58

MAP PORTFOLIO

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Personal graphic design portfolio

Citation preview

Page 1: MAP PORTFOLIO
Page 2: MAP PORTFOLIO
Page 3: MAP PORTFOLIO

�*Intro�

Page 4: MAP PORTFOLIO

Diseñador Gráfico Profesional Bilingüe (Español-Inglés) conconocimiento en Programas como Adobe Illustrator, AdobePhotoshop, Adobe Indesign, Corel Draw. Manejo de PC y

Plataforma MAC. Experiencia en el Área de Imagen Corporativa, Señalización, diagramación, diseño de material P.O.P, diseño de empaques, grandes habilidades para ilustrar, conocimiento en

procesos de impresión de máquinas de tintas tipo solvente. Proactivo, Buena disposición de aprendizaje y para trabajar

en equipo.

�*Perfil Profesional

Diseñador Gráfico Profesional Universidad Jorge Tadeo Lozano (2005). Bachiller Académico Colegio San Bartolomé La Merced. (2000)Buen dominio del idioma Inglés Saint Petersburg Junior College Clearwater Florida, EE.UU, 2000

�*Estudios

�Hoja de VidaMario Andrés Pino HoyosFecha de Nacimiento: Marzo 28 de 1983Identificación: 80.756.456Libreta Militar: 80.756.456Dirección: Cra. 58 C No 144-38 Apto 203 ACelular: (300) 750 22 36Teléfono: 605 62 61 - 643 36 91

Page 5: MAP PORTFOLIO

Corporación CREOÁrea de publicidad . Encargado

de manejar la parte de comunicación visual de la compañíay de generar el material publicitario, editorial y visual de

los diferentes servicios que presta la misma (invitaciones a eventos organizadospor la empresa, diseño y diagramación de informes

para ser publicados tanto anivel impreso como en la web, piezas de comunicación interna de la empresa, etc).

Graflex ltda. Área de diseño gráfico. Responsable del área de

diseño gráfico de la compañía con énfasis en manejo de imagen corporativa de reconocidos clientes y sus respectivas

piezas gráficas enfocadas a la parte de señalizaciónpara su ejecución y producción.

Cafam (Promoción Comercial)Diseñador Gráfico Senior.

Experiencia en diseño de material promocional (P.O.P.) para los puntos de venta de la compañía, diseño de empaques

para la marca propia Cafam y en finalización y control de las piezas graficas para su exhibición.

�*Experiencia Laboral

Carlos RubioDiseñador Gráfico ProfesionalCel: (321) 491 54 40

Alfredo Pino DuránTel: 752 13 76 - 285 58 45Cel: (315) 295 22 13

Leonardo Moncada Tel: 6140298Cel: (310) 874 37 63

Santiago Jiménez GarcíaGerente General Graflex Ltda.Tel: 244 44 62

CafamPromoción Comercial Tel: 646 80 00

�*Referencias Personales

Page 6: MAP PORTFOLIO
Page 7: MAP PORTFOLIO

�*Da Spray Can

Page 8: MAP PORTFOLIO

Cómic “Jackal” Páginas 1 y 2Técnica: ecolines y tinta china Dimensiones (abierto): 35cm x 25cm Proyecto Universitario

Comic “Jackal” Pages 1 and 2Technique: water colors and chinese inkMeasures (open): 35cm x 25cmAcademic Project

Cómic “Jackal”Páginas 3 y 4

Técnica: ecolines y tinta chinaDimensiones (abierto): 35cm x 25cm

Proyecto Universitario

Comic “Jackal”Pages 3 and 4

Technique: water colors and chinese inkMeasures (open): 35cm x 25cm

Academic Project

El siguiente cómic, fue desarrollado a partir de un personaje, unahistoria y un guión propio. Los diferentes elementos como laspelículas de acción, de guerra, revistas de armas y vehículos militares, fueron indispensables para el desarrollo de las viñetasy su contenido. La verdadera intención: explorar el tema military contar una historia basada en este género. Comic development

Page 9: MAP PORTFOLIO

�*Da Spray Can�

Cómic “Jackal” Páginas 7 y 8Técnica: ecolines y tinta china Dimensiones (abierto): 35cm x 25cm Proyecto Universitario

Comic “Jackal” Pages 7 and 8Technique: water colors and chinese inkMeasures (open): 35cm x 25cmAcademic Project

Cómic “Jackal”Páginas 5 y 6

Técnica: ecolines y tinta chinaDimensiones (abierto): 35cm x 25cm

Proyecto Universitario

Comic “Jackal”Pages 5 and 6

Technique: water colors and chinese inkMeasures (open): 35cm x 25cm

Academic Project

Page 10: MAP PORTFOLIO

Cómic “Jackal” Páginas 9 y 10Técnica: ecolines y tinta china Dimensiones (abierto): 35cm x 25cm Proyecto Universitario

Comic “Jackal” Pages 9 and 10Technique: water colors and chinese inkMeasures (open): 35cm x 25cmAcademic Project

Cómic “Jackal”Páginas 11 y 12

Técnica: ecolines y tinta chinaDimensiones (abierto): 35cm x 25cm

Proyecto Universitario

Comic “Jackal”Pages 11 and 12

Technique: water colors and chinese inkMeasures (open): 35cm x 25cm

Academic Project

Comic development

Page 11: MAP PORTFOLIO

�*Da Spray Can�

Cómic “Jackal”Páginas 13 y 14

Técnica: ecolines y tinta chinaDimensiones (abierto): 35cm x 25cm

Proyecto Universitario

Comic “Jackal”Pages 13 and 14

Technique: water colors and chinese inkMeasures (open): 35cm x 25cm

Academic Project

Page 12: MAP PORTFOLIO

Este capítulo, es dedicado a una serie de ilustraciones que he estado elaborando en lápiz, y el tema principal es la belleza externa de la mujer. Ya sea vestida como una guerrera mítica,como un ángel, como una policía sexy o como una mujer armada hasta los dientes, la idea central es mostrar diversos personajes resaltando la sensualidad de las mujeres. Hot Chicks

Ilustración basada en la sensualidad de la mujerPersonaje: Guerrera con lanzaTécnica: lápiz HB Proyecto Personal

Illustration based on woman’s sensualityCharacter: Warrior with spearTechnique: HB pencilAcademic Project

Ilustración basada en la sensualidad de la mujerPersonaje: Guerrera Rubia

Técnica: lápiz HBProyecto Personal

Illustration based on woman’s sensualityCharacter: Blonde Warrior Technique: HB pencil

Academic Project

Page 13: MAP PORTFOLIO

�*Da Spray Can�

Ilustración basada en la sensualidad de la mujerPersonaje: AngelTécnica: lápiz HB Proyecto Personal

Illustration based on woman’s sensualityCharacter: AngelTechnique: HB pencilAcademic Project

Ilustración basada en la sensualidad de la mujerPersonaje: Guerrera Pelinegra

Técnica: lápiz HBProyecto Personal

Illustration based on woman’s sensualityCharacter: Brunnette Warrior

Technique: HB pencilAcademic Project

Page 14: MAP PORTFOLIO
Page 15: MAP PORTFOLIO

�*Da Supamarket�

Page 16: MAP PORTFOLIO

Rígidos descolgados sobre cartón corrugado“Feria del Hogar Cafam 2009”

Proyecto Real para eventoen Supermercados Cafam

Hanging vinyl printed cardboards“Cafam Home Fair 2009”

Real Project for CafamSupermarket Event

Para este evento de productos del Hogar en Cafam, se pensóen un concepto bastante acogedor, cálido y amable que seríaesa sensación que tenemos todos al llegar a casa. Estosaspectos fueron determinantes para desarrollar las piezas que veremos a continuación.

P.O.P stuff

Page 17: MAP PORTFOLIO

�*Da Supamarket�

Saltarín portaprecio“Feria del Hogar Cafam 2009”

Proyecto Real para eventoen Supermercados Cafam

Price carrier“Cafam Home Fair 2009”

Real Project for CafamSupermarket Event

Page 18: MAP PORTFOLIO

Ganchera portaprecio“Liquidación de Colecciones”

Proyecto Real para eventoen Supermercados Cafam

Hanging price carrier“Clothes Sale”

Real Project for CafamSupermarket Event

Afiche Promocional “Liquidación de Colecciones”Proyecto Real para eventoen Supermercados Cafam

Promotional Poster“Clothes Sale”Real Project for CafamSupermarket Event

El evento de la liquidación de colecciones, se desarrolló a partir de un concepto que partió de los colores de moda enla ropa como lo son el verde y el morado, mostrando ciertos elementos como flechas, círculos concéntricos y mánchas de pintura que inmediatamente nos llevan a mostrar un ambiente y un look más urbano. P.O.P stuff

Page 19: MAP PORTFOLIO

�*Da Supamarket�

Toldo sobre cartón (para los puntos de descuento)

“Feria del Hogar Cafam 2009”Proyecto Real para eventoen Supermercados Cafam

Cardboard awning (for sale points)

“Clothes Sale”Real Project for Cafam

Supermarket Event

Page 20: MAP PORTFOLIO

Etiqueta para perecederos“Jamón de Cerdo tipo York en bloque”

Proyecto Real para actualización deproductos marca Cafam

Perishable food label“York Ham block”

Real Project for Cafamproducts updating

Etiqueta para perecederos “Jamón de Pollo corriente en bloque”Proyecto Real para actualización deproductos marca Cafam

Perishable food label “Regular Chicken Ham block”Real Project for Cafam products updating

Esta empresa, que no hace mucho tiempo está estrenando nueva imagen, se vió en la necesidad de cambiar el antiguolook de sus productos propios dándoles una apariencia más sólida que pudiera competir con otros productos. Estas etiquetas que veremos a continuación hacen parte del area de perecederos de los Supermercados Cafam. Packs & labels

Page 21: MAP PORTFOLIO

Etiqueta para perecederos “Jamón de Pollo Línea Gourmet en bloque”Proyecto Real para actualización deproductos marca Cafam

Perishable food label “Gourmet Chicken Ham block”Real Project for Cafam products updating

Etiqueta para perecederos“Chorizo (250 y 500g)”

Proyecto Real para actualización deproductos marca Cafam

Perishable food label“Hard Pork Sausage (250g and 500g)”

Real Project for Cafamproducts updating

�*Da Supamarket�

Page 22: MAP PORTFOLIO

Etiqueta para perecederos“Jamón de Pollo Corriente (250 g)”Proyecto Real para actualización de

productos marca Cafam

Perishable food label“Regular Chicken Ham (250 g)”

Real Project for Cafam products updating

Etiqueta para perecederos “Jamón de Cerdo tipo York (250g)”Proyecto Real para actualización deproductos marca Cafam

Perishable food label“York Ham (250g)”Real Project for Cafamproducts updating

Packs & labels

Page 23: MAP PORTFOLIO

Etiqueta para perecederos “Línea Gourmet”Proyecto Real para actualización deproductos marca Cafam

Perishable food label“Gourmet Line Food”Real Project for Cafamproducts updating

Etiqueta para perecederos“Pizza Cafam (5 sabores diferentes)”Proyecto Real para actualización de

productos marca Cafam

Perishable food label“Cafam Pizza (5 different flavors)”

Real Project for Cafam products updating

�*Da Supamarket�

Page 24: MAP PORTFOLIO

Etiqueta doble cara con perforación“Tamal Tolimense Típico (500g)”

Proyecto Real para actualización deproductos marca Cafam

Double sided label with perforation“Regular Tolimense Tamale (500g)”

Real Project for Cafam products updating

Packs & labels

Page 25: MAP PORTFOLIO

Bolsa en papel kraft para baguette “Panadería Cafam”Proyecto Real para actualización deproductos marca Cafam

Baguette paper bag“Cafam Bakery” Real Project for Cafamproducts updating

�*Da Supamarket�

Page 26: MAP PORTFOLIO

Diseño para concurso de camisetas “Threadless loves Noir”Proyecto Real para concurso de la marca de camisetas Threadless

T-Shirt design challenge“Threadless Loves Noir”Real Project for ThreadlessT-Shirts design challenge

Existe una marca de camisetas cuyo nombre es “Threadless”y esta realiza concursos de diferente tipo para elegir un diseño entre cientos de propuestas y, en su mayoría, sonconcursos temáticos como estos 2 ejemplos : “Threadless Loves Noir” (cine a blanco y negro) y “Threadless Loves Thermos” (diseño para camiseta y thermo).

T-Shirt Design

Page 27: MAP PORTFOLIO

�*Da Supamarket�

Diseño para concurso de camisetas “Threadless loves Thermos”Proyecto Real para concurso de la marca de camisetas Threadless

T-Shirt design challenge“Threadless Loves Thermos”Real Project for ThreadlessT-Shirts design challenge

Page 28: MAP PORTFOLIO

Los siguientes diseños de cartel son hechos para diferentesconcursos que son organizados por diferentes entidades uorganizaciones con el fin de crear conciencia o comunicaruna problemática que afecta día a día a nuestra sociedad.

Poster Design

La r arí Larará

¡una larga ducha el agua agotará!

Diseño para Concurso de cartel “Segunda Llamada 2011”(Acciones parael uso sustentable del agua). Finalista entre

1340 carteles de 40 países.

Poster design contest for “Segunda Llamada 2011” (Actions for thesustainable use of water). Finalist between

1340 posters from 40 countries.

Page 29: MAP PORTFOLIO
Page 30: MAP PORTFOLIO
Page 31: MAP PORTFOLIO

�*Tatoo Place�

Page 32: MAP PORTFOLIO

Manual de marca (Club La Hacienda)Páginas 2 y 3 Dimensiones (abierto): 43,4cm x 28cm Proyecto Universitario

Brand manual (Club La Hacienda) Pages 2 and 3 Measures (open): 43,4cm x 28cm Academic Project

Manual de marca (Club La Hacienda)Páginas 4 y 5

Dimensiones (abierto): 43,4cm x 28cmProyecto Universitario

Brand manual (Club La Hacienda)Pages 4 and 5

Measures (open): 43,4cm x 28cmAcademic Project

Este manual de marca, fue desarrollado para modificar y poder presentar una nueva propuesta para el Club La Hacienda. Esta consistía en mostrar por medio del logosímbolo lo que en realidad es el Club: un lugar donde la equitación es lo principal. Se hizo énfasis en un trabajo más tipográfico, y a su vez, en un elemento clave que es la escencia del Club: el caballo. Brand manual

Page 33: MAP PORTFOLIO

�*Tatoo Place�

Manual de marca (Club La Hacienda)Páginas 8 y 9 Dimensiones (abierto): 43,4cm x 28cm Proyecto Universitario

Brand manual (Club La Hacienda) Pages 8 and 9 Measures (open): 43,4cm x 28cm Academic Project

Manual de marca (Club La Hacienda)Páginas 6 y 7

Dimensiones (abierto): 43,4cm x 28cmProyecto Universitario

Brand manual (Club La Hacienda)Pages 6 and 7

Measures (open): 43,4cm x 28cmAcademic Project

Page 34: MAP PORTFOLIO

Manual de marca (Club La Hacienda)Páginas 10 y11 Dimensiones (abierto): 43,4cm x 28cm Proyecto Universitario

Brand manual (Club La Hacienda) Pages 10 and 11 Measures (open): 43,4cm x 28cm Academic Project

Manual de marca (Club La Hacienda)Páginas 12 y 13

Dimensiones (abierto): 43,4cm x 28cmProyecto Universitario

Brand manual (Club La Hacienda)Pages 12 and 13

Measures (open): 43,4cm x 28cmAcademic Project

Brand manual

Page 35: MAP PORTFOLIO

�*Tatoo Place�

Manual de marca (Club La Hacienda)Páginas 16 y 17 Dimensiones (abierto): 43,4cm x 28cm Proyecto Universitario

Brand manual (Club La Hacienda) Pages 16 and 17 Measures (open): 43,4cm x 28cm Academic Project

Manual de marca (Club La Hacienda)Páginas 14 y 15

Dimensiones (abierto): 43,4cm x 28cmProyecto Universitario

Brand manual (Club La Hacienda)Pages 14 and 15

Measures (open): 43,4cm x 28cmAcademic Project

Page 36: MAP PORTFOLIO

Caras basadas en señales de tránsitoPersonaje: Buzo basado en las señales

de reglamentaciónProyecto Universitario

Faces based on transit signalsCharacter: Diver based on regulation signals

Academic Project

Caras basadas en señales de tránsitoPersonaje: Gangster basado en las señales de precaución. Proyecto Universitario

Faces based on transit signals Character: Gangster based on caution signals Academic Project

La idea principal de este trabajo, era la de lograr marcas partiendode el tema principal el cual era las señales de tránsito. Se podía formar las marcas que uno quisiera, pero el tema que elegí fueroncaras. Las señales de tránsito poseen una cantidad de elementos geométricos los cuales nos permiten convertirlos en ojos, bocas, accesorios, etc. El resultado: las caras de estos personajes. Experimental logos

Page 37: MAP PORTFOLIO

Caras basadas en señales de tránsitoPersonaje: Agente SWAT basado en las señales de información Proyecto Universitario

Faces based on transit signals Character: SWAT agent based on information signals Academic Project

Caras basadas en señales de tránsitoPersonaje: Jamaiquina basada en las señales

de reglamentaciónProyecto Universitario

Faces based on transit signalsCharacter: Jamaican girl based on regulation signals

Academic Project

�*Tatoo Place�

Page 38: MAP PORTFOLIO
Page 39: MAP PORTFOLIO

�*One Way�

Page 40: MAP PORTFOLIO

Pictograma“Lanzamiento de hachas”

Dimensiones: 10,5cm x 10,5 cmProyecto Universitario

Pictogram“Axes throwing”

Measures: 10,5cm x 10,5cmAcademic Project

Imagen corporativa “Circo Apache”Dimensiones: 10,5cm x 10,5 cm Proyecto Universitario

Estos pictogramas, fueron diseñados para proponer una serie de actividades en un circo temático, en este caso, un circoApache. Para la elaboración de los pictogramas se asociaron elementos y actividades que tienen que ver con los indiosApaches: la forma en que hacían sus pictogramas y los actos que llevaban a cabo como tribu.

Corporate image“Apache Circus”Measures: 10,5cm x 10,5cmAcademic Project

Iconography

Page 41: MAP PORTFOLIO

Pictograma“Domador de bisontes”Dimensiones: 10,5cm x 10,5 cm Proyecto Universitario

Pictogram“Bison tamer”Measures: 10,5cm x 10,5cmAcademic Project

Pictograma“Arco y flechas”

Dimensiones: 10,5cm x 10,5 cmProyecto Universitario

Pictogram“Bow and arrows”

Measures: 10,5cm x 10,5cmAcademic Project

�*One Way�

Page 42: MAP PORTFOLIO

Pictograma“Pelea con lobos”

Dimensiones: 10,5cm x 10,5 cmProyecto Universitario

Pictogram“Fighting with wolves”

Measures: 10,5cm x 10,5cmAcademic Project

Pictograma“Ritual de la pipa de la paz”Dimensiones: 10,5cm x 10,5 cm Proyecto Universitario

Pictogram“Peace pipe ritual”Measures: 10,5cm x 10,5cmAcademic Project

Iconography

Page 43: MAP PORTFOLIO
Page 44: MAP PORTFOLIO

Manual de instrucciones (juguete)Carátula y ContracarátulaDimensiones (abierto): 18cm x 11cm Proyecto Universitario

Instruction booklet (toy)Cover and back cover Measures (open): 18cm x 11cmAcademic Project

Manual de instrucciones (juguete)Páginas 2 y 3

Dimensiones (abierto): 18cm x 11cmProyecto Universitario

Instruction booklet (toy)Pages 2 and 3

Measures (open): 18cm x 11cmAcademic Project

Este manual de instrucciones, fue hecho para una simple figurade piñata: un bebé de plástico y sin movimiento. Inventé un uso para esta figura en la que se pudiera armar y pintar. Como esta figura es similar al niño Jesús, entonces lo convertí en un juguete navideño de colección y armar a los personajes del pesebre navideño para que los niños lo armen en compañía de sus padres. Instruction booklet

Page 45: MAP PORTFOLIO

�*One Way�

Manual de instrucciones (juguete)Páginas 6 y 7 Dimensiones (abierto): 18cm x 11cm Proyecto Universitario

Instruction booklet (toy)Pages 6 and 7Measures (open): 18cm x 11cmAcademic Project

Manual de instrucciones (juguete)Páginas 4 y 5

Dimensiones (abierto): 18cm x 11cmProyecto Universitario

Instruction booklet (toy)Pages 4 and 5

Measures (open): 18cm x 11cmAcademic Project

Page 46: MAP PORTFOLIO

Manual de instrucciones (juguete)Páginas 8 y 9 Dimensiones (abierto): 18cm x 11cm Proyecto Universitario

Instruction booklet (toy)Pages 8 and 9Measures (open): 18cm x 11cmAcademic Project

Manual de instrucciones (juguete)Páginas 10 y 11

Dimensiones (abierto): 18cm x 11cmProyecto Universitario

Instruction booklet (toy)Pages 10 and 11

Measures (open): 18cm x 11cmAcademic Project

Instruction booklet

Page 47: MAP PORTFOLIO
Page 48: MAP PORTFOLIO
Page 49: MAP PORTFOLIO

�*Da Magic Marker

Page 50: MAP PORTFOLIO

My own fonts

A

AB

BC

CD

DE

EF

FG

G

*Ghetto SignatureH

HJ

JK

KL

LM

MN

ÑO

OP

PQ

QS

ST

TU

UV

VW

WX

XY

YZ

Za

ab

bc

cd

de

ef

fg

gh

hj

jk

kl

lm

mn

ño

op

pq

qs

st

tu

uv

vw

wx

xy

y

I

IR

R

i

ir

rz

z0

01

13

34

45

56

67

78

89

92

2

Esta fuente tipográfica, fue elaborada exclusivamente para esteportafolio. La intención era hacer una fuente que tuviera trazos al estilo callejero, pero a la vez muy legible y estilizada como si fuera una firma. Por eso decidí bautizarla “Ghetto Signature”; por ser una fuente de apariencia Hip Hop, pero al mismo tiempo muy fina y darle carácter propio a mi portafolio.

Page 51: MAP PORTFOLIO

�*Da Magic Marker�

*

*+

+/

/=

=!

¡¿

¿?

?#

#-

-$

$&

&(

()

)“

"‘

'.

.%

%,

,:

üá

áí

íó

óú

úé

é

;

;

Fuente tipográficaFamilia: Ghetto SignatureArchivo PFB (fuente Adobe Type 1)Proyecto Personal

Type font Family: Ghetto SignaturePFB File (Adobe Type 1 font)Personal Project

Page 52: MAP PORTFOLIO

My own fonts

A

AB

BC

CD

DE

EF

FG

G

Hood MarkerH

HJ

JK

KL

LM

MN

ÑO

OP

PQ

QS

ST

TU

UV

VW

WX

XY

YZ

Za

ab

bc

cd

de

ef

fg

gh

hj

jk

kl

lm

mn

ño

op

pq

qs

st

tu

uv

vw

wx

xy

y

I

IR

R

i

ir

rz

z0

01

13

34

45

56

67

78

89

92

2

La fuente “Hood Marker” es una de las 2 fuentes diseñadas paraeste portafolio. La idea era poder usar una fuente que tuvieratrazos gruesos y que a su vez se vea como la caligrafía de alguien que escribe en una pared o en una hoja de papel con un marcador.Por supuesto, esta fuente también es basada en la caligrafía urbana y por eso la bauticé “Hood Marker” o marcador del barrio.

Page 53: MAP PORTFOLIO

�*Da Magic Marker�

*

*+

+/

/=

=!

¡¿

¿?

?#

#-

-$

$&

&(

()

)“

"‘

'.

.%

%,

,:

üá

áí

íó

óú

úé

é

;

;

Fuente tipográficaFamilia: Hood MarkerArchivo PFB (fuente Adobe Type 1)Proyecto Personal

Type font Family: Hood MarkerPFB File (Adobe Type 1 font)Personal Project

Page 54: MAP PORTFOLIO

My own fonts

A

AB

BC

CD

DE

EF

FG

G

Native TongueH

HJ

JK

KL

LM

MN

ÑO

OP

PQ

QS

ST

TU

UV

VW

WX

XY

YZ

Za

ab

bc

cd

de

ef

fg

gh

hj

jk

kl

lm

mn

ño

op

pq

qs

st

tu

uv

vw

wx

xy

y

I

IR

R

i

ir

rz

z0

01

13

34

45

56

67

78

89

92

2

“Native Tongue” o lengua nativa, es una fuente tributo a una defamilias más importantes de la cultura del Hip Hop (The NativeTongues Family). Eran afrocéntricos, hacían tributo a sus raíces y eran ligados al famoso “Zulu Nation”. La fuente tipográfica tiene rasgos de escudos Zulú, y se ve algo arcaíca para hacer alución a las raíces Africanas y al “Zulu Nation” que ellos representan.

Page 55: MAP PORTFOLIO

�*Da Magic Marker�

*

*+

+/

/=

=!

¡¿

¿?

?#

#-

-$

$&

&(

()

)“

"‘

'.

.%

%,

,:

üá

áí

íó

óú

úé

é

;

;

Fuente tipográficaFamilia: Native TongueArchivo PFB (fuente Adobe Type 1)Proyecto Personal

Type font Family: Native TonguePFB File (Adobe Type 1 font)Personal Project

Page 56: MAP PORTFOLIO

My own fonts

A

A

B

B

C

C

D

D

E

E

F

F

G

G

Black SheepH

H

J

J

K

K

L

L

M

M

N

N

Ñ

Ñ

O

O

P

P

Q

Q

S

S

T

T

U

U

V

V

W

W

X

X

Y

Y

Z

Z

a

a

b

b

c

c

d

d

e

e

f

f

g

g

h

h

j

j

k

k

l

l

m

m

n

n

ñ

ñ

o

o

p

p

q

q

s

s

t

t

u

u

v

v

w

w

x

x

y

y

I

I

R

R

i

i

r

r

z

z

0

0

1

1

3

3

4

4

5

5

6

6

7

7

8

8

9

9

2

2

La fuente “Black Sheep” es basada en el duo de Hip Hop que tienesu mismo nombre. Dres y Mista Lawnge, sus 2 integrantes, hacíanparte de “The Native Tongues Family” pero eran la “oveja negra” de la la familia porque eran los “desjuiciados” de este clan. Por eso, su apariencia es de niño travieso y cada letra está en un copo de lana negra para reflejar el tema de sus líricas.

Page 57: MAP PORTFOLIO

�*Da Magic Marker�

*

*

+

+

/

/

=

=

!

!

¡

¡

¿

¿

?

?

#

#

-

-

$

$

&

&

( ) “

"

'

.

.

%

%

,

,

:

:

ü

ü

á

á

í

í

ó

ó

ú

ú

é

é

;

;

Fuente tipográficaFamilia: Black SheepArchivo PFB (fuente Adobe Type 1)Proyecto Personal

Type font Family: Black SheepPFB File (Adobe Type 1 font)Personal Project

Page 58: MAP PORTFOLIO