Upload
vodieu
View
215
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
2
7
Spare PartsReservdelarErsatzteile
Pièces détachées
5.CE.01/ 1 INTJanuary 1997
Bolero
Medical Parts Source Inc, Sarasota FL
www.mpsource.com
SYMBOLS
In this Spare Parts list you will find infor-mation concerning all replacable parts for the model indicated on the front page. In some cases the part number is followed by one of the following symbols:
▼
Indicating that the part number cov-ers a complete unit. Details included may also be ordered separately.
◆
Indicating that the part number includes more than one detail (kit), e.g. screws and washers. In most cases details included in a kit may not be ordered separately.
●
When this symbol appears after the part number it indicates that the part is also included in a kit (see above).This symbol indicates a safety-detail which should only be replaced by an Arjo genuine part.
SYMBOLER
I reservdelslistan återfinns samtliga utbyt-bara delar till den modell som anges på omslaget. I vissa fall följs artikelnumret av någon av följande symboler:
▼
Visar att artikelnumret är ett sam-lingsnummer för en komplett enhet. Delar som ingår kan även beställas separat.
◆
Visar att artikelnumret innefattar mer än en detalj (kit), t ex skruvar och brickor. I de flesta fall kan de
detaljer som ingår i ett kit ej bestäl-las separat.
●
När denna symbol förekommer efter artikelnumret betyder det att detaljen även ingår i ett kit. (se ovan)Denna symbol indikerar säkerhets-detalj som endast får ersättas med Arjo originaldel.
SYMBOLE
In dieser Ersatzteilliste finden Sie Infor-mationen zu allen für das auf der Vorder-seite abgebildete Modell lieferbaren Ersatzteilen. In einigen Fällen folgt der Ersatzteilnummer eines der folgenden Symbole:
▼
Gibt an, daß diese Ersatzteilnummer für ein komplettes Bauteil steht. Enthaltene Einzelteile können auch separat bestellt werden.
◆
Gibt an, daß die Ersatzteilnummer mehr als ein Teil (Satz), z.B. Schrauben und Unterlagscheiben, enthält. In den meisten Fällen können
in einem Satz enthaltene Teile nicht einzeln bestellt werden.
●
Dieses Symbol nach einer Ersatzteil-nummer gibt an, daß das Teil auch in einem Satz enthalten ist (s.o.).Dieses Symbol weist auf ein Sicher-heitsdetail hin, das nur gegen ein Originalersatzteil von Arjo aus-getauscht werden sollte
SYMBOLES
Vous trouverez dans cette liste de pièces détachées les informations concernant toutes les pièces remplaçables du modèle indiqué en première page. Dans certains cas, la référence de la pièce est suivie des symboles suivants :
▼
Indique que la référence porte sur une unité complète. Les pièces inc-luses peuvent également être com-mandées séparément.
◆
Indique que la référence inclut plus d'une pièce (kit), par exemple vis et rondelles. Dans la plupart des cas,
les pièces d'un kit ne peuvent pas être commandées séparément.
●
Indique que la pièce figure aussi dans un kit (voir ci-dessus).Indique que la pièce de sécurité concernée ne peut être remplacée que par une pièce d’orgine Arjo.
HOW TO ORDER
Before ordering spare parts study the exploded view closely and make sure that you note all involved spare parts.
Please note that gaskets and o-rings nor-mally are included in kits and can not be ordered separately.
When contacting your Arjo Sales and Service Representative always have the following information available.
• Correct name of the product.See type label.
• The serial number of the product.See type label.
BESTÄLLNING
Studera reservdelslistans sprängskiss nog-grant innan du beställer reservdelar och förvissa dig om att notera alla nödvändiga delar.
Lägg märke till att packningar och o-ringar normalt ingår i reservdelssatsen och inte kan beställas separat.
När du kontaktar Arjos reservdelsförsälj-ning bör du alltid ha följande information tillgänglig:
• Korrekt namn på produkten.Se typskylten.
• Produktens serienummer.Se typskylten.
BESTELLUNG
Vor der Bestellung sehen Sie sich bitte die Explosionszeichnung genau an und verge-wissern Sie sich, daß Sie alle in Frage kommenden Teile gefunden haben.
Bitte beachten Sie, daß Dichtungen und O-Ringe normalerweise in einem Satz enthalten sind und nicht separat bestellt werden können.
Bei Bestellung von Ersatzteilen sollten Sie folgende Informationen zur Hand haben:
• Korrekter Produktname (s. Typenschild).
• Seriennummer des Produkts (s. Typenschild).
POUR COMMANDER
Avant de commander des pièces déta-chées, étudiez attentivement la vue éclatée et notez soigneusement toutes les pièces nécessaires.
Il est important de noter que les joints et joints toriques sont en principe inclus dans les kits et ne peuvent pas être commandés séparément.
Quand vous contactez le département Piè-ces détachées d'Arjo, munissez-vous des informations suivantes :
• Nom du produit Voir étiquette de type
• Numéro de série du produitVoir étiquette de type
Medical Parts Source Inc, Sarasota FL
www.mpsource.com
Contents Innehåll, Inhalt, Sommaire
Page
Overview Översikt Übersicht Intitulé des chapitres 4
A Hydraulic pillar HydraulpelareHydraulik-säule
Colonne hydraulique
6- 9
B Electricalpillar
Elmanövreradlyftpelare
Elektrisch angetriebene Hebesäule
Colonne a commande électric 10
C Stretcher Liggdel Liegeplatte Branchard 12
D Stretcher Liggdel Liegeplatte Branchard 14
E Chassis Chassi Gestell Chassis 16
F Battery charger BatteriladdareBatterie-ladegerät
Chargeur de batterie
18
G Side support Sidogrind SeitengitterSupport latéraux
18
H Arjo Scale 20
Medical Parts Source Inc, Sarasota FL
3www.mpsource.com
Overview Översikt/ Übersicht / Intitulé des chapitres
See page:Se sidan:s. Seite:Voir page:
PosRef
Description Beskrivning Benennung Désignation
A Hydraulic pillar Hydraulpelare Hydrauliksäule Colonne hydraulique 6, 8
B Electrical pillarElmanövreradlyftpelare
Elektrisch angetriebene Hebesäule
Colonne a commande électric 10
C Stretcher Liggdel Liegeplatte Branchard 12D Stretcher Liggdel Liegeplatte Branchard 14
E Chassis Chassi Gestell Chassis 16
F Battery charger Batteriladdare Batterieladegerät Chargeur de batterie 18
G Side support Sidogrind Seitengitter Support latéraux 18
H Arjo Scale 20
Medical Parts Source Inc, Sarasota FL
4www.mpsource.com
55
Picture: 5.CE:01
D
B
E G
A
F
C
Right side
Left side
SEAL
H
Medical Parts Source Inc, Sarasota FL
www.mpsource.com
Hydraulic pillarHydraulpelare/ Hydrauliksäule/ Colonne hydraulique
PosRef
Art. No.Teil Nr
Description Beskrivning Benennung Désignation
1 85 431 24-013 Hydraulic pillar Hydraulpelare Hydrauliksäule Colonne hydraulique
2 82 361 10 Handle, left Handtag, vänster Handgriff, links Poignée, gauche
3 83 201 63-013 Pump handle Pumphandtag Handpumpe Pompe a main
4 84 201 64-013 Plug Plugg Pfropfen Bouchon
5 82 361 10 Handle, right Handtag, höger Handgriff, rechts Poignée, droite
6 85 240 23 ◆ Pump fork, assembly Pumpgaffel, komplett Komplette PumpengabelFourche de pompe,complete
7 84 059 12 ● Sleeve Hylsa Hülse Manchon
8 84 203 51 ● Pump fork Pumpgaffel Pumpengabel Fourche de pompe
9 62 406 36 ● Pin Pinne Stift Goupille
10 84 202 34-013 Bush Bussning Buchse Douille
11 85 240 24 ● Complete pin Komplett stift Kompletter Stift Goupille, complete
12 S85 361 13-013▼
Handle, assembly Handtag, komplett Kompletter Handgriff Poignée, complete
13 61 900 91 Screw Skruv Schraube Vis
14 84 211 05-013 Washer Bricka Scheibe Plaque
15 83 202 47-08 Lowering button Firningsknapp Senkknopf Bouton pour la descente
16 82 432 00-031 Outer tube Ytterpelare Aussenpfeile Colonne extérieure
17 83 203 35-013●
Lower bush Nedre glidlager Unteres Lager Coussinet inférieur
18 61 900 92 Screw Skruv Schraube Vis
19 82 202 48-013 Pillar cover Pelarkåpa Schutzkappe Capot
20 62 406 72 Pin Pinne Stift Goupille
21 62 405 60 Pin Pinne Stift Goupille
22 62 701 08-44● Hose Slang Schlauch Tuyau
23 83 203 33-013●
Upper bush Övre glidlager Oberes Lager Coussinet supérieur
24 83 203 34● Guide piece Styrklots Führungsnocken Bloc de guidage
25 82 203 17-031 Inner tube Innerpelare Innenpfeile Colonne intérieure
26 62 000 09 Washer Bricka Scheibe Plaque
27 61 012 80 Screw M6S 12x20 A4 Skruv M6S 12x20 A4 Schraube M6S 12x20 A4 Vis M6S 12x20 A4
28 62 612 24● O-ring O-ring O-Ring Anneau de joint
29 83 203 48 Piston tube Kolvrör Kolbenrohr Tube de piston
30 84 203 39 Bush Lager Lager Coussinet
31 62 303 12 Spring tubular pin Fjädrande rörpinne Federnder RohrstiftGoupille tubulaire élasti-que
32 84 203 50 Adjusting nut Ställmutter Stellmutter Ecrou de réglage
33 62 100 62 Nut Mutter Mutter Ecrou
34 83 203 58 Bracket Länk Gelenk Maille
35 63 190 17 Circlip Seegerring Schliessring Bague d'arret
36 84 203 55● Bush Bussning Buchse Douille
A
Medical Parts Source Inc, Sarasota FL
6
Continued on page 8
www.mpsource.com
77
Picture: 5.CE :02
A
1
2
3 6
7
8
9
10
4
5
1112
1314
15
16
17
18
19
20
21
2223
24
25
2627
28
29
30
31
323334
35
36
37
3839404142434445
46
47
48
49
50
5152
53
54
55565758596260
6361 64
65
66
6768
Medical Parts Source Inc, Sarasota FL
www.mpsource.com
37 84 203 52 Lowering rod Firningsstång Senkstange Barreau d'abaissement
38 62 612 06● O-ring O-ring O-Ring Anneau de joint
39 84 203 54 Nut Mutter Mutter Ecrou
40 84 203 57 Bush Lager Lager Douille
41 62 612 30● O-ring O-ring O-Ring Anneau de joint
42 84 203 56 Bush Bussning Buchse Douille
43 62 612 13● O-ring O-ring O-Ring Anneau de joint
44 62 612 45● O-ring O-ring O-Ring Anneau de joint
45 62 612 37● O-ring O-ring O-Ring Anneau de joint
46 83 203 60 Lifting tube Lyftrör Heberohr Tube élévateur
47 84 203 61 Distance Distans Distanz Tube décartement
48 83 063 32 Lowering sleeve Firningshylsa Senkhülse Mancon d'abaissement
49 62 303 36 Pin Pinne Stift Goupille
50 84 064 13 Ring Ring Ring Anneau
51 84 203 49 Washer Bricka Scheibe Plaque
52 84 203 66 Pressure spring Tryckfjäder Druckfeder Ressort de pression
53 84 203 47● Piston Pumpkolv Kolben Piston
54 85 430 33▼ Lifting piston, assembly Lyftkolv, komplett Kompletter Hebekolben Piston élévateur, complete
55 83 429 83● Lifting piston Lyftkolv Hebekolben Piston élévateur
56 62 304 15● Spring tubular pin Fjädrande rörpinne Federnder RohrstiftGoupille tubulaire élasti-que
57 84 059 03● Suction screw Insugningsskruv Ansaugschaube Vis d'admission
58 63 100 28● Ball Kula Kugel Bille
59 62 612 43● O-ring O-ring O-Ring Anneau de joint
60 63 100 31● Ball Kula Kugel Bille
61 84 238 27● Pressure spring Tryckfjäder Druckfeder Ressort de pression
62 63 100 29● Ball Kula Kugel Bille
63 84 060 18● Pressure spring Tryckfjäder Druckfeder Ressort de pression
64 84 059 02● Spring ring Fjäderring Lager Bague de ressort
65 63 190 16● Circlip Låsring Schliessring Bague d'arret
66 63 100 27 Ball Kula Kugel Bille
67 63 050 13 Pressure spring Tryckfjäder Druckfeder Ressort de pression
68 62 402 10 Pin Pinne Stift Goupille
69 85 406 20▼O-ring-sats (pos.30,40,43,45,46,47,61)
O-ringsats(pos.30,40,43,45,46,47,61)
O-Ring Satz(Pos.30,40,43,45,46,47,61)
Garniture de joint torique(pos.30,40,43,45,46,47,61)
70 85 406 16▼Repair kit(pos.11,19,24,25,26,33, 55)
Reparationssats(pos. 11,19,24,25,26,33, 55)
Reparatursatz (Pos.11,19,24,25,26,33, 55)
Garniture de reparation (pos. 11,19,24,25,26,33, 55)
Hydraulic pillarHydraulpelare/ Hydrauliksäule/ Colonne hydraulique
PosRef
Art. No.Teil Nr
Description Beskrivning Benennung Désignation
A
Medical Parts Source Inc, Sarasota FL
8www.mpsource.com
99
Picture: 5.CE:02A
1
2
3 6
7
8
9
10
4
5
1112
1314
15
16
17
18
19
20
21
2223
24
25
2627
28
29
30
31
323334
35
36
37
3839404142434445
46
47
48
49
50
5152
53
54
55565758596260
6361 64
65
66
6768
Medical Parts Source Inc, Sarasota FL
www.mpsource.com
10
Electrical pillarElmanövrerad lyftpelare/ Elektrisch angetriebene Hebesäule/ Colonne a commande électric
PosRef
Art. No.Teil Nr
Description Beskrivning Benennung Désignation
1 8543108-013 Electrical pillar Elpelare El.Hebesäule Colonne
2 6210011 Nut M6M M4 A4 Mutter M6M M4 A4 Mutter M6M M4 A4 Ecrou M6M M4 A4
3 6200080 Washer AZ 4.3x8 A4 Bricka AZ 4.3x8 A4 Scheibe AZ 4.3x8 A4 Plaque AZ 4.3x8 A4
4 8543377-031 Cover, assembly Elkåpa, komplett Deckel, Kompletter Capot, complete
5 8442988 Distance Distans Distanz Tube décartement
6 8543378 Spring Fjäder Feder Ressort
7 8442736 Cable for battery box Kabel till batterilåda Kabel für Batteriekasten Cable pour boitier de batterie
8 6210010 Nut M6M M3 A4 Mutter M6M M3 A4 Mutter M6M M3 A4 Ecrou M6M M3 A4
9 6100612 Screw M6S 6x12 A4 Skruv M6S 6x12 A4 Schraube M6S 6x12 A4 Vis M6S 6x12 A4
10 6200003 Washer BRB 6.4x12 A4 Bricka BRB 6.4x12 A4 Scheibe BRB 6.4x12 A4 Plaque BRB 6.4x12 A4
11 8342986-031 Battery bracket Batterihållare Batterie hülse Support de batterie
12 6190298 Screw MFX-H 3x20 A2 Skruv MFX-H 3x20 A2 Schraube MFX-H 3x20 A2 Vis MFX-H 3x20 A2
13 6190138 Screw MRX 4x16 A4 Skruv MRX 4x16 A4 Schraube MRX 4x16 A4 Vis MRX 4x16 A4
14 6100616 Screw M6S 6x16 A4 Skruv M6S 6x16 A4 Schraube M6S 6x16 A4 Vis M6S 6x16 A4
15 6200005 Washer BRB 8.4x17 A4 Bricka BRB 8.4x17 A4 Scheibe BRB 8.4x17 A4 Plaque BRB 8.4x17 A4
16 8543379 PC-board with distance Kretskort med distanser Kreiskarte mit DistanzCarte de circuit avec tube décartement
17 6306084 Conduit entry Kabelgenomföring Kabeldurchführung Traversée de cable
18 8443113-013 Cover Pelarhuv Deckel Capot
19 6210043 Locking nut M6 A4 Låsmutter M6 A4 Sicherheitsmutter M6 A4 Contre-écrou
20 8242995-031 Outer tube Ytterpelare Aussenpfeiler Colonne extérieure
21 8320335-013 Lower slide bearing Nedre glidlager Unteres Gleitlager Palier a douille inférieur
22 6101280 Screw M6S 12x80 A4 Skruv M6S 12x80 A4 Schraube M6S 12x80 A4 Vis M6S 12x80 A4
23 6200009 Washer BRB 13x24x2.5 A4 Bricka BRB 13x24x2.5 A4 Scheibe BRB 13x24x2.5 A4 Plaque BRB 13x24x2.5 A4
24 8242997-031 Inner tube Innerpelare Innenpfeiler Colonne intérieure
25 8320334-013 Location piece Styrklots Führungsstück Bloc de guidage
26 8424051 Upper slide bearing Övre glidlager Oberes Gleitlager Palier a douille supérieur
27 8443123 Cable, switch gear Kabel, ställdon Kabel, Hebemotor Cable, vérin électrique a billes
28 6120316 Screw MCS 3x16 A4 Skruv MCS 3x16 A4 Schraube MCS 3x16 A4 Vis MCS 3x16 A4
29 6372023 Micro switch Microbrytare Mikroschalter Cable avec micro-rupteur
30 8443122 Cable, micro switch Kabel, strömbrytare Kabel, Mikroschalter Cable, micro-rupteur
31 8543380-031 Switch arm, assembly Brytararm, komplett Schalterarm, komplett Interrupteur, complet
32 6303092 Distance Distans Distanz Tube décartement
33 6100635 Screw M6S 6x35 A4 Skruv M6S 6x35 A4 Schraube M6S 6x35 A4 Vis M6S 6x35 A4
34 6379129 Switch gear Ställdon Hebemotor Vérin électrique a billes
35 6907100 Motor Motor Motor Moteur
36 6200044 Washer RBS 8.4x24 A4 Bricka RBS 8.4x24 A4 Scheibe RBS 8.4x24 A4 Plaque RBS 8.4x24 A4
37 6130816 Screw MC6S 8x16 A4 Skruv MC6S 8x16 A4 Schraube MC6S 8x16 A4 Vis MC6S 8x16 A4
38 6307075 Remote control, assembly Handkontroll, komplett Kompletter Fernsteuerung Télécommande, complete
B
Medical Parts Source Inc, Sarasota FL
www.mpsource.com
1111
Picture: 5.CE:09B
1
B
2 3 54
7
8
6
9 10 11
23
21
22
24
20
25
26
12
13
1415
1716
18
37
36
38
33
15
32
3534
1519
3127
28 29
30
19
Medical Parts Source Inc, Sarasota FL
www.mpsource.com
12
StretcherLiggdel/ Liegeplatte/ Branchard
PosRef
Art. No.Teil Nr
Description Beskrivning Benennung Désignation
1 82 211 30-013 Foot support Fotstöd Fusstütze Cale pieds
2 61 505 30 Screw MF6S 5x30 A4 Skruv MF6S 5x30 A4 Schraube MF6S 5x30 A4 Vis MF6S 5x30 A4
3 83 202 36-013 Handle Körhandtag Griff Poignée
4 84 218 46 Pin Sprint Stift Goupille
5 84 226 32 Bushing Bricka Buchse Plaque
6 61 508 30 Screw MF6S 8x30 A4 Skruv MF6S 8x30 A4 Schraube MF6S 8x30 A4 Vis MF6S 8x30 A4
7 83 210 66-031 Handle Handtag Griff Poignée
8 84 411 05-031 Protection list Skyddslist Schutzleiste Lisière de protection
9 84 314 17 Knob Knopp Pfropfen Bille
10 85 409 64-031
Catch, left Spärrhake, vänster Sperrhaken, links Crochet, d'arrêt, gauche
11 85 409 65-031
Catch, right Spärrhake, höger Sperrhaken, rechts Crochet, d'arrêt, droite
12 62 000 05 Washer BRB 8.4x17 A4 Bricka BRB 8.4x17 A4 Scheibe BRB 8.4x17 A4 Plaque BRB 8.4x17 A4
13 62 100 14 Nut M6M M8 A4 Mutter M6M M8 A4 Mutter M6M M8 A4 Ecrou M6M M8 A4
14 82 408 25-013 Protection washer, right Skyddsbricka, höger Schutzscheibe, rechts Plaque de protection, droite
15 82 408 26-013 Protection washer, left Skyddsbricka, vänster Schutzscheibe, links Plaque de protection, gauche
16 83 229 72-013 Plastic insert Plugg Einsatz Bouchon
17 84 411 0284 411 03
KnobKnob (20 mm=Primo /Melody)
KnoppKnopp (Primo)
PfropfenPfropfen (Primo)
BouchonBouchon (Primo)
18 61 405 1061 405 25
Screw MFS 5x10 A4Screw MFS 5x25 A4(20 mm=Primo /Melody)
Skruv MFS 5x10 A4Skruv MFS 5x25 A4 (Primo)
Schraube MFS 5x10 A4Schraube MFS 5x25 A4 (Primo)
Vis MFS 5x10 A4Vis MFS 5x25 A4 (Primo)
19 8420413-013 Plug Plugg Pfropfen Bouchon
20 8543050-081 Clamp Bygel Bügel Crampon
21 61 310 30 Screw MC6S 10x30 A4 Skruv MC6S 10x30 A4 Schraube MC6S 10x30 A4 Vis MC6S 10x30 A4
22 84 203 44-013 Cover Stödskiva Schutzkappe Capot
23 84 366 08 Bush Bussning Buchse Douille
24 62 100 24 Cap nut MHM M8 A4 Hattmutter MHM M8 A4 Hutmutter MHM M8 A4 Ecrou MHM M8 A4
25 82 431 03-031 Back part, left Ryggdel, vänster Rückenteil, links Dossier, gauche
26 82 431 02-031 Back part, right Ryggdel, höger Rückenteil, rechts Dossier, droite
27 81 431 21-031 Seat part Sittdel Sitzteil Siège
28 82 433 50-013 Pillow Kudde Nackenkissen Coussin
29 82 314 08-013 Mattress Madrass Matratze Matelas
30 82 314 07-013 Mattress Madrass Matratze Matelas
31 83 104 80-031 Safety belt Säkerhetsrem Sicherheitsgurt Sangle de sécurité
32 83 430 67-031 Handle bar, right Handtag, höger Handgriff, rechts Poignée, droite
33 83 430 68-031 Handle bar, left Handtag, vänster Handgriff, links Poignée, gauche
34 83 429 39-031 Clamp Bygel Bügel Crampon
35 62 000 06 Washer Bricka Scheibe Plaque
36 84 429 47-081 Handle, red Handtag, röd Griff, rot Poignée, rouge
37 84 373 52 Screw Skruv Schraube Vis
C
Medical Parts Source Inc, Sarasota FL
www.mpsource.com
1313
Picture: 5.CE :04C
12
3
4
56
7
8
9
12
10
13
1416
2135
11
24
22
1518
20
32
25
28
30
19
29
33
2627
9
17
12
23
36
2
34
4
31
3737
Medical Parts Source Inc, Sarasota FL
www.mpsource.com
14
Peadiatric Lift Bath Trolley CEB6001/9-04Stretcher / Liggdel/ Liegeplatte/ Branchard
PosRef
Art. No.Teil Nr
Description Beskrivning Benennung Désignation
1 82 211 30-013 Foot support Fotstöd Fusstütze Cale pieds
2 61 505 30 Screw MF6S 5x30 A4 Skruv MF6S 5x30 A4 Schraube MF6S 5x30 A4 Vis MF6S 5x30 A4
3 83 202 36-013 Handle Körhandtag Griff Poignée
4 84 218 46 Pin Sprint Stift Goupille
5 84 226 32 Bushing Bricka Buchse Plaque
6 61 508 30 Screw MF6S 8x30 A4 Skruv MF6S 8x30 A4 Schraube MF6S 8x30 A4 Vis MF6S 8x30 A4
7 83 210 66-031 Handle Handtag Griff Poignée
8 84 417 44-031 Protection list Skyddslist Schutzleiste Lisière de protection
9 84 314 17 Knob Knopp Pfropfen Bille
10 85 409 64-031
Catch, left Spärrhake, vänster Sperrhaken, links Crochet, d'arrêt, gauche
11 85 409 65-031
Catch, right Spärrhake, höger Sperrhaken, rechts Crochet, d'arrêt, droite
12 62 000 05 Washer BRB 8.4x17 A4 Bricka BRB 8.4x17 A4 Scheibe BRB 8.4x17 A4 Plaque BRB 8.4x17 A4
13 62 100 14 Nut M6M M8 A4 Mutter M6M M8 A4 Mutter M6M M8 A4 Ecrou M6M M8 A4
14 82 408 25-013 Protection washer, right Skyddsbricka, höger Schutzscheibe, rechts Plaque de protection, droite
15 82 408 26-013 Protection washer, left Skyddsbricka, vänster Schutzscheibe, links Plaque de protection, gauche
16 83 229 72-013 Plastic insert Plugg Einsatz Bouchon
17 84 411 0284 411 03
KnobKnob (20 mm=Primo /Melody)
KnoppKnopp (Primo)
PfropfenPfropfen (Primo)
BouchonBouchon (Primo)
18 61 405 1061 405 25
Screw MFS 5x10 A4Screw MFS 5x25 A4(20 mm=Primo /Melody)
Skruv MFS 5x10 A4Skruv MFS 5x25 A4 (Primo)
Schraube MFS 5x10 A4Schraube MFS 5x25 A4 (Primo)
Vis MFS 5x10 A4Vis MFS 5x25 A4 (Primo)
19 8543050-081 Clamp Bygel Bügel Crampon
20 61 310 30 Screw MC6S 10x30 A4 Skruv MC6S 10x30 A4 Schraube MC6S 10x30 A4 Vis MC6S 10x30 A4
21 84 203 44-013 Cover Stödskiva Schutzkappe Capot
22 62 100 24 Cap nut MHM M8 A4 Hattmutter MHM M8 A4 Hutmutter MHM M8 A4 Ecrou MHM M8 A4
23 82 432 14-031 Back part, left Ryggdel, vänster Rückenteil, links Dossier, gauche
24 82 432 15-031 Back part, right Ryggdel, höger Rückenteil, rechts Dossier, droite
25 81 431 21-031 Seat part Sittdel Sitzteil Siège
26 82 433 50-013 Pillow Kudde Nackenkissen Coussin
27 82 316 23-013 Mattress Madrass Matratze Matelas
28 82 314 07-013 Mattress Madrass Matratze Matelas
29 83 104 80-031 Safety belt Säkerhetsrem Sicherheitsgurt Sangle de sécurité
30 83 429 39-031 Clamp Bygel Bügel Crampon
31 62 000 06 Washer Bricka Scheibe Plaque
32 84 429 47-081 Handle, red Handtag, röd Griff, rot Poignée, rouge
33 84 373 52 Screw Skruv Schraube Vis
D
Medical Parts Source Inc, Sarasota FL
www.mpsource.com
1515
Picture: 5.CE :05D
1
2
3
4
56
7
8
9
12
10
13
1416
2031
11
22
21
1518
19
23
26
2827
2425
9
17
12
32
2
30
4
29
3333
Medical Parts Source Inc, Sarasota FL
www.mpsource.com
16
ChassisChassi / Gestell/Chassis
PosRef
Art. No.Teil Nr
Description Beskrivning Benennung Désignation
1 83 429 82-013 Cover, blue Kåpa, blå Schutzkappe, blau Capot, bleu
2 85 240 24 Tension pin Spännstift Spannstift Goupille de serrage
3 81 429 84-031 Chassis Chassi Gestell Chassis
4 84 430 54 Washer Bricka Scheibe Plaque
5 63 111 28 Castor Länkhjul Rad Roue
6 61 310 35 Screw MC6S 10x35 A4 Skruv MC6S 10x35 A4 Schraube MC6S 10x35 A4 Vis MC6S 10x35 A4
7 62 000 06 Washer BRB 10x18x2 Bricka BRB 10x18x2 Scheibe BRB 10x18x2 Plaque BRB 10x18x2
8 63 070 53 Castor, double Länkhjul, dubbla Rad, doppelt Roue, double
9 62 001 05 Washer NB 10x25 Bricka NB 10x25 Scheibe NB 10x25 Plaque NB 10x25
10 82 359 28-013 Cover, blue Kåpa, blå Schutzkappe, blau Capot, bleu
E
Medical Parts Source Inc, Sarasota FL
www.mpsource.com
1717
Picture: 5.CE :06E
10
9
8
7
6
1
2
3
4
5
7
6
Medical Parts Source Inc, Sarasota FL
www.mpsource.com
18
Battery charger (Accessory)Batteriladdare/ Batterieladegerät/ Chargeur de batterie
PosRef
Art. No.Teil Nr
Description Beskrivning Benennung Désignation
1
NDA1100-EUNDA2100-GBNDA3100-CHNDA4100-USNDA6100-AU
Battery charger, 24V,assembled
Batteriladdare, 24V,komplett
Batterieladegerät, 24V, komplett
Chargeur de batterie, 24V, complet
2 NDA0100-03 Extra battery Extra batteri Extra Batterie Batterie supplémentaire3 63 791 08 Fuse T1.6AH 5x20 Säkring T1.6AH 5x20 Sicherung T1.6AH 5x20 Fusible T1.6AH 5x20
Side support (Accessory)Sidogrind/ Seitengitter/ Support latéraux
PosRef
Art. No.Teil Nr
Description Beskrivning Benennung Désignation
1 CEA1000-03 Side support Sidogrind Seitengitter/ Support latéraux2 8441628 Bearing Lagring Buchse Douille3 8422118 Bracket Hållare Halter Support4 8422119 Nut Mutter Mutter Ecrou5 8441636 Spring Fjäder Feder Ressort6 8341522 Catch Spärr Sperre Cliquet7 8241523-031 Side support Sidostöd Seitliche Abstützung Support latéral8 6190270 Screw Skruv Schraube Vis9 6190234 Screw Skruv Schraube Vis
10 6190275 Screw Skruv Schraube Vis
F
G
Medical Parts Source Inc, Sarasota FL
www.mpsource.com
19
Picture:
Picture:
5.CE :07FF
5.CE :08G
1
1
234
5
6
8 78109
23
Medical Parts Source Inc, Sarasota FL
www.mpsource.com
20
Arjo Scale (Accessory)
PosRef
Art. No.Teil Nr
Description
1 CFA1000-03 Arjo Scale, assembly2 8541986-03◆ Base cover, assembly3 8541987-03◆ Protective cover
4 8541988-04◆Weighing module case, assembly
5 6907312 Battery plug6 6907311 Plug7 6907310◆ Air bellow, assembly8 6907309 Battery holder9 6907323 Transparent cover
H
Medical Parts Source Inc, Sarasota FL
www.mpsource.com
21
Picture: 5.CE:12H
6
47
4
4
2
4
7
48
5749
3
4
1
Medical Parts Source Inc, Sarasota FL
www.mpsource.com
If your country is not listed here, please contact your local distributor or: Arjo International AB, Box 61, S-241 21 ESLÖV, Sweden, Tel. +46 413 645 00, Telefax +46 413 55 55 86
AUSTRALIA
Arjo Hospital Equipment Pty Ltd.Unit 2, 11 Lord StreetP.O.Box 278BOTANY NSW 2019Tel. 02-316 4911Telefax 02-666 3614
AUSTRIA
Arjo-SIC GmbHMitterweg 60Postfach 1086026 INNSBRUCKTel. 0512-281 613Telefax 0512-281 613 75
BELGIUM
Arjo Hospital Equipment NV/SANijverheidsweg 10A9820 MERELBEKETel. 09 - 231 69 89Telefax 09 - 231 34 76
CANADA
Arjo Canada Inc.277 Cree CrescentWINNIPEG, Manitoba R3J 3X4Tel. 204 - 889 3333Tel. 800- 665 4831Telefax 204 - 832 1497
CZECH REPUBLIC
Arjo Hospital Equipment s.r.o.Strmà 35616 00 BRNOTel. 05 754 252Telefax 05 412 13550
DENMARK
Arjo A/SFirskovvej 25 B2800 LyngbyTel. 45 93 27 37Telefax 45 93 41 20
FRANCE
Arjo Equipements Hospitaliers S.A.Central Parc, 4 Allée du Sanglier93421 VILLEPINTE CEDEXTel. (1)49 63 47 00Telefax (1)48 61 41 42
GERMANY
Arjo Systeme für Rehabilitation GmbHRudolf-Diesel-Strasse 565719 HOFHEIMTel. 06122 - 80 40Telefax 06122 - 804 160
HONG KONGArjo Hospital Equipment (China) Ltd.2703 APEC Plaza49 Hoi Yuen Road, Kwun Tong, KowloonHONG KONGTel. 2508 9553Telefax 2508 1416
ITALY
Arjo Italia S.p.A.Via Della Marcigliana, 53200139 ROMATel. 06-87 120 746Telefax 06-87 120 640
JAPAN
Arjo JapanSweden Center Bldg. 6F6-11-9 Roppongi, Minato-ku
TOKYO 106Tel. 3-5411 6215Telefax 3-5411 6213
NORWAY
Getinge-Arjo ASOle Deviks vei 40666 OSLOTel. 23 05 11 80Telefax 23 05 11 99
POLAND
Arjo Poland Ltd.Ul.Walecznych 4403-916 WARSZAWATel. 48 22 616 2916Telefax 48 22 617 7689
THE NETHERLANDS
Arjo Nederland B.V.Laan van Westroyen 6Postbus 61164000 HC TIELTel. 0344-620 111Telefax 0344- 616 548
SPAIN
Arjo Spain S.A.Crta. Gracia a Manresa,Km. 14,75 - Ap. de Correos 203 08190 SANT CUGAT (Barcelona)Tel. 3- 589 31 81Telefax 3- 589 08 71
SWEDEN
Arjo Sverige ABVerkstadsvägen 5Box 61241 21 ESLÖVTel. 0413-645 00Telefax 0413-645 83
SWITZERLAND
Arjo-SIC AGWartenbergstrasse 15Postfach4020 BASELTel. 061-311 97 84Telefax 061-311 97 42
UNITED KINGDOM
Arjo LtdSt Catherine StreetGLOUCESTER GL1 2SLTel. 01452 - 500 200Telefax 01452 - 525 207
USA
Arjo Inc.8130 Lehigh AvenueMORTON GROVE, IL 60053Tel. 1-800-323-1245Telefax 847 - 967 1241
Subject to alterations - Rätt till ändringar förbehålles - Recht auf technische Änderungen vorbehalten - Sujet à modification
Medical Parts Source Inc, Sarasota FL
www.mpsource.com