Upload
others
View
27
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
!
MEASURING PHONOLOGICAL SHORT-TERM MEMORY,
APART FROM LEXICAL KNOWLEDGE
by
Tamara Eva Kornacki
A thesis submitted in conformity with the requirements for the degree of Master of Arts
Department of Human Development and Applied Psychology Ontario Institute for Studies in Education
University of Toronto
! Copyright by Tamara Eva Kornacki 2011
""!!
MEASURING PHONOLOGICAL SHORT-TERM MEMORY, APART FROM LEXICAL KNOWLEDGE
Master of Arts Tamara Eva Kornacki
Human Development and Applied Psychology University of Toronto
Abstract
The current research examined whether nonword repetition (NWR) tasks, designed to measure
phonological short-term memory, are also influenced by familiarity with lexical representation of
a given language. In Study 1, children with and without exposure to Hebrew were administered a
NWR task based on the Hebrew language structure (HNWR). On the HNWR, participants with
Hebrew exposure significantly outperformed participants who had no familiarity with any
Semitic language. This indicates that long-term phonological and lexical knowledge can be used
to aid NWR performance. Study 2 investigated whether a NWR task based on a foreign language
could minimize the lexicality effect. English speaking undergraduate students rated the less
familiar HNWR task to be lower in wordlikeness than English-like NWR tasks. These findings
demonstrate that regardless of language background a NWR task based on an unfamiliar
language structure is a more valid measure of the phonological processing skills required for
vocabulary acquisition.
"""!!
Acknowledgements
I am indebted to a number of people for their assistance with this thesis. First and
foremost, I would like to thank Dr. Esther Geva for serving as my research supervisor and
mentor. Her thoughtful guidance has steered my scientific growth and conceptual thinking. I
must also acknowledge Dr. Geva for supplying archival data from the ESL at Risk and Hebrew
Immersion projects. Dr. Fataneh Farnia is also gratefully acknowledged for her technical
assistance. In addition, I am thankful to Dr. Xi Chen for the honour of serving on my thesis
committee. Finally, to my colleagues Christie Fraser, Sarah Gray, Norman Himmel, Adrian
Pasquarella, Dana Shafman, and Sharon To I extend my deepest appreciation for your daily
encouragement and wise counsel.
Support for the collection of this data was provided to Dr. Geva by the Social Sciences
and Humanities Research Council of Canada.
"#!!
Table of Contents
Introduction
Overview ………………………………………………………….. 1
Phonological Short-term Memory…………………………………. 1
Nonword Repetition…………………………………………………. 2
The Nature of the Relationship Between Nonword Repetition and Vocabulary…...
3
Phonological memory hypothesis of nonword repetition.............. 3
The linguistic hypothesis of nonword repetition…....................... 4
Moving toward a more integrated model of nonword repetition... 6
Rationale and Objectives of the Present Study……………………… 7
Study 1: The Effect of Hebrew Language Exposure on a Hebrew-like
Nonword Repetition Task
Method…………………………………………………………….. 10
Participants………………………………………………………. 10
Materials…………………………………………………………. 11
Hebrew-Like Nonword Repetition Task (HNWR)…………… 11
Nonverbal ability……………………………………………… 11
#!!!
Procedure…………………………………………………………. 12
Results………………………………………………………………… 12
Study 2: The Wordlikeness of English-like and Hebrew-like Nonword
Repetition Tasks
Method……………………………………………………………… 15
Participants……………………………………………………….. 15
Materials………………………………………………………….. 15
Wordlikeness Questionnaire …………………………………. 15
Nonword repetition tasks …………………………………….. 16
Procedure………………………………………………………… 16
Results………………………………………………………………. 17
Discussion
Summary of Findings…………………………………………………. 19
Limitations……………………………………………………………. 22
Implications…………………………………………………………… 23
References……………………………………………………………….. 24
#"!!
!
List of Figures
Figure 1. Mean raw score on HNWR task as a function of language group……………………………………………………………………...
13
Figure 2. Mean raw score on Wordlikeness Questionnaire for nonword repetition tasks……………………………………………………………
18
#""!!
List of Appendices
Appendix A: Materials
Hebrew-like Phonological Short- term Memory……………… 28
Adapted Version of Children’s’ Test of Nonword Repetition …29
Wordlikeneness Questionnaire ………………………………...30
#"""!!
List of Abbreviations
CNWR Comprehensive Test of Phonological Processing, Nonword Repetition
ESL English as second language
EL1 English as first language
GNWR Adapted Students’ Test of Nonword Repetition
HNWR Hebrew-like nonword repetition task
L1 First language
L2 Second language
NWR Nonword repetition
PSTM Phonological short- term memory
WM Working memory
!
$!!
Introduction
Overview
The following thesis examines the role of long-term lexical knowledge in the
measurement of phonological short-term memory. The thesis will begin by reviewing current
knowledge on nonword repetition (NWR) tasks designed to measure phonological short-term
memory, before examining the relation between NWR tasks and lexical knowledge. Finally,
research will be presented to establish whether a NWR task based on an unfamiliar language
structure minimizes the ability to rely on stored knowledge about the phonological structure of a
given language. Finally, the thesis will conclude with a discussion of the current findings and
their implications for researchers and clinicians.
Phonological Short-term Memory
Working memory (WM) refers to a limited capacity system that temporarily stores and
manipulates information while we perform complex cognitive activities (Baddeley, 2003a).
Baddeley’s multicomponent model proposes that WM has three components, the central
executive, the phonological loop and the visuospatial sketchpad (Baddeley & Hitch, 1974). The
central executive is a control system that is assisted by two storage systems, including the
phonological loop, which stores sounds and language, and the visuospatial sketchpad, which
stores visual spatial material (Baddeley, 2003b).
The function of the phonological loop is to temporarily maintain unfamiliar phonological
forms while long-term representations are being established (Baddeley, Gathercole & Papagno,
1998). The phonological loop, also known as phonological short-term memory (PSTM), is
located in the left temporoparietal region of the brain. It is composed of two subcomponents, the
%!!
!
phonological store, which is found in the Brodman area 44 region, and the articulatory rehearsal
system, which is situated in Broca’s area (Baddeley, 2003b). When auditory information is
presented (e.g. you are given a phone number but don’t have a pen to write it down), speech
sounds are analyzed and fed into the phonological storage system, where the memory traces
remain for a few seconds before they decay. To offset decay, the information being held in the
phonological store is fed into the articulatory rehearsal system, where it can be rehearsed sub-
vocally (e.g. repeating the phone number in your mind) and reactivated in the phonological store
(Baddeley et al, 1998). While the phonological store does not appear to be influenced by
previous language knowledge, the articulatory system may depend on pre-existing
morphological knowledge of a given language (Baddeley, 2003b).
Nonword Repetition
During the process of language development, infants instinctively attempt to mimic the
words of others. Children’s ability to repeat novel multi-syllabic words is an important predictor
of language learning ability (Baddeley et al, 1998). Therefore, researchers and clinicians are
interested in individual differences in the capacity to accurately repeat unfamiliar words. This
ability is most commonly measured using nonword repetition (NWR) tasks wherein participants
listen to phonologically unfamiliar words (e.g., chaseedoolid) on a tape, and are asked to repeat
them back as accurately as possible.
Nonword repetition tasks are interpreted as a measure of PSTM because the phonological
structure of the nonword is presumed to be novel and therefore, not to have a corresponding
entry in long-term lexical memory. Consequently, in order to accurately repeat the nonword
&!!
!
several moments after it is presented, one must temporarily maintain the novel sound sequence in
the phonological loop (Gathercole, Willis, Emslie, & Baddeley, 1992).
The Nature of the Relationship Between Nonword Repetition and Vocabulary
Across studies, individual differences in children’s nonword repetition performance has
been found to be positively associated with vocabulary knowledge (r=.22-.53; Gathercole &
Adams, 1993, 1994; Gathercole & Baddeley, 1989; Gathercole, Hitch, Service, & Martin,1997;
Gathercole, Willis, & Baddeley, 1991; Gathercole et al., 1992; Michas & Henry, 1994). A
wealth of evidence demonstrates that nonword repetition is closely related to vocabulary
acquisition; however, the nature of this association has been subject to some debate, as explored
in the following sections.
Phonological memory hypothesis of nonword repetition. The phonological memory
hypothesis proposes that a person’s capacity to repeat what they hear helps them to learn new
words (Gathercole, Willis, Emslie, & Baddeley, 1991). A wealth of evidence demonstrates that
the phonological loop plays a vital role in the acquisition of native language vocabulary. Studies
have consistently identified a causal relationship between PSTM and subsequent vocabulary
when examined longitudinally. For instance, Gathercole and Baddeley (1989) found that
nonword repetition scores at age 4 significantly predicted vocabulary skills one year later, even
after controlling for initial vocabulary knowledge. Similar findings have also been demonstrated
in experimental simulations of vocabulary learning. Gathercole and Baddeley (1990) taught
phonologically unfamiliar names of toy animals to children with either high or low NWR ability
(who were matched on nonverbal ability). They found that the low NWR group was significantly
lower than the high NWR group in word learning performance. A study by Service (1992) also
demonstrated that NWR ability (age M=4.1 years) predicted foreign language learning capacity
'!!
!
among eighteen Finnish children (learning English as a second language (L2). Furthermore,
neuropsychological evidence shows that individuals with PSTM deficits arising from brain
damage have difficulties acquiring the vocabulary of a new language (Baddeley, Papagno, &
Vallar, 1988). Taken together, these findings from developmental and neuropsychological
research support the argument that PSTM plays a vital role in vocabulary development by
enabling us to encode unfamiliar sequences of phonemes (Baddeley et al, 1998).
The linguistic hypothesis of nonword repetition. The linguistic hypothesis provides an
alternative explanation for the nature of the link between NWR and vocabulary acquisition
(Snowling, Chiat, & Hulme, 1991). According to this view, pre-existing lexical knowledge can
be used to support the repetition of nonwords by increasing familiarity to the sublexical units
embedded within nonwords (Gathercole et al., 1991).
The lexical influence on nonword repetition is demonstrated by three key phenomena.
Firstly, the link between PSTM and vocabulary is typically strongest during the early stages of
language acquisition when we can rely less on our existing lexicon (Masoura & Gathercole,
2005). For instance, Gathercole and colleagues found that the robust relationship between PSTM
and vocabulary development at 4 to 5 years was no longer significant at 8 years (Gathercole et
al., 1992). These findings suggest a developmental shift; as vocabulary knowledge grows,
children can rely more on long-term phonological knowledge to supplement short-term
phonological storage when learning unfamiliar words.
Secondly, the phenomenon of wordlikeness demonstrates that previous vocabulary
knowledge may bolster performance on nonword repetition tasks. Even though nonwords are
nonlexical, their sublexical units may not always be entirely novel. Wordlikeness refers to the
(!!
!
extent that nonwords resemble the phonotactic structures of a particular language. Studies have
shown that performance on NWR tasks is influenced by word-likeness to one’s native language,
with better accuracy for words rated high in wordlikeness than words rated low in word-likeness
(Gathercole, 1995). Nonwords high in word-likeness may facilitate NWR recall by allowing
individuals to chunk strings of sounds into familiar morphological units that are already stored in
long-term memory. Indeed, Gathercole (1995) demonstrated a stronger association between
vocabulary knowledge and subsequent performance on NWR items high in wordlikeness;
however no such association was found for vocabulary and less wordlike nonwords. These
findings suggest that children are better able to draw on their vocabulary knowledge when
repeating highly wordlike nonwords. Thus, it seems that wordlikeness should reduce the
sensitivity of NWR tasks in assessing the constraints of the phonological loop because they
facilitate increased reliance on long-term lexical knowledge.
Additional support for the linguistic hypothesis comes from studies showing that
nonwords which are similar to the phonotactic structure of one’s native language are repeated
with greater accuracy than nonwords based on a non-native language. Masoura and Gathercole
(1999) found that 40 Greek children (mean age 11.2 years) who were learning English as an L2
performed better on a NWR task based on Greek language structure than an NWR task based on
English language structure. They had been learning English for approximately 3.5 years. These
findings indicate that performance is enhanced on NWR tasks constructed from the morphology
of one’s native language compared to NWR tasks based on one’s non-native, although highly
familiar, second language. Relatedly, an NWR measure based on foreign nonwords, such as
Hebrew, appears to better predict concurrent and longitudinal vocabulary acquisition amongst
children with English as a Second Language and English as a First Language, compared to an
)!!
!
English-like NWR (Geva & Farnia, 2010, Kornacki, Geva, Farnia, & Shafman, 2011). Thorn
and Gathercole (1999) administered an English-like NWR and a French-like NWR to 45 children
with varying levels of French vocabulary knowledge (English monolinguals, native English with
French as L2, and native bilinguals; mean age 5.7 years). They found that performance on each
NWR task reflected their levels of vocabulary knowledge in the corresponding test language.
More specifically, the monolinguals and French second-language learners were more accurate at
repeating English nonwords than French nonwords; however, bilingual children were equally
accurate in repeating French-like and English-like nonwords. Increasing familiarity with the
French language and its sublevel components enabled the children to better perform on the NWR
task. Taken together, the linguistic hypothesis of NWR performance is supported by a
developing body of research examining non-native NWR, wordlikeness, and developmental
differences in NWR.
Moving toward a more integrated model of nonword repetition. Given emerging
evidence supporting the linguistic hypothesis, the view that PSTM contributes to vocabulary
acquisition in a unidirectional manner seems to be overly simplistic. In the early stages of
language acquisition, there does seem to be a causal, unidirectional relationship between PSTM
and vocabulary development, but over time it seems that this relationship becomes more
reciprocal (Baddeley, 2003b). This shift can be attributed to the fact that as vocabulary
knowledge increases, it can be used more readily to aid the articulatory system in maintaining
novel sounds in the phonological loop. Although the phonological loop is often seen as a passive
storage device, it appears to operate interactively with permanent knowledge. Thus, the lexicality
effect seems to arise from the process of redintegration, where activated lexical representations
are used in the articulatory system to aid retrieval of incomplete information held in the
*!!
!
phonological store (Gathercole, Frankish, Pickering, & Peaker, 1999; Hulme et al., 1997).
Therefore, it appears to be more likely that current nonword repetition tasks tap into temporary
storage of phonological stimuli (in the phonological store) as well as long-term lexical
knowledge (in the articulatory loop).
Rationale and Objectives of the Present Research
The overarching objective of the present research was to determine whether a nonword
repetition task based on the morphology of a foreign, and unfamiliar, language structure would
provide a purer assessment of the phonological storage component of PSTM than an NWR task
based on the structure of a familiar second language. It was anticipated that the lexicality effect
would be reduced if one could not rely on prior phonotactic knowledge when repeating
nonwords.
To date, only two studies have suggested that participants perform better on NWR tasks
based on their native language structure (i.e., English or Greek) compared to non-native language
structures (i.e., French or English; Masoura & Gathercole, 1999; Thorn & Gathercole, 1999).
Further research is needed to replicate these findings with NWR tasks based on different
combinations of native and non-native language structures. Furthermore, little is known about
performance on NWR tasks based on a foreign, and typologically remote, language structure.
Therefore the main objective of the current research was to determine whether repetition
accuracy for a NWR task derived from Hebrew would be influenced by the degree of familiarity
with the Hebrew language. It was hypothesized that on a Hebrew-like NWR task, participants
with some exposure to Hebrew as a second language (L2) would perform better than participants
without any exposure to any Semitic language. Furthermore, researchers have speculated that
+!!
!
performance on non-native language NWR tasks is decreased because the effect of wordlikeness
is minimized; however, this has never been explicitly demonstrated. Therefore a secondary
objective of the present research was to establish that a foreign language NWR task would be
perceived as less wordlike than a native language NWR.
Two studies were conducted that involved young second language and monolingual
children. Study 1 was designed to test the hypothesis that participants with some exposure to
Hebrew as a second language (L2) would perform better than participants without exposure to
any Semitic language on a Hebrew-like nonword repetition task. The second study was designed
to test the hypothesis that, to English speakers, the Hebrew-like NWR would be lower in
wordlikeness than an NWR task based on the English language.
!
,!!
STUDY 1
The Effect of Hebrew Language Exposure on Hebrew-Like Nonword Repetition
!
$-!!
Method
Participants
The data analyzed for this paper were drawn from two larger multi-cohort longitudinal
projects that were conducted by our laboratory in the greater Toronto region. The overall sample
for the current study consisted of 81 Grade 1 students from various language backgrounds,
including English as first language (EL1), English as a second language (ESL), and Hebrew
Immersion (HI).
The EL1 (n=31; 16 female, 15 male) and ESL (n=29; 12 female, 17 male) participants
were drawn from a larger research project (Project A) that included ESL and EL1 participants
from 13 public elementary schools in low SES, ethnically diverse neighbourhoods. Information
gathered from school files and teacher interviews was used to confirm language status and home
language use. Only ESL students with Punjabi as a first language (L1) were selected; they were
matched with EL1 students primarily based on nonverbal ability and, when possible, on gender.
Punjabi and English are related because they have descended from the Centum and Satem
branches of the Indo-European language family, whereas Hebrew is more distant to Punjabi and
English because it is .!/01"2"3!4.567.60!89!2:0!;9<8.=".2"3!4.567.60!9.1"4>!?Woodard, 2004). The
data for the present study were collected in the winter of Grade 1 (age M=6.82, SD=.29).
The HI participants (n=21; 11 females, 10 males) were drawn from another larger
research project (Project B) that was conducted in a private English-Hebrew school, located in a
middle class neighbourhood. These participants were native English speakers who received
some Hebrew instruction. In Junior Kindergarten and Senior Kindergarten they were exposed to
Hebrew for about 2 hours per week, and in Grade 1 they received Hebrew instruction for about
$$!!
!
2.5 hours a day, five days per week. The data for the Hebrew participants were collected in the
spring of Grade 1 (age M=6.53, SD=.47)
Children included in the two projects were those: a) whose parents consented to their
participation, b) who had no known disability (e.g., sensory impairment, autism), c) who had
lived in an English-speaking country for at least 4 months. The purpose of the 4 month criterion
was to ensure that all ESL participants had sufficient command of English to understand test
instructions.
Materials
Hebrew-Like Nonword Repetition Task (HNWR). Hebrew is considered to be remote
from English in terms of morphology and syllable structure (Ravid & Schiff, 2009). Therefore, a
non-word repetition task based on the phonotactic rules and dominant stress patterns of the
Hebrew language was administered (Farnia & Geva, 2011; see Appendix A). The non-word
repetition task consists of 27 Hebrew-like nonwords which gradually increase in number of
syllables. Participants were presented with an audio recording of each non-word, one at a time,
and were asked to repeat the nonword as accurately as possible. Children’s responses were
recorded on a tape-recorder and later scored for accuracy. A score of 1 was granted for each
correctly repeated item. Raw scores were used in the analyses. Cronbach’s alpha was used to
estimate the nonword repetition task’s reliability. The scale’s reliability coefficients reached an
acceptable level (Cronbach’s ! =0.80).
Nonverbal ability. The Matrix Analogy Test (MAT; Naglieri, 1989) was used to
measure nonverbal ability. Participants were shown an incomplete matrix and asked to select a
pattern that would complete the illustration. This measure is considered to be appropriate for
$%!!
!
assessing the nonverbal ability of children from diverse cultural backgrounds because it is
relatively free of cultural reference. This measure was used to match ESL and EL1 participants
on nonverbal ability.
Procedure
Trained graduate students and research assistants administered test batteries to
participants individually and in a quiet setting. The examiner read the consent script aloud and
all participants gave verbal assent. All participants possessed sufficient language proficiency to
understand the instructions that were delivered in English.
Results
A one-way ANOVA was conducted to confirm that, after the matching procedure, the
three language groups (EL1, ESL, and HI) were in fact equivalent in terms of nonverbal ability.
The results revealed that nonverbal ability did not differ as a function of language group, F(31,
49) = .66, p > .05.
A one-way ANOVA was used to compare performance on the Hebrew-like Nonword
Repetition Task (HNWR) among the EL1, ESL, and HI groups. Performance on the HNWR
differed significantly as a function of language background, F (2,78) = 13.75, p < .001 (See
Figure 1). Planned contrasts revealed that the HI group significantly outperformed the EL1 and
ESL groups, t(78) = 4.71, p < .001; this is a substantive finding because it represents a large
effect size (r = .47) and accounts for approximately 25% of the variance in NWR performance
(Cohen, 1988, 1992). A second planned contrast revealed that the EL1 group significantly
outperformed the ESL group on the HNWR task t(78) = -2.38, p < .001, representing a medium
effect size (r = .26), and accounting for approximately 9% of the variance in NWR (Cohen,
$&!!
!
1988, 1992). Finally, Bonferroni post-hoc comparisons indicated that HNWR scores of the HI
group (M = 18.33, 95% CI [16.45, 20.22]) were also significantly higher than those of the EL1
group (M = 14.16, 95% CI [12.25,16.07 ]), p = .007.
!
$'!!
STUDY TWO
The Wordlikeness of Nonword Repetition Tasks
!
$(!!
Study 1 showed that even some exposure to Hebrew has a facilitative effect on the ability
to repeat nonwords. In Study 2, it was anticipated that the effect of wordlikeness would be
diminished in a foreign-language NWR compared to an NWR task based on the morphology of a
familiar language. To answer this question, we asked English-speaking undergraduate students to
judge the wordlikeness of a Hebrew-like NWR and two English-like NWR tasks.
Method
Participants
The sample consisted of 52 adults enrolled in an undergraduate psychology course.
There were 30 female and 22 male participants. Although all participants were English speakers,
31 students reported that English was their L1 and 21 students reported that English was their
L2. Four participants reported familiarity with a Semitic language such as Hebrew or Arabic.
Materials
Wordlikeness Questionnaire. Subjective estimates of wordlikeness were obtained for
items taken from the Hebrew NWR task and two English-like NWR tasks (Farnia & Geva, 2011;
Wade-Woolley, 1999; Wagner, Torgensen, & Rashotte, 1999). An audio recording was created
of an English female speaker reciting, one at a time, all of the nonword items from each test.
Items from the three tasks were randomly interspersed and gradually increased in number of
syllables. After participants heard each nonword item there was a beep followed by a 5 second
pause to provide the participant with sufficient time to make a rating of wordlikeness (see
Appendix A). Students were instructed to rate the extent to which the non-word sounds similar to
real words in the English language.!They were also advised to consider how likely it would be to
find these particular sounds in this position (beginning/ middle/ end) of an English word.
$)!!
!
Nonword repetition tasks. The two English-like NWR tasks are described in greater
detail below, and the Hebrew-like NWR is described in Study 1. All items from an adapted
version of Gathercole’s Students’ Test of Nonword Repetition were included in the
Wordlikeness Questionnaire (GNWR; see Appendix A; Wade-Woolley, 1999). This measure
was adapted from the original by Gathercole, Willlis, Baddeley, and Emslie (1994) in order to
avoid nonword items containing phonemes or syllable structures that were absent in the
participants’ L1. The adapted NWR task contained 25 nonwords gradually increasing in length
from one to five syllables. All items from the Comprehensive Test of Phonological Processing
(CTOPP) Nonword Repetition task (Wagner et al., 1999) were included in the Wordlikeness
Questionnaire. This 18-item subtest measures an individual's ability to repeat a series of
nonwords that range in length from 3 to 7 syllables.
A group of 52 undergraduate students listened to the audio recording and were asked to
rate the wordlikeness of each nonword, using a scale that ranged from 0 (“Not at all”) to 4 (“To a
great extent”). Mean ratings were calculated for each of the NWR tasks. The scales’ inter-rater
reliability coefficients reached an acceptable level (Cronbach’s !=.80).
Procedure
The primary investigator administered the Wordlikeness Questionnaire to participants in
a group format in their classroom. The examiner read the consent script aloud and all
participating students gave written consent. Participants were informed that their test results were
anonymous and that they had the right to discontinue the study at any time.
$*!!
!
Results
To minimize the effect of four outliers in the wordlikeness variable, a Winsorizing
technique as described by Tabachnick and Fidell (2007) was applied. The data were discarded
for two participants who did not fully complete the questionnaire. The four participants with
familiarity with a semitic language were kept in the analyses because their ratings of HNWR
wordlikeness were not significantly different from ratings of participants without familiarity with
a semitic language, t(50) = 1.49, p > .05. EL1 and ESL participants did not provide significantly
different ratings of wordlikeness; for the HNWR (M=.52, SE=.07, vs. M=.44, SE=.07), t(50) =
.78, p > .05; the CNWR (M = .94, SE = .08 vs. M = .85, SE = .07) t(50) = .86, p > .05; or the
GNWR (M = 1.69, SE = .11 vs. M = 1.71, SE = .11), t(50) = -.11, p > .05.
A one-way repeated measures ANOVA was conducted to compare the effect of
wordlikeness across three NWR measures (HNWR, CNWR, GNWR). The means and standard
deviations for mean wordlikeness ratings are presented in Figure 2. Mauchly’s test indicated that
the assumption of sphericity had been violated, !2 (2) = 19.27, p < .01, therefore degrees of
freedom were corrected using Greenhouse-Geisser estimates of sphericity (" = .76). The results
of the analysis revealed a significant effect of wordlikeness on nonword repetition tasks F(1.5,1
77.29) = 221.18, p < .001. The means and standard deviations for wordlikeness are displayed in
Figure 2.
$+!!
!
Follow-up repeated contrasts indicated a significant linear effect with wordlikeness
means increasing across measures F(1, 51) = 274.41, p < .001. Post hoc comparisons were
conducted with three paired samples t-tests using the Bonferroni correction. Firstly, mean
wordlikeness scores for the HNWR task (M = .49, SD = .35) were significantly lower than the
CNWR (M = .90, SD = .40) task t(51) = -8.76, p < .001. Secondly, mean wordlikeness scores for
the HNWR task (M = .49, SD = .35) were significantly lower than the GNWR task (M = 1.70,
SD = .58), t(51) = -16.57, p < .001.Thirdly, the mean wordlikeness scores for CNWR task (M =
.90, SD = .40) were significantly lower than the GNWR task (M = 1.70, SD = .58), t(51)= -15.40,
p < .001.
$,!!
!
Discussion
Summary of Findings
Study 1 examined whether non-word repetition tasks, designed to measure phonological
short-term memory, are influenced by familiarity with lexical representation of a given language.
The results demonstrated that approximately 25% of the variance in NWR scores could be
accounted for by long-term lexical knowledge. Overall, the present findings contribute further
evidence to the linguistic hypothesis, that NWR accuracy is closely related to one’s language
exposure. On the nonword repetition task that was based on Hebrew morphology, participants
who had some exposure to Hebrew as a second language performed better than participants
without any exposure to Hebrew or any other Semitic language. This demonstrates that we can
indeed bolster PSTM with prior phonological and morphological knowledge when repeating
nonwords based on a familiar second language. These findings are consistent with Masoura and
Gathercole’s (2005) study that found NWR performance to be better for tasks based on one’s
native language (Greek) compared to a foreign second language (English). Interestingly, in the
present study even two years of Hebrew exposure in a school context bolstered performance on a
Hebrew-like NWR task. Therefore, depending on the task, long-term lexical knowledge can be
accessed from one’s native language or from one’s second language in order to bolster NWR
performance. Presumably, the Hebrew immersion group was better able to maintain
representations in the phonological store using a redintegrative process that introduces long-term
knowledge of Hebrew phonological units. On the other hand, NWR scores were lower for
participants without Hebrew knowledge since they had to rely more heavily on their
phonological store to temporarily maintain novel phonological sequences. The weaker Hebrew-
like NWR performance of participants without Hebrew language exposure suggests that a NWR
%-!!
!
task based on a typologically remote language structure minimizes participants’ ability to employ
existing knowledge of phonological repertoires and phonotactic rules. The present study makes
a noteworthy contribution to the literature by suggesting that a NWR based on an unfamiliar
foreign language allows us to better isolate the capacity of the phonological store.
One unexpected finding was that the EL1 group outperformed the ESL group on the
Hebrew-like NWR. Since both EL1 and ESL groups were unfamiliar with Hebrew word
patterns, it was initially expected that they would perform similarly on the Hebrew-like NWR.
Since ESL and EL1 groups were matched on nonverbal ability and gender, group differences on
these factors can be ruled out as potential explanations. Another possible explanation that was
considered is whether Hebrew word patterns are more similar to English than to Punjabi (the L1
of the ESL participants). However, upon further investigation, there appears to be greater cross-
linguistic similarity between Punjabi and English because they share a common language family
(Indo-European) whereas English and Hebrew do not (Indo-European vs. Afroasiatic; Woodard,
2004). Also, Hebrew morphology is unique because of its use of the binyanim system (Berman
& Bolozky, 1978), therefore in terms of morphology, it seems that Hebrew is more distal to
English than Punjabi is. To fully appreciate this issue, further research is needed to compare the
phonology, morphology, and syntax of these languages.!Another potential explanation to
consider is that differences between ESL and EL1 participants on HNWR performance could be
due to group differences in socioeconomic status (SES). Although SES data were not collected,
one could assume that these groups are equivalent in terms of SES because they were drawn
from the same schools and neighbourhoods. Further research is warranted to explain why native
English speakers are more accurate than native Punjabi speakers at repeating HNWR.
%$!!
!
In the second study, the effect of wordlikeness was compared on NWR tasks derived
from a familiar and unfamiliar language structure. English speakers rated the Hebrew-like NWR
task to be significantly lower in wordlikeness than the English-like NWR tasks. Gathercole
(1995) has established that an NWR low in wordlikeness provides a more exact measure of
phonological storage capacity. The lower wordlikeness of the Hebrew-like NWR explains why it
was found to be a better predictor of vocabulary than an English-like NWR, when examined
concurrently and longitudinally (Farnia & Geva, 2011; Kornacki et al., 2011).
Furthermore, there were significant differences in wordlikeness detected between the two
English-like NWR tasks. The adapted Students’ Test of Nonword Repetition (Wade-Woolley,
1999) was significantly lower in wordlikeness than the Comprehensive Test of Phonological
Processing (CTOPP) Nonword Repetition measure. It is feasible that the greater wordlikeness of
the Students’ Test of Nonword Repetition could be an unintended consequence of the
adaptations made to avoid nonword items containing novel phonemes or syllables. The use of
the CTOPP NWR measure is widespread. These findings suggest that although the CTOPP
NWR provides a more sensitive assessment of the phonological storage capacity than other
English-like NWR tasks, a foreign NWR appears to further increase accuracy in the assessment
of the phonological store.
This dissertation bridges findings from two areas of research supporting the linguistic
hypothesis: the wordlikeness effect and increased performance on NWR tasks based on a
familiar language structure. In summary, an NWR task based on the phonological structure of a
foreign language was found to be lower in wordlikeness and repetition accuracy than a nonword
repetition task based on a familiar phonological structure. Taken together, these findings suggest
a solution to the ongoing debate in the literature about the lexicality effect in nonword repetition.
%%!!
!
Using an NWR task based on the morphology of a novel language structure minimizes the
lexicality effect, and thereby provides a more valid and robust measure of the phonological
storage system underpinning vocabulary acquisition. !
Limitations
A number of caveats need to be acknowledged regarding study 1. In order to compare
HNWR performance between participants with or without Hebrew exposure, I used archival data
from two separate research projects. As a result, there were differences between the ESL and
EL1 groups (from project A) and the HI group (from project B). The most important difference
between the participants across projects was socioeconomic status, since participants from
project A attended public school and participants from project B attended private school. It
should also be noted that there may be cohort effects, since the data for project B were collected
more recently than the data for project A. Therefore, it is feasible that the differences in HNWR
found between the ESL, EL1, and HI groups are in fact due to some normative history graded
influence (Feldman, 2006). Moreover, the number of participants from the Hebrew group was
somewhat smaller than the number of participants in the ESL or EL1 groups. This is because
there were fewer participants from project B than project A who completed the HNWR task in
Grade 1.
In Study 2, ratings of wordlikeness were measured using only subjective ratings. Thus,
further research is needed to determine whether objective ratings (i.e. number of grammatical
morphemes) are consistent in identifying foreign NWR items as being lower in wordlikeness
than an NWR based on a native or familiar language. Secondly, the sample contained a high
proportion of ESL and multilingual participants; although no significant differences were found
between ESL and EL1 wordlikeness ratings it is possible that L1 or L2 knowledge may have
%&!!
!
inadvertently impacted multilingual participants’ ratings of English wordlikeness. Further
research is necessary to confirm whether the current findings can be generalized to a
monolingual English sample.
Implications
Researchers and clinicians should consider administering NWR tasks based on a foreign,
and typologically remote, language structure. Firstly, NWR tasks based on a foreign language
provide a purer measure of the capacity of the phonological store, apart from long-term lexical
knowledge. Secondly, English-like nonword repetition tasks may give native English speakers a
slight advantage, and thereby somewhat underestimate the PSTM of recently immigrated ESL
students in comparison. Thus, by using an NWR task based on a language structure that is
unfamiliar to all participants, we can measure PSTM in a way that doesn’t give advantage to
English native speakers or proficient ESL speakers.
!
%'!!
References
Baddeley, A. (2003a). Working memory and language: An overview. Journal of Communication Disorders, 36(3), 189–208.
Baddeley, A. (2003b). Working memory: Looking back and looking forward. National Review of Neuroscience, 4(10), 829-839. doi:10.1038/nrn1201
Baddeley, A., Gathercole, S., & Papagno, C. (1998). The phonological loop as a language learning device. Psychological Review, 105(1), 158.
Baddeley, A., & Hitch, G. (1974). Working memory. In G. A. Bower (Ed.), The psychology of learning and motivation: Advances in research and theory (Vol. 8, pp. 47-89). New York: Academic Press.
Baddeley, A., Papagno, C., & Vallar, G. (1988). When long-term learning depends on short-term memory. Journal of Memory and Language, 27, 586–595.
Berman, R. A., & Bolozky, S. (1978). Modern Hebrew structure. University Pub. Projects.
Cohen, J. (1988). Statistical power analysis for the social sciences. Hillsdale, NJ: Erlbaum.
Cohen, J. (1992). A power primer. Psychological Bulletin, 112(1), 155-159. doi:10.1037/0033-2909.112.1.155
Farnia, F., & Geva, E. (2010). Cognitive correlates of vocabulary growth in English language learners. Applied Psycholinguistics. doi:10.1017/S0142716411000038
Feldman, R. S. (2006). Child Development (4th ed.). Upper Saddle River, NJ: Prentice Hall.
Gathercole, S. E. (1995). Is nonword repetition a test of phonological memory or long-term knowledge? It all depends on the nonwords. Memory & Cognition, 23(1), 83–94.
Gathercole, S. E., & Adams, A. M. (1993). Phonological working memory in very young children. Developmental Psychology, 29(4), 770.
Gathercole, S. E., & Adams, A. M. (1994). Children’s phonological working memory: Contributions of long-term knowledge and rehearsal. Journal of Memory and Language, 33, 672–688.
Gathercole, S. E., & Baddeley, A. D. (1989). Evaluation of the role of phonological STM in the development of vocabulary in children: A longitudinal study. Journal of Memory and Language, 28(2), 200–213.
Gathercole, S. E., & Baddeley, A. D. (1990). Phonological memory deficits in language disordered children: Is there a causal connection? Journal of Memory and Language, 29(3), 336–360.
Gathercole, S. E., Frankish, C. R., Pickering, S. J., & Peaker, S. (1999). Phonotactic influences on short-term memory. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 25(1), 84.
%(!!
!
Gathercole, S. E., Hitch, G. J., Service, E., & Martin, A. J. (1997). Short-term memory and long-term learning in children. Developmental Psychology, 33, 966–979.
Gathercole & Papagno, 1998 – missing reference, see page 1 – should this be Baddeley, Gathercole, & Papagno (1998)?
Gathercole, S. E., Willis, C. S., Baddeley, A. D., & Emslie, H. (1994). The Children’s Test of Nonword Repetition: A test of phonological working memory. Memory, 2, 103-127.
Gathercole, S. E, Willis, C., & Baddeley, A. D. (1991). Differentiating phonological memory and awareness of rhyme: Reading and vocabulary development in children. British Journal of Psychology, 82(3), 387–406.
Gathercole, S. E., Willis, C., Emslie, H., & Baddeley, A. D. (1991). The influences of number of syllables and wordlikeness on children’s repetition of nonwords. Applied Psycholinguistics, 12(3), 349–367.
Gathercole, S. E., Willis, C. S., Emslie, H., & Baddeley, A. D. (1992). Phonological memory and vocabulary development during the early school years: A longitudinal study. Developmental Psychology, 28(5), 887.
Hulme, C., Roodenrys, S., Schweickert, R., Brown, G. D.A., Martin, S., & Stuart, G. (1997). Word-frequency effects on short-term memory tasks: Evidence for a redintegration process in immediate serial recall. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 23(5), 1217.
Kornacki, T., Geva, E., Farnia, F., & Shafman, D. (2011). The role of lexical knowledge in the repetition of nonwords. Poster session presented at the 12th International Congress for the Study of Child Language, Montreal, Quebec.
Masoura, E., & Gathercole, S. E. (1999). Phonological short-term memory and foreign vocabulary learning. International Journal of Psychology, 34, 383–388.
Masoura, E. V., & Gathercole, S. E. (2005). Phonological short-term memory skills and new word learning in young Greek children. Memory, 13, 422-429.
Michas, I. C., & Henry, L. A. (1994). The link between phonological memory and vocabulary acquisition. British Journal of Developmental Psychology, 12, 147-163,
Naglieri, J. (1989). Matrix Analogies Test. New York: Psychological Corporation.
Ravid, D., & Schiff, R. (2009). Morphophonological categories of noun plurals in Hebrew: A developmental study. Linguistics, 47(1), 45–63.
Service, E. (1992). Phonology, working memory, and foreign-language learning. The Quarterly Journal of Experimental Psychology, 45(1), 21–50.
Snowling, M., Chiat, S., & Hulme, C. (1991). Words, nonwords, and phonological processes: Some comments on Gathercole, Willis, Emslie, and Baddeley. Applied Psycholinguistics, 12(3), 369–373.
%)!!
!
Tabachnick, B. G., & Fidell, L. S. (2007). Using multivariate statistics. Pearson/Allyn & Bacon.
Thorn, A. S. C., & Gathercole, S. E. (1999). Language-specific knowledge and short-term memory in bilingual and non-bilingual children. The Quarterly Journal of Experimental Psychology, 52A(2), 303–324.
Wade-Woolley, L. (1999). First language influences on second language word reading: All roads lead to Rome. Language Learning, 49(3), 447-471.
Wagner, R. K., Torgesen, J. K., & Rashotte, C. A. (1999). Comprehensive test of phonological processing. Austin, TX: PRO-ED.
Woodard, R. D. (2004). The Cambridge encyclopedia of the world’s ancient languages (1st ed.). Cambridge University Press.
!
%*!!
Appendix A
Materials
%+!!
!
Hebrew-like Nonword Repetition Task
%,!!
!
Adapted Version of Children’s Test of Nonword Repetition
&-!!
!
Wordlikeness Questionnaire
Instructions
• Ensure that you are free of distractions for 15 minutes. Please put away your laptop and
cellphone.
• Please listen to the accompanying audio file while you are completing the questionnaire.
• After you hear each word, a beep will sound to indicate that you will have 5 seconds to
respond.
• If you did not hear a word, place a dash next to it. After we hear the whole CD I will ask
whether anyone would like for me to repeat a word.
• For every item please rate the following: To what extent does this non-word sound
similar to real words in the English language? Please consider how likely it would be
to find these sounds in this particular position (beginning/ middle/ end) of an English
word.
• Provide your rating for each item by placing a check-mark (!) in the corresponding box
(0= Not at all, 1= Very little, 2=Somewhat, 3= Very Much, 4= To a great extent)
• After you have completed the questionnaire, please return your questionnaire and consent
form to the researcher.
• If you indicated that you are interested, you will receive by email an information letter
describing in more detail the purpose of this study.
!
&$!!
!
!"#$%&'()*+,$%-.".&&(/0.&1%*""2%+.(
;920<!2:0!@00AB!A<8#"C0!>87<!<.2"56!98<!0.3:!"201!@>!A4.3"56!.5!D!"5!2:0!.AA<8A<".20!@8EF
"#!$%&'!()'(*'!+#(,!'%-,!*#*.$#/+!,#0*+!,-1-2&/!'#!/(&2!$#/+,!-*!'%(!3*42-,%!2&*40&4(5!!
G201!H! I82!.2!.44! J0<>!4"2240! /810K:.2!! J0<>!173:! L8!.!6<0.2!0E2052!
! -! $! %! &! '!
$! ! ! ! ! !
%! ! ! ! ! !
&! ! ! ! ! !
'! ! ! ! ! !
(! ! ! ! ! !
)! ! ! ! ! !
*! ! ! ! ! !
+! ! ! ! ! !
,! ! ! ! ! !
$-! ! ! ! ! !
$$! ! ! ! ! !
$%! ! ! ! ! !
$&! ! ! ! ! !
$'! ! ! ! ! !
$(! ! ! ! ! !
$)! ! ! ! ! !
$*! ! ! ! ! !
$+! ! ! ! ! !
$,! ! ! ! ! !
%-! ! ! ! ! !
%$! ! ! ! ! !
%%! ! ! ! ! !
%&! ! ! ! ! !
%'! ! ! ! ! !
&%!!
!
"#!$%&'!()'(*'!+#(,!'%-,!*#*.$#/+!,#0*+!,-1-2&/!'#!/(&2!$#/+,!-*!'%(!3*42-,%!2&*40&4(5!!
G201!H! I82!.2!.44! J0<>!4"2240! /810K:.2!! J0<>!173:! L8!.!6<0.2!0E2052!
! -! $! %! &! '!%(! ! ! ! ! !
%)! ! ! ! ! !
%*! ! ! ! ! !
%+! ! ! ! ! !
%,! ! ! ! ! !
&-! ! ! ! ! !
&$! ! ! ! ! !
&%! ! ! ! ! !
&&! ! ! ! ! !
&'! ! ! ! ! !
&(! ! ! ! ! !
&)! ! ! ! ! !
&*! ! ! ! ! !
&+! ! ! ! ! !
&,! ! ! ! ! !
'-! ! ! ! ! !
'$! ! ! ! ! !
'%! ! ! ! ! !
'&! ! ! ! ! !
''! ! ! ! ! !
'(! ! ! ! ! !
')! ! ! ! ! !
'*! ! ! ! ! !
'+! ! ! ! ! !
',! ! ! ! ! !
(-! ! ! ! ! !
&&!!
!
"#!$%&'!()'(*'!+#(,!'%-,!*#*.$#/+!,#0*+!,-1-2&/!'#!/(&2!$#/+,!-*!'%(!3*42-,%!2&*40&4(5!!
G201!H! I82!.2!.44! J0<>!4"2240! /810K:.2!! J0<>!173:! L8!.!6<0.2!0E2052!
! -! $! %! &! '!($! ! ! ! ! !
(%! ! ! ! ! !
(&! ! ! ! ! !
('! ! ! ! ! !
((! ! ! ! ! !
()! ! ! ! ! !
(*! ! ! ! ! !
(+! ! ! ! ! !
(,! ! ! ! ! !
)-! ! ! ! ! !
)$! ! ! ! ! !
)%! ! ! ! ! !
)&! ! ! ! ! !
)'! ! ! ! ! !
)(! ! ! ! ! !
))! ! ! ! ! !
)*! ! ! ! ! !
)+! ! ! ! ! !
),! ! ! ! ! !
*-! ! ! ! ! !