View
260
Download
4
Embed Size (px)
DESCRIPTION
MARCHESINI OLEODINAMICA VALVES CATALOGUE PART2
Citation preview
FLOW - Q (l/min)
ΔP
(Bar)
C V
0
0,5
1
1,5
2
2,5
3
3,5
0 20 40 60 80 100 120 140
VBPSL 1/4 "
VBPSL 3/8 "
VBPSL 1/2"
VBPSL 3/4 "
VBPSL 1 "
VBPSL 1"
V C
ΔP
(Bar)
0
1
2
3
4
5
6
7
0 20 40 60 80 100 120FLOW - Q (l/min)
VBPSL 1/4 "
VBPSL 3/8 "
VBPSL 1/2 "
VBPSL 3/4 "
CV
pil.
SCHEMA IDRAULICOHYDRAULIC DIAGRAM
PERDITE DI CARICOPRESSURE DROPS CURVE
56
2.3 - VALVOLE DI BLOCCO PILOTATEA SEMPLICE EFFETTO A 3 VIE IN LINEA2.3 - 3 WAYS SINGLE PILOT OPERATEDCHECK VALVES, IN LINE
IMPIEGO:Valvola utilizzata per bloccare in posizione un cilindro in un solo senso, consentendo il flusso in una direzione ed impedendolo in senso contrario fino a quando non si applica la pressione di pilotaggio. È realizzata per il montaggio in linea, pertanto può essere montata in qualsiasi posizione.
MATERIALI E CARATTERISTICHE:Corpo: acciaio zincato.Componenti interni: acciaio temprato termicamente e rettificati.Guarnizioni: BUNA NTenuta: a cono guidato. Non ammette trafilamenti.
MONTAGGIO:Collegare V all’alimentazione, C all’attuatore dove si desidera la tenuta e Pil. alla linea di pilotaggio.
A RICHIESTA:• molla 8 Bar
USE AND OPERATION:These valves are used to block the cylinder in one direction. The flow is free in one direction and blocked in the reverse direction until pilot pressure is applied.
MATERIALS AND FEATURES:Body: yellow-plated steel.Internal parts: hardened and ground steel.Seals: BUNA N standardPoppet type: any leakage.
APPLICATIONS:Connect V to the pressure flow, C to the actuator’s side you want the flow to be blocked and Pil to the pilot line.
ON REQUEST:• 8 Bar spring
Temperatura olio: 50°C - Viscosità olio: 30 cStOil temperature: 50°C - Oil viscosity: 30 cSt
TIPO/TYPE
VBPSL
2
CODICECODE
SIGLATYPE
RAPP.PILOT.PILOT RATIO
PORTATA MAXMAX FLOW
Lt./min
PRESSIONE MAXMAX PRESSURE
Bar
PRESSIONE APERTURACRACKING PRESSURE
Bar
V0201 VBPSL ¼” 1 : 9,8 15 350 2,5
V0202 VBPSL ⅜” 1 : 6,5 30 300 5
V0203 VBPSL ½” 1 : 4,6 45 300 3
V0204 VBPSL ¾” 1 : 4,4 80 250 0,5
V0205 VBPSL ” 1 : 3,5 120 220 1
CODICECODE
SIGLATYPE
V - C Pil. L1 S S1PESO
WEIGHT
GAS GAS mm mm mm Kg
V0201 VBPSL ¼” G ¼” G ¼” 103 36 11 0,690
V0202 VBPSL ⅜” G ⅜” G ¼” 109 40 11,5 0,900
V0203 VBPSL ½” G ½” G ¼” 120 42 11 1,040
V0204 VBPSL ¾” G ¾” G ¼” 145 55 14 2,300
V0205 VBPSL 1” G 1” G ¼” 165 55 14 2,350
L1
CV
Pil
S
S1
57
0
2
4
6
8
10
12
14
16
18
0 10 20 30 40 50 60 70 80
FLOW - Q (l/min)
VBL/3 1/4"
VBL/3 3/8"
VBL/3 1/2"
∆P
(Bar)
C V
0
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
0 10 20 30 40 50 60 70 80
FLOW - Q (l/min)
VBL/3 1/4"
VBL/3 3/8"
VBL/3 1/2"
ΔP
(Bar)
V C
C
V
pil.
SCHEMA IDRAULICOHYDRAULIC DIAGRAM
PERDITE DI CARICOPRESSURE DROPS CURVE
58
2.4 - VALVOLE DI BLOCCO A SEMPLICEEFFETTO A 3 VIE AD ALTO PILOTAGGIO2.4 - SINGLE PILOT OPERATEDCHECK VALVES, HIGH PILOT
IMPIEGO:Valvola utilizzata per bloccare in posizione un cilindro, consentendo il flusso in una direzione ed impedendolo in senso contrario fino a quando non viene applicata la pressione di pilotaggio. Queste valvole, caratterizzate da un alto rapporto di pilotaggio e da un sistema che ne ritarda la chiusura, sono particolarmente adatte per circuiti dove siano presenti carichi pesanti per evitare le vibrazioni. ATTENZIONE: in caso di impiego con distributore ed elettrovalvole con utilizzi aperti interpellare il costruttore.
MATERIALI E CARATTERISTICHE:Corpo: acciaio zincatoComponenti interni: acciaio temprato termicamente e rettificatoGuarnizioni: BUNA N standardTenuta: a cono guidato. Non ammette trafilamenti
MONTAGGIO:Collegare V all’alimentazione, C all’attuatore dove si desidera la tenuta e pil. alla linea di pilotaggio.
A RICHIESTA:• molla 1 Bar• molla 8 Bar
USE AND OPERATION:These valves are used to block the cylinder in one direction. The flow is free in one direction and blocked in the reverse direction until pilot pressure is applied. Thanks to its high pilot ratio and to a time-lag locking device, it’s suitable to avoid vibrations in circuits with heavy loads.WARNING: please ask the producer for use with distributors or open centre solenoid valves.
MATERIALS AND FEATURES:Body: zinc-plated steelInternal parts: hardened and ground steelSeals: BUNA N standardPoppet type: any leakage.
APPLICATIONS:Connect V to the pressure flow, C to the actuator’s side you want the flow to be blocked and Pil to the pilot line.
ON REQUEST:• 1 Bar spring• 8 Bar spring
Temperatura olio: 50°C - Viscosità olio: 30 cStOil temperature: 50°C - Oil viscosity: 30 cSt
TIPO/TYPE
VBL/3
2
CODICECODE
SIGLATYPE
RAPP.PILOT.PILOT RATIO
PORTATA MAXMAX FLOW
Lt./min
PRESSIONE MAXMAX PRESSURE
Bar
PRESSIONE APERTURACRACKING PRESSURE
Bar
V0273 VBL/3 SE ¼” 1 : 8 20 350 4
V0275 VBL/3 SE ⅜” 1 : 8 40 350 3,5
V0277 VBL/3 SE ½” 1 : 7 70 350 3,5
CODICECODE
SIGLATYPE
V-C L L1 L2 L3 L4 H SPESO
WEIGHT
GAS mm mm mm mm mm mm mm Kg
V0273 VBL/3 SE ¼” G ¼” 70 104 22 15 25 40 30 0,668
V0275 VBL/3 SE ⅜” G ⅜” 80 120 24 18 30 48 35 1,064
V0277 VBL/3 SE ½” G ½” 80 120 26 20 32 52 40 1,280
H
C L1
L
L2 G 1/4" pilota
L4L3
V
S
pil. C
59
0
5
10
15
20
25
30
35
40
0 10 20 30 40 50 60
FLOW - Q (l/min)
VBPSE 1/4 AVBPSE 3/8 A
VBPSE 1/2 A
C2 V2
ΔP
(Bar)
0
5
10
15
20
25
30
0 10 20 30 40 50 60
FLOW - Q (l/min)
VBPSE 1/4 AVBPSE 3/8 A
VBPSE 1/2 A
ΔP
(Bar)
V2 C2
C2 C1
V2 V1
SCHEMA IDRAULICOHYDRAULIC DIAGRAM
PERDITE DI CARICOPRESSURE DROPS CURVE
60
2.5 - VALVOLE DI BLOCCOA SEMPLICE EFFETTO A 4 VIE TIPO A2.5 - SINGLE PILOT OPERATEDCHECK VALVES TYPE A
IMPIEGO:Valvola utilizzata per bloccare in posizione un cilindro in un solo senso, consentendo il flusso in una direzione ed impedendolo in senso contrario fino a quando non viene applicata la pressione di pilotaggio.
MATERIALI E CARATTERISTICHE:Corpo: acciaio zincatoComponenti interni: acciaio temprato termicamente e rettificatoGuarnizioni: BUNA N standardTenuta: a cono guidato. Non ammette trafilamenti
MONTAGGIO:Collegare V1 e V2 all’alimentazione, C1 al lato dell’attuatore con flusso libero e C2 al lato dell’attuatore dove si desidera la tenuta.
A RICHIESTA:• senza guarnizione OR sul pilota• molla 1 Bar• molla 8 Bar
USE AND OPERATION:These valves are used to block the cylinder in one direction. Flow is free in one direction and blocked in the reverse direction until pilot pressure is applied.
MATERIALS AND FEATURES:Body: zinc-plated steel.Internal parts: hardened and ground steelSeals: BUNA N standardPoppet type: any leakage.
APPLICATIONS:Connect V1 and V2 to the pressure flow, C1 to the free flow side of the actuator and C2 to the actuator’s side you want the flow to be blocked.
ON REQUEST• without seal on pilot piston• 1 Bar spring• 8 Bar spring
Temperatura olio: 50°C - Viscosità olio: 30 cStOil temperature: 50°C - Oil viscosity: 30 cSt
TIPO/TYPE
VBPSE A
2
CODICECODE
SIGLATYPE
RAPP.PILOT.PILOT RATIO
PORTATA MAXMAX FLOW
Lt./min
PRESSIONE MAXMAX PRESSURE
Bar
PRESSIONE APERTURACRACKING PRESSURE
Bar
V0272 VBPSE ¼” A 1 : 5,5 20 350 4,5
V0274 VBPSE ⅜“ A 1 : 5,5 30 350 4,5
V0276 VBPSE ½” A 1 : 4,5 55 350 3
CODICECODE
SIGLATYPE
V1-V2C1-C2
L L1 L2 L3 L4 L5 H SPESO
WEIGHT
GAS mm mm mm mm mm mm mm mm Kg
V0272 VBPSE ¼” A G ¼” 80 96 33,5 50 15 40 60 30 1,028
V0274 VBPSE ⅜” A G ⅜” 80 96 33,5 50 15 40 60 30 0,996
V0276 VBPSE ½” A G ½” 105 121 49 70 17,5 40 80 35 2,000
S
H
=L5
=
L
=L3=
C2 C1
V2 V1
L2 L4
L1
8,5
61
0
5
10
15
20
25
30
35
40
0 10 20 30 40 50 60FLOW - Q (l/min)
VBPSE 1/4" FL
VBPSE 3/8" FL
VBPSE 1/2" FL
C V
∆P
(Bar)
0
5
10
15
20
25
30
35
0 10 20 30 40 50 60
FLOW - Q (l/min)
VBPSE 1/4" FL
VBPSE 3/8" FL
VBPSE 1/2" FL
∆P
(Bar)
V C
C2
V1
V2
C1
SCHEMA IDRAULICOHYDRAULIC DIAGRAM
PERDITE DI CARICOPRESSURE DROPS CURVE
62
2.6 - VALVOLE DI BLOCCO PILOTATEA SEMPLICE EFFETTO FLANGIABILI2.6 - SINGLE PILOT OPERATEDCHECK VALVES FLANGEABLE
IMPIEGO:Valvola utilizzata per bloccare in posizione un cilindro in un solo senso, consentendo il flusso in una direzione ed impedendolo in senso contrario fino a quando non viene applicata la pressione di pilotaggio. Adatta per essere fissata direttamente sull’attuatore tramite flangiatura.
MATERIALI E CARATTERISTICHE:Corpo: acciaio zincatoComponenti interni: acciaio temprato termicamente e rettificatoGuarnizioni: BUNA N standardTenuta: a cono guidato. Non ammette trafilamenti
MONTAGGIO:Collegare V1 e V2 all’alimentazione, C1 all’attuatore al lato di flusso libero e flangiare C2 al lato dell’attuatore dove si desidera la tenuta.
A RICHIESTA:• senza guarnizione OR sul pilota
USE AND OPERATION:These valves are used to block the cylinder in one direction. Flow is free in one direction and blocked in the reverse direction until pilot pressure is applied. This valve can be fixed directly on cylinder.
MATERIALS AND FEATURES:Body: zinc-plated steel.Internal parts: hardened and ground steelSeals: BUNA N standardPoppet type: any leakage.
APPLICATIONS:Connect V1 and V2 to the pressure flow, C1 to the free flow side of the actuator and C2 to the actuator’s side you want the flow to be blocked.
ON REQUEST:• without seal on the pilot piston
Temperatura olio: 50°C - Viscosità olio: 30 cStOil temperature: 50°C - Oil viscosity: 30 cSt
TIPO/TYPE
VBPSE FL
2
CODICECODE
SIGLATYPE
RAPP.PILOT.PILOT RATIO
PORTATA MAXMAX FLOW
Lt./min
PRESSIONE MAXMAX PRESSURE
Bar
PRESSIONE APERTURACRACKING PRESSURE
Bar
V0268 VBPSE ¼” FL 1 : 5,5 20 350 4,5
V0269 VBPSE ⅜” FL 1 : 5,5 30 350 4,5
V0270 VBPSE ½” FL 1 : 4,5 55 350 3
CODICECODE
SIGLATYPE
V1-V2C1
C2 L L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 H S O-ringPESO
WEIGHT
GAS mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm Kg
V0268 VBPSE ¼” FL G ¼” Ø5 70 74 6,5 13 15,5 27 35 35 50 30 1,78x12,42 0,692
V0269 VBPSE ⅜” FL G ⅜” Ø6,5 75 88 10 14 14 29 40 35 60 30 1,78x12,42 0,924
V0270 VBPSE ½” FL G ½” Ø9 100 116 10.5 18 18 32 40 40 80 35 2,62x15,54 1.900
HC1
=L6
=
S
L3
V1L4
L2 L7
L
L1
L5
V2 8,5
C2
6,5(VBPSE 1/2" FL)
== =
=
SEDE OR
63
0
5
10
15
20
25
0 10 20 30 40 50 60FLOW - Q (l/min)
VBPSE 1/2L c/RUBVBPSE 1/2L 2 CC c/RUB
VBPSE 3/8L c/RUBVBPSE 3/8L 2 CEXC c/RUB
VBPSE 1/4L c/RUBVBPSE 1/4L 2 CEXC c/RUB
C2 V2
ΔP
(Bar)
0
2
4
6
8
10
12
14
16
18
0 10 20 30 40 50 60FLOW - Q (l/min)
VBPSE 1/2L c/RUBVBPSE 1/2L 2 CC c/RUB
VBPSE 3/8L 2 CEXC c/RUB
VBPSE 3/8L c/RUB
VBPSE 1/4L 2 CEXC c/RUBVBPSE 1/4L c/RUB
ΔP
(Bar)
V2 C2
C1 C2
V2V1
SCHEMA IDRAULICOHYDRAULIC DIAGRAM
PERDITE DI CARICOPRESSURE DROPS CURVE
64
2.7 - VALVOLE DI BLOCCO PILOTATEA SEMPLICE EFFETTO CON RUBINETTO2.7 - SINGLE PILOT OPERATED CHECKVALVES WITH MANUAL SHUT-OFF
IMPIEGO:Valvola utilizzata per bloccare in posizione un cilindro in un solo senso, consentendo il flusso in una direzione ed impedendolo in senso contrario fino a quando non viene applicata la pressione di pilotaggio. Per l’alta sicurezza offerta sono particolarmente indicate per il montaggio su cilindri stabilizzatori: la chiusura del rubinetto, dopo aver appoggiato gli stabilizzatori, consente infatti di escludere i rischi derivanti da eventuali errori di manovra.
MATERIALI E CARATTERISTICHE:Corpo: acciaio zincatoComponenti interni: acciaio temprato termicamente e rettificatoGuarnizioni: BUNA N standardTenuta: a cono guidato. Non ammette trafilamentiReversibilità della leva.
MONTAGGIO:Collegare V1 e V2 all’alimentazione, C1 al lato dell’attuatore con flusso libero e C2 al lato dell’attuatore dove si desidera la tenuta.
A RICHIESTA:• senza guarnizione OR sul pilota• leva destra o sinistra (da specificare in fase d’ordine).
USE AND OPERATIONPilot check valves are used to block the actuator in both directions. Flow is free in one direction and blocked in the reverse direction until pilot pressure is applied. These valves are very safe, that’s why they are ideal to be assembled on crane hydraulic cylinders. The shut-off system enables to exclude any risk caused by possible manoeuvring errors.
MATERIALS AND FEATURESBody: zinc-plated steelInternal parts: hardened and ground steelSeals: BUNA N standardPoppet type: any leakage.Reversible lever.
APPLICATIONSConnect V1 and V2 to the pressure flow, C1 to the free flow side of the actuator and C2 to the actuator’s side you want the flow to be blocked.
ON REQUEST • without seal on pilot piston • right or left side lever (to specify in the order).
Temperatura olio: 50°C - Viscosità olio: 30 cStOil temperature: 50°C - Oil viscosity: 30 cSt
TIPO/TYPE
VBPSE c/RUB.
2
CODICECODE
SIGLATYPE
RAPP.PILOT.PILOT RATIO
PORTATA MAXMAX FLOW
Lt./min
PRESSIONE MAXMAX PRESSURE
Bar
PRESSIONE APERTURACRACKING PRESSURE
Bar
V0072/SE VBPSE ¼” L c/RUBINETTO 1 : 5,5 20 350 4
V0074/SE VBPSE ⅜” L c/RUBINETTO 1 : 5,5 30 350 3
V0076/SE VBPSE ½” L c/RUBINETTO 1 : 5 50 350 3
V0132/SE* VBPSE ¼” L c/RUB. 2 CEXC 1 : 5,5 20 350 4
V0134/SE* VBPSE ⅜” L c/RUB. 2 CEXC 1 : 5,5 30 350 4
V0136/SE* VBPSE ½” L c/RUB. 2 CC 1 : 5 50 350 3
CODICECODE
SIGLATYPE
V1-V2C1-C2
L L1 L2 H SPESO
WEIGHT
GAS mm mm mm mm mm Kg
V0072/SE VBPSE ¼” L c/RUBINETTO G ¼” 64 112 34 60 30 0,994
V0074/SE VBPSE ⅜” L c/RUBINETTO G ⅜” 64 118 36 60 30 0,964
V0076/SE VBPSE ½” L c/RUBINETTO G ½“ 90 142 45 70 35 1,708
V0132/SE* VBPSE ¼“ L c/RUB. 2 CEXC G ¼” 12L 64 131 34 60 30 1,006
V0134/SE* VBPSE ⅜” L c/RUB. 2 CEXC G ⅜” 12L 64 131 36 60 30 0,982
V0136/SE* VBPSE ½“ L c/RUB. 2 CC G ½” 15L 90 164 45 70 35 1,752
C1
C2
H
SV1 V2L2
L
L1
APERTOOPENED
CHIUSOCLOSED
*attacchi DIN 2353 *pipe DIN 2353
65
0
5
10
15
20
25
30
35
40
0 5 10 15 20 25 30 35FLOW - Q (l/min)
V2 C2
C2 V2
∆P
(Bar)
C2C1
V1 V2
SCHEMA IDRAULICOHYDRAULIC DIAGRAM
PERDITE DI CARICOPRESSURE DROPS CURVE
66
2.8 - VALVOLE DI BLOCCO PILOTATEA SEMPLICE EFFETTOCON PILOTAGGIO SEPARATO2.8 - EXTERNAL SINGLE PILOTOPERATED CHECK VALVES
IMPIEGO:Valvola utilizzata per bloccare in posizione un cilindro in un solo senso, consentendo il flusso in una direzione ed impedendolo in senso contrario fino a quando non viene applicata la pressione di pilotaggio. Il pilotaggio separato la rende insensibile alle contropressioni a monte (linea V). Se ne consiglia il montaggio su 2 o più cilindri in parallelo con una valvola regolatrice di flusso garantendo così una discesa del carico bilanciata e molto dolce.
MATERIALI E CARATTERISTICHE:Corpo: alluminioComponenti interni: acciaio temprato termicamente e rettificatoGuarnizioni: BUNA N standardTenuta: a cono guidato. Non ammette trafilamenti
MONTAGGIO:Collegare V1 e V2 all’alimentazione e C1 e C2 all’attuatore come indicato sullo schema.
USE AND OPERATION:These valves are used to block the cylinder in one direction. The flow is free in one direction and blocked in the reverse one until pilot pressure is applied. Separated mounting enables valves to be insensitive to back pressure on the line V. Assembly on 2 or more parallel cylinders with a flow regulator valve to allow balanced and soft descent is highly recommended.
MATERIALS AND FEATURES:Body: aluminiumInternal parts: hardened and ground steelSeals: BUNA N standardPoppet type: any leakage.
APPLICATIONS:Connect V1 and V2 to the pressure flow and C1 and C2 to the actuator as indicated in the diagram.
Temperatura olio: 50°C - Viscosità olio: 30 cStOil temperature: 50°C - Oil viscosity: 30 cSt
TIPO/TYPE
VBPSE PS
2
CODICECODE
SIGLATYPE
RAPP.PILOT.PILOT RATIO
PORTATA MAXMAX FLOW
Lt./min
PRESSIONE MAXMAX PRESSURE
Bar
PRESSIONE APERTURACRACKING PRESSURE
Bar
V0231 VBPSE ⅜” PS 1 : 12 35 350 3
CODICECODE
SIGLATYPE
C1-C2V1-V2
L L1 L2 L3 L4 H SPESO
WEIGHT
GAS mm mm mm mm mm mm mm Kg
V0231 VBPSE ⅜” PS G ⅜” 85 122 49 27 20 50 35 0,690
V2V1 G.1/8"
L4L2
L
L1
S
H
L3
C1 C2
10
646
Ø6
,5
C
V
CARICO
C1
V1
V2
C2
C1
V1
V2
C2
V1 V2
67
SCH
EMA
DI M
ON
TAG
GIO
MO
UTI
NG
DIA
GRA
M
3
VALVOLE DI BLOCCOE CONTROLLO DISCESA
C1C2
V2 V1
0
5
10
15
20
25
30
0 10 20 30 40 50 60
FLOW - Q (l/min)
VBCD 3/8" - 1/2" SE
C2 V2
V2 C2
ΔP
(Bar)
FLOW - Q (l/min)
0
5
10
15
20
25
30
0 20 40 60 80 100 120
VBCD 3/4" SE
ΔP
(Bar)
C2 V2
V2 C2
SCHEMA IDRAULICOHYDRAULIC DIAGRAM
PERDITE DI CARICOPRESSURE DROPS CURVE
70
3.1 - VALVOLE DI BLOCCOE CONTROLLO DISCESAA SEMPLICE EFFETTO3.1 - SINGLE OVERCENTRE VALVES
IMPIEGO:Valvola utilizzata per controllare il movimento e il blocco dell’attuatore in una sola direzione realizzando le seguenti funzioni:• discesa controllata del carico che non sfugge trascinato dal proprio peso in
quanto la valvola non consente alcuna cavitazione dell’attuatore;• limitazione della pressione massima in caso di urti dovuti al carico,
ai sovraccarichi o a manovre brusche (controllo del carico con distributore a centro aperto).
MATERIALI E CARATTERISTICHE:Corpo: acciaio zincatoComponenti interni: acciaio temprato termicamente e rettificatoGuarnizioni: BUNA N standardTenuta: trafilamento trascurabileTaratura standard: 320 Bar
La taratura della valvola deve essere almeno 1,3 volte superiore alla pressione indotta dal carico per consentire alla valvola di chiudersi anche quando sottoposta alla pressione corrispondente al carico massimo.
MONTAGGIO:Collegare V1 e V2 all’alimentazione, C1 al lato dell’attuatore di flusso libero e C2 al lato dell’attuatore dove si desidera la tenuta. Il montaggio è in linea.
A RICHIESTA:• Pressione di taratura diversa da quella standard• Rapporto di pilotaggio: 1 : 8 (specificare CODICE/RP18)• Piombatura (CODICE/P) e predisposizione alla piombatura (CODICE/PP)
USE AND OPERATION:These valves are used to control actuator’s movement and block in one direction in order to enable the following functions:• under control descent of a load: load’s weight doesn’t carry it away as
the valve prevents any cavitations of the actuator;• limited maximum pressure in case of shocks created by loads,
overloads or sudden manoeuvrings (load control with opened centre distributor).
MATERIALS AND FEATURES:Body: zinc-plated steelInternal parts: hardened and ground steelSeals: BUNA N standardTightness: minor leakageStandard setting: 320 Bar
Valve setting must be at least 1,3 times more than load pressure in order to enable the valve to close even when undergone to the maximum load pressure.
APPLICATIONS:Connect V1 and V2 to the pressure flow, C1 to the free flow side of the actuator and C2 to the actuator’s side you want the flow to be blocked. In-line mounting.
ON REQUEST:• other settings available• pilot ratio 1:8 ( specify CODE/RP18)• sealing cap (CODE/P) and arranged for sealing cap (CODE/PP)
Temperatura olio: 50°C - Viscosità olio: 30 cStOil temperature: 50°C - Oil viscosity: 30 cSt
TIPO/TYPE
VBCD SE
3
CODICECODE
SIGLATYPE
RAPP.PILOT.PILOT RATIO
PORTATA MAXMAX FLOW
Lt./min
PRESSIONE MAXMAX PRESSURE
Bar
V0390 VBCD ⅜” SE 1 : 3,1 35 350
V0410 VBCD ½” SE 1 : 3,1 50 350
V0411 VBCD ¾” SE 1 : 5,5 105 350
CODICECODE
SIGLATYPE
V1-V2C1-C2
L L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 H SPESO
WEIGHT
GAS mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm Kg
V0390 VBCD ⅜” SE G ⅜” 90 162 32 48 23 42 48 58 60 30 1,194
V0410 VBCD ½” SE G ½” 90 162 35 48 23 40,5 48 58 60 30 1,130
V0411 VBCD ¾” SE G ¾” 118 190 47 71 23 47 72,5 72,5 80 35 2,150
SC2 C1
8,5
L4 L3
L6
L
V2 V1
L5 L2
L1
844
8
H
L7
2144
15VB
CD
3/4"
SE
71
C1
V1
C2
V2
0
5
10
15
20
25
30
0 10 20 30 40 50 60
FLOW - Q (l/min)
VBCD 3/8" - 1/2" DE
∆P
(Bar)
C2 V2
C1 V1
V2 C2
V1 C1
FLOW - Q (l/min)
0
5
10
15
20
25
30
0 20 40 60 80 100 120
VBCD 3/4" DE
ΔP
(Bar)
C2 V2
C1 V1
V2 C2
V1 C1
SCHEMA IDRAULICOHYDRAULIC DIAGRAM
PERDITE DI CARICOPRESSURE DROPS CURVE
72
3.2 - VALVOLE DI BLOCCOE CONTROLLO DISCESA A DOPPIO EFFETTO3.2 - DOUBLE OVERCENTRE VALVES
IMPIEGO:Valvola utilizzata per controllare il movimento e il blocco dell’attuatore in entrambe le direzioni realizzando le seguenti funzioni:• discesa controllata del carico che non sfugge trascinato dal proprio peso, in
quanto la valvola non consente alcuna cavitazione dell'attuatore;• limitazione della pressione massima in caso di urti dovuti al carico,
ai sovraccarichi o a manovre brusche (controllo del carico con distributore a centro aperto).
MATERIALI E CARATTERISTICHE:Corpo: acciaio zincatoComponenti interni: acciaio temprato termicamente e rettificatoGuarnizioni: BUNA N standardTenuta: trafilamento trascurabileTaratura standard: 320 Bar
La taratura della valvola deve essere almeno 1,3 volte superiore alla pressione indotta dal carico per consentire alla valvola di chiudersi anche quando sottoposta alla pressione corrispondente al carico massimo.
MONTAGGIO:Collegare V1 e V2 all’alimentazione e C1 e C2 all’attuatore da controllare. Il montaggio è in linea.
A RICHIESTA:• Pressione di taratura diversa da quella standard• Rapporto di pilotaggio: 1 : 8 (specificare CODICE/RP18)• Piombatura (CODICE/P) e predisposizione alla piombatura (CODICE/PP)
USE AND OPERATION:These valves are used to control actuator’s movement and block in both directions in order to enable the following functions:• under control descent of a load: load’s weight doesn’t carry it away, as
the valve prevents any cavitations of the actuator;• limited maximum pressure in case of shocks created by loads,
overloads or sudden manoeuvrings(load control with opened centre distributor).
MATERIALS AND FEATURES:Body: zinc-plated steelInternal parts: hardened and ground steelSeals: BUNA N standardTightness: minor leakageStandard setting: 320 Bar
Valve setting must be at least 1,3 times more than load pressure in order to enable the valve to close even when undergone to the maximum load pressure.
APPLICATIONS:Connect V1 and V2 to the pressure flow, C1 and C2 to the actuator to be controlled. In-line mounting.
ON REQUEST:• other settings available• pilot ratio 1:8 ( specify CODE/RP18)• sealing cap (CODE/P) and arranged for sealing cap (CODE/PP)
TIPO/TYPE
VBCD DE
Temperatura olio: 50°C - Viscosità olio: 30 cStOil temperature: 50°C - Oil viscosity: 30 cSt
3
CODICECODE
SIGLATYPE
RAPP.PILOT.PILOT RATIO
PORTATA MAXMAX FLOW
Lt./min
PRESSIONE MAXMAX PRESSURE
Bar
V0420 VBCD ⅜” DE 1 : 3,1 35 350
V0430 VBCD ½” DE 1 : 3,1 50 350
V0431 VBCD ¾” DE 1 : 5,5 105 350
CODICECODE
SIGLATYPE
V1-V2C1-C2
L L1 L2 L3 L4 L5 H SPESO
WEIGHT
GAS mm mm mm mm mm mm mm mm Kg
V0420 VBCD ⅜” DE G ⅜” 120 264 34 73 8 8 60 30 1,724
V0430 VBCD ½” DE G ½” 120 264 36 73 8 8 60 30 1,688
V0431 VBCD ¾” DE G ¾” 152 296 58 106 15 21 80 35 3,000
S
8,5
V1 V2
= L2
L544
L4
H
=
L1
L
= L3 =
C1 C2
73
C1C2
V2 V1
0
5
10
15
20
25
30
0 10 20 30 40 50 60
FLOW (l/min)
VBCD 1/4 - 3/8 -1/2 SE/A
C2 V2
V2 C2
ΔP
(Bar)
0
5
10
15
20
25
30
35
0 20 40 60 80 100 120
FLOW - Q (l/min)
VBCD 3/4 SE-A
ΔP
(Bar)
C2 V2
V2 C2
0
4
8
12
16
20
24
0 40 80 120 160 200
FLOW - Q (l/min)
ΔP
(Bar)
C2 V2
V2 C2
VBCD 1” SE-A
SCHEMA IDRAULICOHYDRAULIC DIAGRAM
PERDITE DI CARICOPRESSURE DROPS CURVE
74
3.3 - VALVOLE DI BLOCCOE CONTROLLO DISCESAA SEMPLICE EFFETTO – TIPO A3.3 - SINGLE OVERCENTRE VALVES – TYPE A
IMPIEGO:Valvola utilizzata per controllare il movimento e il blocco dell’attuatore in una sola direzione realizzando le seguenti funzioni:• discesa controllata del carico che non sfugge trascinato dal proprio peso, in
quanto la valvola non consente alcuna cavitazione dell'attuatore;• limitazione della pressione massima in caso di urti dovuti al carico,
ai sovraccarichi o a manovre brusche (controllo del carico con distributore a centro aperto).
Il tipo “A” si differenzia dal tipo “ non A” per la posizione degli attacchi e per il rapporto di pilotaggio.
MATERIALI E CARATTERISTICHE:Corpo: acciaio zincatoComponenti interni: acciaio temprato termicamente e rettificatoGuarnizioni: BUNA N standardTenuta: trafilamento trascurabile Taratura standard: 320 Bar
La taratura della valvola deve essere almeno 1,3 volte superiore alla pressione indotta dal carico per consentire alla valvola di chiudersi anche quando sottoposta alla pressione corrispondente al carico massimo.
MONTAGGIO:Collegare V1 e V2 all’alimentazione, C1 al lato dell’attuatore di flusso libero e C2 al lato dell’attuatore dove si desidera la tenuta. Il montaggio è in linea.
A RICHIESTA:• Pressione di taratura diversa da quella standard.• Piombatura (CODICE/P) e predisposizione alla piombatura (CODICE/PP).
USE AND OPERATION:These valves are used to control actuator’s movement and block in one direction in order to enable the following functions:• under control descent of a load: load's weight doesn't carry it away as
the valve prevents any cavitations of the actuator;• limited maximum pressure in case of shocks created by loads,
overloads or sudden manoeuvrings (load control with opened centre distributor).
The A type is different in the connections position and the pilot ratio.
MATERIALS AND FEATURES:Body: zinc-plated steelInternal parts: hardened and ground steelSeals: BUNA N standardTightness: minor leakageStandard setting: 320 Bar
Valve setting must be at least 1,3 times more than load pressure in order to enable the valve to close even when undergone to the maximum load pressure.
APPLICATIONS:Connect V1 and V2 to the pressure flow, C1 to the free flow side of the actuator and C2 to the actuator’s side you want the flow to be blocked. In-line mounting.
ON REQUEST:• other settings available• sealing cap (CODE/P) and arranged for sealing cap (CODE/PP)
TIPO/TYPE
VBCD SE A
Temperatura olio: 50°C - Viscosità olio: 30 cStOil temperature: 50°C - Oil viscosity: 30 cSt
3
CODICECODE
SIGLATYPE
RAPP.PILOT.PILOT RATIO
PORTATA MAXMAX FLOW
Lt./min
PRESSIONE MAXMAX PRESSURE
Bar
V0382 VBCD ¼” SE/A 1 : 4,5 20 350
V0392 VBCD ⅜” SE/A 1 : 4,5 40 350
V0412 VBCD ½” SE/A 1 : 4,5 60 350
V0419 VBCD ¾” SE/A 1 : 5,5 95 350
V0417 VBCD 1” SE/A 1 : 6,2 160 350
CODICECODE
SIGLATYPE
V1-V2C1-C2
L L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 H SPESO
WEIGHT
GAS mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm Kg
V0382 VBCD ¼” SE/A G ¼” 100 149 30 60 20 50 55 44 60 30 1,310
V0392 VBCD ⅜” SE/A G ⅜” 100 149 30 60 20 50 55 44 60 30 1,256
V0412 VBCD ½” SE/A G ½” 100 149 36 65 20 50 57,5 44 60 30 1,196
V0419 VBCD ¾” SE/A G ¾” 127 192 46 85 23,5 62,5 75 44 80 35 2,372
V0417 VBCD 1” SE/A G 1” 165 212 70 116 26 72 107 70 90 50 5,520
L 7
H
SC1C2
L5 L2
L
V2 V1
8,510,5(1”)
0(1”)
L4 L3
L6 10
L1
75
C1
V1
C2
V2
0
5
10
15
20
25
30
0 10 20 30 40 50 60
FLOW (l/min)
VBCD 1/4 - 3/8 - 1/2 DE/A
ΔP
(Bar)
C2 V2
C1 V1
V2 C2
V1 C1
0
5
10
15
20
25
30
35
0 20 40 60 80 100 120
FLOW - Q (l/min)
VBCD 3/4 DE-A
ΔP
(Bar)
C2 V2
C1 V1
V2 C2
V1 C1
0
5
10
15
20
25
30
35
0 20 40 60 80 100 120 140 160 180
FLOW - Q (l/min)
ΔP
(Bar)
VBCD 1 DE-A
SCHEMA IDRAULICOHYDRAULIC DIAGRAM
PERDITE DI CARICOPRESSURE DROPS CURVE
76
3.4 - VALVOLE DI BLOCCOE CONTROLLO DISCESAA DOPPIO EFFETTO – TIPO A3.4 - DOUBLE OVERCENTRE VALVES – TYPE A
IMPIEGO:Valvola utilizzata per controllare il movimento e il blocco dell’attuatore in entrambe le direzioni realizzando le seguenti funzioni:• discesa controllata del carico che non sfugge trascinato dal proprio peso, in
quanto la valvola non consente alcuna cavitazione dell'attuatore;• limitazione della pressione massima in caso di urti dovuti al carico,
ai sovraccarichi o a manovre brusche (controllo del carico con distributore a centro aperto).
Il tipo “A” si differenzia dal tipo “ non A” per la posizione degli attacchi e per il rapporto di pilotaggio.
MATERIALI E CARATTERISTICHE:Corpo: acciaio zincatoComponenti interni: acciaio temprato termicamente e rettificatiGuarnizioni: BUNA NTenuta: trafilamento trascurabileTaratura standard: 320 Bar
La taratura della valvola deve essere almeno 1,3 volte superiore alla pressione indotta dal carico per consentire alla valvola di chiudersi anche quando sottoposta alla pressione corrispondente al carico massimo.
MONTAGGIO:Collegare V1 e V2 all’alimentazione e C1 e C2 all’attuatore da controllare. Il montaggio è in linea.
A RICHIESTA:• Pressione di taratura diversa da quella standard.• Piombatura (CODICE/P) o predisposizione alla piombatura (CODICE/PP).
USE AND OPERATION:These valves are used to control actuator’s movement and block in both directions in order to enable the following functions:• under control descent of a load: load's weight doesn't carry it away, as the
valve prevents any cavitations of the actuator;• limited maximum pressure in case of shocks created by loads,
overloads or sudden manoeuvrings(load control with opened centre distributor).
The A type is different for the ports position and the pilot ratio.
MATERIALS AND FEATURES:Body: zinc-plated steelInternal parts: hardened and ground steelSeals: BUNA N standardTightness: minor leakageStandard setting: 320 Bar
Valve setting must be at least 1,3 times more than load pressure in order to enable the valve to close even when undergone to maximum load pressure.
APPLICATIONS:Connect V1 and V2 to the pressure flow, C1 and C2 to the actuator to be controlled. In-line mounting.
ON REQUEST:• other settings available• sealing cap (CODE/P) and arranged for sealing cap (CODE/PP)
TIPO/TYPE
VBCD DE A
Temperatura olio: 50°C - Viscosità olio: 30 cStOil temperature: 50°C - Oil viscosity: 30 cSt
3
CODICECODE
SIGLATYPE
RAPP.PILOT.PILOT RATIO
PORTATA MAXMAX FLOW
Lt./min
PRESSIONE MAXMAX PRESSURE
Bar
V0418 VBCD ¼” DE/A 1 : 4,5 20 350
V0422 VBCD ⅜” DE/A 1 : 4,5 40 350
V0432 VBCD ½” DE/A 1 : 4,5 60 350
V0435 VBCD ¾” DE/A 1 : 5,5 95 350
V0436 VBCD 1” DE/A 1 : 6,2 160 350
CODICECODE
SIGLATYPE
V1-V2C1-C2
L L1 L2 L3 L4 L5 L6 H1 H2 H SPESO
WEIGHT
GAS mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm Kg
V0418 VBCD ¼” DE/A G ¼” 150 248 50 110 30 50 44 32 28 60 30 1,968
V0422 VBCD ⅜” DE/A G ⅜” 150 248 50 110 30 50 44 32 28 60 30 1,944
V0432 VBCD ½” DE/A G ½” 150 248 50 110 30 50 44 32 28 60 30 1,886
V0435 VBCD ¾” DE/A G ¾” 190 320 65 143 44 62,5 64 40 40 80 35 3,820
V0436 VBCD 1” DE/A G 1” 210 304 66 158 190 72 / 45 45 90 50 7,120
S
H
H1H2
8L6
8
V1 V2
= L4 =
= L3 =
L1
C1 C2
8,5
L5 L2 L5
= =
L
= =
77
0
5
10
15
20
25
30
0 10 20 30 40 50 60
FLOW (l/min)
VBCD 3/8 - 1/2 SE FL
ΔP
(Bar)
C2 V2
V2 C2
C1
C2
V2 V1
SCHEMA IDRAULICOHYDRAULIC DIAGRAM
PERDITE DI CARICOPRESSURE DROPS CURVE
78
3.5 - VALVOLE DI BLOCCOE CONTROLLO DISCESAA SEMPLICE EFFETTO A FLANGIA3.5 - SINGLE OVERCENTRE VALVES FLANGEABLE
IMPIEGO:Valvola utilizzata per controllare il movimento e il blocco dell’attuatore in una sola direzione realizzando le seguenti funzioni:• discesa controllata del carico che non sfugge trascinato dal proprio peso, in
quanto la valvola non consente alcuna cavitazione dell'attuatore;• limitazione della pressione massima in caso di urti dovuti al carico,
ai sovraccarichi o a manovre brusche (controllo del carico con distributore a centro aperto).
Gli attacchi a flangia consentono il montaggio diretto della valvola sull’attuatore.
MATERIALI E CARATTERISTICHE:Corpo: acciaio zincatoComponenti interni: acciaio temprato termicamente e rettificatoGuarnizioni: BUNA N standardTenuta: trafilamento trascurabileTaratura standard: 320 Bar
La taratura della valvola deve essere almeno 1,3 volte superiore alla pressione indotta dal carico per consentire alla valvola di chiudersi anche quando sottoposta alla pressione corrispondente al carico massimo.
MONTAGGIO:Collegare V1 e V2 all’alimentazione, C1 al lato dell’attuatore con flusso libero e flangiare C2 al lato dell’attuatore dove si desidera la tenuta. Gli attacchi V1 e V2 sono reversibili.
A RICHIESTA:• Pressione di taratura diversa da quella standard.• Piombatura (CODICE/P) e predisposizione alla piombatura (CODICE/PP).
USE AND OPERATION:These valves are used to control actuator’s movement and block in one direction in order to enable the following functions:• under control descent of a load: load’s weight doesn’t carry it away,
as the valve prevents any cavitations of the actuator;• limited maximum pressure in case of shocks created by loads,
overloads or sudden manoeuvrings (load control with opened centre distributor).
Flange ports enable direct mounting of the valve on the actuator.
MATERIALS AND FEATURES:Body: zinc-plated steelInternal parts: hardened and ground steelSeals: BUNA N standardTightness: minor leakageStandard setting: 320 Bar
Valve setting must be at least 1,3 times more than load pressure in order to enable the valve to close even when undergone to maximum load pressure.
APPLICATIONS:Connect V1 and V2 to the pressure flow, C1 to the free flow side of the actuator and flange C2 to the actuator’s side you want the flow to be blocked. V1 and V2 ports are reversible.
ON REQUEST:• other settings available• sealing cap (CODE/P) and arranged for sealing cap (CODE/PP)
TIPO/TYPE
VBCD SE FL
Temperatura olio: 50°C - Viscosità olio: 30 cStOil temperature: 50°C - Oil viscosity: 30 cSt
3
CODICECODE
SIGLATYPE
RAPP.PILOT.PILOT RATIO
PORTATA MAXMAX FLOW
Lt./min
PRESSIONE MAXMAX PRESSURE
Bar
V0400 VBCD ⅜” SE/FL 1 : 4,5 40 350
V0402 VBCD ½” SE/FL 1 : 4,5 60 350
CODICECODE
SIGLATYPE
V1-V2C1
C2 L L1 L2 H SPESO
WEIGHT
GAS mm mm mm mm mm mm Kg
V0400 VBCD ⅜” SE/FL G ⅜” Ø9 100 149 60 60 30 1,248
V0402 VBCD ½” SE/FL G ½” Ø9 100 149 65 60 30 1,212
8,5
= L2 =
V2 V1C2 S
V2 V1
30
L
L1
C1 H
=30
=
SedeOR 3043
257,5307,5
45
7,5
307,
5
45
M8
9
79
TIPO/TYPE
B8000
BASETTA PER VALVOLA /VALVE’S FLANGE:
C1
V1
C2
V2
0
5
10
15
20
25
30
0 10 20 30 40 50 60
FLOW (l/min)
VBCD 3/8 - 1/2 DE FL
∆P
(Bar)
C2 V2
C1 V1
V2 C2
V1 C1
SCHEMA IDRAULICOHYDRAULIC DIAGRAM
PERDITE DI CARICOPRESSURE DROPS CURVE
80
3.6 - VALVOLE DI BLOCCO E CONTROLLODISCESA A DOPPIO EFFETTO A FLANGIA3.6 - DOUBLE OVERCENTRE VALVES FLANGEABLE
IMPIEGO:Valvola utilizzata per controllare il movimento e il blocco dell’attuatore in entrambe le direzioni realizzando le seguenti funzioni:• discesa controllata del carico che non sfugge trascinato dal proprio peso, in
quanto la valvola non consente alcuna cavitazione dell'attuatore;• limitazione della pressione massima in caso di urti dovuti al carico,
ai sovraccarichi o a manovre brusche (controllo del carico con distributore a centro aperto).
Gli attacchi a flangia consentono il montaggio diretto della valvola sull’attuatore.
MATERIALI E CARATTERISTICHE:Corpo: acciaio zincatoComponenti interni: acciaio temprato termicamente e rettificatoGuarnizioni: BUNA N standardTenuta: trafilamento trascurabileTaratura standard: 320 Bar
La taratura della valvola deve essere almeno 1,3 volte superiore alla pressione indotta dal carico per consentire alla valvola di chiudersi anche quando sottoposta alla pressione corrispondente al carico massimo.
MONTAGGIO:Collegare V1 e V2 all’alimentazione e flangiare C1 e C2 direttamente sull’attuatore.
A RICHIESTA:• Pressione di taratura diversa da quella standard.• Piombatura (CODICE/P) e predisposizione alla piombatura (CODICE/PP).
USE AND OPERATION:These valves are used to control actuator’s movement and block in both directions in order to enable the following functions:• under control descent of a load: load’s weight doesn’t carry it away,
as the valve prevents any cavitations of the actuator;• limited maximum pressure in case of shocks created by loads,
overloads or sudden manoeuvrings (load control with opened centre distributor).
Flange ports enable direct mounting of the valve on the actuator.
MATERIALS AND FEATURES:Body: zinc-plated steelInternal parts: hardened and ground steelSeals: BUNA N standardTightness: minor leakageStandard setting: 320 Bar
Valve setting must be at least 1,3 times more than load pressure in order to enable the valve to close even when undergone to maximum load pressure.
APPLICATIONS:Connect V1 and V2 to the pressure flow and flange C1 and C2 directly to the actuator.
ON REQUEST:• other settings available• sealing cap (CODE/P) and arranged for sealing cap (CODE/PP)
TIPO/TYPE
VBCD DE FL
Temperatura olio: 50°C - Viscosità olio: 30 cStOil temperature: 50°C - Oil viscosity: 30 cSt
3
CODICECODE
SIGLATYPE
RAPP.PILOT.PILOT RATIO
PORTATA MAXMAX FLOW
Lt./min
PRESSIONE MAXMAX PRESSURE
Bar
V0424 VBCD ⅜” DE/FL 1 : 4,5 40 350
V0434 VBCD ½” DE/FL 1 : 4,5 60 350
CODICECODE
SIGLATYPE
V1-V2 C1-C2 L L1 L2 H SPESO
WEIGHT
GAS mm mm mm mm mm mm Kg
V0424 VBCD ⅜” DE/FL G ⅜” Ø9 150 248 110 60 30 2,012
V0434 VBCD ½” DE/FL G ½” Ø9 150 248 110 60 30 1,980
S
H40
= L2 =
V1 V2
8,5
= 48 =
L
L1
C1
C2
==
SediOR 3043
25100
55
7,5
407,
5
Ø14
,5
9
26 48 26
M8
81
TIPO/TYPE
B8500
BASETTA PER VALVOLA /VALVE’S FLANGE:
C1
C2
V2 V1
0
5
10
15
20
25
30
0 10 20 30 40 50 60
FLOW (l/min)
VBCD 3/8 - 1/2 SE FLV
C2 V2
V2 C2
ΔP
(Bar)
SCHEMA IDRAULICOHYDRAULIC DIAGRAM
PERDITE DI CARICOPRESSURE DROPS CURVE
82
3.7 - VALVOLE DI BLOCCOE CONTROLLO DISCESA A SEMPLICE EFFETTOTIPO A FLANGIABILI CON VITE3.7 - SINGLE OVERCENTRE VALVESFLANGEABLE BY SCREW
IMPIEGO:Valvola utilizzata per controllare il movimento e il blocco dell’attuatore in una sola direzione realizzando le seguenti funzioni:• discesa controllata del carico che non sfugge trascinato dal proprio peso, in
quanto la valvola non consente alcuna cavitazione dell'attuatore;• limitazione della pressione massima in caso di urti dovuti al carico,
ai sovraccarichi o a manovre brusche (controllo del carico con distributore a centro aperto).
Lo speciale attacco a vite, fornita con la valvola, consente il montaggio della valvola direttamente sull’attuatore.MATERIALI E CARATTERISTICHE:Corpo: acciaio zincatoComponenti interni: acciaio temprato termicamente e rettificatoGuarnizioni: BUNA N standardTenuta: trafilamento trascurabileTaratura standard: 320 BarLa taratura della valvola deve essere almeno 1,3 volte superiore alla pressione indotta dal carico per consentire alla valvola di chiudersi anche quando sottoposta alla pressione corrispondente al carico massimo.MONTAGGIO:Collegare V1 e V2 all’alimentazione, C1 al lato dell’attuatore con flusso libero e flangiare C2 al lato dell’attuatore dove si desidera la tenuta tramite l’apposita vite.A RICHIESTA:• Pressione di taratura diversa da quella standard.• Piombatura (CODICE/P) e predisposizione alla piombatura (CODICE/PP).
USE AND OPERATION:These valves are used to control actuator’s movement and block in one direction in order to enable the following functions:• under control descent of a load: load’s weight doesn’t carry it away,
as the valve prevents any cavitations of the actuator;• limited maximum pressure in case of shocks created by loads,
overloads or sudden manoeuvrings (load control with opened centre distributor).
The special connection by screw, supplied with the valve, enables direct mounting of the valve on the actuator.MATERIALS AND FEATURES:Body: zinc-plated steelInternal parts: hardened and ground steelSeals: BUNA N standardTightness: minor leakage Standard setting: 320 BarValve setting must be at least 1,3 times more than load pressure in order to enable the valve to close even when undergone to the maximum load pressure. APPLICATIONS:Connect V1 and V2 to the pressure flow, C1 to the free flow side of the actuator and flange C2 directly to the actuator’s side you want the flow to be blocked by the screw.ON REQUEST:• other settings available• sealing cap (CODE/P) and arranged for sealing cap (CODE/PP)
TIPO/TYPE
VBCD SE FLV
Temperatura olio: 50°C - Viscosità olio: 30 cStOil temperature: 50°C - Oil viscosity: 30 cSt
3
CODICECODE
SIGLATYPE
RAPP.PILOT.PILOT RATIO
PORTATA MAXMAX FLOW
Lt./min
PRESSIONE MAXMAX PRESSURE
Bar
V0392/FLV VBCD ⅜” SE/A FLV 1 : 4,5 40 350
V0412/FLV VBCD ½” SE/A FLV 1 : 4,5 60 350
CODICECODE
SIGLATYPE
V1-V2C1-C2
L L1 L2 L3 L4 L5 L6 H1 H2 H SPESO
WEIGHT
GAS mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm Kg
V0392/FLV VBCD ⅜” SE/A FLV G ⅜” 100 150 60 20 50 50 15 30 30 60 30 1,350
V0412/FLV VBCD ½” SE/A FLV G ½” 100 150 60 20 53 47 15 34 26 60 30 1,310
L3 L2 L3
V2 V1
L4 L5
L
L1
C1
L6
H1
H
H2
= =
S
C2C2
83
C1
V1 V2
C2
0
5
10
15
20
25
30
0 10 20 30 40 50 60
FLOW (l/min)
VBCD 3/8 - 1/2 DE FLV
∆P
(Bar)
C2 V2
C1 V1
V2 C2
V1 C1
SCHEMA IDRAULICOHYDRAULIC DIAGRAM
PERDITE DI CARICOPRESSURE DROPS CURVE
84
3.8 - VALVOLE DI BLOCCO E CONTROLLODISCESA A DOPPIO EFFETTO TIPO AFLANGIABILI CON VITE3.8 - DOUBLE OVERCENTRE VALVESFLANGEABLE BY SCREW
IMPIEGO:Valvola utilizzata per controllare il movimento e il blocco dell’attuatore in entrambe le direzioni realizzando le seguenti funzioni:• discesa controllata del carico che non sfugge trascinato dal proprio peso, in
quanto la valvola non consente alcuna cavitazione dell'attuatore;• limitazione della pressione massima in caso di urti dovuti al carico,
ai sovraccarichi o a manovre brusche (controllo del carico con distributore a centro aperto).
Lo speciale attacco a vite, fornita con la valvola, consente il montaggio della valvola direttamente sull'attuatore.
MATERIALI E CARATTERISTICHE:Corpo: acciaio zincatoComponenti interni: acciaio temprato termicamente e rettificatoGuarnizioni: BUNA N standardTenuta: trafilamento trascurabileTaratura standard: 320 BarLa taratura della valvola deve essere almeno 1,3 volte superiore alla pressione indotta dal carico per consentire alla valvola di chiudersi anche quando sottoposta alla pressione corrispondente al carico massimo.
MONTAGGIO:Collegare V1 e V2 all’alimentazione e flangiare C1 e C2 direttamente sull’attuatore tramite l’apposita vite.
A RICHIESTA:• Pressione di taratura diversa da quella standard• Piombatura (CODICE/P) e predisposizione alla piombatura (CODICE/PP).
USE AND OPERATION:These valves are used to control actuator’s movement and block in both directions in order to enable the following functions:• under control descent of a load: load’s weight doesn’t carry it away, as the
valve prevents any cavitations of the actuator;• limited maximum pressure in case of shocks created by loads,
overloads or sudden manoeuvrings (load control with opened centre distributor).
The special connection by screw, supplied with the valve, enables direct mounting of the valve on the actuator.
MATERIALS AND FEATURES:Body: zinc-plated steelInternal parts: hardened and ground steelSeals: BUNA N standardTightness: minor leakageStandard setting: 320 BarValve setting must be at least 1,3 times more than load pressure in order to enable the valve to close even when undergone to maximum load pressure.
APPLICATIONS:Connect V1 and V2 to the pressure flow and flange C1 and C2 directly to the actuator through the provided screw.
ON REQUEST:• other settings available• sealing cap CODE/P) and arranged for sealing cap (CODE/PP)
TIPO/TYPE
VBCD DE FLV
Temperatura olio: 50°C - Viscosità olio: 30 cStOil temperature: 50°C - Oil viscosity: 30 cSt
3
CODICECODE
SIGLATYPE
RAPP.PILOT.PILOT RATIO
PORTATA MAXMAX FLOW
Lt./min
PRESSIONE MAXMAX PRESSURE
Bar
V0422/FLV VBCD ⅜” DE/A FLV 1 : 4,5 40 350
V0432/FLV VBCD ½” DE/A FLV 1 : 4,5 60 350
CODICECODE
SIGLATYPE
VI-V2C1-C2
L L1 L2 L3 L4 L5 L6 H1 H2 H SPESO
WEIGHT
GAS mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm Kg
V0422/FLV VBCD ⅜” DE/A FLV G ⅜” 150 250 110 20 50 100 12,5 40 30 70 30 2,414
V0432/FLV VBCD ½” DE/A FLV G ½” 150 250 110 20 50 100 18 48 32 80 30 2,700
L4 L5
L
L6
L3
V1
L2 L3
V2
C2
L1
C1
S
= =
H2
H1
H
C1
85
C2
V2
Pilota
0
5
10
15
20
25
30
0 10 20 30 40 50 60
FLOW (l/min)
VBCD 3/8" - 1/2" SE 3 VIE
C2 V2
V2 C2
ΔP
(Bar)
SCHEMA IDRAULICOHYDRAULIC DIAGRAM
PERDITE DI CARICOPRESSURE DROPS CURVE
86
3.9 - VALVOLE DI BLOCCO E CONTROLLODISCESA A SEMPLICE EFFETTO A 3 VIE3.9 - SINGLE OVERCENTRE VALVES, 3 WAYS
IMPIEGO:Valvola utilizzata per controllare il movimento e il blocco dell’attuatore in una sola direzione realizzando le seguenti funzioni:• discesa controllata del carico che non sfugge trascinato dal proprio peso, in
quanto la valvola non consente alcuna cavitazione dell'attuatore;• limitazione della pressione massima in caso di urti dovuti al carico,
ai sovraccarichi o a manovre brusche (controllo del carico con distributore a centro aperto).
La linea di pilotaggio è esterna.
MATERIALI E CARATTERISTICHE:Corpo: acciaio zincatoComponenti interni: acciaio temprato termicamente e rettificatoGuarnizioni: BUNA N standardTenuta: trafilamento trascurabileTaratura standard: 320 BarLa taratura della valvola deve essere almeno 1,3 volte superiore alla pressione indotta dal carico per consentire alla valvola di chiudersi anche quando sottoposta alla pressione corrispondente al carico massimo.
MONTAGGIO:Collegare V2 all’alimentazione, C2 al lato dell’attuatore da controllare e pil. alla pressione di pilotaggio.
A RICHIESTA:• Pressione di taratura diversa da quella standard• Piombatura (CODICE/P) e predisposizione alla piombatura (CODICE/PP)
USE AND OPERATION:These valves are used to control actuator’s movement and block in one direction in order to enable the following functions:• under control descent of a load: load’s weight doesn’t carry it away, as
the valve prevents any cavitations of the actuator;• limited maximum pressure in case of shocks created by loads,
overloads or sudden manoeuvrings (load control with opened centre distributor).
External pilot line.
MATERIALS AND FEATURES:Body: zinc-plated steelInternal parts: hardened and ground steelSeals: BUNA N standardTightness: minor leakageStandard setting: 320 BarValve setting must be at least 1,3 times more than load pressure in order to enable the valve to close even when undergone to the maximum load pressure.
APPLICATIONS:Connect V2 to the pressure flow, C2 to the actuator’s side to be controlled and pil. to the pilot pressure.
ON REQUEST:• other settings available• sealing cap (CODE/P) and arranged for sealing cap (CODE/PP)
TIPO/TYPE
VBCD SE 3 VIE
Temperatura olio: 50°C - Viscosità olio: 30 cStOil temperature: 50°C - Oil viscosity: 30 cSt
3
CODICECODE
SIGLATYPE
RAPP.PILOT.PILOT RATIO
PORTATA MAXMAX FLOW
Lt./min
PRESSIONE MAXMAX PRESSURE
Bar
V0394 VBCD ⅜” SE 3 VIE 1 : 4,5 40 350
V0414 VBCD ½” SE 3 VIE 1 : 4,5 60 350
CODICECODE
SIGLATYPE
C2-V2 L L1 L2 L3 L4 H SPESO
WEIGHT
GAS mm mm mm mm mm mm mm Kg
V0394 VBCD ⅜” SE 3 VIE G ⅜” 100 149 20 50 25 60 30 1,338
V0414 VBCD ½” SE 3 VIE G ½” 100 149 20 50 20 60 30 1,306
S
V2
L2 L4
L1
1040
10
G 1
/4" p
ilota
8,5
H
C2
L3
L
87
C1C2
V2 V1
0
5
10
15
20
25
30
0 10 20 30 40 50 60FLOW - Q (l/min)
VBCD 3/8" - 1/2" SE CC
C2 V2 V2 C2
ΔP
(Bar)
FLOW - Q (l/min)
VBCD 3/4" SE CC0
5
10
15
20
25
30
0 20 40 60 80 100 120
C2 V2
V2 C2
ΔP
(Bar)
SCHEMA IDRAULICOHYDRAULIC DIAGRAM
PERDITE DI CARICOPRESSURE DROPS CURVE
88
3.10 - VALVOLE DI BLOCCOE CONTROLLO DISCESA A SEMPLICEEFFETTO PER CENTRO CHIUSO3.10 - SINGLE OVERCENTRE VALVESFOR CLOSED CENTRE
IMPIEGO:Valvola utilizzata per controllare il movimento e il blocco dell’attuatore in una sola direzione realizzando le seguenti funzioni:• discesa controllata del carico che non sfugge trascinato dal proprio peso, in
quanto la valvola non consente alcuna cavitazione dell'attuatore;• limitazione della pressione massima in caso di urti dovuti al carico,
ai sovraccarichi o a manovre brusche (controllo del carico con distributore a centro chiuso).
È insensibile alle contropressioni e trova quindi impiego dove le normali overcentre non funzionano correttamente al controllo del carico.MATERIALI E CARATTERISTICHE:Corpo: acciaio zincatoComponenti interni: acciaio temprato termicamente e rettificatoGuarnizioni: BUNA N standardTenuta: trafilamento trascurabileTaratura standard: 320 BarLa taratura della valvola deve essere almeno 1,3 volte superiore alla pressione indotta dal carico per consentire alla valvola di chiudersi anche quando sottoposta alla pressione corrispondente al carico massimo.MONTAGGIO:Collegare V1 e V2 all’alimentazione, C1 al lato dell’attuatore di flusso libero e C2 al lato dell’attuatore dove si desidera la tenuta. Il montaggio è in linea.A RICHIESTA:• Pressione di taratura diversa da quella standard• Rapporto di pilotaggio 1 : 8 (specificare CODICE/RP18)• Piombatura (CODICE/P) e predisposizione alla piombatura (CODICE/PP)
USE AND OPERATION:These valves are used to control actuator’s movement and block in one direction in order to enable the following functions:• under control descent of a load: load’s weight doesn’t carry it away,
as the valve prevents any cavitations of the actuator;• limited maximum pressure in case of shocks created by loads,
overloads or sudden manoeuvrings (load control with closed centre distributor).
This valve is ideal when normal overcentre valves doesn’t work properly as it’s not sensitive to back pressure.MATERIALS AND FEATURES:Body: zinc-plated steelInternal parts: hardened and ground steelSeals: BUNA N standardTightness: minor leakageStandard setting: 320 BarValve setting must be at least 1,3 times more than load pressure in order to enable the valve to close even when undergone to the maximum load pressure. APPLICATIONS:Connect V1 and V2 to the pressure flow, C1 to the free flow side of the actuator and C2 to the actuator’s side you want the flow to be blocked. In-line mounting.ON REQUEST:• other settings available• pilot ratio 1:8 (specify CODE/RP18)• sealing cap (CODE/P) and arranged for sealing cap (CODE/PP)
TIPO/TYPE
VBCD SE CC
Temperatura olio: 50°C - Viscosità olio: 30 cStOil temperature: 50°C - Oil viscosity: 30 cSt
3
CODICECODE
SIGLATYPE
RAPP.PILOT.PILOT RATIO
PORTATA MAXMAX FLOW
Lt./min
PRESSIONE MAXMAX PRESSURE
Bar
V0407 VBCD ⅜” SE CC 1 : 3,1 35 350
V0408 VBCD ½” SE CC 1 : 3,1 50 350
V0409 VBCD ¾” SE CC 1 : 5,5 105 350
CODICECODE
SIGLATYPE
V1-V2C1-C2
L L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 H SPESO
WEIGHT
GAS mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm Kg
V0407 VBCD ⅜” SE CC G ⅜” 90 174 32 48 23 42 48 58 60 30 1,228
V0408 VBCD ½” SE CC G ½” 90 174 35 48 23 40,5 48 58 60 30 1,228
V0409 VBCD ¾” SE CC G ¾” 118 202 47 71 23 47 72,5 72,5 80 35 2,266
C2 C1
8,5
L4 L3
L6
V2 V1
L5 L2
84
48
H
L1
S
21
15
44
VBC
D 3
/4"
SE C
C
L7
L
89
C1 C2
V2V1
0
5
10
15
20
25
30
0 10 20 30 40 50 60
FLOW - Q (l/min)
VBCD 3/8" - 1/2" DE CC
∆P
(Bar)
C2 V2
C1 V1
V2 C2
V1 C1
FLOW - Q (l/min)
0
5
10
15
20
25
30
0 10 20 30 40 50 60
VBCD 3/8" - 1/2" SE
ΔP
(Bar)
C2 V2
C1 V1
V2 C2
V1 C1
SCHEMA IDRAULICOHYDRAULIC DIAGRAM
PERDITE DI CARICOPRESSURE DROPS CURVE
90
3.11 - VALVOLE DI BLOCCO E CONTROLLODISCESA A DOPPIO EFFETTOPER CENTRO CHIUSO3.11 - DOUBLE OVERCENTRE VALVESFOR CENTRE CLOSED
TIPO/TYPE
VBCD DE CC
Temperatura olio: 50°C - Viscosità olio: 30 cStOil temperature: 50°C - Oil viscosity: 30 cSt
IMPIEGO:Valvola utilizzata per controllare il movimento e il blocco dell’attuatore in entrambe le direzioni realizzando le seguenti funzioni:• discesa controllata del carico che non sfugge trascinato dal proprio peso, in
quanto la valvola non consente alcuna cavitazione dell'attuatore;• limitazione della pressione massima in caso di urti dovuti al carico,
ai sovraccarichi o a manovre brusche (controllo del carico con distributore a centro chiuso).
È insensibile alle contropressioni e trova quindi impiego dove le normali overcentre non funzionano correttamente al controllo del carico.
MATERIALI E CARATTERISTICHE:Corpo: acciaio zincatoComponenti interni: acciaio temprato termicamente e rettificatoGuarnizioni: BUNA N standardTenuta: trafilamento trascurabileTaratura standard: 320 BarLa taratura della valvola deve essere almeno 1,3 volte superiore alla pressione indotta dal carico per consentire alla valvola di chiudersi anche quando sottoposta alla pressione corrispondente al carico massimo.
MONTAGGIO:Collegare V1 e V2 all’alimentazione e C1 e C2 all’attuatore da controllare.
A RICHIESTA:• Pressione di taratura diversa da quella standard.• Rapporto di pilotaggio 1 : 8 (specificare CODICE/RP18).• Piombatura (CODICE/P) e predisposizione alla piombatura (CODICE/PP).
USE AND OPERATION:These valves are used to control actuator’s movement and block in both directions in order to enable the following functions:• under control descent of a load: load’s weight doesn’t carry it away, as
the valve prevents any cavitations of the actuator;• limited maximum pressure in case of shocks created by loads,
overloads or sudden manoeuvrings (load control with closed centre distributor).
This valve is ideal when normal overcentre valves doesn’t work properly as it’s not sensitive to back pressure.
MATERIALS AND FEATURES:Body: zinc-plated steelInternal parts: hardened and ground steel.Seals: BUNA N standardTightness: minor leakage Standard setting: 320 BarValve setting must be at least 1,3 times more than load pressure in order to enable the valve to close even when undergone to maximum load pressure.
APPLICATIONS:Connect V1 and V2 to the pressure flow, C1 and C2 to the actuator to be controlled.
ON REQUEST:• other settings available• pilot ratio 1:8 (specify CODE/RP18)• sealing cap (CODE/P) and arranged for sealing cap (CODE/PP)
3
CODICECODE
SIGLATYPE
RAPP.PILOT.PILOT RATIO
PORTATA MAXMAX FLOW
Lt./min
PRESSIONE MAXMAX PRESSURE
Bar
V0441 VBCD ⅜” DE CC 1 : 3,1 35 350
V0442 VBCD ½” DE CC 1 : 3,1 50 350
V0443 VBCD ¾” DE CC 1 : 5,5 105 350
CODICECODE
SIGLATYPE
V1-V2C1-C2
L L1 L2 L3 L4 L5 H SPESO
WEIGHT
GAS mm mm mm mm mm mm mm mm Kg
V0441 VBCD ⅜” DE CC G ⅜” 120 288 34 73 8 8 60 30 1,902
V0442 VBCD ½” DE CC G ½” 120 288 36 73 8 8 60 30 1,854
V0443 VBCD ¾” DE CC G ¾” 152 320 58 106 15 21 80 35 3,100
SH
L54
4L4
L
= L3 =
C1 C2
8,5
V1 V2
= L2 =
L1
91
0
5
10
15
20
25
30
0 10 20 30 40 50 60
FLOW (l/min)
VBCDF SE/DE 1/2" OMP-OMR
∆P
(Bar)
C2 V2
C1 V1
V2 C2
V1 C1
C1 C2
V1 V2
C2 C1
V2 V1
PERDITE DI CARICOPRESSURE DROPS CURVE
92
3.12 - VALVOLE DI BLOCCO E CONTROLLO DISCESA FLANGIABILI SU MOTORI DANFOSS SERIE OMP-OMR3.12 - OVERCENTRE VALVES FLANGEABLEON DANFOSS MOTORS OMP/OMR
IMPIEGO:Valvola utilizzata per controllare il movimento e il blocco del motore in una sola direzione (semplice effetto) o in entrambe le direzioni (doppio effetto) realizzando le seguenti funzioni:• discesa controllata del carico che non sfugge trascinato dal proprio peso, in
quanto la valvola non consente alcuna cavitazione del motore;• limitazione della pressione massima in caso di urti dovuti al carico, ai sovraccarichi
o a manovre brusche (controllo del carico con distributore a centro aperto).La flangiatura diretta, adatta per motori Danfoss della serie OMP-OMR, garantisce la massima sicurezza, minime perdite di carico e compattezza d’installazione.MATERIALI E CARATTERISTICHE:Corpo: acciaio zincatoComponenti interni: acciaio temprato termicamente e rettificatoGuarnizioni: BUNA N standardTenuta: trafilamento trascurabileTaratura standard: 320 BarLa taratura della valvola deve essere almeno 1,3 volte superiore alla pressione indotta dal carico per consentire alla valvola di chiudersi anche quando sottoposta alla pressione corrispondente al carico massimo.MONTAGGIO:Semplice effetto: collegare V1 e V2 all’alimentazione, C1 al lato dell’attuatore con flusso libero e flangiare C2 al lato del motore dove si desidera la tenuta.Doppio effetto: collegare V1 e V2 all’alimentazione e flangiare C1 e C2 direttamente al motore.A RICHIESTA:• Pressione di taratura diversa da quella standard• Piombatura (CODICE/P) e predisposizione alla piombatura (CODICE/PP)• Con sbloccafreno (CODICE/SF)
USE AND OPERATION:These valves are used to control actuator’s movement and block in one direction (single pilot ) or in both directions (double pilot) in order to enable the following functions:• under control descent of a load: load’s weight doesn’t carry it away, as the
valve prevents any cavitations of the actuator;• limited maximum pressure in case of shocks created by loads, overloads or
sudden manoeuvrings (load control with opened centre distributor).Direct flange is ideal for Danfoss engine type OMP-OMR and provides a maximum safety, very low pressure drops and solid installation. MATERIALS AND FEATURES:Body: zinc-plated steelInternal parts: hardened and ground steelSeals: BUNA N standardTightness: minor leakageStandard setting: 320 BarValve setting must be at least 1,3 times more than load pressure in order to enable the valve to close even when undergone to maximum load pressure. APPLICATIONS:Single pilot: connect V1 and V2 to the pressure flow, C1 to the free flow side of the actuator and flange C2 to the motor’s side you want the flow to be blocked.Double pilot: connect V1 and V2 to the pressure flow and flange C1 and C2 directly to the engine.ON REQUEST• other settings available• sealing cap (CODE/P) and arranged for sealing cap (CODE/PP)• with brake unclaping (CODE/SF)
VBCDF DE OMP/OMR
TIPO/TYPE
VBCDF DE OMP/OMR
TIPO/TYPE
VBCDF SE OMP/OMR
VBCDF SE OMP/OMR
SCHEMA IDRAULICO(con sbloccafreno)
HYDRAULIC DIAGRAM(with brake unclaping)
Temperatura olio: 50°C - Viscosità olio: 30 cStOil temperature: 50°C - Oil viscosity: 30 cSt
3
CODICECODE
SIGLATYPE
RAPP.PILOT.PILOT RATIO
PORTATA MAXMAX FLOW
Lt./min
PRESSIONE MAXMAX PRESSURE
Bar
V0415 VBCDF ½” SE OMP-OMR 1 : 4,5 50 350
V0425 VBCDF ½” DE OMP-OMR 1 : 4,5 50 350
CODICECODE
SIGLATYPE
V1-V2 C1-C2PESO
WEIGHT
GAS mm Kg
V0415 VBCDF ½” SE OMP-OMR G ½” Ø 9 2,686
V0425 VBCDF ½” DE OMP-OMR G ½” Ø 9 2,708
80
22
57 23
V2
8,5
LAMAT 13,5
V1 22
5723
172
2348
23 2936
29
40
40
9415 35
50
C2
C1
SEDE OR130sbloccafreno - brake unclaping
100
48 36 16
94
40
29
29
V1
40
245719
40
15 25
C1
V2
LAMAT 13,5
149
9
C2
8,5
SEDE OR130
sbloccafreno - brake unclaping
93
VBC
DF
DE
OM
P/O
MR
VBC
DF
SE O
MP/
OM
R
0
5
10
15
20
25
30
0 10 20 30 40 50 60
FLOW (l/min)
VBCDF SE/DE 1/2" OMS
∆P
(Bar)
C2 V2
C1 V1
V2 C2
V1 C1
C1 C2
V1 V2
C2 C1
V2 V1
PERDITE DI CARICOPRESSURE DROPS CURVE
94
3.13 - VALVOLE DI BLOCCO E CONTROLLO DISCESA FLANGIABILI SU MOTORI DANFOSS SERIE OMS3.13 - OVERCENTRE VALVES FLANGEABLEON DANFOSS MOTORS OMS
TIPO/TYPE
VBCDF DE OMS
TIPO/TYPE
VBCDF SE OMS
VBCDF DE OMS VBCDF SE OMS
SCHEMA IDRAULICO(con sbloccafreno)
HYDRAULIC DIAGRAM(with brake unclaping)
IMPIEGO:Valvola utilizzata per controllare il movimento e il blocco del motore in una sola direzione (semplice effetto) o in entrambe le direzioni (doppio effetto) realizzando le seguenti funzioni:• discesa controllata del carico che non sfugge trascinato dal proprio peso, in
quanto la valvola non consente alcuna cavitazione del motore;• limitazione della pressione massima in caso di urti dovuti al carico, ai sovraccarichi
o a manovre brusche (controllo del carico con distributore a centro aperto).La flangiatura diretta, adatta per motori Danfoss della serie OMS, garantisce la massima sicurezza, minime perdite di carico e compattezza d'installazione.MATERIALI E CARATTERISTICHE:Corpo: acciaio zincatoComponenti interni: acciaio temprato termicamente e rettificatoGuarnizioni: BUNA N standardTenuta: trafilamento trascurabileTaratura standard: 320 BarLa taratura della valvola deve essere almeno 1,3 volte superiore alla pressione indotta dal carico per consentire alla valvola di chiudersi anche quando sottoposta alla pressione corrispondente al carico massimo.MONTAGGIO:Semplice effetto: collegare V1 e V2 all’alimentazione, C1 al lato dell’attuatore con flusso libero e flangiare C2 al lato del motore dove si desidera la tenuta.Doppio effetto: collegare V1 e V2 all’alimentazione e flangiare C1 e C2 direttamente al motore.A RICHIESTA:• Pressione di taratura diversa da quella standard• Piombatura (CODICE/P) e predisposizione alla piombatura (CODICE/PP)• Con sbloccafreno (CODICE/SF)
USE AND OPERATION:These valves are used to control actuator’s movements and block in one direction (single pilot ) or in both directions (double pilot ) in order to enable the following functions:• under control descent of a load: load’s weight doesn’t carry it away, as the
valve prevents any cavitations of the actuator;• limited maximum pressure in the case of shocks created by loads, overloads or
sudden manoeuvrings (load control with opened centre distributor).Direct flange is ideal for Danfoss engine type OMS and provides a maximum safety, very low pressure drops and solid installation. MATERIALS AND FEATURES:Body: zinc-plated steelInternal parts: hardened and ground steelSeals: BUNA N standardTightness: minor leakageStandard setting: 320 BarValve setting must be at least 1,3 times more than load pressure in order to enable the valve to close even when undergone to maximum load pressure. APPLICATIONS:Single pilot: connect V1 and V2 to the pressure flow, C1 to the free flow side of the actuator and flange C2 to the motor’s side you want the flow to be blocked.Double pilot: connect V1 and V2 to the pressure flow and flange C1 and C2 directly to the engine.UPON REQUEST• other settings available• sealing cap (CODE/P) and arranged for sealing cap (CODE/PP)• with brake unclaping (CODE/SF)
Temperatura olio: 50°C - Viscosità olio: 30 cStOil temperature: 50°C - Oil viscosity: 30 cSt
3
CODICECODE
SIGLATYPE
RAPP.PILOT.PILOT RATIO
PORTATA MAXMAX FLOW
Lt./min
PRESSIONE MAXMAX PRESSURE
Bar
V0416 VBCDF ½” SE OMS 1 : 4,5 50 350
V0426 VBCDF ½” DE OMS 1 : 4,5 50 350
CODICECODE
SIGLATYPE
V1-V2 C1-C2PESO
WEIGHT
GAS mm Kg
V0416 VBCDF ½” SE OMS G ½” Ø 9 1,700
V0426 VBCDF ½” DE OMS G ½” Ø 9 2,150
80
1650
20.519.5
80
11.5
170
19 1942
Lamat. Ø16.5
29.5
V1
V2C1C2SEDE OR 130
40
24 32 24
Ø10
.5
32.5
18
322216
.5
35.5
3014
.5
sbloccafreno - brake unclaping
16.5
11.511.5 32
LAM
AT ø
16.5
1819
1342
55
V2
C2
V1 / C1
SEDI OR 130
ø10.5
100
32
152
55
26 18
sbloccafreno - brake unclaping
22
95
VBC
DF
DE
OM
S V
BCD
F SE
OM
Swww.hydrapac.it