2
MEAT THERMOMETER THERMOMÈTRE À VIANDE FLEISCHTHERMOMETER GB > INSTRUCTIONS AND GUARANTEE The Gourmet Series thermometers by Salter represent the epitome of precision and accuracy, innovation, style and heritage. We combine that with a distinctive new style for a professional thermometer that delivers quality... day after day... season after season. How To Use 1. Oven Roasting - Be sure meat is entirely thawed to the centre before using meat thermometer. 2. Insert thermometer in the thickest part of the meat to a point where the tip is 2cm past the centre of the roast, but not in contact with bone, fat or gristle. 3. Place meat in oven. When thermometer reaches desired temperature, remove meat from oven. 4. Moderate oven temperatures are best to conserve flavour and juices. * We suggest the following internal meat temperatures: Caution DO NOT leave in oven at temperatures above 225°C (440°F). Damage to silicone grips may result. DO NOT immerse in cold water after removing thermometer from food. Allow thermometer to cool at room temperature. Always wear a heat resistant glove when touching the thermometer during or after use. DO NOT TOUCH WITH BARE HANDS! Cleaning & Care Your thermometer is constructed of stainless steel and plastic. Clean with a damp cloth. Grease or other stubborn marks can be removed from metal parts with a scouring pad. DO NOT wash in a dishwasher or immerse in water. GUARANTEE Salter will repair or replace this product free of charge, if within two years of the date of purchase it can be shown to have failed through defective workmanship or materials. This undertaking is in addition to a consumer’s statutory rights and does not affect those rights in any way. For UK Sales and Service contact HoMedics Group Ltd, PO Box 460, Tonbridge, Kent, TN9 9EW, UK. Helpline Tel No: (01732) 360783. Outside the UK contact your local Salter appointed agent. TERMÓMETRO PARA CARNE TERMOMETRO DA CARNE TERMÓMETRO PARA CARNE ES > INSTRUCCIONES Y GARANTÍA Los termómetros Gourmet Series de Salter son la precisión, la exactitud, la innovación, el estilo y la herencia personificados. Combinamos todo ello con un estilo nuevo y distintivo para crear un termómetro profesional que ofrece calidad... día tras día... temporada tras temporada. Cómo Usarlo 1. Asado en el horno: asegúrese de que la carne está totalmente descongelada en el centro antes de utilizar el termómetro para carne. 2. Introduzca el termómetro en la parte más gruesa de la carne hasta un punto en que la punta sobrepase 2 cm. del centro del asado, pero sin entrar en contacto con huesos, grasa o ternillas. 3. Coloque la carne en el horno. Cuando el termómetro alcance la temperatura adecuada, saque la carne del horno. 4. Modere la temperatura del horno para conservar mejor el sabor y el jugo. * Sugerimos las siguientes temperaturas internas para la carne: Precaución NO deje el termómetro en el horno a temperaturas superiores a 225ºC (440ºF). Puede dañar las zonas de silicona. NO sumerja el termómetro en agua fría inmediatamente después de extraerlo del alimento. Deje que el termómetro se enfríe a temperatura ambiente. Cuando toque el termómetro, durante su uso o después del mismo, póngase siempre un guante resistente al calor. ¡NO LO TOQUE CON LAS MANOS DESPROTEGIDAS! Limpieza y cuidado Su termómetro está fabricado con acero inoxidable y plástico. Límpielo con un paño húmedo. Las manchas de grasa u otras manchas rebeldes de las partes metálicas pueden quitarse con un estropajo. NO lo lave en el lavavajillas ni lo sumerja en agua. GARANTÍA Salter reparará o cambiará este producto gratuitamente si en un plazo de dos años tras su compra éste falla por defecto de sus materiales o de fabricación. Este compromiso se añade a los derechos legales de todo consumidor y no afecta en modo alguno a dichos derechos. Esta garantía es adicional a los derechos estatutarios del consumidor y no afecta a sus derechos de ninguna manera. Fuera del Reino Unido, diríjase al agente local de Salter. KJØTTERMOMETER VLEESTHERMOMETER LIHALÄMPÖMITTARI N > INSTRUKSJONER OG GARANTI Gourmet Series-termometere fra Salter er selve symbolet på presisjon og nøyaktighet, innovasjon, stil og tradisjon. Vi kombinerer dette med en karakteristisk ny stil for et profesjonelt termometer som leverer kvalitet ... dag etter dag ... sesong etter sesong. Bruk 1. Stek i ovnen – Kontroller at kjøttet er fullstendig tint til midten før du bruker steketermometeret. 2. Sett termometeret inn i den tykkeste delen av kjøttet helt til spissen er 2 cm fordi midten av steken, men ikke i kontakt med bein, fett eller brusk. 3. Sett kjøttet i ovnen. Når termometeret når ønsket temperatur, ta kjøttet ut av ovnen. 4. Moderate ovnstemperaturer er best for å bevare aroma og saft. * Vi foreslår følgende interne kjøttemperaturer: Forsiktig Du må IKKE la termometeret være i ovnen ved temperaturer over 225 °C (440 °F). Dette kan føre til skade på silikongrepet. Du må IKKE senke termometeret i kaldt vann etter at du har fjernet termometeret fra maten. La termometeret avkjøles i romtemperatur. Bruk alltid ovnsvotter som tåler varme når du tar i termometeret under og etter bruk. IKKE TA PÅ TERMOMETERET UTEN Å HA PÅ OVNSVOTTER! Rengjøring og vedlikehold Termometeret er konstruert av rustfritt stål og plast. Rengjør med en fuktig klut. Fett og andre besværlige merker kan fjernes fra metalldelene med en rengjøringssvamp. DU SKAL IKKE vaske det i en oppvaskmaskin eller senke det i vann. GARANTI Salter vil reparere eller bytte ut dette produktet uten omkostninger, hvis det innen to år etter kjøpsdato kan bevises at produktet har sviktet pga. mangelfullt arbeid eller materialer. Denne garantien gjelder i tillegg til eventuelle lovbestemte rettigheter og får ingen innvirkning på disse. Hvis du er hjemmehørende et annet sted enn Storbritannia, kontakter du din lokale Salter-representant. 502 Beef, Lamb & Veal Rare 60°C (140°F) Medium Rare 63°C (145°F) Medium 71°C (160°F) Well Done 77°C (170°F) Chicken, Turkey, Duck & Goose Well Done 82°C (180°F) Vaca, Cordero y Ternera Muy poco hecha 60°C (140°F) Poco hecha 63°C (145°F) Al punto 71°C (160°F) Bien hecha 77°C (170°F) Pollo, Pavo, Pato y Ganso Bien hecha 82°C (180°F) Oksekjøtt, lam og kalvekjøtt Lite stekt 60°C (140°F) Medium til lite stekt 63°C (145°F) Medium stekt 71°C (160°F) Godt stekt 77°C (170°F) Kylling, kalkun, and og gås Godt stekt 82°C (180°F) Pork Well Done 77°C (170°F) Ham Well Done 71°C (160°F) Cerdo Bien hecha 77°C (170°F) Jamón Bien hecha 71°C (160°F) Svinekjøtt Godt stekt 77°C (170°F) Skinke Godt stekt 71°C (160°F) NL > INSTRUCTIES EN GARANTIE De thermometers in de Gourmet-serie van Salter zijn het toppunt van precisie en nauwkeurigheid, innovatie, stijl en traditie. Wij combineren dit met een opvallend nieuw ontwerp voor een professionele thermometer die altijd kwaliteit garandeert... dag na dag... seizoen na seizoen. Gebruiksaanwijzing 1. In de oven braden − Controleren dat het vlees helemaal tot aan het midden ontdooid is alvorens de vleesthermometer te gebruiken. 2. De thermometer in het dikste stuk van het vlees steken, totdat de punt 2 cm voorbij het midden van het braadstuk zit, maar geen contact maakt met bot, vet of kraakbeen. 3. Het vlees in de oven plaatsen. Het vlees uit de oven nemen wanneer de thermometer de gewenste temperatuur aangeeft. 4. Matige oventemperaturen zijn het beste om smaak en sappen te behouden. * Wij raden de volgende interne vleestemperaturen aan: Pas Op! NOOIT in de oven laten bij temperaturen boven de 225°C. De silicone handvaten kunnen dan beschadigd worden. NOOIT in koud water dompelen nadat de thermometer uit het voedsel is verwijderd. De thermometer tot kamertemperatuur laten afkoelen. Altijd een hittebestendige handschoen dragen wanneer u de thermometer tijdens of na gebruik aanraakt. NIET MET BLOTE HANDEN AANRAKEN. Reiniging En Verzorging Deze thermometer is vervaardigd uit roestvrij staal en kunststof. Met een vochtige doek reinigen. Vet en hardnekkige vlekken kunnen met een schuursponsje van de metalen delen verwijderd worden. NIET in een vaatwasser reinigen of in water dompelen. GUARANTEE Salter zal het product, of een onderdeel van dit product, gratis repareren of vervangen mits binnen 2 jaar na de aankoopdatum kan worden aangetoond dat het product defect is geraakt vanwege tekortschietend vakmanschap of gebrekkige materialen. Deze handelingen vormen een aanvulling op de wettelijk vastgelegde rechten van de consument en is hierop niet van invloed. Buiten het Verenigd Koninkrijk kunt u contact opnemen met de plaatselijke, erkende dealer van Salter. Rundvlees, lamsvlees en kalfsvlees Rare 60°C (140°F) Medium rare 63°C (145°F) Medium 71°C (160°F) Well done 77°C (170°F) Kip, kalkoen, eend en gans Well done 82°C (180°F) Cerdo Well done 77°C (170°F) Jamón Well done 71°C (160°F) F > MODE D’EMPLOI ET GARANTIE Les thermomètres Gourmet de Salter représentent l’excellence de la précision, de l’innovation, de l’élégance et du patrimoine.A cela nous avons ajouté un nouveau style distinctif pour un thermomètre professionnel de qualité... au fil des jours... et au rythme des saisons. Mode D’emploi 1. Les Rôtis – veillez à ce que la viande soit bien décongelée avant d’insérer le thermomètre à viande. 2. Enfoncez le thermomètre dans la partie la plus épaisse de la viande – mais loin des os, du gras et des cartilages – jusqu’à ce que la pointe dépasse de 2cm environ le centre du rôti. 3. Placez la viande dans le four. Lorsque le thermomètre indique la température désirée, retirez le rôti du four. 4. Il est recommandé une cuisson au four à température modérée pour conserver jus et saveurs. * Nous recommandons les températures internes de cuisson suivantes : Avertissement NE laissez PAS le thermomètre au four à des températures supérieures à 225°C (440°F), cela pourrait endommager les points de prise en silicone. NE plongez PAS le thermomètre dans de l’eau froide après l’avoir retiré du rôti. Laissez le thermomètre refroidir à température ambiante. Veillez à porter un gant isolant pour manipuler le thermomètre pendant ou après l’utilisation. N’Y TOUCHEZ PAS A MAINS NUES ! Nettoyage et entretien Votre thermomètre est composé d’acier inoxydable et de plastique. Nettoyez-le avec un chiffon humide. Vous pouvez utiliser un tampon à récurer sur les parties en métal pour éliminer les taches de graisse ou les marques plus tenaces. NE LE PASSEZ PAS au lave-vaisselle et NE LE PLONGEZ PAS dans l’eau. GUARANTEE Salter réparera ou remplacera cet ustensile gratuitement si, dans un délai de deux ans à compter de la date d’achat, il est dûment constaté un fonctionnement défectueux provenant d’un défaut de fabrication ou de matière. Cet engagement est complémentaire aux droits légaux du consommateur et ne leur porte nullement atteinte. Cet engagement vient en complément des droits statutaires du consommateur et n’affecte ces droits en aucun cas. Hors R.-U., contactez votre agent Salter agréé local. Boeuf,Agneau & Veau Saignant 60°C (140°F) Rosé 63°C (145°F) A point 71°C (160°F) Bien cuit 77°C (170°F) Poulet, Dinde, Canard & Oie Bien cuit 82°C (180°F) Porc Bien cuit 77°C (170°F) Jambon Bien cuit 71°C (160°F) I > ISTRUZIONI E GARANZIA I termometri della Serie Gourmet di Salter sono epitomi di precisione, accuratezza, innovazione, eleganza e tradizione. A queste caratteristiche è stato associato uno stile nuovo e di grande distinzione per creare termometri professionali che garantiscono la qualità, giorno dopo giorno e anno dopo anno. Istruzioni Per L’uso 1. Arrosti – Prima di usare il termometro, verificare che la carne sia completamente scongelata fino al centro. 2. Inserire il termometro nella parte più spessa della carne, finché la punta oltrepassi di 2 cm il centro della carne da arrostire, verificando che non tocchi le ossa, il grasso o la cartilagine. 3. Mettere la carne nel forno. Quando il termometro avrà raggiunto la temperatura desiderata, togliere la carne dal forno. 4. Per conservare il sapore e la succulenza della carne è consigliabile cuocerla a una temperatura moderata. * Consigliamo le seguenti temperature interne per la carne: Attenzione NON lasciare il termometro nel forno a temperature superiori ai 225°C (440°F). Potrebbe risultarne il danneggiamento delle impugnature di silicone. NON immergere il termometro in acqua fredda dopo averlo estratto dal cibo. Attendere che il termometro si raffreddi a temperatura ambiente. Indossare sempre un guanto resistente al calore quando si tocca il termometro durante o dopo l’uso. NON TOCCARE IL TERMOMETRO A MANI NUDE! Pulizia e manutenzione Questo termometro è fatto di plastica e acciaio inossidabile. Va pulito con un panno umido, eliminando il grasso o le altre macchie resistenti dalle parti metalliche usando una paglietta per le pentole. NON lavare in lavastoviglie o immergere in acqua. GARANZIA Salter riparerà o sostituirà questo prodotto gratuitamente qualora venga dimostrato, entro due anni dalla data di acquisto, che abbia smesso di funzionare a causa di un difetto di manodopera o dei materiali. Questo impegno è integrativo dei diritti garantiti al consumatore per legge, diritti che non vengono in alcun modo pregiudicati. La presente garanzia si aggiunge ai diritti dei consumatori stabiliti per legge e non li pregiudica in alcun modo. HoMedics Italy Casella Postale n. 40 26838 Tavazzano / Villavesco (Lo) Italy +39 02 9148 3342. Manzo, Agnello e Vitello Al sangue 60°C (140°F) Medio al sangue 63°C (145°F) Medio 71°C (160°F) Ben cotto 77°C (170°F) Pollo,Tacchino, Anatra e Oca Ben cotto 82°C (180°F) Maiale Ben cotto 77°C (170°F) Prosciutto Ben cotto 71°C (160°F) D > GEBRAUCHSANWEISUNG UND GARANTIE Die von Salter hergestellte Thermometerserie “Gourmet” stellt den Inbegriff von Präzision und Genauigkeit, Innovation, Stil und Althergebrachtem dar. Wir verbinden diese Eigenschaften mit einem unverwechselbaren neuen Stil und bieten Ihnen ein professionelles Thermometer, das Qualität liefert.... Tag für Tag... Jahreszeit für Jahreszeit. Gebrauchsanweisung 1. Braten im Backofen – Stellen Sie sicher, dass das Fleisch bis in die Mitte ganz aufgetaut ist, ehe Sie das Fleischthermometer benutzen. 2. Stecken Sie das Thermometer in die dickste Stelle des Fleisches, und zwar so weit, bis die Spitze 2 cm weiter reicht als die Mitte des Bratens. Das Thermometer darf jedoch nicht mit Knochen, Fett oder Knorpel in Berührung kommen. 3. Stellen Sie das Fleisch in den Backofen.Wenn das Thermometer die gewünschte Temperatur erreicht, können Sie es aus dem Backofen nehmen. 4. Mittlere Backofentemperaturen erhalten den Geschmack und den Fleischsaft am ehesten. * Wir schlagen die folgenden inneren Fleischtemperaturen vor: Vorsicht BITTE NICHT bei Temperaturen über 225°C (440°F) im Backofen verwenden, da die Silikongriffvorrichtungen sonst beschädigt werden können. BITTE NICHT in kaltes Wasser legen, wenn Sie das Thermometer aus dem Bratgut gezogen haben. Lassen Sie das Thermometer erst bei Zimmertemperatur abkühlen. Tragen Sie immer einen hitzebeständigen Topfhandschuh, wenn Sie das Thermometer während des Bratvorgangs oder danach anfassen. NIEMALS MIT BLOSSEN HÄNDEN BERÜHREN! Reinigung und Pflege Das Thermometer besteht aus rostfreiem Stahl und Kunststoff. Reinigen Sie es mit einem feuchten Tuch. Fett oder sonstige hartnäckige Flecke können mit einem Topfkratzer von den Metallteilen entfernt werden. BITTE NICHT in die Spülmaschine geben oder in Wasser tauchen. GUARANTEE Salter repariert oder ersetzt dieses Produkt kostenlos, wenn es innerhalb von zwei Jahren nach Kaufdatum nachweislich aufgrund eines Herstellungs- oder Materialfehlers ausfällt. Diese Garantie gilt zusätzlich zu den gesetzlichen Rechten des Kunden und beeinträchtigt diese Rechte in keiner Weise. Für im Vereinigten Königreich gekaufte Artikel und den diesbezüglichen Kundendienst wenden. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. HoMedics Deutschland GmbH, Neuhäuser Str. 61b, 33102 Paderborn, Germany +49 69 5170 9480. Rindfleisch, Lamm und Kalbfleisch Roh 60°C (140°F) Rosa 63°C (145°F) Durchgebraten 71°C (160°F) Ganz durchgebraten 77°C (170°F) Hähnchen, Puter, Ente und Gans Ganz durchgebraten 82°C (180°F) Schweinefleisch Ganz durchgebraten 77°C (170°F) Schinken Ganz durchgebraten 71°C (160°F) P > INSTRUÇÕES E GARANTIA Os termómetros Série Gourmet da Salter representam o exemplo ideal de precisão e exactidão, inovação, estilo e tradição. Combinamos isso com um estilo característico novo de termómetro profissional que oferece qualidade... dia após dia... época após época. Como Utilizar 1. Assados no Forno – Certifique-se de que a carne se encontra totalmente descongelada até à parte interior antes de utilizar o termómetro. 2. Insira o termómetro na parte mais espessa da carne até a ponta ter ultrapassado em 2cm o núcleo da peça, mas sem ficar em contacto com osso, gordura ou cartilagens. 3. Coloque a peça de carne no forno. Quando o termómetro atingir a temperatura desejada, retire a peça do forno. 4. As temperaturas moderadas no forno são melhores para conservar o sabor e os sucos. * Sugerimos as seguintes temperaturas interiores da carne: Precaução NÃO deixe no forno com temperaturas superiores a 225°C (440°F). Poderá provocar danos nas almofadas de silicone. NÃO mergulhe o termómetro em água fria depois de o retirar dos alimentos. Deixe o termómetro arrefecer à temperatura ambiente. Use sempre uma luva resistente ao calor quando tocar no termómetro antes ou depois de cada utilização. NÃO LHE TOQUE COM AS MÃOS DESPROTEGIDAS! Limpeza e Cuidados O seu termómetro é feito de aço inoxidável e plástico. Limpe-o com um pano húmido. A gordura e outras manchas mais resistentes podem ser removidas das partes metálicas com uma almofada de arear metais. NÃO lave na máquina da loiça nem mergulhe em água. GARANTIA A Salter reparará ou substituirá este artigo sem qualquer encargo, caso no espaço de dois anos contados da data de compra seja possível comprovar que se avariou devido a defeito de fabrico ou de materiais. O presente compromisso acresce aos direitos legais do consumidor e não afecta tais direitos de nenhum modo. A presente promessa acresce aos direitos que a lei confere ao consumidor e que não podem, de modo algum, ser afectados pela garantia. Fora do Reino Unido, contacte o seu representante Salter local. Vaca, Borrego e Vitela Muito Mal Passada 60°C (140°F) Mal Passada 63°C (145°F) Média 71°C (160°F) Bem Passada 77°C (170°F) Frango, Peru, Pato e Ganso Bem Passada 82°C (180°F) Porco Bem Passada 77°C (170°F) Fiambre Bem Passada 71°C (160°F) FIN > KÄYTTÖOHJEET JA TAKUU Salterin Gourmet-sarjan lämpömittarit edustavat tarkkuutta, innovaatiota, tyyliä ja perinnettä. Olemme yhdistäneet näihin uuden selkeän tyylin, ja tuloksena on ammattimainen lämpömittari, joka takaa laadun - päivästä toiseen - kaudesta toiseen. Käyttö 1. Uunissa paahtaminen - Varmista, että liha on täysin sulanut, ennen kuin käytät lihalämpömittaria. 2. Työnnä lämpömittari lihan paksuimpaan kohtaan niin, että mittarin kärki on 2 cm lihan keskiosan yli, mutta ei kosketa luuhun, rasvaan tai rustoon. 3. Laita liha uuniin. Kun lämpömittari on saavuttanut halutun lukeman, poista liha uunista. 4. Kohtalaisessa uuninlämmössä maku ja mehevyys säilyvät parhaiten. * Seuraavat lihalämpötilat ovat suositeltavia: Huomautus ÄLÄ jätä uuniin lämpötilan ollessa yli 225 °C (440 °F). Silikoniosat voivat vahingoittua. ÄLÄ upota mittaria kylmään veteen, kun se on otettu pois lihasta. Anna lämpömittarin jäähtyä huoneenlämmössä. Muista käyttää lämmönkestäviä patakintaita, kun kosket lämpömittariin käytön aikana tai heti sen jälkeen. ÄLÄ KOSKETA PALJAIN KÄSIN! Puhdistus ja hoito Tämä lämpömittari on valmistettu ruostumattomasta teräksestä ja muovista. Puhdista kostealla liinalla. Rasva ja muu vaikeasti irtoava lika voidaan poistaa metalliosista hankaustyynyllä. EI SAA laittaa astianpesukoneeseen tai upottaa veteen. TAKUU Salter korjaa tai vaihtaa tämän tuotteen, jos kahden vuoden aikana ostopäiväyksestä voidaan osoittaa, että vika johtuu valmistusvirheestä tai viallisista valmistusmateriaaleista. Tämä takuu on täydennys lakisääteisiin kuluttajaoikeuksiin, eikä se vaikuta kyseisiin oikeuksiin millään tavalla. Muissa maissa ota yhteyttä paikalliseen valtuutettuun Salter-edustajaan. Nauta, lammas ja vasikka Puoliraaka 60°C (140°F) Puolikypsä 63°C (145°F) Medium 71°C (160°F) Kypsä 77°C (170°F) Broileri, kalkkuna, ankka ja hanhi Kypsä 82°C (180°F) Sianliha Kypsä 77°C (170°F) Kinkku Kypsä 71°C (160°F)

MEAT THERMOMETER TERMÓMETRO PARA CARNE …mx.homedics.co.uk/cms/mxl/Product_Images/Kitchen_Accessories/... · Oven Roasting - Be sure meat is entirely thawed to the centre before

Embed Size (px)

Citation preview

MEAT THERMOMETER

THERMOMÈTRE À VIANDE

FLEISCHTHERMOMETER

GB > INSTRUCTIONS AND GUARANTEE The Gourmet Series thermometers by Salter represent the epitome of precision and accuracy, innovation, style and heritage. We combine that with a distinctive new style for a professional thermometer that delivers quality... day after day... season after season.

How To Use1. Oven Roasting - Be sure meat is entirely thawed to the centre before using meat thermometer.2. Insert thermometer in the thickest part of the meat to a point where the tip is 2cm past the centre of

the roast, but not in contact with bone, fat or gristle.3. Place meat in oven. When thermometer reaches desired temperature, remove meat from oven. 4. Moderate oven temperatures are best to conserve flavour and juices.

* We suggest the following internal meat temperatures:

Caution• DO NOT leave in oven at temperatures above 225°C (440°F).

Damage to silicone grips may result.• DO NOT immerse in cold water after removing thermometer from food.

Allow thermometer to cool at room temperature.• Always wear a heat resistant glove when touching the thermometer during or after use.

DO NOT TOUCH WITH BARE HANDS!

Cleaning & CareYour thermometer is constructed of stainless steel and plastic. Clean with a damp cloth. Grease or other stubborn marks can be removed from metal parts with a scouring pad. DO NOT wash in a dishwasher or immerse in water.

GUARANTEESalter will repair or replace this product free of charge, if within two years of the date of purchase it can be shown to have failed through defective workmanship or materials. This undertaking is in addition to a consumer’s statutory rights and does not affect those rights in any way. For UK Sales and Service contact HoMedics Group Ltd, PO Box 460, Tonbridge, Kent, TN9 9EW, UK. Helpline Tel No: (01732) 360783. Outside the UK contact your local Salter appointed agent.

TERMÓMETRO PARA CARNE

TERMOMETRO DA CARNE

TERMÓMETRO PARA CARNE

ES > INSTRUCCIONES Y GARANTÍA Los termómetros Gourmet Series de Salter son la precisión, la exactitud, la innovación, el estilo y la herencia personificados. Combinamos todo ello con un estilo nuevo y distintivo para crear un termómetro profesional que ofrece calidad... día tras día... temporada tras temporada.

Cómo Usarlo1. Asado en el horno: asegúrese de que la carne está totalmente descongelada en el centro antes de

utilizar el termómetro para carne.2. Introduzca el termómetro en la parte más gruesa de la carne hasta un punto en que la punta sobrepase

2 cm. del centro del asado, pero sin entrar en contacto con huesos, grasa o ternillas.3. Coloque la carne en el horno. Cuando el termómetro alcance la temperatura adecuada, saque la carne

del horno.4. Modere la temperatura del horno para conservar mejor el sabor y el jugo.

* Sugerimos las siguientes temperaturas internas para la carne:

Precaución• NO deje el termómetro en el horno a temperaturas superiores a 225ºC (440ºF).

Puede dañar las zonas de silicona.• NO sumerja el termómetro en agua fría inmediatamente después de extraerlo del alimento. Deje que el

termómetro se enfríe a temperatura ambiente.• Cuando toque el termómetro, durante su uso o después del mismo, póngase siempre un guante

resistente al calor. ¡NO LO TOQUE CON LAS MANOS DESPROTEGIDAS!

Limpieza y cuidadoSu termómetro está fabricado con acero inoxidable y plástico. Límpielo con un paño húmedo. Las manchas de grasa u otras manchas rebeldes de las partes metálicas pueden quitarse con un estropajo. NO lo lave en el lavavajillas ni lo sumerja en agua.

GARANTÍASalter reparará o cambiará este producto gratuitamente si en un plazo de dos años tras su compra éste falla por defecto de sus materiales o de fabricación. Este compromiso se añade a los derechos legales de todo consumidor y no afecta en modo alguno a dichos derechos. Esta garantía es adicional a los derechos estatutarios del consumidor y no afecta a sus derechos de ninguna manera. Fuera del Reino Unido, diríjase al agente local de Salter.

KJØTTERMOMETER

VLEESTHERMOMETER

LIHALÄMPÖMITTARI

N > INSTRUKSJONER OG GARANTIGourmet Series-termometere fra Salter er selve symbolet på presisjon og nøyaktighet, innovasjon, stil og tradisjon. Vi kombinerer dette med en karakteristisk ny stil for et profesjonelt termometer som leverer kvalitet ... dag etter dag ... sesong etter sesong.

Bruk1. Stek i ovnen – Kontroller at kjøttet er fullstendig tint til midten før du bruker steketermometeret.2. Sett termometeret inn i den tykkeste delen av kjøttet helt til spissen er 2 cm fordi midten av steken,

men ikke i kontakt med bein, fett eller brusk.3. Sett kjøttet i ovnen. Når termometeret når ønsket temperatur, ta kjøttet ut av ovnen.4. Moderate ovnstemperaturer er best for å bevare aroma og saft.

* Vi foreslår følgende interne kjøttemperaturer:

Forsiktig• Du må IKKE la termometeret være i ovnen ved temperaturer over 225 °C (440 °F). Dette kan føre til skade på silikongrepet.• Du må IKKE senke termometeret i kaldt vann etter at du har fjernet termometeret fra maten. La termometeret avkjøles i romtemperatur.• Bruk alltid ovnsvotter som tåler varme når du tar i termometeret under og etter bruk. IKKE TA PÅ TERMOMETERET UTEN Å HA PÅ OVNSVOTTER!

Rengjøring og vedlikeholdTermometeret er konstruert av rustfritt stål og plast. Rengjør med en fuktig klut. Fett og andre besværlige merker kan fjernes fra metalldelene med en rengjøringssvamp. DU SKAL IKKE vaske det i en oppvaskmaskin eller senke det i vann.

GARANTISalter vil reparere eller bytte ut dette produktet uten omkostninger, hvis det innen to år etter kjøpsdato kan bevises at produktet har sviktet pga. mangelfullt arbeid eller materialer. Denne garantien gjelder i tillegg til eventuelle lovbestemte rettigheter og får ingen innvirkning på disse. Hvis du er hjemmehørende et annet sted enn Storbritannia, kontakter du din lokale Salter-representant.

502

Beef, Lamb & Veal

Rare 60°C (140°F)

Medium Rare 63°C (145°F)

Medium 71°C (160°F)

Well Done 77°C (170°F)

Chicken, Turkey, Duck & Goose

Well Done 82°C (180°F)

Vaca, Cordero y Ternera

Muy poco hecha 60°C (140°F)

Poco hecha 63°C (145°F)

Al punto 71°C (160°F)

Bien hecha 77°C (170°F)

Pollo, Pavo, Pato y Ganso

Bien hecha 82°C (180°F)

Oksekjøtt, lam og kalvekjøtt

Lite stekt 60°C (140°F)

Medium til lite stekt 63°C (145°F)

Medium stekt 71°C (160°F)

Godt stekt 77°C (170°F)

Kylling, kalkun, and og gås

Godt stekt 82°C (180°F)

Pork

Well Done 77°C (170°F)

Ham

Well Done 71°C (160°F)

Cerdo

Bien hecha 77°C (170°F)

Jamón

Bien hecha 71°C (160°F)

Svinekjøtt

Godt stekt 77°C (170°F)

Skinke

Godt stekt 71°C (160°F)

NL > INSTRUCTIES EN GARANTIEDe thermometers in de Gourmet-serie van Salter zijn het toppunt van precisie en nauwkeurigheid, innovatie, stijl en traditie. Wij combineren dit met een opvallend nieuw ontwerp voor een professionele thermometer die altijd kwaliteit garandeert... dag na dag... seizoen na seizoen.

Gebruiksaanwijzing1. In de oven braden − Controleren dat het vlees helemaal tot aan het midden ontdooid is alvorens de

vleesthermometer te gebruiken.2. De thermometer in het dikste stuk van het vlees steken, totdat de punt 2 cm voorbij het midden van het

braadstuk zit, maar geen contact maakt met bot, vet of kraakbeen.3. Het vlees in de oven plaatsen. Het vlees uit de oven nemen wanneer de thermometer de gewenste

temperatuur aangeeft.4. Matige oventemperaturen zijn het beste om smaak en sappen te behouden.

* Wij raden de volgende interne vleestemperaturen aan:

Pas Op!• NOOIT in de oven laten bij temperaturen boven de 225°C. De silicone handvaten kunnen dan

beschadigd worden.• NOOIT in koud water dompelen nadat de thermometer uit het voedsel is verwijderd. De thermometer

tot kamertemperatuur laten afkoelen.• Altijd een hittebestendige handschoen dragen wanneer u de thermometer tijdens of na gebruik aanraakt.

NIET MET BLOTE HANDEN AANRAKEN.

Reiniging En VerzorgingDeze thermometer is vervaardigd uit roestvrij staal en kunststof. Met een vochtige doek reinigen. Vet en hardnekkige vlekken kunnen met een schuursponsje van de metalen delen verwijderd worden. NIET in een vaatwasser reinigen of in water dompelen.

GUARANTEESalter zal het product, of een onderdeel van dit product, gratis repareren of vervangen mits binnen 2 jaar na de aankoopdatum kan worden aangetoond dat het product defect is geraakt vanwege tekortschietend vakmanschap of gebrekkige materialen. Deze handelingen vormen een aanvulling op de wettelijk vastgelegde rechten van de consument en is hierop niet van invloed. Buiten het Verenigd Koninkrijk kunt u contact opnemen met de plaatselijke, erkende dealer van Salter.

Rundvlees, lamsvlees en kalfsvlees

Rare 60°C (140°F)

Medium rare 63°C (145°F)

Medium 71°C (160°F)

Well done 77°C (170°F)

Kip, kalkoen, eend en gans

Well done 82°C (180°F)

Cerdo

Well done 77°C (170°F)

Jamón

Well done 71°C (160°F)

F > MODE D’EMPLOI ET GARANTIE Les thermomètres Gourmet de Salter représentent l’excellence de la précision, de l’innovation, de l’élégance et du patrimoine.A cela nous avons ajouté un nouveau style distinctif pour un thermomètre professionnel de qualité... au fil des jours... et au rythme des saisons.

Mode D’emploi1. Les Rôtis – veillez à ce que la viande soit bien décongelée avant d’insérer le thermomètre à viande.2. Enfoncez le thermomètre dans la partie la plus épaisse de la viande – mais loin des os, du gras et des

cartilages – jusqu’à ce que la pointe dépasse de 2cm environ le centre du rôti.3. Placez la viande dans le four. Lorsque le thermomètre indique la température désirée, retirez le rôti du

four.4. Il est recommandé une cuisson au four à température modérée pour conserver jus et saveurs.

* Nous recommandons les températures internes de cuisson suivantes :

Avertissement• NE laissez PAS le thermomètre au four à des températures supérieures à 225°C (440°F), cela pourrait

endommager les points de prise en silicone.• NE plongez PAS le thermomètre dans de l’eau froide après l’avoir retiré du rôti. Laissez le thermomètre

refroidir à température ambiante.• Veillez à porter un gant isolant pour manipuler le thermomètre pendant ou après l’utilisation.

N’Y TOUCHEZ PAS A MAINS NUES !

Nettoyage et entretienVotre thermomètre est composé d’acier inoxydable et de plastique. Nettoyez-le avec un chiffon humide. Vous pouvez utiliser un tampon à récurer sur les parties en métal pour éliminer les taches de graisse ou les marques plus tenaces. NE LE PASSEZ PAS au lave-vaisselle et NE LE PLONGEZ PAS dans l’eau.

GUARANTEESalter réparera ou remplacera cet ustensile gratuitement si, dans un délai de deux ans à compter de la date d’achat, il est dûment constaté un fonctionnement défectueux provenant d’un défaut de fabrication ou de matière. Cet engagement est complémentaire aux droits légaux du consommateur et ne leur porte nullement atteinte. Cet engagement vient en complément des droits statutaires du consommateur et n’affecte ces droits en aucun cas. Hors R.-U., contactez votre agent Salter agréé local.

Boeuf,Agneau & Veau

Saignant 60°C (140°F)

Rosé 63°C (145°F)

A point 71°C (160°F)

Bien cuit 77°C (170°F)

Poulet, Dinde, Canard & Oie

Bien cuit 82°C (180°F)

Porc

Bien cuit 77°C (170°F)

Jambon

Bien cuit 71°C (160°F)

I > ISTRUZIONI E GARANZIA I termometri della Serie Gourmet di Salter sono epitomi di precisione, accuratezza, innovazione, eleganza e tradizione. A queste caratteristiche è stato associato uno stile nuovo e di grande distinzione per creare termometri professionali che garantiscono la qualità, giorno dopo giorno e anno dopo anno.

Istruzioni Per L’uso1. Arrosti – Prima di usare il termometro, verificare che la carne sia completamente scongelata fino al

centro.2. Inserire il termometro nella parte più spessa della carne, finché la punta oltrepassi di 2 cm il centro

della carne da arrostire, verificando che non tocchi le ossa, il grasso o la cartilagine.3. Mettere la carne nel forno. Quando il termometro avrà raggiunto la temperatura desiderata, togliere la

carne dal forno.4. Per conservare il sapore e la succulenza della carne è consigliabile cuocerla a una temperatura moderata.

* Consigliamo le seguenti temperature interne per la carne:

Attenzione• NON lasciare il termometro nel forno a temperature superiori ai 225°C (440°F). Potrebbe risultarne il

danneggiamento delle impugnature di silicone.• NON immergere il termometro in acqua fredda dopo averlo estratto dal cibo. Attendere che il

termometro si raffreddi a temperatura ambiente.• Indossare sempre un guanto resistente al calore quando si tocca il termometro durante o dopo l’uso.

NON TOCCARE IL TERMOMETRO A MANI NUDE!

Pulizia e manutenzioneQuesto termometro è fatto di plastica e acciaio inossidabile. Va pulito con un panno umido, eliminando il grasso o le altre macchie resistenti dalle parti metalliche usando una paglietta per le pentole. NON lavare in lavastoviglie o immergere in acqua.

GARANZIASalter riparerà o sostituirà questo prodotto gratuitamente qualora venga dimostrato, entro due anni dalla data di acquisto, che abbia smesso di funzionare a causa di un difetto di manodopera o dei materiali. Questo impegno è integrativo dei diritti garantiti al consumatore per legge, diritti che non vengono in alcun modo pregiudicati. La presente garanzia si aggiunge ai diritti dei consumatori stabiliti per legge e non li pregiudica in alcun modo. HoMedics Italy Casella Postale n. 40 26838 Tavazzano / Villavesco (Lo) Italy +39 02 9148 3342.

Manzo, Agnello e Vitello

Al sangue 60°C (140°F)

Medio al sangue 63°C (145°F)

Medio 71°C (160°F)

Ben cotto 77°C (170°F)

Pollo,Tacchino, Anatra e Oca

Ben cotto 82°C (180°F)

Maiale

Ben cotto 77°C (170°F)

Prosciutto

Ben cotto 71°C (160°F)

D > GEBRAUCHSANWEISUNG UND GARANTIE Die von Salter hergestellte Thermometerserie “Gourmet” stellt den Inbegriff von Präzision und Genauigkeit, Innovation, Stil und Althergebrachtem dar. Wir verbinden diese Eigenschaften mit einem unverwechselbaren neuen Stil und bieten Ihnen ein professionelles Thermometer, das Qualität liefert.... Tag für Tag... Jahreszeit für Jahreszeit.

Gebrauchsanweisung1. Braten im Backofen – Stellen Sie sicher, dass das Fleisch bis in die Mitte ganz aufgetaut ist, ehe Sie

das Fleischthermometer benutzen.2. Stecken Sie das Thermometer in die dickste Stelle des Fleisches, und zwar so weit, bis die Spitze 2

cm weiter reicht als die Mitte des Bratens. Das Thermometer darf jedoch nicht mit Knochen, Fett oder Knorpel in Berührung kommen.

3. Stellen Sie das Fleisch in den Backofen.Wenn das Thermometer die gewünschte Temperatur erreicht, können Sie es aus dem Backofen nehmen.

4. Mittlere Backofentemperaturen erhalten den Geschmack und den Fleischsaft am ehesten.

* Wir schlagen die folgenden inneren Fleischtemperaturen vor:

Vorsicht• BITTE NICHT bei Temperaturen über 225°C (440°F) im Backofen verwenden, da die

Silikongriffvorrichtungen sonst beschädigt werden können.• BITTE NICHT in kaltes Wasser legen, wenn Sie das Thermometer aus dem Bratgut gezogen haben.

Lassen Sie das Thermometer erst bei Zimmertemperatur abkühlen.• Tragen Sie immer einen hitzebeständigen Topfhandschuh, wenn Sie das Thermometer während des

Bratvorgangs oder danach anfassen. NIEMALS MIT BLOSSEN HÄNDEN BERÜHREN!

Reinigung und PflegeDas Thermometer besteht aus rostfreiem Stahl und Kunststoff. Reinigen Sie es mit einem feuchten Tuch. Fett oder sonstige hartnäckige Flecke können mit einem Topfkratzer von den Metallteilen entfernt werden. BITTE NICHT in die Spülmaschine geben oder in Wasser tauchen.

GUARANTEESalter repariert oder ersetzt dieses Produkt kostenlos, wenn es innerhalb von zwei Jahren nach Kaufdatum nachweislich aufgrund eines Herstellungs- oder Materialfehlers ausfällt. Diese Garantie gilt zusätzlich zu den gesetzlichen Rechten des Kunden und beeinträchtigt diese Rechte in keiner Weise. Für im Vereinigten Königreich gekaufte Artikel und den diesbezüglichen Kundendienst wenden. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. HoMedics Deutschland GmbH, Neuhäuser Str. 61b, 33102 Paderborn, Germany +49 69 5170 9480.

Rindfleisch, Lamm und Kalbfleisch

Roh 60°C (140°F)

Rosa 63°C (145°F)

Durchgebraten 71°C (160°F)

Ganz durchgebraten 77°C (170°F)

Hähnchen, Puter, Ente und Gans

Ganz durchgebraten 82°C (180°F)

Schweinefleisch

Ganz durchgebraten 77°C (170°F)

Schinken

Ganz durchgebraten 71°C (160°F)

P > INSTRUÇÕES E GARANTIA Os termómetros Série Gourmet da Salter representam o exemplo ideal de precisão e exactidão, inovação, estilo e tradição. Combinamos isso com um estilo característico novo de termómetro profissional que oferece qualidade... dia após dia... época após época.

Como Utilizar1. Assados no Forno – Certifique-se de que a carne se encontra totalmente descongelada até à parte

interior antes de utilizar o termómetro.2. Insira o termómetro na parte mais espessa da carne até a ponta ter ultrapassado em 2cm o núcleo da

peça, mas sem ficar em contacto com osso, gordura ou cartilagens.3. Coloque a peça de carne no forno. Quando o termómetro atingir a temperatura desejada, retire a peça

do forno.4. As temperaturas moderadas no forno são melhores para conservar o sabor e os sucos.

* Sugerimos as seguintes temperaturas interiores da carne:

Precaução• NÃO deixe no forno com temperaturas superiores a 225°C (440°F). Poderá provocar danos nas

almofadas de silicone.• NÃO mergulhe o termómetro em água fria depois de o retirar dos alimentos. Deixe o termómetro

arrefecer à temperatura ambiente.• Use sempre uma luva resistente ao calor quando tocar no termómetro antes ou depois de cada utilização.

NÃO LHE TOQUE COM AS MÃOS DESPROTEGIDAS!

Limpeza e CuidadosO seu termómetro é feito de aço inoxidável e plástico. Limpe-o com um pano húmido. A gordura e outras manchas mais resistentes podem ser removidas das partes metálicas com uma almofada de arear metais. NÃO lave na máquina da loiça nem mergulhe em água.

GARANTIAA Salter reparará ou substituirá este artigo sem qualquer encargo, caso no espaço de dois anos contados da data de compra seja possível comprovar que se avariou devido a defeito de fabrico ou de materiais. O presente compromisso acresce aos direitos legais do consumidor e não afecta tais direitos de nenhum modo. A presente promessa acresce aos direitos que a lei confere ao consumidor e que não podem, de modo algum, ser afectados pela garantia. Fora do Reino Unido, contacte o seu representante Salter local.

Vaca, Borrego e Vitela

Muito Mal Passada 60°C (140°F)

Mal Passada 63°C (145°F)

Média 71°C (160°F)

Bem Passada 77°C (170°F)

Frango, Peru, Pato e Ganso

Bem Passada 82°C (180°F)

Porco

Bem Passada 77°C (170°F)

Fiambre

Bem Passada 71°C (160°F)

FIN > KÄYTTÖOHJEET JA TAKUU Salterin Gourmet-sarjan lämpömittarit edustavat tarkkuutta, innovaatiota, tyyliä ja perinnettä. Olemme yhdistäneet näihin uuden selkeän tyylin, ja tuloksena on ammattimainen lämpömittari, joka takaa laadun - päivästä toiseen - kaudesta toiseen.

Käyttö1. Uunissa paahtaminen - Varmista, että liha on täysin sulanut, ennen kuin käytät lihalämpömittaria.2. Työnnä lämpömittari lihan paksuimpaan kohtaan niin, että mittarin kärki on 2 cm lihan keskiosan yli,

mutta ei kosketa luuhun, rasvaan tai rustoon.3. Laita liha uuniin. Kun lämpömittari on saavuttanut halutun lukeman, poista liha uunista.4. Kohtalaisessa uuninlämmössä maku ja mehevyys säilyvät parhaiten.

* Seuraavat lihalämpötilat ovat suositeltavia:

Huomautus• ÄLÄ jätä uuniin lämpötilan ollessa yli 225 °C (440 °F). Silikoniosat voivat vahingoittua.• ÄLÄ upota mittaria kylmään veteen, kun se on otettu pois lihasta. Anna lämpömittarin jäähtyä huoneenlämmössä.• Muista käyttää lämmönkestäviä patakintaita, kun kosket lämpömittariin käytön aikana tai heti sen jälkeen. ÄLÄ KOSKETA PALJAIN KÄSIN!

Puhdistus ja hoitoTämä lämpömittari on valmistettu ruostumattomasta teräksestä ja muovista. Puhdista kostealla liinalla. Rasva ja muu vaikeasti irtoava lika voidaan poistaa metalliosista hankaustyynyllä. EI SAA laittaa astianpesukoneeseen tai upottaa veteen.

TAKUUSalter korjaa tai vaihtaa tämän tuotteen, jos kahden vuoden aikana ostopäiväyksestä voidaan osoittaa, että vika johtuu valmistusvirheestä tai viallisista valmistusmateriaaleista. Tämä takuu on täydennys lakisääteisiin kuluttajaoikeuksiin, eikä se vaikuta kyseisiin oikeuksiin millään tavalla. Muissa maissa ota yhteyttä paikalliseen valtuutettuun Salter-edustajaan.

Nauta, lammas ja vasikka

Puoliraaka 60°C (140°F)

Puolikypsä 63°C (145°F)

Medium 71°C (160°F)

Kypsä 77°C (170°F)

Broileri, kalkkuna, ankka ja hanhi

Kypsä 82°C (180°F)

Sianliha

Kypsä 77°C (170°F)

Kinkku

Kypsä 71°C (160°F)

IB-502-1011-02

KÖTTERMOMETER

KØDTERMOMETER

ET TERMOMETRESİ

S > INSTRUKTIONER OCH GARANTI Gourmet-serien från Salter står för precision och exakthet, innovation, stil och arv. Vi kombinerar detta med en distinkt ny stil för en professionell termometer som ger kvalitet... dag efter dag... säsong efter säsong.

Bruksanvisning1. Ugnsstekning – Se till att köttet är helt upptinat ända in i mitten innan du använder köttermometern.2. Sätt i termometern i den tjockaste delen av köttet till en punkt där tippen är 2 cm förbi stekens

mittpunkt, men inte i kontakt med ben, fett eller brosk.3. Placera köttet i ugnen. När termometern når önskad temperatur, ta ut köttet från ugnen.4. Moderata ugnstemperaturer är bäst för att bevara smak och saftighet.

* Vi föreslår följande interna köttemperaturer:

Fara!• Lämna INTE i ugnen vid temperaturer över 225°C (440°F). Kan resultera i skada på silikongreppen.• Sänk INTE ner i kallt vatten efter att termometern har tagits ur från mat. Låt termometern svalna i rumstemperatur.• Bär alltid en ugnsvante när du vidrör termometern under eller efter användning. VIDRÖR INTE MED BARA HÄNDER!

Rengöring & skötselDin termometer är tillverkad av rostfritt stål och plast. Rengör med en fuktig trasa. Fett eller envisa fläckar kan avlägsnas från metalldelar med en skursvamp. Diska INTE i en diskmaskin eller sänk ner i vatten.

GARANTISalter kommer reparera eller byta ut denna produkt utan kostnad, om det inom två år från inköpsdatumet den visar sig ha fel genom bristfällig tillverkning eller material. Detta undertagande är förutom konsumentens lagliga rättigheter och påverkar inte dessa rättigheter på något vis. Utanför Storbritannien, kontakta din lokala Salter-fackhandlare.

TEPLOMĚR DO MASA

HÚS HŐMÉRŐ

TEPLOMER NA MÄSO

CZ > NÁVOD A ZÁRUKA Teploměry Salter řady Gourmet jsou ztělesněním preciznosti a přesnosti, inovace, stylu a tradice. Tyto prky tvoří ve sloučení se zřetelným novým stylem profesionální teploměr, který zaručuje kvalitu... den za dnem... sezónu za sezónou.

Jak Teploměr Používat1. Pečení v troubě – Před použitím teploměru se ujistěte, že je maso zcela rozmražené až do středu.2. Vsuňte teploměr do nejtlustší části masa v tak, aby byl hrot 2 cm od centra pečeně, nedotýkal se však

kosti nebo chrupavky.3. Vložte maso do trouby. Až teploměr dosáhne požadované teploty, vytáhněte maso z trouby.4. Průměrná teplota trouby je nejlepší pro zachování chutě a šťavnatosti.

* Doporučujeme následující vnitřní teploty masa:

Pozor• NENECHÁVEJTE v troubě nastavené na více než 225°C (440°F). Může dojít k poškození silikonových madel.• NEPONOŘUJTE do studené vody po vytažení teploměru z masa. Nechejte teploměr vychladnout za pokojové teploty.• Při dotýkání se teploměru během nebo po použití používejte rukavici do trouby. NEDOTÝKEJTE SE HO HOLÝMA RUKAMA!

Čištění a péčeTeploměr je zhotoven z nerezové oceli a plastu. Čistěte navlhčeným hadrem. Mastnotu nebo jiné houževnaté skvrny můžete z kovových částí očistit drátěnkou. NEMYJTE v myčce nádobí a neponořujte do vody.

ZÁRUKASalter bezplatně opraví nebo vymění tento produkt do dvou let od data koupě, pokud bude prokázáno, že se pokazil z důvodu defektivního zhotovení nebo materiálu. Tento závazek je dodatek k zákonným právům zákazníka a nijakým způsobem tato práva neovlivňuje. Mimo Velkou Británii se obraťte na místního pověřeného zástupce společnosti Salter.

Nötkött, lamm & kalv

Blodigt 60°C (140°F)

Medium bodigt 63°C (145°F)

Medium 71°C (160°F)

Genomstekt 77°C (170°F)

Kyckling, kalkon, anka & gås

Genomstekt 82°C (180°F)

Hovězí, jehněčí a telecí

Nepropečené 60°C (140°F)

Polopečené 63°C (145°F)

Středně propečené 71°C (160°F)

Dobře vypečené 77°C (170°F)

Kuře, krůta, kachna a husa

Dobře vypečené 82°C (180°F)

Fläskkött

Genomstekt 77°C (170°F)

Skinka

Genomstekt 71°C (160°F)

Vepřové

Dobře vypečené 77°C (170°F)

Šunka

Dobře vypečené 71°C (160°F)

DK > VEJLEDNING OG GARANTI Salters Gourmet Serie termometre repræsenterer det bedste indenfor præcision og nøjagtighed samt innovation, stil og tradition. Vi kombinerer det med et distinktivt nyt design for et professionelt termometer, der leverer kvalitet... dag efter dag... sæson efter sæson.

Sådan Bruges Termometeret1. Ovnstegning – Sørg for, at kødet er optøet fuldstændigt, før kødtermometeret bruges.2. Stik termometeret ind i den tykkeste del af kødet til et punkt, hvor spidsen er 2cm forbi midten af

stegen, men ikke i kontakt med ben, fedt eller brusk.3. Put kødet i ovnen. Når termometeret når den ønskede temperatur, skal kødet tages ud af ovnen.4. Moderate ovntemperaturer er bedst for at bevare saft og smag.

* Vi foreslår de følgende interne kødtemperaturer:

Advarsel• MÅ IKKE efterlades i ovnen ved temperaturer over 225°C (440°F). Dette kan beskadige siliconegrebene.• MÅ IKKE ikke nedsænkes i koldt vand efter termometeret tages ud af fødevaren. Termometeret skal afkøle til stuetemperatur.• Der skal altid bruges varmebestandig handske ved berøring af termometeret under eller efter brug. MÅ IKKE BERØRES MED BARE HÆNDER!

Rengøring & plejeTermometeret er fremstillet af rustfrit stål og plast. Skal rengøres med en fugtig klud. Fedt eller andre genstridige mærker kan fjernes fra metaldelene med en skuresvamp. MÅ IKKE vaskes i opvaskemaskine eller nedsænkes i vand.

GARANTISalter vil reparere og udskifte dette produkt gratis, hvis det indenfor to år fra købsdatoen kan vises, at det er svigtet på grund defekte materialer eller udførelse. Denne garanti er udover forbrugerens lovbestemte rettigheder og har ingen indflydelse på disse rettigheder på nogen som helst måde. Udenfor Storbritannien skal du kontakt din lokale udnævnte Salter agent.

TR > TALİMATLAR VE GARANTİ Salter tarafından sunulan Gourmet Serisi termometreler hassasiyet ve doğruluk, yenilik, stil ve miras örneği temsil etmektedir. Günlerce ve yıllarca kalite sağlayan profesyonel bir termometre sunmak için benzersiz yeni bir stille birleştirdik.

Kullanim1. Fırında Pişirme – Et termometresi kullanılmadan önce etin kesinlikle ortadan eritildiğinden emin olun.2. Uç kısım rostonun ortasından 2 cm geçecek şekilde, ancak kemikle, yağla veya kıkırdakla temas

etmeyecek şekilde, termometreyi etin en ince kısmına yerleştirin.3. Eti fırına yerleştirin. Termometre istenen sıcaklığa ulaştığında, eti fırından çıkarın.4. Lezzeti ve suyu korumak için en iyisi orta fırın sıcaklıklarıdır.

* Aşağıdaki iç et sıcaklıklarını öneriyoruz:

Dikkat• Fırın sıcaklığını 225°C (440°F) üzerinde BIRAKMAYIN. Silikon ızgaraların hasar görmesine neden olabilir.• Termometreyi etten çıkardıktan sonra, soğuk suya DALDIRMAYIN. Termometrenin oda sıcaklığına kadar soğumasını bekleyin.• Kullanım sırasında veya kullandıktan sonra termometreye dokunurken her zaman ısıya karşı dayanıklı

bir eldiven takın. ÇIPLAK ELLE DOKUNMAYIN!

Temizlik Ve BakımTermometreniz paslanmaz çelikten ve plastikten yapılmıştır. Nemli bir bezle temizleyin Yağ veya diğer inatçı kirler metal parçalardan bulaşık süngeriyle temizlenebilir. Bulaşık makinesinde YIKAMAYIN veya suya DALDIRMAYIN.

GARANTİSalter, ürünün satın alınma tarihinden itibaren iki yıl içinde malzeme veya işçilik hatası nedeniyle bozulduğunun anlaşılması durumunda bu ürünü ücretsiz olarak tamir edecek veya değiştirecektir. Bu taahhüt tüketicinin yasal haklarına ek olarak verilir ve hiçbir koşulda bu hakları etkilemez. İngiltere dışında bölgenizdeki Salter yetkili acentesi ile irtibat kurun.

RU > ИНСТРУКЦИИ И ГАРАНТИЯ Термометры серии Gourmet компании Salter являют собой образец точности и стиля. Дизайнерские инновации в них прекрасно сочетаются с лучшими традициями. Эти профессиональные термометры работают выше всяких похвал и прослужат вам долгие годы.

Способ Применения1. При запекании в духовке. Прежде чем использовать термометр, убедитесь, что мясо полностью

разморозилось.2. Вставьте кончик термометра в самую толстую часть куска так, чтобы он уходил в мясо на два

сантиметра, но не касался кости, жировой части или хряща.3. Поставьте мясо в духовку. Когда термометр покажет, что мясо нагрелось до необходимой

температуры, выньте его из духовки.4. Мясо лучше запекать при умеренной температуре, поскольку в этом случае лучше сохраняются

аромат и соки.

* Мы рекомендуем использовать следующие температурные показатели при приготовлении мяса:

Внимание!• НЕ помещайте термометр в духовку при температуре выше 225 °C (440 °F). Возможно повреждение силиконовой ручки.• НЕ погружайте термометр в холодную воду сразу же после извлечения из мяса. Предварительно охладите его при комнатной температуре.• Во время или после применения термометра прикасаться к нему следует только в жаропрочных

перчатках. НЕ ДОТРАГИВАЙТЕСЬ ДО ТЕРМОМЕТРА ГОЛЫМИ РУКАМИ!

Очистка И УходТермометр изготовлен из нержавеющей стали и пластика. Для очистки используйте влажную ткань. Жир и другие стойкие пятна с металлических частей удаляются при помощи жесткой губки. ЗАПРЕЩАЕТСЯ мыть термометр в посудомоечной машине и погружать в воду.

ГАРАНТИЯЕсли в течение 2 лет с момента приобретения устройство выйдет из строя по причине производственного брака, компания Salter бесплатно выполнит его ремонт или замену. Это обязательство является дополнением к законодательно закрепленным правам потребителя и никоим образом не затрагивает эти права. За пределами Великобритании обращайтесь к местному распространителю.

EL > ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ ΕΓΓΥΗΣΗ Τα θερμόμετρα Gourmet Series της Salter αποτελούν την επιτομή της ακρίβειας και της συνέπειας, της καινοτομίας, του στυλ και της παράδοσης. Συνδυάσαμε όλα αυτά με ένα ξεχωριστό νέο σχέδιο επαγγελματικού θερμομέτρου που προσφέρει ποιότητα... κάθε μέρα... κάθε εποχή.

Τροπος Χρησησя1. Ψήσιμο στο φούρνο - Πριν χρησιμοποιήσετε το θερμόμετρο, βεβαιωθείτε ότι το κρέας έχει αποψυχθεί

εντελώς, μέχρι το κέντρο του.2. Τοποθετήστε το θερμόμετρο μέσα στο πιο παχύ τμήμα του κρέατος, έτσι ώστε το άκρο του να περάσει από

το κέντρο του ψητού και να βρεθεί 2 cm πιο μέσα, χωρίς όμως να είναι σε επαφή με κόκαλο, λίπος ή ξύγκι.3. Βάλτε το κρέας στο φούρνο. Όταν το θερμόμετρο φτάσει στην επιθυμητή θερμοκρασία, αφαιρέστε το

κρέας από το φούρνο.4. Οι μέτριες θερμοκρασίες στο φούρνο είναι οι καλύτερες για να διατηρείται η γεύση και οι χυμοί.

* Συνιστούμε τις εξής εσωτερικές θερμοκρασίες για το κρέας:

Προσοχη• ΜΗΝ αφήνετε το θερμόμετρο μέσα στο φούρνο σε θερμοκρασίες μεγαλύτερες από 225°C (440°F). Μπορεί να προκληθεί ζημιά στις λαβές από σιλικόνη.• ΜHN βυθίζετε το θερμόμετρο σε κρύο νερό μετά την αφαίρεσή του από το φαγητό. Περιμένετε να κρυώσει το θερμόμετρο σε θερμοκρασία δωματίου.• Πάντα να φοράτε γάντια κουζίνας όταν αγγίζετε το θερμόμετρο κατά τη διάρκεια της χρήσης του ή μετά από αυτή. ΜΗΝ ΑΓΓΙΖΕΤΕ ΜΕ ΓΥΜΝΑ ΧΕΡΙΑ!

Καθαρισμός και φροντίδαΤο θερμόμετρό σας είναι κατασκευασμένο από ανοξείδωτο χάλυβα και πλαστικό. Καθαρίζετε με ένα υγρό πανί. Τα λίπη ή άλλοι επίμονοι λεκέδες μπορούν να αφαιρεθούν με ένα σφουγγαράκι για κατσαρόλες. ΜHN το πλένετε σε πλυντήριο πιάτων και μην το βυθίζετε σε νερό.

ΕΓΓΥΗΣΗΗ Salter θα επισκευάσει ή θα αντικαταστήσει αυτό το προϊόν δωρεάν, εφόσον μπορεί να αποδειχθεί, εντός δύο ετών από την ημερομηνία αγοράς, ότι παρουσίασε βλάβη εξαιτίας ελαττωμάτων εργασίας ή υλικών. Η παρούσα υποχρέωση είναι πρόσθετη στα νομοθετημένα δικαιώματα ενός καταναλωτή και δεν επηρεάζει κατά κανένα τρόπο αυτά τα δικαιώματα. Εκτός του Η.Β., επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο της Salter.

Okse-, lamme- & kalvekød

Rødstegt 60°C (140°F)

Mellem-rødstegt 63°C (145°F)

Mellemstegt 71°C (160°F)

Gennemstegt 77°C (170°F)

Kylling, and & gås

Gennemstegt 82°C (180°F)

Biftek, Kuzu ve Dana Eti

Az Pişmiş 60°C (140°F)

Orta Pişmiş 63°C (145°F)

Orta 71°C (160°F)

İyi Pişmiş 77°C (170°F)

Tavuk, Hindi, Ördek ve Kaz

İyi Pişmiş 82°C (180°F)Говядина, Баранина И Телятина

С кровью 60°C (140°F)

Слабо прожаренная 63°C (145°F)

Средней прожаренности 71°C (160°F)

Хорошо прожаренная 77°C (170°F)

Мясо Курицы, Индейки, Утки И Гуся

Хорошо прожаренное 82°C (180°F)

Βοδινό, αρνί και μοσχάρι

Ελάχιστα ψημένο 60°C (140°F)

Μέτρια προς ελάχιστα ψημένο 63°C (145°F)

Μέτρια ψημένο 71°C (160°F)

Καλά ψημένο 77°C (170°F)

Κοτόπουλο, γαλοπούλα, πάπια και χήνα

Καλά ψημένο 82°C (180°F)

Svinekød

Gennemstegt 77°C (170°F)

Skinke

Gennemstegt 71°C (160°F)

Domuz

İyi Pişmiş 77°C (170°F)

Jambon

İyi Pişmiş 71°C (160°F)

Свинина

Хорошо прожаренная 77°C (170°F)

Окорок

Хорошо прожаренная 71°C (160°F)

Χοιρινό

Καλά ψημένο 77°C (170°F)

Χοιρομέρι

Καλά ψημένο 71°C (160°F)

TERMOMETR DO MIĘSA

ΘΕΡΜΟΜΕΤΡΟ ΚΡΕΑΤΟΣ

ТЕРМОМЕТР ДЛЯ МЯСА

PL > INSTRUKCJA I GWARANCJA Termometry serii gastronomicznej firmy Salter stanowią uosobienie precyzji i dokładności, innowacji, stylu i dziedzictwa. Te cechy zestawiliśmy z nową wyrazistą stylistyką i powstał termometr, który zapewnia precyzyjne pomiary... każdego dnia... rok po roku.

Sposób Użycia1. Pieczenie w piekarniku – przed użyciem termometru do mięsa należy sprawdzić, czy mięso jest

całkowicie rozmrożone, również w samym środku.2. Wbij termometr w najgrubszą część mięsa, tak aby koniec termometru znajdował się 2 cm od środka

pieczeni, ale nie stykał się z kością, tłuszczem lub chrząstką. 3. Umieść mięso w piekarniku. Gdy termometr osiągnie wymaganą temperaturę, wyjmij mięso z

piekarnika.4. Umiarkowana temperatura piekarnika umożliwia uzyskanie najlepszego smaku i soczystości.

*Zalecamy następujące wewnętrzne temperatury mięsa:

Uwaga• NIE należy pozostawiać w piekarniku w temperaturze powyżej 225°C. Może to spowodować uszkodzenie silikonowych uchwytów.• NIE należy zanurzać termometru w zimnej wodzie po wyjęciu z potrawy. Należy pozostawić termometr do ostygnięcia.• Dotykając termometr podczas użycia lub po użyciu, zawsze należy zakładać rękawice zabezpieczające

przed wysoką temperaturą. NIE DOTYKAJ GOŁYMI RĘKOMA!

Czyszczenie i konserwacjaTermometr jest zbudowany ze stali nierdzewnej i tworzywa sztucznego. Należy go czyścić wilgotną szmatką. Tłuste plamy lub uporczywe zabrudzenia można usunąć z metalowych części za pomocą czyścika. NIE WOLNO myć urządzenia w zmywarce lub zanurzać w wodzie.

GWARANCJAFirma Salter bezpłatnie naprawi lub wymieni ten produkt, jeśli w ciągu dwóch lat od daty zakupu wystąpi usterka spowodowana wadą produkcyjną lub materiałową. To zobowiązanie stanowi dodatek do statutowych praw klienta i w żadnym stopniu nie wpływa na te prawa. Poza Wielką Brytanią należy skontaktować się z lokalnym wyznaczonym przedstawicielem firmy Salter.

Wołowina, cielęcina i jagnięcina

Krwiste 60°C (140°F)

Średnio-krwiste 63°C (145°F)

Średnio-wypieczone 71°C (160°F)

Dobrze wypieczone 77°C (170°F)

Kurczak, indyk, kaczka i gęś

Dobrze wypieczone 82°C (180°F)

Wieprzowina

Dobrze wypieczone 77°C (170°F)

Szynka

Dobrze wypieczone 71°C (160°F)

HU > UTASÍTÁSOK ÉS GARANCIAA Salter Gourmet hőmérő sorozata a precizitás és pontosság, az innováció, a stílus és az örökség esszenciáját képviseli. Ezt ötvözzük a professzionális hőmérők új stílusával, amely napról-napra évszakról-évszakra minőséget kínál.

Használat1. Hússütés – A hűshőmérő használata előtt ellenőrizze, hogy a hús teljesen a közepééig kiolvadt-e.2. Illessze be a húst a hőmérő legvastagabb pontjába addig a pontig, amíg a hegye 2 cm-nyire túlhalad a

sült középpontján, ám nem érintkezik a csonttal, zsírral vagy porcogóval.3. Helyezze a húst a sütőbe. Amikor a hőmérő elérte a kívánt hőmérsékletet vegye ki a húst a sütőből.4. A zamatok és a szaftok megőrzése érdekében a legjobb a közepes sütőhőmérséklet.

* A következő belső húshőmérsékleteket javasoljuk:

Figyelmezetés• NE hagyja a sütőben 225°C (440°F) hőmérséklet fölött. Ez a szilikon markolat károsodását okozhatja.• NE merítse hideg vízbe közvetlenül az ételből való eltávolítást követően. Hagyja a hőmérőt szobahőmérsékletűre hűlni.• Mindig viseljen hőálló kesztyűt, amikor a használat közben vagy a használatot követően megérinti a

hőmérőt. NE ÉRINTSE MEG PUSZTA KÉZZEL!

Tisztítás és karbantartásA hőmérő rozsdamentes acélból és műanyagból készült. Nedves ruhával törölje tisztára. A zsír vagy az egyéb makacs folt a fémtárgyakról súrolószivaccsal távolítható el. NE mossa mosogatógépbe, és ne merítse vízbe.

GARANCIAA Salter díjmentesen megjavítja vagy kicseréli ezt a terméket a vásárlástól számított két éven belül, ha igazolható, hogy a hibát a gyártási vagy anyaghiba okozza. Ez a kötelezettségvállalás kiegészíti a vásárló törvényi jogait, és semmilyen módon nem befolyásolja azokat. Az Egyesült Királyságon kívül, forduljon a Salter által kinevezett helyi képviselőhöz.

SK > POKYNY A ZÁRUKATeplomery Salter gurmánskej série stelesňujú presnosť, správnosť, novátorstvo, štýl a odkaz. Toto sa spája v osobitom novom štýle profesionálneho teplomera, ktorý prináša kvalitu dennodenne a už celé roky.

Použitie1. Pečenie v rúre – pred použitím teplomera skontrolujte, či je mäso úplne rozmrazené.2. Teplomer zasuňte v najhrubšej časti mäsa až po bod, aby koniec teplomera prešiel 2 cm za stred pečenia, ale aby sa nedotýkal kosti, tuku alebo chrupky. 3. Mäso vložte do rúry. Keď teplomer ukazuje požadovanú teplotu, mäso vyberte z rúry. 4. Primeraná teplota v rúre najlepšie zachová chuť mäsa a jeho šťavy.

* Odporúčame nasledovné vnútorné teploty mäsa:

Upozorneni• Rúru NENECHÁVAJTE piecť na teplote vyššej ako 225°C. Vysoká teplota môže poškodiť silikónové úchytky. • Po vytiahnutí teplomera z potraviny ho NEPONÁRAJTE do studenej vody. Nechajte teplomer vychladnúť pri izbovej teplote. • Počas a po používaní teplomera majte vždy na ruke rukavicu na uchopenie horúcich predmetov.

NEDOTÝKAJTE SA TEPLOMERA HOLÝMI RUKAMI!

Čistenie a údržbaTento teplomer je vyrobený z nehrdzavejúcej ocele a z plastu. Teplomer očistite vlhkou utierkou. Mastné a iné odolné škvrny môžete z kovových častí odstrániť drsnou hubkou. NEUMÝVAJTE v umývačke na riady a NEPONÁRAJTE do vody.

ZÁRUKATento výrobok je určený iba na domáce použitie. Spoločnosť Salter opraví alebo vymení výrobok alebo jeho časť (okrem batérií) bezplatne v priebehu 2 rokov odo dňa jeho zakúpenia ak sa preukáže, že výrobok je nefunkčný v dôsledku chyby pri jeho výrobe alebo chyba na materiáloch. Táto záruka pokrýva funkčné časti, ktoré majú vplyv na použiteľnosť váhy. Nepokrýva povrchové poškodenia výrobku spôsobené opotrebovaním, prípadne poškodenie spôsobené náhodne alebo pri nevhodnom použití. Otvorením alebo rozobratím váhy alebo jej častí sa zruší platnosť záruky. Uplatnenie nárokov krytých zárukou musí byť podložené dokladom o kúpe výrobku a bude doručené a vyplatené spoločnosťou Salter alebo miestnym autorizovaných zástupcom spoločnosti Salter (ak je to v rámci Veľkej Británie). Výrobok dobre zabaľte, aby sa pri prevoze nepoškodil. Tento záväzok doplňuje zákonné práva spotrebiteľa a žiadnym spôsobom ich neporušuje. Kontakt na servisné služby: DSI Slovakia S.R.O., Južná trieda 117, 04001 Košice, Slovensko. Tel. +421 556 118 112 e-mail [email protected].

Marha, Birka és borjú

Véres 60°C (140°F)

Félig sült 63°C (145°F)

Közepes 71°C (160°F)

Jól átsütött 77°C (170°F)

Csirke, pulyka, kacsa & liba

Jól átsütött 82°C (180°F)

Sertéshús

Jól átsütött 77°C (170°F)

Sonka

Jól átsütött 71°C (160°F)

E

Hovädzie, jahňacie a teľacie mäso

Neprepečené 60°C (140°F)

Málo prepečené 63°C (145°F)

Stredne prepečené 71°C (160°F)

Stredne prepečené 77°C (170°F)

Kura, morka, kačka a hus

Stredne prepečené 82°C (180°F)

Bravčové mäso

Stredne prepečené 77°C (170°F)

Šunka

Stredne prepečené 71°C (160°F)