16
©Alstom/Nicolas Job EL SECTOR METALÚRGICO GALLEGO Y LAS ENERGÍAS OFFSHORE THE GALICIAN METAL SECTOR AND OFFSHORE ENERGIES Member of:

Member of - asime.es · barandillas, plataformas, escaleras, ascensores, etc • Suministro de materiales para instalaciones de cableado submarino y subestaciones eléctricas •

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Member of - asime.es · barandillas, plataformas, escaleras, ascensores, etc • Suministro de materiales para instalaciones de cableado submarino y subestaciones eléctricas •

©Alstom/Nicolas Job

EL SECTOR METALÚRGICO GALLEGO Y LAS ENERGÍAS OFFSHORETHE GALICIAN METAL SECTOR AND OFFSHORE ENERGIES

Member of:

Page 2: Member of - asime.es · barandillas, plataformas, escaleras, ascensores, etc • Suministro de materiales para instalaciones de cableado submarino y subestaciones eléctricas •

El sector metalúrgico gallego cuenta con una gran experiencia y know-how en la industria de la construcción y reparación naval, la eólica terrestre y la industria offshore (plataformas petrolíferas, buques de perforación, buques de apoyo y módulos de proceso).

En Galicia existen cinco grandes infraestructuras portuarias, que sirven de base a la apertura de la región al exterior. En la actualidad, el sector metalúrgico gallego contribuye al diseño, fabricación y exportación de estructuras y componentes de todo tipo, como los soportes de máquinas (fijas o flotantes), subestaciones eléctricas offshore o embarcaciones de instalación y apoyo para los proyectos de energía eólica offshore con una alta competitividad también impulsada por la existencia de numerosos centros tecnológicos, universidades e ingenierías relacionadas con las energías offshore.

The Galician metal sector has a wealth of experience and know-how in the shipbuilding and ship repair industry, onshore and offshore wind industry (offshore units, drillships, support vessels and process modules), etc.

In Galicia there are five large port infrastructures which serve to open the region to the world. Nowadays, the Galician metal sector can design, manufacture and export structures and components of all kinds, like turbines, fixed and floating foundations, offshore electrical substations or installation and support boats for offshore wind projects with a high competitiveness complemented by numerous technology centres, universities and engineering companies related to offshore energy.

Page 3: Member of - asime.es · barandillas, plataformas, escaleras, ascensores, etc • Suministro de materiales para instalaciones de cableado submarino y subestaciones eléctricas •

© Siemens AG Energy Sector

© Siemens AGEnergy Sector

Page 4: Member of - asime.es · barandillas, plataformas, escaleras, ascensores, etc • Suministro de materiales para instalaciones de cableado submarino y subestaciones eléctricas •

© Metalships

ASIME forma parte de Wind Europe, fomentando la participación y la implicación del sector metalúrgico gallego en la industria eólica europea, coordinando su participación en los diferentes eventos organizados por esta Asociación y promoviendo el networking entre los socios.

En Galicia, nuestras empresas (astilleros, industrias complementarias, fabricantes de torres y aerogeneradores, ingenierías, etc.) fabrican componentes de estructuras tipo jacket, tales como nudos, pines, piezas de transición, pilotes y tubos prefabricados con la preparación de bordes apropiada, además de subestaciones eléctricas y buques instaladores.

En lo relativo a la construcción naval, nuestros astilleros y su industria complementaria son altamente competitivos en la fabricación de buques auxiliares para la instalación de aerogeneradores y subestaciones marinos, floteles, remolcadores de altura, buques para tendido de cable, etc.

Existe además campo para la inversión en investigación tecnológica que permita agiliztar la construcción de estas estructuras mediante dispositivos de soldadura orbital, máquinas de soldadura de nudos, etc. Asimismo, las áreas de Ferrol y Vigo funcionan como dos grandes áreas de reparación naval.

ASIME is a member of Wind Europe, promoting the participation and the involvement of the Galician metal sector in the European wind energy industry, coordinating their participation in different events organized by this Association and promoting networking between members.

In Galicia, our companies (shipyards, ancillary industries, towers and wind turbines manufacturers, engineering, etc.) manufacture all kind of components and structures: jackets to support wind mills such as structural nodes, pins, transition pieces, prefabricated pipe and piles with the appropriate edge preparation and also electrical substations and O&M vessels.

Regarding to shipbuilding, our shipyards and their complementary industry are highly competitive in manufacturing supply vessels for the installation of wind turbines, marine substations, flotels, offshore tugs, cable laying ships, etc.

There is also a scope for investment in technological research to expedite the construction of these structures using orbital welding devices, welding machines knots, etc.Moreover, Ferrol and Vigo’s regions are two major areas of ship repairing.

Page 5: Member of - asime.es · barandillas, plataformas, escaleras, ascensores, etc • Suministro de materiales para instalaciones de cableado submarino y subestaciones eléctricas •

GALICIAN OFFSHORE ENERGY GROUP(GOE-ASIME)

Somos un grupo de empresas que participamos en la industria de las energías offshore, identificando y promocionando proyectos en el ámbito nacional e internacional como pueden ser Wikinger para Iberdrola, Nissum Bredning para Siemens, East Anglia One para Iberdrola, Hywind para Statoil o Windfloat para EDP, desarrollados por Navantia y Windar.

Entre las funciones principales del grupo se encuentran:• La promoción del sector metalúrgico gallego ante los principales agentes de la cadena de suministro de parques eólicos marinos y otros proyectos de energías renovables marinas.• La participación en la definición de las estrategias de investigación y desarrollo tecnológico adecuados para mejorar nuestra competitividad.• La organización y presencia en ferias y conferencias internacionales, jornadas y seminarios relacionados con las energías offshore.

We are a group of companies involved in the offshore energy industry, identifying and promoting projects in the national and international markets.

The main functions of the Group are:• Promoting the Galician Metal Sector to the main companies in the supply chain of offshore wind farms and other marine renewable energy projects.• Defining the research and technical development strategy best adapted to improve our competitiveness.• Being present in and organizing international exhibitions, events, conferences, discussion forums, seminars, and open days related to offshore energy.

Page 6: Member of - asime.es · barandillas, plataformas, escaleras, ascensores, etc • Suministro de materiales para instalaciones de cableado submarino y subestaciones eléctricas •

GOE-ASIME, Navantia, Windar Renovables y la Xunta de Galicia organizan el “Galician Offshore International HUB” (tres ediciones) en la ciudad de Ferrol (Galicia).

Este congreso internacional reúne cada edición a más de 300 profesionales de las organizaciones más representativas de esta industria en Europa y en él se muestra el enorme potencial de crecimiento del mercado eólico offshore y el desarrollo que está adquiriendo esta industria en Galicia.

GOE-ASIME, Navantia, Windar Renovables and Xunta de Galicia organise the “Galician Offshore International HUB” (three editions) in the city of Ferrol (Galicia).

This international congress gathers more than 300 professionals each edition from the most representative organizations of this industry in Europe and it shows the enormous growth potential of the offshore wind market and the development that this industry is acquiring in Galicia.

GALICIAN OFFSHORE INTERNATIONAL HUB

Page 7: Member of - asime.es · barandillas, plataformas, escaleras, ascensores, etc • Suministro de materiales para instalaciones de cableado submarino y subestaciones eléctricas •

Entre los diversos servicios que ofrece la industria metalúrgica gallega podríamos destacar los siguientes en relación con las energías offshore:

• Construcción y reparación naval de grandes buques y buques especializados en transporte y montaje de aerogeneradores, jackets y subestaciones• Fabricación de cimentaciones y otras estructuras de soporte• Fabricación de torres eólicas de grandes dimensiones• Fabricación de tubos para pilotes• Fabricación de nudos y prefabricación de tubos para construcción de jackets• Servicios especializados en técnicas de soldadura especial de alto e espesor y geometrías complejas, así como de soldadura automatizada.• Diseño, ingeniería y arquitectura naval• Logística marina: transporte y alojamiento de bienes y personas• Fabricación de todo tipo de acero secundario y accesorios: barandillas, plataformas, escaleras, ascensores, etc• Suministro de materiales para instalaciones de cableado submarino y subestaciones eléctricas• Conexión y puesta en marcha offshore• Operación y mantenimiento

Among the various services offered by the Galician metal industry, we can highlight the following related to the offshore energy:

• Shipbuilding and repair of large vessels and specialized transport and installation of wind turbines, substations and jackets.• Manufacture of fixed and floating foundations and other supporting structures.• Production of large wind turbines.• Manufacture pipes for piles.• Manufacture of nodes and prefabrication of pipes for construction of jackets.• Specialist welding techniques particularly for high thickness and intricate geometry, as well as automated welding services.• Design, engineering and naval architecture.• Marine Logistics: transport and accommodation of people and goods.• Manufacturing of all kind of secondary steel and accessories; i.e. handrails, platforms, stairs, elevators, etc.• Supply of materials for undersea cable installations and electrical substations.• Connection and commissioning offshore.• Operation and maintenance.

© Christian Bartsch

© Jan Oelker

Page 8: Member of - asime.es · barandillas, plataformas, escaleras, ascensores, etc • Suministro de materiales para instalaciones de cableado submarino y subestaciones eléctricas •

El GOE-ASIME organiza la Conferencia Internacional de Energías Offshore (dos ediciones) en las ciudades de Vigo y Ferrol (Galicia) con el objetivo de dar a conocer el desarrollo de esta industria y la oportunidad de negocio que supone para la industria metalúrgica gallega. Con este evento se dan a conocer las experiencias de diversas empresas y organizaciones de referencia con el fin de promocionar la industria offshore a nivel mundial y poder contribuir a crear una Galicia más innovadora y, por lo tanto, más competitiva para todo el sector de cara al futuro.

OFFSHORE ENERGY INTERNATIONAL CONFERENCE

GOE-ASIME organize the Offshore Energy International Conference (two editions) in Vigo and Ferrol (Galicia) to publicize both the development of this industry and the business opportunity that this supposes for the Galician metallurgicalindustry. With this event, the experiences of diverse companies and reference organizations are shared to promote the offshore industry at a worldwide level and facilitate its contribution to creating a more innovative and, therefore, more competitive Galicia for this sector in the future.

Page 9: Member of - asime.es · barandillas, plataformas, escaleras, ascensores, etc • Suministro de materiales para instalaciones de cableado submarino y subestaciones eléctricas •
Page 10: Member of - asime.es · barandillas, plataformas, escaleras, ascensores, etc • Suministro de materiales para instalaciones de cableado submarino y subestaciones eléctricas •

[email protected] / www.bedoyahnos.com

Mecanizado de precisión de todo tipo de piezas en diferentes materiales. Gran capacidad de adaptación a los nuevos diseños y una rápida respuesta a las necesidades de nuestros clientes. Experiencia comprobada en el sector offshore, entre otros. En Galicia desde 1988.

Precision machining of all types of parts in different materials. Highly adaptable to new designs and a prompt response to the needs of our customers. Proven experience in the offshore sector, among others. In Galicia since 1988.

BEDOYAHERMANOS, S.L.Construcción de buques de acero y aluminio,

multipropósito, remolcadores, oil recovery, marpol, pesqueros, mercantes, buques escuelas, oceanográficos, investigación científica, etc. Hasta 100 metros de eslora.

Construction of steel and aluminum vessels, multipurpose vessels, tugboats, training ships, oceanographic vessels, research vessels, etc. up to 100m. in length.

[email protected] / www.astilleroscardama.com

FRANCISCO CARDAMA, S.A.ASTILLEROS Y VARADEROS

Instalación de cableado interno aerogenerador. Cuadros eléctricos aerogenerador. Montaje alumbrado. Tomas y mecanismos aerogenerador. Centro de formación y conexionado líneas.

Installation of the interior cable system in the wind turbine. Electrical boxes. Lighting installations and wind turbine mechanism. Training centre and wiring lines.

ACEUVE, S.L.

[email protected] / www.aceuve.com

[email protected] / www.aister.es

DE GALICIA, S.A. (AISTER)AISLAMIENTOS TÉRMICOS

Calderería naval. Construcción de embarcaciones para uso profesional. Construcción de plataformas flotantes y estructuras para ambiente marino. Especialistas en aluminio y polietileno. Altísima experiencia en materiales resistentes al entorno marino.

Naval boiler making. Shipyards custom made crafts for professional use. Construction of floating platforms and structures for marine environments.Specialists in aluminum and polyethylene. Highly experienced in marine environment resistant materials.

La primera empresa energética española, es también líder nacional en energías renovablesy en eólica marina. También es el primer productor mundial de energía eólica. Iberdrola apoya a sus proveedores gallegos y españoles en los procesos de expansión internacional y de adaptación a los exigentes requisitos de los grandes proyectos energéticos del mercado internacional.

The first Spanish energy company, is also a national leader in renewable energy and offshore wind . It is also the world’s largest producer of wind power.Iberdrola supports its Galician and Spanish suppliers in their processes of international expansion and adaptation to the demanding requirements of large energy projects worldwide.

Navantia, operando desde su centro de Fene, es un referente para la fabricación de componentes de eólica offshore y tractor de la industria eólica marina. Las instalaciones de Navantia, su experiencia en el diseño y fabricación de todo tipo de estructuras metálicas, unidades offshore, y el hecho de que ciertos proyectos de entidad en el norte de Europa estén promovidos por empresas españolas, son elementos esenciales para la reorientación y consolidación de la industria eólica en Galicia hacia el sector marino.

Navantia, operating from its Fene center, is the main player in the offshore wind industry and tractor of the Galician companies in this business.Navantia facilities, experience in the design and fabrication of all kind of steelworks, offshore units and the fact that some key projects in Northern Europe are promoted by Spanish companies, are essential elements for the reorientation and consolidation of the Galician wind industry towards offshore developments.

Windar Renovables fue creada hace muchos años con el objetivo de convertirse en un líder mundial en el campo de la fabricación de torres eólicas.

Windar Renovables was set up many years ago with the aim of becoming a world leader in the field of wind tower manufacturing.

Page 11: Member of - asime.es · barandillas, plataformas, escaleras, ascensores, etc • Suministro de materiales para instalaciones de cableado submarino y subestaciones eléctricas •

[email protected] / www.coterena.com

Taller de reparación mecánica y puesta en marcha de equipos marítimos y terrestres. Oficina técnica y comercializadora de repuestos. Mechanical repair workshops, in the commissioning of marine and terrestrial aquipment, as a technical office and a supplier of spare patrts.

COTERENA, S.L.U.

Servicios de ingeniería relacionados con la concepción del producto, desde sus fases funcional y básica hasta la edición de la documentación técnica necesaria para su fabricación, la gestión de su construcción, inspección técnica, pruebas, comisionamiento y puesta en marcha.

Engineering activities related to Product Conception and Definition at his Functional and Basic phases, as well as the consequent detailed technical edition of the documentation, and engineering activities pertaining to the Production Planning and Monitoring. “As built” Engineering.

[email protected] / www.ctingenieros.com

CT INGENIEROS, S.L. (GRUPO CADTECH)

[email protected] / www.citic-censa.com

CITIC HIC GANDARA CENSA, S.A.U.

Fabricación de piezas metálicas de acero en grandes dimensiones y gran tonelaje. Mecanizado de piezas metálicas y calderería pesada.

Manufacture of large size and large tonnage steel parts. Machining of metal parts and heavy boiler parts.

Procesos para recubrimiento metálico de elementos de soporte, pintado robotizado de palas eólicas, protección de nacelle etc. Diseño y producción enfocados a conseguir ciclos de tratamiento que aseguren la durabilidad ante corrosión, un acabado de primer nivel y una máxima captación energética.

Complete processes for metallic coating of support elements and parts, robotized blade painting, nacelle-protection, etc. Our design and manufacturing aims to accomplish treatment cycles that ensure durability against corrosion, first class finishing and maximum energy captation.

[email protected] / www.cabinaslagos.com

EQUIPOS LAGOS, S.A.

AIMENCENTRO TECNOLÓGICO

I+D de materiales y procesos de fabricación. Ingeniería de soldadura. Caracterización de materiales y análisis de fallos en servicio. Proyectos básicos y de detalle para obra civil. Modelado y simulación por elementos finitos de elementos estructurales. Inspección y mantenimiento preventivo y correctivo.

R & D of materials and manufacturing processes. Welding engineering. Materials characterization and analyses of service failures. Basic and detailed civil engineering projects. Modeling and finite element simulation of structural elements. Inspection and preventive and corrective maintenance.

[email protected] / www.aimen.es

[email protected] / www.dinain.com

DISEÑO NAVALE INDUSTRIAL, S.L.(DINAIN)

Ingeniería naval. Desarrollo de proyectos desde su nacimiento (anteproyecto, proyecto, ingeniería básica) hasta su completo desarrollo (estructuras, armamento, electricidad, cumplimentación mecánica, puesta a punto, libros de pruebas) de todo tipo de buques.

Naval engineering. Development of projects from the beginning (preliminary design, basic engineering) to the end (structures, armament, electrical, mechanical completion, commissioning, test books) of all kind of vessels.

Mantenimiento de palas y piezas composites en todo tipo de tecnologías de aerogeneradores.Maintenance of blades and composite pieces of all types of wind turbine technologies.

[email protected] / www.galventus.es

GALVENTUS SERVICIOS EÓLICOS, S.L.

Fabricación de embebidos y torres eólicas onshore (hasta 5.5 metros de diámetro, 36 metros de longitud y 110 Tm de peso). Bridas offshore forjadas, curvadas y soldadas (hasta 8 metros de diámetro).

Manufacture of offshore and onshore wind towers (up to 5.5 meters in diameter, 36 meters in length and 110 ton in weight). Offshore forged flanges, bent and welded (up to 8 meters in diameter).

[email protected] / www.gri.com.es

GESTAMP WIND STEEL GALICIA, S.L.GRI WIND STEEL GALICIA, S.L.

Page 12: Member of - asime.es · barandillas, plataformas, escaleras, ascensores, etc • Suministro de materiales para instalaciones de cableado submarino y subestaciones eléctricas •

[email protected] / www.instra.es

Empresa de ingeniería y consultoría especializada en el desarrollo de parques eólicos y plantas industriales. Ingeniería eléctrica y desarrollo en detalle de la infraestructura eléctrica. Desarrollo de la tecnología para optimizar el mantenimiento a distancia de las instalaciones de energía. Desarrollo de sistemas de TI para el control de la energía y SCADA (Supervisión, Control y Adquisición de Datos).

Engineering and consulting for development wind farms and industrial plants. Electrical engineering and detail development of electrical infrastructure. Development of technology to optimize the remote maintenance of energy facilities. We specialize in development IT Systems for energy control and SCADA.

INSTRAINGENIEROS, S.L.

Amplia experiencia de mecanizado de componentes críticos de grandes dimensiones para el sector eólico. Trabajar la chapa y el tratamiento superficial. Construcción completa de montajes mecánicos y subconjuntos tales que como equipos de carga, útiles de turbina de viento de costa y unidades de conversión de lodos de offshore.

Wide experience machining big dimension critical components for wind energy sector. Sheet metal working and surface treatment. Complete construction of mechanical assemblies and subassemblies such us ship loading equipment , off shore wind turbine toolings and slurryfication units for offshore.

[email protected] / www.acebrongroup.com

MECANIZADOS ACEBRÓN, S.L. (MECACE)

Más de 50 años de diseño, construcción y pruebas de soluciones de elevación, pasarelas y rescate de alta mar. Plataforma, subestación y góndolas grúas. Sistemas de rescate y pescantes.

More than 50 years designing, building and testing lifting, gangways and rescue solutions for offshore. Platform, substation and nacelle cranes. Rescue systems and davits.

[email protected] / www.ferri-sa.es

INDUSTRIAS FERRI, S.A

Mecanizado in situ en cualquier elemento de las torres, buques o equipos que sea necesario. Estos trabajos los realizamos alrededor del mundo. La maquinaria utilizada es diseñada en nuestra empresa, adaptada a los diferentes trabajos que lo precisen.

World wide in situ machining of any elements of the towers, vessels or equipment. The machinery used in our company is designed and adapted to all the different required works.

[email protected] / www.halfaro.com

HERMANOS ALFARO, S.L.

Roscados desde M5-M90. Diseño y cálculo de resistencia de materiales y fabricación de los utillajes necesarios para producción. Instalación propia de zincado electrolítico, así como soluciones externas de galvanizado en caliente y Geomet. Piezas a medida para ejes de aerogeneradores.

Threads from M5-M90. Design and calculation of strength of materials and manufacture of tools for production. Installation of electrolytic zinc, as well as galvanized external solutions and Geomet. Custom parts for turbine shafts.

[email protected] / www.recense.com

INDUSTRIALRECENSE

[email protected] / www.ghenova.com

GHENOVA ofrece soluciones integrales y personalizadas de ingeniería naval e industrial al sector eólico marino. Desarrollamos soluciones innovadoras para los operadores; enfocadas a la seguridad, la eficiencia y las soluciones tecnológicas.

GHENOVA offers integral and customized solutions of naval and industrial engineering to the offshore wind sector. Development of innovative solutions for operators; focused on safety, efficiency and technological solutions.

GHENOVA INGENIERIA, S.L.

Page 13: Member of - asime.es · barandillas, plataformas, escaleras, ascensores, etc • Suministro de materiales para instalaciones de cableado submarino y subestaciones eléctricas •

[email protected] / www.mecoxi.com

Y OXICORTES, S.L.MECANIZADOS

Factor diferencial: Oferta Global, reduciendo riesgos en transporte y certeza en plazos de entrega, que puede incluir corte a medida de chapas en aceros al carbono e inoxidables, (Laser, Plasma de alta definición y Oxigas); soldadura, diferentes centros de mecanizado CNC de precisión (Largo desde 0mm a 10.000mm), fabricación y Tallado de engranajes, construcción, montaje y reparación de cilindros hidráulicos y neumáticos.

Differential factor: Global supply, reducing transport damages and improving delivery time; which may include Product design, cut to size metal sheets and steel bars (carbon and stainless) using Laser, Plasma and oxy-fuel, welding process, Different Precision CNC machining (Length from 0mm to 10.000mm), gears carving , construction, assembly and repair of hydraulic and pneumatic cylinders.

METALSHIPS& DOCKS, S.A.

Astillero puntero que ha sabido adaptarse para hacer frente a proyectos que suponen un desafío de la manera más eficiente y oportuna. Buena planificación, gestión excelente del proyecto, control de logística y ejecución.

Leader shipyard that has adapted to deal with projects that challenge the most efficient and timely manner. Good planning, excellent project management, logistics and execution control.

[email protected] / www.metalships.com

Diseño, construcción y montaje de todo tipo de estructuras metálicas, embarcaciones, sean nuevas, reparación o transformación, y mantenimiento industrial en calderería, tubería y soldadura aplicado al offshore.

Design, construction and assembling of all kind of metal structures, vessels (new, for repairing and transformation) and industrial maintenance in boiling, piping and welding, applied to the offshore.

[email protected]

MONTAJES CANCELAS, S.L.

Trabajos de reparación, transformación y construcción de casco en bloques y tuberías en general, para cualquier tipo de buques. Instalaciones de 3.300 m2. Medios de producción especializados: puentes grúa, plegadoras, cilindros, cizallas, oxicortes, equipos de soldadura, etc.

[email protected]

MONTAJESHERMANOSRAMALLO, S.L.

Repair, conversion and construction of hull blocks and pipes in general in any type of vessels. Own facilities with 3,300 m2. Specialized production means, such as bridge cranes, punching machines, cylinders, shears, flame cutting machines, welding equipment, etc.

[email protected]

NERVIÓN INDUSTRIES ENGINEERING AND SERVICES, S.L.U.

Servicios industriales e ingeniería aplicada. Construcción en serie de jackets para Offshore Wind en España (como subcontratista principal de Navantia con contratos llave en mano). Soluciones flotantes.

Industrial services and applied engineering. Serial Construction of jackets to Offshore Wind in Spain (as main subcontractor of Navantia with turnkey contracts). Floating solutions.

Ingeniería de diseño y fabricación, suministro y montaje de equipos hidráulicos y neumáticos. Mantenimiento de los equipos y suministro de respetos. Experiencia en fabricación de estos equipos para el Grupo MADE (actualmente GAMESA). Suministrador para ENEL de equipos hidráulicos y materiales de respeto.

Engineering, design, manufacture and supply of hydraulic equipment and components. Repair and maintenance of equipment and actuators. Experience in hydraulic regulation groups manufacturing and lubrication for the Energetic sector. Our clients: Andriz- Hydro, Alstom, Gamesa, Enel, Wartsila, Iberdrola, Acciona, Eon ...

[email protected] / www.neuwalme.com

NEUWALME, S.L.

Page 14: Member of - asime.es · barandillas, plataformas, escaleras, ascensores, etc • Suministro de materiales para instalaciones de cableado submarino y subestaciones eléctricas •

Especialistas en la prefabricación de “spools” a partir de diseños isométricos para todo tipo de navíos y plataformas. Montaje de tubos isométricos y esquemáticos. Construcción, reparación y sustitución de distintos sistemas de tuberías para distintos astilleros españoles y europeos especializados en la construcción y reparación de plataformas offshore.

Specialists in “spools” prefabrications from isometric designs for all types of ships and platforms. Mount isometric and schematic tubes installation. Construction, repair and replacement of various piping systems for Spanish and European shipyards specialized in the construction and repair of offshore platforms.

[email protected] / www.pipeworks.es

PIPEWORKS, S.L.

Trabajos para el sector off-shore de oil and gas, hemos realizado trabajos de fabricación de una planta de tratamientos de lodos, creemos que podemos adaptarnos para la fabricación de elementos similares para la energía eólica marina.

Works for the offshore oil and gas sector. We have worked in a manufacturing plant sludge treatment, we believe that we can adapt to the manufacture of similar items for offsho-re wind [email protected] / www.prometal.es

PROMETAL TECNOLOGÍA E INNOVACIÓN, S.L. Instalación de circuitos de fluidos resistentes a la corrosión,

sistemas contra incendios, trabajos de calderería plástica.

Installing corrosion resistant circuits, fire systems, plastic boiler works.

[email protected] / www.solemsl.es

PROTECNAVI, S.L.

Instalaciones Eléctricas: Inspección y Mantenimiento, Calderería eléctrica, Sistemas de emergencia, Diseño, fabricación e instalación de armarios de distribución eléctrica.Electrical installation: inspection and maintenance, electric boilers, emergency systems, design, manufacture and installation of electrical distribution [email protected] / www.solemsl.es

SOLUCIONES ELÉCTRICASY METALÚRGICAS, S.L.

Astillero español dedicado a la construcción, transformación y reparación de todo tipo de buques de casco de metálico de hasta 150 metros de eslora, así como a la fabricación industrial en general. Contamos además, con dilatada experiencia en conversiones y alargamientos en seco y de reparaciones a flote.

Spanish shipyard dedicated to the construction, transformation and repair of all types of metal hulled vessels up to 150 meters in length, as well as industrial manufacturing in general. We also have great experience in conversions.

[email protected] / www.nodosa.com

NODOSA GROUP

Diseño e ingeniería naval, especialmente en los sectores eléctrico y electrónico. Componentes del aerogenerador y la subestación, líneas de fondeo, sistemas de señales y de emergencia. Inspección y mantenimiento preventivo y correctivo.

Design and naval engineering, especially in the electrical and electronic domain. Components of the wind turbine and the substation, mooring lines, signaling and emergency systems. Inspection and preventive and corrective maintenance.

[email protected] / www.norinver.com

NORINVER MONTAJESE INGENIERÍA, S.L.

[email protected] / www.pereztorresmaritima.com

Operador logístico internacional con 53 años de experiencia y presencia propia en América, Asia, Europa y África, entre otros tráficos. PTM está especializada en Project Cargo, principalmente Proyectos Industriales y Proyectos de molino de viento, siendo, actualmente, el líder de los operadores de carga de molino de viento por carretera en Europa.

As an International Logistic Operator with 53 years of experience and own presence in America, Asia, Europe and Africa, among other traffics, PTM is specialized in Project Cargo, mainly Industrial Projects and Windmill Projects, being at the moment one of the leader Windmill Cargo Operators in Europe.

PÉREZ-TORRESMARÍTIMA, S.L.

Page 15: Member of - asime.es · barandillas, plataformas, escaleras, ascensores, etc • Suministro de materiales para instalaciones de cableado submarino y subestaciones eléctricas •

Soluciones de soldado y manipulación de materiales, estructuras de fabricación de acero y todo tipo de ensamblajes industriales. El sector eólico es una de sus actividades principales. Producción de torres eólicas para grandes fabricantes de aerogeneradores en todo el mundo.Handling and welding solutions, steelworking, structures production and all kind of industrial assembly. Wind energy sector is one of its main activities. Production of wind towers for large wind turbine manufacturers [email protected] / www.ganomagoga.es

TALLERES GANOMAGOGA, S.L.U.

Estructuras de plataformas, barandillados, escaleras, escalas, escotillas ,pasarelas, ventanas, puertas estancas, fabricación y montaje de tuberías. Materiales: acero inox, acero al carbono y aluminio.Structures of platforms, handrails, stairs, ladders, hatches, walkways, windows, watertight doors, manufacture and piping assembly. Materials: stainless steel, carbon steel and [email protected] / www.talleresruiz.es

TALLERESNAVALES RUIZ, S.L.

Resolución de retos del sector metalúrgico en relación con la soldadura. Venta de equipos y materiales relacionados con la soldadura. Montaje y mantenimiento de equipos. Asesoramiento y formación. Desarrollo de tecnología personalizada.

Resolution of welding metal sector challenges. Sale of equipment and welding materials. Equipment installation and maintenance. Consulting and training. Development of customized [email protected] / www.tesolgroup.com

TESOL GROUP Fabricación mecánica: calderería, soldadura, mecanizado, montaje, sistemas de aceptación de fábricas “FATS”. Ingeniería y fabricación.Gran flexibilidad y agilidad en la respuesta. ISO 9000/9100, Internal Frosio Inspectors & IWEs, ISO 3834, ISO 14001, OHSAS 18001.

[email protected]

THUNE EUREKA, S.A.

Mechanical manufacturing. (Welding, Machining, Assembly, FATs …) Our engineering and manufacturing areas develop our customer requirements offering the whole product cycle. Characterized by a structure size that gives us great flexibility and speed of response.ISO 9000/9100, Internal Frosio Inspectors & IWEs, ISO 3834, ISO 14001, OHSAS 18001.

Ingeniería y Fabricación de maquinaria y equipos de propulsión naval, soldadura y construcción de estructuras en el offshore eólico. Engineering and Manufacturing of machinery and marine propulsion equipment, special welding and steel fabrications in Offshore [email protected] / www.ganain.es

T Y M GANAIN, S.L.U.

Calderería y mecanizado. Fabricación de bienes de equipo, estructuras metálicas y piezas de grandes dimensiones. Grandes reparaciones y transformaciones de buques. Construcción de embarcaciones auxiliares en acero y aluminio.Boilerworks and machining. Manufacturing equipment, metal structures and large parts of large dimensions. Major repairs and conversion of vessels. Construction of auxiliary steel and aluminum [email protected] / www.vicalsa.es

VIGUESADE CALDERERÍA, S.A.(VICALSA)

En Vigra llevamos más de 40 años protegiendo los 3 ambientes más importantes de la corrosión marina: ambiente aéreo, zona intermareal o salpicaduras, ambiente sumergido. Sabemos cómo proteger cada uno de ellos y cuáles son sus tareas preventivas.

Vigra has been more than 40 years protecting the 3 most important marine corrosion environments: air and submerged environment and inter-tidal zone.We know how to protect each of them and to make the preventive tasks for them.

[email protected] / www.vigra.es

VIGUESADE GRANALLADOS, S.L.

Page 16: Member of - asime.es · barandillas, plataformas, escaleras, ascensores, etc • Suministro de materiales para instalaciones de cableado submarino y subestaciones eléctricas •

Av. Dr. Corbal, 51 - E 36207 VIGO (Spain)T: +34 986 410 727 - +34 986 410 139 - Fax: +34 986 424 821

[email protected] / www.asime.es

Progreso 28, Planta 1ª, E 27001 LUGO (Spain)T: +34 982 228 970 - [email protected]

Polígono de la Gándara, Arena 76 Centro de Negocios, Av. Vicente Risco,Planta 2ª Oficina 5, E 15570 NARÓN (Spain)

T: +34 981 316 119 - Fax: +34 981 330 [email protected]

©A

lsto

m/N

icol

as Jo

b

VigoMarín

Villagarcía

FerrolA Coruña

GaliciaPuerto de/Port of

Puerto de/Port of

Puerto de/Port of

(Spain)

Puerto de/Port ofPuerto de/Port of

Proxecto cofinanciado por Igape, Xunta de Galicia e Fondo Europeo de Desenvolvemento Rexional do programa operativo 2014-2020.

Member of: