36
Manuali i instalimit dhe përdorimit Kondicionerë me sistem të ndarë Shqip Manuali i instalimit dhe përdorimit Kondicionerë me sistem të ndarë FCAHG71FVEB FCAHG100FVEB FCAHG125FVEB FCAHG140FVEB

Manuali i instalimit dhe përdorimit - DENV | Daikin · Simbolet e mundshme kimike janë: Pb: plumb (>0,004%).Bateritë e konsumuara duhet të trajtohen në një objekt të specializuar

  • Upload
    others

  • View
    12

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Manuali i instalimit dhe përdorimit - DENV | Daikin · Simbolet e mundshme kimike janë: Pb: plumb (>0,004%).Bateritë e konsumuara duhet të trajtohen në një objekt të specializuar

Manuali i instalimit dhe përdorimitKondicionerë me sistem të ndarë Shqip

Manuali i instalimit dhepërdorimit

Kondicionerë me sistem të ndarë

FCAHG71FVEB    FCAHG100FVEB    FCAHG125FVEB    FCAHG140FVEB

Page 2: Manuali i instalimit dhe përdorimit - DENV | Daikin · Simbolet e mundshme kimike janë: Pb: plumb (>0,004%).Bateritë e konsumuara duhet të trajtohen në një objekt të specializuar

Tabela e përmbajtjes

Manuali i instalimit dhe përdorimit

2FCAHG71~140FVEB

Kondicionerë me sistem të ndarë4P429475-1 – 2015.12

Tabela e përmbajtjes

1 Masat paraprake të sigurisë së përgjithshme 31.1 Rreth dokumentacionit .............................................................. 3

1.1.1 Kuptimi i alarmeve dhe simboleve .............................. 31.2 Për përdoruesin......................................................................... 31.3 Për instaluesin........................................................................... 3

1.3.1 Këshilla të përgjithshme.............................................. 31.3.2 Vendi i instalimit .......................................................... 41.3.3 Ftohësi ........................................................................ 41.3.4 Shëllira ........................................................................ 51.3.5 Uji ................................................................................ 51.3.6 Elektriket ..................................................................... 5

2 Rreth dokumentacionit 62.1 Rreth këtij dokumenti................................................................. 6

Për instaluesin 6

3 Rreth kutisë 63.1 Pamja e përgjithshme Rreth kutisë ........................................... 63.2 Njësia e brendshme .................................................................. 6

3.2.1 Shpaketimi dhe trajtimi i njësisë.................................. 63.2.2 Heqja e aksesorëve nga njësia e brendshme............. 7

4 Rreth njësive dhe opsioneve 74.1 Pamja e përgjithshme: Rreth njësive dhe opsioneve ................ 74.2 Identifikimi ................................................................................. 7

4.2.1 Etiketa e identifikimit: Njësia e brendshme ................. 74.3 Rreth njësisë së brendshme...................................................... 74.4 Plani i sistemit ........................................................................... 84.5 Kombinimi i njësive dhe opsioneve ........................................... 8

4.5.1 Opsione të mundshme për njësinë e brendshme ....... 84.5.2 Kombinimet e mundshme të njësisë së brendshme

dhe të jashtme ............................................................ 8

5 Përgatitja 85.1 Pamja e përgjithshme: Përgatitja .............................................. 85.2 Përgatitja e vendit të instalimit................................................... 8

5.2.1 Kërkesat e vendit të instalimit të njësisë së jashtme... 85.3 Përgatitja e tubacionit të ftohësit ............................................... 9

5.3.1 Kërkesat e tubacionit të ftohësit.................................. 95.3.2 Izolimi i tubacionit të ftohësit ....................................... 10

5.4 Përgatitja e instalimeve elektrike............................................... 105.4.1 Rreth përgatitjes së instalimeve elektrike ................... 10

6 Instalimi 106.1 Pamja e përgjithshme: Instalimi ................................................ 106.2 Montimi i njësisë së brendshme ................................................ 10

6.2.1 Masat paraprake kur montohet njësia e brendshme... 106.2.2 Udhëzimet kur instalohet njësia e brendshme ............ 106.2.3 Udhëzime kur instalon tubacionin e kullimit ................ 12

6.3 Lidhja e tubacionit të ftohësit ..................................................... 136.3.1 Lidhja e tubacionit të ftohësit me njësinë e

brendshme .................................................................. 136.3.2 Masat paraprake kur bëhet lidhja e tubacionit të

ftohësit ........................................................................ 136.3.3 Udhëzime kur kryen lidhjen e tubacionit të ftohësit..... 146.3.4 Udhëzimet për përthyerjen e tubit............................... 146.3.5 Ngjeshje e fundit të tubit ............................................. 146.3.6 Ngjitja e fundit të tubit ................................................. 146.3.7 Lidhja e tubacionit të ftohësit me njësinë e

brendshme .................................................................. 146.4 Lidhja e instalimeve elektrike .................................................... 15

6.4.1 Rreth lidhjes së instalimeve elektrike.......................... 156.4.2 Masat paraprake kur kryen lidhjet e instalimeve

elektrike....................................................................... 156.4.3 Udhëzimet kur kryen lidhjet e instalimeve elektrike .... 15

6.4.4 Specifikimet e përbërësve standardë të instalimeveelektrike........................................................................ 15

6.4.5 Lidhja e instalimeve elektrike në njësinë ebrendshme ................................................................... 16

7 Konfigurimi 167.1 Parametrat e fushës ................................................................... 16

8 Autorizimi 178.1 Pamja e përgjithshme: Autorizimi............................................... 178.2 Masat paraprake kur jep autorizim ............................................. 178.3 Kontrollo listën e artikujve para autorizimit ................................. 188.4 Kryerja e një testimi.................................................................... 188.5 Kodet e gabimit kur kryen testimin ............................................. 19

9 Kthimi te përdoruesi 19

10 Hedhja 19

11 Të dhënat teknike 2011.1 Pamja e përgjithshme: Të dhënat teknike .................................. 2011.2 Dimensionet: Njësia e brendshme ............................................. 2011.3 Hapësira e shërbimit: Njësia e brendshme ................................ 2111.4 Përbërësit: Njësia e brendshme ................................................. 2111.5 Diagrami i tubacionit: Njësia e brendshme................................. 2111.6 Diagrami i instalimeve elektrike: Njësia e brendshme................ 2211.7 Specifikimet teknike: Njësia e brendshme.................................. 24

Për përdoruesin 25

12 Rreth sistemit 2512.1 Plani i sistemit ............................................................................ 25

13 Ndërfaqja e përdoruesit 25

14 Para operimit 25

15 Operimi 2515.1 Gama e operimit ......................................................................... 2515.2 Operimi i sistemit ........................................................................ 25

15.2.1 Rreth operimit të sistemit ............................................. 2515.2.2 Rreth ftohjes, ngrohjes, operimit vetëm me ventilator

dhe automatik .............................................................. 2615.2.3 Rreth operimit të ngrohjes............................................ 2615.2.4 Operimi i sistemit ......................................................... 26

15.3 Përdorimi i programit të thatë ..................................................... 2615.3.1 Rreth programit të thatë ............................................... 2615.3.2 Përdorimi i programit të thatë....................................... 26

15.4 Rregullimi i drejtimit të rrymës së ajrit ........................................ 2615.4.1 Rreth këndit të rrymës së ajrit ...................................... 26

16 Kursimi i energjisë dhe operimi optimal 27

17 Mirëmbajtja dhe servisi 2717.1 Pastrimi i filtrit të ajrit, grilës së thithjes, daljes së ajrit dhe

paneleve të jashtëm .................................................................. 2717.1.1 Pastrimi i filtrit të ajrit .................................................... 2717.1.2 Pastrimi i grilës së thithjes ........................................... 2817.1.3 Pastrimi i daljes së ajrit dhe paneleve të jashtme ........ 28

17.2 Mirëmbajtja pas një periudhe të gjatë ndalese........................... 2817.3 Mirëmbajtja para një periudhe të gjatë ndalese ......................... 2817.4 Rreth ftohësit .............................................................................. 2817.5 Servisi pas shitjes dhe garancia................................................. 29

17.5.1 Periudha e garancisë ................................................... 2917.5.2 Mirëmbajtja dhe kontrolli i rekomanduar ...................... 2917.5.3 Mirëmbajtja e rekomanduar dhe ciklet e kontrollit........ 2917.5.4 Ciklet e shkurtuara të mirëmbajtjes dhe ndërrimit........ 29

18 Zgjidhja 3018.1 Shenjat që nuk lidhen me problemet e kondicionerit.................. 30

18.1.1 Shenja: Sistemi nuk operon ......................................... 30

Page 3: Manuali i instalimit dhe përdorimit - DENV | Daikin · Simbolet e mundshme kimike janë: Pb: plumb (>0,004%).Bateritë e konsumuara duhet të trajtohen në një objekt të specializuar

1 Masat paraprake të sigurisë së përgjithshme

Manuali i instalimit dhe përdorimit

3FCAHG71~140FVEBKondicionerë me sistem të ndarë4P429475-1 – 2015.12

18.1.2 Shenja: Forca e ventilatorit nuk përkon meparametrin................................................................... 31

18.1.3 Shenja: Drejtimi i ventilatorit nuk përkon meparametrin................................................................... 31

18.1.4 Shenja: Nga njësia (njësia e brendshme) dalin piklatë bardha..................................................................... 31

18.1.5 Shenja: Nga njësia (njësia e brendshme, njësia ejashtme) dalin pikla të bardha ..................................... 31

18.1.6 Shenja: Ndërfaqja e përdoruesit lexon "U4" ose "U5"dhe ndalon, por pastaj rifillon pas disa minutash ........ 31

18.1.7 Shenja: Zhurma e kondicionerëve (njësia ebrendshme)................................................................. 31

18.1.8 Shenja: Zhurma e kondicionerëve (njësia ebrendshme, njësia e jashtme)..................................... 31

18.1.9 Shenja: Zhurma e kondicionerëve (njësia e jashtme). 3118.1.10 Shenja: Nga njësia del pluhur ..................................... 3118.1.11 Shenja: Njësitë mund të lëshojnë aroma .................... 3118.1.12 Shenja: Ventilatori i njësisë së jashtme nuk

rrotullohet .................................................................... 3118.1.13 Shenja: Ekrani tregon "88".......................................... 3118.1.14 Shenja: Kompresori në njësinë e jashtme nuk ndalon

pas një operacioni të shkurtër ngrohjeje ..................... 31

19 Zhvendosja 31

20 Hedhja 31

21 Fjalori 31

1 Masat paraprake të sigurisësë përgjithshme

1.1 Rreth dokumentacionit▪ Dokumentacioni origjinal është i shkruar në anglisht. Të gjitha

gjuhët e tjera janë përkthime.

▪ Masat paraprake të përshkruara në këtë dokument mbulojnë temashumë të rëndësishme, ndiqi ato me kujdes.

▪ Instalimi i sistemit dhe të gjitha veprimet e përshkruara nëmanualin e instalimit dhe udhëzuesin e referimit për instaluesinduhet të kryhen nga një instalues i autorizuar.

1.1.1 Kuptimi i alarmeve dhe simboleve

RREZIK

Tregon një situatë që rezulton në vdekje ose dëmtim tërëndë.

RREZIK: RREZIK VRASJEJE NGA GODITJAELEKTRIKE

Tregon një situatë që mund të rezultojë në goditjeelektrike.

RREZIK: RREZIK DJEGIE

Tregon një situatë që mund të rezultojë në djegie përshkak të temperaturave ekstreme të ngrohta ose të ftohta.

ALARM: MATERIAL I NDEZSHËM

ALARM

Tregon një situatë që mund të rezultojë në vdekje osedëmtim të rëndë.

KUJDES

Tregon një situatë që mund të rezultojë në dëmtim të lehtëose të mesëm.

NJOFTIM

Tregon një situatë që mund të rezultojë në dëmtimin epajisjeve ose të pronës.

INFORMACION

Tregon këshilla të dobishme ose informacion shtesë.

1.2 Për përdoruesin▪ Nëse nuk je i sigurt si të përdorësh njësinë, kontakto instaluesin.

▪ Kjo pajisje mund të përdoret nga fëmijët e moshës 8 vjeç e lartdhe nga personat me aftësi të reduktuara fizike, ndijore osemendore ose nga mungesa e përvojës dhe njohurisë, nëse atajanë drejtuar ose udhëzuar lidhur me përdorimin e pajisjes në njëmënyrë të sigurt dhe e kuptojnë përfshirjen e rreziqeve. Fëmijëtnuk duhet të luajnë me pajisjen. Pastrimi dhe mirëmbajtja nukduhet të kryhet nga fëmijët pa mbikëqyrje.

ALARM

Për të parandaluar goditjet elektrike ose zjarrin:

▪ MOS e shpëlaj njësinë.

▪ MOS e përdor njësinë me duar të lagura.

▪ MOS vendos asnjë send që përmban ujë mbi njësi.

NJOFTIM

▪ MOS vendos asnjë send apo pajisje mbi njësi.

▪ MOS u ul, mos u ngjit dhe mos qëndro mbi njësi.

▪ Njësitë janë të shënuara me simbolin vijues:

Kjo do të thotë se ndoshta produktet elektrike dhe elektronike nukpërzihen me mbeturina të paklasifikuara shtëpie. MOS tento taçmontosh vetë sistemin: çmontimi i sistemit, trajtimi i ftohësit, vajitdhe çdo pjese tjetër duhet të kryhet nga një instalues i autorizuardhe duhet të përputhet me legjislacionin në fuqi.Njësitë duhet të trajtohen në një objekt të specializuar trajtimi përripërdorim, riciklim dhe rigjenerim. Duke garantuar një hedhje tërregullt të këtij produkti, ti do të ndihmosh në parandalimin epasojave të mundshme negative për mjedisin dhe shëndetin enjeriut. Për më shumë informacion, kontakto instaluesin tënd oseautoritetin vendor.

▪ Bateritë janë të shënuara me simbolin vijues:

Kjo do të thotë se ndoshta bateritë nuk janë të përziera membeturinat e pakualifikuara të shtëpisë. Nëse poshtë simbolitështë shtypur një simbol kimik, do të thotë se bateria përmban njëmetal të rëndë përtej një përqendrimi të caktuar.Simbolet e mundshme kimike janë: Pb: plumb (>0,004%).Bateritë e konsumuara duhet të trajtohen në një objekt tëspecializuar trajtimi për ripërdorim. Duke garantuar një hedhje tërregullt të baterive të konsumuara, ti do të ndihmosh nëparandalimin e pasojave të mundshme negative për mjedisin dheshëndetin e njeriut.

1.3 Për instaluesin

1.3.1 Këshilla të përgjithshmeNëse nuk je i sigurt si të instalosh apo operosh njësinë, kontaktoshitësin tënd.

Page 4: Manuali i instalimit dhe përdorimit - DENV | Daikin · Simbolet e mundshme kimike janë: Pb: plumb (>0,004%).Bateritë e konsumuara duhet të trajtohen në një objekt të specializuar

1 Masat paraprake të sigurisë së përgjithshme

Manuali i instalimit dhe përdorimit

4FCAHG71~140FVEB

Kondicionerë me sistem të ndarë4P429475-1 – 2015.12

NJOFTIM

Instalimi i papërshtatshëm ose ngjitja e pajisjeve apoaksesorëve mund të rezultojë në goditje elektrike, qark tëshkurtër, rrjedhje, zjarr ose dëme të tjera për pajisjen.Përdor vetëm aksesorë, pajisje opsionale dhe pjesërezervë prodhuar ose miratuar nga Daikin.

ALARM

Sigurohu që instalimi, testimi dhe materialet e përdorurapërputhen me legjislacionin në fuqi (në krye të udhëzimevetë përshkruara në dokumentacionin Daikin).

KUJDES

Mbaj veshur pajisje të përshtatshme mbrojtëse personale(doreza mbrojtëse, syze sigurie,…) kur kryen instalimin,mirëmbajtjen ose servisin e sistemit.

ALARM

Copëto dhe hidh qeset plastike të paketimit që askush,veçanërisht fëmijët, mos të luajnë me to. Rreziku imundshëm: asfiksi.

RREZIK: RREZIK DJEGIE

▪ MOS e prek tubacionin e ftohësit, të ujit apo pjesë tëbrendshme gjatë dhe menjëherë pas përdorimit. Mundtë jetë shumë i nxehtë ose shumë i ftohtë. Prit pak sa tëkthehet në temperaturën normale. Nëse duhet taprekësh patjetër, mbaj doreza mbrojtëse.

▪ MOS prek asnjë ftohës me rrjedhje aksidentale.

ALARM

Merr masa të përshtatshme për të parandaluar që njësia tëpërdoret si strehë nga kafshë të vogla. Kafshët e vogla qëbien në kontakt me pjesët elektrike mund të shkaktojnëndërprerjen e funksionit, tym ose zjarr.

KUJDES

MOS e prek pjesën hyrëse të ajrit ose fletët prej alumini tënjësisë.

NJOFTIM

▪ MOS vendos asnjë send apo pajisje mbi njësi.

▪ MOS u ul, mos u ngjit dhe mos qëndro mbi njësi.

NJOFTIM

Punët e kryera në njësinë e jashtme realizohen më mirë nëkushtet e një moti të thatë për të shmangur depërtimin eujit.

Në përputhje me legjislacionin në fuqi, mund të jetë e nevojshmepajisja me një ditar ku produkti të përmbajë të paktën: informacionmbi mirëmbajtjen, punët e riparimit, rezultatet e testimeve, periudhate gatishmërisë,…

Gjithashtu, të paktën, duhet të ofrohet informacioni i mëposhtëm nënjë vend të aksesueshëm të produktit:

▪ Udhëzimet për fikjen e sistemit në rast emergjence

▪ Emri dhe adresa e zjarrfikësit, policisë dhe spitalit

▪ Emri, adresa dhe numrat e telefonit për ditën dhe natën përmarrjen e shërbimit

Në Evropë, EN378 ofron këshillim të nevojshëm për këtë ditar.

1.3.2 Vendi i instalimit▪ Siguro hapësirë të mjaftueshme rreth njësisë për kryerjen e

servisit dhe qarkullimit të ajrit.

▪ Sigurohu që vendi i instalimit përballon peshën dhe dridhjet enjësisë.

▪ Sigurohu që zona të jetë e ajruar mirë. MOS blloko vrimat eajrimit.

▪ Sigurohu që njësia është e niveluar.

MOS e instalo njësinë në vendet e mëposhtme:

▪ Në ambiente me mundësi shpërthimi.

▪ Në vende ku ka makineri, që lëshojnë valë elektromagnetike.Valët elektromagnetike mund të trazojnë sistemin e kontrollit dheshkaktojnë ndërprerje të funksionit të pajisjes.

▪ Në vende ku ka rrezik zjarri për shkak të rrjedhjes së gazrave tëdjegshëm (shembull: holluesi ose benzina), fibrave të karbonit,pluhurit të ndezshëm.

▪ Në vende ku nxirret gaz gërryes (shembull: gazi acido sulfurik).Gërryerja e tubave të bakrit ose pjesëve të ngjitura mund tëshkaktojnë rrjedhjen e ftohësit.

1.3.3 FtohësiNëse aplikohet. Për më shumë informacion shiko manualin einstalimit ose udhëzuesin e referimit për instaluesin lidhur mepërdorimin tënd.

NJOFTIM

Sigurohu që instalimi i tubacionit të ftohësit përputhet melegjislacionin në fuqi. Në Evropë, EN378 është standardiqë zbatohet.

NJOFTIM

Sigurohu që tubacioni dhe lidhjet në terren nuk inënshtrohen tensionit.

ALARM

Gjatë testimeve, KURRË mos ushtro presion më të lartë semaksimumi i lejuar mbi produktin (siç tregohet në pllakën emarkës së njësisë).

ALARM

Merr masa të mjaftueshme paraprake në rast të njërrjedhjeje të ftohësit. Nëse rrjedh gazi i ftohësit, ajrosmenjëherë ambientin. Rreziqet e mundshme:

▪ Përqendrimet e tepërta të ftohësit në një dhomë tëmbyllur mund të çojnë në mungesë oksigjeni.

▪ Nëse gazi i ftohësit mund të bjer në kontakt me zjarrin,mund të prodhohet gaz toksik.

ALARM

Gjithmonë mbuloje ftohësin nga e para. MOS i lësho atodirekt në mjedis. Përdor një pompë vakuumi për të zbrazurinstalimin.

NJOFTIM

Pas lidhjes të të gjithë tubacionit, sigurohu që nuk karrjedhje gazi. Përdor nitrogjen për të kapur rrjedhjen egazit.

NJOFTIM

▪ Për të shmangur avarinë e kompresorit, MOS ngarkomë shumë se sasia e caktuar e ftohësit.

▪ Kur të hapet sistemi i ftohësit, ai duhet të trajtohet nëpërputhje me legjislacionin në fuqi.

Page 5: Manuali i instalimit dhe përdorimit - DENV | Daikin · Simbolet e mundshme kimike janë: Pb: plumb (>0,004%).Bateritë e konsumuara duhet të trajtohen në një objekt të specializuar

1 Masat paraprake të sigurisë së përgjithshme

Manuali i instalimit dhe përdorimit

5FCAHG71~140FVEBKondicionerë me sistem të ndarë4P429475-1 – 2015.12

ALARM

Sigurohu që në sistem të mos ketë oksigjen. Ftohësi mundtë ngarkohet vetëm pas kryerjes së testimit të rrjedhjes dhetharjes me vakuum.

▪ Në rast se duhet një ringarkim, referoju pllakës së markës tënjësisë. Ajo konstaton llojin e ftohësit dhe sasinë e nevojshme.

▪ Njësia është e ngarkuar nga fabrika me ftohës dhe në varësi tëmadhësive dhe gjatësive të tubit disa sisteme kërkojnë ngarkimshtesë të ftohësit.

▪ Përdor vegla ekskluzive vetëm për llojin e ftohësit të përdorur nësistem, për të siguruar rezistencën e presionit dhe për tëparandaluar hyrjen e materialeve të huaja brenda në sistem.

▪ Ngarko ftohësin e lëngshëm si në vazhdim:

Nëse AtëherëKa prani të një tub sifoni

(d.m.th. cilindri është i shënuar"Ngjitur gjendet sifoni qëmbushet me lëng")

Ngarko me cilindrin në pozicionvertikal.

Nuk ka prani të tubit të sifonit Ngarko me cilindrin përmbys.

▪ Hapi cilindrat e ftohësit ngadalë.

▪ Ngarkoje ftohësin në formë të lëngshme. Shtimi tij në formë tëgaztë mund të parandalojë përdorimin normal.

KUJDES

Kur mbaron procedura e ngarkimit të ftohësit ose kur kandaluar, mbyll menjëherë valvulin e cisternës së ftohësit.Nëse valvuli nuk mbyllet menjëherë, presioni i mbeturmund të ngarkojë ftohës shtesë. Pasoja e mundshme:Sasi e pasaktë ftohësi.

1.3.4 ShëlliraNëse aplikohet. Për më shumë informacion shiko manualin einstalimit ose udhëzuesin e referimit për instaluesin lidhur mepërdorimin tënd.

ALARM

Përzgjedhja e shëllirës DUHET të jetë në përputhje melegjislacionin në fuqi.

ALARM

Merr masa të mjaftueshme paraprake në rast të rrjedhjessë shëllirës. Nëse rrjedh shëllira, ajros menjëherë zonëndhe kontakto shitësin tënd lokal.

ALARM

Temperatura e ambientit brenda njësisë mund të shkojëshumë më lartë se ajo e dhomës, p.sh. 70°C. Në rast tënjë rrjedhjeje të shëllirës, pjesët e nxehta brenda njësisëmund të krijojnë një situatë të rrezikshme.

ALARM

Përdorimi dhe instalimi i aplikimit DUHET të pajtohet mesigurinë dhe masat paraprake mjedisore të specifikuara nëlegjislacionin në fuqi.

1.3.5 UjiNëse aplikohet. Për më shumë informacion shiko manualin einstalimit ose udhëzuesin e referimit për instaluesin lidhur mepërdorimin tënd.

NJOFTIM

Sigurohu që cilësia e ujit përputhet me direktivën 98/83 ECtë BE-së.

1.3.6 Elektriket

RREZIK: RREZIK VRASJEJE NGA GODITJAELEKTRIKE

▪ FIK të gjithë furnizimin me energji elektrike para se tëheqësh kapakun e kutisë së çelësit, duke lidhurinstalimet elektrike ose duke prekur pjesët elektrike.

▪ Shkëput furnizimin me energji elektrike për më shumëse 1  minutë, dhe mat voltazhin në pikat fundore tëkondensatorëve të qarkut kryesor ose përbërësitelektrikë para se të kryesh servisin. Voltazhi DUHET tëjetë më pak se 50 V DC para se të mund të prekëshpërbërësit elektrikë. Për vendndodhjen e pikavefundore, shiko skemën e instalimeve elektrike.

▪ MOS i prek përbërësit elektrikë me duar të lagura.

▪ MOS e lër njësinë të pambikëqyrur kur hiqet kapaku iservisit.

ALARM

Nëse nuk është instaluar në fabrikë, atëherë në instalimete fiksuara elektrike do të instalohet një çelës kryesor osemënyra të tjera për shkëputje, duke pasur një ndarjekontakti në të gjitha polet ku ofrohet shkëputje e plotësipas kushtit të kategorisë III për mbitensionin.

ALARM

▪ Përdor VETËM tela bakri.

▪ Sigurohu që instalimet elektrike në terren përputhen melegjislacionin në fuqi.

▪ Të gjitha instalimet elektrike në terren duhet të kryhennë përputhje me planin e tyre të ofruar së bashku meproduktin.

▪ KURRË mos i ngjesh kabllot e lidhura dhe sigurohu qëtë mos bien në kontakt me tubacionet dhe buzët emprehta. Sigurohu që nuk përdoret presion i jashtëmnë lidhjet fundore.

▪ Sigurohu që të instalosh instalimet elektrike tëtokëzimit. MOS e tokëzo njësinë në një tub utiliteti,amortizator apo në tokëzimet e telefonit. Tokëzimi ipapërfunduar mund të shkaktojë goditje elektrike.

▪ Sigurohu të përdorësh një qark të dedikuar energjie.KURRË mos përdor furnizim me energji elektrike tëndarë nga një pajisje tjetër.

▪ Sigurohu të instalosh siguresat e kërkuara ose çelësatelektrikë.

▪ Sigurohu të instalosh një mbrojtës tokëzues ndajrrjedhjes. Mosrealizimi i tij mund të shkaktojë goditjeelektrike ose zjarr.

▪ Kur instalon mbrojtësin tokëzues ndaj rrjedhjes,sigurohu që përshtatet me inverterin (rezistent ndajzhurmës elektrike me frekuencë të lartë) për tëshmangur hapjen e panevojshme të mbrojtësittokëzues ndaj rrjedhjes.

Page 6: Manuali i instalimit dhe përdorimit - DENV | Daikin · Simbolet e mundshme kimike janë: Pb: plumb (>0,004%).Bateritë e konsumuara duhet të trajtohen në një objekt të specializuar

2 Rreth dokumentacionit

Manuali i instalimit dhe përdorimit

6FCAHG71~140FVEB

Kondicionerë me sistem të ndarë4P429475-1 – 2015.12

NJOFTIM

Masat paraprake kur kryen instalimet elektrike të energjisë:

▪ Mos lidh instalime elektrike të trashësive të ndryshmeme bllokun fundor të energjisë (shtendosja nëinstalimet elektrike të energjisë mund të shkaktojnënxehje jonormale).

▪ Kur lidh instalimet elektrike, që është e njëjta trashësi,bëj siç tregohet në figurën më poshtë.

▪ Për instalimet elektrike, përdor telin e përcaktuar tëenergjisë dhe lidhe fort, pastaj sigurohu të pengoshpresionin e jashtëm që të ushtrohet mbi qarkun fundor.

▪ Përdor një kaçavidë të përshtatshme për shtrëngimin evidhave fundore. Një kaçavidë me një kokë të vogëldëmton kokën dhe e bën të pamundur shtrëngimin eduhur.

▪ Shtrëngimi i tepërt i vidhave fundore mund t'i thyejëato.

Instaloje kabllon e energjisë të paktën 1 metër larg televizorëve oseradiove për të penguar ndërhyrjen. Në varësi të valëve të radios,distanca prej 1 metër mund të mos jetë e mjaftueshme.

ALARM

▪ Pas mbarimit të punëve elektrike, konfirmo që çdopërbërës dhe terminal elektrik brenda kutisë sëpërbërësve elektrikë është i lidhur në mënyrë të sigurt.

▪ Sigurohu që të gjithë kapakët të jenë të mbyllur para setë ndezësh njësinë.

NJOFTIM

Zbatohet vetëm nëse furnizimi me energji elektrike ështëme tre faza, dhe kompresori ka një metodë fillimi meNDEZJE/FIKJE.

Nëse ekziston mundësia e fazës së kthimit pas një bllokimimomental dhe energjia ndizet dhe fiket kur produkti ështënë përdorim, ngjit lokalisht një qark mbrojtës të fazës sëkthimit. Vënia në punë e produktit në fazën e kthimit mundtë thyejë kompresorin dhe pjesë të tjera.

2 Rreth dokumentacionit

2.1 Rreth këtij dokumentiAudienca e synuarInstaluesit e autorizuar + përdoruesit fundorë

INFORMACION

Kjo pajisje ka për synim përdorimin nga ekspertë osepërdorues të trajnuar në dyqane, në industrinë e lehtë dheferma, ose për përdorim tregtar nga joprofesionistët.

Seti i dokumentacionitKy dokument është pjesë e setit të dokumentacionit. Seti i plotëpërbëhet nga:

▪ Masat paraprake të sigurisë së përgjithshme:

▪ Udhëzimet e sigurisë që duhet të lexosh para instalimit

▪ Formati: Letra (në kutinë e njësisë së brendshme)

▪ Instalimi i njësisë së brendshme dhe manuali i përdorimit:

▪ Udhëzimet e instalimit dhe përdorimit

▪ Formati: Letra (në kutinë e njësisë së brendshme)

▪ Udhëzuesi i instaluesit dhe referimit të përdoruesit:

▪ Përgatitja e instalimit, specifikimet teknike, të dhënat e referimit,…

▪ Udhëzimet e detajuara hap-pas-hapi dhe informacionikualifikues për përdorimin bazë dhe të përparuar

▪ Formati: Skedarët digjitalë mbi http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/product-information/

▪ Fletëudhëzuesi i instalimeve elektrike

▪ Udhëzimet se si të lidhësh takëmin e sensorit opsional dhepanelet e dekorimit

▪ Formati: Letra (në kutinë e njësisë së brendshme)

Rishikimet më të fundit të dokumentacionit së dhënë mund të jenë tëdisponueshme në faqen rajonale Daikin të internetit ose përmesshitësit tënd.

Dokumentacioni origjinal është i shkruar në anglisht. Të gjitha gjuhëte tjera janë përkthime.

Për instaluesin

3 Rreth kutisë

3.1 Pamja e përgjithshme Rreth kutisëKy kapitull përshkruan se çfarë duhet të bësh pasi kutia me njësinë ebrendshme dorëzohet në vend.

Ai përmban informacion rreth:

▪ Shçaketimi dhe trajtimi i njësive

▪ Heqja e aksesorëve nga njësitë

Ki parasysh pikat e mëposhtme:

▪ Gjatë dorëzimit njësia duhet të kontrollohet për dëmtime. Çdodëmtim duhet t'i raportohet menjëherë agjentit të pretendimeve tëtransportuesit.

▪ Sill njësinë e paketuar sa më afër të jetë e mundur te pozicionifinal i instalimit për të parandaluar dëmtimin gjatë transportimit.

3.2 Njësia e brendshme

3.2.1 Shpaketimi dhe trajtimi i njësisëPërdor një fashë të butë ose pllaka mbrojtëse së bashku me një litarkur të ngresh njësinë. Kjo kryhet për të shmangur dëmtimet osegërvishtjet e njësisë.

Ngrije njësinë duke e shtrënguar te mbajtëset për varje pa ushtruarndonjë presion te pjesët e tjera, veçanërisht mbi tubacionin eftohësit, të kullimit dhe pjesë të tjera të rrëshirës.

Page 7: Manuali i instalimit dhe përdorimit - DENV | Daikin · Simbolet e mundshme kimike janë: Pb: plumb (>0,004%).Bateritë e konsumuara duhet të trajtohen në një objekt të specializuar

4 Rreth njësive dhe opsioneve

Manuali i instalimit dhe përdorimit

7FCAHG71~140FVEBKondicionerë me sistem të ndarë4P429475-1 – 2015.12

1 2

3.2.2 Heqja e aksesorëve nga njësia ebrendshme

8× 4×1×1× 1×a

4×1×1×

e fdcb

h ji

g

k

1×l m on

a Modeli i letrës për instalim (pjesa e sipërme e paketimit)b Masat paraprake të sigurisë së përgjithshmec Instalimi i njësisë së brendshme dhe manuali i përdorimitd Udhëzuesi i instalimite Rondela për mbajtëse për varjef Vidha (modeli i letrës do të ngjitet përkohësisht për instalim

në njësinë e brendshme)g Lidhëse kablloshh Kapëse metalikei Copa e izolimit (tubi i kullimit)j Tamponë për mbyllje: I madh (tub kullimi), mesatar 1 (tub

gazi), mesatar 2 (tub lëngjesh), i vogël (instalime elektrike)k Zorra e kullimitl Copë izolimi: E vogël (tub lëngjesh)

m Copë izolimi: E madhe (tub gazi)n Fletëudhëzuesi i instalimeve elektrike (për lidhjen e takëmit

opsional të sensorit dhe panelet e dekorimit)o Pajim telash për panelin e dekorimit të vetë-pastrimit

4 Rreth njësive dhe opsioneve

4.1 Pamja e përgjithshme: Rrethnjësive dhe opsioneve

Ky kapitull përmban informacion rreth:

▪ Identifikimit të njësisë së brendshme

▪ Kombinimit të njësive të jashtme dhe të brendshme

▪ Kombinimit të njësisë së brendshme me opsione

INFORMACION

Për përdorimet e ftohjes në kushte një lagështie të ulët tëbrendshme gjatë gjithë vitit, siç janë sallat e Përpunimit tëtë Dhënave Elektronike, kontakto shitësin tënd ose shikolibrin e të dhënave inxhinierike ose manualin e servisit.

4.2 IdentifikimiNJOFTIM

Kur instalon ose kryen servisin e disa njësive njëkohësisht,sigurohu të MOS ndërrosh panelet e servisit mesmodeleve të ndryshme.

4.2.1 Etiketa e identifikimit: Njësia e brendshmeVendndodhja

Identifikimi i modelitShembull: F C A HG 100 F VE B

Kodi ShpjegimiF Njësia e brendshme me ndarje të ajrit të ftohurC Kaseta (shumë rryma)A Ftohësi R32HG H=Rendiment i lartë

G=Seria GQI-Eco71~140 Kategoria e kapacitetitF Seria e modelitVE Furnizimi me energji elektrikeB Trego evropian

Simbolet

Simboli ShpjegimiPara instalimit, lexo manualin e instalimit dhepërdorimit, dhe fletëudhëzuesin e instalimeveelektrikePara kryerjes së mirëmbajtjes dhe detyrave tëservisit, lexo manualin e servisit.Për më shumë informacion, shiko udhëzuesin einstaluesit dhe referimit të instaluesit:

Ftohësi i përdorur: R32

4.3 Rreth njësisë së brendshmePërdore sistemin në kufijtë vijues të temperaturës dhe lagështisë përpërdorim të sigurt dhe të efektshëm.

Ftohja NgrohjaTemperatura ejashtme

–15~50°C DB –19~21°C DB

–20~15,5°C WBTemperatura ebrendshme

18~35°C DB

12~28°C WB

10~27°C DB

Page 8: Manuali i instalimit dhe përdorimit - DENV | Daikin · Simbolet e mundshme kimike janë: Pb: plumb (>0,004%).Bateritë e konsumuara duhet të trajtohen në një objekt të specializuar

5 Përgatitja

Manuali i instalimit dhe përdorimit

8FCAHG71~140FVEB

Kondicionerë me sistem të ndarë4P429475-1 – 2015.12

Ftohja NgrohjaLagështia ebrendshme

≤80%(a)

(a) Të shmanget kondensimi dhe dalje e ujit jashtë njësisë.Nëse temperatura ose lagështia janë përtej këtyrekushteve, mund të vihen në përdorim pajisjet e sigurisëdhe kondicioneri mund të mos punojë.

4.4 Plani i sistemitNJOFTIM

Projektimi i sistemit nuk duhet të kryhet në temperaturanën –15°C.

f g

b

h

i

a

d e

c

a Njësia e brendshmeb Njësia e jashtmec Ndërfaqja e përdoruesitd Ajri i thithure Ajri i çliruarf Tubacioni i ftohësit + kablloja i ndërlidhjesg Tubi i kullimith Instalimet elektrike të tokëzimiti Grila e thithjes dhe filtri i ajrit

4.5 Kombinimi i njësive dhe opsioneve

4.5.1 Opsione të mundshme për njësinë ebrendshme

Sigurohu që ke opsionet e detyrueshme vijuese:

▪ Ndërfaqja e përdoruesit: Me ose pa tel

▪ Paneli i dekorimit: Standard ose vetë-pastrues

4.5.2 Kombinimet e mundshme të njësisë sëbrendshme dhe të jashtme

Njësia ebrendshme

Njësia e jashtmeRZAG71 RZAG100 RZAG125 RZAG140

FCAHG71 O — — —FCAHG100 — O — —FCAHG125 — — O —FCAHG140 — — — O

5 Përgatitja

5.1 Pamja e përgjithshme: PërgatitjaKy kapitull përshkruan se çfarë duhet të bësh dhe dish para se tëshkosh në vend.

Ai përmban informacion rreth:

▪ Përgatitjes së vendit të instalimit

▪ Përgatitjes së tubacionit të ftohësit

▪ Përgatitjes së instalimeve elektrike

5.2 Përgatitja e vendit të instalimitMOS e instalo njësinë në vende që shpesh përdoren si vende pune.Në rast të punëve të ndërtimit (p.sh. punë dërrmimi) ku krijohetshumë pluhur, njësia duhet të mbulohet.

Zgjidh vendndodhjen e instalimit me vend të bollshëm për mbartjene njësisë brenda dhe jashtë vendit.

5.2.1 Kërkesat e vendit të instalimit të njësisësë jashtme

INFORMACION

Lexo gjithashtu kërkesat vijuese:

▪ Kërkesat e përgjithshme të vendit të instalimit. Shikokapitullin "Masat paraprake të sigurisë sëpërgjithshme".

▪ Kërkesat e tubacionit të ftohësit (gjatësia, diferenca elartësisë). Shiko më tej në kapitullin "Përgatitja".

INFORMACION

Niveli i presionit të zërit është më pak se 70 dBA.

KUJDES

Nëse pajisja nuk është e aksesueshme për publikun egjerë, instaloje në një zonë të sigurt dhe të mbrojtur nganjë akses i lehtë.

Kjo njësi, si për jashtë dhe brenda, është e përshtatshmepër instalim në një mjedis tregtar dhe të industrisë së lehtë.

NJOFTIM

Pajisja e përshkruar në këtë manual mund të shkaktojëzhurmë elektronike të krijuar nga energjia e frekuencave tëradios. Pajisja përputhet me specifikimet, që janëprojektuar për të ofruar një mbrojtje të pranueshme kundërnjë ndërhyrjeje të tillë. Megjithatë, nuk ka garanci qëndërhyrja nuk do të ndodhë gjatë një instalimi të caktuar.

Prandaj rekomandohet instalimi i pajisjes dhe ruajtja edistancës së duhur të telave elektrikë nga pajisjetstereofonike, kompjuterët personalë, etj.

b

a

c

df e

(mm)

≥1500≥1500

≥100

0

≥100

0

a Mbrojtës i rrjedhjeve të tokëzimitb Siguresac Njësia e jashtmed Njësia e brendshmee Ndërfaqja e përdoruesitf Kompjuter personal ose radio

Page 9: Manuali i instalimit dhe përdorimit - DENV | Daikin · Simbolet e mundshme kimike janë: Pb: plumb (>0,004%).Bateritë e konsumuara duhet të trajtohen në një objekt të specializuar

5 Përgatitja

Manuali i instalimit dhe përdorimit

9FCAHG71~140FVEBKondicionerë me sistem të ndarë4P429475-1 – 2015.12

Në vende me sinjal të dobët, ruaj distancën prej 3 m ose më shumëpër të shmangur çrregullimet elektromagnetike të pajisjeve të tjeradhe përdor gypa për linjat e energjisë dhe transmetimit.

▪ Drita fluoreshente. Kur instalon një ndërfaqe pa tel përdoruesi nënjë dhomë me drita fluoreshente, kushtoju vëmendje tëmëposhtmeve për të shmangur ndërhyrjen:

▪ Instaloje ndërfaqen pa tel të përdoruesit sa më afër të jetë emundur me njësinë e brendshme.

▪ Instaloje njësinë e brendshme sa më larg të jetë e mundur medritat fluoreshente.

▪ Kujdesu që në rast të rrjedhjes së ujit, uji nuk mund të shkaktojëndonjë dëmtim të hapësirës së instalimit dhe vendit përreth.

▪ Zgjidh një vendndodhje ku çlirimi i ajrit të nxehtë/ftohtë nga njësiaose zhurma e operimit NUK shqetëson askënd.

▪ Rryma e ajrit. Sigurohu që asgjë të mos bllokojë rrymën e ajrit.

▪ Kullimi. Sigurohu që uji i kondensuar mund të hiqet siç duhet.

▪ Modeli i letrës për instalim (pjesa e sipërme e paketimit)(aksesori). Kur përzgjedh vendndodhjen e instalimit, përdormodelin e letrës. Ai përmban dimensionet e njësisë dhe vrimën ekërkuar në tavan.

▪ Drejtimet e rrymës së ajrit. Mund të zgjedhësh drejtime tëndryshme të rrymës së ajrit. Zgjidh atë që i përshtatet më së miridhomës. Gjithashtu sigurohu që parametri i fushës së "Drejtimit tërrymës së ajrit" korrespondon me situatën aktuale (shiko"7.1 Parametrat e fushës" në faqen 16).Shembull:

1

2

3

4

1

2

3

4

1

2

3

a b c

a Rryma e gjithanshme e ajritb Rryma e ajrit me 4 drejtime (me qoshe të mbyllura)

(kërkohet takëmi opsional i tamponit të bllokimit)c Rryma e ajrit me 3 drejtime (kërkohet takëmi opsional i

tamponit të bllokimit)

▪ Izolimi i tavanit. Kur kushtet në tavan kalojnë 30°C dhe njëlagështi relative prej 80%, ose kur ajri i freskët hyn në tavan,atëherë kërkohet izolim shtesë (minimumi 10  mm trashësi,sfungjer prej polietileni).

▪ Ndarja. Kushtoju vëmendje kërkesave vijuese:

(mm)

≥1500≥2000

≥4000

≥1500 A

B

C

ba dac

A Distanca minimale me murin (shiko poshtë)B Distanca minimale dhe maksimale me dyshemenë (shiko

poshtë)C ≥298 mm: Në rast të instalimit me panel standard dekorimi

≥348 mm: Në rast të instalimit me takëmin e futjes së ajrittë freskët≥378 mm: Në rast të instalimit me panel vetë-pastruesdekorimi

a Njësia e brendshmeb Ndriçimi (figura tregon ndriçim të fiksuar në tavan, por

lejohet edhe ndriçimi i fiksuar)c Ventilatori i ajritd Volumi statik (shembull: tabelë)

▪ A: Distanca minimale me murin. Varet nga drejtimet e rrymës sëajrit drejt murit.

≥1500 ≥500 ≥200

a

A A A

b c

a Dalja e ajrit dhe qoshet janë të hapurab Dalja e ajrit është e mbyllur, qoshet të hapura (kërkohet një

takëm opsional tamponësh për bllokim)c Dalja e ajrit dhe qoshet janë të mbyllura (kërkohet një

takëm opsional tamponësh për bllokim)

▪ B: Distanca minimale dhe maksimale me dyshemenë:

▪ Minimumi: 2,5 m për të shmangur prekjet aksidentale.

▪ Maksimumi: Varet nga drejtimet e rrymës së ajrit dhe kategorisësë kapacitetit. Gjithashtu sigurohu që parametri i fushës së"Lartësisë së tavanit" korrespondon me situatën aktuale. Shiko"7.1 Parametrat e fushës" në faqen 16.

Nëse drejtimi i rrymës sëajrit…

Atëherë zgjidh B-nëFCAHG71 FCAHG100~140

I gjithanshëm ≤3,5 m ≤4,2 m4-drejtime(a) ≤4,0 m ≤4,5 m3-drejtime(a) ≤3,5 m ≤4,2 m

(a) Kërkohet takëm opsional për bllokim

MOS e instalo njësinë në vendet e mëposhtme:

▪ Në vende ku në atmosferë ka prani piklash prej vaji mineralesh,spërka ose avull. Pjesët plastike mund të përkeqësohen dhe tëbien ose mund të shkaktojnë rrjedhje uji.

NUK rekomandohet instalimi i njësisë në vendet vijuese, sepsemund të shkurtojnë jetëgjatësinë e njësisë:

▪ Aty ku voltazhi luhatet shumë

▪ Në automjete ose mjete lundrimi

▪ Aty ku ka prani të avullit acidik ose alkalik

5.3 Përgatitja e tubacionit të ftohësit

5.3.1 Kërkesat e tubacionit të ftohësit

INFORMACION

Lexo gjithashtu masat paraprake dhe kërkesat në kapitullin"Masat paraprake të sigurisë së përgjithshme".

Materiali i tubacionit të ftohësit▪ Materiali i tubacionit: Bakër i butë acido-fosforik i deoksiduar

▪ Shkalla e elasticitetit dhe trashësia e tubacionit:

Diametriperiferik (Ø)

Shkalla eelasticitetit

Trashësia (t)(a)

9,5 mm (3/8") Kalitur (O) ≥0,8 mmt

Ø

15,9 mm (5/8") Kalitur (O) ≥1,0 mm

(a) Në varësi të legjislacionit në fuqi dhe trysnisë maksimalembi njësinë gjatë punës (shiko "PS High" në pllakën e emrittë njësisë), mund të kërkohet trashësi më e madhe etubacionit.

▪ Lidhjet me ngjeshje: Përdor vetëm material të kalitur.

Diametri i tubacionit të ftohësitPërdor të njëjtët diametra si lidhjet me njësitë e jashtme:

Tubacion lëngjesh L1 Ø9,5 mm

Page 10: Manuali i instalimit dhe përdorimit - DENV | Daikin · Simbolet e mundshme kimike janë: Pb: plumb (>0,004%).Bateritë e konsumuara duhet të trajtohen në një objekt të specializuar

6 Instalimi

Manuali i instalimit dhe përdorimit

10FCAHG71~140FVEB

Kondicionerë me sistem të ndarë4P429475-1 – 2015.12

Tubacion gazi L1 Ø15,9 mm

5.3.2 Izolimi i tubacionit të ftohësit▪ Përdor sfungjer polietileni si material izolimi:

▪ me një shkallë transferimi të nxehtësisë mes 0,041 dhe0,052 W/mK (0,035 dhe 0,045 kcal/mh°C)

▪ me një rezistencë ndaj ngrohjes prej të paktën 120°C

▪ Trashësia e izolimit

Temperatura eambientit

Lagështia Trashësia minimale

≤30°C Nga 75% në 80% LR 15 mm>30°C ≥80% LR 20 mm

5.4 Përgatitja e instalimeve elektrike

5.4.1 Rreth përgatitjes së instalimeve elektrike

INFORMACION

Lexo gjithashtu masat paraprake dhe kërkesat në kapitullin"Masat paraprake të sigurisë së përgjithshme".

ALARM

▪ Nëse furnizimit me energji elektrike i mungon faza-Nose është e gabuar, pajisja mund të prishet.

▪ Vendos tokëzimin e duhur. MOS e tokëzo njësinë nënjë tub utiliteti, amortizator shtypës apo në tokëzimet etelefonit. Tokëzimi i papërfunduar mund të shkaktojëgoditje elektrike.

▪ Instalo siguresat e kërkuara ose siguresat e qarkut.

▪ Siguroji instalimet elektrike me lidhëse kabllosh qëkabllot të mos bin në kontakt me tehet e mprehta apotubacionin, veçanërisht në anën e presionit të lartë.

▪ MOS përdor tela me ngjitëse, tela të bllokuar përçues,zgjatues ose lidhje nga një shpërndarës qendror. Atomund të shkaktojnë mbinxehje, goditje elektrike osezjarr.

▪ MOS instalo kondensator të një faze të përparuar,sepse kjo njësi është e pajisur me një inverter.Kondensatori i fazës së përparuar ul rendimentin dhemund të shkaktojë aksidente.

ALARM

▪ Të gjitha instalimet elektrike duhet të kryhen nga njëelektricist i autorizuar dhe duhet të përputhen melegjislacionin në fuqi.

▪ Kryej lidhje elektrike me instalimet e fiksuara elektrike.

▪ Të gjithë përbërësit e siguruar në vend dhe të gjithandërtimet elektrike duhet të përputhen me legjislacioninnë fuqi.

ALARM

GJITHMONË përdor kabllo me shumë bërthama përkabllot e furnizimit me energji elektrike.

6 Instalimi

6.1 Pamja e përgjithshme: InstalimiKy kapitull përshkruan se çfarë duhet të bësh dhe dish në vend përtë instaluar sistemin.

Ngarkesa tipike e punësZakonisht instalimi përbëhet nga etapat vijuese:

▪ Montimi i njësisë së jashtme.

▪ Montimi i njësisë së brendshme (+ paneli i dekorimit).

▪ Lidhja e tubacionit të ftohësit.

▪ Kontrollimi i tubacionit të ftohësit.

▪ Ngarkimi i ftohësit.

▪ Lidhja e instalimeve elektrike.

▪ Përfundimi i instalimit të jashtëm.

▪ Përfundimi i instalimit të brendshëm.

INFORMACION

Ky kapitull përshkruan vetëm udhëzimet specifike tëinstalimit të njësisë së brendshme. Për udhëzimet e tjera,shiko:

▪ Manuali i instalimit të njësisë së jashtme

▪ Manuali i instalimit të ndërfaqes së përdoruesit

▪ Manuali i instalimit të panelit të dekorimit

NJOFTIM

Pas instalimit të panelit të dekorimit:

▪ Sigurohu që nuk ka hapësirë mes trupit të njësisë dhepanelit të dekorimit. Pasoja e mundshme: Mund tëketë rrjedhje të ajrit dhe ulje të vesës.

▪ Sigurohu që nuk ka mbetje vaji në pjesët plastike tëpanelit të dekorimit. Pasoja e mundshme: Keqësimidhe dëmtimi i pjesëve plastike.

6.2 Montimi i njësisë së brendshme

6.2.1 Masat paraprake kur montohet njësia ebrendshme

INFORMACION

Lexo gjithashtu masat paraprake dhe kërkesat në kapitujtvijues:

▪ Masat paraprake të sigurisë së përgjithshme

▪ Përgatitja

6.2.2 Udhëzimet kur instalohet njësia ebrendshme

INFORMACION

Pajisjet opsionale. Kur instalon pajisje opsionale, lexoedhe manualin e instalimit të pajisjeve opsionale. Në varësitë kushteve në terren, mund të jetë më e lehtë instalimi ipajisjeve opsionale së pari.

▪ Në rast të instalimit me takëmin e futjes së ajrit të freskët.Instalo takëmin e futjes së ajrit të freskët gjithmonë para instalimittë njësisë.

▪ Paneli i dekorimit. Instalo panelin e dekorimit gjithmonë pasinstalimit të njësisë.

Page 11: Manuali i instalimit dhe përdorimit - DENV | Daikin · Simbolet e mundshme kimike janë: Pb: plumb (>0,004%).Bateritë e konsumuara duhet të trajtohen në një objekt të specializuar

6 Instalimi

Manuali i instalimit dhe përdorimit

11FCAHG71~140FVEBKondicionerë me sistem të ndarë4P429475-1 – 2015.12

▪ Forca e tavanit. Kontrollo nëse tavani është i fortë aq sa tëmbështesë peshën e njësisë. Nëse ka një rrezik, përforco tavaninpara instalimit të njësisë.

▪ Për tavanet ekzistuese, përdor spirancat.

▪ Për tavanet e rinj, përdor shtesa të zgavërta, spiranca tëzgavërta ose pjesë të tjera të siguruara në terren.

A

cb

de

a

A 50~100 mm: Në rast të instalimit me panel standard100~150 mm: Në rast të instalimit me takëm për hyrjen eajrit të freskët130~180 mm: Në rast të instalimit me panel vetë-pastruesdekorimi

a Pllakë tavanib Spirancëc Dado e gjatë ose xhuntë shtrënguesed Bulon varjejee Tavan i varur

▪ Bulona varjeje. Përdor bulonat M8~M10 për instalim. Lidhmbajtësen për varje me bulonin. Fiksoje në mënyrë të sigurt dukepërdorur një dado dhe rondelë nga ana e sipërme dhe e poshtmee mbajtëses për varje.

(mm)

780

710

a1b

ba2

c

a1 Dado (furnizim jashtëkontraktor)a2 Dado e dyfishtë (furnizim jashtëkontraktor))b Rondelë (aksesorë)c Mbajtëse për varje (lidhur me njësinë)

▪ Model flete për instalim (pjesa e sipërme e paketimit). Përdormodelin e letrës për të përcaktuar pozicionin e saktë horizontal.Përmban dimensionet e nevojshme dhe nyjet. Mund të ngjitëshmodelin e letrës me njësinë.

a cb d

a Qendra e njësisëb Qendra e vrimës së tavanitc Modeli letrës për instalim (pjesa e sipërmet e paketimit)d Vidhat (aksesorë)

▪ Vrima e tavanit dhe njësia:

▪ Sigurohu që vrima e tavanit është brenda kufijve:

Minimumi: 860 mm që të mund të përshtatet me njësinë.

Maksimumi: 910  mm për të siguruar mbivendosje tëmjaftueshme mes panelit të dekorimit dhe tavanit të varur. Nësevrima e tavanit është më e madhe, shto material shtesë për të.

▪ Sigurohu që njësia dhe mbajtëse e saj për varje (suspancë)janë në qendër brenda vrimës së tavanit.

(mm)

710

840

860~910

950

cdef

780

840

860~

910

950

c d e f

a

b

a Tubacioni i kullimitb Tubacioni i ftohësitc Shkalla e mbajtëses për varje (suspanca)d Njësiae Vrima e tavanitf Paneli i dekorimit

Nëseështë A-ja

AtëherëB C

A

CB

860 mm

(= min.)

20 mm 35 mm

910 mm

(= maks.)

35 mm 20 mm

A Vrima e tavanitB Distanca mes njësisë dhe vrimës së tavanitC Mbivendosja mes panelit të dekorimit dhe tavanit të varur

▪ Udhëzuesi i instalimit. Përdor udhëzuesin e instalimit për tëpërcaktuar pozicionin e saktë vertikal.

A B C

a b cA Në rast të instalimit me panel standard dekorimiB Në rast të instalimit me takëmin e futjes së ajrit të freskëtC Në rast të instalimit me panel vetë-pastrues dekorimia Tavan i varurb Udhëzuesi i instalimit (aksesor)c Njësia

▪ Niveli. Sigurohu që njësia është e niveluar në të katër qoshetduke përdorur një nivelues ose një tub plastik të mbushur me ujë.

c

bbaa Nivelib Tubi plastikc Niveli i ujit

NJOFTIM

MOS e instalo njësinë të anuar. Pasoja e mundshme:Nëse njësia është e anuar përkundrejt drejtimit të rrymëssë kondensuar (ana e tubacionit të kullimit është e ngritur),çelësi pluskues mund të mos funksionojë dhe shkaktojëpikimin e ujit.

Page 12: Manuali i instalimit dhe përdorimit - DENV | Daikin · Simbolet e mundshme kimike janë: Pb: plumb (>0,004%).Bateritë e konsumuara duhet të trajtohen në një objekt të specializuar

6 Instalimi

Manuali i instalimit dhe përdorimit

12FCAHG71~140FVEB

Kondicionerë me sistem të ndarë4P429475-1 – 2015.12

6.2.3 Udhëzime kur instalon tubacionin ekullimit

Sigurohu që uji i kondensuar mund të hiqet siç duhet. Kjo përfshin:

▪ Udhëzimet e përgjithshme

▪ Lidhjen e tubacionit të kullimit me njësinë e brendshme

▪ Kontrollin për rrjedhje uji

Udhëzimet e përgjithshme▪ Gjatësia e tubit. Mbaje tubacionin e kullimit sa më të shkurtër të

jetë e mundur.

▪ Madhësia e tubit. Ruaje madhësinë e tubit të barabartë ose mëtë madh se tubi lidhës (tubi plastik me diametër nominal 25 mmdhe diametër periferik 32 mm).

▪ Pjerrësia. Sigurohu që tubacioni i kullimit ka pjerrësi për poshtë(të paktën 1/100) për të parandaluar bllokimin e ajrit në tubacion.Përdor shufra të varura siç tregohet.

1~1.5 m a

a Shufër e varurO LejohetX Nuk lejohet

▪ Tubacion i ngritur. Nëse është e nevojshme realizimi i pjerrësisë,mund të instalosh tubacionin e ngritur.

▪ Pjerrësia e zorrës së kullimit: 0~75  mm për të shmangurtensionin në tubacion dhe për të shmangur flluskat e ajrit.

▪ Tubacioni i ngritur: ≤300  mm nga njësia, ≤675  mm pingul menjësinë.

≤675

≤300

0~75

1000~1500

(mm)

ba

b ca dda Kapëse metalike (aksesor)b Zorrë kullimi (aksesor)c Tubacioni i ngritur i kullimit (tub plastik me diametër

nominal 25 mm dhe diametër periferik 32 mm) (furnizimjashtëkontraktor)

d Shufra të varura (furnizim jashtëkontraktor)

▪ Kondensimi. Merr masa kundër kondensimit. Izolo tubacionin eplotë të kullimit në ndërtesë.

▪ Kombinimi i tubave të kullimit. Mund të kombinosh tuba kullimi.Sigurohu të përdorësh tuba kullimi dhe nyje në formë T-je mematësin e duhur për kapacitetin operues të njësive.

≥100

≤675

(mm)

a

a Nyje në formë T-je

Lidhja e tubacionit të kullimit me njësinë ebrendshme

NJOFTIM

Lidhja jo e duhur e zorrës së kullimit mund të shkaktojërrjedhje dhe dëmtojë hapësirën e instalimit dhe pjesëtpërreth.

1 Shtyje zorrën e kullimit sa më shumë të jetë e mundur mbilidhjen e tubit të kullimit.

2 Shtrëngoje kapësen metalike derisa koka e vidhës të jetë mëpak se 4 mm larg kapëses metalike.

3 Kontrollo për rrjedhje uji (shiko "Kontrollimi për rrjedhje uji"  nëfaqen 12).

4 Instalo copën e izolimit (tubi i kullimit).

5 Rrotullo tamponin e madh të mbylljes (= izolim) rreth kapësesmetalike dhe zorrës së kullimit dhe fiksoje me lidhëse kabllosh.

6 Lidh tubacionin e kullimit me zorrën e kullimit.

≤4 mm

A

A'

A-A'

A

A'

f652

ce4

ba d

ba

dc 3

1

2~61

a Lidhja e tubit të kullimit (ngjitur me njësinë)b Zorrë kullimi (aksesor)c Kapëse metalike (aksesor)d Tampon i madh për mbyllje (aksesor)e Copë izolimi (tubi i kullimit) (aksesor)f Tubacioni i kullimit (furnizim jashtëkontraktor)

Kontrollimi për rrjedhje ujiProcedura ndryshon në varësi të faktit nëse kanë përfunduarinstalimet elektrike. Kur instalimet elektrike nuk kanë përfunduarende, duhet të lidhësh përkohësisht ndërfaqen e përdoruesit dhefurnizimin me energji elektrike me njësinë.

Kur nuk kanë përfunduar ende instalimet elektrike

1 Lidh përkohësisht instalimet elektrike.

▪ Hiq kapakun e kutisë së çelësit (a).▪ Lidh ndërfaqen e përdoruesit (b).▪ Lidh furnizimin me energji elektrike (1~ 220-240 V 50/60 Hz)

dhe tokëzimin (c).▪ Ngjit nga e para kapakun e kutisë së çelësit (a).

Page 13: Manuali i instalimit dhe përdorimit - DENV | Daikin · Simbolet e mundshme kimike janë: Pb: plumb (>0,004%).Bateritë e konsumuara duhet të trajtohen në një objekt të specializuar

6 Instalimi

Manuali i instalimit dhe përdorimit

13FCAHG71~140FVEBKondicionerë me sistem të ndarë4P429475-1 – 2015.12

b

a

c

2 NDIZ energjinë.

3 Fillo përdorimin e ftohjes (shiko "8.4  Kryerja e një testimi"  nëfaqen 18).

4 Hidh gradualisht rreth 1  l ujë te shkarkuesi i ajrit dhe kontrollopër rrjedhje.

≥100

mm

ed

c

b

a

a Vaditëse plastikeb Kryej servisin e shkarkuesit të kullimit (me shtupë gome).

Përdor këtë shkarkues për të kulluar ujin nga pjata ekullimit.

c Vendndodhja e pompës së kullimitd Lidhja e tubit të kullimite Tubi i kullimit

5 FIKE energjinë.

6 Shkëput instalimet elektrike.

▪ Hiq kapakun e kutisë së çelësit.▪ Shkëput furnizimin me energji elektrike dhe tokëzimin.▪ Shkëput ndërfaqen e përdoruesit.▪ Ngjit nga e para kapakun e kutisë së çelësit.

Kur kanë përfunduar instalimet elektrike

1 Fillo përdorimin e ftohjes (shiko "8.4  Kryerja e një testimi"  nëfaqen 18).

2 Hidh gradualisht rreth 1  l ujë te shkarkuesi i aijrit dhe kontrollopër rrjedhje (shiko "Kur nuk kanë përfunduar ende instalimetelektrike" në faqen 12).

6.3 Lidhja e tubacionit të ftohësit

6.3.1 Lidhja e tubacionit të ftohësit me njësinëe brendshme

Para lidhjes së tubacionit të ftohësitSigurohu që njësia e jashtme dhe e brendshme janë montuar.

Ngarkesa tipike e punësLidhja e tubacionit të ftohësit përfshin:

▪ Lidhja e tubacionit të ftohësit me njësinë e jashtme

▪ Lidhja e tubacionit të ftohësit me njësinë e brendshme

▪ Instalimi i grackave të vajit

▪ Izolimi i tubacionit të ftohësit

▪ Mbajtja parasysh e udhëzimeve për:

▪ Lakimi i tubit

▪ Fundet e tubit ngjeshës

▪ Ngjitja

▪ Përdorimi i valvuleve të ndalimit

6.3.2 Masat paraprake kur bëhet lidhja etubacionit të ftohësit

INFORMACION

Lexo gjithashtu masat paraprake dhe kërkesat në kapitujtvijues:

▪ Masat paraprake të sigurisë së përgjithshme

▪ Përgatitja

RREZIK: RREZIK DJEGIE

KUJDES

▪ MOS përdor vaj mineral apo pjesë ngjeshëse.

▪ KURRË mos instalo tharëse me këtë R32 për tëgarantuar jetëgjatësinë e saj. Materiali tharës mund tëshpërbëhet dhe dëmtojë sistemin.

NJOFTIM

Merr parasysh masat vijuese paraprake për tubacionin eftohësit:

▪ Shmang çdo gjë, përveç përzierjes së ftohësit tëpërcaktuar në ciklin e ftohësit (p.sh. ajri).

▪ Përdor vetëm R32 kur shton ftohës.

▪ Përdor vetëm veglat e instalimit (p.sh. kompleti imatësit të kolektorit), që përdoren ekskluzivisht përinstalimet R32 për t'i rezistuar presionit dhe për tëpenguar materialet e huaja (p.sh. vajërat mineralë dhelagështinë) nga përzierja në sistem.

▪ Instalo tubacionin që ngjeshja MOS t'i nënshtrohettensionit mekanik.

▪ Mbroje tubacionin siç përshkruhet në tabelën vijuesepër të penguar pisllëkun, lëngjet ose pluhurin nga hyrjanë tubacion.

▪ Kujdes kur kalon tuba bakri nga muret (shiko figurënposhtë).

Njësia Periudha einstalimit

Metoda e mbrojtjes

Njësia e jashtme >1 muaj Shtrëngo tubin<1 muaj Shtrëngo tubin ose

lidhe me ngjitëseNjësia e brendshme Pavarësishtperiudhës

Page 14: Manuali i instalimit dhe përdorimit - DENV | Daikin · Simbolet e mundshme kimike janë: Pb: plumb (>0,004%).Bateritë e konsumuara duhet të trajtohen në një objekt të specializuar

6 Instalimi

Manuali i instalimit dhe përdorimit

14FCAHG71~140FVEB

Kondicionerë me sistem të ndarë4P429475-1 – 2015.12

INFORMACION

MOS e hap valvulin e ndalimit të ftohësit para se tëkontrollosh tubacionin e ftohësit. Kur duhet të ngarkoshftohës shtesë rekomandohet hapja e valvulit të ndalimit tëftohësit pas ngarkimit.

6.3.3 Udhëzime kur kryen lidhjen e tubacionit tëftohësit

Kur lidh tubat merr parasysh udhëzimet e mëposhtme:

▪ Vishe sipërfaqen e brendshme të ngjeshjes me vaj eteri ose esterikur lidh një dado ngjeshëse. Shtrëngoje 3 ose 4 herë me dorë,para se ta shtrëngosh fort.

▪ Gjithmonë përdor dy çelësa së bashku kur liron një dadongjeshëse.

▪ Gjithmonë përdor një çelës me çengel dhe çift rrotullues për tështrënguar dadon ngjeshëse kur lidh tubacionin. Kjo ndodh për tëparandaluar plasaritjen dhe rrjedhjet e dados.

a b

c

d

a Çelës me çift rrotulluesb Çelës me çengelc Rreth tubacionid Dado ngjeshëse

Madhësia etubacionit

(mm)

Çift rrotulluespër shtrëngim

(N•m)

Dimensionet engjeshjes (A)

(mm)

Forma engjeshjes

(mm)Ø9,5 33~39 12,8~13,2

R=0.4~0.8

45° ±2

90°±2

AØ15,9 63~75 19,3~19,7

6.3.4 Udhëzimet për përthyerjen e tubitPërdor një përthyes për përthyerjen. Të gjitha përthyerjet e tubaveduhet të jenë sa më të buta të jetë e mundur (rrezja e përthyerjesduhet të jetë 30~40 mm ose më e madhe).

6.3.5 Ngjeshje e fundit të tubit

KUJDES

▪ Ngjeshja e paplotë mund të shkaktojë rrjedhje të gazittë ftohësit.

▪ MOS ripërdor ngjeshje. Përdor ngjeshje të reja për tëparandaluar rrjedhjen e gazit të ftohësit.

▪ Përdor dado ngjeshëse që përfshihen me njësinë.Përdorimi i dadove të ndryshme ngjeshëse mund tëshkaktojë rrjedhjen e gazit të ftohësit.

1 Prite fundin e tubit me prerës tubi.

2 Hiqi gërvimat me prerësin e sipërfaqeve kthyer përmbys qëciflat të mos hyjnë në tub.

a ba Prit kënde të drejta.

b Hiqi gërvimat.

3 Hiqe dadon ngjeshëse nga valvuli i ndalimit dhe vëre në tub.

4 Ngjesh tubin. Caktoje pikërisht në pozicionin e treguar nëilustrimin e mëposhtëm,

A

Vegël ngjeshësepër R32 (llojshtrëngimi)

Vegël tradicionale ngjethëseLloj shtrëngimi

(Lloji Ridgid)

Lloji i dadosanësore

(Lloji Imperial)A 0~0,5 mm 1,0~1,5 mm 1,5~2,0 mm

5 Kontrollo që ngjeshja të jetë e përshtatshme.

a b

c

a Sipërfaqja e brendshme e ngjeshjes nuk duhet të ketëdefekte.

b Fundi i tubit duhet të jetë i ngjeshur në mënyrë të barabartënë një rreth të përkryer.

c Sigurohu që dadoja ngjeshëse të jetë montuar.

6.3.6 Ngjitja e fundit të tubitNjësia e brendshme dhe e jashtme kanë lidhje me ngjeshje. Lidhi tëdy fundet pa ngjitje. Nëse nevojitet ngjitje, merr parasysh tëmëposhtmet:

▪ Kur ngjit, lësho azot për të parandaluar krijimin e sasive të mëdhatë cipës së oksiduar brenda tubacionit. Kjo cipë ndikon negativishtte valvulet dhe kompresorët në sistemin ftohës dhe parandalonoperimin e duhur.

▪ Caktoje presionin e azotit në 20 kPa (aq sa të ndjehet në lëkurë)me një valvul që redukton presionin.

a b c d e

ff

a Tubacioni i ftohësitb Pjesa për t'u ngjiturc Lidhja me ngjitësed Valvuli manuale Valvuli që redukton presioninf Azoti

▪ MOS përdor anti-oksidantë kur ngjit nyje tubash.Mbetjet mund të bllokojnë tubat dhe prishin pajisjet.

▪ MOS përdor substancë anti-oksindante kur ngjit tubacionin eftohësit bakër-me-bakër. Përdor aliazh (BCuP) mbushës përngjitjen e bakrit fosforik, i cili nuk kërkon substancë anti-oksidante.Substanca anti-oksidante ka një ndikim jashtëzakonisht tëdëmshëm për sistemet e tubacionit të ftohësit. Për shembull, nësepërdoret substanca anti-oksidante me bazë klori, do të shkaktojëgërryerjen e tubit ose, veçanërisht, nëse kjo substancë përmbanfluor, përkeqëson vajin e ftohësit.

6.3.7 Lidhja e tubacionit të ftohësit me njësinëe brendshme

▪ Gjatësia e tubit. Mbaje tubacionin e ftohësit sa më të shkurtër tëjetë e mundur.

▪ Lidhjet me ngjeshje. Lidh tubacionin e ftohësit me njësinë dukepërdorur lidhjet me ngjeshje.

▪ Izolimi. Izoloje tubacionin e ftohësit në njësinë e brendshme sivijon:

Page 15: Manuali i instalimit dhe përdorimit - DENV | Daikin · Simbolet e mundshme kimike janë: Pb: plumb (>0,004%).Bateritë e konsumuara duhet të trajtohen në një objekt të specializuar

6 Instalimi

Manuali i instalimit dhe përdorimit

15FCAHG71~140FVEBKondicionerë me sistem të ndarë4P429475-1 – 2015.12

A Ba dc e fb b a dc e fb b

24

3g

1 234g

AB

1

A Tubacioni i gazitB Tubacioni i lëngjeve

a Materiali i izolimit (furnizuar në terren)b Lidhëse kabllosh (aksesor)c Copat e izolimit: E madhe (tub gazi), e vogël (tub lëngjesh)

(aksesorë)d Dado për ngjeshje (ngjitur me njësinë)e Lidhje me tubin e ftohësit (ngjitur me njësinë)f Njësiag Tamponë për mbyllje: Mesatar 1 (tub gazi), mesatar 2 (tub

lëngjesh) (aksesorë)

1 Zbulo shtresat e copave të izolimit.2 Ngjit bazën e njësisë.3 Shtrëngo lidhëset e kabllove te copat e izolimit.4 Mbështille tamponin e mbylljes nga baza e njësisë deri në

majë të dados së ngjeshjes.

NJOFTIM

Sigurohu të izolosh të gjithë tubacionin e ftohësit. Çdotubacion i ekspozuar mund të shkaktojë kondensim.

6.4 Lidhja e instalimeve elektrike

6.4.1 Rreth lidhjes së instalimeve elektrikeNgarkesa tipike e punësZakonisht lidhja e instalimeve elektrike përbëhet nga etapat vijuese:1 Garantimi që sistemi i furnizimit me energji elektrike përputhet

me specifikimet elektrike të njësive.2 Lidhja e instalimeve elektrike me njësinë e jashtme.3 Lidhja e instalimeve elektrike me njësinë e brendshme.4 Lidhja me furnizim kryesor me energji elektrike.

6.4.2 Masat paraprake kur kryen lidhjet einstalimeve elektrike

INFORMACION

Lexo gjithashtu masat paraprake dhe kërkesat në kapitujtvijues:

▪ Masat paraprake të sigurisë së përgjithshme

▪ Përgatitja

RREZIK: RREZIK VRASJEJE NGA GODITJAELEKTRIKE

INFORMACION

Më shumë informacion rreth legjendës dhe vendndodhja ediagramit të instalimeve elektrike të njësisë mund tëgjendet në kapitullin "Të dhënat teknike".

ALARM

GJITHMONË përdor kabllo me shumë bërthama përkabllot e furnizimit me energji elektrike.

6.4.3 Udhëzimet kur kryen lidhjet e instalimeveelektrike

Ki parasysh pikat e mëposhtme:

▪ Nëse përdoren telat përçues të bllokuar, instalo një terminal tërrumbullakët me stil dredhës në maje. Terminalin e rrumbullakëtme stil dredhës vendose në tel deri në pjesën e mbuluar dheshtrëngoje terminalin me veglën e duhur.

b aa Teli përçues i bllokuarb Terminali i rrumbullakët me stil dredhës

▪ Përdor metodat vijuese për instalimin e telave:

Lloji i telit Metoda e instalimitTel me tek bërthamë c b

c

aa

AAA´

a Tel i përdredhur me tek bërthamë

b Vidhë

c Rondelë e sheshtëTel përçues i bllokuarme terminal tërrumbullakët me stildredhës

c b ba c

a

BB

a Terminali

b Vidhë

c Rondelë e sheshtë

Çift rrotulles shtrëngues

Instalimet elektrike Madhësia e vidhës Çift rrotullues përshtrëngim (N•m)

Kablloja indërlidhjes(brenda↔jashtë)

M4 1,18~1,44

Kablloja e ndërfaqessë përdoruesit

M3.5 0,79~0,97

6.4.4 Specifikimet e përbërësve standardë tëinstalimeve elektrike

Përbërësi SpecifikimiKablloja i ndërlidhjes(brenda↔jashtë)

Pjesa minimale e kabllos prej2,5 mm² dhe përdoret për

230 VKablloja e ndërfaqes së përdoruesit Kordonët plastikë me 0,75

deri në 1,25 mm² veshje osekabllo (tela me 2 bërthama)

Maksimumi 500 m

Page 16: Manuali i instalimit dhe përdorimit - DENV | Daikin · Simbolet e mundshme kimike janë: Pb: plumb (>0,004%).Bateritë e konsumuara duhet të trajtohen në një objekt të specializuar

7 Konfigurimi

Manuali i instalimit dhe përdorimit

16FCAHG71~140FVEB

Kondicionerë me sistem të ndarë4P429475-1 – 2015.12

6.4.5 Lidhja e instalimeve elektrike në njësinë ebrendshme

NJOFTIM

▪ Ndiq diagramin e instalimeve elektrike (dorëzuarbashkë me njësinë, gjendur në pjesën e brendshme tëkapakut të shërbimit).

▪ Për udhëzimet mbi mënyrën e lidhjes së panelit tëdekorimit dhe takëmit të sensorit, shiko fletëudhëzuesine instalimeve elektrike (dorëzuar me njësinë, brendaqeses së aksesorëve).

▪ Sigurohu që instalimet elektrike NUK pengon ringjitjene duhur të kapakut të shërbimit.

Është e rëndësishme ndarja e furnizimit me energji elektrike dheinstalimeve elektrike të transmetimit nga njëra-tjetra. Në mënyrë qëtë shmanget çdo ndërhyrje elektrike distanca mes instalimeveelektrike duhet gjithmonë të jetë të paktën 50 mm.

NJOFTIM

Siguro ndarjen e linjës së energjisë dhe të transmetimitnga njëra-tjetra. Instalimet elektrike të transmetimit dhefurnizimi me energji elektrike mund të kryqëzohen, pormund të mos punojnë paralelisht.

1 Hiq kapakun e shërbimit.

2 Kablloja e ndërfaqes së përdoruesit: Kaloje kabllon përmesskeletit, lidh kabllon me bllokun fundor dhe fiksoje atë me njëlidhëse.

3 Kablloja i ndërlidhjes (brenda↔jashtë): Kaloje kabllon përmesskeletit, lidh kabllon me bllokun fundor (sigurohu që numrat tëpërputhen me numrat në njësinë e jashtme dhe lidh telin etokëzimit) dhe fiksoje atë me një lidhëse.

4 Ndaj mbylljen e vogël (aksesor) dhe mbështilli përreth kabllovepër të parandaluar hyrjen e ujit në njësi. Mbylli të gjithaboshllëqet për të parandaluar hyrjen e kafshëve të vogla nësistem.

ALARM

Merr masa të përshtatshme për të parandaluar që njësia tëpërdoret si strehë nga kafshë të vogla. Kafshët e vogla qëbien në kontakt me pjesët elektrike mund të shkaktojnëndërprerjen e funksionit, tym ose zjarr.

5 Ringjit kapakun e shërbimit.1~ 50 Hz

220-240 V

b

a

e2e1

cd

a Kablloja i ndërlidhjesb Kablloja e furnizimit me energji elektrikec Çelësi elektrik i rrjedhjes së tokëzimitd Siguresa

e1 Ndërfaqja kryesore e përdoruesite2 Ndërfaqe opsionale e përdoruesit

10~15

70~90

7

10~1

5

70~9

010

~20

(mm)

d

e

a

b

e

cd

c

b

a Kapaku i shërbimit (me diagram instalimi në pjesën epasme)

b Vrima për kabllotc Kablloja e lidhje-ndërlidhjes (përfshi tokëzimin)d Lidhëse kablloshe Kablloja e lidhjes me ndërfaqen e përdoruesit

7 Konfigurimi

7.1 Parametrat e fushësCakto parametrat vijues të fushës që të përkojnë me konfigurimin einstalimit ekzistues dhe me nevojat e përdoruesit:

▪ Lartësia e tavanit

▪ Drejtimi i rrymës së ajrit

▪ Volumi i ajrit kur kontrolli i termostatit është i FIKUR

▪ Koha për të pastruar filtrin e ajrit

Parametri: Lartësia e tavanitKy parametër duhet të përkojë me distancën ekzistuese tëdyshemesë, kategorinë e kapacitetit dhe drejtimet e rrymës së ajrit.

▪ Për rrymat e ajrit me 3 dhe 4 drejtime (të cilat kërkojnë një takëmopsional të tamponit të bllokimit), shiko manualin e instalimit tëtakëmit opsional të tamponit të bllokimit.

▪ Për rrymën e gjithanshme të ajrit, përdor tabelë më poshtë.

Nëse distanca me dyshemenë është (m) Atëherë1

FCAHG71 FCAHG100~140 M C1 C2≤2,7 ≤3,2 13 (23) 0 01

2,7<x≤3,0 3,2<x≤3,6 023,0<x≤3,5 3,6<x≤4,2 03

(1) Parametrat e fushës janë të përcaktuara si vijon:

▪ M: Numri i modalitetit – Numri i parë: për grupe njësish – Numri mes kllapave: për njësi individuale

▪ C1: Numri i kodit të parë

▪ C2: Numri i kodit të dytë

▪ : Parazgjedhur

Page 17: Manuali i instalimit dhe përdorimit - DENV | Daikin · Simbolet e mundshme kimike janë: Pb: plumb (>0,004%).Bateritë e konsumuara duhet të trajtohen në një objekt të specializuar

8 Autorizimi

Manuali i instalimit dhe përdorimit

17FCAHG71~140FVEBKondicionerë me sistem të ndarë4P429475-1 – 2015.12

Parametri: Drejtimi i rrymës së ajritKy parametër duhet të përkojë me drejtimet ekzistuese të rrymës sëpërdorur të ajrit. Shiko manualin e instalimit të takëmit opsional tëtamponit të bllokimit dhe manualin e ndërfaqes së përdoruesit.

Parazgjedhur: 01 (= rrymë e gjithanshme e ajrit)

Shembull:

1

2

3

4

1

2

3

4

1

2

3

a b c

a Rryma e gjithanshme e ajritb Rryma e ajrit me 4 drejtime (të gjitha daljet e ajrit janë të

hapura, 2 qoshet janë të mbyllura) (kërkohet takëmiopsional i tamponit të bllokimit)

c Rryma e ajrit 3 drejtime (1 dalje e ajrit është e hapur, tëgjitha qoshet janë të mbyllura) (kërkohet takëmi opsional itamponit të bllokimit)

Parametri: Volumi i ajrit kur kontrolli i termostatit është i FIKURKy parametër duhet të përkojë me nevojat e përdoruesit. Përcaktonshpejtësinë e ventilatorit të njësisë së brendshme gjatë gjendjes sëtermostatit në modalitetin FIKUR.

1 Cakto mënyrën si duhet të operojë ventilatori gjatë gjendjes sëtermostatit në modalitetin FIKUR:

Nëse ventilatori duhet të… Atëherë1

M C1 C2Opero si zakonisht

(= sipas parametrave në hapin 2)

11 (21) 2 01

Ndalo operimin

(Pasoja e mundshme: Ajri i ngrohtë do tëngjitet lart, dhe ajri i ftohtë do të zbresëposhtë. Gjatë operimit të ngrohjes, kjomund të pengojë rezistorin elektrik nëkalimin e një termostati të NDEZUR, dhepërdoruesi mund të ketë këmbë të ftohta.)

02

2 Nëse ke caktuar që ventilatori të operojë si zakonisht, caktogjithashtu edhe shpejtësinë e volumit:

Nëse dëshiron Atëherë1

M C1 C2Gjatë operimit tëftohjes

LL2 12 (22) 6 01Volumi ikonfigurimit2

02

Gjatë operimit tëngrohjes

LL2 12 (22) 3 01Volumi ikonfigurimit2

02

Parametri: Koha për të pastruar filtrin e ajritKy parametër duhet të përkojë me ndotjen e ajrit në dhomë. Aipërcakton intervalin me të cilin njoftimi KOHA PËR TË PASTRUARFILTRIN shfaqet në ndërfaqen e përdoruesit. Kur përdor njëndërfaqe pa tel përdoruesi, duhet të caktosh edhe adresën (shikomanualin e përdorimit të ndërfaqes së përdoruesit).

Nëse do një interval…

(ndotja e ajrit)

Atëherë1

M C1 C2

±2500 orë (e lehtë) 10 (20) 0 01±1250 orë (e rëndë) 02Nuk ka njoftim 3 02

8 Autorizimi

8.1 Pamja e përgjithshme: AutorizimiKy kapitull përshkruan se çfarë duhet të bësh dhe dish për tëautorizuar sistemin pasi të jetë instaluar.

Ngarkesa tipike e punësZakonisht autorizimi përbëhet nga etapat vijuese:1 Kontrollimi i "Kontrollo listën e artikujve para autorizimit".2 Kryerja e një testimi për sistemin.

8.2 Masat paraprake kur jep autorizimINFORMACION

Gjatë periudhës së funksionimit të parë të njësisë, energjiae kërkuar mund të jetë më e lartë se ajo e konstatuar nëpllakën e markës së njësisë. Ky fenomen është shkaktuarnga kompresori, i cili ka nevojë për një kohë tëvazhdueshme funksionimi prej 50  orësh para arritjes sëoperimit normal dhe konsumimit të qëndrueshëm tëenergjisë.

NJOFTIM

Para fillimit të sistemit, njësia DUHET të aktivizohet për tëpaktën 6 orë për të shmangur prishjen e kompresorit gjatëfillimit.

NJOFTIM

KURRË mos e përdor njësinë pa rezistorët elektrikë dhe/ose sensorët/çelësat e presionit. Kjo mund të rezultojë nëdjegien e kompresorit.

NJOFTIM

MOS e përdor njësinë derisa tubacioni i ftohësit të jetë iplotë (kur operohet kështu, kompresori prishet).

(1) Parametrat e fushës janë të përcaktuara si vijon:

▪ M: Numri i modalitetit – Numri i parë: për grupe njësish – Numri mes kllapave: për njësi individuale

▪ C1: Numri i kodit të parë

▪ C2: Numri i kodit të dytë

▪ : Parazgjedhur(2) Shpejtësia e ventilatorit:

▪ LL: Shpejtësia e ulët e ventilatorit

▪ Volumi i konfigurimit: Shpejtësia e ventilatorit korrespondon me shpejtësinë e caktuar nga përdoruesi (e ulët, mesatare,e lartë) duke përdorur butonin e shpejtësisë së ventilatorit në ndërfaqen e përdoruesit.

Page 18: Manuali i instalimit dhe përdorimit - DENV | Daikin · Simbolet e mundshme kimike janë: Pb: plumb (>0,004%).Bateritë e konsumuara duhet të trajtohen në një objekt të specializuar

8 Autorizimi

Manuali i instalimit dhe përdorimit

18FCAHG71~140FVEB

Kondicionerë me sistem të ndarë4P429475-1 – 2015.12

NJOFTIM

Modaliteti i operacionit të ftohjes. Kryej një testim nëmodalitetin e operacionit të ftohjes që të zbulohetmoshapja e valvuleve të ndalimit. Edhe nëse ndërfaqja epërdoruesit është caktuar në modalitetin e operacionit tëngrohjes, njësia do të punojë në modalitetin e operacionittë ftohjes për 2-3 minuta (edhe pse ndërfaqja e përdoruesitdo të shfaqë ikonën e ngrohjes), dhe pastaj do të kalojëautomatikisht në modalitetin e operacionit të ngrohjes.

NJOFTIM

Nëse nuk mund ta operosh njësinë gjatë testimit, shiko"8.5 Kodet e gabimit kur kryen testimin" në faqen 19.

ALARM

Nëse panelet e njësive të brendshme nuk janë instaluarende, sigurohu të FIKËSH sistemin pas përfundimit tëtestimit. Për ta realizuar këtë, FIKE operimin përmesndërfaqes së përdoruesit. MOS e ndalo operimin dukeFIKUR siguresat e qarkut.

8.3 Kontrollo listën e artikujve paraautorizimit

MOS e përdor sistemin para se kontrollet vijuese të jenë NËRREGULL:

Lexo udhëzimet e instalimit të plotë, siç përshkruhen nëudhëzuesin e instaluesit të referimit.Njësitë e brendshme janë montuar siç duhet.

Në rast se përdoret një ndërfaqe pa tel përdoruesi: Ështëinstaluar paneli i dekorimit të njësisë së brendshmeme marrës infra të kuq.Njësia e jashtme është montuar siç duhet.

NUK ka faza që mungojnë apo që kthehen mbrapsht.

Sistemi është tokëzuar siç duhet dhe terminalet etokëzimit janë shtrënguar.Siguresat ose pajisjet mbrojtëse të instaluara lokalishtjanë instaluar në përputhje me këtë dokument dhe nukjanë kapërcyer.Voltazhi i furnizimit me energji elektrike përputhet mevoltazhin në etiketën identifikuese të njësisë.NUK ka lidhje të lira ose përbërës të dëmtuar elektrikënë kutinë e çelësit.Rezistenca e izolimit të kompresorit është NËRREGULL.NUK ka përbërës të dëmtuar ose tuba të ngjeshur nëpjesën e brendshme të njësive të brendshme dhejashtme.NUK ka rrjedhje të ftohësit.

Madhësia e duhur e tubit instalohet dhe tubat izolohen siçduhet.Valvulet e ndalimit (gazit dhe lëngjeve) në njësinë ejashtme janë plotësisht të hapura.

8.4 Kryerja e një testimiKjo detyrë aplikohet vetëm kur përdoret ndërfaqja BRC1E52 oseBRC1E53 e përdoruesit. Kur përdor çdo ndërfaqe tjetër përdoruesi,shiko manualin e instalimit ose të shërbimit të ndërfaqes sëpërdoruesit.

NJOFTIM

Mos e ndërprit testimin.

INFORMACION

Drita e pasme. Për të kryer një veprim FIKJE/NDEZJE nëndërfaqen e përdoruesit, drita e pasme nuk ka pse të jetë endezur. Për çdo veprim tjetër, duhet të ndizet së pari. Dritae pasme qëndron e ndezur ±30 sekonda kur shtyp butonin.

1 Kryej hapat hyrës.

# Veprimi1 Hap valvulin (A) e ndalimit të ujit dhe valvulin (B) e

ndalimit të gazit duke hequr kapakun e avullit dhe dukee kthyer në drejtim të kundërt me akrepat e orës menjë çelës heks derisa të ndalojë.

A B

2 Mbyll kapakun e shërbimit për të parandaluar goditjetelektrike.

3 NDIZ energjinë për të paktën 6 orë para fillimit tëpërdorimit për të mbrojtur kompresorin.

4 Në ndërfaqen e përdoruesit, caktoje njësinë nëmodalitetin e përdorimit të ftohjes.

2 Fillo testimin

# Veprimi Rezultati1 Shko në menynë e

shtëpisë. Cool Set to

28°C

2 Shtyp të paktën4 sekonda.

Shfaqet menyja ServiceSettings.

3 Përzgjidh Test Operation.

Return Setting

Service Settings 1/3Test OperationMaintenance ContactField SettingsDemandMin Setpoints DifferentialGroup Address

4 Shtyp. Shfaqet Test Operation nëmenynë kryesore.

Cool

Return SettingTest Operation

5 Shtype brenda10 sekondash.

Fillon testimi.

3 Kontrollo operacionin për 3 minuta.

4 Kontrollo operacionin e drejtimit të rrymës së ajrit.

Page 19: Manuali i instalimit dhe përdorimit - DENV | Daikin · Simbolet e mundshme kimike janë: Pb: plumb (>0,004%).Bateritë e konsumuara duhet të trajtohen në një objekt të specializuar

9 Kthimi te përdoruesi

Manuali i instalimit dhe përdorimit

19FCAHG71~140FVEBKondicionerë me sistem të ndarë4P429475-1 – 2015.12

# Veprimi Rezultati1 Shtyp.

Return SettingReturn Setting

Air Volume/direction

Air Volume DirectionPosition 0Low

2 Përzgjidh Position 0.

Return SettingReturn Setting

Air Volume/direction

Air Volume DirectionLow Position 0

3 Ndrysho pozicionin. Nëse këndi i njësisë sëbrendshme lëviz,operacioni është NËRREGULL.

Nëse jo, operacioni nukështë NË RREGULL.

4 Shtyp. Shfaqet menyja kryesore.

5 Ndalo testimin.

# Veprimi Rezultati1 Shtyp të paktën

4 sekonda.Shfaqet menyja ServiceSettings.

2 Përzgjidh Test Operation.

Return Setting

Service Settings 1/3Test OperationMaintenance ContactField SettingsDemandMin Setpoints DifferentialGroup Address

3 Shtyp. Njësia kthehet nëoperacionin normal dheshfaqet menyja kryesore.

8.5 Kodet e gabimit kur kryen testiminNëse instalimi i njësisë së jashtme NUK është kryer siç duhet, nëndërfaqen e përdoruesit mund të shfaqen kodet vijues të gabimit.

Kodi i gabimit Shkaku i mundshëmNuk shfaqet asgjë

(temperaturaekzistuese nukshfaqet)

▪ Instalimet elektrike janë të shkëputuraose ka një gabim në instalim (mesfurnizimit me energji elektrike dhe njësisësë jashtme, mes njësisë së jashtme dhenjësive të brendshme, mes njësisë sëbrendshme dhe ndërfaqes sëpërdoruesit).

▪ Siguresa në njësinë e jashtme PCB kashpërthyer.

E3, E4 ose L8 ▪ Valvulet e ndalimit janë të mbyllura.

▪ Pjesa hyrëse e ajrit ose dalëse është ebllokuar.

E7 Ka një fazë që mungon në rast të njësive tëfurnizimit me energji elektrike me tre faza.

Shënim: Operacioni do të jetë i pamundur.FIK energjinë, rikontrollo instalimetelektrike, dhe ndrysho dy nga tre telatelektrikë.

Kodi i gabimit Shkaku i mundshëmL4 Pjesa hyrëse e ajrit ose dalëse është e

bllokuar.U0 Valvulet e ndalimit janë të mbyllura.U2 ▪ Ka një çekuilibër të voltazhit.

▪ Ka një fazë që mungon në rast të njësivetë furnizimit me energji elektrike me trefaza. Shënim: Operacioni do të jetë ipamundur. FIK energjinë, rikontrolloinstalimet elektrike, dhe ndrysho dy ngatre telat elektrikë.

U4 ose UF Instalimi elektrik i degëzimit mes njësivenuk është i saktë.

UA Njësia e jashtme dhe e brendshme nukjanë të përputhshme.

9 Kthimi te përdoruesiPas përfundimit të testimit dhe njësia operon siç duhet, të lutemisigurohu që përdoruesi i ka të qarta pikat e mëposhtme:

▪ Sigurohu që përdoruesi ka dokumentacionin e shtypur dhe kërkojiatij/asaj ta mbajë si referencë për të ardhmen. Informojepërdoruesin që të gjejë dokumentacioin e plotë në URL siç ështëpërshkruar më parë në këtë manual.

▪ Shpegoji përdoruesit si ta operojë siç duhet sistemin dhe çfarë tëbëjë në rast problemesh.

▪ Tregoji përdoruesit çfarë të bëjë lidhur me mirëmbajtjen e njësisë.

10 HedhjaÇmontimi i njësisë dhe trajtimi i ftohësit, vajit dhe pjesëve të tjeraduhet të përputhen me legjislacionin në fuqi.

Page 20: Manuali i instalimit dhe përdorimit - DENV | Daikin · Simbolet e mundshme kimike janë: Pb: plumb (>0,004%).Bateritë e konsumuara duhet të trajtohen në një objekt të specializuar

11 Të dhënat teknike

Manuali i instalimit dhe përdorimit

20FCAHG71~140FVEB

Kondicionerë me sistem të ndarë4P429475-1 – 2015.12

11 Të dhënat teknikeInformacioni më i fundit mund të gjendet në të dhënat teknike inxhinierike.

11.1 Pamja e përgjithshme: Të dhënat teknikeKy kapitull përmban informacion rreth:

• Dimensioneve

• Hapësirës së shërbimit

• Përbërësve

• Diagramit të tubacionit

• Diagramit të instalimeve elektrike

• Specifikimeve teknike

11.2 Dimensionet: Njësia e brendshmeNë rast të instalimit me panel standard

A

(mm)

780

860~

910

710860~910

420

420≤300

84055 55

≤35 ≤35

125~130

112 153 29

8

840 5555

1040

175

3400~67

5

280330

Ø75

180

213

A

cbi

g

a jd

h

a

ef

bcdj

ef

Në rast të instalimit me panel vetë-pastrues dekorimi

Ø75

210

420

420710

860~910

780

860~

910

≤300

55 840 55

213

180

280330

4090

25528

8

190

230

340840 5555

A

0~67

5

(mm)

≤35 ≤35

a jd

a

e

e

f

f

bcdj

A

cbi

g

h

a Lidhja e tubit të kullimit (VP25)b Lidhja e tubit të lëngjeve (Ø9,5 mm lidhje me ngjeshje)c Lidhja e tubit të gazit (Ø15,9 mm lidhje me ngjeshje)d Mbajtëset për varje (bulon 4× M8~M10)e Shkalla e mbajtëses për varje (suspanca)f Vrima e tavanitg Shpuesi metalikh Sasia e instalime elektrike të transmetimit (= kablloja e ndërfaqes së përdoruesit)i Sasia e furnizim me energji elektrike të instalimeve (= kablloja e ndërlidhjes)j Paneli i dekorimit

Page 21: Manuali i instalimit dhe përdorimit - DENV | Daikin · Simbolet e mundshme kimike janë: Pb: plumb (>0,004%).Bateritë e konsumuara duhet të trajtohen në një objekt të specializuar

11 Të dhënat teknike

Manuali i instalimit dhe përdorimit

21FCAHG71~140FVEBKondicionerë me sistem të ndarë4P429475-1 – 2015.12

11.3 Hapësira e shërbimit: Njësia ebrendshme

▪ Ndarja. Kushtoju vëmendje kërkesave vijuese:

(mm)

≥1500≥2000

≥4000

≥1500 A

B

C

ba dac

A Distanca minimale me murin (shiko poshtë)B Distanca minimale dhe maksimale me dyshemenë (shiko

poshtë)C ≥298 mm: Në rast të instalimit me panel standard dekorimi

≥348 mm: Në rast të instalimit me takëmin e futjes së ajrittë freskët≥378 mm: Në rast të instalimit me panel vetë-pastruesdekorimi

a Njësia e brendshmeb Ndriçimi (figura tregon ndriçim të fiksuar në tavan, por

lejohet edhe ndriçimi i fiksuar)c Ventilatori i ajritd Volumi statik (shembull: tabelë)

▪ A: Distanca minimale me murin. Varet nga drejtimet e rrymës sëajrit drejt murit.

≥1500 ≥500 ≥200

a

A A A

b c

a Dalja e ajrit dhe qoshet janë të hapurab Dalja e ajrit është e mbyllur, qoshet të hapura (kërkohet një

takëm opsional tamponësh për bllokim)c Dalja e ajrit dhe qoshet janë të mbyllura (kërkohet një

takëm opsional tamponësh për bllokim)

▪ B: Distanca minimale dhe maksimale me dyshemenë:

▪ Minimumi: 2,5 m për të shmangur prekjet aksidentale.

▪ Maksimumi: Varet nga drejtimet e rrymës së ajrit dhe kategorisësë kapacitetit. Gjithashtu sigurohu që parametri i fushës së"Lartësisë së tavanit" korrespondon me situatën aktuale. Shiko"7.1 Parametrat e fushës" në faqen 16.

Nëse drejtimi i rrymës sëajrit…

Atëherë zgjidh B-nëFCAHG71 FCAHG100~140

I gjithanshëm ≤3,5 m ≤4,2 m4-drejtime(a) ≤4,0 m ≤4,5 m3-drejtime(a) ≤3,5 m ≤4,2 m

(a) Kërkohet takëm opsional për bllokim

11.4 Përbërësit: Njësia e brendshme

f

g

h

i

cb

a

ed

a Kutia e çelësitb Lidhja e tubit të gazitc Lidhja e tubit të lëngjeved Lidhja e tubit të kullimit (VP25)e Pompa e kullimitf Çelësi pluskuesg Motori i ventilatorith Shkëmbyesi i ngrohjesi Mbajtësja për varje

11.5 Diagrami i tubacionit: Njësia ebrendshme

b

ac

d

a Lidhja e tubit të lëngjeveb Lidhja e tubit të gazitc Filtrid Shkëmbyesi i ngrohjes

Page 22: Manuali i instalimit dhe përdorimit - DENV | Daikin · Simbolet e mundshme kimike janë: Pb: plumb (>0,004%).Bateritë e konsumuara duhet të trajtohen në një objekt të specializuar

11 Të dhënat teknike

Manuali i instalimit dhe përdorimit

22FCAHG71~140FVEB

Kondicionerë me sistem të ndarë4P429475-1 – 2015.12

11.6 Diagrami i instalimeve elektrike: Njësia e brendshmeDiagrami i instalimeve elektrike dorëzohet bashkë me njësinë, i ciligjendet në brendësi të kapakut të shërbimit.

A1P

A3PA4P

A7P

A2P

X2AF1UX1A

KhUr

KFR

KCR

X2M 1 2 3

21 3 4 5 6

X33A X35A X20A1 2 3 4 5 6

1

3

5

2

4

BLK

WHT

RED

1 2 31 2 3 4 1 2 321 21X17AX16A X83AX15A X18A

X39A12

PS

H05VV-U4G2,5

Z2C R3TS1L

R2T R1Tt°t° t° 1 2 3 4

HAP

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 111213141516171819 2012

1 2 3 5 64 7 8 9 10 1 2 3 5 64 7 8X81A X30A

ONOFF

1 2 3

12345

321

45

123456789

321

456789

H1PH2PH3PH4PH5PH6P

X70A

5 81 2 21 3 6 74

M M M M

X36A X25AOFF ON

OFF ON

1

1

M4S M3S M2S M1S

N=1CN1

F2U12

RCTC

A5P A6P

M1F M1P

1 2 3 41 2 3 4 5 6

t°R1T

Y2YC

X1X2X3X4

NORM.

EMG

BS1

NP

4D099158-1

1 2

X2AX1A X1A

X24A

SS1

SS2

T2 T1 F2 F1 P N

DS1

X27A K2R X1MC105

V1R

MS

Z1F

NE

PE

Z1C N=1

X1Y1 2 3 4 5

MS

Terminali për ekranin e përdorimitPërdorimi i kompresorit

Takëmi i sensorit

Ndërfaqja e përdoruesit

Telekomanda qendrore (shiko shënimin 1)

Inputi nga jashtë (shiko shënimin 4)

Përdorimi i ventilatorit

Përshtatësi për instalimet elektrike (shiko shënimin 5) Njësia e marrësit / ekranit

(shiko shënimin 6)

(shiko shënimin 6)

(shiko shënimin 6)

(shiko shënimin 3)

I jashtëm

(shiko shënimin 2)

Shënime:

1 Në rast se përdor telekomandë qendrore, lidhe me njësinë nëpërputhje me manualin e bashkëngjitur të i instalimit.

2 Në rast të paqëndrueshmërisë kryesore/jo kryesore. Shikomanualin e instalimit bashkëngjitur me telekomandën.

3 Tregon vetëm në rast të tubave të mbrojtur. Përdor H07RNnë rast se nuk ka mbrojtje.

4 Kur bëhet lidhja e telave të inputit nga jashtë, fiksja e detyruarose operacioni i NDEZJES/FIKJES së kontrollit mund tëpërzgjidhet nga telekomanda. Shiko manualin e instalimit përmë shumë detaje.

5 Lidh energjinë e përshtatësit për instalimet elektrike mebllokun e terminalit (X2M) drejtpërdrejt me njësisë sëbrendshme

6 X35A, X39A, X70A janë të lidhura kur përdoren aksesorëtopsionalë, në rast se përdor një panel me pastrim automatik.Shiko diagramin e instalimeve elektrike.

Simbolet:

X1M Terminali kryesor

Instalimet elektrike të tokëzimit15 Numri i telit 15

Teli i terrenit

Kablloja e terrenit

**/12.2 Lidhja ** vazhdon në faqen 12 shtylla 2

1 Disa mundësi instalimesh elektrike

Opsioni

Nuk është i montuar në kutinë e suiçit

Instalimet elektrike në varësi të modelit

PCB

Ngjyrat:

BLK E zezë

WHT E bardhë

RED E kuqe

Legjenda:

A1P PCB-ja kryesore

A2P Përshtatësi PCB

A3P, A4P * Takëmi PCB i sensorit

A5P, A6P Marrësi/ekrani PCB

A7P * Përshtatës për instalime elektrike

BS1 (A6P) Butoni i shtypjes (NDEZUR/FIKUR)

C105 (A1P) Kondensatori

DS1 (A1P) Çelësi DIP

F1U (A7P) Siguresa B, 5 A 250 V

F2U (A7P) Siguresa B, 5 A 250 V

HAP (A1P) LED-i funksional (monitori i shërbimit –jeshil)

H1P (A6P) LED (Ndezur – e kuqe)

H2P (A6P) LED (matësi – jeshile)

H3P (A6P) LED (shenja e filtrit – e kuqe)

H4P (A6P) LED (heqja e akullit – portokalli)

H5P (A6P) LED (pastrimi i elementeve – e kuqe)

H6P (A6P) LED (pastrimi i ventilimit – jeshile)

KCR (A7P) Releja magnetike

KFR (A7P) Releja magnetike

KHuR (A7P) Releja magnetike (Hu)

K2R Releja magnetike

M1F Motori i ventilatorit (i brendshëm)

M1P Motori (pompa e kullimit)

M*S Motori (këndi i lëkundjes)

PS (A1P) Furnizimi me energji elektrike

R1T Rezistori elektrik (ajër)

R2T Rezistori elektrik (tubacioni i lëngjeve)

R3T Rezistori elektrik (bobinë)

RC (A1P) Qarku i marrësit të sinjalit

SS1 (A5P) Çelësi i përzgjedhësit (emergjencë)

SS2 (A5P) Çelësi i përzgjedhësit (adresa e transmetimitpa tel është caktuar)

S1L Çelësi pluskues

TC (A1P) Qarku i transmetimit të sinjalit

V1R (A1P) Moduli i diodës

X1A (A7P) Lidhësi (furnizimi me energji elektrike përopsionin PCB)

X2A (A7P) Lidhësi PCB (takëmi i sensorit)

X24A (A1P) Lidhësi PCB (telekomandë pa tel)

Page 23: Manuali i instalimit dhe përdorimit - DENV | Daikin · Simbolet e mundshme kimike janë: Pb: plumb (>0,004%).Bateritë e konsumuara duhet të trajtohen në një objekt të specializuar

11 Të dhënat teknike

Manuali i instalimit dhe përdorimit

23FCAHG71~140FVEBKondicionerë me sistem të ndarë4P429475-1 – 2015.12

X33A (A1P) Lidhësi PCB (përshtatës për instalimetelektrike)

X35A (A1P) Lidhësi PCB (paneli i pastrimit automatik)

X39A (A1P) Lidhësi PCB (paneli i pastrimit automatik)

X70A (A1P) Lidhësi PCB (paneli i pastrimit automatik)

X*A Lidhësi PCB

X*M Rripi terminal

X*Y Lidhësi

Z*C Filtri i zhurmës (bërthamë magnetike)

Z*F Filtri i zhurmës

* Opsional

# Furnizim jashtëkontraktor

Page 24: Manuali i instalimit dhe përdorimit - DENV | Daikin · Simbolet e mundshme kimike janë: Pb: plumb (>0,004%).Bateritë e konsumuara duhet të trajtohen në një objekt të specializuar

11 Të dhënat teknike

Manuali i instalimit dhe përdorimit

24FCAHG71~140FVEB

Kondicionerë me sistem të ndarë4P429475-1 – 2015.12

11.7 Specifikimet teknike: Njësia ebrendshme

Specifikimeve teknike

FCAHG71 FCAHG100 FCAHG125 FCAHG140Ngjyra e shtesës së jashtme Pllaka e galvanizuar metalikeIzolimiIzolimi i nxehtësisë Polistiren i shkumëzuar/polietilen i shkumëzuarIzolimi i amortizimit të zërit Poliuretan i shkumëzuarDimensionetPaketimi (H×W×D) 300×880×880 mmNjësia (H×W×D) 288×840×840 mmVentilatoriModeli QTS48D11M QTS48C15MLloji Ventilatori turboNumri i ventilatorëve 1Numri i motorëve×prodhimi 48 W 106 WShpejtësia e ventilatorit 5 hapaLidhjet e tubacionitLëng (diametri periferik) Ø9,52 mm (ngjeshje)Gaz (diametri periferik) Ø15,9 mm (ngjeshje)Kullimi (diametri periferik) Tub plastik 25 mm (diametri i jashtëm 32 mm, diametri i brendshëm 25 mm)Ftohësi R32Niveli i presionit të zëritI lartë 36 dBA 44 dBA 45 dBAMesatare i lartë 35 dBA 42 dBA 43 dBAMesatar 33 dBA 39 dBA 40 dBAMesatare e ulët 31 dBA 36 dBA 38 dBAI ulët 29 dBA 33 dBA 35 dBA

Specifikimet elektrike

FCAHG71 FCAHG100 FCAHG125 FCAHG140Furnizimi me energji (nga njësia e jashtme)Faza 1~Frekuenca 50 HzVoltazhi 220-240 VLidhjet e instalimeve elektrikeLidhja me njësinë e jashtme Shiko "Lidhja e instalimeve elektrike"Lidhja me ndërfaqen e përdoruesit

Page 25: Manuali i instalimit dhe përdorimit - DENV | Daikin · Simbolet e mundshme kimike janë: Pb: plumb (>0,004%).Bateritë e konsumuara duhet të trajtohen në një objekt të specializuar

12 Rreth sistemit

Manuali i instalimit dhe përdorimit

25FCAHG71~140FVEBKondicionerë me sistem të ndarë4P429475-1 – 2015.12

Për përdoruesin

12 Rreth sistemitNjësia e brendshme kondicionerit të sistemit të ndarë mund tëpërdoret për ngrohje/ftohje.

NJOFTIM

Mos e përdor kondicionerin për qëllime të tjera. Në mënyrëqë të shmangësh çdo keqësim të cilësisë, mos e përdornjësinë për instrumentet e ftohjes me precizion, ushqimin,kafshët ose veprat e artit.

NJOFTIM

Për modifikime apo zgjerime të ardhshme të sistemit tënd:

Një pamje e plotë e përgjithshme kombinimesh tëlejueshme (për zgjerimet e sistemit të ardhshëm) është i edisponueshme në të dhënat teknike inxhinierike dhe duhettë konsultohen. Kontakto instaluesin tënd ose merrinformacione dhe këshillë profesionale.

12.1 Plani i sistemitf g

b

h

i

a

d e

c

a Njësia e brendshmeb Njësia e jashtmec Ndërfaqja e përdoruesitd Ajri i thithure Ajri i çliruarf Tubacioni i ftohësit + kablloja i ndërlidhjesg Tubi i kullimith Instalimet elektrike të tokëzimiti Grila e thithjes dhe filtri i ajrit

13 Ndërfaqja e përdoruesitKUJDES

Kurrë mos i prek pjesët e brendshme të kontrolluesit.

Mos e hiq panelin e përparmë. Disa pjesë brenda janë tërrezikshme për t'i prekur dhe mund të ndodhin problememe pajisjen. Për të kontrolluar dhe përshtatur pjesët ebrendshme, kontakto shitësin tënd.

Ky manual përdorimi do të japë një pamje të përgjithshmegjithëpërfshirëse të funksioneve kryesore të sistemit.

Për më shumë informacion rreth ndërfaqes së përdoruesit, shikomanualin e përdorimit të ndërfaqes së instaluar të përdoruesit.

14 Para operimitALARM

Kjo njësi përmban pjesë elektrike dhe të nxehta.

ALARM

Para se të operosh njësinë, siguro që instalimi është kryersiç duhet nga një instalues.

KUJDES

Ekspozimi i trupit ndaj rrymës së ajrit për një kohë të gjatënuk i bën mirë shëndetit.

KUJDES

Për të shmangur mungesën e oksigjenit, ajros bollshëmdhomën, nëse pajisjet me aparat djegës përdoren bashkëme kondicionerin.

KUJDES

Mos e përdor kondicionerin kur përdor insekticid dhome tëllojit tymosës. Kjo mund të shkaktojë depozitimin e lëndëvekimike në njësi, e cila mund të rrezikojë shëndetin e atyreme ndjeshmëri të lartë ndaj këtyre lëndëve.

Ky manual përdorimi është për sistemet vijuese me kontrollstandard. Para fillimit të operimit, kontakto shitësin tënd për operiminqë korrespondon me llojin dhe markën e sistemit tënd. Nëseinstalimi yt ka një sistem të personalizuar kontrolli, pyet shitësin tëndpër operimin që korrespondon me sistemin tënd.

Modalitetet e operacionit:

▪ Ngrohja dhe ftohja (ajër me ajër).

▪ Operim vetëm me ventilator (ajër me ajër).

15 Operimi

15.1 Gama e operimitPërdore sistemin në kufijtë vijues të temperaturës dhe lagështisë përpërdorim të sigurt dhe të efektshëm.

Ftohja NgrohjaTemperatura ejashtme

–15~50°C DB –19~21°C DB

–20~15,5°C WBTemperatura ebrendshme

18~35°C DB

12~28°C WB

10~27°C DB

Lagështia ebrendshme

≤80%(a)

(a) Të shmanget kondensimi dhe dalje e ujit jashtë njësisë.Nëse temperatura ose lagështia janë përtej këtyrekushteve, mund të vihen në përdorim pajisjet e sigurisëdhe kondicioneri mund të mos punojë.

15.2 Operimi i sistemit

15.2.1 Rreth operimit të sistemit▪ Për të mbrojtur njësinë, ndiz çelësin kryesor të energjisë 6 orë

para operimit.

Page 26: Manuali i instalimit dhe përdorimit - DENV | Daikin · Simbolet e mundshme kimike janë: Pb: plumb (>0,004%).Bateritë e konsumuara duhet të trajtohen në një objekt të specializuar

15 Operimi

Manuali i instalimit dhe përdorimit

26FCAHG71~140FVEB

Kondicionerë me sistem të ndarë4P429475-1 – 2015.12

▪ Nëse furnizimi kryesor me energji elektrike është i fikur gjatëoperimit, operimi do të rifillojë automatikisht pas kthimit tëenergjisë.

15.2.2 Rreth ftohjes, ngrohjes, operimit vetëmme ventilator dhe automatik

▪ Shkalla e rrymës së ajrit mund të rregullohet vetë në varësi tëtemperaturës së dhomës ose ventilatori mund të ndalojëmenjëherë. Kjo nuk është një ndërprerje e funksionimit.

15.2.3 Rreth operimit të ngrohjesMund të duhet më shumë kohë për të arritur temperaturën e caktuarpër përdorimin e ngrohjes së përgjithshme se për përdorimin eftohjes.

Përdorimi vijues kryhet që të parandalohet kapaciteti i ngrohjes ngarënia ose nga shpërthimi i ajrit të ftohtë.

Operacioni i heqjes së akullitNë përdorimin e ngrohjes, ftohja e bobinës së ftohur të ajrit tënjësisë së jashtme rritet me kalimin e kohës, duke kufizuartransferimin e energjisë në bobinë. Mundësia e ngrohjes ulet dhesistemi ka nevojë të kalojë në operacionin e heqjes së akullit për tëpërcjellë ngrohje të mjaftueshme te njësitë e brendshme:

Njësia e brendshme do të ndalojë përdorimin e ventilatorit, cikli iftohësit do të kthehet mbrapa dhe energjia nga brenda ndërtesës dotë përdoret për të hequr akullin nga bobina e njësisë së jashtme.

Njësia e brendshme do të tregojë operacionin e heqjes së akullit nëekrane .

Fillim i nxehtëPër të parandaluar shpërthimin e ajrit të ftohët nga njësia ebrendshme në fillim të operacionit të ngrohjes, ventilatori ibrendshëm ndalon automatikisht. Ekrani në ndërfaqen e përdoruesittregon . Mund të duhet ca kohë para se të fillojë ventilatori.Kjo nuk është një ndërprerje e funksionimit.

INFORMACION

▪ Kapaciteti i ngrohjes ulet kur bie temperatura ejashtme. Nëse kjo ndodh, përdor një pajisje tjetërngrohjeje bashkë me njësinë. (Kur e përdor bashkë mepajisje që prodhojnë zjarr të hapur, ajros menjëherëdhomën). Mos i vendos pajisjet që prodhojnë zjarr tëhapur në vende të ekspozuara ndaj rrymës së ajrit nganjësia ose nën njësi.

▪ Duhet pak kohë për të ngrohur dhomën nga koha kurfillon njësia, meqenëse ajo përdor një sistem qarkullimitë ajrit të ngrohtë për të ngrohur të gjithë dhomën.

▪ Nëse ajri i ngrohtë arrin në tavan, duke e lënësipërfaqen mbi dysheme të ftohtë, ne të rekomandojmëtë përdorësh qarkulluesin (ventilatorin e brendshëm përajrin e qarkulluar). Kontakto shitësin tënd për detaje.

15.2.4 Operimi i sistemit1 Shtype disa herë butonin e përzgjedhësit të modalitetit të

operimit në ndërfaqen e përdoruesit dhe përzgjidh modalitetin eoperacionit të zgjedhjes tënde.

Operacioni i ftohjes

Operacioni i ngrohjes

Operacioni vetëm me ventilator

2 Shtyp butonin e NDEZJES/FIKJES në ndërfaqen e përdoruesit.

Rezultati: Llamba e operacionit ndizet dhe sistemi fillonoperimin.

15.3 Përdorimi i programit të thatë

15.3.1 Rreth programit të thatë▪ Funksioni i këtij programi është ulja e lagështisë në dhomën tënde

me uljen minimale të temperaturës (ftohje minimale e dhomës).

▪ Mikro-kompjuteri përcakton automatikisht temperaturën dheshpejtësinë e ventilatorit (nuk mund të caktohet nga ndërfaqja epërdoruesit).

▪ Sistemi nuk kalon në operim, nëse temperatura e dhomës është eulët (<20°C).

15.3.2 Përdorimi i programit të thatëFillimi1 Shtyp disa herë butonin e përzgjedhësit të modalitetit të

përdorimit në ndërfaqen e përdoruesit dhe përzgjidh (operacioni i programit të thatë).

2 Shtyp butonin e NDEZJES/FIKJES në ndërfaqen e përdoruesit.

Rezultati: Llamba e operacionit ndizet dhe sistemi fillonoperimin.

Ndalimi3 Shtyp edhe një herë butonin e NDEZJES/FIKJES në ndërfaqen

e përdoruesit.

Rezultati: Llamba e operimit fiket dhe sistemi ndalonoperacionin.

NJOFTIM

Mos e fik menjëherë energjinë pas ndalimit të njësisë, porprit të paktën 5 minuta.

15.4 Rregullimi i drejtimit të rrymës sëajrit

Referoju manualin të përdorimit në ndërfaqen e përdoruesit.

15.4.1 Rreth këndit të rrymës së ajrit

Njësi të dyfishta me rrymë+shumë rryma

Për kushtet vijuese, një mikro-kompjuter kontrollon drejtimin errymës së ajrit, i cili mund të jetë ndryshe nga ekrani.

Ftohja Ngrohja▪ Kur temperatura e dhomës

është më e ulët setemperatura e caktuar.

▪ Kur fillon operimin.

▪ Kur temperatura e dhomësështë më e ulët setemperatura e caktuar.

▪ Në operacionin e heqjes sëakullit.

▪ Kur operoni vazhdimisht në drejtimin horizontal me rrymën e ajrit.

▪ Kur kryhet operacioni i vazhdueshëm me rrymën e ajrit përposhtë në kohën e ftohjes me një njësi të varur në tavan ose tëfiksuar në mur, mikro-kompjuteri mund të kontrollojë drejtimin errymës, dhe pastaj do të ndryshojë edhe treguesi në ndërfaqen epërdoruesit.

Drejtimi i rrymës së ajrit mund të rregullohet me njërën nga mënyratvijuese:

▪ Këndi i rrymës së ajrit e rregullon vetë pozicionin.

▪ Drejtimi i rrymës së ajrit mund të fiksohet nga përdoruesi.

▪ Pozicioni automatik dhe i dëshiruar .

Page 27: Manuali i instalimit dhe përdorimit - DENV | Daikin · Simbolet e mundshme kimike janë: Pb: plumb (>0,004%).Bateritë e konsumuara duhet të trajtohen në një objekt të specializuar

16 Kursimi i energjisë dhe operimi optimal

Manuali i instalimit dhe përdorimit

27FCAHG71~140FVEBKondicionerë me sistem të ndarë4P429475-1 – 2015.12

ALARM

Kurrë mos e prek daljen e ajrit ose tehet horizontale kurkëndi i lëkundjes është në përdorim. Mund të zësh gishtatose njësia mund të prishet.

NJOFTIM

▪ Kufiri i lëvizshëm i këndit është i ndryshueshëm.Kontakto shitësin tënd për detaje. (vetëm për ato rrymatë dyfishta, shumë rryma, qoshen, ato që varen nëtavan dhe që fiksohen në mur).

▪ Shmang operimin në drejtimin horizontal . Mundtë shkaktojë që vesa ose pluhur të zër shtresë në tavanose kënd.

16 Kursimi i energjisë dheoperimi optimal

Vëzhgo masat e mëposhtme paraprake për të siguruar operimin eduhur të sistemit.

▪ Përshtate daljen e ajrit siç duhet dhe shmang rrymën edrejtpërdrejtë të ajrit ndaj banorëve të dhomës.

▪ Përshtate temperaturën e dhomës siç duhet për një mjedis tërehatshëm. Shmang ngrohjen ose ftohjen e tepërt.

▪ Parandalo dritën e drejtpërdrejtë të diellit nga hyrja në dhomëgjatë operacionit të ftohjes duke përdorur perde ose grila.

▪ Kryej shpesh ajrosje. Përdorimi i zgjatur kërkon vëmendje tëveçantë ndaj ajrosjes.

▪ Mbaji dyer e drita mbyllur. Nëse dyert dhe dritaret qëndrojnëhapur, ajri do të dalë nga dhoma duke shkaktuar një ulje të efektitftohës ose ngrohës.

▪ Ki kujdes të mos ftohësh apo ngrohësh shumë. Për të ruajturenergji, mbaje parametrin e temperaturës në një nivel mesatar.

▪ Kurrë mos i vendos sendet afër pjesës hyrëse apo dalëse të ajrittë njësisë. Kjo mund të shkaktojë përkeqësim të efektit osendalojë operacionin.

▪ Fik çelësin kryesor të furnizimit me energji elektrike të njësisë kurajo nuk përdoret për periudha të gjata kohe. Nëse çelësi është indezur, konsumohet energji. Para rifillimit të njësisë, ndiz çelësinkryesor të furnizimit me energji elektrike 6 orë para operimit për tësiguruar funksionim të rregullt.

▪ Kur ekrani tregon (koha për të pastruar filtrin e ajrit), pastrofiltrat (shiko "17.1.1 Pastrimi i filtrit të ajrit" në faqen 27).

▪ Mbaje njësinë e jashtme dhe ndërfaqen e përdoruesit të paktën 1m larg televizorëve, radiove, riprodhimeve stereofonike dhepajisjeve të tjera të ngjashme. Mosrealizimi mund të shkaktojëngecje ose shtrembërim të figurës.

▪ Mos i vendos artikujt nën njësinë e brendshme, sepse mund tëdëmtohen nga uji.

▪ Kondensimi mund të formohet, nëse lagështia është mbi 80% osenëse bllokohet dalja e kullimit.

17 Mirëmbajtja dhe servisiNJOFTIM

Kurrë mos e kontrollo apo t'i bësh vetë servis njësisë. Pyetnjë person të kualifikuar për servis për të kryer këtë punë.Megjithatë, si përdorues fundor, mund të pastrosh filtrin eajrit, grilën e thithjes, daljen e ajrit dhe panelet e jashtme.

ALARM

Kurrë mos e zëvendëso një siguresë me një siguresë tjetërme shkallë të gabuara amperike ose tela të tjerë kurshpërthen siguresa. Përdorimi i telit ose telit të bakrit mundtë shkaktojë prishjen e njësisë ose zjarr.

KUJDES

Mos fut gishtat, shufra apo sende të tjera në hyrjen osedaljen e ajrit. Mos e hiq mbrojtësen e ventilatorit. Kurventilatori rrotullohet me shpejtësi të lartë, shkaktondëmtim.

KUJDES

Kushtoji vëmendje ventilatorit.

Kontrollimi i njësisë kur ventilatori është në punë përbënrrezik.

Sigurohu të fikësh çelësin kryesor para se të kryesh ndonjëdetyrë mirëmbajtjeje.

KUJDES

Pas një përdorimi të gjatë, kontrollo mbështetësen enjësisë dhe montimin për dëmtime. Nëse dëmtohet, njësiamund të rrëzohet dhe çojë në dëmtim.

NJOFTIM

Mos e fshij panelin e kontrolluesit të operacionit mebenzinë, hollues, leckë pluhuri kimik, etj. Paneli mund tëzbardhet ose veshja mund të hiqet. Nëse është shumë pis,zhyt një leckë në detergjent pa ngjyrë holluar me ujë,shtrydhe mirë dhe pastro panelin. Fshije me një leckë tjetërtë thatë.

KUJDES

Para se të hysh në pajisjet terminale, sigurohu tëndërpresësh të gjitha furnizimet me energji elektrike.

NJOFTIM

Kur pastron shkëmbyesin e ngrohjes, sigurohu që heqëshkutinë e suiçit, motorin e ventilatorit, pompën e kullimit dheçelësin pluskues. Uji ose detergjenti mund të përkeqësojëizolimin e përbërësve elektronikë dhe mund të rezultojë nëdjegien e këtyre përbërësve.

17.1 Pastrimi i filtrit të ajrit, grilës sëthithjes, daljes së ajrit dhepaneleve të jashtëm

17.1.1 Pastrimi i filtrit të ajritKur të pastrosh filtrin e ajrit:

▪ Rregulli i gishtit të madh: Pastroje çdo 6 muaj. Nëse ajri në dhomëështë jashtëzakonisht i ndotur, rrit frekuencën e pastrimit.

▪ Në varësi të parametrave, ndërfaqja e përdoruesit mund të shfaqënjoftimin KOHA PËR TË PASTRUAR FILTRIN E AJRIT. Pastrojefiltrin e ajrit kur shfaqet njoftimi.

▪ Nëse pisllëku bëhet i pamundur për t'u pastruar, ndërro filtrin eajrit (= pajisje opsionale).

Si të pastrosh filtrin e ajrit:

NJOFTIM

MOS përdor ujë 50°C ose më lart. Pasoja e mundshme:Çngjyrosja dhe deformimi.

1 Hap grilën e thithjes.

Page 28: Manuali i instalimit dhe përdorimit - DENV | Daikin · Simbolet e mundshme kimike janë: Pb: plumb (>0,004%).Bateritë e konsumuara duhet të trajtohen në një objekt të specializuar

17 Mirëmbajtja dhe servisi

Manuali i instalimit dhe përdorimit

28FCAHG71~140FVEB

Kondicionerë me sistem të ndarë4P429475-1 – 2015.12

1

2 Hiq filtrin e ajrit.

1

23

3 Pastro filtrin e ajrit. Përdor një fshesë me korrent ose laje meujë. Nëse filtri i ajrit është shumë i pistë, përdor një furçë të butëdhe detergjent pa ngjyrë.

4 Thaj filtrin e ajrit në hije.

5 Ringjit filtrin e ajrit dhe mbyll grilën e thithjes.

6 NDIZ energjinë.

7 Shtyp butonin RIVENDOSJA E SHENJËS SË FILTRIT.

Rezultati: Njoftimi KOHA PËR TË PASTRUAR FILTRIN EAJRIT zhduket nga ndërfaqja e përdoruesit.

17.1.2 Pastrimi i grilës së thithjes

NJOFTIM

MOS përdor ujë 50°C ose më lart. Pasoja e mundshme:Çngjyrosja dhe deformimi.

1 Hap grilën e thithjes.

1

2 Hiq grilën e thithjes.

45°

1 2

3 Hiq filtrin e ajrit.

1

23

4 Pastro grilën e thithjes. Laje me një furçë të butë të shkurtër,me ujë ose detergjent pa ngjyrë. Nëse grila e thithjes ështëshumë pis, përdor një pastrues tipik kuzhine, lëre për10 minuta, pastaj laje me ujë.

5 Ringjite filtrin e ajrit dhe grilën e thithjes, dhe mbylle atë.

17.1.3 Pastrimi i daljes së ajrit dhe paneleve tëjashtme

ALARM

MOS e lër njësinë e brendshme të laget. Pasoja emundshme: Goditje elektrike ose zjarr.

NJOFTIM

▪ MOS përdor gazolinë, benzinë, pluhur hollues pastrimiose insekticide të lëngshme. Pasoja e mundshme:Çngjyrosja dhe deformimi.

▪ MOS përdor ujë ose ajër 50°C ose më lart. Pasoja emundshme: Çngjyrosja dhe deformimi.

▪ Kur lan tehun me ujë MOS e fërko fort. Pasoja emundshme: Hiqet pjesa mbyllëse e sipërfaqes.

Pastro me një leckë të butë. Nëse heqja e njollave është e vështirë,përdor ujë ose detergjent pa ngjyrë.

17.2 Mirëmbajtja pas një periudhe tëgjatë ndalese

P.sh., në fillim të sezonit.

▪ Kontrollo dhe hiq çdo gjë që mund të bllokojë ventilatorët e hyrjesdhe daljes të njësive të brendshme dhe të jashtme.

▪ Pastro filtrat e ajrit dhe veshjet e jashtme të njësive të brendshme(shiko "17.1.1  Pastrimi i filtrit të ajrit"  në faqen  27 dhe"17.1.3  Pastrimi i daljes së ajrit dhe paneleve të jashtme"  nëfaqen 28).

▪ Ndize energjinë të paktën 6 orë para operimit të njësisë që tësigurosh operim të rregullt. Sapo të ndizet energjia, shfaqet ekranii ndërfaqes së përdoruesit.

17.3 Mirëmbajtja para një periudhe tëgjatë ndalese

P.sh., në fund të sezonit.

▪ Lëri njësitë e brendshme të operojnë vetëm me ventilator për rrethgjysmë dite që të thahet pjesa e brendshme e njësive. Për detajembi operimin vetëm me ventilator referoju "15.2.2  Rreth ftohjes,ngrohjes, operimit vetëm me ventilator dhe automatik"  nëfaqen 26.

▪ Fike energjinë. Ekrani i ndërfaqes së energjisë zhduket.

▪ Pastro filtrat e ajrit dhe veshjet e jashtme të njësive të brendshme(shiko "17.1.1  Pastrimi i filtrit të ajrit"  në faqen  27 dhe"17.1.3  Pastrimi i daljes së ajrit dhe paneleve të jashtme"  nëfaqen 28).

17.4 Rreth ftohësitKy produkt përmban gazra serë me fluor. MOS i lësho gazrat nëatmosferë.

Lloji i ftohësit: R32

Vlera potenciale e ngrohjes globale: 675

Mund të kërkohen kontrolle periodike për rrjedhjet e ftohësit nëvarësi të legjislacionit në fuqi. Të lutem kontakto instaluesin tënd përmë shumë informacion.

Page 29: Manuali i instalimit dhe përdorimit - DENV | Daikin · Simbolet e mundshme kimike janë: Pb: plumb (>0,004%).Bateritë e konsumuara duhet të trajtohen në një objekt të specializuar

17 Mirëmbajtja dhe servisi

Manuali i instalimit dhe përdorimit

29FCAHG71~140FVEBKondicionerë me sistem të ndarë4P429475-1 – 2015.12

ALARM: MATERIAL I NDEZSHËM

Ftohësi brenda kësaj njësie digjet lehtësisht.

ALARM

▪ MOS i shpo apo digj pjesët e ciklit të ftohësit.

▪ MOS përdor materiale pastrimi ose mjete për tëpërshpejtuar procesin e heqjes së akullit ndryshe ngaato që rekomandohen nga prodhuesi.

▪ Ki parasysh që ftohësi brenda sistemit është pa aromë.

ALARM

Ftohësi brenda njësisë digjet lehtësisht, por zakonisht nukka rrjedhje. Nëse ftohësi ka rrjedhje në dhomë dhe bie nëkontakt me zjarrin e një aparati djegës, ngrohësi apofurnele, kjo mund të rezultojë në zjarr ose në formimin enjë gazi të dëmshëm.

Fik çdo pajisje me ngrohje të djegshme, ajros dhomën dhekontakto shitësin nga i cili ke blerë njësinë.

Mos e përdor njësinë derisa një person i servisit konfirmonse pjesa nga e cila ftohësi ka rrjedhje të jetë riparuar.

17.5 Servisi pas shitjes dhe garancia

17.5.1 Periudha e garancisë▪ Ky produkt përfshin një kartë garancie, që është plotësuar nga

shitësi në kohën e instalimit. Karta e plotësuar duhet tëkontrollohet nga klienti dhe të ruhet me kujdes.

▪ Nëse riparimet e kondicionerit janë të nevojshme brendaperiudhës së garancisë, kontakto shitësin tënd dhe mbaje kartën egarancisë në dorë.

17.5.2 Mirëmbajtja dhe kontrolli i rekomanduarMeqenëse pluhuri mbledh kur përdoret njësia për disa vjet,rendimenti i njësisë përkeqësohet në një farë mase. Meqenëseçmontimi dhe pastrimi i pjesëve të brendshme të njësive kërkonekspertizë teknike dhe për të siguruar mirëmbajtjen më të mirë tëmundshme të njësive të tua, ne rekomandojmë lidhjen e një kontratemirëmbajtjeje dhe inspektimi përveç aktiviteteve normale tëmirëmbajtjes. Rrjeti ynë i shitësve ka qasje në një rezervë tëpërhershme përbërësish thelbësorë për ta mbajtur sa më gjatë tëjetë e mundur kondicionerin tënd në punë. Kontakto shitësin tëndpër më shumë informacion.

Kur t'i kërkosh shitësit tënd një ndërhyrje, gjithmonë konstato:▪ Emrin e plotë të modelit të kondicionerit.

▪ Numrin e prodhimit (konstatuar në pllakën e markës së njësisë.)

▪ Datën e instalimit.

▪ Shenjat e ndërprerjes së funksionimit dhe detajet e defektit.

ALARM

▪ Mos modifiko, çmonto, heq, riinstalo apo riparo vetënjësinë, sepse çmontimi apo instalimi i pasaktë mundtë shkaktojë goditje elektrike ose zjarr. Kontaktoshitësin tënd.

▪ Në rast të rrjedhjeve aksidentale të ftohësit, sigurohuqë nuk ka flakë të dukshme. Vetë ftohësi ështëkrejtësisht i sigurt, jo toksik dhe lehtësisht i ndezshëm,por do të gjenerojë gaz toksik kur rrjedh aksidentalishtnë një dhomë ku ka prani të ajrit të djegshëm ngangrohës ventilatorësh, furnela gazi, etj. Gjithmonë merrkonfirmim nga personeli i kualifikuar servisi që pika errjedhjes është riparuar ose ndrequr para rifillimit tëoperacionit.

17.5.3 Mirëmbajtja e rekomanduar dhe ciklet ekontrollit

Ki parasysh që mirëmbajtja e lartpërmendur dhe ciklet e kontrollitnuk lidhen me periudhën e garancisë së përbërësve.

Përbërësi Cikli ikontrollit

Cikli i mirëmbajtjes(ndërrimet dhe/ose

riparimet)Motori elektrik 1 vit 20.000 orëPCB 25.000 orëShkëmbyesi i ngrohjes 5 vjetSensori (rezistori, etj.) 5 vjetNdërfaqja e përdoruesit dheçelësat

25.000 orë

Ena e kullimit 8 vjetValvuli i zgjerimit 20.000 orëValvuli solenoid 20.000 orë

Tabela pranon kushtet e mëposhtme të përdorimit:

▪ Përdorim normal pa fillim ose ndalim të vazhdueshëm të njësisë.Në varësi të modelit, ne rekomandojmë që makineria të mos nisetdhe ndalohet më shumë se 6 herë/orë.

▪ Operimi i njësisë supozohet të jetë 10 orë/ditë dhe 2.500 orë/vit.

NJOFTIM

▪ Tabela tregon përbërësit kryesorë. Referoju kontratëssë mirëmbajtjes dhe kontrollit për më shumë detaje.

▪ Tabela sugjeron intervale të rekomanduara të cikleve tëmirëmbajtjes. Megjithatë, për ta mbajtur njësinë nëpunë sa më gjatë të jetë e mundur, mund të kërkohetmirëmbajtje së shpejti. Intervalet e rekomanduaramund të përdoren për projektime të përshtatshmemirëmbajtjeje për sa i përket mirëmbajtjes së buxhetitdhe tarifave të kontrollit. Në varësi të përmbajtjes sëkontratës së mirëmbajtjes dhe kontrollit, në realitetciklet e tyre mund të jenë më të shkurtër se ato tëlistuar.

17.5.4 Ciklet e shkurtuara të mirëmbajtjes dhendërrimit

Shkurtimi i "ciklit të mirëmbajtjes" dhe "ciklit të ndërrimit" ka nevojëtë merret parasysh në situatat vijuese:

Njësia përdoret në vende ku:▪ Nxehtësia dhe lagështia luhaten ndryshe nga zakonisht.

▪ Luhatja e energjisë është e lartë (voltazhi, frekuenca,shtrembërimi i valëve, etj.) (njësia nuk mund të përdoret nëseluhatja e energjisë është jashtë kufirit të lejueshëm).

▪ Goditjes dhe dridhjet janë të shpeshta.

▪ Pluhuri, kripa, gazi i dëmshëm ose piklat e vajit si acidi sulfurikdhe sulfidi hidrogjenik mund të jenë të pranishëm në ajër.

▪ Makineria niset dhe ndalohet vazhdimisht ose koha e operimitështë e gjatë (vendet me 24 orë ajër të kondicionuar).

Page 30: Manuali i instalimit dhe përdorimit - DENV | Daikin · Simbolet e mundshme kimike janë: Pb: plumb (>0,004%).Bateritë e konsumuara duhet të trajtohen në një objekt të specializuar

18 Zgjidhja

Manuali i instalimit dhe përdorimit

30FCAHG71~140FVEB

Kondicionerë me sistem të ndarë4P429475-1 – 2015.12

Cikli i rekomanduar i ndërrimit të pjesëve të konsumuara

Përbërësi Cikli ikontrollit

Cikli i mirëmbajtjes(ndërrimet dhe/ose

riparimet)Filtri i ajrit 1 vit 5 vjetFiltri i efikasitetit të lartë 1 vitSiguresa 10 vjetPjesët që përmbajnëpresionin

Në rast të gërryerjes,kontakto shitësin tënd

lokal.

NJOFTIM

▪ Tabela tregon përbërësit kryesorë. Referoju kontratëssë mirëmbajtjes dhe kontrollit për më shumë detaje.

▪ Tabela sugjeron intervale të rekomandueshmeMegjithatë, për ta mbajtur njësinë në punë sa më gjatëtë jetë e mundur, mund të kërkohet mirëmbajtje sëshpejti. Intervalet e rekomanduara mund të përdorenpër projektime të përshtatshme mirëmbajtjeje për sa ipërket mirëmbajtjes së buxhetit dhe tarifave tëkontrollit. Kontakto shitësin tënd për detaje.

INFORMACION

Dëmtimi për shkak të çmontimit ose pastrimit të pjesëve tëbrendshme të njësive nga kushdo përveç shitësve tëautorizuar nuk mund të përfshihen në garanci.

18 ZgjidhjaNëse ndodh njëra nga ndërprerjet e mëposhtme të funksionimit,merr masat e treguara më poshtë dhe kontakto shitësin tënd.

ALARM

Ndalo operimin dhe fik energjinë, nëse ndodh diçka epazakontë (erë djegieje, etj.).

Lënia e njësisë në punë në këto rrethana mund tëshkaktojë prishje, tronditje elektrike ose zjarr. Kontaktoshitësin tënd.

Sistemi duhet të riparohet nga një person i kualifikuar i servisit:

Ndërprerja e funksionimit MasaNëse një pajisje sigurie si siguresa,siguresa elektrike ose siguresë tokëzimiaktivizohet vazhdimisht ose çelësi iNDEZJES/FIKJES nuk punon siç duhet.

Fik çelësin e energjisëkryesore.

Nëse ka rrjedhje uji nga njësia. Ndalo operacionin.Çelësi i operacionit nuk punon mirë. Fik energjinë.Nëse ekrani i ndërfaqes së përdoruesittregon numrin e njësisë, llamba eoperacionit shkëlqen dhe shfaqet kodi indërprerjes së funksionimit.

Njofto instaluesin tënd dheraporto kodin endërprerjes sëfunksionimit.

Nëse sistemi nuk operon siç duhet, përveç rasteve të mësipërmedhe asnjëra nga ndërprerjet e mësipërme të funksionimit nuk është idukshëm, shqyrto sistemin në përputhje me procedurat vijuese.

Ndërprerja efunksionimit

Masa

Nëse nuk sistemi nukfunksionon aspak.

▪ Kontrollo nëse nuk ka ndërprerje tëenergjisë. Prit derisa të rikthehetenergjia. Nëse ndodh ndërprerja eenergjisë gjatë operimit, sistemi rifillonautomatikisht menjëherë pas rikuperohetfurnizimi me energji elektrike.

▪ Kontrollo nëse nuk ka shpërthyer ndonjësiguresë apo që ndonjë siguresëelektrike nuk ka punuar. Ndërrosiguresën ose rivendos siguresënelektrike, nëse është e nevojshme.

Sistemi operon, porftohja ose ngrohjaështë epamjaftueshme.

▪ Kontrollo nëse pjesa hyrëse ose dalëse eajrit të njësisë së jashtme osebrendshme nuk është e bllokuar ngapengesa. Hiq çdo pengesë dhe ajrosemirë.

▪ Kontrollo nëse filtri i ajrit nuk është i zënë(shiko "17.1.1  Pastrimi i filtrit të ajrit"  nëfaqen 27).

▪ Kontrollo parametrin e temperaturës.

▪ Kontroll parametrin e shpejtësisë sëventilatorit në ndërfaqen tënde tëpërdoruesit.

▪ Kontrollo për dyer ose dritare të hapura.Mbyll dyer dhe dritare për të ndaluarhyrjen e erës brenda.

▪ Kontrollo nëse gjatë operacionit të ftohjesnë dhomë ka shumë persona. Kontrollonëse burimi i ngrohjes në dhomë është etepërt.

▪ Kontrollo nëse drita e drejtpërdrejtë ediellit hyn në dhomë. Përdor perde osegrila.

▪ Kontrollo nëse këndi i rrymës së ajritështë i duhuri.

Nëse pas kontrollit të artikujve të mësipërm, është e pamundurndreqja e problemit vetë, kontakto instaluesin tënd dhe konstatoshenjat, emrin e plotë të modelit të kondicionerit (me numrin eprodhimit nëse është e mundur) dhe datën e instalimit (ndoshtaështë listuar në kartën e garancisë).

18.1 Shenjat që nuk lidhen meproblemet e kondicionerit

Shenjat vijuese nuk janë probleme që lidhen me kondicionerin:

18.1.1 Shenja: Sistemi nuk operon▪ Kondicioneri nuk fillon menjëherë pas shtypjes së butonit të

NDEZJES/FIKJES në ndërfaqen e përdoruesit. Nëse ndizetllamba e operimit, sistemi është në gjendje normale. Për tëparandaluar mbingarkimin e motorit të kompresorit, kondicionerifillon 5 minuta pasi është NDEZUR sërish në rast se ishte FIKURpak përpara. E njëjta vonesë fillimi ndodh pas përdorimit të butonittë përzgjedhësit të modalitetit të operacionit.

▪ Nëse në ndërfaqen e përdoruesit shfaqet "Nën Kontrollin eCentralizuar", shtypja e butonit të operimit shkakton vezullimin eekranit për disa sekonda. Ekrani i vezullimit tregon që ndërfaqja epërdoruesit nuk mund të përdoret.

▪ Sistemi nuk fillon menjëherë pas ndezjes së furnizimit me energjielektrike. Prit një minutë derisa mikro-kompjuteri të përgatitet përoperim.

Page 31: Manuali i instalimit dhe përdorimit - DENV | Daikin · Simbolet e mundshme kimike janë: Pb: plumb (>0,004%).Bateritë e konsumuara duhet të trajtohen në një objekt të specializuar

19 Zhvendosja

Manuali i instalimit dhe përdorimit

31FCAHG71~140FVEBKondicionerë me sistem të ndarë4P429475-1 – 2015.12

18.1.2 Shenja: Forca e ventilatorit nuk përkonme parametrin

Shpejtësia e ventilatorit nuk ndryshon edhe nëse është shtypurbutoni i rregullimit të shpejtësisë së ventilatorit. Gjatë operacionit tëngrohjes, kur dhoma të arrijë temperaturën e caktuar, njësia ejashtme fiket dhe njësia e brendshme kalon në shpejtësinë eventilatorit me fëshfërimë. Kjo është për të parandaluar fryrjen e ajrittë ftohtë drejt e në fytyrën e personave në dhomë. Shpejtësia eventilatorit nuk ndryshon, nëse është shtypur butoni.

18.1.3 Shenja: Drejtimi i ventilatorit nuk përkonme parametrin

Drejtimi i ventilatorit nuk përkon me ekranin e ndërfaqes sëpërdoruesit. Drejtimi i ventilatorit nuk lëkundet. Kjo ndodh sepsenjësia kontrollohet nga mikro-kompjuteri.

18.1.4 Shenja: Nga njësia (njësia e brendshme)dalin pikla të bardha

▪ Kur lagështia është e lartë gjatë operacionit të ftohjes. Nëse pjesae brendshme e njësisë së brendshme është jashtëzakonisht endotur, shpërndarja e temperaturës në dhomë bëhet epabarabartë. Pastrimi i pjesës së brendshme të njësisë sëbrendshme është e nevojshme. Pyet shitësin tënd për detaje mbipastrimin e njësisë. Ky operacion kërkon një person të kualifikuartë servisit.

▪ Menjëherë pas ndalimit të operacionit të ftohjes dhe nësetemperatura e dhomës dhe lagështia janë të ulëta. Kjo ndodhsepse gazi i ngrohtë i ftohësit kthehet në njësinë e brendshme dhekrijon avull.

18.1.5 Shenja: Nga njësia (njësia e brendshme,njësia e jashtme) dalin pikla të bardha

Kur sistemi kalon në operacionin e ngrohjes pas operacionit tëheqjes së akullit. Lagështira e krijuar nga heqja e akullit bëhet avulldhe përdoret plotësisht.

18.1.6 Shenja: Ndërfaqja e përdoruesit lexon"U4" ose "U5" dhe ndalon, por pastajrifillon pas disa minutash

Kjo ndodh sepse ndërfaqja e përdoruesit kap zhurmë nga pajisjetelektrike përveç kondicionerit. Zhurma ndalon komunikimin mesnjësive, duke shkaktuar ndalimin e tyre. Operacioni rifillonautomatikisht me pushimin e zhurmës.

18.1.7 Shenja: Zhurma e kondicionerëve (njësiae brendshme)

▪ Pas ndezjes së furnizimit me energji elektrike menjëherë dëgjohetnjë zë që bën "ziin". Valvuli elektronik i zgjerimit brenda një njësietë brendshme fillon punën dhe bën zhurmë. Volumi i saj uletbrenda rreth një minute.

▪ Kur sistemi është në operacionin e ftohjes ose ka ndaluar,dëgjohet një zë i vazhdueshëm që bën "shah". Kur pompa ekullimit është në operim, dëgjohet ky zë.

▪ Kur sistemi ndalon pas operacionit të ngrohjes dëgjohet një zëkërcitës që bën "pishi-pishi". Zgjerimi dhe tkurrja e pjesëveplastike shkaktuar nga ndryshimi i temperaturës krijon këtëzhurmë.

18.1.8 Shenja: Zhurma e kondicionerëve (njësiae brendshme, njësia e jashtme)

▪ Kur sistemi është në operacionin e ftohjes ose të heqjes së akullitdëgjohet një zë i vazhdueshëm fërshëllime. Ky është zëri i gazit tëftohësit që rrjedh përmes njësive të brendshme dhe të jashtme.

▪ Një zë fërshëllues që dëgjohet në fillim ose menjëherë pas ndaljessë operimit ose operacionit të heqjes së akullit. Kjo është zhurmae ftohësit shkaktuar nga ndalimi i rrymës ose ndryshimit të saj.

18.1.9 Shenja: Zhurma e kondicionerëve (njësiae jashtme)

Kur ndryshon zhurma e operimit. Kjo zhurmë shkaktohet ngandryshimi i frekuencës.

18.1.10 Shenja: Nga njësia del pluhurKur njësia përdoret për të parën herë në një kohë të gjatë. Kjo ndodhsepse në njësi ky hyrë pluhur.

18.1.11 Shenja: Njësitë mund të lëshojnë aromaNjësia mund të thithë erën e dhomave, mobilieve, cigareve, etj., dhepastaj i lëshon sërish.

18.1.12 Shenja: Ventilatori i njësisë së jashtmenuk rrotullohet

Gjatë operacionit. Shpejtësia e ventilatorit kontrollohet në mënyrë qëtë optimizohet përdorimi i produktit.

18.1.13 Shenja: Ekrani tregon "88"Kështu ndodh menjëherë pas ndezjes së çelësit së furnizimit meenergji kryesore elektrike dhe do të thotë që ndërfaqja e përdoruesitështë në gjendje normale. Kjo vazhdon për një minutë.

18.1.14 Shenja: Kompresori në njësinë e jashtmenuk ndalon pas një operacioni të shkurtërngrohjeje

Kjo është për të ndaluar ftohësin nga qëndrimi në kompresor. Njësiado të ndalojë pas 5-10 minutash.

19 ZhvendosjaKontakto shitësin tënd për heqjen dhe instalimin nga e para e tëgjithë njësisë. Lëvizja e njësive kërkon ekspertizë teknike.

20 HedhjaKjo njësi përdor hidrofluorokarbon. Kontakto shitësin tënd kur hedhkëtë njësi. Ligji kërkon mbledhjen, transportimin dhe hedhjen eftohësit në përputhje me rregullat e "mbledhjes dhe shkatërrimit tëhidrofluorokarbonit".

21 FjaloriShitësi

Shpërndarësi i shitjeve për produktin.

Instaluesi i autorizuarPersoni me aftësi teknike, i cili është i kualifikuar për tëinstaluar produktin.

PërdoruesiPersoni që është zotëruesi i produktit dhe/ose operonproduktin.

Legjislacioni në fuqiTë gjitha direktivat, ligjet, rregullat dhe/ose kodetndërkombëtare, evropiane, kombëtare dhe vendore, qëlidhen dhe përdoren për një produkt ose domen të caktuar.

Page 32: Manuali i instalimit dhe përdorimit - DENV | Daikin · Simbolet e mundshme kimike janë: Pb: plumb (>0,004%).Bateritë e konsumuara duhet të trajtohen në një objekt të specializuar

21 Fjalori

Manuali i instalimit dhe përdorimit

32FCAHG71~140FVEB

Kondicionerë me sistem të ndarë4P429475-1 – 2015.12

Kompania e shërbimitKompania e kualifikuar që mund të kryejë osebashkërendojë shërbimin e kërkuar të produktit.

Manuali i instalimitManuali i specifikuar i udhëzimit për një produkt osepërdorim të caktuar, duke shpjeguar instalimin, konfigurimindhe mirëmbajtjen.

Manuali i përdorimitManuali i specifikuar i udhëzimit për një produkt osepërdorim të caktuar, duke shpjeguar përdorimin e tij.

AksesorëEtiketa, manuale, fletëudhëzues dhe pajisje, që dorëzohenme produktin dhe që kanë nevojë të instalohen në përputhjeme udhëzimet në dokumentet shoqëruese.

Pajisjet opsionalePajisje prodhuar ose miratuar nga Daikin që mund tëkombinohen me produktin në përputhje me udhëzimet nëdokumentet shoqëruese.

Furnizim në terrenPajisje prodhuar nga Daikin, që mund të kombinohen meproduktin në përputhje me udhëzimet në dokumentetshoqëruese.

Page 33: Manuali i instalimit dhe përdorimit - DENV | Daikin · Simbolet e mundshme kimike janë: Pb: plumb (>0,004%).Bateritë e konsumuara duhet të trajtohen në një objekt të specializuar
Page 34: Manuali i instalimit dhe përdorimit - DENV | Daikin · Simbolet e mundshme kimike janë: Pb: plumb (>0,004%).Bateritë e konsumuara duhet të trajtohen në një objekt të specializuar
Page 35: Manuali i instalimit dhe përdorimit - DENV | Daikin · Simbolet e mundshme kimike janë: Pb: plumb (>0,004%).Bateritë e konsumuara duhet të trajtohen në një objekt të specializuar
Page 36: Manuali i instalimit dhe përdorimit - DENV | Daikin · Simbolet e mundshme kimike janë: Pb: plumb (>0,004%).Bateritë e konsumuara duhet të trajtohen në një objekt të specializuar

4P429475-1 2015.12

Cop

yrig

ht 2

015

Dai

kin