3
March 31, 2004 A Supplement to LA VOZ Nueva 17 Arts & Entertainment Arts & Entertainment In Denver and Along In Denver and Along the Front Range the Front Range Rafael Jimenez From T-shirts in Washington Heights to men’s wear at Bloomingdale’s R R afael Jimenez was born and raised in the Washington Heights section of Manhattan, the son of Dominican immigrants. In accordance with family tradi- tions, he was expected to become a profes- sional – defined as a doctor, lawyer, engineer or business manager. At this point, he’s well on his way to being el jefe of a fashion design and clothing empire, but in the manner of many young people, he’s taken a roundabout way of get- ting there. After high school, Jimenez enrolled at New York University to study mass media and communications. After a couple of years, he took a break from college to pursue a career in the music industry. Jimenez took a position with DMC America, an early pioneer of music-related merchandising which manufactured promo- tional tour goods, such as jackets, baseball caps, T-shirts, sweaters and videos. Next he became the national marketing manager for Big Life Records, a subsidiary of Polygram. There he worked with recording artists such as the Soup Dragons, Lisa Stanfield, the Orb and Junior Reid. His expedition into the real world of music and merchandising lasted five years, providing a refined focus for his return to NYU. Soon the seeds of República Trading Company would be sown. He was riding the A-train home from school one day in 1995 when he saw some- one wearing a T-shirt emblazoned with the words Banana Republic. “How cool would it be if it (the T-shirt) said Dominican Republic,” he thought. “So I went to a friend of mine, who is a silk-screener, saying I’ve got this idea – this is what I want to do – I whipped it out on a computer, enlarged it at the copy center – and she said ‘we can do that.’ So my first investment was $100,” for a dozen T-shirts. “I put them in a knapsack and started walking my neigbborhood, with one on a hanger,” he said. The first dozen T-shirts were sold in 20 minutes. “So I kept reinvest- ing and doing them in different colors like navy blue and athletic grey – through the summer I did 30 dozen shirts.” And he sold them for $20 apiece, calling his venture the Old Skool Gear Company. But all the T-shirts were for men. “When are you going to make some for us and the little kids,” asked the women of Washington Heights. The next summer he started making T- shirts for men and women along with an occasional design for children. He also gained an unusual outlet when his barber asked if he’d like to sell his shirts out of his shop. He sold another 60-dozen shirts that year and started thinking there’s something to all of this. So he bought a Spanish dictionary and Desde las playeras en Washington Heights hasta la ropa masculina en Bloomingdale’s R R afael Jimenez nació y creció en el bar- rio de Washington Heights de Manhattan, de padres dominicanos. La tradición familiar indicaba que él tendría que ser un profesional, doctor, abogado, ingeniero o gerente. Pero ahora él está cerca de ser el jefe de modas de un imperio de modas. Pero como sucede en muchos casos, dio vueltas antes de llegar allí. Luego de la escuela secun- dario, se enroló en la Universidad de Nueva York y estudió comunicaciones. Dos años después dejó la universidad para dedicarse a la música. Primero trabajó con DMC America, un pionero de mercancía asociado con música. Y después con Big Life Records, una subsidiaria de Polygram, como gerente nacional de mercadeo. Allí trabajó con artistas como Soup Dragons, Lisa Stanfield, The Orb y Junior Reid. Su paso por el mundo de la música y el mercadeo duró cinco años, y lo llevó a regre- sar a la universidad. Pero las semillas de su compañía, República Trading Company, ya estaban sembradas. Regresando en tren de la universidad a su casa en 1995, vio a alguien con una play- era que decía “República Banana”, y pensó que sería bueno tener ropa que dijese “República Dominicana”. “Fui a la casa de un amiga imprentera y le dije que tenía una idea. Puse mi idea en una computadora, la agrandamos en un centro de copias, y ella me dijo que sí podíamos hacerlo, por menos de cien dólares”, dijo Jimenez. “Puse las playeras en mi mochile y empecé a venderlas de casa en casa en mi vecindario. Y vendí 12 en 20 minutos. Así que seguí reinviertiendo el dinero. Ese vera- no vendí 30 docenas”, comentó. Y cada play- era costaba $20. La compañía se llamaba Old Skool Gear Company, pero solamente hacía ropa para hombres. Las mujeres de Washington Heights querían ropa para ellas y para sus hijos. El verano siguiente, Jimenez expandió DON BAIN CONTINÚA ON PÁGINA 20 CONTINUED ON PAGE 19 Foto por Carl Saylor cortesía de República Trading Company Rafael Jimenez, the main man behind República Trading Company. su línea de ropas, y un peluquero le pidió venderlas en su negocio. Al final del verano, había vendido 60 docenas, y sabía que esta- ba de camino a algo grande. Así que en 1997 se compró un dic- cionario en español e incorporó su com- pañía, con el nombre República Trading Company. “República”, explicó, indica inclu- sividad, porque casi cada país es una started looking for a new name for his entre- preneurial vision, which incorporated in 1997. “I came across the word república – almost every country is a republic – and it felt very inclusive. I added Trading Company (to the name) because maybe this could grow into something more than T-shirts – I had no idea what República was going to be,” Jimenez continued. “Seven years later I’ve gone from selling T-shirts out of a knapsack to having an entire selection. Now there’s 80 pieces in the collection, we’re in Bloomingdales, we’ve gotten a really favor- able response and the line is selling well.” Jimenez now works with luxurious fabrics such as silk, cashmere and lambskin as well as cotton and linen. To a great degree his success is due to Jimenez’ marketing savvy and an innovative approach to promoting a typically under- funded company. In ’97, República’s line was featured in DNR’s fashion section and their first ad campaign ran in Urban Latino maga- zine. (DNR, which stands for Daily News Record, is a weekly newsmagazine which has served as the publication of record for the men’s apparel and textile industries for Ray Ray, left, wearing the Silencer Blazer ($415) with the Black & White Shirt ($125) and Will C. wearing a Santiago Thermal ($50) with Suspended Trousers ($150). All will be available at Bloomingdale’s this fall. Ray Ray, izq., viste el Silencer Blazer ($415), con la camisa en blanco y negro ($125), y Will C. lleva una Santiago Thermal ($50) con pantalones sus- pendidos ($150), todos disponibles esta otoño en Bloomingdale’s.

March 31, 2004 A Supplement to LA VOZ Nueva 17 …republicatrading.com/resources/press/pdf/20080925200941... · 2008-10-17 · EVENTSEVENTS y sucesosy sucesos MARCH 31, 2004 LA VOZ

Embed Size (px)

Citation preview

March 31, 2004 A Supplement to LA VOZ Nueva 17

AArrttss && EEnntteerrttaaiinnmmeenntt AArrttss && EEnntteerrttaaiinnmmeenntt

IInn DDeennvveerr aanndd AAlloonnggIInn DDeennvveerr aanndd AAlloonngg

tthhee FFrroonntt RRaannggeetthhee FFrroonntt RRaannggee

Rafael Jimenez

From T-shirts in Washington Heights to men’s wear at Bloomingdale’s

RRafael Jimenez was born and raised inthe Washington Heights section ofManhattan, the son of Dominican

immigrants. In accordance with family tradi-tions, he was expected to become a profes-sional – defined as a doctor, lawyer, engineeror business manager.

At this point, he’s well on his way tobeing el jefe of a fashion design and clothingempire, but in the manner of many youngpeople, he’s taken a roundabout way of get-ting there. After high school, Jimenezenrolled at New York University to studymass media and communications.

After a couple of years, he took a breakfrom college to pursue a career in the musicindustry. Jimenez took a position with DMCAmerica, an early pioneer of music-relatedmerchandising which manufactured promo-tional tour goods, such as jackets, baseballcaps, T-shirts, sweaters and videos. Next hebecame the national marketing manager forBig Life Records, a subsidiary of Polygram.There he worked with recording artists suchas the Soup Dragons, Lisa Stanfield, the Orband Junior Reid.

His expedition into the real world ofmusic and merchandising lasted five years,providing a refined focus for his return toNYU. Soon the seeds of República TradingCompany would be sown.

He was riding the A-train home fromschool one day in 1995 when he saw some-one wearing a T-shirt emblazoned with thewords Banana Republic. “How cool would itbe if it (the T-shirt) said DominicanRepublic,” he thought. “So I went to a friendof mine, who is a silk-screener, saying I’vegot this idea – this is what I want to do – Iwhipped it out on a computer, enlarged it atthe copy center – and she said ‘we can dothat.’ So my first investment was $100,” for adozen T-shirts.

“I put them in a knapsack and startedwalking my neigbborhood, with one on ahanger,” he said. The first dozen T-shirtswere sold in 20 minutes. “So I kept reinvest-ing and doing them in different colors likenavy blue and athletic grey – through thesummer I did 30 dozen shirts.” And he soldthem for $20 apiece, calling his venture theOld Skool Gear Company. But all the T-shirtswere for men. “When are you going to makesome for us and the little kids,” asked thewomen of Washington Heights.

The next summer he started making T-shirts for men and women along with anoccasional design for children. He alsogained an unusual outlet when his barberasked if he’d like to sell his shirts out of hisshop. He sold another 60-dozen shirts thatyear and started thinking there’s somethingto all of this.

So he bought a Spanish dictionary and

Desde las playeras en Washington Heights hasta la ropa masculina en Bloomingdale’s

RRafael Jimenez nació y creció en el bar-rio de Washington Heights deManhattan, de padres dominicanos.

La tradición familiar indicaba que él tendríaque ser un profesional, doctor, abogado,ingeniero o gerente.

Pero ahora él está cerca de ser el jefe demodas de un imperio de modas. Pero comosucede en muchos casos, dio vueltas antesde llegar allí. Luego de la escuela secun-dario, se enroló en la Universidad de NuevaYork y estudió comunicaciones.

Dos años después dejó la universidadpara dedicarse a la música. Primero trabajócon DMC America, un pionero de mercancíaasociado con música. Y después con Big LifeRecords, una subsidiaria de Polygram, comogerente nacional de mercadeo. Allí trabajócon artistas como Soup Dragons, LisaStanfield, The Orb y Junior Reid.

Su paso por el mundo de la música y elmercadeo duró cinco años, y lo llevó a regre-sar a la universidad. Pero las semillas de sucompañía, República Trading Company, yaestaban sembradas.

Regresando en tren de la universidad asu casa en 1995, vio a alguien con una play-era que decía “República Banana”, y pensóque sería bueno tener ropa que dijese“República Dominicana”. “Fui a la casa deun amiga imprentera y le dije que tenía unaidea. Puse mi idea en una computadora, laagrandamos en un centro de copias, y ellame dijo que sí podíamos hacerlo, por menosde cien dólares”, dijo Jimenez.

“Puse las playeras en mi mochile y

empecé a venderlas de casa en casa en mivecindario. Y vendí 12 en 20 minutos. Asíque seguí reinviertiendo el dinero. Ese vera-no vendí 30 docenas”, comentó. Y cada play-era costaba $20. La compañía se llamaba OldSkool Gear Company, pero solamente hacíaropa para hombres. Las mujeres deWashington Heights querían ropa para ellasy para sus hijos.

El verano siguiente, Jimenez expandió

DON BAIN

CONTINÚA ON PÁGINA 20

CONTINUED ON PAGE 19

Foto por Carl Saylor cortesía de República Trading Company

Rafael Jimenez, the main man behind República Trading Company.

su línea de ropas, y un peluquero le pidióvenderlas en su negocio. Al final del verano,había vendido 60 docenas, y sabía que esta-ba de camino a algo grande.

Así que en 1997 se compró un dic-cionario en español e incorporó su com-pañía, con el nombre República TradingCompany. “República”, explicó, indica inclu-sividad, porque casi cada país es una

started looking for a new name for his entre-preneurial vision, which incorporated in1997. “I came across the word república –almost every country is a republic – and itfelt very inclusive. I added Trading Company(to the name) because maybe this couldgrow into something more than T-shirts – Ihad no idea what República was going to be,”Jimenez continued. “Seven years later I’vegone from selling T-shirts out of a knapsackto having an entire selection. Now there’s 80pieces in the collection, we’re inBloomingdales, we’ve gotten a really favor-able response and the line is selling well.”Jimenez now works with luxurious fabricssuch as silk, cashmere and lambskin as wellas cotton and linen.

To a great degree his success is due toJimenez’ marketing savvy and an innovativeapproach to promoting a typically under-funded company. In ’97, República’s line wasfeatured in DNR’s fashion section and theirfirst ad campaign ran in Urban Latino maga-zine. (DNR, which stands for Daily NewsRecord, is a weekly newsmagazine whichhas served as the publication of record forthe men’s apparel and textile industries for

Ray Ray, left, wearing the SilencerBlazer ($415) with the Black & WhiteShirt ($125) and Will C. wearing aSantiago Thermal ($50) withSuspended Trousers ($150). All will beavailable at Bloomingdale’s this fall.

Ray Ray, izq., viste el Silencer Blazer($415), con la camisa en blanco y negro($125), y Will C. lleva una SantiagoThermal ($50) con pantalones sus-pendidos ($150), todos disponiblesesta otoño en Bloomingdale’s.

EVENTS y sucesosEVENTS y sucesosMARCH 31, 2004 LA VOZ NUEVA 19

Film Fest attracts directors from around the world

18+. FM no asume ninguna responsabilidad cuando utilizas este servicio. Algunas restricciones se aplican. *Por un tiempo limitado.

303-302-0707303-302-0707For English Chat: 303-302-0606For English Chat: 303-302-0606

axxesschat.comaxxesschat.com

Código:6435Código:64353030

1-900-950-1515 30 minutos $15 por llamada1-900-950-1515 30 minutos $15 por llamada

¡Las mujeres conversan con los hombres 100% gratis!

minutosgratis!minutosgratis!

¡Chat totalmente en español!¡Chat totalmente en español!

¡Obtenga mas tiempo AHORA! *

PSIQUICA

ADIVINADORA

ESPIRITUALISTA

SRA. CATALINA

Hago limpieza de

toda su mala suerte

Lectura de cartas de tarot

Especialista en reunirle con su amor que está perdido

Realmente dotada de talento y

sorprendentemente precisa.

Puedo ayudarle en las cosas de su vida;

Dinero Exito Amor ó Salud

1624 South Federal Boulevard. 303-934-4330

AAn international array of Latino filmswill be on display during the SixthAnnual STARZ XicanIndie Film Fest

running April 1-4 at the Starz Film Center onthe Auraria campus in downtown Denver.

Directors from across the Spanish-speaking world - including Los EstadosUnidos - have contributed works. The filmsrange from Farmingville, about the attempt-ed murders of two day laborers in New York,to the animated film Ice Age, in Spanish.

The festival opens with AlejandroAgresti’s Valentin with English subtitles. Aclassic coming of age story, Valentin followsa young boy growing up in 1960s BuenosAires. Agresti uses the beginnings of rockmusic and mod styles to demonstrate therelationship between Valentin and his grand-mother, an eccentric woman who cares forValentin after the separation of his parents.

Following the film, the opening nightparty will feature a cash bar and appetizersat the Dazzle Supper Club at 9th and Lincoln.

Friday night’s lineup includesFarmingville as well as Un Oso Rojo, a goodexample of the “New Argentine Cinema.”The movie is about a man recently releasedfrom prison who tries to re-establish his fam-ily. The late shows on Friday are Luis Kelly’sAlex Lora, Rock and Roll Slave andXicanlndie Independents, a collection of

short, independent films. Kelly’s documen-tary shows the daily life of a celebrity musi-cian. The film is a celebration of threedecades of rock.

Saturday’s shows open with the specialscreening of Ice Age. Also that afternoon,Emilio Fernandez’s La Perla will screen. TheMexican director tells a memorable tale ofintrigue based on the novel by JohnSteinbeck.

Saturday night, there will be a SpecialEvent Screening at Cinema Latino de Aurorafeaturing Nicotina, a film that examineschance versus cause-and-effect as a strangecast of characters crosses paths in MexicoCity.

Queen of the Gypsies, a film aboutdancer Carmen Amaya, will show Saturdaynight and again on Sunday afternoon. FromSpanish director Jocelyn Ajami, the filmchronicles the life of the ferociously talentedAmaya, whose sensual, hip-thrusting per-formances thrilled and shocked audiences.

On Sunday night, the festival’s loneVenezuelan entry screens. Luis Manzo’s TheArchangel’s Feather roots itself in the tradi-tion of magical realism where the impossiblebecomes commonplace and light emergesfrom the shadows.

Tickets for the festival are on sale. Call303-296-0219 or 303-595-3456 for more infor-mation. You may also visit www.suteatro.orgor www.denverfilm.org.

MICHAEL HOLZMEISTER

CONTINÚA DE PÁGINA 18

Have something to say about Hispanic issues or recent events?Drop us a note at: 4785 Tejon St., Suite 202 • Denver, CO 80211

email: [email protected]

See something we didn’t?Let us know!

NU

EVALA VOZ

more than a century.) In ’98, they got cover-age in Vibe and Latina, and made their firstappearance at the MAGIC fashion tradeshow. Then over the ensuing years the com-pany has been increasingly featured inHispanic publications, websites, TV and filmproduct placements and began to sponsorcultural, sports, film and musical events.Networking with New York’s hip, Latino pro-fessionals has proved invaluable. Jimenezhas created a buzz, which seems to just keepgrowing.

Today he still wears multiple hats forthe firm – he is the information technologyguy, the sales guru, the marketing man andthe production person as the day goes by.With all those things on his plate, he has hadto step back from the drawing board to moreof an art director’s role, overseeing a team of

top freelance designers. First a theme ispicked for each seasonal line, after whichJimenez will feed the designers images –photos he snaps or things plucked from themedia. Then the designers produce draw-ings inspired by the material provided. Theythen move into color and fabric selection andseeing the shirts, pants and jackets allmatch. Finally, it all comes down to the man-ufacturer’s specs and the logistics of distri-bution.

The line is well represented on bothcoasts but, so far, no one in Colorado is car-rying it, which means an opportunity is wait-ing for the right shop. “If there’s any storesthat fit our profile, feel free to reach out tous,” Jimenez concluded. Send an email [email protected]. Mean-while if you’re interested in checking outtheir clothes, visit them online atwww.republicatrading.com.

CONTINUED FROM PAGE 17

From Washington Heights to Bloomingdale’s

Además de las buenas actuaciones deGibson y de Vilanch, se debe destacar aSandra Denise como Penny Pingleton,Austin Miller como Link Larkin, TerronBrooks como Seaweed J. Stubbs, CharlotteCrossley como Motormouth Maybelle, yJoanna Glushak como la maestra de gimna-sia y la guardiacárcel.

Después del intervalo, la audienciapalmeó al ritmo de la música con el telón cer-

rado. Al abrirse la escena, los personajesestán en la cárcel, por tratar de integrar alThe Corny Collins Show, por sugerencia deTracy.

La ovación de pie al final reconoce a unespectáculo que habla poderosamente deaceptación, tolerancia y amor. Nos recuerdaque el destino de Estados Unidos es unasociedad como la de Viaje a las Estrellas, enla que todas las etnicidades se aceptan, y ladiversidad se celebra. Y, además, que el

Un alegre y maravilloso musical

20 LA VOZ NUEVA MARCH 31, 2004

NIGHT CLUBS y los nocturnosNIGHT CLUBS y los nocturnos

303-837-9393

Conjunto Colores brings a breath of spring to Los Cabos

CColorado’s 20,000 Puerto Ricans werewell represented at Los Cabos II, 1512Curtis St., Saturday night as the

Puerto Rican Association of Colorado(PRAC) held their spring dance featuringthe sizzling salsa dura of Conjunto Colores.

The association holds dances through-out the year as fundraisers for the organi-zation and each one has a theme. Thisevent was titled Spring Fever 2004.

“We try to accomplish our missionwith these events,” said PRAC Vice-presi-dent Frank Acosta, “which is keeping theculture alive through socialization and edu-cation.” Outreach programs result from thefundraising efforts and provide language

training as well as other services. The group is currently composed of

130 members with many more to come asword of the 2-year-old organization spreads.“It’s a very special event to us,” said bandleader Francisco Mejias, who is a longtimeColorado resident of Puerto Rican descent.“The PRAC has supported us since theirinception and it’s great to play for the asso-ciation and other Latinos.”

The acoustics at Los Cabos are perfectfor a band like Conjunto Colores, givingtheir sound a hardcandy edge and thedance floor remained full to capacity dur-ing the performance.

For more information on the PRAC ortheir events visit www.theprac.org.

DON BAIN

Frank AcostaVice-president of the PRAC

Conjunto Colores trae un aliento de primavera a Los Cabos

LLos 20 mil puertorriqueños que residen en Coloradofueron muy bien representados el pasado sábado por lanoche, en el muy conocido local Los Cabos II, en el 1512

Curtis. Este evento fue patrocinado por la Asociación dePuertorriqueños de Colorado (PRAC, en inglés), quienespresentaron al conjunto de salsa más caliente, el ConjuntoColores.

PRAC se encarga de promover bailes durante todo elaño, ayudando así a diferentes organizaciones a colectar fon-dos. Este evento fue la “Fiebre de Primavera 2004”.

Frank Acosta, vice-presidente de PRAC, comentó queellos tratan de cumplir con su misión en cada evento, la mis-ión de mantener su cultura viva por medio de encuentros

sociales y educativos. Los fondos colectados sirven paracrear programas de apoyo, que consisten en enseñar difer-entes idiomas, al igual que otros servicios.

PRAC cuenta actualmente con 130 miembros y a pesarque su fundación sólo comenzó hace dos años, FranciscoMejias dice que hay más personas uniéndose cada día a estegrupo. Mejias añadió que PRAC los ha apoyado desde elcomienzo y juegan un papel muy importante en la comu-nidad latina.

El equipo de sonido con que cuenta Los Cabos II hizoque es el Conjunto Colores se luciera al máximo ya que ellugar se mantuvo lleno hasta el final del concierto.

Para más información sobre PRAC u otros eventos, visi-tar www.theprac.org.

república. Y “Trading Company” porque quería expandir sunegocio más allá de las playeras. “Siete años después ya novendo playeras de casa en casa, sino una línea completa deropa, con más de 80 piezas. Y hasta estamos enBloomingdale’s. Tenemos una buena respuesta y se vendebien”, dijo Jimenez. Y ahora también usa telas extrañascomo seda, cachemira y piel de cordero, así como algodón ylinóleo.

El éxito de Jimenez se debe a su enfoque innovador y asu experiencia en mercadeo. En 1997, República apareció enla sección de modas del DNR, y además lanzó su campaña enUrban Latino. EN 1998, las revistas Vibe y Latina hablaron deesta ropa, y Jimenez asistió al show MAGIC en Las Vegas.Luego, cada año creció la covertura de Jimenez en todo tipode medios y eventos hispanos. Y por su habilidad de rela-cionarse con las personalidades hispanas de Nueva York, elnegocio de Jimenez sigue creciendo.

Hoy Jimenez todavía realiza varias actividades para sucompañía. El es el técnico de información, el máximo vende-dor, el especialista en mercadeo y el productor. Pero antetodo es el director artístico y el supervisor de los diseñadoresindependientes. Primero se elige cuándo se van a lanzar losdiseños, y de acuerdo con elementos de los medios de comu-nicación. Con esos elementos, los diseñadores producen susdibujos. Luego se seleccionan las telas y los colores paracada prenda. Finalmente, la ropa se fabrica y se distribuye.

Esta línea de ropa se distribuye de costa a costa, pero noen Colorado. “Si hay alguna tienda que quiera distribuirla,que nos llame,” dijo Jimenez. Si está interesado, envíe unmensaje a [email protected]. Mientras tanto,visite www.republicatrading.com.

Desde WashingtonHeights hastaBloomingdale’sCONTINÚA DE PÁGINA 17