14
VISOKA POSLOVNA ŠKOLA STRUKOVNIH STUDIJA LESKOVAC OSNOVNE STRUKOVNE STUDIJE SEMINARSKI RAD Predmet: SPOLJNOTRGOVINSKO POSLOVANJE TEMA: UGOVOR Mentor: Student:

Marija Mihajlović - Ugovor

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Spoljnotrgovinsko poslovanje

Citation preview

Page 1: Marija Mihajlović - Ugovor

VISOKA POSLOVNA ŠKOLA STRUKOVNIH STUDIJA LESKOVAC

OSNOVNE STRUKOVNE STUDIJE

SEMINARSKI RAD

Predmet: SPOLJNOTRGOVINSKO POSLOVANJE

TEMA: UGOVOR

Mentor: Student:

mr Saša Sarić Marija Mihajlović

Broj indeksa:

Smer: Finansije i bankarstvo

Leskovac, 2015.

Page 2: Marija Mihajlović - Ugovor

Sadržaj

Ugovor ................................................................................................................................31. Ugovor ................................................................................................................32. Izvršenje izvoznog posla .....................................................................................93. Likvidacija izvoznog posla .................................................................................94. Analiza rezultata izvoznog posla ......................................................................10

2

Page 3: Marija Mihajlović - Ugovor

Ugovor

1. Ugovor

UGOVOR 39

Zaključen između:Firme:_______________________________________________________ (tačna adresa, grad, zemlja)koju zastupa (ime glavnog pregovarača), u daljem tekstu nazvana »Kupac«,s jedne strane__________________________________________________________________Firme:_____________________________________________________________ (tačna adresa, grad, zemlja)

koju zastupa (ime glavnog pregovarača), u daljem tekstu nazvana »Prodavac« i sdruge strane __________________________.

Cilj ugovora:

Isporuka______________________(kratko označiti predmet kupoprodaje).

Ovaj kupoprodajni ugovor zaključen je u okviru trgovinskog i platnog sporazuma između SR Jugoslavije i_________________ (navesti zemlju domicila partnera). Ako takvi sporazumi ne postoje, navesti kojim putem i po kojoj osnovici će roba biti plaćena.Dve ugovorne strane su se sporazumele kako sledi:

(Tekst dovde je naslovna strana ugovora).

Član 1.

Predmet kupoprodaje:

Pod dole navedenim uslovima Prodavac se obavezuje da isporuči, a Kupac da plati sledeću robu:

a) Opis i tehničke karakteristike

(Sledi naslovni spisak pozicija i sl.). Tačan tehnički opis napred pomenuterobe se nalazi u detaljnoj specifikaciji, kako sledi __________________________

b) Planovi, skice, šeme

Prodavac je obavezan da preda Kupcu sledeće planove, merne skice, šeme uputstva za rukovanje i održavanje postrojenja u_________ primeraka i to na _______jeziku.

3

Page 4: Marija Mihajlović - Ugovor

Član 2.

Tolerancija u težini:

Dozvoljava se tolerancija u težini robe od_______% (od 2-10%). U slučaju da je isporučena roba lakša od dozvoljene tolerancije Prodavac će bonificirati Kupcu nedostajuću težinu na sledeći način_________(sledi sporazum da vrati_______% od ugovorene cene postrojenja).

Odstupanje isporučene težine robe preko dozvoljene tolerancije u smislu njenog povećanja ne daje Prodavcu pravo na povećanje cene robe po toj osnovi.

Član 3.

Tehnički propisi:

Roba, predmet kupoprodaje, mora biti izrađena prema najnovijim tehničkim propisima i uslovima zemlje Prodavca, kao i prema svim pravilima tehničke veštine (umenja) i najnovijih metoda izrade, koji su uobičajeni u tehnici dostignuti od proizvođača. Sve mere i podele moraju biti izvedene po propisima DIN.

Član 4.

Nadzor nad izradom:

Kupac ima pravo da vrši nadzor nad kvalitetom materijala upotrebljenog za izradu poručenog postrojenja u toku cele njegove izrade. Kupac ima pravo da vrši nadzor stalno ili povremeno za vreme uobičajenog radnog vremena u fabrici Prodavca preko svojih stručnin predstavnika, koji imaju pravo da prisustvuju svim analizama i probama, koje se odnose na izradu poručenog postrojenja (robe). Troškovi nadzora ili rada u laboratorijama i radionicama, ukoliko

Član 5.

Prijem postrojenja:

a) Kvalitativni prijem:

Obaviće se pre otpreme robe u fabrici Prodavca. Prijem robe ima za cilj da se ustanovi da li materijal odgovara specifikaciji prema tehničkim karakleristikama navedenim u ovom Ugovoru. U slučaju da materijal ne odgovara propisanim uslovima po ovom Ugovoru, prodavac se obavezuje da materijal popravi i dovede u red ili da ga zameni novim.

4

Page 5: Marija Mihajlović - Ugovor

b) Prethodni prijem:

Prethodni prijem robe (postrojenja), koja je predmet kupoprodaje po ovom Ugovoru, biće izvršen po završetku montaže postrojenja i nađeno stanje će biti potvrđeno jednim pismenim protokolom u ___________ primeraka, koji će potpisati ovlašćeni predstavnici Prodavca i Kupca.

c) Definitivni prijem:

Definitivni prijem robe (postrojenja), koja je predmet kupoprodaje po ovom Ugovoru, biće izvršen posle puštanja u pogon postrojenja i zadovoljavajućih proba u trajanju ______meseci (dana) kako je to ovim Ugovorom predviđeno.

Član 6.

Garancija materijala, konstrukcije i funkcionisanja postrojenja:

Prodavac daje Kupcu punu garanciju za kvalitet upotrebljenog materijala za izradu i stručnost izrade poručenog postrojenja u pogledu njegove konstrukcije i pravilnog funkcionisanja. Prodavac, dalje garantuje da će isporučeno postrojenje besprekorno raditi i u potpunosti odgovarati specifikaciji i tehničkim uslovima, propisanim ovim ugovorom, a koji su poznati i uopšte priznati pravilima savremene tehnike.

Ova garancija se daje u trajanju od ___(6-18 meseci), računato od dana puštanja postrojenja u redovni pogon pri osmočasovnom dnevnom radu, a ___(3-9 meseci) pri neprekidnom radu postrojenja danju i noću.

Član 7.

Garancija proizvodnje - učinka:

Pri normalnim uslovima rada sa obučenom i praktično izvežbanom posadom (osobljem) Prodavac preuzima sledeće garancije:

a) Da će postrojenje, koje je on konstruisao i izradio, proizvesti za vreme od __(300, 270 radnih dana pri osomočasovnom radnom danu) količinu od ___ komada __ tona ____ jedinica proizvoda. Za jedan osmočasovni radni dan ______ količinu _____ tona.

b) Svi proizvodi, koji su proizvedcni prema proizvodnom programu i radnim postupcima propisanim od strane Prodavca, moraju u svakom pogledu odgovarati propisanim i ugovorenim tehničkim uslovima. U slučaju da postrojenje - predmet isporuke o ovom ugovoru, ne dostigne radni učinak po količini i kvalitetu proizvoda, koji su napred zagarantovani, Prodavac je obavezan platiti Kupcu na ime odštete, penale u visini od ____% od ukupne ugovorene vrednosti isporučenog postrojenja. Di ______ Prodavac je obavezan o svom trošku da izvrši rekonstrukciju postrojenja da bi ono moglo da ostvaruje

5

Page 6: Marija Mihajlović - Ugovor

ugovoreni radni učinak po količini i kvalitetu proizvoda i da plati Kupcu penale u visini od ____ % od ukupne ugovorene vrednosti kompletnog postrojenja, koje ne daje ugovoreni radni učinak na ime obeštećenja za neostvarenu proizvodnju u toku trajanja popravke i rekonstrukcije montiranog postrojenja.

Član 8.

Montaža i puštanje u pogon:

Prodavac se obavezuje da preuzme tehničko rukovođenje i nadzor u toku izvršenja radova na montaži postrojenja na licu mesta gde to Kupac odredi. Prodavac se obavezuje da montirano postrojenje pusti u pogon (proizvodnju) i ispravno ga preda Kupcu na rukovanje. Prodavac je obavezan da na vreme stavi Kupcu na raspolaganje svoje stručno osoblje za izvršenje tehničkog nadzora i rukovođenje radovima montaže postrojenja na gradilištu. U ovo ljudstvo spada_______inženjera, _______ tehničara, _________poslovođa, _______montera visokokvalifikovanih (mehaničara, električara,_______i sL) i ______montera. Osim toga, prodavac je obavezan da za rad svog osoblja obezbedi sledeći montažni alat i aparature_________(sledi lista alata i aparata). Sav ostali potrebni alat, aparate, dizala mašine i sve vrste potrebne energije za izvođenje montažnih radova obavezan je Kupac da stavi blagovremeno na raspolaganje rukovodstvu montažnih radova.

Član 9.

Rok isporuke:

Isporuka robe, koja je predmet kupoprodaje po ovom Ugovoru, ima se završiti najkasnije za______meseci, računato od dana stupanja na snagu ovog Ugovora po članu 22. Pri tome, pozicije br._____do_____ meseci br. ____ do ____ meseci itd.

Isporuka planova, nacrta i skica, šema i uputstava u roku od ____ meseci. Izvršenje montaže postrojenja u roku od___meseci, računato od dana isporuke poslednjeg dela postrojenja.

Član 10.

Penali za zakašnjenje isporuke:

U slučaju neodržavanja ugovorenih rokova isporuke robe, ukoliko to nije nastalo krivicom Kupca ili kao posledica dejstva slučaja više sile, Prodavac će platiti Kupcu penale u visini od___(od 0,5-3 promila za svaki dan zakašnjenja ili 0,2-1% za svaku navršenu nedelju zakašnjenja i sl.). Ovi penali se obračunavaju u odnosu na ugovorenu vrednost na vreme neisporučene robe i mogu iznositi najviše do__% (5-10%) od ugovorene ukupne vrednosti robe. Ovaj kazneni iznos Kupac ima pravo odbiti prilikom plaćanja prve sledeće rate (__). Kazneni iznos Prodavac ima uplatiti u korist Kupca u

6

Page 7: Marija Mihajlović - Ugovor

roku od____dana računato od dana službenog konstatovanja trajanja nastalog zakašnjenja i obima vrednosti zakasnele pošiljke.Član 11.

Cena:

Ukupna ugovorena cena robe, koja je predmet kupoprodaje po ovom ugovoru, iznosi:

Valuta..._____________i slovima:_____________

Član 12.

Uslovi plaćanja:

Ugovorena cena robe iz Čl. ___ ovog Ugovora ima se platiti kako sledi:

a) Varijanta: 15% avans,20% međuavans,50% uz predaju dokumenata u otpremi robe,5% pri kolaudaciji postrojenja,10% nakon puštanja postrojenja u redovni pogon u smislu Čl. ___ ovoga Ugovora.

b) Varijanta: 20-40% avans,- ostatak akreditivom uz predaju dokumenata o izvršenoj otpremi robe po dispoziciji Kupca.

Član 13.

Način plaćanja:- 15% od ukupne ugovorene vrednosti robe odmah po stupanju ovog

Ugovora na snagu, na ime avansa i uz predaju sledećih dokumenata:

a) Garantno pismo jedne prvorazredne banke, da će ceo iznos naplaćenog avansa povratiti Kupcu na njegov prvi zahtev i bez prava na sudski spor i rešenje u slučaju da Prodavac, zbog svoje krivice, ne bude u mogućnosti da delimično ili u celosti isporuči robu iz ovog ugovora. Važnost ovog garantnog pisma ima trajati do dana isporuke i poslednjeg dana poručenog postrojenja.b) Fotokopija izvozne dozvole.c) Zvanična potvrda (priznanica) izdata od strane Prodavca da je primio predmetni iznos na ime avansa.

Član 14.

Revizija ugovorene cene - klizna skala:

7

Page 8: Marija Mihajlović - Ugovor

(Važi sve rečeno u pogledu konceptiranja ove klauzule u temi pod naslovom »Razvijeni oblik matematičke formule klizne skale« u ovoj zemlji).

Član 15.

Transport, pakovanje i osiguranje robe:

Transport robe će se izvršiti u svemu prema instrukcijama od Kupca ovlašćenog špeditera ili njegovog korespondenta u zemlji Prodavca.

Član 16.

Viša sila:

Slučaj više sile, za vreme trajanja njegovog dejstva, oslobađa ugovorne strane od vršenja ugovornih obaveza ukoliko su u tome sprečene. Kao slučaj više sile ima se smatrati: rat, mobilizacija, pobuna, štrajk u fabrikama.

Član 17.

Rešavanje sporova:

Ugovorne strane su saglasne da će sve razlike u mišljenju i sporovi, koji proizađu između njih u toku izvršenja ovog Ugovora, rešavaju međusobno na prijateijski način. U slučaju da to nije moguće, Ugovorne strane će se obratiti arbitraži.

Član 18.

Izmene ugovora: Sve izmene ovog Ugovora se mogu vršiti iskijučivo i samo uz pismenu saglasnost obeju Ugovornih strana, koje su ovaj Ugovor potpisale, a pod uslovom da je predmetna izmena dozvoljena po propisima i od strane vlasti u zemlji ugovornih partnera.

Član 19.

Pravo opcije:

Kupac zadržava pravo da se u pogledu nabavke materijala iz tač.___Čl. 1. ovog Ugovora, izjasni naknadno u roku od___dana računato od datuma potpisivanja istog od obe Ugovorne strane. Ukoliko se Kupac u tom smislu u određenom roku ne izjasni, nabavka materijala koji je u pitanju se uključuje u isporuku robe po ovom Ugovoru.

Član 20.

8

Page 9: Marija Mihajlović - Ugovor

Posebna utanačenja:

Tekst ovog Ugovora sadrži po ovom poslu sva vazeća utanačenja postignuta između Ugovornih strana. Svi po ovom poslu postignuti dogovori između kupca i prodavca, koji nisu sadržani u tekstu ovog Ugovora, smatraju se nepostojećim.

Član 21.

Korespondencija:

Sva prepiska čisto tehničke prirode, kojom se niukoliko ne menja komercijalna strana ugovorenih prava i obaveza iz ovog Ugovora, vodiće se na _________jeziku sa Firmom ________ (sledi tačna adresa na koju će tehnička korespondencija biti upućivana i kod Kupca i kod Prodavca) uz obavezno slanje jedne kopije dopisa na adresu ________(adresa uvozne, odnosno izvozne organizacije u zemlji Kupca i zemlji Prodavca). Sva korespondencija komercijalne prirode će se obavljati direktno između Kupca i Prodavca.

Član 22.

Stupanje ugovora na snagu: Ovaj Ugovor stupa na snagu danom njegovog potpisa od ube ugovorne strane________ (ili: od dana dobijanja izvozne, odnosno uvozne dozvole, od dana kad Ugovor bude odobren od strane nadležnih organa u zemlji Prodavca i od Kupca; od dana uplate ugovorenog avansa u smislu Čl. _______ ovog Ugovora; od dana prijema bankarske garancije kod Prodavca u smislu Či.____ ovog Ugovora; po isteku _____ dana od dana potpisa ovng Ugovora od obe Ugovorne strane i sl.). Čim budu ispunjeni uslovi za stupanje Ugovora na snagu u smislu ovog Člana, a najkasnije ______ dana od danas.

Član 23.

Broj primerka ugovora:

Ovaj Ugovor sadrži _______ strana teksta i ima _____ (i slovima ______________________________________) priloga.

2. Izvršenje izvoznog posla

Po zaključenju kupoprodajnog ugovora za izvozni posao, bcz odlaganja se pristupa njegovom izvršenju. Već od sledećeg radnog dana, po osnovi postojanja uredno zaključenog ugovora o izvoznom poslu, za izvoznika počinju teći obaveze u nekoliko pravaca (poslovna banka, inostrani partner i dr.). U određenom broju primeraka ugovor se predaje na izvršenje odgovarajućem referentu u poslovnici nadležnoj za taj posao po vrsti robe koja je predmet kupoprodaje ili komitentu, ako je u pitanju komisioni izvozni posao.

9

Page 10: Marija Mihajlović - Ugovor

3. Likvidacija izvoznog posla

Obuhvata sve naknadne radnje po konkretnom izvoznom poslu, koje nastaju posle izvršene isporuke robe ili izvršenja usluge, u odnosu na inostranog kupca (reklamacije kvaliteta i količine robe, bonifikacije i sl.), u odnosu na domaću poslovnu banku preko koje se odvija finansijsko izvršenje posla (obračun razlike u ceni i dr.), u odnosu na komitenta, ako je u pitanju komisioni izvozni posao (plaćanje dinarske protivvrednosti robe i naplata nastalih troškova oko izvršenja posla i izvozničke marže) i obračun konačnog poslovnog rezultata izvoznog preduzeća po konkretnom izvoznom poslu i likvidacija predmeta.

4. Analiza rezultata izvoznog posla

Planirati znači predviđati. Moći predvideti određene odnose znači obezbediti dragocenu pomoć i orijentaciju u postavljanju optimalnih proporcija kod konceptiranja svakog novog izvoznog posla. Da bi se moglo predviđati moraju se pratiti pojave od interesa u njihovom kretanju i ispoljavanju razvojnih tendencija. Praćenje se prostire na dalju i bližu prošlost i sadašnjost, da bi se na toj osnovi sagledale najverovatnije tendencije njihovog kretanja u doglednoj budućnosti. Za takva posmatranja ova analiza pruža činjenični materijal, kako u odnosu na spoljne, tako i na unutrašnje faktore od uticaja. Uredna i za eksploataciju odgovarajuće podešena evidencija podataka i zaključaka analize omogućuje uvid u ostvareno, proteklo kretanje pojava koje su interesantne. Analiza rezultata tekućih poslova donosi svež uvid u odnose na tržištu i u sopstvenom preduzeću od interesa za izvoznika.

10