31
First Edition Fifth Printing Part No. 52630SP Manual del operario con información de mantenimiento

Manualdeloperario First Edition Fifth Printing con ...manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/52630SP.pdf · No confíe en la alarma de inclinación como indicador de nivelación

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Manualdeloperario First Edition Fifth Printing con ...manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/52630SP.pdf · No confíe en la alarma de inclinación como indicador de nivelación

First Edition

Fifth Printing

Part No. 52630SP

Manual del operariocon información de mantenimiento

Page 2: Manualdeloperario First Edition Fifth Printing con ...manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/52630SP.pdf · No confíe en la alarma de inclinación como indicador de nivelación

Genie Z-45/25 Bi-Energy y Genie Z-45/25J Bi-Energy N° de pieza 52630SP

Manual del operario Primera Edición • Quinta impresión

Copyright © 1999 de Genie Industries

Primera edición: Quinta impresión, abril de 2002

“Genie” y “Z” son marcas registradasde Genie Industries en los EE.UU. y enotros países.

Estas máquinas cumplen las normasANSI/SIA 92.5-1992.

Impreso en papel reciclado L

Impreso en los EE.UU.

Importante

Antes de poner en funcionamiento la máquina, leaatentamente y cumpla todas las normas de seguridad einstrucciones de funcionamiento. Sólo debe permitirseutilizar la máquina a personal debidamente formado yautorizado. Este manual debe considerarse partepermanente de la máquina y deberá permanecer entodo momento con ella. Si tiene alguna duda opregunta, póngase en contacto con Genie Industries.

Contenido

PáginaNormas de seguridad ................................................. 1Controles ................................................................... 7Inspección previa al manejo de la máquina ............... 10Mantenimiento .......................................................... 12Pruebas de funcionamiento ....................................... 15Inspección del lugar de trabajo .................................. 20Instrucciones de funcionamiento ............................... 21Instrucciones de transporte....................................... 25Pegatinas .................................................................. 26Especificaciones ....................................................... 28

Póngase en contacto connosotros en:

Internet: http://www.genielift.comCorreo electrónico: [email protected]

Page 3: Manualdeloperario First Edition Fifth Printing con ...manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/52630SP.pdf · No confíe en la alarma de inclinación como indicador de nivelación

N° de pieza 52630SP Genie Z-45/25 Bi-Energy y Genie Z-45/25J Bi-Energy 1

Manual del operarioPrimera Edición • Quinta impresión

Normas de seguridad

Peligro

Cualquier incumplimiento de lasnormas de seguridad e instruccionesque aparecen en este manual puedeprovocar graves lesiones o inclusola muerte.

No utilice la máquina a menos que:

Estudie y aplique los principios de seguridadde funcionamiento detallados en este manualdel operario.

1 Evite situaciones de riesgo.

Antes de continuar con la siguiente sección,asegúrese de haber leído y comprendido lasnormas de seguridad.

2 Antes de comenzar cualquier trabajo, inspeccionela máquina.

3 Antes de utilizar la máquina, compruebe quetodas sus funciones operan correctamente.

4 Inspeccione el lugar de trabajo.

5 Utilice la máquina solamente para el fin con el quefue diseñada.

Lea atentamente y cumpla:

Las instrucciones del fabricante y las normas deseguridad, los manuales de seguridad y del operarioy las pegatinas de la máquina.

Las normas de seguridad de la empresaresponsable y del lugar de trabajo.

Las reglamentaciones oficiales pertinentes.

Usted esté adecuadamente formado para manejar lamáquina con seguridad.

Page 4: Manualdeloperario First Edition Fifth Printing con ...manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/52630SP.pdf · No confíe en la alarma de inclinación como indicador de nivelación

2 Genie Z-45/25 Bi-Energy y Genie Z-45/25J Bi-Energy N° de pieza 52630SP

Manual del operario Primera Edición • Quinta impresión

NORMAS DE SEGURIDAD

Riesgo de electrocución

La máquina no está aislada eléctricamente y noprotege en modo alguno si se aproxima o entra encontacto con alguna fuente de energía eléctrica.

Manténgase a una distancia segura de las líneas yaparatos eléctricos, respetando las normasgubernamentales pertinentes y el siguiente cuadro.

Tensión Distancia mínimapor tramos de seguridad

Metros Pies

0 a 300V Evite el contacto

300V a 50kV 10 3,1

50kV a 200kV 15 4,6

200kV a 350kV 20 6,1

350kV a 500kV 25 7,6

500kV a 750kV 35 10,7

750kV a 1.000kV 45 13,7

No impida el movimiento de la plataforma ni elbalanceo o combado de los cables eléctricos;preste atención a los vientos fuertes o racheados.

Si la máquina entra en contacto con líneaseléctricas activas, aléjese de ella. Ningunapersona, ya se encuentre en el suelo o en laplataforma, debe tocar ni manejar la máquinahasta que las líneas eléctricas activas hayansido desconectadas.

No utilice la máquina como conexión a tierra(masa) para soldar.

Riesgo de volcado

Entre ocupantes y equipo no debe superarseen ningún momento la capacidad máxima dela plataforma.

Capacidad máxima 500 libras 227 kgde la plataforma

Número máximo de ocupantes 2

No eleve ni extienda la pluma a menos que lamáquina se encuentre sobre una superficie firmey nivelada.

No confíe en la alarma de inclinación comoindicador de nivelación. La alarma de inclinaciónsólo suena cuando la máquina se encuentra en unapendiente muy pronunciada.

Cuando suene la alarma de inclinación:No extienda, gire o suba la pluma de la máquinapor encima de la horizontal. Sitúe la máquina enuna superficie firme y nivelada antes de elevar laplataforma. Si la alarma de inclinación suena conla plataforma elevada, extreme las precaucionespara replegar la pluma y bajar la plataforma. No girela pluma mientras esté bajando. Sitúe la máquinaen una superficie firme y nivelada antes de elevarla plataforma.

No utilice los controles de la plataforma paraliberarla si está aprisionada o enganchada, o si sumovimiento normal se encuentra limitado poralguna estructura adyacente. Antes de proceder aliberar la plataforma usando los controles desde elsuelo, haga que descienda de ella todo el personal.

Page 5: Manualdeloperario First Edition Fifth Printing con ...manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/52630SP.pdf · No confíe en la alarma de inclinación como indicador de nivelación

N° de pieza 52630SP Genie Z-45/25 Bi-Energy y Genie Z-45/25J Bi-Energy 3

Manual del operarioPrimera Edición • Quinta impresión

NORMAS DE SEGURIDAD

No utilice la máquina con viento fuerte o racheado.No aumente la superficie de la plataforma ni lacarga. Si se aumenta la superficie expuesta alviento, se reducirá la estabilidad de la máquina.

Cuando conduzca la máquina en posiciónreplegada a través de terrenos irregulares,escombros, superficies inestables o deslizantes,o cerca de agujeros y pendientes, extremelas medidas de precaución y conduzca abaja velocidad.

Si la pluma está elevada o extendida, no conduzcala máquina por terrenos irregulares o inestables, nien sus inmediaciones.

No utilice ningún objeto situado fuera de laplataforma como punto de apoyo para liberarlatirando o empujando.

Fuerza lateral máxima 150 lbsadmitida - ANSI y CSA 667 N

Fuerza lateral máxima 90 lbsadmitida - CE 400 N

No modifique ni inutiliceen modo algunocomponentes de lamáquina que podríanafectar a su seguridado estabilidad.

No sustituya ningunode los elementos vitalespara la estabilidad dela máquina por otroselementos de pesoo característicasdiferentes.

No modifique ninguna plataforma de trabajo enaltura. La fijación de enganches portaherramientasu otros materiales a la plataforma, a la tabla depie o al sistema de barandillas puede aumentar elpeso y la superficie de la plataforma o de la carga.No coloque ni fije cargas que sobresalgan dela máquina.

No coloque escaleras ni andamios en la plataformani los apoye en ninguna parte de esta máquina.

No utilice la máquina sobre vehículos o superficiesque puedan moverse o estén en movimiento.

Asegúrese de que todos los neumáticos estén enbuenas condiciones e inflados correctamente, yque las tuercas almenadas estén bien apretadas.

Page 6: Manualdeloperario First Edition Fifth Printing con ...manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/52630SP.pdf · No confíe en la alarma de inclinación como indicador de nivelación

4 Genie Z-45/25 Bi-Energy y Genie Z-45/25J Bi-Energy N° de pieza 52630SP

Manual del operario Primera Edición • Quinta impresión

NORMAS DE SEGURIDAD

Riesgo de caída

Los ocupantes deberánllevar un cinturón o arnésde seguridad que cumplala normativa vigente.Enganche el amarre al puntode anclaje que hay en laplataforma.

Es recomendable que los operarios utilicenun casco homologado cuando trabajen conla máquina.

No se siente ni se suba en las barandillas de laplataforma. En todo momento deberá tener los piesbien apoyados en el suelo de la plataforma.

No descienda de la plataforma cuandoesté elevada.

Mantenga limpio de escombros el suelo dela plataforma.

Antes de poner en funcionamiento la máquina,baje la barandilla central de entrada a la plataformao cierre la puerta de entrada.

Riesgo de colisión

Durante la conducción outilización de la máquina,tenga en cuenta laslimitaciones del alcancevisual y los puntos ciegos.

Cuando gire la torreta, tenga en cuenta la posiciónde la pluma.

Compruebe el área de trabajo por si hubieseobstáculos elevados u otros factores de peligro.

Recuerde que los dedos corren peligro deaplastamiento si se agarra a la barandilla dela plataforma.

Respete y utilice las flechas de direccióncoloreadas que se encuentran en los controles dela plataforma y en el chasis motriz que describenlas funciones de desplazamiento y dirección.

No baje la pluma mientras haya alguna persona oalgún obstáculo debajo.

Adecue la velocidad de desplazamiento al estadodel suelo, la congestión, inclinación, ubicación delpersonal y cualquier otro factor que pudiera causaruna colisión.

Page 7: Manualdeloperario First Edition Fifth Printing con ...manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/52630SP.pdf · No confíe en la alarma de inclinación como indicador de nivelación

N° de pieza 52630SP Genie Z-45/25 Bi-Energy y Genie Z-45/25J Bi-Energy 5

Manual del operarioPrimera Edición • Quinta impresión

No utilice la pluma si se encuentra en el radiode acción de una grúa, a menos que los controlesde la grúa se encuentren bloqueados o se hayantomado precauciones para evitar cualquiercolisión posible.

No conduzca la máquina de forma temeraria.

Riesgo de lesiones físicas

No utilice la máquina si existe alguna fuga de aireo aceite hidráulico. Las fugas de aire o del circuitohidráulico pueden atravesar la piel y quemarla.

Utilice siempre la máquina en una zona bienventilada para evitar la intoxicación por monóxidode carbono.

Riesgo de dañar loscomponentes

No utilice ninguna batería o cargador de más de12V para arrancar con pinzas el motor.

No utilice la máquina como conexión a tierra(masa) para soldar.

Antes de arrancar el motor, asegúrese de queestén abiertas las válvulas de cierre del sistemahidráulico situadas en el depósito hidráulico.

Riesgo de incendio y explosiónNo arranque el motor si percibe el olor o detectala presencia de gas de petróleo licuado (LPG),gasolina, gasóleo o de cualquier otra sustanciaexplosiva.

No reposte combustible con el motor en marcha.

Cuando reposte combustible o cambie la batería,hágalo solamente en lugares abiertos y bienventilados, lejos de chispas, llamas o cigarrillosencendidos.

No utilice la máquina en lugares peligrosos o enlos que pueda haber partículas o gases explosivoso inflamables.

Riesgos derivados del usode máquinas dañadas

No utilice ninguna máquina dañada o que nofuncione correctamente.

Antes de comenzar un nuevo turno de trabajo,inspeccione la máquina y compruebe todas lasfunciones. Identifique y retire inmediatamente delservicio cualquier máquina dañada o averiada.

Asegúrese de que todos los trabajos demantenimiento se hayan realizado de laforma indicada en este manual y en elManual de mantenimiento de Genie Z-45/25y Genie Z-45/25J Bi-Energy.

Compruebe que todas las pegatinas estén en susitio y sean legibles.

Compruebe que los manuales del operario, deseguridad y de responsabilidades están completos,son legibles y se encuentran en el armario dedocumentación que hay en la plataforma.

Seguridad de las baterías

Riesgo de quemadurasLas baterías contienen ácido. Siempre quemanipule las baterías, utilice ropa aislante ygafas protectoras.

Evite derramar o tocar el ácido de las baterías.Neutralice cualquier derrame accidental de ácidocon bicarbonato sódico y agua.

Riesgo de explosiónEvite la presencia de chispas, llamas o cigarrillosencendidos cerca de las baterías. Las bateríasdesprenden gas explosivo.

Riesgo de electrocuciónEvite el contacto con terminales eléctricos.

NORMAS DE SEGURIDAD

Page 8: Manualdeloperario First Edition Fifth Printing con ...manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/52630SP.pdf · No confíe en la alarma de inclinación como indicador de nivelación

6 Genie Z-45/25 Bi-Energy y Genie Z-45/25J Bi-Energy N° de pieza 52630SP

Manual del operario Primera Edición • Quinta impresión

NORMAS DE SEGURIDAD

Leyenda de las pegatinas

Las pegatinas de los productos Genie utilizansímbolos, códigos de colores y palabras clavepara las siguientes funciones:

Símbolo de alerta de seguridad:utilizado para alertar al personal deposibles riesgos de lesiones. Paraevitar posibles lesiones o inclusola muerte, respete todos losmensajes de seguridad que siguena este símbolo.

Rojo: utilizado para indicar lapresencia de un riesgo inminenteque, de no evitarse, ocasionará lamuerte o graves lesiones.

ADVERTENCIA Naranja: utilizado para indicar unriesgo potencial que, de noevitarse, podría ocasionar graveslesiones o la muerte.

PRECAUCI NÓ Amarillo con símbolo de alerta deseguridad: utilizado para indicar unriesgo potencial que, de noevitarse, podría provocar dañospersonales leves o moderados.

PRECAUCI NÓ Amarillo sin símbolo de alerta deseguridad: utilizado para indicar lapresencia de una situación deriesgo potencial que, de noevitarse, podría provocar dañosmateriales.

Verde: utilizado para indicarinformación sobre elmantenimiento o funcionamientode la máquina.

Page 9: Manualdeloperario First Edition Fifth Printing con ...manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/52630SP.pdf · No confíe en la alarma de inclinación como indicador de nivelación

N° de pieza 52630SP Genie Z-45/25 Bi-Energy y Genie Z-45/25J Bi-Energy 7

Manual del operarioPrimera Edición • Quinta impresión

STOP

10A

CONTROLES

ALIMENTACIÓNAUXILIAR

00009,9

ACTIVACIÓN DEFUNCIONES

Controles

5

8 97

2

1

3

4

5

10

5

11

12

13514151617

Panel de control desde el suelo

1 Conmutador de giro de la plataforma

2 Conmutador de giro de la torreta

3 Conmutador de elevación/descenso delbrazo primario

4 Conmutador de extensión/repliegue delbrazo primario

5 Sin utilizar en los modelos Bi-Energy

6 Conmutador de selección del ralentí (rpm)· Tortuga: ralentí bajo· Conejo: ralentí alto y carga rápida de

las baterías

7 Conmutador de alimentación auxiliar

8 Llave de contacto para la selección deplataforma/apagado/suelo

9 Botón rojo de parada de emergencia

10 Cuentahoras

11 Conmutador de la bujía de incandescencia

12 Conmutador de activación de funciones

13 Conmutador de arranque del motor

14 Conmutador de elevación/descenso delbrazo secundario

15 Cortacircuitos de 10A para los circuitoseléctricos de los controles

16 Modelos Z-45/25J Bi-Energy: conmutador deelevación/descenso del plumín

17 Conmutador de nivel de la plataforma

6

Page 10: Manualdeloperario First Edition Fifth Printing con ...manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/52630SP.pdf · No confíe en la alarma de inclinación como indicador de nivelación

8 Genie Z-45/25 Bi-Energy y Genie Z-45/25J Bi-Energy N° de pieza 52630SP

Manual del operario Primera Edición • Quinta impresión

1 3

6 Conmutador de giro de la plataforma

7 Conmutador de nivel de la plataforma

8 Sin utilizar

9 Conmutador de la bujía de incandescencia

10 Conmutador de arranque del motor

Panel de control de la plataforma

1 Botón de bocina

2 Conmutador de alimentación auxiliar

3 Luz indicadora de activación deldesplazamiento

4 Conmutador de activación de desplazamiento

5 Modelos Z-45/25J Bi-Energy: conmutador deelevación/descenso del plumín

2

CONTROLES

5 6 7

16178

NIVEL DEPLATAFORMABOCINA GIRAR PLATAFORMA

GIRAR TORRETAIZQUIERDA/DERECHA

ALIMENTACIÓNAUXILIAR

SUBIDA/BAJADADEL BRAZOPRIMARIO

SUBIDA/BAJADADEL BRAZO

SECUNDARIO

ACTIVACIÓN DEDESPLAZAMIENTO

Para desplazarse, mantengapresionado hacia un lado elconmutador de activación dedesplazamiento y muevalentamente la palanca decontrol. La máquina podríadesplazarse en sentidocontrario al movimientode los controles.

Utilice las flechas de direccióncodificadas con colores eneste panel y en el chasismotriz para identificar ladirección en que se moverála máquina.

La luz encendida indica que lapluma ha superado una ruedano direccional y la función dedesplazamiento no estáhabilitada.

F

E

12

SUBIR/BAJARPLUMÍN

4

1819

Page 11: Manualdeloperario First Edition Fifth Printing con ...manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/52630SP.pdf · No confíe en la alarma de inclinación como indicador de nivelación

N° de pieza 52630SP Genie Z-45/25 Bi-Energy y Genie Z-45/25J Bi-Energy 9

Manual del operarioPrimera Edición • Quinta impresión

RPM DE MOTOR STOP

DIRECCIÓN

DESPLAZAMIENTO

PRESIONARPARA PARAR

SUBIR PARAARRANCAR

ARRANQUEDE MOTOR

EXTENSIÓN/REPLIEGUEDEL BRAZOPRIMARIO

VELOCIDAD DE FUNCIONAMIENTO DE LA PLUMA

AVANCE LENTO

F

E

12

BUJÍA DEINCANDESCENCIA

CONTROLES

11 Conmutador de selección del ralentí (rpm)· Conejo y conmutador de pedal: ralentí alto

al pisar pedal· Tortuga: ralentí bajo· Conejo: ralentí alto y carga rápida de

las baterías

12 Botón rojo de parada de emergencia

13 Palanca de control proporcional para la funciónde desplazamiento con pulsador oscilante parala función de dirección

14 Controlador de la velocidad de funcionamientode la pluma

10 11

1314

8 9 8 8 12

15

15 Conmutador de extensión/replieguedel brazo primario

16 Conmutador de elevación/descensodel brazo primario

17 Conmutador de elevación/descensodel brazo secundario

18 Conmutador de giro de torreta ala izquierda/derecha

19 Indicador de carga de la batería

Page 12: Manualdeloperario First Edition Fifth Printing con ...manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/52630SP.pdf · No confíe en la alarma de inclinación como indicador de nivelación

10 Genie Z-45/25 Bi-Energy y Genie Z-45/25J Bi-Energy N° de pieza 52630SP

Manual del operario Primera Edición • Quinta impresión

Inspección previa al manejo dela máquina

No utilice la máquina amenos que:

Estudie y aplique los principios de seguridadde funcionamiento detallados en este manualdel operario.

1 Evite situaciones de riesgo.

2 Antes de comenzar cualquier trabajo,inspeccione la máquina.

Antes de pasar a la siguiente sección,asegúrese de haber leído y comprendido elapartado sobre la inspección previa almanejo de la máquina.

3 Antes de utilizar la máquina, compruebe quetodas sus funciones operan correctamente.

4 Inspeccione el lugar de trabajo.

5 Utilice la máquina solamente para el fin con elque fue diseñada.

Principios básicos

El operario es responsable de efectuar unainspección previa al manejo de la máquina, asícomo de llevar a cabo el mantenimiento rutinario.

Se trata de una inspección visual que el operariodebe realizar antes de cada turno de trabajo.El objetivo es detectar cualquier posible daño enla máquina antes de que el operario compruebelas funciones.

La inspección previa al manejo de la máquinatambién sirve para determinar si es necesariorealizar algún procedimiento de mantenimientorutinario. El operario deberá realizar únicamenteaquellos procedimientos de mantenimiento rutinarioespecificados en este manual.

Consulte la lista de la página siguiente ycompruebe cada uno de los elementos y lugarespor si hubiera modificaciones o daños, o se hubieraperdido o aflojado alguna pieza.

Nunca se debe utilizar una máquina dañada omodificada. Si detecta algún daño o alteración delas condiciones en que se entregó la máquina defábrica, identifíquela con una etiqueta distintivay retírela del servicio.

Las reparaciones en la máquina sólo debenencomendarse a un técnico de mantenimientocualificado, de acuerdo con las especificacionesdel fabricante. Una vez realizadas las reparaciones,el operario deberá volver a efectuar unainspección previa al manejo de la máquina antesde comenzar la prueba de funcionamiento.

Las inspecciones de mantenimiento programadasdeberán encomendarse a técnicos demantenimiento cualificados, siguiendo lasespecificaciones del fabricante y los requisitosque aparecen en el manual de responsabilidades.

Page 13: Manualdeloperario First Edition Fifth Printing con ...manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/52630SP.pdf · No confíe en la alarma de inclinación como indicador de nivelación

N° de pieza 52630SP Genie Z-45/25 Bi-Energy y Genie Z-45/25J Bi-Energy 11

Manual del operarioPrimera Edición • Quinta impresión

INSPECCIÓN PREVIA AL MANEJO DE LA MÁQUINA

Inspección previa al manejo dela máquina

❏ Compruebe que los manuales del operario, deseguridad y de responsabilidades estáncompletos, son legibles y se encuentran enel receptáculo para documentación que hay enla plataforma.

❏ Compruebe que todas las pegatinas estén ensu sitio y sean legibles. Consulte la secciónPegatinas.

❏ Compruebe el nivel de aceite del motor yasegúrese de que no haya pérdidas. Añadaaceite si es necesario. Consulte la secciónMantenimiento.

❏ Compruebe el nivel de refrigerante del motor yasegúrese de que no haya pérdidas. Añadarefrigerante si es necesario. Consulte la secciónMantenimiento.

❏ Compruebe el nivel de aceite hidráulico yasegúrese de que no haya pérdidas. Añadaaceite si es necesario. Consulte la secciónMantenimiento.

❏ Compruebe el nivel del líquido de la batería yasegúrese de que no haya pérdidas. Añadaagua destilada si es necesario. Consulte lasección Mantenimiento.

❏ Compruebe la presión de los neumáticos.Hinche los neumáticos si es necesario.Consulte la sección Mantenimiento.

Revise los siguientes componentes o áreas paradetectar cualquier daño que haya podido producirsey compruebe que no falte ninguna pieza y quetodas estén correctamente instaladas:

❏ Componentes eléctricos, cables de conexióny cables eléctricos

❏ Unidad motriz hidráulica, tubos, conexiones,cilindros y distribuidores

❏ Generador, correas y componentesrelacionados

❏ Depósitos hidráulicos y de combustible

❏ Motores de desplazamiento y de la torreta,y cubos con convertidor de par

❏ Pastillas de fricción de la pluma

❏ Neumáticos y llantas

❏ Motor y componentes relacionados

❏ Limitadores, alarmas y bocina

❏ Tuercas, pernos y otros elementosde fijación

❏ Puerta o barandilla central de entrada ala plataforma

❏ Baliza y alarmas (si existen)

Revise toda la máquina por si hubiera:

❏ Grietas en soldaduras o componentesestructurales

❏ Abolladuras o daños en la máquina❏ Asegúrese de que no falte ningún

componente estructural o crítico, y de que loscorrespondientes pivotes, elementos de fijacióny pasadores asociados se encuentren en buenestado y correctamente ajustados.

❏ Una vez haya terminado la inspección,asegúrese de que todas las cubiertas delos compartimentos estén en su sitio ybien sujetas.

Page 14: Manualdeloperario First Edition Fifth Printing con ...manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/52630SP.pdf · No confíe en la alarma de inclinación como indicador de nivelación

12 Genie Z-45/25 Bi-Energy y Genie Z-45/25J Bi-Energy N° de pieza 52630SP

Manual del operario Primera Edición • Quinta impresión

Mantenimiento

Cumpla las siguientesinstrucciones:

El operario únicamente deberá realizar losprocedimientos de mantenimiento rutinarioespecificados en este manual.

Las inspecciones de mantenimientoprogramadas deberán ser realizadas portécnicos de mantenimiento cualificados,siguiendo las especificaciones del fabricantey los requisitos que aparecen en el manualde responsabilidades.

Comprobación del nivel deaceite hidráulico

Para garantizar un correcto funcionamiento de lamáquina, es fundamental mantener el niveladecuado de aceite hidráulico. Un nivel incorrectode aceite hidráulico puede dañar los componentesdel sistema hidráulico. Las revisiones diariaspermiten al inspector detectar cambios en el nivelde aceite que podrían indicar la presencia deproblemas en el sistema hidráulico.

1 Asegúrese de que la pluma esté replegada y,a continuación, revise el nivel de aceite deltanque hidráulico.

Resultado: el nivel de aceite hidráulico debeestar dentro de las marcas FULL (LLENO) y ADD

(AÑADIR) del tanque hidráulico.

Especificaciones del aceite hidráulico

Tipo de aceite hidráulico Dexron o equivalenteLeyenda de símbolos de mantenimiento

En este manual se han utilizadouna serie de símbolos paraayudarle a identificar el propósitode cada instrucción. Cuandoaparezca uno o más símbolos alcomienzo de un procedimiento demantenimiento, su significado seráel explicado a continuación.

Indica que se necesitarán herramientaspara llevar a cabo este procedimiento.

Indica que se necesitarán piezas nuevaspara llevar a cabo este procedimiento.

Page 15: Manualdeloperario First Edition Fifth Printing con ...manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/52630SP.pdf · No confíe en la alarma de inclinación como indicador de nivelación

N° de pieza 52630SP Genie Z-45/25 Bi-Energy y Genie Z-45/25J Bi-Energy 13

Manual del operarioPrimera Edición • Quinta impresión

Revisión de las baterías

Es fundamental mantener las baterías en buenestado para garantizar un uso seguro y un buenrendimiento del motor. Niveles de fluidoinadecuados o cables y conexiones dañadospueden afectar a los componentes del motory provocar situaciones de peligro.

ADVERTENCIA Riesgo de lesiones físicas. Lasbaterías contienen ácido. Evitederramar o tocar el ácido de lasbaterías. Neutralice cualquierderrame accidental de ácido conbicarbonato sódico y agua.

El motor no carga completamentelas baterías. Utilice periódicamenteel cargador de baterías CA paracargarlas al máximo.

Realice esta prueba despuésde cargar completamentelas baterías.

1 Póngase ropa aislante y gafas protectoras.

2 Asegúrese de que las conexiones del cable dela batería están ajustadas y no presentanindicios de corrosión.

3 Retire los tapones de ventilación de la batería.

4 Compruebe el nivel de ácido de la batería. Sifuera necesario, añada agua destilada hasta laparte inferior del tubo de llenado de la batería.No sobrepase el límite.

5 Coloque los tapones de ventilación.

MANTENIMIENTO

Comprobación del nivel deaceite del motor

Para obtener un buen rendimiento del motor yalargar su vida, es fundamental mantener el niveladecuado de aceite en el motor. Hacer funcionar elmotor con un nivel de aceite incorrecto puede dañarsus componentes.

Compruebe siempre el nivel deaceite con el motor apagado.

1 Compruebe el nivel del aceite con la varilla deaceite. Añada aceite cuando sea necesario.

Resultado: el nivel de aceite deberá estar sobrela marca FULL (LLENO) de la varilla.

Motor Kubota Z482-E

Requisitos de viscosidad del aceite 10W-30

El aceite del motor deberá tener las propiedadesde los grados CC/SE, CD/SE, CC/SF o CD/SF dela clasificación API. Unidades suministradascon 10W-40 SG/CC

Comprobación del nivel derefrigerante del motor

Para asegurar una larga vida del motor, esfundamental mantener el nivel adecuado derefrigerante. Un nivel inadecuado de refrigeranteafectará a la capacidad de refrigeración del motory dañará los componentes. Las revisiones diariaspermitirán a la persona encargada de la inspeccióndetectar cambios en el nivel de refrigeranteque puedan indicar problemas en el sistemade refrigeración.

1 Compruebe el nivel de líquido en el tanque derecuperación del refrigerante. Añada líquidocuando sea necesario.

Resultado: el nivel del fluido debe estar sobre lamarca FULL (LLENO).

Page 16: Manualdeloperario First Edition Fifth Printing con ...manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/52630SP.pdf · No confíe en la alarma de inclinación como indicador de nivelación

14 Genie Z-45/25 Bi-Energy y Genie Z-45/25J Bi-Energy N° de pieza 52630SP

Manual del operario Primera Edición • Quinta impresión

Mantenimiento programadoLos procedimientos de mantenimiento programadodeben ser llevados a cabo por una persona formaday cualificada para realizar el mantenimiento de estamáquina, siguiendo los pasos descritos en sumanual de mantenimiento.

Las máquinas que hayan estado fuera de serviciodurante más de tres meses deberán someterse auna inspección trimestral antes de entrar de nuevoen servicio.

MANTENIMIENTO

Comprobación de la presiónde los neumáticos

Riesgo de volcado. Un neumáticodemasiado inflado puede reventar,lo que podría poner en peligro laestabilidad de la máquina yprovocar que vuelque.

Riesgo de volcado. El uso deproductos de reparación temporalde pinchazos puede provocar unfallo en los neumáticos, lo quepodría poner en peligro laestabilidad de la máquina y hacerque ésta vuelque.

ADVERTENCIA Riesgo de lesiones físicas. Unneumático demasiado infladopuede reventar y causar graveslesiones e incluso la muerte.

Esta comprobación no seránecesaria en máquinasequipadas con neumáticosrellenos de espuma.

1 Compruebe la presión de cada neumático conun manómetro e hínchelos si fuera necesario.

Especificaciones de los neumáticos

Neumático industrial 9-14,5 LT100 psi / 6,9 bares

Page 17: Manualdeloperario First Edition Fifth Printing con ...manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/52630SP.pdf · No confíe en la alarma de inclinación como indicador de nivelación

N° de pieza 52630SP Genie Z-45/25 Bi-Energy y Genie Z-45/25J Bi-Energy 15

Manual del operarioPrimera Edición • Quinta impresión

Pruebas de funcionamiento

Principios básicos

El objetivo de probar todas las funciones dela máquina es detectar cualquier defecto defuncionamiento antes de ponerla en servicio. Eloperario debe seguir las instrucciones paso a pasopara probar todas las funciones de la máquina.

Nunca utilice una máquina que no funcionecorrectamente. Si se descubren anomalías en elfuncionamiento, la máquina deberá identificarsecon una etiqueta distintiva y retirarse del servicio.Las reparaciones en la máquina sólo debenencomendarse a un técnico de mantenimientocualificado, de acuerdo con las especificacionesdel fabricante.

Finalizada la reparación, el operario deberá efectuaruna inspección previa al manejo de la máquina yprobar de nuevo todas las funciones antes deponerla en servicio.

Leyenda de los símbolos

Indica que se espera un resultado específicodespués de realizar una serie de pasos.

No utilice la máquina amenos que:

Estudie y aplique los principios de seguridadde funcionamiento detallados en este manualdel operario.

1 Evite situaciones de riesgo.

2 Antes de comenzar cualquier trabajo,inspeccione la máquina.

3 Antes de utilizar la máquina,compruebe que todas sus funcionesoperan correctamente.

Antes de continuar con la siguiente sección,asegúrese de haber leído y comprendido losprocedimientos de comprobación de lasfunciones.

4 Inspeccione el lugar de trabajo.

5 Utilice la máquina solamente para el fin conel que fue diseñada.

Page 18: Manualdeloperario First Edition Fifth Printing con ...manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/52630SP.pdf · No confíe en la alarma de inclinación como indicador de nivelación

16 Genie Z-45/25 Bi-Energy y Genie Z-45/25J Bi-Energy N° de pieza 52630SP

Manual del operario Primera Edición • Quinta impresión

PRUEBAS DE FUNCIONAMIENTO

Prueba del sensor de inclinación

9 Gire la llave de contactohasta la posición de controldesde la plataforma.Tire del botón rojo de paradade emergencia dela plataforma para colocarloen la posición de encendido.

10 Abra la cubierta de la torretadel lateral del motor y localiceel sensor de inclinación a laderecha de la bomba hidráulica.

11 Mantenga presionado un lateral del sensor deinclinación durante 5 segundos.

Resultado: la alarma situada en la plataformadeberá sonar.

Prueba de los controles auxiliares

12 Gire la llave de contacto hasta la posición decontrol desde el suelo.

13 Ponga el botón rojo de parada de emergencia enla posición de encendido.

14 Al mismo tiempo, mantenga el conmutadorde alimentación auxiliar en la posición deencendido y active todos los conmutadoresde palanca de la pluma.

Nota: Para ahorrar batería, compruebe cadafunción sólo durante un ciclo parcial.

Resultado: todas las funciones de la plumadeberán estar operativas.

1 Elija para la prueba una zona firme, llana ysin obstáculos.

En los controles desde el suelo2 Gire la llave de contacto hasta la posición de

control desde el suelo.

3 Tire del botón rojo de parada de emergenciapara colocarlo en la posición de encendido.

Resultado: la baliza deberá encenderseintermitentemente (si está instalada).

4 Arranque el motor. Consulte la secciónInstrucciones de funcionamiento.

Prueba de la parada de emergencia

5 Coloque el botón rojo de parada de emergenciaen la posición de apagado.

Resultado: el motor deberá apagarse y nodeberá activarse ninguna función.

6 Tire del botón rojo de parada de emergenciapara colocarlo en la posición de encendido.

Prueba de las funciones de la máquina

7 No toque el conmutador de activación defunciones. Trate de activar uno a uno losconmutadores de palanca que gobiernanlas distintas funciones de la pluma y dela plataforma.

Resultado: no deberá estar operativa ninguna delas funciones del brazo o la plataforma.

8 Mantenga presionado el conmutador deactivación de funciones en uno u otro sentidopara activar los conmutadores de palancade las distintas funciones de la pluma yla plataforma.

Resultado: todas las funciones de la pluma y laplataforma deberán operar durante un ciclocompleto. La alarma de descenso (si existe)deberá sonar mientras desciende la plataforma.

Máquinas equipadas con la función dedesactivación de los controles de nivel de laplataforma: el conmutador de palanca de nivelde la plataforma no funcionará cuando el brazoprimario se eleve por encima del limitador develocidad de desplazamiento.

Page 19: Manualdeloperario First Edition Fifth Printing con ...manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/52630SP.pdf · No confíe en la alarma de inclinación como indicador de nivelación

N° de pieza 52630SP Genie Z-45/25 Bi-Energy y Genie Z-45/25J Bi-Energy 17

Manual del operarioPrimera Edición • Quinta impresión

PRUEBAS DE FUNCIONAMIENTO

Prueba de las funciones de la máquina

23 Pise el conmutador de pedal.

24 Active todas las funciones de la máquinaaccionando la palanca de control o elconmutador de palanca correspondiente.

Resultado: todas las funciones de la plumay la plataforma deberán operar durante un ciclocompleto.

Nota: Ajuste la velocidad de funcionamiento de lapluma mediante el controlador de velocidad defuncionamiento de la pluma. Las funciones dedesplazamiento y dirección no se ven afectadaspor la utilización del controlador de velocidad defuncionamiento de la pluma.

Máquinas equipadas con la función dedesactivación de los controles de nivel de laplataforma: el conmutador de palanca de nivel de laplataforma no funcionará cuando el brazo primariose eleve por encima del limitador de velocidad dedesplazamiento.

Prueba de la dirección

25 Pise el conmutador de pedal.

26 Presione el pulsador oscilante situado en laparte superior de la palanca de control en ladirección identificada en el panel de control conun triángulo azul.

Resultado: las ruedas direccionales deberángirar en la dirección que indican los triángulosazules del chasis motriz.

27 Presione el pulsador oscilante en la direcciónidentificada por el triángulo amarillo en el panelde control.

Resultado: las ruedas direccionales deberángirar en la dirección que indican los triángulosamarillos del chasis motriz.

En los controles de laplataformaPrueba de la parada de emergencia

15 Ponga el botón rojo de parada de emergenciade la plataforma en la posición de apagado.

16 Active todas las funciones de la máquinaaccionando la palanca de control o elconmutador de palanca.

Resultado: todas las funciones deberánpermanecer desactivadas.

17 Ponga el botón rojo de parada de emergenciaen la posición de encendido.

Prueba de la bocina

18 Pulse el botón de bocina.

Resultado: la bocina deberá sonar.

Prueba del conmutador de pedal

19 Ponga el botón rojo de parada de emergenciade la plataforma en la posición de apagado.

20 Tire del botón rojo de parada de emergenciapara colocarlo en la posición de encendido,pero no arranque el motor.

21 Pise el pedal e intente arrancar el motormoviendo el conmutador de palanca dearranque en un sentido cualquiera.

Resultado: el motor no deberá arrancar.

22 Sin pisar el pedal, pruebe una a una todas lasfunciones de la máquina.

Resultado: las funciones de la máquina nodeberán activarse.

Page 20: Manualdeloperario First Edition Fifth Printing con ...manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/52630SP.pdf · No confíe en la alarma de inclinación como indicador de nivelación

18 Genie Z-45/25 Bi-Energy y Genie Z-45/25J Bi-Energy N° de pieza 52630SP

Manual del operario Primera Edición • Quinta impresión

PRUEBAS DE FUNCIONAMIENTO

Prueba de la conducción y el frenado

28 Pise el conmutador de pedal.

29 Desplace lentamente la palanca de control dedesplazamiento en la dirección indicada por laflecha azul del panel de control hasta que lamáquina comience a moverse; luego devuelvala palanca a la posición central.

Resultado: la máquina deberá moverse en ladirección señalada por la flecha azul del chasismotriz y luego detenerse bruscamente.

30 Desplace lentamente la palanca de control dedesplazamiento en la dirección indicada por laflecha amarilla del panel de control hasta que lamáquina comience a moverse; luego devuelvala palanca a la posición central.

Resultado: la máquina deberá moverse en ladirección señalada por la flecha amarilla delchasis motriz y luego detenerse bruscamente.

Nota: Los frenos deben ser capaces de detener lamáquina en cualquier pendiente por la que puedasubir.

Prueba de la velocidad de desplazamientolimitada

31 Pise el conmutador de pedal.

32 Eleve el brazo primario 2 pies / 61 cmaproximadamente.

33 Mueva lentamente la palanca de control hastala posición de máxima velocidad.

Resultado: la velocidad máxima alcanzable conel brazo primario elevado no deberá superar los1 pie / 30 cm por segundo.

34 Baje el brazo primario hasta la posiciónreplegada.

35 Eleve el brazo secundario 2 pies / 61 cmaproximadamente.

36 Mueva lentamente la palanca de control hastala posición de máxima velocidad.

Resultado: la velocidad máxima alcanzable conel brazo secundario elevado no deberá superarlos 1 pie / 30 cm por segundo.

37 Baje el brazo secundario hasta la posiciónreplegada.

38 Extienda el brazo primario 1 pie / 30 cmaproximadamente.

39 Mueva lentamente la palanca de control hastala posición de máxima velocidad.

Resultado: la velocidad máxima alcanzablecon el brazo primario extendido no deberásuperar 1 pie / 30 cm por segundo.

40 Repliegue la pluma.

Si la velocidad de desplazamiento con el brazoprimario elevado, el brazo secundario elevado o elbrazo primario extendido supera 1 pie / 30 cm porsegundo, identifique la máquina inmediatamentecon una etiqueta distintiva y retírela del servicio.

Page 21: Manualdeloperario First Edition Fifth Printing con ...manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/52630SP.pdf · No confíe en la alarma de inclinación como indicador de nivelación

N° de pieza 52630SP Genie Z-45/25 Bi-Energy y Genie Z-45/25J Bi-Energy 19

Manual del operarioPrimera Edición • Quinta impresión

PRUEBAS DE FUNCIONAMIENTO

Prueba del sistema de activación dedesplazamiento

41 Pise el conmutador de pedal y baje la pluma ala posición replegada.

42 Haga girar la torreta hasta queel brazo primario sobrepaseuna de las ruedas nodireccionales.

Resultado: la luz indicadorade activación dedesplazamiento deberáencenderse y permanecer asímientras la plataforma seencuentre en la zonamostrada.

43 Aleje del centro la palanca de control dedesplazamiento.

Resultado: la función de desplazamiento nodeberá estar operativa.

44 Con el conmutador de palanca de activación dedesplazamiento presionado en un sentidocualquiera, mueva lentamente la palanca decontrol.

Resultado: la función de desplazamiento debeestar operativa.

Nota: Cuando se está utilizando el sistema deactivación de desplazamiento, es posible quela máquina se desplace en sentido opuesto al quese mueva la palanca de control de dirección/desplazamiento.

Utilice las flechas de direccióncodificadas con colores que hayen los controles de la plataformay en el chasis motriz paraidentificar la dirección en la quese desplazará la máquina.

Prueba de los controles auxiliares

45 Apague el motor.

46 Tire del botón rojo de parada de emergenciapara colocarlo en la posición de encendido.

47 Pise el conmutador de pedal.

48 Al mismo tiempo, mantenga el conmutador dealimentación auxiliar en la posición deencendido y active todas las palancas yconmutadores de palanca de control de lapluma.

Nota: Para ahorrar batería, compruebe cada funciónsólo durante un ciclo parcial.

Resultado: todas las funciones de la pluma y dedirección deberán estar operativas. Lasfunciones de desplazamiento no deben estaroperativas con alimentación auxiliar.

Prueba del conmutador de selección deelevación/desplazamiento (si existe)

49 Pise el conmutador de pedal.

50 Mueva la palanca de control de desplazamientoy active un conmutador de palanca defuncionamiento de la pluma.

Resultado: todas las funciones de la plumadeberán quedar desactivadas. La máquina semoverá en la dirección indicada en el panel decontrol.

51 Repare cualquier funcionamiento incorrecto dela máquina antes de ponerla en funcionamiento.

Azul

Amarillo

Page 22: Manualdeloperario First Edition Fifth Printing con ...manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/52630SP.pdf · No confíe en la alarma de inclinación como indicador de nivelación

20 Genie Z-45/25 Bi-Energy y Genie Z-45/25J Bi-Energy N° de pieza 52630SP

Manual del operario Primera Edición • Quinta impresión

Inspección del lugar de trabajo

Inspección del lugar de trabajo

Tenga en cuenta las siguientes situacionesde riesgo y evite lo siguiente:

· Desprendimientos o agujeros.

· Baches, obstáculos en el suelo o escombros.

· Obstáculos elevados o cables de alta tensión.

· Lugares peligrosos.

· Superficies sin la estabilidad suficiente pararesistir todas las fuerzas de carga que ejercela máquina.

· Condiciones meteorológicas y del viento.

· La presencia de personal no autorizado.

· Otras posibles situaciones de riesgo.

No utilice la máquina amenos que:

Estudie y aplique los principios de seguridadde funcionamiento detallados en este manualdel operario.

1 Evite situaciones de riesgo.

2 Antes de comenzar cualquier trabajo,inspeccione la máquina.

3 Antes de utilizar la máquina, compruebe quetodas sus funciones operan correctamente.

4 Inspeccione el lugar de trabajo.

Antes de pasar a la siguiente sección,asegúrese de haber leído y comprendido elapartado sobre inspección del lugar detrabajo.

5 Utilice la máquina solamente para el fin conel que fue diseñada.

Principios básicos

Mediante la inspección del lugar de trabajo, eloperario puede determinar si éste es adecuado parautilizar la máquina con total seguridad. El operariodebe comprobar el lugar de trabajo antes de llevarla máquina hasta allí.

Es responsabilidad del operario leer y recordar losriesgos inherentes a cada lugar de trabajo.Téngalos presentes y evítelos siempre que pongaen movimiento, prepare o utilice la máquina.

Page 23: Manualdeloperario First Edition Fifth Printing con ...manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/52630SP.pdf · No confíe en la alarma de inclinación como indicador de nivelación

N° de pieza 52630SP Genie Z-45/25 Bi-Energy y Genie Z-45/25J Bi-Energy 21

Manual del operarioPrimera Edición • Quinta impresión

Instrucciones de funcionamiento

Introducción

Se puede utilizar la máquina con el motor enmarcha o apagado.

Arranque del motor

1 En los controles desde el suelo, gire la llave decontacto a la posición deseada.

2 Asegúrese de que los dos botones rojos deparada de emergencia, en los controles desdeel suelo y en la plataforma, se encuentran enla posición de encendido.

3 Accione el conmutador de arranque del motoren cualquier sentido. Si el motor no arranca ose para, la demora en el rearranque inhabilitaráel conmutador de arranque durante 3 segundos.

Si el motor no se pone en marcha al cabo de15 segundos, determine la causa y repare cualquierfuncionamiento incorrecto. Espere 60 segundosantes de volver a intentar arrancar el motor.

Si hace frío, mantenga presionado el conmutadorde la bujía de incandescencia hacia cualquier ladoy arranque el motor.

En circunstancias de frío extremo, menos de20 °F / -6 °C, mantenga presionado el conmutadorde la bujía de incandescencia hacia cualquier ladodurante 10 segundos y arranque el motor. Calienteel motor (a ralentí bajo) durante cinco minutos paraevitar daños en el sistema hidráulico.

Parada de emergencia

Ponga cualquiera de los botones rojos de parada deemergencia en la posición de apagado para detenertodas las funciones de la máquina.

Si alguna función sigue en marcha después depulsar el botón rojo de parada de emergencia,repárela.

Si selecciona y utiliza los controles desde el suelo,se neutralizará el botón rojo de parada deemergencia de la plataforma.

No utilice la máquina amenos que:

Estudie y aplique los principios de seguridadde funcionamiento detallados en este manualdel operario.

1 Evite situaciones de riesgo.

2 Antes de comenzar cualquier trabajo,inspeccione la máquina.

3 Antes de utilizar la máquina, compruebe quetodas sus funciones operan correctamente.

4 Inspeccione el lugar de trabajo.

5 Utilice la máquina solamente para el fincon el que fue diseñada.

Principios básicos

La sección Instrucciones de funcionamientoproporciona información sobre todos los aspectosdel funcionamiento de la máquina. Es obligacióndel operario seguir todas las normas de seguridade instrucciones recogidas en los manuales deloperario, de seguridad y de responsabilidades.

Usar la máquina con un fin distinto al de elevarpersonas y herramientas hasta un lugar de trabajoelevado es inseguro y peligroso.

Sólo debe permitirse utilizar la máquina a personaldebidamente formado y autorizado. Si está previstoque varios operarios utilicen la máquina variasveces durante un mismo turno de trabajo, todosellos deben disponer de la cualificación necesariay seguir todas las normas de seguridad einstrucciones de los manuales del operario, deseguridad y de responsabilidades. Esto significaque cada nuevo operario debe efectuar unainspección previa al manejo de la máquina,comprobar el funcionamiento e inspeccionarel lugar de trabajo.

Page 24: Manualdeloperario First Edition Fifth Printing con ...manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/52630SP.pdf · No confíe en la alarma de inclinación como indicador de nivelación

22 Genie Z-45/25 Bi-Energy y Genie Z-45/25J Bi-Energy N° de pieza 52630SP

Manual del operario Primera Edición • Quinta impresión

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Manejo desde la plataforma1 Gire la llave de contacto hasta la posición de

control desde la plataforma.

2 Tire de los dos botones rojos de parada deemergencia para colocarlos en la posiciónde encendido.

Para situar la plataforma1 Pise el conmutador de pedal.2 Active una a una las funciones de la máquina

con la palanca de control o el conmutador depalanca apropiados según los gráficos del panelde control.

Máquinas equipadas con la función dedesactivación de los controles de nivel de laplataforma: el conmutador de palanca de nivelde la plataforma no funcionará cuando el brazoprimario se eleve por encima del limitador develocidad de desplazamiento.

Para controlar la dirección1 Pise el conmutador de pedal.2 Gire las ruedas direccionales con el pulsador

oscilante situado en la parte superior de lapalanca de control de desplazamiento.

Utilice las flechas de dirección codificadas concolores que hay en los controles de la plataformay en el chasis motriz para identificar el sentido enel que girarán las ruedas.

Controles auxiliaresUtilice la alimentación auxiliar en caso de que fallela fuente de alimentación primaria.

1 Gire la llave de contacto a la posición de controldesde el suelo o desde la plataforma.

2 Ponga el botón rojo de parada de emergencia enla posición de encendido.

3 Para poder trabajar con los controles auxiliaresdesde la plataforma deberá pisar el conmutadorde pedal.

4 Al mismo tiempo, mantenga pulsado elconmutador de desplazamiento auxiliaren la posición de encendido y active lafunción deseada.

La función de desplazamiento no deberá funcionarcon alimentación auxiliar.

Manejo desde el suelo1 Gire la llave de contacto hasta la posición de

control desde el suelo.

2 Tire del botón rojo de parada de emergenciapara colocarlo en la posición de encendido.

Para situar la plataforma

1 Mantenga presionado el conmutador deactivación de funciones en cualquier sentido.

2 Cambie de posición el conmutador depalanca apropiado según los gráficos delpanel de control.

Las funciones de desplazamiento y dirección noestán disponibles en los controles desde el suelo.

Máquinas equipadas con la función dedesactivación del control de nivel de laplataforma: el conmutador de palanca de nivelde la plataforma no funcionará cuando el brazoprimario se eleve por encima del limitador develocidad de desplazamiento.

Page 25: Manualdeloperario First Edition Fifth Printing con ...manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/52630SP.pdf · No confíe en la alarma de inclinación como indicador de nivelación

N° de pieza 52630SP Genie Z-45/25 Bi-Energy y Genie Z-45/25J Bi-Energy 23

Manual del operarioPrimera Edición • Quinta impresión

Para conducir1 Pise el conmutador de pedal.2 Para aumentar la velocidad: aleje del centro

lentamente la palanca de control.Para reducir la velocidad: mueva lentamentela palanca de control de desplazamiento haciael centro.Parar: devuelva al centro la palanca decontrol de desplazamiento o suelte elconmutador de pedal.

Utilice las flechas de dirección codificadas concolores que hay en los controles de la plataformay en el chasis motriz para identificar el sentido enel que se moverá la máquina.Si los brazos están elevados, la velocidad dedesplazamiento de la máquina será limitada.

Activación de desplazamientoLa luz encendida indica que la pluma acaba desobrepasar una rueda no direccional y, porconsiguiente, se ha interrumpido la funciónde desplazamiento.Para desplazarse, mantenga presionado elconmutador de activación de desplazamiento encualquier sentido y aleje del centro lentamentela palanca de control.Recuerde que la máquina puede desplazarse ensentido contrario al movimiento de los controlesde dirección/desplazamiento.

Utilice siempre las flechas de dirección codificadascon colores que hay en los controles de laplataforma y en el chasis motriz para identificar elsentido en el que se moverá la máquina.

Detención del motorPresione el botón rojo de parada de emergencia ygire la llave de contacto a la posición de apagado.

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Selección de ralentí del motor(rpm)Seleccione el ralentí del motor (rpm) utilizando lossímbolos del panel de control. La velocidad delralentí no afecta a la velocidad de funcionamientode la máquina.

· Símbolo del conejo y del pedal:ralentí alto al pisar pedal

· Símbolo de la tortuga:ralentí bajo y carga lenta de las baterías

· Símbolo del conejo:ralentí alto y carga rápida de las baterías

A ralentí alto, el motor produce la energía suficientepara cargar las baterías y para hacer funcionar lamáquina. A ralentí bajo, las funciones de lamáquina utilizarán la energía de las baterías.

Luz indicadora de error decontrolador encendidaSi la luz indicadora de error de controlador estáencendida, active el botón rojo de parada deemergencia, espere unos segundos y tire delbotón de parada de emergencia para restablecerel sistema.

Si la luz sigue encendida, identifique la máquinacon una etiqueta y póngala fuera de servicio.

Page 26: Manualdeloperario First Edition Fifth Printing con ...manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/52630SP.pdf · No confíe en la alarma de inclinación como indicador de nivelación

24 Genie Z-45/25 Bi-Energy y Genie Z-45/25J Bi-Energy N° de pieza 52630SP

Manual del operario Primera Edición • Quinta impresión

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Carga de las bateríasPara cargar las baterías utilice el motor o elcargador de baterías de CA.

Carga de baterías con el motor

Las baterías se cargan automáticamente cuandoel motor está en marcha. A ralentí alto, el motorproduce la energía suficiente para cargar lasbaterías y para hacer funcionar la máquina.A ralentí bajo, las funciones de la máquinautilizarán la energía de las baterías.

Cuando el motor está encendido se pueden utilizartodas las funciones de elevación y desplazamiento.

El indicador de carga de batería se reiniciarácuando el motor lleve apagado dos o tres minutos.

El motor no carga completamente las baterías.Utilice periódicamente el cargador de baterías CApara cargarlas al máximo.

Carga de baterías con el cargador de CA

Asegúrese de que el motor esté apagado.

Utilice el cargador de CA incluido con la máquinapara cargar las baterías durante la noche. Elcargador se apaga automáticamente.

Utilice periódicamente el cargador de bateríasCA para cargarlas al máximo.

Después de cada uso1 Elija un lugar de estacionamiento seguro con

una superficie firme y llana, sin obstáculosni tráfico.

2 Repliegue y baje la pluma hasta laposición replegada.

3 Gire la torreta hasta que la pluma se encuentreentre las ruedas no direccionales.

4 Gire la llave de contacto a la posiciónde apagado y extráigala para evitar el usono autorizado.

5 Bloquee las ruedas.

6 Cargue las baterías, si fuese necesario.

Page 27: Manualdeloperario First Edition Fifth Printing con ...manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/52630SP.pdf · No confíe en la alarma de inclinación como indicador de nivelación

N° de pieza 52630SP Genie Z-45/25 Bi-Energy y Genie Z-45/25J Bi-Energy 25

Manual del operarioPrimera Edición • Quinta impresión

Cumpla las siguientesinstrucciones:

El vehículo de transporte debe estar aparcadoen una superficie nivelada.El vehículo de transporte deberá estar biensujeto para impedir que se desplace mientrasse carga la máquina.Asegúrese de que la capacidad del vehículo,las superficies de carga y las cadenas ocorreas sean capaces de soportar el peso de lamáquina. Consulte el peso de la máquina en laplaca de serie.Antes de soltar los frenos, la máquina deberáencontrarse sobre una superficie nivelada oestar bien inmovilizada.Inmovilice la torreta con el pasador de bloqueode rotación antes de proceder al transporte de lamáquina. Asegúrese de retirar el pasador debloqueo antes de volver a utilizar la máquina.

Fijación en un camión oremolque para transportePara preparar la máquina para el transporte,bloquee siempre las ruedas.

Utilice los puntos de amarre del chasis para anclarla máquina a la superficie de transporte.

Utilice el dispositivo de seguridad del rotadorsituado bajo la plataforma para evitar que la plumase balancee. No ejerza demasiada presión haciaabajo cuando vaya a asegurar la secciónde la pluma.

Utilice cadenas o correas con suficientecapacidad de carga.

Gire la llave de contacto hasta la posiciónde apagado y extráigala antes de transportarla máquina.

Revise toda la máquina por si hubiera elementossueltos o poco seguros.

Colocación de rueda libre parael uso del cabrestante1 Bloquee las ruedas para impedir que la máquina se

mueva.2 Libere los frenos de las ruedas no direccionales

dando la vuelta a las tapas de desconexión de loscubos de tracción (véase abajo).

Máquinas equipadas con conmutador remoto de frenado:Conecte el conmutador al adaptador situado enla caja de controles desde el suelo. Utilice elconmutador remoto de liberación de frenos al utilizarel cabrestante para mover la máquina.

3 Compruebe que la línea del cabrestante esté biensujeta a los puntos de fijación del chasis y que nohaya obstáculos en el camino.

Una vez cargada la máquina:1 Bloquee las ruedas para impedir que la máquina se

mueva.2 Active los frenos de las ruedas no direccionales

dando la vuelta a las tapas de desconexión de loscubos de tracción (véase abajo).

No es recomendable remolcar los modelos Genie Z-45/25 Bi-Energy o Z-45/25J Bi-Energy. Si tuviera queremolcar la máquina, no supere los 2 mph / 3,2 km/h.

Posición de desenganche

Posición de enganche

Instrucciones de transporte

Page 28: Manualdeloperario First Edition Fifth Printing con ...manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/52630SP.pdf · No confíe en la alarma de inclinación como indicador de nivelación

26 Genie Z-45/25 Bi-Energy y Genie Z-45/25J Bi-Energy N° de pieza 52630SP

Manual del operario Primera Edición • Quinta impresión

Pegatinas

N° de pieza Descripción de las pegatinas Cantidad

27204 Flecha: Azul 1

27205 Flecha: Amarilla 1

27206 Triángulo: Azul 2

27207 Triángulo: Amarillo 2

27564SP Peligro: Riesgo de electrocución 2

28157SP Etiqueta: Dexron 1

28159 Etiqueta: Diesel 1

28161SP Advertencia: Riesgo de aplastamiento 3

28162SP Advertencia: Riesgo de aplastamiento 1

28163SP Aviso: Máx. fuerza lateral 1150 libras / 667 N

28164SP Aviso: Materiales peligrosos 1

28165SP Aviso: Conmutador de pedal 1

28171 Etiqueta: No fumar 1

28174SP Etiqueta: Corriente a la plataforma, 230V 2

28175SP Precaución: Acceso al compartimento 1

28176SP Aviso: Faltan manuales 1

28177SP Advertencia: Rotación de plataforma 2

28181SP Advertencia: No pisar ni subir 1

28235SP Etiqueta: Corriente a la plataforma, 115V 2

28236SP Advertencia: En caso de no leer. . . 1

30080SP Aviso: Carga máxima 1

31060SP Peligro: Riesgo de volcado, bloqueo 3

31508SP Aviso: Corriente al cargador 1

31784SP Etiqueta: Presión de los neumáticos 4

31786SP Aviso: Diagrama de conexión 2

31787SP Peligro: Riesgo de volcado 2

31788SP Peligro: Seguridad de la batería 2

32700SP Peligro: Normas de seguridad 2

N° de pieza Descripción de las pegatinas Cantidad

33550 Cinta de seguridad —

33952SP Peligro: Alarma de inclinación 1

38110SP Etiqueta: Alarma de desplazamiento 1

38111SP Advertencia: Liberación del freno 1

38112SP Precaución: Liberación del freno 1

40434SP Etiqueta: Anclaje para el cable 3

43658SP Etiqueta: Corriente al cargador, 230V 1

43663SP Aviso: Activación de funciones 1

44980SP Etiqueta: Corriente al cargador, 115V 1

44981SP Circuito neumático a la plataforma 2

44986SP Aviso: Máx. fuerza manual 190 libras / 400 N

52437SP Aviso: Características 1Motor Diesel Kubota

52597SP Aviso: Instrucciones de funcionamiento 2

52631SP Panel de control de la plataforma 1

52632SP Panel de control desde el suelo 1

52664SP Etiqueta: Luz indicadora 1de estado del controlador

52672SP Peligro: Riesgo de volcado 4

52787SP Aviso: Instrucciones de 2funcionamiento del cargador

52969 Cosmética: Plumas Genie 1

62068 Cosmética: Bi-Energy 1

62926 Cosmética: Genie Z-45/25J 1

62927 Cosmética: Genie Z-45/25 1

72443SP Panel de controles desde la plataforma 1

72444SP Panel de control desde el suelo 1

82279SP Panel de controles desde la plataforma 1

Inspección de las pegatinasCon ayuda de las ilustraciones de la páginasiguiente, compruebe si todas las pegatinas estánen su sitio y son legibles.

A continuación se ofrece una lista con el númerode pieza, la descripción y el número de copias decada pegatina.

Page 29: Manualdeloperario First Edition Fifth Printing con ...manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/52630SP.pdf · No confíe en la alarma de inclinación como indicador de nivelación

N° de pieza 52630SP Genie Z-45/25 Bi-Energy y Genie Z-45/25J Bi-Energy 27

Manual del operarioPrimera Edición • Quinta impresión

28174 (230V)ó 28235 (115V)

38110

38111

3811244981 27564

52597

32700

28157

28161

28181

28177

62926 ó62927

52969

31060

52632ó 72444

52664

31060

43663

28161

52672

52672

31508

31784

31784

44980ó 43658

30080

28163 ó44986

33550

33550

28236

40434

28176

32700

44981

52597

28165

33952

52631ó 72443ó 82279

28159

52672

28162

52672

27564

28164

28175

28171

52437

27204

27206

27207

28372

27207

31060

31787

31787

31788

28372

31786

27205

62068

31786

31788

27206

52787

52787

281773178431784

28161

28174 (230V)28235 (115V)

Placa de serie

PEGATINAS

Lado de los controlesdesde el suelo

Lateraldel motor

ChasisMotriz

Plataforma

El sombreadoindica que lapegatina no estáa la vista, porejemplo, debajode las cubiertas

Page 30: Manualdeloperario First Edition Fifth Printing con ...manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/52630SP.pdf · No confíe en la alarma de inclinación como indicador de nivelación

28 Genie Z-45/25 Bi-Energy y Genie Z-45/25J Bi-Energy N° de pieza 52630SP

Manual del operario Primera Edición • Quinta impresión

Especificaciones

Modelo Z-45/25 Z-45/25JBi-Energy Bi-Energy

(sin plumín) (plumín)

Altura máxima 51 pies 5 pulg. 51 pies 3 pulg.de funcionamiento 15,7 m 15,6 m

Altura máxima 45 pies 5 pulg. 45 pies 3 pulg.de la plataforma 13,8 m 13,8 m

Altura, 6 pies 7 pulg. 6 pies 7 pulg.máxima replegada 2,0 m 2,0 m

Alcance 124 pies 6 pulg. 25 pies 3 pulg.máximo horizontal 17,5 m 7,7 m

Ancho 5 pies 9 pulg. 5 pies 9 pulg.1,8 m 1,8 m

Longitud, replegada 18 pies 22 pies 3 pulg.5,5 m 6,8 m

Capacidad máxima 500 libras 500 librasde carga 227 kg 227 kgplataforma de 6 pies

Distancia entre ejes 6 pies 8 pulg. 6 pies 8 pulg.2,0 m 2,0 m

Radio de giro (interior) 5 pies 5 pies1,5 m 1,5 m

Rotación de torreta (grados) 359° 359°

Voladizo posterior de la torreta 0 pulg. 0 pulg.0 cm 0 cm

Fuente de alimentación 8 baterías de grupo 4H6V 315 AH

con motor Kubota Z482

Velocidad de 3,0 mph 3,0 mphdesplazamiento, 4,8 km/h 4,8 km/hreplegada 40 pies/9 seg 40 pies/9 seg

12,2 m/9 seg 12,2 m/9 seg.

Velocidad 0,6 mph 0,6 mph de desplazamiento, 1 km/h 1 km/hbrazos elevados 40 pies/45 seg 40 pies/45 seg g

12,2 m/45 seg 12,2 m/45 se

Emisiones de ruido aéreo 73 dB 73 dBNivel máximo de ruido en estaciones de trabajoen funcionamiento normal (ponderado A)

Peso Consulte la placa de serie(el peso de la máquina varíacon las configuraciones opcionales)

Modelo Z-45/25 Z-45/25JBi-Energy Bi-Energy

(sin plumín) (plumín)

Dimensiones de la 72 pulg. x 72 pulg. xplataforma, 6 pies 30 pulg 30 pulg.(largo x ancho) 1,8 m x 76 cm 1,8 m x 76 cmPlattformens manöverpanel

Nivelación autonivelable autonivelablede la plataforma

Rotación de la plataforma 180° 160°

Controles 24V CC proporcionales

Salida de CA estándar estándaren la plataforma

Presión hidráulica máxima 3.200 psi 3.200 psi(funciones de la pluma) 221 bares 221 bares

Tamaño de los neumáticos 9-14,5 LTindustriales con tracción a dos ruedas

Pendiente superable, 30% 30%replegada, con tracción a dos ruedas

Altura libre sobre el suelo 7 pulg. 7 pulg.mínimo 17,8 cm 17,8 cm

Capacidad del depósito 9 galones 9 galonesde combustible 34,1 litros 34,1 litros

1 Especificación de extensión horizontal conla plataforma girada 90 grados

Uno de los principios de Genie es la continua mejorade sus productos. Las especificaciones de nuestrosproductos están sujetas a cambios sin previo aviso uobligación por parte de Genie.

0 m0 pies

1,5 m5 pies

4,6 m15 pies

7,6 m25 pies

50 pies15,2 m

0 m0 pies

20 pies6,1 m

30 pies9,1 m

40 pies12,2 m

10 pies3 m

50 pies15,2 m

0 pies0 m

20 pies6,1 m

30 pies9,1 m

40 pies12,2 m

10 pies3 m

0 pies0 m 1,5 m

5 pies 15 pies4,6 m

25 pies7,6 m

Page 31: Manualdeloperario First Edition Fifth Printing con ...manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/52630SP.pdf · No confíe en la alarma de inclinación como indicador de nivelación

Genie North AmericaTeléfono 425.881.1800Gratuito EE.UU. y Canadá

800.536.1800Fax 425.883.3475

Genie Australia Pty Ltd.Teléfono +61 7 3375 1660

Fax +61 7 3375 1002

Genie ChinaTeléfono +86 21 53852570

Fax +86 21 53852569

Genie MalaysiaTeléfono +65 98 480 775

Fax +65 67 533 544

Genie JapanTeléfono +81 3 3453 6082

Fax +81 3 3453 6083

Genie KoreaTeléfono +82 25 587 267

Fax +82 25 583 910

Genie BrasilTeléfono +55 11 41 665 755

Fax +55 11 41 665 754

Genie HollandTeléfono +31 10 220 7911

Fax +31 10 220 6642

Genie ScandinaviaTeléfono +46 31 3409612

Fax +46 31 3409613

Genie FranceTeléfono +33 (0)2 37 26 09 99

Fax +33 (0)2 37 26 09 98

Genie IbericaTeléfono +34 93 579 5042

Fax +34 93 579 5059

Genie GermanyTeléfono +49 (0)4202 88520

Fax +49 (0)4202 8852-20

Genie U.K.Teléfono +44 (0)1476 584333

Fax +44 (0)1476 584334

Genie Mexico CityTeléfono +52 55 5666 5242

Fax +52 55 5666 3241 Dis

trib

uido

por

: