER to confirm or ESC to cancel” para guardar su configuración o pulse [ESC] para cancelarla y volver a la pantalla anterior.

8.4 Tipos de Filtros y NAT

Hay dos clases de reglas de filtrado, reglas de dispositivo o Generic Filter y reglas de filtrado de Protocolo. Las reglas de filtrado genéricas actúan directamente sobre los datos entrantes o salientes de LAN y WAN. Las reglas de filtrado de protocolo actúan sobre paquetes IP. Cuando el NAT (Network Address Translation) está habilitado, la dirección Ip interna y el número de puerto son sustituídos por un entorno conexión a-conexión, lo que hace imposible saber la dirección exacta y el puerto en el cable. Además, el Prestige aplica los filtros de protocolo a las direcciones IP “nativas” y a los números de puerto antes del NAT para paquetes salientes y después del NAT para paquetes entrantes. Por otra parte, los filtros genéricos (o de dispositivo) se aplican directamente a los paquetes que aparecen en el cable. Se aplican en el punto en el cual el Prestige recibe y envía paquetes; por ejemplo, el interfaz. El interfaz puede ser un puerto Ethernet, o cualquier otro puerto hardware. La siguiente figura lo ilustra:

Figura 0-13 Protocol and Device Filter Sets

8.5 Ejemplo de Filtro

Veamos un ejemplo para bloquear la entrada a usuarios externos que quieran acceder al Prestige mediante telnet. Vea ejemplos de filtros en el disco incluído.

Page 122: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Configuración de Filtros 9-18

Figura 0-14 Sample Telnet Filter

Paso 1. Introduzca 21 en el menú principal para abrir Menu 21 — Filter Set Configuration.

Paso 2. Introduzca el número de índice del conjunto de filtros que desee configurar (en este caso 3).

Paso 3. Inserte un nombre o comentario descriptivo en el campo Edit Comments (por ejemplo, TELNET_WAN) y pulse [ENTER].

Page 123: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Configuración de Filtros 9-19

Paso 4. Pulse [ENTER] cuando aparezca el mensaje “Press [ENTER] to confirm or [ESC] to cancel” para abrir Menu 21.3.1 — TCP/IP Filter Rule.

Figura 0-15 Filtro de Ejemplo — Menu 21.3.1

Paso 5. Pulse 1 para configurar la primera regla de filtrado. Introduzca los valores en las entradas del menú como se muestra a continuación.

Cuando pulse [ENTER] para confirmar, aparecerá la siguiente pantalla. Fíjese que solamente hay una regla de filtrado en este conjunto.

Menu 21.3.1 - TCP/IP Filter Rule

Filter #: 3,1 Filter Type= TCP/IP Filter Rule Active= Yes IP Protocol= 6 IP Source Route= No Destination: IP Addr= 0.0.0.0

IP Mask= 0.0.0.0 Port #= 23 Port # Comp= Equal

Source: IP Addr= 0.0.0.0 IP Mask= 0.0.0.0 Port #= Port # Comp= None

TCP Estab= No More= No Log= None Action Matched= Drop Action Not Matched= Forward

Press ENTER to Confirm or ESC to Cancel:

Pulse [SPACE BAR] para elegir

este tipo de regla de filtro. El primer

tipo de regla de filtrado fija todos los

tipos de filtros dentro del conjunto.

Seleccione Yes para activar la

regla.

6 es el protocolo TCP.

El número de puerto para el servicio

de(TCP protocolo) es el 23. Vaya a

RFC-1060 para ver los números de

puertos de los servicios conocidos.

Seleccione Equal,

ya que buscamos

paquetes que van

solamente por el

puerto 23.

No hay más

reglas que

validar.

Seleccione Drop aquí para

que tire los paquetes que

vayan al puerto de telnet.

Seleccione Forward aquí para que los paquetes que no

van al puerto de telnet (si no hay más reglas que validar

en este conjunto de filtros) sigan hacia delante.

Seleccione Next si hay más reglas que validar.

Page 124: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Configuración de Filtros 9-20

Figura 0-16 Ejemplo de Filter Rules Summary — Menu 21.1

Después de haber creado el conjunto de filtros, debe aplicarlos. Paso 1. Pulse 11 en el menú principal para ver en pantalla el menú 11 e introduzca el

número del nodo remoto a editar. Paso 2. Vaya al campo Edit Filter Sets, presione la barra la espaciadora [SPACE BAR]

para elegir Yes y pulse [ENTER]. Paso 3. Esto lleva al to menú 11.5. Aplique el conjunto de filtros del ejemplo (por

ejemplo, el conjunto 3) en este menú como se indica en la siguiente seción.

8.6 Aplicando Filters y Parámetros de Fábrica por Defecto

Esta sección indica dónde aplicar el/los filtro/s después de haberlos creado. Los conjuntos de reglas de filtrado que vienen de fábrica y están por defecto han sido configurados en el menú 21 (pero no han sido aplicados) para filtrar el tráfico.

Menu 21.1 - Filter Rules Summary # A Type Filter Rules M m n - - ---- --------------------------------------------------------------- - - - 1 Y IP Pr=6, SA=0.0.0.0, DA=0.0.0.0, DP=23 N D F 2 N 3 N 4 N 5 N 6 N Enter Filter Rule Number (1-6) to Configure: 1

M = N indica que la acción se llevará a cabo

inmediatamente. La acción es tirar el paquete (m

= D) si se cumple la regla y enviar hacia delante el

paquete inmediatamente (n = F) si no se cumple.

No importa si hay más reglas o no que validar (en

este ejemplo no las hay).

Muestra que ha configurado y

activado (A = Y) una regla de

filtrado TCP/IP (Type = IP, Pr = 6)

para el puerto de destino del telnet

(DP = 23).

Page 125: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Configuración de Filtros 9-21

Tabla 0-5 Tabla de Conjuntos de Filtros

CONJUNTOS DE FILTROS

DESCRIPCIÓN

Input Filter Sets: Aplicar filtros al tráfico entrante. Puede aplicar reglas de filtrado de protocolo o de dispositivo. Vea el inicio de este capítulo para obtener información sobre filtros.

Output Filter Sets: Aplicar filtros al tráfico que sale del Prestige. Puede aplicar reglas de filtrado de protocolo o de dispositivo. Vea el inicio de este capítulo para obtener información sobre tipos de filtros.

Call Filter Sets: Aplicar filtros para decidir si un paquete tiene o no permiso para establecer una llamada.

8.6.1 Tráfico Ethernet Raras veces es necesario filtrar el tráfico Ethernet; sin embargo, los conjuntos de fitlros pueden ser usados para bloquear ciertos paquetes, reducir el tráfico y evitar vacíos de securidad. Vaya al menú 3.1 (como se muestra a continuación) e introduzca el número(s) de conjunto(s) de filtros que desea aplica. Puede elegir hasta cuatro conjuntos de filtros (de doce) tecleando sus números separados por comas, por ejemplo, 3, 4, 6, 11. El conjunto de filtros de fábrica que aparece por defecto, NetBIOS_LAN, se inserta en el campo protocol filters bajo Input Filter Sets en el menú 3.1 para evitar que los mensajes locales de NetBIOS puedan establecer llamadas hacia el servidor de DNS.

Figura 0-17 Filtrando el Tráfico Ethernet

Menu 3.1 – LAN Port Filter Setup

Input Filter Sets:protocol filters= device filters=

Output Filter Sets:protocol filters=device filters=

2

Press ENTER to Confirm or ESC to Cancel:

El 2 bloquea el

tráfico NETBIOS

de la LAN.

Page 126: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Configuración de Filtros 9-22

8.6.2 Filtros de Nodo Remoto Vaya al menú 11.5 (se muestra a continuación) introduzca el número(s) del conjunto(s) de filtros adecuado(s). Puede introducir hasta cuatro conjuntos de filtros insertando sus números separados por comas. El conjunto de filtros por defecto que viene de fábrica, NetBIOS_WAN, se inserta en el campo protocol filters bajo Call Filter Sets en el menú 11.5 para impedir que el tráfico local NetBIOS establezca llamadas hacia el ISP.

Figura 0-18 Filtrar el Tráfico de un Nodo Remoto

Fíjese que el conjunto de filtros de llamada son visibles cuando se selecciona encapsulación PPPoA o PPPoE.

Menu 11.5 - Remote Node Filter

Input Filter Sets: protocol filters= 3 device filters= Output Filter Sets: protocol filters= 1 device filters= Call Filter Sets: Protocol filters= Device filters= Enter here to CONFIRM or ESC to CANCEL:

El filtro 3 bloquea el

tráfico Tel, FTP y

Web de la WAN.

El filtro 1 bloquea el

tráfico NETBIOS

para la WAN.

Page 127: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Configuración SNMP 9-1

Capítulo 9 Configuración SNMP

Este capítulo explica el menú de Configuración SNMP 22.

SNMP solamente estará disponible si el protocolo TCP/IP está configurado.

9.1 Acerca de SNMP Simple Network Management Protocol es un protocolo usado para intercambio de información de gestión entre dispositivos de red. SNMP es miembro de la familia de protocolos TCP/IP. El Prestige soporta la funcionalidad de agente SNMP, que permite a un administrador gestionar y monitorizar el Prestige a través de la red. El Prestige soporta SNMP versión uno (SNMPv1). La siguiente figura ilustra una operación de gestión SNMP. SNMP solamente está disponible si el protocolo TCP/IP está configurado.

Figura 9-1 Modelo de Gestión SNMP

Page 128: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Configuración SNMP 9-2

Una red con gestión SNMP consta de dos componentes principales: agentes y un administrador. Un agente es un módulo software de gestión que reside en un dispositivo gestionado (en este caso, el Prestige). Un agente traduce la información de gestión local del dispositivo gestionado a una forma compatible con SNMP. El administrador es la consola a través de la cual los administradores de red llevan a cabo las funciones de gestión de la red. Ejecuta aplicaciones que controlan y monitorizan los dispositivos gestionados. Los dispositivos gestionados contienen variables objeto que definen cada parte de información que será recogida sobre un dispositivo. Ejemplos de variables serían el número de paquetes recibidos, el estado del puerto del nodo, etc. Una base de información de gestión (Management Information Base, MIB) es un conjunto de variables objeto. SNMP permite al administrador y a los agentes comunicarse para acceder a estos objetos. SNMP en sí mismo es un simple protocolo petición/respuesta basado en el modelo administrador/agente. El administrador emite una petición y el agente da una respuesta a través del siguiente protocolo de operaciones: • Get - Permite al administrador recuperar una variable objeto del agente. • GetNext – Permite al administrador recuperar la siguiente variable objeto de una tabla

o lista dentro de un agente. En SNMPv1, cuando un administrador quiere recuperar todos los elementos de una tabla de un agente, empieza con una operación Get, seguida de una serie de operaciones GetNext.

• Set – Permite al administrador fijar valores para las variables dentro de un agente. • Trap - Usado por el agente para informar al administrador de la ocurrencia de algunos

eventos.

9.2 MIBs Soportadas El Prestige soporta RFC-1215 y MIB II tal y como está definido en RFC-1213. El objetivo de las MIBs es permitir a los administradores reunir datos estadísticos y monitorizar el estado y el funcionamiento de los agentes.

9.3 Configuración SNMP Para configurar SNMP, seleccione la opción 22 del menú principal para abrir el Menu 22 — SNMP Configuration que se muestra a continuación. El parámetro “comunidad” para los campos Get, Set y Trap se refiere a las contraseñas en terminología SNMP.

Page 129: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Configuración SNMP 9-3

Figura 9-2 Menu 22 — SNMP Configuration

La siguiente tabla describe los parámetros de configuración SNMP. Tabla 9-1 Campos del Menú SNMP Configuration

CAMPO DESCRIPCIÓN EJEMPLO

SNMP:

Get Community Teclee la Get Community, que es la contraseña para las peticiones entrantes Get- y GetNext que vienen de la estación de administración.

public

Set Community Introduzca la Set Community, que es la contraseña para las peticiones entrantes Set provinientes de la estación de administración.

public

Trusted Host Si introduce un trusted host, el Prestige solamente responderá a los mensajes SNMP que vengan de esta dirección. Dejar el campo en blanco (opción por defecto) significa que el Prestige responderá a todos los mensajes SNMP que le lleguen, sin importar su origen.

0.0.0.0

Trap: Community

Introduzca la trap community, que es la contraseña enviada con cada sentencia al administrador SNMP.

public

Destination Teclee la dirección IP de la estación a la que va a enviar los SNMP traps.

0.0.0.0

Cuando haya completado este menú, pulse [ENTER] cuando aparezca el mensaje “Press ENTER to confirm or ESC to cancel” para guardar la configuración o pulse [ESC] para cancelar y volver a la pantalla anterior.

Menu 22 - SNMP Configuration

SNMP: Get Community= public Set Community= public Trusted Host= 0.0.0.0 Trap: Community= public Destination= 0.0.0.0

Press ENTER to Confirm or ESC to Cancel:

Page 130: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Configuración SNMP 9-4

9.4 Traps SNMP El Prestige enviará traps al administrador SNMP cuando ocurra alguno de los siguientes eventos:

Table 9-2 SNMP Traps

TRAP # NOMBRE TRAP DESCRIPCIÓN

1 coldStart (definido en RFC-1215) Se envía un trap después de iniciar (power on).

2 warmStart (definido en RFC-1215) Se envía un trap después de reiniciar (software reboot).

3 linkUp (definido en RFC-1215) Se envía un trap con el número de puerto.

4 authenticationFailure (definido en RFC-1215)

Se envía un trap al administrador cuando se recive un SNMP get o set con la comunidad (contraseña) equivocada.

6 linkDown (definido en RFC-1215) Se envía un trap con el número de puerto cuando alguno de los enlaces está caído. Vea la siguiente tabla.

El número de puerto es el índice de interfaz dentro del grupo de interfaces. Tabla 9-3 Puertos y Circuitos Virtuales Permanentes

PORT PVC (PERMANENT VIRTUAL CIRCUIT)

1 Ethernet LAN

2 1

3 2

… …

13 12

14 xDSL

Page 131: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Información del Sistema y Diagnóstico 10-1

Capítulo 10 Información de Sistema y Diagnóstico

Este capítulo inclue las herramientas de información y diagnóstico en los menús SMT del 24.1al 24.4.

Estas herramientas incluyen actualización del estado del sistema, del estado del puerto, capacidades de registro y traza y actualizaciones del software del sistema. Este capítulo describe cómo utilizar estas herramientas en detalle. Teclee 24 en el menú principal para abrir el Menu 24 – System Maintenance, como muetra la figura siguiente.

Figura 10-1 Menu 24 — System Maintenance

10.1 Estado del sistema La primera selección, System Status da información del estado y estadísticas de los puertos, como se muestra a continuación. El System Status es una herramienta que puede ser usada para monitorizar el Prestige. Específicamente, da información sobre el estado de la línea telefónica ADSL telephone line, número de paquetes enviados y recibidos. Para llegar al System Status, teclee 24 para ir al Menu 24 — System Maintenance. Desde este menú, teclee 1. System Status. Hay dos comandos en el Menu 24.1 — System Maintenance — Status. Pulsando el 1 se resetean los contadores; pulsando [ESC] se vuelve a la pantalla anterior.

Menu 24 - System Maintenance

1. System Status 2. System Information 3. Log and Trace 4. Diagnostic 5. Backup Configuration 6. Restore Configuration 7. Upload Firmware 8. Command Interpreter Mode 9. Call Control 10. Time and Date Setting 11. Remote Management

Page 132: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Información del Sistema y Diagnóstico 10-2

La siguiente tabla describe los campos presentes en el Menu 24.1 — System Maintenance — Status que son campos de sólo lectura y se utilizan para diagnosticar.

Figura 10-2 Menu 24.1 — System Maintenance — Status

La siguiente tabla describe los campos presentes en el Menu 24.1 — System Maintenance — Status.

Tabla 10-1 Campos del Menú System Maintenance — Status

CAMPO DESCRIPCIÓN

Node-Lnk Es el número de índice de nodo y el tipo de enlace. Los tipos de enlace son: PPP, ENET, 1483.

Status Muestra el estado del nodo remoto.

TxPkts El número de paquetes transmitidos al nodo remoto.

RxPkts El número de paquetes recibidos del nodo remoto.

Errors El número de paquetes erróneos en esta conexión.

Tx B/s Muestra la tasa de transmisión en bytes por segundo.

Rx B/s Muestra la tasa de recepción en bytes por segundo.

Menu 24.1 - System Maintenance – Status hh:mm:ss Sat. Jan. 01, 2000 Node-Lnk 1-ENET 2 3 4 5 6 7 8

Status Up N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A

TxPkts 211 0 0 0 0 0 0 0

RxPkts00000000

Errors00000000

Tx B/s00000000

Rx B/s00000000

Up Time 0:26:20 0:00:00 0:00:00 0:00:00 0:00:00 0:00:00 0:00:00 0:00:00

My WAN IP (from ISP) :

Ethernet: Status: 10M/Half Duplex Collisions: 0 CPU Load= 3.8%

WAN: Tx Pkts: 53 Line Status: Up Rx Pkts: 36 Upstream Speed: 0 Kbps Downstream Speed: 0 Kbps

Press Command: COMMANDS: 1-Reset Counters ESC-Exit

Page 133: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Información del Sistema y Diagnóstico 10-3

Tabla 10-1 Campos del Menú System Maintenance — Status

CAMPO DESCRIPCIÓN

Up Time Hora a la que este canal se ha conectado con el nodo remoto actual .

My WAN IP (from ISP)

La dirección IP del nodo remoto ISP.

Ethernet Muestra las estadísticas de la LAN.

Status Muestra el estado actual de la LAN.

Tx Pkts El número de paquetes transmitidos a la LAN.

Rx Pkts El número de paquetes recibidos de la LAN.

Collision Número de colisiones.

WAN Muestra las estadísticas de la WAN.

Line Status Muestra el estado actual de la línea xDSL, que puede ser Up (Levantada) o Down (Caída).

Upstream Speed Muestra la tasa de transferencia del canal de subida en Kbps.

Downstream Speed Muestra la tasa de transferencia del canal de bajada en Kbps.

CPU Load Especifica el porcentaje de utilización de la CPU.

10.2 Información del Sistema Para conseguir Información del Sistema: Paso 1. Teclee 24 para visualizar el Menu 24 — System Maintenance. Paso 2. Pulse 2 para ver el Menu 24.2 — System Information. Paso 3. Desde este menú, tiene dos opciones, como se ve en la siguiente figura:

Menu 24.2 - System Information

1. System Information 2. Console Port Speed

Please enter selection:

Page 134: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Información del Sistema y Diagnóstico 10-4

Figura 10-3 Menu 24.2 — System Information y Console Port Speed

10.2.1 System Information Teclee 1 en el menú 24.2 para visualizar la pantalla siguiente:

Figura 10-4 Menu 24.2.1 — System Maintenance — Information

Tabla 10-2 Campos de System Maintenance

CAMPO DESCRIPCIÓN

Name Muestra el nomre del sistema del Prestige. Esta información se puede cambiar en el Menu 1 – General Setup.

Routing Se refiere al protocolo de enrutamiento utilizado.

ZyNOS F/W Version Se refiere al ZyNOS (ZyXEL Network Operating System), versión firmware del sistema. ZyNOS es un marca registrada de ZyXEL Communications Corporation.

ADSL Chipset Vendor Muestra el nombre del vendedor del chipset ADSL y de la versión DSL.

Standard Se refiere al protocolo operacional que el Prestige y el DSLAM (Digital Subscriber Line Access Multiplexer) están usando.

LAN

Ethernet Address Se refiere a la Ethernet MAC (Media Access Control) del Prestige.

IP Address Es la dirección IP del Prestige en notación decimal con punto.

Menu 24.2.1 – System Maintenance – Information

Name: Routing: IP ZyNOS F/W Version: V3.40(ES.0)b8 | 11/20/2001 ADSL Chipset Vendor: Alcatel, Version 3.8.130 Standard: Multi-Mode

LAN Ethernet Address: 00:a0:c5:01:23:45 IP Address: 192.168.1.1 IP Mask: 255.255.255.0 DHCP: Server Press ESC or RETURN to Exit:

Page 135: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Información del Sistema y Diagnóstico 10-5

Tabla 10-2 Campos de System Maintenance

CAMPO DESCRIPCIÓN

IP Mask Muestra la máscara de subred del Prestige.

DHCP Este campo muestra la configuración DHCP setting (None, Relay or Server) del Prestige.

10.2.2 Velocidad del Puerto de Consola Puede establecer diferentes velocidades para el puerto de consola en el Menu 24.2.2 – System Maintenance – Console Port Speed. El Prestige soporta 9600 (por defecto), 19200 y 38400 bps. Presione la barra espaciadora [SPACE BAR] y luego [ENTER] para seleccionar la velocidad deseada en el menú 24.2.2, como muestra la siguiente figura.

Figura 10-5 Menu 24.2.2 – System Maintenance – Change Console Port Speed

Una vez que cambie la velocidad del puerto de consola del Prestige, debe también establecer el parámetro de velocidad para la comunicación software que

esté utilizando para conectarse al Prestige.

10.3 Registro y Traza Hay dos posibilidades de registro en el Prestige. La primera es que el registro de errores y los registros de trazas sean almacenados localmente. La segunda es utilizar el registro del sistema (UNIX syslog) para el registro de mensajes.

10.3.1 Viendo el Registro de Error El primer lugar donde debe buscar pistas cuando algo va mal es el registro de error (Error Log). Siga los procedimientos para ver el registro de error y traza local: Paso 1. Teclee 24 en el menú principal para visualizar el Menu 24 – System

Maintenance.

Menu 24.2.2 – System Maintenance – Change Console Port Speed

Console Port Speed: 9600

Press ENTER to Confirm or ESC to Cancel:

Page 136: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Información del Sistema y Diagnóstico 10-6

Paso 2. Pulse 3 para ir a Menu 24.3 – System Maintenance – Log and Trace.

Figura 10-6 Menu 24.3 — System Maintenance — Log and Trace

Paso 3. Pulse 1 desde el Menu 24.3 — System Maintenance — Log and Trace para ver en pantalla el registro de error del sistema.

Después de que el Prestige termine de mostrar el registro de error, tendrá opción a borrarlo. En la siguiente figura mostramos ejemplos de error típicos y de los mensajes de información que generan.

Figura 10-7 Ejemplo de Mensajes de Error e Información

10.3.2 Syslog y Contabilidad El Prestige usa el UNIX syslog para registrar el CDR (Call Detail Record o Registro de Detalle de Llamadas) y los mensajes del sistema. El Syslog y la contabilidad se pueden configurar en el Menu 24.3.2 — System Maintenance — UNIX Syslog, como se muestra a continuación.

59 Thu Jan 01 00:00:03 1970 PP0f INFO LAN promiscuous mode <0> 60 Thu Jan 01 00:00:03 1970 PP00 -WARN SNMP TRAP 0: cold start 61 Thu Jan 01 00:00:03 1970 PP00 INFO main: init completed 62 Thu Jan 01 00:00:19 1970 PP00 INFO SMT Session Begin 63 Thu Jan 01 00:00:24 1970 PP0a WARN MPOA Link Down Clear Error Log (y/n):

Menu 24.3 - System Maintenance - Log and Trace

1. View Error Log 2. UNIX Syslog

Please enter selection

Page 137: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Información del Sistema y Diagnóstico 10-7

Figura 10-8 Menu 24.3.2 — System Maintenance — Syslog and Accounting

Necesita configurar los parámetros del UNIX syslog descritos en la tabla siguiente para activar el syslog y elegir lo que desee registrar en él.

Tabla 10-3 Menú System Maintenance— Parámetros Syslog

PARÁMETRO DESCRIPCIÓN

UNIX Syslog:

Active Use la barra espaciadora [SPACE BAR] y luego [ENTER] para activar o desactivar el syslog.

Syslog IP Address Introduzca la dirección IP del servidor syslog.

Log Facility Use la barra espaciadora [SPACE BAR] y luego [ENTER] para seleccionar una de las siete opciones locales diferentes. Permite registrar los mensajes en siete ficheros de servidor diferentes. Vea su manual de UNÍS.

Types:

CDR Call Detail Record (CDR) registra la actividad de datos en la línea telefónica si está puesto a Yes.

Packet Triggered Los primeros 48 bytes u octets y el tipo de protocolo de envío de paquetes se envía al servidor syslog de UNIX cuando este campo está a Yes.

Filter Log No se registra ningún filtro si este campo tiene el valor No. Los filtros cuyo campo individual Log Filter está a Yes se registran cuando este campo también pone Yes.

PPP Log Los eventos PPP son registrados si este campo pone Yes.

Menu 24.3.2 - System Maintenance - UNIX Syslog UNIX Syslog:

Active= No Syslog IP Address= ? Log Facility= Local 1 Types: CDR= No Packet triggered= No Filter Log= No PPP Log= No

Press ENTER to Confirm or ESC to Cancel:

Press Space Bar to Toggle.

Page 138: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Información del Sistema y Diagnóstico 10-8

Los siguientes ejemplos son los cuatro tipos de mensajes de syslog enviados por el Prestige:

1 – CDR SdcmdSyslogSend ( SYSLOG_CDR, SYSLOG_INFO, String); String = board xx line xx channel xx, call xx, str board = the hardware board ID line = the WAN ID in a board Channel = channel ID within the WAN call = the call reference number which starts from 1 and increments by 1 for each new call str = C01 Outgoing Call dev xx ch xx (dev:device No. ch:channel No.) C01 Incoming Call xxxxBps xxxxx (L2TP, xxxxx = Remote Call ID) C01 Incoming Call xxxx (= connected speed) xxxxx (= Remote Call ID) L02 Tunnel Connected (L2TP) C02 OutCall Connected xxxx (= connected speed) xxxxx (= Remote Call ID) C02 CLID call refused L02 Call Terminated C02 Call Terminated Jul 19 11:19:27 192.168.102.2 ZYXEL: board 0 line 0 channel 0, call 1, C01 Outgoing Call dev=2 ch=0 40002 Jul 19 11:19:32 192.168.102.2 ZYXEL: board 0 line 0 channel 0, call 1, C02 OutCall Connected 64000 40002 Jul 19 11:20:06 192.168.102.2 ZYXEL: board 0 line 0 channel 0, call 1, C02 Call Terminated

2 - Packet Triggered SdcmdSyslogSend (SYSLOG_PKTTRI, SYSLOG_NOTICE, String); String = Packet trigger: Protocol=xx Data=xxxxxxxxxx…..x Protocol: (1:IP 2:IPX 3:IPXHC 4:BPDU 5:ATALK 6:IPNG) Data: We will send forty-eight Hex characters to the server Jul 19 11:28:39 192.168.102.2 ZYXEL: Packet Trigger: Protocol=1, Data=4500003c100100001f010004c0a86614ca849a7b08004a5c020001006162636465666768696a6b6c6d6e6f7071727374 Jul 19 11:28:56 192.168.102.2 ZYXEL: Packet Trigger: Protocol=1, Data=4500002c1b0140001f06b50ec0a86614ca849a7b0427001700195b3e00000000600220008cd40000020405b4 Jul 19 11:29:06 192.168.102.2 ZYXEL: Packet Trigger: Protocol=1, Data=45000028240140001f06ac12c0a86614ca849a7b0427001700195b451d1430135004000077600000

3 – Filter Log SdcmdSyslogSend (SYSLOG_FILLOG, SYSLOG_NOTICE, String); String = IP[Src=xx.xx.xx.xx Dst=xx.xx.xx.xx prot spo=xxxx dpo=xxxx] S04>R01mD IP[…] is the packet header and S04>R01mD means filter set 4 (S) and rule 1 (R), match (m), drop (D). Src: Source Address Dst: Destination Address prot: Protocol (“TCP”, ”UDP”, ”ICMP”) spo: Source port dpo: Destination port Jul 19 14:43:55 192.168.102.2 ZYXEL: IP [Src=202.132.154.123 Dst=255.255.255.255 UDP spo=0208 dpo=0208]} S03>R01mF Jul 19 14:44:00 192.168.102.2 ZYXEL: IP [Src=192.168.102.20 Dst=202.132.154.1 UDP spo=05d4 dpo=0035]} S03>R01mF Jul 19 14:44:04 192.168.102.2 ZYXEL: IP [Src=192.168.102.20 Dst=202.132.154.1 UDP spo=05d4 dpo=0035]} S03>R01mF

4 – PPP Log SdcmdSyslogSend (SYSLOG_PPPLOG, SYSLOG_NOTICE, String); String = ppp:Proto Starting / ppp:Proto Opening / ppp:Proto Closing / ppp:Proto Shutdown Proto = LCP / ATCP / BACP / BCP / CBCP / CCP / CHAP/ PAP / IPCP / IPXCP Jul 19 11:42:44 192.168.102.2 ZYXEL: ppp:LCP Closing Jul 19 11:42:49 192.168.102.2 ZYXEL: ppp:IPCP Closing Jul 19 11:42:54 192.168.102.2 ZYXEL: ppp:CCP Closing

Page 139: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Información del Sistema y Diagnóstico 10-9

10.4 Diagnóstico La utilidad diagnóstico permite testear diferentes aspectos del Prestige para determinar si funciona adecuadamente. El Menú 24.4 le permite elegir entre varios tipos de test de diagnóstico para evaluar el sistema, como se muestra en la siguiente figura.

Figura 10-9 Menu 24.4 — System Maintenance — Diagnostic

Siga el siguiente procedimiento para llegar al Diagnóstico: Paso 1. Desde el menú principal, teclee 24 para abrir el Menu 24 – System

Maintenance. Paso 2. Desde este menú, pulse 4. Diagnostic para abrir el Menu 24.4 – System

Maintenance – Diagnostic. La siguiente tabla describe los tests de diagnóstico disponibles en el menú 24.4.

Tabla 10-4 Menú System Maintenance — Diagnostic

CAMPO DESCRIPCIÓN

Reset xDSL Reinicia el enlace xDSL con la compañía telefónica.

Ping Host Hace un Ping al host para ver si el enlace y el protocolo TCP/IP funcionan en ambos sistemas.

Reboot System Rearranca el Prestige.

Command Mode Introduzca el modo de test y diagnostique el estado de su Prestige utilizando comandos específicos.

Host IP Address Si ha puest 12 para hacer Ping al Host, introduzca aquí la dirección del sistema al que quiere acceder con el Ping.

Menu 24.4 - System Maintenance – Diagnostic xDSL 1. Reset xDSL TCP/IP 12. Ping Host

System 21. Reboot System 22. Command Mode

Enter Menu Selection Number:

Host IP Address= N/A

Con formato: Numeracviñetas

Page 140: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Mantenimiento del Firmware y del Archivo de Configuración 11-1

Capítulo 11 Mantenimiento del Firmware y del

Archivo de Configuración Este capítulo cuenta cómo hacer un backup y restaurar el archivo de configuración así como

actualizar a un nuevo firmware y archivo de configuración.

11.1 Convenciones de Nombres de Fichero El fichero de configuración (habitualmente llamadao fichero rom o rom-0) contiene las configuraciones por defecto de fábrica en los menús tales como contraseñas, configuración DHCP, configuración TCP/IP, etc. El archivo llega de ZyXEL con extensión “rom”. Una vez que se haya personalizado la configuración del Prestige, puede ser grabado con otro nombre de fichero a su elección. ZyNOS (ZyXEL Network Operating System, algunas veces referido al fichero “ras”) es el firmware de sistema y tiene una extensión de fichero “bin”. Con muchos clientes FTP and TFTP, los nombres de fichero son similares a los que se muestran a continuación. ftp> put firmware.bin ras Este es un ejemplo de sesión FTP mostrando la transferencia del archivo "firmware.bin" al Prestige. ftp> get rom-0 config.cfg Este es un ejemplo de sesión FTP guardando la configuración actual del fichero “config.cfg”. Si su cliente (T)FTP no permite tener archivos de destino con diferente nombre del archivo fuente, necesitará renombrarlos, ya que el Prestige solamente reconoce “rom-0” y “ras”. Asegúrese de que mantiene copias inalteradas de ambos ficheros para su posterior uso. La siguiente tabla es un resumen. Por favor, tenga en cuenta que el nombre de archivo interno se refiere al nombre de archivo en el Prestige y el nombre de archivo externo se refiere al nombre de fichero no en el Prestige, esto es, en su ordenador, red local o DTP y por tanto, el nombre (pero no la extensión) pueden variar. Después de actualizar el

Page 141: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Mantenimiento del Firmware y del Archivo de Configuración 11-2

firmware, vea el campo ZyNOS F/W Version en el Menu 24.2.1 – System Maintenance – Information para confirmar que ha actualizado a la versión correcta de firmware. El comando AT es el comando que introduce después de pulsar “y” cuando le aparezca un mensaje en el menú SMT para entrar en modo debug.

Tabla 11-1 Convenciones de Nombres de Ficheros

TIPO DE FICHERO

NOMBRE INTERNO

NOMBRE EXTERNO DESCRIPCIÓN

Configuration File

Rom-0 Es el fichero de configuración del Prestige. Actualizando el fichero rom-0 se sustituye el sistema de ficheros ROM entero, incluyendo las configuraciones del Prestige, datos relacionados con el sistema (incluyendo la contraseña por defecto), el registro de error y el registro de traza.

*.rom

Firmware Ras Es el nombre genérico del firmware de ZyNOS en el Prestige.

*.bin

11.2 Configuración de Backup El Prestige muestra diferentes mensajes explicando diferentes formas de hacer backup, recuperar y actualizar archivos en los menús 24.5, 24.6, 24. 7.1 y 24.7.2;

dependiendo de si usa el puerto de consola o el Telnet.

La opción 5 del Menu 24 – System Maintenance permite hacer backup de la configuración actual del Prestige en su PC. Es muy recomendable hacerlo una vez que el Prestige funcione correctamente. FTP es el método preferido para realizar el backup de la configuración debido a que es el más rápido. También puede llevar a cabo el backup y la recuperación usando el menú 24 a través del puerto de consola. Cualquier programa de comunicaciones serie debería funcionar bien; sin embargo, debe utilizar el protocolo Xmodem para llevar a cabo la descarga y carga del fichero, sin necesidad de renombrar los ficheros. Por favor, tenga en cuenta que cuando hablamos de descarga nos referimos a transferencia del Prestige al ordenador, mientras que carga se refiere a la transferencia entre ordenador y Prestige.

Page 142: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Mantenimiento del Firmware y del Archivo de Configuración 11-3

11.2.1 Configuración de Backup Siga las instrucciones como se muestran en la siguiente pantalla.

Figura 11-1 Telnet en el Menú 24.5

11.2.2 Usando el FTP desde la Línea de Comandos Paso 1. Lanzar el cliente FTP en su ordenador. Paso 2. Teclee “open”, seguido de un espacio y de la dirección IP de su Prestige. Paso 3. Presione [ENTER] cuando se le pregunte por un nombre de usuario. Paso 4. Introduzca su contraseña cuando le sea solicitada (por defecto es “1234”). Paso 5. Teclee “bin” para establecer el modo de transferencia como binario. Paso 6. Use “get” para transferir ficheros del Prestige al ordenador, por ejemplo, “get

rom-0 config.rom” transfiere el fichero de configuración del Prestige a su PC y lo renombra como “config.rom”. Vea el principio de este capítulo para tener más información sobre las convenciones en los nombres de fichero.

Paso 7. Teclee “quit” para salir del ftp.

11.2.3 Ejemplo de Comandos FTP desde Línea de Comando

Menu 24.5 - System Maintenance - Backup Configuration

To transfer the configuration file to your workstation, follow the procedure below: 1. Launch the FTP client on your workstation. 2. Type "open" and the IP address of your Prestige. Then type "root" and SMT password as requested. 3. Locate the 'rom-0' file. 4. Type 'get rom-0' to back up the current Prestige configuration to your workstation. For details on FTP commands, please consult the documentation of your FTP client program. For details on backup using TFTP (note that you must remain in this menu to back up using TFTP), please see your Prestige manual.

Press ENTER to Exit:

Page 143: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Mantenimiento del Firmware y del Archivo de Configuración 11-4

Figura 11-2 Ejemplo de Sesión FTP

11.2.4 Clientes FTP basados en GUI La siguiente tabla describe algunos de los comandos que puede haber en clientes FTP basados en GUI (Graphical User Interface).

Tabla 11-2 Comandos Generales para Clientes FTP basados en GUI

COMANDO DESCRIPCIÓN

Host Address Introduzca la dirección del host.

Login Type Anonymous: Es cuando un identidad de usuario y contraseña es suministrada automáticamente por el servidor para un acceso anónimo. Este tipo de accesos funcionará solamente si su ISP o administrador de servicios tiene esta opción habiltada Normal: El servidor requiere un par identidad de usuario-contraseña único.

Transfer Type Transfiere archivos tanto en (formato de texto legilble) o en modo binario.

Initial Remote Directory

Especifique el directorio remoto por defecto (path).

Initial Local Directory Especifique el directorio local por defecto (path).

11.2.5 TFTP y FTP sobre WAN No Funcionará Cuando TFTP, FTP y Telnet sobre WAN no funcionará cuando: 1. Tenga deshabilitado el servicio de Telnet en el menú 24.11.

331 Enter PASS command Password: 230 Logged in ftp> bin 200 Type I OK ftp> get rom-0 zyxel.rom 200 Port command okay 150 Opening data connection for STOR ras 226 File received OK ftp: 16384 bytes sent in 1.10Seconds 297.89Kbytes/sec. ftp> quit

Page 144: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Mantenimiento del Firmware y del Archivo de Configuración 11-5

2. Haya aplicado un filtro en el menú 3.1 (LAN) o en el menú 11.5 (WAN) para bloquear el servicio de Telnet.

3. La dirección IP en el campo Secured Client IP en el menú 24.11 no coincide con la IP cliente. Si no coincide, el Prestige desconectará inmediatamente la sesión Telnet.

4. Tiene una sesión SMT por consola abierta.

11.2.6 Configuración de Backup Usando TFTP El Prestige soporta la carga/descarga del firmware y del archivo de configuración usando TFTP (Trivial File Transfer Protocol) sobre LAN. Aunque TFTP debería funcionar sobre WAN también, no es recomendable. Para utilizar TFTP, su ordenador debe tener tanto un cliente telnet como un cliente TFTP. Para hacer un backup del archivo de configuración, siga el procedimiento mostrado a continuación. Paso 1. Use el telnet desde su ordenador para conectarse al Prestige y entrar. Debido a

que el TFTP no realiza ninguna comprobación de seguridad, el Prestige registra la dirección IP del cliente telnet y acepta las solicitudes de TFTP solamente desde esta dirección.

Paso 2. Ponga el SMT en el modo intérprete de comandos (CI) pulsando 8 en el Menu 24 – System Maintenance.

Paso 3. Teclee el comando “sys stdio 0” para deshabilitar el temporizador SMT, así la transferencia TFTP no será interrumpida. Teclee el comando “sys stdio 5” para restaurar el valor del temporizador a cinco minutos (valor por defecto) cuando la transferencia del fichero se haya completada.

Paso 4. Lance el cliente TFTP client en su PC y conéctese al Prestige. Ponga el modo de transferencia a binario antes de empezar la transferencia de datos.

Paso 5. Use el cliente TFTP (vea el ejemplo debajo) para transferir ficheros entre el Prestige y el ordenador. El nombre del fichero de configuración es “rom-0” (rom-cero, no o mayúscula).

Tenga en cuenta que la conexión telnet debe estar activa y el SMT en modo CI antes y durante la transferencia TFTP. Para más detalles sobre los comandos TFTP (vea el siguiente ejemplo), por favor consulte la documentación su programa de cliente TFTP. En UNIX, use “get” para transferir desde el Prestige al ordenador y “binary” para poner el modo de transferencia binario.

Page 145: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Mantenimiento del Firmware y del Archivo de Configuración 11-6

11.2.7 TFTP Command Example A continuación, veamos un ejemplo del comando TFTP: tftp [-i] host get rom-0 config.rom

donde “i” especifica el modo de transferencia binario (use este modo para transferrir ficheros binarios), “host” es la dirección IP del Prestige, “get” transfiere el fichero origen del Prestige (rom-0, nombre del fichero de configuración en el Prestige) al fichero destino en el ordenador y renómbrelo como config.rom.

11.2.8 Clientes TFTP basados en GUI La tabla siguiente describe algunos de los campos que puede ver en los clientes TFTP basados en GUI.

Tabla 11-3 Comandos Generales para Clientes TFTP basados en GUI

COMANDO DESCRIPCIÓN

Host Introduzca la dirección IP del Prestige. 192.168.1.1 es la dirección IP por defecto del Prestige de fábrica.

Send/Fetch Use “Send” para cargar el fichero del Prestige y “Fetch” para hacer un backup del fichero en su PC.

Local File Introduzca el path y el nombre del fichero de firmware (extension *.bin) o el fichero de configuración (extensión *.rom) en su PC.

Remote File

Es el nombre del fichero del Prestige. El nombre del fichero de firmware es “ras” y del fichero de configuración es “rom-0”.

Binary Transferir en fichero en modo binario.

Abort Detiene la transferencia del fichero.

Vea la sección 11.2.5 para saber más sobre configuraciones que deshabilitan TFTP y FTP sobre WAN.

11.2.9 Backup Vía Puerto de Consola La configuración del Backup vía puerto de consola se realiza a través del HyperTerminal siguiendo el procedimiento descrito a continuación. Deberían ser similares otros procedimientos para programas que utilizan comunicaciones en serie.

Page 146: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Mantenimiento del Firmware y del Archivo de Configuración 11-7

Paso 1. Acceda al menú 24.5 y pulse “y” en la siguiente pantalla.

Figura 11-3 System Maintenance – Backup Configuration

Paso 2. La pantalla siguiente indica que la descarga del Xmodem ha empezado.

Figura 11-4 System Maintenance – Starting Xmodem Download Screen

Paso 3. Ejecute el programa HyperTerminal haciendo clic en Transfer, luego Receive File como muestra la figura siguiente.

Figura 11-5 Ejemplo de Configuración de Backup

Paso 4. Tras completarse el backup verá la pantalla siguiente. Presione una tecla para volver al menú SMT.

Figura 11-6 Pantalla de Confirmación del Backup Completado

** Backup Configuration completed. OK. ### Hit any key to continue.###

Ready to backup Configuration via Xmodem. Do you want to continue (y/n):

You can enter ctrl-x to terminate operation any time. Starting XMODEM download...

Introduzca una localización para almacenar el fichero de configuración o haga clic en Browse para buscarla.

Seleccione el protocolo de Xmodem.

Luego haga clic en Receive.

Page 147: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Mantenimiento del Firmware y del Archivo de Configuración 11-8

11.3 Restablecer la Configuración Esta sección muestra cómo restaurar una configuración que previamente ha sido guardada. Tenga en cuenta que esta función borrar la configuración actual antes de restablecer la configuración anterior; por favor, no intente restablecerla a no ser que tenga una configuración en backup almacenada en disco. FTP es el método preferido para restablecer la configuración actual del Prestige, debido a que es el método más rápido. Tenga en cuenta que debe esperar a que el sistema reinicie automáticamente después de que haya completado la transferencia del fichero.

ATENCIÓN! NO INTERRUMPA EL PROCESO DE TRANSFERENCIA DEL FICHERO YA QUE ESTO PUEDE CAUSAR UN DAÑO PERMANENTE AL PRESTIGE. CUANDO EL

PROCESO DE RESTAURACIÓN DE LA CONFIGURACIÓN ACABA, ELPRESTIGE REINICIA AUTOMÁTICAMENTE.

11.3.1 Restablecer Utilizando FTP Para conocer más detalles en la realización de backup usando (T)FTP vea las secciones anteriores sobre carga de ficheros a través de FTP y TFTP de este capítulo.

Figura 11-7 Telnet al Menú 24.6

Paso 1. Lance el cliente FTP en su PC. Paso 2. Introduzca “open”, seguido de un espacio y la dirección IP del Prestige.

Menu 24.6 -- System Maintenance - Restore Configuration

To transfer the firmware and configuration file to your workstation, follow the procedure below: 1. Launch the FTP client on your workstation. 2. Type "open" and the IP address of your Prestige. Then type "root" and SMT password as requested. 3. Type "put backupfilename rom-0" where backupfilename is the name of your backup configuration file on your workstation and rom-0 is the remote file name on the Prestige. This restores the configuration to your Prestige. 4. The system reboots automatically after a successful file transfer For details on FTP commands, please consult the documentation of your FTP client program. For details on backup using TFTP (note that you must remain in this menu to back up using TFTP), please see your Prestige manual.

Press ENTER to Exit:

Page 148: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Mantenimiento del Firmware y del Archivo de Configuración 11-9

Paso 3. Pulse [ENTER] cuando le solicite un nombre de usuario. Paso 4. Introduzca la contraseña solicitada (por defecto es “1234”). Paso 5. Teclee “bin” para establecer el modo de transferencia como binario. Paso 6. Localice el archivo “rom” (en su ordenador) que quiere recuperar para su

Prestige. Paso 7. Use “put” para transferir ficheros desde el Prestige al PC, por ejemplo, “put

config.rom rom-0” transfiere el fichero de configuración “config.rom” del PC al Prestige. Vaya al principio del capítulo para saber más sobre convenciones en los nombres de ficheros.

Paso 8. Teclee “quit” para salir de la pantalla del ftp. El Prestige reiniciará automáticamente si el proceso se ha completado con éxito.

11.3.2 Ejemplo de Sesión de Recuperación Usando FTP

Figura 11-8 Ejemplo de Sesión de Recuperación Usando FTP

Vaya a la seccion 11.2.5 para saber sobre configuraciones que deshabilitan TFTP y FTP sobre WAN.

11.3.3 Recuperación Vía Puerto de Consola Puede restablecer la configuración vía puerto de consola siguiendo el procedimiento de HyperTerminal que se muestra a continuación. Los procedimientos que utilizan otro tipo de programas de comunicaciones serie funcionarán de forma similar. Paso 1. Acceda al menú 24.6 y pulse “y” en la siguiente pantalla.

Figura 11-9 System Maintenance – Restore Configuration

Paso 2. La pantalla siguiente indica que la descarga del Xmodem ha comenzado.

ftp> put config.rom rom-0 200 Port command okay 150 Opening data connection for STOR rom-0 226 File received OK 221 Goodbye for writing flash ftp: 16384 bytes sent in 0.06Seconds 273.07Kbytes/sec. ftp>quit

Ready to restore Configuration via Xmodem. Do you want to continue (y/n):

Page 149: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Mantenimiento del Firmware y del Archivo de Configuración 11-10

Figura 11-10 System Maintenance – Iniciar la Pantalla de Descarga Xmodem

Paso 3. Ejecute el programa HyperTerminal haciendo clic en Transfer, luego en Send File como muestra la siguiente pantalla.

Figura 11-11 Ejemplo de Configuración de Recuperación

Paso 4. Si la operación se ha completado con éxito, verá esta pantalla. Pulse una tecla cualquiera para reiniciar el Prestige y volver al menú SMT.

Figura 11-12 Pantalla de Confirmación de Recuperación Completada

11.4 Cargar el Firmware y los Archivos de Configuración Este apartado cuenta cómo cargar el firmware y los archivos de configuración. Puede cargar los archivos de configuración siguiendo el procedimiento indicado en la sección anterior o las instrucciones del Menu 24.7.2 – System Maintenance – Upload System Configuration File (para puerto de consola).

Save to ROM Hit any key to start system reboot.

Introduzca la localización del fichero de configuración, o haga clic en Browse para buscarla.

Seleccione el protocolo Xmodem.

Luego haga clic Send.

Starting XMODEM download (CRC mode) ... CCCCCCCCC

Page 150: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Mantenimiento del Firmware y del Archivo de Configuración 11-11

¡ATENCIÓN! NO INTERRUMPA EL PROCESO DE TRANSFERENCIA DE FICHEROS. PODRÍA

DAÑAR SU PRESTIGE IRREMEDIABLEMENTE.

11.4.1 Carga del Fichero de Firmware FTP es el método preferido para cargar el firmware y la configuración. Para utilizar este método, su ordenador debe tener un cliente FTP. Cuando se conecte al Prestige vía telnet, verá las siguientes pantallas para carga del firmware y del fichero de configuración usando FTP.

Figura 11-13 Telnet al Menú 24.7.1 – Upload System Firmware

11.4.2 Carga del Fichero de Configuración

Menu 24.7.1 - System Maintenance - Upload System Firmware

To upload the system firmware, follow the procedure below:

1. Launch the FTP client on your workstation. 2. Type "open" and the IP address of your system. Then type "root" and SMT password as requested. 3. Type "put firmwarefilename ras" where "firmwarefilename" is the name of your firmware upgrade file on your workstation and "ras" is the remote file name on the system. 4. The system reboots automatically after a successful firmware upload.

For details on FTP commands, please consult the documentation of your FTP client program. For details on uploading system firmware using TFTP (note that you must remain on this menu to upload system firmware using TFTP), please see your manual.

Press ENTER to Exit:

Page 151: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Mantenimiento del Firmware y del Archivo de Configuración 11-12

Verá la siguiente pantalla cuando acceda vía telnet al menú 24.7.2.

Figura 11-14 Telnet al Menú 24.7.2 – System Maintenance

Para cargar el firmware y el archivo de configuración, siga estos ejemplos.

11.4.3 FTP File Upload Command from the DOS Prompt Example Paso 1. Lance el cliente FTP en su PC. Paso 2. Teclee “open”, seguido de un espacio y de la dirección IP del Prestige. Paso 3. Presione [ENTER] cuando se le solicite un nombre de usuario. Paso 4. Introduzca su clave (por defecto es “1234”). Paso 5. Teclee “bin” para establecer el modo de transferencia como binario. Paso 6. Use “put” para transferir ficheros del PC al Prestige, por ejemplo, “put

firmware.bin ras” transfiere el firmware de su ordenador (firmware.bin) al Prestige y lo renombra como “ras”. De forma similar, “put config.rom rom-0” transfiere el archivo de configuración del ordenador (config.rom) al Prestige y lo renombra como “rom-0”. Así “get rom-0 config.rom” transfiere el archivo de configuración del Prestige al ordenador y lo renombra como “config.rom.” Vea el principio del capítulo las convenciones para nombres de ficheros.

Paso 7. Teclee “quit” para salir del ftp.

Menu 24.7.2 - System Maintenance - Upload System Configuration File

To upload the system configuration file, follow the procedure below:

1. Launch the FTP client on your workstation. 2. Type "open" and the IP address of your system. Then type "root" and SMT password as requested. 3. Type "put configurationfilename rom-0" where "configurationfilename" is the name of your system configuration file on your workstation, which will be transferred to the "rom-0" file on the system. 4. The system reboots automatically after the upload system configuration file process is complete.

For details on FTP commands, please consult the documentation of your FTP client program. For details on uploading system firmware using TFTP (note that you must remain on this menu to upload system firmware using TFTP), please see your manual.

Press ENTER to Exit:

Page 152: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Mantenimiento del Firmware y del Archivo de Configuración 11-13

El Prestige reinicia automáticamente después de una carga de fichero correcta.

11.4.4 Ejemplo de Sesión FTP de Carga del Fichero de Firmware

Figura 11-15 Ejemplo de Sesión FTP de Carga del Fichero de Firmware

En este capítulo, más adelante, se mostrarán más comandos de los clientes FTP basados en GUI. Vaya a la sección 11.2.5 para saber más sobre las configuraciones que deshabilitan el TFTP y FTP sobre WAN.

11.4.5 Carga del fichero vía TFTP El Prestige soporta también la carga de ficheros de firmware utilizando TFTP (Trivial File Transfer Protocol) sobre LAN. Aunque TFTP debería funcionar también sobre WAN, no se recomienda. Para utilizar TFTP, su ordenador debe tener clientes tanto telnet como TFTP. Para transferir el firmware y el fichero de configuración, siga el procedimiento que se muestra a continuación. Paso 1. Use telnet desde su PC para conectarse al Prestige y acceder a él. Debido a que

el TFTP no realiza ninguna comprobación de seguridad, el Prestige registra las direcciones IP de los cientes telnet y acepta las peticiones TFTP que vienen solamente de estas direcciones.

Paso 2. Ponga el en modo intérprete de comandos (CI) tecleando 8 en el Menu 24 – System Maintenance.

Paso 3. Introduzca el comando “sys stdio 0” para deshabilitar el temporizador de la consola timeout, para que la transferencia TFTP no sea interrumpida. Teclee “command sys stdio 5” para restaurar el temporizador a su valor de 5 minutos (por defecto) cuando la transferencia del fichero se haya completado.

331 Enter PASS command Password: 230 Logged in ftp> bin 200 Type I OK ftp> put firmware.bin ras 200 Port command okay 150 Opening data connection for STOR ras 226 File received OK ftp: 1103936 bytes sent in 1.10Seconds 297.89Kbytes/sec. ftp> quit

Page 153: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Mantenimiento del Firmware y del Archivo de Configuración 11-14

Paso 4. Lance el cliente TFTP en su PC y conéctese al Prestige. Establezca el modo de transferencia como binary antes de iniciar la transferencia de datos.

Paso 5. Use el cliente TFTP (vea el ejemplo debajo) para transferir ficheros entre el Prestige y el ordenador. El nombre del fichero de firmware es “ras”.

Tenga en cuenta que la conexión telnet debe estar activa y el Prestige en modo CI antes y durante la transferencia TFTP. Para más detalles sobre comandos TFTP (vea el siguiente ejemplo), por favor, consulte la documentación del programa cliente TFTP que esté utilizando. En UNIX, use “get” para transferir del Prestige al ordenador, “put” del ordenador al Prestige, y “binary” para establecer como binario el modo de transferencia.

11.4.6 Ejemplo de Comandos en Carga TFTP El siguiente ejemplo es un comando TFTP: tftp [-i] host put firmware.bin ras

donde “i” especifica el modo de transferencia binario (use este mode para transferir ficheros binarios), “host” es la dirección IP del Prestige y “put” transfiere el fichero origen del ordenador (firmware.bin – nombre del firmware en el ordenador) al fichero destino en el host remoto (ras – nombre del firmware en el Prestige). Los comandos que puede ver en los clientes TFTP basados en GUI han sido listados previamente en este capítulo.

11.4.7 Carga Vía Puerto de Consola FTP o TFTP son los métodos preferidos para la carga de firmware en el Prestige. Sin embargo, en el caso de que la red esté caída, la carga de ficheros solamente es posible con una conexión directa al Prestige vía puerto de consola. La carga de ficheros vía puerto de consola en condiciones normales no es recomendable, ya que vía FTP o TFTP es más rápido. Cualquier programa de comunicaiones en serie debería funcionar bien; sin embargo, debe utilizar el protocolo Xmodem protocol para realizar las cargas y descargas.

11.4.8 Carga del Fichero de Firmware Vía Puerto de Consola

Page 154: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Mantenimiento del Firmware y del Archivo de Configuración 11-15

Paso 1. Seleccione 1 en el Menu 24.7 – System Maintenance – Upload Firmware para mostrar en pantalla el Menu 24.7.1 – System Maintenance – Upload System Firmware, luego continúa las instrucciones mostradas en esta pantalla.

Figure 11-16 Menu 24.7.1 como se vería vía Puerto de Consola

Paso 2. Después de que el mensaje "Starting Xmodem upload" aparece, active el protocolo Xmodem en su PC. Siga el procedimiento que se ha mostrado previamente para el programa HyperTerminal. El procedimiento para otros programas de comunicaciones serie debería ser similar.

11.4.9 Ejemplo de Carga del Firmware Usando HyperTerminal y Xmodem Haga clic en Transfer, luego Send File para mostrar la siguiente pantalla.

Figura 11-17 Ejemplo de Carga Xmodem

Menu 24.7.1 - System Maintenance - Upload System Firmware

To upload system firmware: 1. Enter "y" at the prompt below to go into debug mode. 2. Enter "atur" after "Enter Debug Mode" message. 3. Wait for "Starting XMODEM upload" message before activating Xmodem upload on your terminal. 4. After successful firmware upload, enter "atgo" to restart the Prestige. Warning: Proceeding with the upload will erase the current system firmware. Do You Wish To Proceed:(Y/N)

Seleccione el protocolo Xmodem.

Luego haga clic en Send.

Introduzca la localización del fichero defirmware, o búsquela en Browse.

Page 155: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Mantenimiento del Firmware y del Archivo de Configuración 11-16

Después de que el proceso de carga de la configuración se haya completado, reinicie el Prestige tecleando “atgo”.

11.4.10 Carga del Fichero de Configuración Vía Puerto de Consola Paso 1. Seleccione 2 en el Menu 24.7 – System Maintenance – Upload Firmware

para ver el Menu 24.7.2 – System Maintenance – Upload System Configuration File. Siga las instrucciones que se muestran aquí.

Figura 11-18 Menú 24.7.2 como se ve utilizando el Puerto de Consola

Paso 2. Tras aparecer el mensaje de "Starting Xmodem upload", active el protocolo Xmodem en su ordenador. Siga el procedimiento descrito antes para el programa HyperTerminal. El procedimiento para otros programas de comunicaciones serie debe ser similar.

Paso 3. Teclee “atgo” para reiniciar el Prestige.

11.4.11 Ejemplo de Carga de Configuración Usando HyperTerminal y Xmodem Haga clic en Transfer, luego Send File para que aparezca la siguiente pantalla.

Menu 24.7.2 - System Maintenance - Upload System Configuration File To upload system configuration file: 1. Enter "y" at the prompt below to go into debug mode. 2. Enter "atlc" after "Enter Debug Mode" message. 3. Wait for "Starting XMODEM upload" message before activating Xmodem upload on your terminal. 4. After successful firmware upload, enter "atgo" to restart the system. Warning: 1. Proceeding with the upload will erase the current configuration file. 2. The system’s console port speed (Menu 24.2.2) may change when it is restarted; please adjust your terminal's speed accordingly. The password may change (menu 23), also. 3. When uploading the DEFAULT configuration file, the console port speed will be reset to 9600 bps and the password to "1234". Do You Wish To Proceed:(Y/N)

Page 156: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Mantenimiento del Firmware y del Archivo de Configuración 11-17

Figura 11-19 Ejemplo de Carga Xmodem

Cuando se haya completado el proceso de carga de la configuración, reinicie el Prestige tecleando “atgo”.

Introduzca la localización del fichero de configuración, o haga clic en Browse para buscarla.

Seleccione el protocolo Xmodem.

Luego haga clic en Send.

Page 157: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Mantenimiento e Información 12-1

Capítulo 12 Mantenimiento e Información del

Sistema Este capítulo le servirá de guía en los menus SMT del 24.8 al 24.10.

12.1 Modo Intérprete de Comandos El Intérprete de Comandos (CI) es una parte del firmware del sistema principal. El CI proporciona gran parte de las funcionalidades del SMT, al tiempo que permite configurar parámetros de bajo nivel y utilizar funciones de diagnóstico. Acceda al CI desde el SMT y el menú 24.8. Vea el disco que se incluye con el Prestige o la web de zyxel.com para obtener más información sobre los comandos del CI. Pulse 8 en el Menu 24 — System Maintenance. Puede encontrar una lista de comandos válidos tecleando help o ? en la línea de comandos. Introduzca “exit” para volver al menú SMT principal cuando haya terminado.

Figura 12-1 Modo comando en el Menú 24

Menu 24 - System Maintenance 1. System Status 2. System Information 3. Log and Trace 4. Diagnostic 5. Backup Configuration 6. Restore Configuration 7. Firmware Update 8. Command Interpreter Mode 9. Call Control 10. Time and Date Setting 11. Remote Management Enter Menu Selection Number:

Page 158: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Mantenimiento e Información 12-2

Figura 12-2 Comandos Válidos

12.2 Soporte de Control de Llamadas Soporte de Control de Llamadas sólo es aplicable cuando la Encapsulation está puesta a PPPoE en el menú 4 o menú 11.1. La función de gestión de acceso le permite establecer un límite del tiempo total de conexión al exterior del Prestige. Cuando el total de llamadas salientes excede el límite, la conexión actual es tirada y se bloquearán todos las llamadas salientes posteriores. Para acceder al menú de control de llamadas, seleccione la opción 9 en el menú 24 para ir al Menu 24.9 — System Maintenance — Call Control, como muestra la siguiente tabla.

Figura 12-3 Call Control

12.2.1 Gestión de acceso El menú 24.9.1 muestra las estadísticas del control de acceso para llamadas salientes. Introduzca 1 en el Menu 24.9 — System Maintenance — Call Control para que aparezca el siguiente menú.

Menu 24.9 - System Maintenance - Call Control

1. Budget Management

Enter Menu Selection Number:

Copyright (c) 1994 - 2002 ZyXEL Communications Corp. ras> ? Valid commands are: sys exit device ether wan poe config ip ppp bridge hdap show set ras>

Page 159: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Mantenimiento e Información 12-3

Figura 12-4 Budget Management

El tiempo total de acceso (total budget) es el límite del tiempo acumulado para conexiones externas a un nodo remoto. Cuando se alcance el límite, la llamada será cortada y las posteriores conexiones salientes hacia el nodo remoto serán bloqueadas. Después de cada periodo, el tiempo total de acceso se resetea. Por defecto, el tiempo total es 0 minutes y el periodo es 0 horas, lo que significa que no hay control de acceso. Se puede resetear el tiempo de conexión acumulado en este menú tecleando el índice de un nodo remoto. Pulse 0 actualizar la pantalla. El tiempo total y el periodo de reset se pueden configurar en el menú 11.1 para el nodo remoto cundo está seleccionada la encapsulación PPPoE.

Tabla 12-1 Budget Management

CAMPO DESCRIPCIÓN EJEMPLO

Remote Node Introduzca el número de índice del nodo remoto que quiere resetear (solo uno en este caso)

1

Connection Time/Total Budget

Es el tiempo total de conexión que han transcurrido (del asignado que se ha establecido en el menú 11.1).

5/10 significa que 5 minutos de un total asignado de 10 minutos han

pasado.

Elapsed Time/Total Period

El periodo es el tiempo en horas que pasan entre dos resets consecutivos del tiempo asignado (vea el menú 11.1.). El tiempo transcurrido es el tiempo agotado dentro de este periodo.

0.5/1 significa que 30 minutos del

periodo de 1 hora ha transcurrido.

Pulse “0” para actualizar la pantalla o pulse [ESC] para volver a la pantalla anterior.

Menu 24.9.1 - System Maintenance - Budget Management

Remote Node 1.ChangeMe 2.-------- 3.-------- 4.-------- 5.-------- 6.-------- 7.-------- 8.--------

Connection Time/Total Budget No Budget

--- --- --- --- --- --- ---

Elapsed Time/Total Period No Budget

--- --- --- --- --- --- ---

Reset Node (0 to update screen):

Page 160: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Mantenimiento e Información 12-4

12.3 Establecer Hora y Fecha El Prestige guarda la información de hora y fecha. También hay un mecanismo software para fijar la hora manualmente o conseguir la hora y fecha actual de un servidor externo cuando encienda su Prestige. El menú 24.10 le permite actualizar las configuraciones de hora y fecha del Prestige. La hora real se guarda en los logs de error y del firewall del Prestige. Seleccione 10 en el menú principal para abrir el Menu 24 — System Maintenance.

Figura 12-5 Menu 24 — System Maintenance

Luego pulse 10 para ir al Menu 24.10 — System Maintenance — Time and Date Setting para actualizar la configuración de hora y fecha como se ve en la pantalla.

Figura 12-6 Menu 24.10 System Maintenance — Time and Date Setting

Menu 24.10 - System Maintenance - Time and Date Setting Use Time Server when Bootup= None Time Server Address= N/A

Current Time: 00 : 00 : 00 New Time (hh:mm:ss): 11 : 23 : 16 Current Date: 2000 - 01 - 01 New Date (yyyy-mm-dd): 2001 - 03 - 01 Time Zone= GMT Daylight Saving= No Start Date (mm-dd): 01 – 00 End Date (mm_dd): 01 – 00

Menu 24 - System Maintenance

1. System Status 2. System Information 3. Log and Trace 4. Diagnostic 5. Backup Configuration 6. Restore Configuration 7. Upload Firmware 8. Command Interpreter Mode 9. Call Control 10. Time and Date Setting 11. Remote Management

Enter Menu Selection Number:

Page 161: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Mantenimiento e Información 12-5

Tabla 12-2 Campos de Time and Date Setting

CAMPO DESCRIPCIÓN

Introduzca el protocolo de servidor de tiempo que su servidor de tiempo envía cuando se enciende el Prestige. No todos los servidores de tiempo soportan todos los protocolos, así que puede tener que validar con su ISP/administrador de red o use prueba y error para encontrar un protocolo que funcione. Las principales diferencias entre ellos son el formato. El formato de Daytime (RFC 867) es día/mes/año/huso horario del servidor.

El formato de Time (RFC-868) muestra un entero de 4 bytes que da el número total segundos desde 1970/1/1 a las 0:0:0.

NTP (RFC-1305) es similar a Time (RFC-868).

Use Time Server when Bootup

None. Por defecto, introduzca la hora manualmente.

Time Server Address

Introduzca la dirección IP o el nombre de dominio del servidor de hora. Compruebe con ISP/administrador de red si no está seguro de esa información.

Current Time Este campo muestra la hora actualizada cuando vuelve a entrar a este menú. New Time Introduzca la nueva hora en formato hora, minuto y segundo. Current Date Este campo muestra una fecha actualizada solamente cuando accede a este

menú. New Date Introduzca la nueva fecha en formato año, mes y día. Time Zone Presione la barra espaciadora [SPACE BAR] y luego [ENTER] para establecer

diferencia entre su huso horario y la hora del meridiano Greenwich (GMT). Daylight Saving Si usa ajuste horario de verano automático, elija Yes. Start Date Si usa ajuste horario de verano automático, introduzca el mes y día que debe

iniciar. End Date Si usa ajuste horario de verano automático, introduzca el mes y día que debe

finalizar. Una vez que haya rellenado este menú, pulse [ENTER] cuando aparezca el mensaje “Press ENTER to Confirm or ESC to Cancel“ para guardar su configuración, o pulse [ESC] para cancelar.

12.3.1 Resetear la Hora El Prestige resetea la hora en tres casos: i. Al abandonar el menú 24.10 después de hacer cambios. ii. Cuando se inicia el Prestige starts up, si hay un servidor de hora configurado en el

menú 24.10. iii. Cada 24 horas desde que se inicia.

Page 162: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Política de Enrutamiento IP 13-1

Capítulo 13 Política de Enrutamiento IP

Este capítulo trata de cómo configurar y aplicar políticas usadas para enrutamiento IP.

13.1 Introducción Tradicionalmente, el enrutamiento está basado sólo en la dirección de destino y el IAD (Dispositivo Analógico Integrado) toma el camino más corto para enviar un paquete. La Política de Enrutamiento IP (IPPR) proporciona un mecanismo para ignorar el comportamiento de enrutamiento por defecto y modificar el envío de paquetes basándose en la política definida por el administrador de red. El enrutamiento basado en políticas se aplica a paquetes entrantes en cada interfaz por separado, dando prioridad sobre el enrutamiento normal.

13.2 Beneficios • Enrutamiento basado en el origen – Los administradores de red pueden usar

enrutamiento basado en políticas para direccionar el tráfico de usuarios diferentes por conexiones diferentes.

• Calidad de Servicio (Quality of Service, QoS) – Las organizaciones pueden diferenciar el tráfico estableciendo los valores de prioridad o de TOS (Tipo de Servicio) en la cabecera IP en la periferia de la red para permitir que el backbone priorice el tráfico.

• Ahorro de Costes – IPPR permite a las organizaciones distribuir el tráfico interactivo por caminos costosos si hay un alto ancho de banda, mientras que deja los caminos con bajo coste para la mayor parte del tráfico.

• Compartición de la Carga – Los administradores pueden usar IPPR para distribuir el tráfico entre múltiples caminos.

13.3 Política de Enrutamiento Las políticas de enrutamiento individuales se usan como parte del proceso global IPPR. Una política define los criterios que debe cumplir un paquete y la acción a llevar a cabo si los cumplen. La acción se lleva a cabo solamente si los criterios se cumplen. Los criterios

Page 163: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Política de Enrutamiento IP 13-2

incluyen la dirección de origen y puerto, el protocolo IP (ICMP, UDP, TCP, etc.), la dirección de destino y puerto, TOS y la prioridad (campos de la cabecera IP) y longitud. La inclusión del criterio de longitud es para diferenciar entre tráfico interactivo y la mayor parte del tráfico. Las aplicaciones interactivas, por ejemplo, el telnet, tienden a crear paquetes pequeños, mientras que la mayor parte del tráfico, por ejemplo, la transferencia de ficheros, tiende a producir paquetes grandes. Las acciones a llevar a cabo pueden ser: • enrutar el paquete a un gateway diferente (y por tanto a la interfaz de salida). • poner los valores en los campos de TOS y de prioridad en la cabecera IP. IPPR sigue el servicio de filtrado de paquetes del Servidor de Acceso Remoto (RAS) en estilo e implementación. Las políticas están divididas en conjuntos, donde se agrupan las políticas relacionadas. Un usuario define las políticas antes de aplicarlas a un interfaz o nodo remoto, de la misma forma que los filtros. Hay 12 conjuntos de políticas con séis políticas en cada conjunto.

13.4 Configurar la Política de Enrutamiento IP El menú 25 muestra todas las políticas definidas.

Figura 13-1 Configurar la Política de Enrutamiento IP

Para establecer una política de enrutamiento, realice los siguientes procedimientos:

Menu 25 - IP Routing Policy Setup Policy Policy Set # Name Set # Name ------ ----------------- ------ ----------------- 1 test 7 _______________ 2 _______________ 8 _______________ 3 _______________ 9 _______________ 4 _______________ 10 _______________ 5 _______________ 11 _______________ 6 _______________ 12 _______________ Enter Policy Set Number to Configure= 0 Edit Name= N/A Press ENTER to Confirm or ESC to Cancel:

Page 164: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Política de Enrutamiento IP 13-3

Paso 1. Teclee 25 en el menú principal para abrir Menu 25 – IP Routing Policy Setup. Paso 2. Introduzca el índice del conjunto de políticas que quiere configurar para abrir el

Menu 25.1 – IP Routing Policy Setup. El menú 25.1 muestra el resumen de un conjunto de políticas, incluyendo los criterios y la acción de una de las políticas del conjunto, y si la política está activa o no. Cada política consta de dos líneas. La primera parte es el criterio del paquete entrante y la última es la acción. Entre estas dos partes, el separador “|” indica que la acción se lleva a cabo cuando se cumplen los criterios y el separador “=” indica que la acción se lleva a cabo cuando no se cumplen dichos criterios.

Figura 13-2 Menu 25.1 — Ejemplo de Configuración de Política de Entrutamiento IP

Tabla 13-1 Configuración de Política de Entrutamiento IP

ABREVIATURA SIGNIFICADO

Criterion SA Dirección IP de Origen

SP Puerto de Origen

DA Dirección IP de Destino

DP Puerto de Destino

P Número del protocolo IP de capa 4 (TCP=6, UDP=17…)

T Tipo de servicio del paquete entrante

PR Prioridad del paquete entrante

Menu 25.1 - IP Routing Policy Setup # A Criteria/Action - - -------------------------------------------------------------------------- 1 Y SA=1.1.1.1-1.1.1.1,DA=2.2.2.2-2.2.2.5 SP=20-25,DP=20-25,P=6,T=NM,PR=0 |GW=192.168.1.1,T=MT,PR=0 2 N __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ 3 N __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ 4 N __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ 5 N __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ 6 N __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ Enter Policy Rule Number (1-6) to Configure:

Page 165: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Política de Enrutamiento IP 13-4

ABREVIATURA SIGNIFICADO

Action GW Dirección IP del Gateway

T Tipo de servicio de salida

P Prioridad de salida

Service NM Normal

MD Retraso mínimo

MT Flujo máximo

MR Máxima fiabilidad

MC Mínimo coste

Teclee un número del 1 al 6 para ver Menu 25.1.1 – IP Routing Policy (vea la siguiente figura). Este menú le permite configurar una regla de política de enrutamiento.

Figura 13-3 Política de Enrutamiento IP

Tabla 13-2 Política de Enrutamiento IP

CAMPO DESCRIPCIÓN

Policy Set Name Es el nombre del conjunto de conjunto de políticas asignados en el Menu 25 – IP Routing Policy Setup.

Menu 25.1.1 - IP Routing Policy Policy Set Name= test Active= Yes Criteria: IP Protocol = 6 Type of Service= Normal Packet length= 40 Precedence = 0 Len Comp= N/A Source: addr start= 1.1.1.1 end= 1.1.1.1 port start= 20 end= 20 Destination: addr start= 2.2.2.2 end= 2.2.2.2 port start= 20 end= 20 Action= Matched Gateway addr = 192.168.1.1 Log= No Type of Service= Max Thruput Precedence = 0

Press ENTER to Confirm or ESC to Cancel:

Press Space Bar to Toggle.

Page 166: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Política de Enrutamiento IP 13-5

Tabla 13-2 Política de Enrutamiento IP

CAMPO DESCRIPCIÓN

Active Presione la barra espaciadora [SPACE BAR] y luego [ENTER] para seleccionar Yes para activar o No para desactivar la política. La políticas inactivas se muestran con un signo menos “-“ en el menú SMT 25.

Criteria Criterios

IP Protocol Protocolo IP de nivel 4, por ejemplo, UDP, TCP, ICMP, etc.

Type of Service Priorizar el tráfico de red entrante seleccionando Don’t Care, Normal, Min Delay, Max Throughput, Min Cost o Max Reliable (No importa, Normal, Mínimo Retraso, Máximo Flujo, Mínimo Coste o Máxima Fiabilidad).

Precedence El valor de prioridad del paquete entrante. Presione la barra espaciadora [SPACE BAR] y luego [ENTER] para seleccionar un valor de 0 a 7 o Don’t Care (No importa).

Packet Length Teclee la longitud de los paquetes entrantes (en bytes). Los operadores en el campo Len Comp (el siguiente) se aplicarán a los paquetes de esta longitud.

Len Comp Presione la barra espaciadora [SPACE BAR] y luego [ENTER] para seleccionar Equal, Not Equal, Less, Greater, Less or Equal or Greater or Equal (Igual, Distinto, Menor, Mayor, Menor o Igual, o Mayor o Igual).

Source: Origen

addr start / end Rango de direcciones IP de origen (de principio a fin).

port start / end Rango de números de puerto de origen (de principio a fin); aplicable solamente para TCP/UDP.

Destination: Destino

addr start / end Rango de direcciones IP de destino (de principio a fin).

port start / end Rango de números de puerto de destino (de principio a fin); aplicable solamente para TCP/UDP.

Action Especifica si una acción debe llevarse a cabo cuando cumple los criterios (Matched) o cuando no los cumple (Not Matched).

Gateway addr Es la dirección del gateway de salida. El gateway debe estar en la misma subred que el Prestige si está en la LAN, si no, el gateway debe tener la dirección IP de un nodo remoto. Por defecto pone 0.0.0.0.

Type of Service Establezca el nuevo valor del TOS del paquete de salida. Priorice el tráfico de red entrante seleccionando No Change, Normal, Min Delay, Max Throughput, Max Reliable or Min Cost (Sin Cambio, Normal, Mínimo Retraso, Máximo Flujo, Máxima Fiabilidad o Mínimo Coste).

Page 167: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Política de Enrutamiento IP 13-6

Tabla 13-2 Política de Enrutamiento IP

CAMPO DESCRIPCIÓN

Precedence Ponga el valor de prioridad de los nuevos paquetes de salida. Los valores son de 0 a 7 o No Change (Sin cambio).

Log Presione la barra espaciadora [SPACE BAR] y luego [ENTER] para seleccionar Yes para hacer una entrada en el registrod del sistema system cuando se ejecuta una política.

Cuando se haya completado este menú, presione [ENTER] en el mensaje “Press ENTER to confirm or ESC to cancel” para guardar su configuración o [ESC] para cancelar y volver a la pantalla anterior.

13.5 Aplicando una Política IP Este apartado le muestra donde aplicar las políticas IP después de diseñarlas.

13.5.1 Políticas IP Ethernet En el Menu 3 — Ethernet Setup, teclee 2 para ir al Menu 3.2 — TCP/IP and DHCP Ethernet Setup. Puede seleccionar hasta cuatro conjuntos de políticas IP (de 12) tecleando sus números separados por comas, por ejemplo, 2, 4, 7, 9.

Figure 13-4 Menu 3.2 — TCP/IP and DHCP Ethernet Setup

Menu 3.2 - TCP/IP and DHCP Ethernet Setup

DHCP Setup: DHCP= None Client IP Pool Starting Address= N/A Size of Client IP Pool= N/A Primary DNS Server= N/A Secondary DNS Server= N/A Remote DHCP Server= N/A TCP/IP Setup: IP Address= 192.168.1.1 IP Subnet Mask= 255.255.255.0 RIP Direction= Both Version= RIP-2B Multicast= IGMP-v2 IP Policies= 2,4,7,9 Edit IP Alias= No

Press ENTER to Confirm or ESC to Cancel:

Teclee los conjuntos de Políticas IP aquí.

Page 168: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Política de Enrutamiento IP 13-7

Vaya al menú 11.3 (que se muestra a continuación) y teclee el número(s) de los conjunto(s) de Políticas de Enrutamiento IP que considere oportunos. Puede encadenar hasta cuatro conjuntos de políticas tecleando sus números separados por comas.

Figura 13-5 Menu 11.3 — Remote Node Network Layer Options

13.6 Ejemplo de Política de Enrutamiento IP Si una red tiene conexiones tanto a Internet como a nodos remoto, puede enrutar paquetes Web a Internet usando una política y enrutar paquetes FTP hacia una red remota usando otra política. Vea la figura siguiente.

Menu 11.3 - Remote Node Network Layer Options IP Options: Bridge Options: IP Address Assignment= Static Ethernet Addr Timeout (min)= 0 Rem IP Addr: 0.0.0.0 Rem Subnet Mask= 0.0.0.0 My WAN Addr= 0.0.0.0 NAT= Full Feature Address Mapping Set= 2 Metric= 2 Private= No RIP Direction= Both Version= RIP-2B Multicast= IGMP-v2 IP Policies= 2,4,7,9 Press ENTER to Confirm or ESC to Cancel:

Teclee los conjuntos de Políticas IP.

Page 169: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Política de Enrutamiento IP 13-8

Figure 13-6 Ejemplo de Política de Enrutamiento IP

Para forzar que los paquetes Web que vienen de clientes con direcciones IP de la 192.168.1.33 a la 192.168.1.64 sean enrutados hacia Internet a través del puerto WAN del Prestige, siga los pasos que vienen a continuación. Paso 1. Crear un conjunto de políticas de enrutamiento en el menú 25. Paso 2. Crear una regla para este conjunto en el Menu 25.1.1 — IP Routing Policy

como se muestra a continuación.

Page 170: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Política de Enrutamiento IP 13-9

Figura 13-7 Ejemplo de Política de Enrutamiento IP

Paso 3. Comprobar en el Menu 25.1 — IP Routing Policy Setup que la regla ha sido añadida correctamente.

Paso 4. Crear otro conjunto de políticas en el menú 25. Paso 5. Crear una regla en el menú 25.1 para este conjunto para enrutar paquetes de

cualquier host (IP=0.0.0.0 significa cualquier host) con protocolo TCP y acceso al puerto FTP a través de otro gateway (192.168.1.100).

Menu 25.1.1 - IP Routing Policy Policy Set Name= set1 Active= Yes Criteria: IP Protocol = 6 Type of Service= Don't Care Packet length= 10 Precedence = Don't Care Len Comp= N/A Source: addr start= 192.168.1.2 end= 192.168.1.64 port start= 0 end= N/A Destination: addr start= 0.0.0.0 end= N/A port start= 80 end= 80 Action= Matched Gateway addr = 192.168.1.1 Log= No Type of Service= No Change Precedence = No Change Press ENTER to Confirm or ESC to Cancel: Press Space Bar to Toggle.

Page 171: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Política de Enrutamiento IP 13-10

Figura 13-8 Política de Enrutamiento IP

Paso 6. Comprobar en el Menu 25.1 — IP Routing Policy Setup que la regla se haya añadido correctamente.

Paso 7. Aplicar ambos conjuntos de políticas en el menú 3.2 como se muestra aquí.

Figura 13-9 Aplicar Políticas IP

Menu 3.2 - TCP/IP and DHCP Ethernet Setup DHCP Setup DHCP= Server Client IP Pool Starting Address= 192.168.1.33 Size of Client IP Pool= 64 Primary DNS Server= 0.0.0.0 Secondary DNS Server= 0.0.0.0 Remote DHCP Server= N/A TCP/IP Setup: IP Address= 192.168.1.1 IP Subnet Mask= 255.255.255.0 RIP Direction= Both Version= RIP-1 Multicast= None IP Policies= 1,2 Edit IP Alias= No Press ENTER to Confirm or ESC to Cancel: Press Space Bar to Toggle.

Menu 25.1.1 - IP Routing Policy Policy Set Name= set2

Active= Yes Criteria: IP Protocol = 6 Type of Service= Don't Care Packet length= 10 Precedence = Don't Care Len Comp= N/A Source: addr start= 0.0.0.0 end= N/A port start= 0 end= N/A Destination: addr start= 0.0.0.0 end= N/A port start= 20 end= 21 Action= Matched Gateway addr =192.168.1.100 Log= No Type of Service= No Change Precedence = No Change Press ENTER to Confirm or ESC to Cancel: Press Space Bar to Toggle.

Page 172: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Programación de Llamadas 14-1

Capítulo 14 Programación de Llamadas

La programación de llamadas (aplicable solamente para encapsulación PPPoA o PPPoE) le permite determinar cuando un nodo remoto debe ser llamado y por cuanto tiempo.

14.1 Introducción La característica de programación de llamadas le permite al Prestige gestionar un nodo remoto y ordenar cuando un nodo remoto debe ser llamado y por cuanto tiempo. Es una característica similar a la de programación de un vídeo (puede especificar un periodo de tiempo durante el cual el vídeo grabará). Puede aplicar hasta 4 conjuntos de programas en el Menu 11.1 — Remote Node Profile. En el menú principal, teclee 26 para acceder al Menu 26 — Schedule Setup que se ve a continuación.

Figura 14-1 Menu 26 — Schedule Setup

Los conjuntos con números más bajos tienen prioridad sobre los que tienen números más altos evitando de ese modo los conflictos de programación. Por ejemplo, si los conjuntos 1, 2 ,3 y 4 se aplican en el nodo remoto, entonces el conjunto 1 tendrá preferencia sobre los conjuntos 2, 3 y 4 ya que el Prestige, por defecto, aplica el conjunto con número más bajo primero. El conjunto 2 tendrá preferencia sobre el 3 y el 4, y así sucesivamente.

Menu 26 - Schedule Setup

Schedule Set # ------

1 2 3 4 5 6

Name

-----------------______________ ______________ ______________ ______________ ______________ ______________

Schedule Set # ------

7 8 9 10 11 12

Name

------------------ ______________ ______________ ______________ ______________ ______________ ______________

Enter Schedule Set Number to Configure= Edit Name= Press ENTER to Confirm or ESC to Cancel:

Page 173: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Programación de Llamadas 14-2

Puede diseñar hasta 12 conjuntos de programas pero solamente puede aplicar hasta cuatro a un nodo remoto.

Para borrar un conjunto de programas, introduzca el número de conjunto y pulse la barra espaciadora [SPACE BAR] y [ENTER] (o borrar) en el campo Edit Name.

Para configurar un conjunto de programas, seleccione el conjunto que quiere configurar en el menú 26 (1-12) y pulse [ENTER] para ver el Menu 26.1 — Schedule Set Setup.

Figura 14-2 Schedule Set Setup

Si ya se ha establecido una conexión, el Prestige no la tirará. Una vez que la conexión se tire manualmente o su tiempo se acabe, el nodo remoto no podrá volver a establecerla hasta el final de Duration.

Tabla 14-1 Campos de Configuración de Conjuntos de Programas

CAMPO DESCRIPCIÓN EJEMPLO

Active Presione la barra espaciadora [SPACE BAR] para seleccionar Yes o No. Yes y [ENTER] para activar el conjunto de programas.

Yes

Start Introduzca la fecha de inicio cuando desee que tenga efecto 2000-01-01

Menu 26.1 - Schedule Set Setup

Active= Yes Start Date(yyyy/mm/dd) = 2000 – 01 - 01 How Often= Once Once: Date(yyyy/mm/dd)= 2000 – 01 - 01 Weekdays: Sunday= N/A Monday= N/A Tuesday= N/A Wednesday= N/A Thursday= N/A Friday= N/A Saturday= N/A Start Time (hh:mm)= 00 : 00 Duration (hh:mm)= 00 : 00 Action= Forced On

Press ENTER to Confirm or ESC to Cancel:

Press Space Bar to Toggle

Page 174: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Programación de Llamadas 14-3

Tabla 14-1 Campos de Configuración de Conjuntos de Programas

CAMPO DESCRIPCIÓN EJEMPLO Date en formato año-mes-día. Las fechas válidas son del

presente al 2036-Febrero-5.

How Often

Debe este conjunto de programas repetirse semanalmente o debe usarse solamente una vez? Pulse [SPACE BAR] y [ENTER] para seleccionar Once (una vez) o Weekly (semanalmente). Estas dos opciones se excluyen mutuamente. Si Once está seleccionada, todas las configuraciones de días de la semana están N/A. En ese caso, la regla de programas se borra automáticamente después de que el tiempo asignado ha transcurrido.

Once

Once: Date

Si ha seleccionado Once en el campo anterior How Often, introduzca la fecha en debería activarse el conjunto aquí en formato año-mes-día.

2000-01-01

Weekday: Day

Si ha seleccionado Weekly en el campo anterior How Often, seleccione el día(s) que deba activarse (y repetirse) yendo al día(s) y pulsando la [SPACE BAR] para seleccionar Yes, luego pulse [ENTER].

Yes No N/A

Start Time

Introduzca la hora de inicio cuando desee el conjunto de programas cuando van a tener efecto en formato hora-minuto.

09:00

Duration Introduzca la longitud máxima del tiempo permitida para la conexión en formato hora-minuto.

08:00

Action Forced On significa que la conexión se mantiene haya o no una llamada en la línea y persiste un periodo de tiempo especificado en el campo Duration. Forced Down indica que la conexión se bloquea haya o no haya llamada en la línea. Enable Dial-On-Demand indica que esta programación permite una llamada de petición en la línea. Disable Dial-On-Demand impide que haya llamadas de petición en la línea.

Forced On

Page 175: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Programación de Llamadas 14-4

Tabla 14-1 Campos de Configuración de Conjuntos de Programas

CAMPO DESCRIPCIÓN EJEMPLO

Cuando haya completado en este menú, pulse [ENTER] en el mensaje “Press ENTER to confirm or ESC to cancel” para guardar su configuración o pulse [ESC] para cancelar y volver a la pantalla anterior.

Una vez que los conjuntos de programas estén configurados, debe aplicarlos a los nodos deseados. Teclee 11 en el Main Menu e introduzca el índice del nodo remoto al que le quiere aplicar el conjunto. Usando [SPACE BAR], seleccione PPPoE o PPPoA en el campo Encapsulation y luego pulse [ENTER] para hacer disponible el campo de conjuntos de programas como se ve a continuación.

Figura 14-3 Aplicar Conjunto(s) de Programas a un Nodo Remoto (PPPoE)

Puede aplicar hasta cuatro conjuntos de programas, separados por comas, para un nodo remoto. Cambie los números de conjunto de programa según sus prioridades.

Menu 11.1 - Remote Node Profile Rem Node Name= ChangeMe Route= IP Active= Yes Bridge= No Encapsulation= PPPoE Edit IP/Bridge= No Multiplexing=VC-based Edit ATM Options= No Service Name= Telco Option: Incoming Allocated Budget(min)= 0 Rem Login= Period(hr)= 0 Rem Password= ******** Schedules= 1,2,3,4 Outgoing= Nailed-Up Connection= No My Login=? My Password= ******** Session Options: Authen= CHAP/PAP Edit Filter Sets= No Idle Timeout(sec)= 100 Press ENTER to Confirm or ESC to Cancel: Press Space Bar to Toggle.

Aplique sus conjuntos de programas aquí.

Page 176: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Gestión Remota 15-1

Capítulo 15 Gestión Remota

Este capítulo habla de la gestión remota (menú SMT 24.11).

15.1 Telnet Puede configurar su Prestige para acceso remoto vía Telnet como se ve en la figura.

Figura 15-1 Configuración Telnet en una Red TCP/IP

15.2 FTP Puede cargar y descargar el firmware y los ficheros de configuración del Prestige usando FTP. Para utilizar esta vía, su PC debe disponer de un cliente FTP.

15.3 Web Puede utilizar el configurador web del Prestige para configuración y gestión de ficheros. Vea la ayuda online para obtener más información.

15.4 Gestión Remota Para deshabilitar la gestión remota de un servicio, seleccione Disable en el campo correspondiente Server Access. Teclee 11 en el menú 24 para ver el Menu 24.11 — Remote Management Control.

Page 177: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Gestión Remota 15-2

15.4.1 Configurar la Gestión Remota La configuración de la gestión remota sirve para gestionar los servicios de Telnet, FTP y Web. Puede personalizar el puerto del servicio, el interfaz de acceso y la dirección IP del cliente para mejorar la seguridad y la flexibilidad. Puede gestionar su Prestige desde un lugar remoto vía: Internet (WAN only), la LAN only, All (LAN y WAN) o Disable (ninguno).

WAN only (Internet)

ALL (LAN and WAN)

LAN only Disable (Neither) Si habilita la gestión remota de un servicio, pero ha aplicado un filtro para

bloquear el servicio, no podrá gestionar remotamente el servicio.

Teclee 11, en el menú 24, para ver Menu 24.11 — Remote Management Control.

Figura 15-2 Menu 24.11 — Control de Gestión Remota

Tabla 15-1 Menu 24.11 — Control de Gestión Remota

CAMPO DESCRIPCIÓN EJEMPLO

Telnet Server FTP Server Web Server

Cada una de estas etiquetas de Sólo lectura indica un servicio que puede utilizar para gestionar remotamente el Prestige.

Port Este campo muestra el número de puerto para el servicio de gestión remota. Puede cambiar el número de puerto para un servicio si es necesario, pero debe usar el mismo número de puerto para utilizar ese servicio para gestión remota.

23

Menu 24.11 - Remote Management Control TELNET Server: Server Port = 23 Server Access = LAN only Secured Client IP = 0.0.0.0 FTP Server: Server Port = 21 Server Access = LAN only Secured Client IP = 0.0.0.0 Web Server: Server Port = 80 Server Access = LAN only Secured Client IP = 0.0.0.0

Press ENTER to Confirm or ESC to Cancel:

Page 178: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Gestión Remota 15-3

Tabla 15-1 Menu 24.11 — Control de Gestión Remota

CAMPO DESCRIPCIÓN EJEMPLO

Access Seleccione el interfaz de acceso (si hay alguno) con la barra espaciadora [SPACE BAR]. Las opciones son: LAN only, WAN only, All or Disable (Sólo LAN, sólo WAN, Todos o Deshabilitado). Por defecto es LAN only.

LAN only

Secured Client IP Por defecto pone 0.0.0.0 que permite a cualquier cliente usar este servicio para gestionar remotamente el Prestige. Introduzca una dirección IP para restringir el acceso a un cliente con esa dirección IP.

0.0.0.0

Una vez que haya rellenado este menú, presione [ENTER] en el mensaje "Press ENTER to Confirm or ESC to Cancel" para guardar su configuración, o pulse [ESC] para cancelar.

15.4.2 Limitaciones de la Gestión Remota La gestión remota sobre LAN o WAN no funcionará cuando:

1. Un filtro en el menú 3.1 (LAN) o en el menú 11.5 (WAN) se aplique para bloquear un Telnet, FTP o servicio Web.

2. Haya deshabilitado ese servicio en el menú 24.11. 3. La dirección IP en el campo Secured Client IP (menú 24.11) no coincida con la

dirección IP del cliente. Si no coincide, el Prestige desconectará la sesión inmediatamente.

4. Haya otra sesión de gestión remota del mismo tip (Telnet, FTP o Web) en ejecución. Solamente puede haber una sesión del mismo tipo simultáneamente.

5. Haya una sesión de gestión remota web en ejecución a la vez que una sesión Telnet. Una sesión Telnet se desconectará si empieza una sesión web; no comenzará si ya hay una sesión web.

15.5 Gestión Remota y NAT Cuando el NAT está habilitado:

Use la dirección IP de la WAN del Prestige cuando configure desde la WAN. Use la dirección IP de la LAN del Prestige cuando configure desde la LAN.

Page 179: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Gestión Remota 15-4

15.6 Temporizador del Sistema Hay un temporizador del sistema de cinco minutos (300 segundos) para conexiones Telnet/web/FTP. Su Prestige le sacará del sistema automáticamente si no hace nada en este periodo de tiempo, excepto cuando se está continuamente actualizando el estado en el menú 24.1 o cuando se haya modificado el sys stdio desde línea de comandos.

Page 180: Manual Serie P650HW ESP

Información Adicional

IV

PPaarrttee:: IIVV

INFORMACIÓN ADICIONAL

Esta parte contiene UPnP, Resolución de Problemas y Anexos.

Page 181: Manual Serie P650HW ESP
Page 182: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

UPnP 16-1

Capítulo 16 Universal Plug-and-Play (UPnP)

Este capítulo le presenta la característica UPnP en el configurador web.

16.1 Introducción al Universal Plug and Play Universal Plug and Play (UPnP) es un estándar distribuido y difundido que utiliza TCP/IP para dar conectividad peer-to-peer entre dispositivos. Un dispositivo UpnP puede unirse dinámicamente a una red, obtener una dirección IP, utilizar sus competencias y conocer al resto de los dispositivos de la red. Un dispositivo puede abandonar la red sin contratiempos y automáticamente cuando ya no está en uso.

16.1.1 ¿Cómo saber si se está utilizando UPnP? El hardware UPnP es identificado con un icono en la carpeta de Conexiones de Red (Windows XP). Cada dispositivo compatible con UPnP instalado en su red aparecerá como un icono diferente. Seleccionando el icono de un dispositivo UPnP accederá a la información y a los dispositivos de ese dispositivo.

16.1.2 NAT Transversal El NAT Transversal UPnP automatiza el proceso de autorizar a una aplicación para hacer NAT. Los dispositivos de red UPnP pueden configurar automáticamente el direccionamiento de red, anunciar su presencia en la red a otros dispositivos y habilitar el intercambio de descripciones de productos y servicios. El NAT trasversal le permite:

Mapeo de puertos dinámicos

Aprendizaje de direcciones IP públicas

Asignar los tiempos de asignación para mapear

El Windows Messenger es un ejemplo de una aplicación que soporta NAT Transversal y UPnP.

Vea el capítulo de Traducción de Direcciones de Red (Network Address Translation, NAT) en la Guía de Usuario para obtener más información sobre NAT.

16.1.3 Advertencias sobre UPnP La naturaleza automatizada de las aplicaciones con NAT Transversal para establecer sus propios servicios y abrir puertos del firewall puede presentar problemas de seguridad de red. La información de red y la configuración también pueden ser obtenidas y modificadas por usuarios en algunos entornos de red.

Page 183: Manual Serie P650HW ESP

Guía de Usuario del Router ADSL Prestige 650H/HW

16-2 UPnP

Todos los dispositivos que tienen habilitado UPnP pueden comunicarse libremente con otros sin necesidad de configuración adicional. Deshabilite UPnP si no es esa su intención.

16.2 UPnP y ZyXEL ZyXEL ha conseguido una certificación UPnP de Universal Plug and Play Forum Creates UPnP™ Implementers Corp. (UIC). La implementación de UPnP de ZyXEL soporta IGD 1.0 (Internet Gateway Device = Dispositivo Gateway para Internet). A la hora de escribir la implementación de UPnP de ZyXEL soporta Windows Messenger 4.6 y 4.7 mientras que Windows Messenger 5.0 y Xbox están todavía en pruebas.

Las transmisiones UPnP están permitidas sólo en la LAN.

En apartados posteriores se muestran ejemplos de la instalación de UPnP en Windows XP y Windows Me así como un ejemplo de utilización de UPnP en Windows.

16.3 Acceso al Configurador Web del Prestige Paso 1. Asegúrese de que el hardware del Prestige está conectado correctamente (vea las instrucciones en

el Capítulo 2).

Paso 2. Prepare su ordenador / red de ordenadores para conectarse a Internet (vea la sección Preparar su Red de la Guía Rápida de Usuario).

Paso 3. Lance su navegador web.

Paso 4. Teclee "192.168.1.1" como URL.

Paso 5. Teclee “admin” como nombre de usuario y "1234" (por defecto) como contraseña y pulse OK. Aparecerá la pantalla del menú principal.

16.3.1 Configurar UPnP En el Site Map del menú principal, haga clic UPnP en Advanced Setup para mostrar esta pantalla.

Page 184: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

UPnP 16-3

Figura 16-1 Configurar UPnP

Tabla 16-1 Configurar UPnP

CAMPO DESCRIPCIÓN

Enable the Universal Plug and Play (UPnP) Service

Seleccione esta opción para activar el UPnP. Dése cuenta de que cualquiera podría utilizar una aplicación UPnP para abrir la pantalla de acceso al configurador web sin introducir la dirección IP del Prestige (aunque es necesaria la contraseña para acceder al configurador web).

Allow users to make configuration changes through UPnP

Seleccione esta opción para permitir que aplicaciones con el UPnP habilitado configuren automáticamente el Prestige para que se puedan comunicar a través del Prestige, por ejemplo usando NAT Transversal, las aplicaciones UPnP reservan automáticamente un conjunto de puertos para mapear con las reglas NAT para comunicarse con otros dispositivos UPnP; esto elimina la necesidad de configurar manualmente el puerto en cuestión.

Haga clic en Apply para guardar la configuración del Prestige.

Haga clic en Reset para volver a empezar la configuración.

16.4 Ejemplo de Instalación de UPnP en Windows Esta sección muestra cómo instalar UPnP en Windows Me y Windows XP.

Instalar UPnP en Windows Me

Siga los pasos aquí descritos para instalar el UPnP en Windows Me.

Paso 1. Haga clic en Inicio y Panel de Control. Doble clic en Agregar/Quitar Programas.

Page 185: Manual Serie P650HW ESP

Guía de Usuario del Router ADSL Prestige 650H/HW

16-4 UPnP

Paso 2. Haga clic en la pestaña de Windows Setup y seleccione Communication en el apartado Components. Haga clic en Details.

Paso 3. En la ventana Communications, seleccione la opción Universal Plug and Play en Components.

Paso 4. Haga clic en OK para volver a la ventana de propiedades de Agregar/Qutitar Programas y haga clic en Next.

Paso 5. Reinicie el PC cuando se le indique.

Instalar UPnP en Windows XP Siga los pasos descritos para instalar UPnP en Windows ME

Step 1. Haga click en Inicio y Panel de Control. Paso 6. Haga doble click en Network

Connections. Paso 7. En la ventana Network Connections, haga

clic en Advanced en el menú principal y seleccione Optional Networking Components …. Aparecerá el Windows Optional Networking Components Wizard.

Page 186: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

UPnP 16-5

Paso 8. Seleccione Networking Service en Components y haga clic en Details.

Paso 9. En la ventana Networking Services,

seleccione la opción Universal Plug and Play.

Paso 10. Haga clic en OK para volver a la ventana de Windows Optional Networking Component Wizard y haga clic en Next.

16.5 Ejemplo de Uso de UPnP en Windows XP Este apartado muestra cómo utilizar UPnP en Windows XP. Debe tener instalado UPnP en Windows XP y activado el UPnP en el Prestige.

Asegúrese de que su PC está conectado al puerto LAN del Prestige. Encienda su PC y el Prestige.

Page 187: Manual Serie P650HW ESP

Guía de Usuario del Router ADSL Prestige 650H/HW

16-6 UPnP

Auto-búsqueda del Dispositivo de Red UPnP Paso 1. Haga clic en Inicio y Panel de Control. Haga

doble click en Network Connections. Aparecerá un icono bajo el nombre Internet Gateway.

Paso 2. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono y seleccione Propiedades.

Page 188: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

UPnP 16-7

Paso 3. En la ventana Internet Connection Properties, haga clic en Settings para ver el mapero de puertos que han sido creados automáticalmente.

Paso 4. Puede editar o borrar el mapeo de puertos o haga clic en Add para agregar alguno manualmente.

Page 189: Manual Serie P650HW ESP

Guía de Usuario del Router ADSL Prestige 650H/HW

16-8 UPnP

Cuando el dispositivo UPnP se desconecta de su PC, se borrará automáticamente el mapeo de puertos.

Paso 5. Seleccione la opción Show icon in notification area when connected y haga clic OK. Se muestra un icono en la bandeja del sistema.

Paso 6. Haga doble click en el icono para mostrar el estado actual de la conexión a Internet.

Acceso Fácil al Configurador Web Con UPnP, puede acceder al configurador web del Prestige sin averiguar la dirección IP del Prestige primero. Esto resulta de ayuda si no conoce la dirección IP del Prestige.

Siga los pasos aquí descritos para acceder al configurador web.

Page 190: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

UPnP 16-9

Paso 1. Haga clic en Inicio y luego en Panel de Control.

Paso 2. Haga doble clic en Network Connections.

Paso 3. Seleccione My Network Places en Other Places.

Paso 4. Aparece un icono con la descripción

para cada dispositivo UPnP en Local Network.

Paso 5. Haga clic con el botón derecho de su Prestige y seleccione Invoke. Se muestra la pantalla de acceso del configurador web.

Page 191: Manual Serie P650HW ESP

Guía de Usuario del Router ADSL Prestige 650H/HW

16-10 UPnP

Paso 6. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del Prestige y seleccione Properties. Aparece la ventana de propiedades con información básica sobre el Prestige.

Page 192: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Resolución de problemas 17-1

Capítulo 17 Resolución de Problemas

Este capítulo trata los problemas potenciales y las soluciones correspondientes.

17.1 Problemas con la Puesta en Marcha del Prestige Tabla 17-1 Problemas con la Puesta en Marcha del Prestige

PROBLEMA ACCIÓN CORRECTIVA

Ninguno de los LEDs se enciende cuando enciendo el Prestige.

Asegúrese de que el adaptador del Prestige está conectado al Prestige y conectado a una fuente de alimentación adecuada. Verifique que el Prestige y la fuente de alimentación están encendidos.

Si el error persiste, puede tener un problema hardware. En ese caso, debe contactar con su vendedor.

1. Asegúrese de que el Prestige está conectado al puerto serie de su PC.

Emulación de terminal VT100.

9600 bps es la velocidad por defecto de fábrica. Pruebe otras velocidades en caso de que haya modificado la velocidad.

I cannot access the Prestige via the console port.

2. Asegúrese de que el programa de comunicaciones está configurado correctamente. El software de comunicaciones debe estar configurado así:

Sin paridad, 8 bits de datos, 1 bit de parada, flujo de datos puesto a ninguno.

17.2 Problemas con la interfaz LAN Tabla 17-2 Problemas con la interfaz LAN

PROBLEMA ACCIÓN CORRECTIVA

No puede acceder al Prestige desde la LAN.

Si los LEDs 10M/100M del panel frontal están apagados, verifique que el cable Ethernet está bien conectado tanto al Prestige como a su ordenador.

Compruebe que el cable Ethernet no está defectuoso.

Asegúrese de que su NIC (Network Interface Card) está instalada y funcionando adecuadamente.

Page 193: Manual Serie P650HW ESP

Guía de Usuario del Router ADSL Prestige 650H/HW

17-2 Resolución de problemas

Compruebe la configuración TCP/IP de su PC. Asegúrese de que la dirección IP y la máscara de subred del Prestige y su PC(s) están en la misma subred.

17.3 Problemas con la interfaz WAN Tabla 17-3 Problemas con la interfaz WAN

PROBLEMA ACCIÓN CORRECTIVA

La IP de la WAN es proporcionada cuando el ISP reconoce al usuario como un usuario autorizado después de verificar la dirección MAC, el nombre del host o el User ID.

Averigüe el método de verificación usado por su ISP.

Si el ISP valida el nombre de host, introduzca el nombre de su PC en el campo System Name en el Menú 1 — General Setup.

No puede conseguir una dirección IP de la WAN de su ISP.

Si el ISP valida User ID, asegúrese de que ha introducido correctamente el tipo de servicio, user name (en el campo de My Login) y contraseña (en el campo My Password) en el Menu 4 — Internet Access Setup.

No puede conectarse al nodo remoto o ISP.

Valide el menú 4 o el menú 11.1 para verificar la Encapsulation para el nodo remoto.

17.4 Problema con el LED WLAN Tabla 17-4 Problema con el LED WLAN

PROBLEMA ACCIÓN CORRECTIVA

Para el Prestige 650H El LED WLAN nunca se enciende, ya que el Prestige 650H no tiene capacidades de wireless.

El LED WLAN no se enciendo cuando la tarjeta wireless está insertada. Para el Prestige 650HW

Asegúrese de que utiliza una tarjeta ZyAIR series wireless LAN.

Compruebe que la tarjeta ZyAIR está insertada adecuadamente y los LEDs de la tarjeta encendidos.

Page 194: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Resolución de problemas 17-3

17.5 Problemas con el Acceso a Internet Tabla 17-5 Problemas con el Acceso a Internet

PROBLEMA ACCIÓN CORRECTIVA

Verifique su configuración en los menús 3.2 y 4. No puede acceder a Internet Asegúrese de que el Prestige está encendido y conectado a la red.

Si el LED DSL del Prestige está apagado, comprueba el cable que va del Prestige a la roseta telefónica.

Asegúrese de que ha introducido su nombre de usuario y contraseña correctamente. Su nombre de usuario puede distinguir entre mayúsculas y minúsculas.

Internet connection disconnects

Valide las reglas de programas en el menú SMT 26.

Si utiliza encapsulación PPPoA o PPPoE, verifique el temporizador de inactividad configurado en el menú SMT 11.5.

Contacte con su ISP.

17.6 Problemas con la Contraseña Tabla 17-6 Problemas con la Contraseña

PROBLEMA ACCIÓN CORRECTIVA

No puede acceder al Prestige.

Los campos Password y Username distinguen entre mayúsculas y minúsculas. Asegúrese de que introduce el nombre de usuario y la contraseña correctas.

Use el botón Restore Factory Defaults/Reboot para restablecer el fichero de configuración por defecto de fábrica. Esto restablecerá todos los parámetros de fábrica, incluida la contraseña. Vaya al apartado Resetear el Prestige en la Guía de Usuario para más detalles.

Page 195: Manual Serie P650HW ESP

Guía de Usuario del Router ADSL Prestige 650H/HW

17-4 Resolución de problemas

17.7 Problemas con el Telnet Tabla 17-7 Problemas con el Telnet

PROBLEMA ACCIÓN CORRECTIVA

Vea el apartado Limitaciones de la Gestión Remota para ver situaciones en las que la gestión remota no es posible.

Cuando el NAT está habilitado:

Use la dirección IP de la WAN del Prestige cuando configure desde la WAN.

Use la dirección IP de la LAN del Prestige cuando configure desde la LAN.

Vaya al apartado Problemas con la Interfaz LAN para ver cómo comprobar la conexión LAN.

No puede acceder al Prestige desde la LAN o la WAN.

Vaya al apartado Problemas con la Interfaz WAN para ver cómo comprobar la conexión WAN.

Page 196: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Wireless LAN e IEEE 802.11 A

Anexo A Wireless LAN e IEEE 802.11

Una wireless LAN (WLAN) proporciona un sistema de comunicaciones de datos flexible que puede utilizar para acceder a varios servicios (navegar por Internet, correo electrónico, impresoras, etc.) sin el coste de ninguna estructura de red cableada. En efecto un entorno wireless LAN le proporciona la libertad de permanecer conectado a la red en el área de cobertura.

Beneficios de una Wireless LAN 1. Acceso a servicios de red en áreas donde resulta difícil o muy caro cablear, como edificios históricos,

edificios con materiales asbestos y aulas. 2. Doctores y enfermeras pueden acceder al perfil completo de un paciente con un dispositivo portátil al

entrar en la habitación del paciente. 3. Permite a los grupos de trabajo ser flexibles, al suponer un bajo coste total de propiedad para redes que

son reconfiguradas frecuentemente. 4. Usuarios de salas de conferencias pueden acceder a la red cuando se mueven de una reunión a otra

accediendo a información actualizada, lo que facilita la comunicación de decisiones instantánea. 5. Proporciona cobertura de red en todo un campus, permitiendo a las empresas la capacidad de roaming

colocar redes wireless de fácil manejo que cubren de forma transparente un campus entero.

IEEE 802.11

La conclusión de 1997 del estándar IEEE 802.11 para wireless LANs (WLANs) fue un primer paso importante en el desarrollo evolutivo de las tecnologías de redes wireless. El estándar fue desarrollado para maximizar la interoperabilidad entre diferentes marcas de wireless LANs y para implantar variedad de mejoras de resultados y beneficios. El 16 de Septiembre de 1999, el 802.11b proporcionaba tasas de datos mucho más altas de hasta 11Mbps, manteniendo el protocolo 802.11.

El IEEE 802.11 especifica tres métodos de transmisión diferentes para el PHY, la capa responsable para transferir datos entre nodos. Dos de los métodos utilizan señales de RF de amplio espectro, Direct Sequence Spread Spectrum (DSSS) y Frequency-Hopping Spread Spectrum (FHSS), en la banda de 2.4 a 2.4825 GHz, banda sin licencia llamada ISM (Industrial, Scientific and Medical). El tercer método es tecnología de infrarrojo, utilizando frecuencias muy altas, justo por debajo de la luz visible en el espectro electromagnético para transportar datos.

Page 197: Manual Serie P650HW ESP

Guía de Usuario del Router ADSL Prestige 650H/HW

B Wireless LAN e IEEE 802.11

Configuración de Wireless LAN PC a PC (Ad-hoc)

La configuración WLAN más simple es una WLAN independiente que conecta un conjunto de PCs con nodos wireless o estaciones (STA), lo que se denomina Basic Service Set (BSS). En la mayoría de las formas básicas, una wireless LAN conecta un conjunto de PCs con adaptadores wireless. Cada vez que dos o más adaptadores wireless están dentro del rango del otro, pueden formar una red independiente, a lo que se denomina comúnmente como red Ad-hoc o Independent Basic Service Set (IBSS). Vea el siguiente diagrama de un ejemplo de una wireless LAN PC a PC.

Diagrama 1 Comunicación en una red PC a PC

Configuración Wireless LAN con punto de acceso En este tipo de WLANs denominadas Infraestructure, múltiples puntos de acceso (APs) enlazan la WLAN a la red cableada y permiten a los usuarios compartir eficientemente los recursos de la red. Los puntos de acceso no proporcionan solamente comunicación con la red cableada pero también actúan como mediadores del tráfico de red wireless en entornos cercanos. Múltiples puntos de acceso pueden proporcionar cobertura wireless para un edificio o un campus entero. Todas las comunicaciones entre estaciones o entre una estación y una red cableada van a través del punto de acceso.

El Extended Service Set (ESS) que se muestra a continuación consta de una serie de BSSs que se solapan (cada una con un punto de acceso) conectadas entre sí por medio de un Distribution System (DS). Aunque el DS podría ser cualquier tipo de red, casi siempre es una Ethernet LAN. Los nodos móviles pueden cambiar de punto de acceso y se obtiene una cobertura en la zona de forma transparente.

Page 198: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Wireless LAN e IEEE 802.11 C

Diagrama 2 ESS Proporciona Cobertura en una Zona

Page 199: Manual Serie P650HW ESP
Page 200: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

PPPoE A

Anexo B PPPoE

PPPoE en Acción

Un módem ADSL establece una sesión PPP sobre Ethernet (PPP sobre Ethernet, RFC 2516) de su PC a un ATM PVC (Permanent Virtual Circuit, Circuito Permanente Virtual) que se conecta a un concentrador de acceso xDSL donde termina la sesión PPP (vea la siguiente figura). Un PVC puede soportar un número indeterminado de sesiones PPP iniciadas en la LAN. PPPoE proporciona las funcionalidades de control de acceso y de tarificación de forma similar a los servicios telefónicos usando PPP.

Beneficios de PPPoE

PPPoE ofrece los siguientes beneficios:

1. Le proporciona una interfaz de usuario familiar similar al de la red telefónica (DUN).

2. Reduce la carga de las portadoras en el aprovisionamiento de los circuitos virtuales que tienen que hacer los ISP en sus dispositivos para miles de usuarios.

3. Permite al ISP utilizar el modelo existente de la red telefónica para autentificar y (opcionalmente) proporcionar servicios diferenciados.

Escenario Tradicional El siguiente diagrama representa una configuración hardware típico donde los PCs usan la red tradicional de marcado.

Page 201: Manual Serie P650HW ESP

Guía de Usuario del Router ADSL Prestige 650H/HW

B PPPoE

Diagrama 3 Configuración Router monopuesto

Cómo funciona PPPoE El driver PPPoE hace que la Ethernet aparezca como un enlace serie al PC y el PC ejecuta el PPP, mientras que el modem puentea las tramas Ethernet al Concentrador de Acceso (AC). Entre el concentrador y un ISP, el concentrador actúa como L2TP (Protocolo de Tunneling de Nivel 2) LAC (L2TP Access Concentrator) y sirve de túnel entre los tramas PPP y el ISP. El túnel L2TP es capaz de transportar multitud de sesiones PPP.

Con PPPoE, el circuito virtual (VC) es equivalente a la conexión de marcado telefónico y es entre el modem y el AC. Sin embargo, la negociación PPP es entre el PC y el ISP.

El Prestige como un Cliente PPPoE

Cuando utilice el Prestige como un cliente PPPoE, los PCs de la LAN solamente ven la Ethernet y no son conscientes de la presencia de PPPoE. Esto evita que el administrador tenga que gestionar clientes PPPoE en PCs individuales.

Diagrama 4 El Prestige como un Cliente PPPoE

Page 202: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

Topología de Circuito Virtual C

Anexo C Topología de Circuito Virtual

ATM es una tecnología orientada a conexión, lo que significa que establece circuitos virtuales a través de los cuales se comunican los sistemas finales. La terminología para circuitos virtuales es la siguiente:

• Virtual Channel (Canal Virtual) Conexiones lógicas entre switches ATM

• Virtual Path (Camino Virtual) Un haz de canales virtuales

• Virtual Circuit (Circuito Virtual) Una serie de caminos virtuales entre puntos finales de circuitos

Diagrama 5 Topología de Circuito Virtual

Piense en un camino virtual como un cable que contiene un haz de cables en su interior. El cable conecta dos puntos y los cables de dentro proporcionan circuitos individuales entre los dos puntos. En una cabecera de paquete ATM, un VPI (Identificador de Camino Virtual) identifica un enlace formado por un camino virtual; un VCI (Identificador de Canal Virtual) identifica un canal dentro de un camino virtual.

El VPI y VCI identifican a un camino virtual, esto es, puntos de terminación entre switches ATM. Una serie de caminos virtuales conforman un circuito virtual.

Su proveedor de servicios debería suministrarle los números de VPI y VCI.

Page 203: Manual Serie P650HW ESP

Guía de Usuario del Router ADSL Prestige 650H/HW

D Power Adapter Specifications

Anexo D Especificaciones del Adaptador ESTÁNDARES NORTEAMERICANOS DE CONEXIÓN

Modelo del adaptador de corriente AC DV-1215A

Potencia de Entrada AC120Volts/60Hz/30W

Potencia de Salida AC12Volts/1.25A

Consumo de Potencia 15 W

Estándares de Seguridad UL, CUL, CSA (UL 1310, CSA C22.2 No.223)

ESTÁNDARES NORTEAMERICANOS DE CONEXIÓN

Modelo del adaptador de corriente AC AA-121A25

Potencia de Entrada AC120Volts/60Hz/19W

Potencia de Salida AC 12Volts/ 1.25A

Consumo de Potencia 15W

Estándares de Seguridad UL, CUL (UL 1310, CSA C22.2 No.223)

ESTÁNDARES EUROPEOS DE CONEXIÓN

Modelo del adaptador de corriente AC AA-121A3BN

Potencia de Entrada AC230Volts/50Hz/140mA

Potencia de Salida AC12Volts/1.3A

Consumo de Potencia 15W

Estándares de Seguridad ITS-GS, CE (EN 60950)

ESTÁNDARES DE CONEXIÓN DEL REINO UNIDO

Modelo del adaptador de corriente AC AA-121A3D

Potencia de Entrada AC230Volts/50Hz/140mA

Potencia de Salida AC12Volts/1.3A

Consumo de Potencia 15W

Estándares de Seguridad ITS-GS, CE (EN 60950)

Page 204: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

TCP/IP E

Anexo E Configurar la dirección IP de su PC

Todos los PCs deben tener una tarjeta adaptadora Ethernet 10M o 100M y el TCP/IP instalado.

Windows 95/98/Me/NT/2000/XP, Macintosh OS 7 y sistemas operativos posteriores y todas las versiones de UNIX/LINUX incluyen los componentes software que necesita para instalar y utilizar TCP/IP en su PC. Windows 3.1 requiere la compra de un paquete de la aplicación TCP/IP.

TCP/IP ya debería estar instalado en los ordenadores que emplean Windows NT/2000/XP, Macintosh OS 7 y sistemas operativos posteriores.

Después de haber instalado los componentes TCP/IP apropiados, configure el TCP/IP para "comunicarse" con su red.

Si asigna manualmente la información IP en lugar de utilizar asignación dinámica, asegúrese de que sus PCs tienen direcciones IP que los sitúan en la misma subred que el puerto LAN del Prestige.

Windows 95/98/Me

Page 205: Manual Serie P650HW ESP

Guía de Usuario del Router ADSL Prestige 650H/HW

F TCP/IP

Haga clic en Inicio, Configuración, Panel de Control y luego doble clic en el icono Red para abrir la ventana de Red.

Instalar Componentes La pestaña Configuration de la ventana Network muestra una lista de los componentes instalados. Necesita un adaptador de red, el protocolo TCP/IP y un Cliente para Redes Microsoft.

Si necesita el adaptador:

a. En la ventana Red, haga clic en Agregar.

b. Seleccione Adaptador y luego haga clic en Agregar.

c. Seleccione el fabricante y modelo del adaptador de red y haga clic en OK.

Si necesita el TCP/IP:

a. En la ventana Red, haga clic en Agregar.

b. Seleccione Protocolo y luego haga clic en Agregar.

c. Seleccione Microsoft en la lista de fabricantes.

d. Seleccione TCP/IP en la lista de protocolos de red y haga clic en OK.

Si necesita Cliente para Redes Microsoft:

Page 206: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

TCP/IP G

a. Haga clic en Agregar.

b. Seleccione Cliente y luego haga clic en Agregar.

c. Seleccione Microsoft en la lista de fabricantes.

d. Seleccione Cliente para Redes Microsoft en la lista de clientes de red y haga clic en OK.

e. Reinicie su PC para que los cambios realizados surtan efecto.

Configurar

1. En la pestaña de Configuración de la ventana Red, seleccione la entrada de TCP/IP de su adaptador de red y haga clic en Propiedades.

2. Seleccione la pestaña Dirección IP.

-Si su dirección IP es dinámica, seleccione Obtener una dirección IP automáticamente.

-Si tiene una dirección IP estática, seleccione Especificar una dirección IP e introduzca la información correspondiente en los campos Dirección IP y Máscara de Subred.

Page 207: Manual Serie P650HW ESP

Guía de Usuario del Router ADSL Prestige 650H/HW

H TCP/IP

3. Vaya a la pestaña Configuración DNS.

-Si no conoce la información de su DNS, seleccione Desactivar DNS.

-Si conoce esa información, seleccione Activar DNS e introduzca la información en los campos siguientes (quizá no necesite rellenarlos todos).

4.

Haga clic en la pestaña Puerta de enlace.

-Si no conoce la dirección IP de su gateway, quite previamente los gateways instalados.

-Si tiene una dirección IP del gateway, introdúzcalo en el campo Nueva puerta de enlace y haga clic en Agregar.

Page 208: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

TCP/IP I

5. Haga clic en Aceptar para guardar y cerrar la ventana Propiedades TCP/IP.

6. Haga clic en Aceptar para cerrar la ventana Red. Inserte el CD de Windows si le es solicitado.

7. Encienda el Prestige y reinicie su PC cuando se le solicite.

Verificar Configuración 1. Haga clic en Inicio y luego en Ejecutar.

2. En la ventana Ejecutar, teclee "winipcfg" y pulse Aceptar para abrir la ventana Configuración IP.

3. Seleccione el adaptador de red. Debería ver la dirección IP de su ordenador, la máscara de subred y el gateway por defecto.

Windows 2000/NT/XP 1. Si usa Windows XP, haga clic en Inicio, Panel

de Control. En Windows 2000/NT, haga clic en Inicio, Configuración, Panel de Control.

Page 209: Manual Serie P650HW ESP

Guía de Usuario del Router ADSL Prestige 650H/HW

J TCP/IP

2. En Windows XP, haga clic en Conexiones de Red. En Windows 2000/NT, clic en Conexiones de Red y de Acceso Telefónico.

3. Haga clic con el botón derecho en Conexión de Área Local y luego haga clic en Propiedades.

4. Seleccione Protocolo Internet (TCP/IP) (en la

pestaña General en XP) y pulse Propiedades.

Page 210: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

TCP/IP K

5. Se abre la ventana Protocolo Internet TCP/IP Propiedades (la pestaña General en Windows XP).

-Si tiene una dirección IP dinámica, haga clic en Obtener una dirección IP automáticamente.

-Si tiene una dirección IP estática, haga clic en Usar la siguiente dirección IP y rellene los campos Dirección IP, Máscara de subred y Puerta de enlace predeterminada.

Haga clic en Avanzada.

Page 211: Manual Serie P650HW ESP

Guía de Usuario del Router ADSL Prestige 650H/HW

L TCP/IP

6. -Si conoce la dirección IP de su gateway, quite cualquier gateway que haya sido instalado previamente en pestaña Configuración de IP y pulse Aceptar.

Siga estos pasos para configurar direcciones IP adicionales:

-En la pestaña Configuración de IP, en direcciones IP, haga clic en Agregar.

-En Direcciones IP, introduzca la dirección IP en dirección IP y la máscara de subred en Máscara de subred, y luego haga clic en Agregar.

-Repita los dos pasos anteriores para cada dirección IP que desee añadir.

-Configure más gateways por defecto en la pestaña Configuración de IP haciendo clic en Agregar en Puertas de enlace predeterminadas.

-Introduzca la dirección IP del gateway por defecto en Puerta de enlace. Para configurar manualmente una métrica por defecto (el número de saltos de transmisión), borre la opción Métrica automática e introduzca un valor en Métrica.

-Haga clic en Agregar.

-Repita los tres pasos anteriores para cada gateway por defecto que quiera agregar.

-Haga clic en Aceptar cuando acabe.

Page 212: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

TCP/IP M

7. En la ventana Protocolo Internet TCP/IP Propiedades (la pestaña General en Windows XP):

-Haga clic en Obtener la dirección del servidor DNS automáticamente si no sabe la(s) dirección(es) de su servidor DNS.

-Si sabe la(s) dirección(es) de su servidor DNS, haga clic en Usar las siguientes direcciones de servidor DNS, e introdúzcalos en los campos Servidor DNS preferido y Servidor DNS alternativo.

Si han configurado previamente servidores DNS, haga clic en Avanzada y seleccione la pestaña DNS para ordenarlos.

8. Haga clic en Aceptar para cerrar la ventana de Propiedades de Protocolo Internet (TCP/IP).

9. Haga clic en Aceptar para cerrar la ventana de Propiedades de Conexión de Área Local.

10. Encienda su Prestige y reinicie su PC (si le es solicitado).

Verificar Configuración 1. Haga clic en Inicio, Programas, Accesorios y luego Símbolo del Sistema.

2. En la ventana Símbolo del sistema, teclee "ipconfig" y luego pulse [ENTER]. También puede abrir Conexiones de Red, haga clic con el botón derecho en una conexión de red, haga clic en Estado y luego en la pestaña Compatibilidad.

Page 213: Manual Serie P650HW ESP

Guía de Usuario del Router ADSL Prestige 650H/HW

N TCP/IP

Macintosh OS 8/9 1. Haga clic en el menú Apple, Control Panels y haga

doble clic en TCP/IP para abrir TCP/IP Control Panel.

2. Seleccione Ethernet built-

in de la lista de Connect via.

Page 214: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

TCP/IP O

3. Para configuraciones asignadas dinámicamente, seleccione Using DHCP Server de la lista Configure:.

4. Para configuraciones asignadas estáticamente, haga lo siguiente:

-De la caja Configure, seleccione Manually.

-Introduzca su dirección IP en la caja IP Address.

-Introduzca su máscara de subred en la caja Subnet mask.

-Introduzca la dirección IP de su Prestige en la caja Router address.

5. Cierre el TCP/IP Control Panel.

6. Haga clic en Save si le es solicitado, para guardar los cambios de su configuración.

7. Encienda su Prestige y reinicie su ordenador (si se le pide).

Verificar Configuración

Compruebe las propiedades del TCP/IP en la ventana TCP/IP Control Panel.

Macintosh OS X

1. Haga clic en el menú Apple, y haga clic en System Preferences para abrir la ventana System Preferences.

Page 215: Manual Serie P650HW ESP

Guía de Usuario del Router ADSL Prestige 650H/HW

P TCP/IP

2. Haga clic en Network en la barra de iconos.

- Seleccione Automatic de la lista Location.

- Seleccione Built-in Ethernet de la lista Show.

- Haga clic en la pestaña TCP/IP.

3. Para configuraciones asignadas dinámicamente, seleccione Using DHCP de la lista Configure.

4. Para configuraciones asignadas estáticamente, haga lo siguiente:

-En Configure, seleccione Manually.

-Introduzca su dirección IP en IP Address.

-Introduzca la máscara de subred en Subnet mask.

-Introduzca la dirección IP del Prestige en Router address.

5. Haga clic en Apply Now y cierre la ventana.

6. Encienda el Prestige y reinicie su PC (si se le solicita).

Verificar Configuración

Compruebe las propiedades TCP/IP en la ventana Red.

Page 216: Manual Serie P650HW ESP

Router Prestige 650H/HW ADSL

TCP/IP Q