25
RUSTICAL Memorando 11 eneroyyyy Memorando: Intergift enero 2005 Nombre comercial: RUSTICAL Reproducción del Mueble Antiguo Representante: D. ManuelEscolarGarcía Razón social: C/Ignacio Lozano, 34 E-06930 BERLANGA(Badajoz) España Nº Registro Consejería de Industria JUNTA DEEXTREMADURA Artesanos: NºBE401 Teléfono: 924 894 356 Fax: 924894169 Móvil: 605257301 Web site www.rusticalsc.com www.infonegocio.com/rustical e-mail: [email protected] Fecha: 11/01/yyyy Asunto: Presentación empresa y productos 1. Quienes somos RUSTICAL es una empresa artesana con más de 40 años de experiencia en la restauración de muebles antiguos en Alemania y España. RUSTICAL ofrece las más exclusivas reproducciones del mueble rústico alemán (deutsche Bauernmöbel) y español. Realizamos muebles rústicos a medida, restauramos y ofrecemos muebles y objetos de decoración antiguos. 1 RUSTICAL Reproducción del Mueble Antiguo www.rusticalsc.com

Memorando: Intergift enero 2005

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Memorando: Intergift enero 2005

RUSTICAL Memorando 11 enero yyyy

Memorando: Intergift enero 2005

Nombre comercial: RUSTICALReproducción del Mueble Antiguo

Representante: D. Manuel Escolar GarcíaRazón social: C/Ignacio Lozano, 34

E-06930 BERLANGA (Badajoz)España

Nº Registro Consejería de Industria JUNTA DE EXTREMADURAArtesanos: Nº BE401

Teléfono: 924 894 356

Fax: 924 894 169

Móvil: 605 257 301

Web site www.rusticalsc.com

www.infonegocio.com/rustical

e-mail: [email protected]

Fecha: 11/01/yyyy

Asunto: Presentación empresa y productos

1. Quienes somos

RUSTICAL es una empresa artesana con más de 40 años de experiencia en larestauración de muebles antiguos en Alemania y España. RUSTICAL ofrece lasmás exclusivas reproducciones del mueble rústico alemán (deutscheBauernmöbel) y español. Realizamos muebles rústicos a medida, restauramos yofrecemos muebles y objetos de decoración antiguos.

1

RUSTICALReproducción del Mueble Ant iguo

www.rusticalsc.com

Page 2: Memorando: Intergift enero 2005

RUSTICAL Memorando 11 enero yyyy

Nuestro proceso de elaboración de muebles es artesanal y dado que cada encargoes especial muchos son piezas únicas. A las materias nobles y el trabajo deebanistería artesana se unen un cuidado exquisito en el acabado del mueble querematamos con aplicación de cera de anticuario para dar un toque cálido.Realizamos nuestros muebles generalmente en madera de castaño y roble, ofresno. Para encargos especiales también empleamos caoba brasileña o cedro.

Nuestra gama de productos se puede estructurar en cuatro grupos:

• Muebles para el salón (Mesas rústicas, vitrinas, aparadores, librerías...)

• Muebles para el dormitorio (camas, mesillas, cómodas, roperos, espejos...)

• Muebles auxiliares (mesas bajas, baúles, escaños, alacenas, paragüeros...)

• Colección Alemana (bergische Glasschränke (vitrinas), Kannenstöcke(plateros), Brotschränke (alacenas)...)

Muebles realizados entre 1980 y 1987. La mayoría de estos muebles fueronexportados a Alemania. Se realizaban como perfectas réplicas de sus originalesen madera de roble antigua bajo pedido en número muy limitado por laexclusividad de los modelos.

A partir de 1986 comenzamos a realizar muebles atendiendo pedidos de clientesparticulares diversificando nuestra oferta e incorporando copias de mueblesespañoles; estos muebles son realizados normalmente en madera nueva decastaño, roble, caoba o cedro:

Muchos de estos muebles son irrepetibles; otros si se podrían reeditar mantenien-do sus características básicas.

2. Historia

2

Page 3: Memorando: Intergift enero 2005

RUSTICAL Memorando 11 enero yyyy

En 1980, José Escolar Marín comenzó a realizar sus primeras reproducciones demuebles antiguos de estilo alemán en madera de roble antigua en España.En realidad no fue sino la continuidad de su trayectoria iniciada en Alemania amediados de los años sesenta, donde conectó con el mundo de las antigüedades yla restauración de muebles antiguos y que allí culminó en 1976 con lainauguración de su propia tienda de antigüedades y el reconocimiento oficial paraestablecerse como ebanista y restaurador autónomo, por cuyos derechos tantohabía luchado.En 1992, durante la Feria Internacional de Ganado de Zafra, se presentóRUSTICAL a un público más amplio. Atrás quedó la primera etapa iniciada en1980 donde José Escolar Marín se dedicaba a realizar reproducciones de mueblesantiguos de estilo alemán (deutsche Bauernmöbel) en madera de roble antiguo yque luego exportaba y vendía a anticuarios en Alemania.Esta actividad la compaginó con la realización de trabajos de arte sacral (comoun retablo para la basílica de Kevelaer en Alemania) y la restauración de mueblesantiguos. Si en sus comienzos trabajaba casi en exclusiva para la exportación, poco a pocose fue conociendo su actividad y comenzó a realizar trabajos por encargo paraclientes particulares.Aparte de la realización de muebles rústicos y la restauración, también sededicaba ampliamente a la recopilación, búsqueda y compra de antigüedades yobjetos antiguos populares.La realización de muebles rústicos se intensificó con la incorporación al taller desu hijo Manuel Escolar García, entre 1986 y 1988 y definitivamente a partir de1992. Ambos están reconocidos como artesanos por la Junta de Extremadura ydesde la jubilación de José Escolar en 2001, este último queda al frente delnegocio familiar.Los últimos 13 años han servido para dar a conocer el nombre de RUSTICAL –Reproducción del Mueble Antiguo - como sinónimo de calidad, artesanía y buenhacer en el ámbito del mueble rústico, donde hemos tratado de combinar nuestramanera tradicional de entender el mueble con las peticiones de nuestros clienteso simplemente hemos ofrecido las piezas de nuestra colección propia, creando enmuchas ocasiones piezas únicas.Nuestra falta de espacio en el taller para exponer nuestras piezas, nos llevó ainaugurar en el año 2001 una tienda donde mostrar nuestros muebles,antigüedades, objetos decorativos y también una selección de mueblesdestacables de otros talleres, que en muchas ocasiones son terminados pornosotros, según nuestros muy particulares y reconocidos acabados artesanos.

3. Objetivo

3

Page 4: Memorando: Intergift enero 2005

RUSTICAL Memorando 11 enero yyyy

Nuestra intención es contactar con tiendas de decoración, mueble rústico,anticuarios, decoradores, hostelería, casas rurales, etc.... para ofrecerles nuestrascreaciones, bien por encargo o de entre nuestros modelos conocidos. Peroteniendo siempre en cuenta que no podemos satisfacer nunca una producciónmasiva ni extensa. En la actualidad utilizamos sobre todo madera de castaño yroble americano, salvo encargos especiales.

En los últimos dos años hemos realizado una serie de muebles para la cadena derestaurantes SAGARDI como mesas de refectorio, mesas de comedor exclusivas,atriles, portalón para hotel... o muebles para casas rurales.

4

Page 5: Memorando: Intergift enero 2005

RUSTICAL Memorando 11 enero yyyy

4. Fotografías y descripción

De entre la amplia variedad de muebles que realizamos, mostramos una selecciónde piezas rústicas que hemos realizado más recientemente y entre ellas algunasque podemos considerar como programa estándar, ya que se realizan en pequeñasseries.Se trata de muebles exclusivos realizados artesanalmente, con un exquisitoacabado destinados generalmente a clientes , tiendas de decoración oantigüedades..

5

Page 6: Memorando: Intergift enero 2005

RUSTICAL Memorando 11 enero yyyy

• Muebles para el salón (Mesas rústicas, vitrinas, aparadores, librerías...)

EVitrina recta, 4 puertas2 cajones en moldura.

DGlasschrank, gerades Gesims4 türig, 2 Schubladen

GBGlasscupboard, straight pediment4 doors and 2 drawers

� �

� 218x175x51 cmMod.: B-14N

EVitrina, 4 puertas, clave barroca.Palillería recta, 2 cajones enmoldura.

DGlasschrank, 4-türig, geradeSprossen. Barocke Kartusche, 2Schubladen im Mittelprofil.

GBGlass cupboard, 4 doors, greatmoulding keystone.Straight rungs,2 drawers.

� �

� 217 x 130 x 45 cmMod.: B-12C

6

Page 7: Memorando: Intergift enero 2005

RUSTICAL Memorando 11 enero yyyy

EPlatera, 2p. y 2 cajones. Parte sup.sobre columnas torneadas. Frontalcalado

DKannenstock. Geschwungenes undmehrfach gebrochenes Gesims.

GBPlate dresser, 2 doors and 2drawers

� �

� 213 x 134 x 49 cmMod.: BA-18

EVitrina pequeña 2 puertas,palillería recta. Moldura con talla.

DKleine Vitrina, 2 türig, geradeSprossen. Gesims mitSchnitzwerk.

GBSmall glass cupboard, 2doors,.Straight rungs.

� �

� 200 x 90 x 45 cmMod.: B-28-2004

EAparador (tipo BA/14), 2p., 3cajones. Plafones con estrellamarquetería

DAnrichte (wie BA-14), 2-türig, 3zentrale Schubladen;Intarsienstern in Türen

GBDresser (model BA-14), 3 doors, 3central drawers

� �

� 92 x 216 x 49 cmMod.: BA-19

7

Page 8: Memorando: Intergift enero 2005

RUSTICAL Memorando 11 enero yyyy

EAparador 2p., 2 cajones sinmolduras. Castaño macizo.

DAnrichte 2t., 2 Schubladen ohneprofile. Massiv Kastanienholz.

GBDresser, 2 doors, 2 drawers, no .Massive chestnut.

� �

� 90 x 133 x 48 cmMod.: BA-26-2004

8

Page 9: Memorando: Intergift enero 2005

RUSTICAL Memorando 11 enero yyyy

E

Aparador con vitrina sobre huecocon 3 columnas. 4 puertas, 4 cajo-nes y 4 puertas cristal. Realizadoen castaño. Penacho con tallasencilla.

DAnrichte mit Glasaufsatz auf 3Säulen, 8 türig, 4 Schubladen.Massives Kastanienholz.

GB

� �

� 219 x 207 x 49 cmMod.: BA-27

EMesa de patas de aguja. Tapamaciza. Tapa hasta 250 cm largo

DRustikaler Tisch, spitz zulaufendeBeine. Kastanienholz massiv.Tischplatte bis zu 2,40 m.

GBRustic chestnut table.

� �

� 78 x 160 x090 cmMod.: M-07

EMesa de Salón modelo “Alemán”Tapa maciza, Tapa hasta 250 cmlargo.

DRustikaler Esszimmertisch "dt.Model".

GBRustic oak table, German style.

� �

� 78 x 210 x 90 cmMod.: M-01

9

Page 10: Memorando: Intergift enero 2005

RUSTICAL Memorando 11 enero yyyy

EMesa rústica, patas “X”

DRustikaler Esszimmertisch; Füsse"X"-Form

GBRustic oak table; legs "X"

� �

� 79 x 250 x 100Mod.: M-00

EConjunto Salón: Mesa M/01 enroble y 6 sillas y 2 sillones demadera de olivo.

DSitzgruppe: Esszimmer tischM/01 in Eiche und 6 Stühle und 2Sessel in Olivenholz.

GBSet: Oak table M/01 and 6olivwood chairs and 2armchairs.

� �

� Mesa/Tisch/Table: 190 x 90 cmMod.: M-01

EMesa de patas rectas. Tapamaciza. Tapa hasta 250 cm largo

DRustikaler Tisch, gerade Beine.Kastanienholz massiv. Tischplattebis zu 2,40 m

GBRustic chestnut table.

� �

� Mod.: M-09

10

Page 11: Memorando: Intergift enero 2005

RUSTICAL Memorando 11 enero yyyy

E

Mesa de Refectorio “SAGARDI”4 patas torneadas, 3 cajones,balda inferior sobre travesaños(Año 2004)

D

Refektoriumstisch “SAGARDI”,4 gedrechselte Beine, 3Schubladen, unteresZwischendeck.

GB

� �

� 85 x 210 x 70 cmMod.: MR-04

EMesa Comedor 4 patas torneadas,travesaño central. Modelo“SAGARDI”

DEszimmertisch 4 gedrechselteBeine, mit Mittelstrebe. Modell“SAGARDI”

GB

� �

� 78 x 220 x 86 cmMod.: M-10

E

Atril para recepción derestaurante.Modelo: “SAGARDI”. Castañomacizo.

DRezeptionspult für Restaurant.Modell: “SAGARDI”. MassivKastanienholz.

GBDesk for restaurant reception.Model: “SAGARDI”

� �

� 110/120 x 80 x 50 cmMod.: W-05

11

Page 12: Memorando: Intergift enero 2005

RUSTICAL Memorando 11 enero yyyy

• Muebles para el dormitorio (camas, mesillas, cómodas, roperos, espejos...)

EMesilla de columnas. (Tapas enmadera o mármol)

DNachttisch mit Säulen (Holz- oder Marmorplatte).

GBPot cupboard with colums (woodor marble top).

� �

� 78 x 46 x 40 cmMod.: SM/01

EMesilla de columnas. (Tapas enmadera o mármol) – Penachoespejo V-25

DNachttisch mit Säulen (Holz- oder Marmorplatte). – Aufsatzwie Spiegel V-25.

GBPot cupboard with colums (woodor marble top).

� �

� 78 x 46 x 40 cmMod.: SM-01p-2004

ECómoda de columnas. 4 cajones ysecreto.

DSäulen-Kommode, 4 Schubladenund 1 verborgene.

GBColumn Commode, 4 drawers &1 hidden

� �

� 118x117x55 cmMod.:

SK/02

12

Page 13: Memorando: Intergift enero 2005

RUSTICAL Memorando 11 enero yyyy

ECabecero de cama, patastorneadas. Somier 135 cm. Otros:105 y 150 cm.

DBettkopf mit gedrechseltenPfosten. für 135 cm Matratze.Auch 105 u. 150 cm.

GBBed (head piece), 2 turned poster,135 cm wide. Other measures:105 & 150 cm.

� �

� 127 x 155 cmMod.: S/09-135

ECama completa, modelo recto conpatas torneadas. Somier 135cm.Otros: 105 & 150 cm.

DBett, Bettpfosten gedrechselt, f.135 cm Matratze. Andere Maße:105 cm & 150 cm.

GBBed, turned poster, 135 cm wide.Other measures: 105 cm & 150cm.

� �

� ca. 127x155x210 cmMod.:

S-08-135

ECabecero de cama, patastorneadas. Somier 150 cm. Otros:105 y 135 cm.

DBettkopf mit gedrechseltenPfosten. für 150 cm Matratze.Auch 105 u. 135 cm.

GBBed (head piece), 2 turned poster,150 cm wide. Other measures:105 & 135 cm.

� �

� 127 x 165 cmMod.: S-09-150

13

Page 14: Memorando: Intergift enero 2005

RUSTICAL Memorando 11 enero yyyy

ECama completa, modelo recto conpatas torneadas. Somier 135cm.Largueros bajos.

DBett, Bettpfosten gedrechselt, f.135 cm Matratze. NiedrigesZargengestell.

GB

� �

� Mod.: S-09-135x

EEspejo de columnas con granpenacho tallado

DSäulenspiegel mit großem,geschnitztem Aufsatz.

GBMirror with columns and greatcarved toppiece

� �

� 97/127 x 78 cmMod.: V/25

EEspejo Columnas.

DSäulenspiegel

GBMirroe with columns.

� �

� 90 x 65 cmMod.: V-29

14

Page 15: Memorando: Intergift enero 2005

RUSTICAL Memorando 11 enero yyyy

15

Page 16: Memorando: Intergift enero 2005

RUSTICAL Memorando 11 enero yyyy

EEspejo Columnas con tablatallada.

DSäulenspiegel mit geschnitztemBrett.

GBMirror with columns, carvedboard.

� �

� 94 x 71 cmMod.: V-26

16

Page 17: Memorando: Intergift enero 2005

RUSTICAL Memorando 11 enero yyyy

• Muebles auxiliares (mesas bajas, baúles, escaños, alacenas, paragüeros...)

E

Conjunto:Mesa rústica baja T/04 (56x120x60 cm),Escaño rústico ES/01 (95x100x45 cm),mecedora de olivo.

D

Sitzgruppe: Rustikaler Couchtisch T/04(56x120x60 cm), Sitzbank ES/01(95x100x45 cm), Schaukelstuhl inOlivenholz

GB

Set: Rustic small table T/04 (56x120x60cm), rustic chestnut hall seat ES/01(95x10x45 cm), rockingchair inolivewood.

� �

� Mod.:

EEscaño rústico pequeño.Castaño.

DKleine Sitzbank.Kastanienholz.

GBSmall rustic chestnut hall seat

� �

� 95x100x45 cmMod.: ES/01

EEscaño rústico.Castaño.

DSitzbank, rustikal.Kastanienholz.

GBRustic chestnut hall seat.

� �

� 100 x 165 x 52 cmMod.:

ES/02

17

Page 18: Memorando: Intergift enero 2005

RUSTICAL Memorando 11 enero yyyy

EEscaño con arcón, respaldocurvado

DTruhenbank, rustical mitgeschwungener Lehne.

GBCarved hall seat chest with curvedback.

� �

� 130 x 120 x 50 cmMod.:

E Mediano Escaño rústico.Castaño.

DMittlere Sitzbank, rustikal.Kastanienholz

GBMiddle Rustic chestnut hall seat.

� �

� 100 x 125 x 52 cmMod.: ES-04

EEscaño rústico. Respaldo conresalte curvo. Castaño.

DSitzbank, rustikal. Rückenlehnem. Kurve. Kastanienholz

GBRustic chestnut hall seat. Back w.Curve.

� �

� 100 x 155 x 54 cmMod.: ES-05

18

Page 19: Memorando: Intergift enero 2005

RUSTICAL Memorando 11 enero yyyy

E Paragüero, con cajón, ganchos delatón y espejo biselado

D

Schirmständer, m. Schublade,Messinghaken u. schrägkantigemSpiegel.

GB Umbrell-stand, w. drawer, brasshooks and beveled mirror.

� �

� 213x85x30 cmMod.: V-0494

EParagüero, con cajón, ganchos delatón y espejo biselado

DSchirmständer, m. Schublade,Messinghaken u. schrägkantigemSpiegel.

GB Umbrell-stand, w. drawer, brasshooks and beveled mirror.

� �

� 213x100x30 cmMod.: V-1394

EArca rústica tallada; castaño

DBauerntruhe,Kastanienholz

GBChest, rusticchestnut

� �

� 50x80x46 cm / 50x100x46 cmMod.: TR-08

19

Page 20: Memorando: Intergift enero 2005

RUSTICAL Memorando 11 enero yyyy

EArca rústica tallada; castaño

DBauerntruhe,Kastanienholz

GBChest, rusticchestnut

� �

� 65 x 80 x 45 cmMod.: TR-10

EArca rústica tallada; castaño.

DBauerntruhe,Kastanienholz

GBChest, rusticchestnut

� �

� 50x80x46 cm / 50x100x46 cmMod.: TR-05

EArca rústica tallada; castaño

DBauerntruhe,Kastanienholz

GBChest, rusticchestnut

� �

� 50x80x46 cm / 50x100x46 cmMod.: TR-09

20

Page 21: Memorando: Intergift enero 2005

RUSTICAL Memorando 11 enero yyyy

EAlacena puerta talla girasol.Castaño macizo.

DBrotschrank, 1-türig, Sonnen-blumenschnitzwerk.Kastanienholz massiv.

GBDresser. 1 door sunflowercarving. Chestnut.

� �

� 150 x 68 x 43 cmMod.: AL-03-01

EAlacena grande. 2 puertas rejilla.Pino; puertas antiguas.

DBrotschrank, 2 türig mitGitterwerk. Fichte; antike Türen.

GBDresser, 2 doors.Pinewood; antique doors.

� �

� 160 x 103 x 42 cmMod.: AL-XX

EAlacena pequeña, 2 puertasrejilla.Pino; puertas antiguas.

DBrotschrank, 2 türig mitGitterwerk. Fichte; antike Türen.

GBDresser, 2 doors.Pinewood; antique doors.

� �

� 127 x 75 x 42 cmMod.: AL-12

21

Page 22: Memorando: Intergift enero 2005

RUSTICAL Memorando 11 enero yyyy

Colección Alemana (bergische Glasschränke (vitrinas), Kannenstöcke (plateros),Brotschränke (alacenas)...)

EVitrina con talla, 4 puertas,travesaños curvos.

DGlasschrank mit feinstemRocaillenschnitzwerk. 4 türig.,gekrümte Sprossen

GBGlass Cupboard, 4 doors, curvedrunges

� �

� 210x130x45 cmMod.: B/02

EVitrina 4 puertas, travesañosrectos

DGlasschrank, 4-türig, geradeSprossen.

GBGlass Cupboard, 4 doors, straightrungs

� �

� 210x130x45 cmMod.: B/03

EVitrina, 2 puertas, lateralestravesaños rectos

D2-türiger Glasschrank miteinfachem Schnitzwerk, Seitengerade Sprossen

GBGlass Cupboard, 2 doors, sides w.straight rungs

� �

� 210x100x45 cmMod.: B/04

22

Page 23: Memorando: Intergift enero 2005

RUSTICAL Memorando 11 enero yyyy

EVitrina barroca, clave calada, 4puertas

DGlasschrank, barrock, giebelgebrochen, 4-türig

GBGlasscupboard, baroque, 4 doors

� �

� 210x130x45 cmMod.: B/07

EVitrina, 4 puertas, clave grande

DGlasschrank, 4-türig, großeKartusche

GBGlass cupboard, 4 doors, greatmoulding keystone

� �

� 210x140x45 cm Mod.: B/08

EVitrina de lujo barroca(Prunkglasschrank), hacia 1775Wuppertal (alemania)

DBergischer Prunkglasschrank, um1775 aus dem Wuppertal

GBSplendour Glass Cupboard,Bergisch; aprox. 1775

� �

� 240x140x45 cmMod. B/10

23

Page 24: Memorando: Intergift enero 2005

RUSTICAL Memorando 11 enero yyyy

EAparador alemán, 3 puertas, 1cajón

DMilchschrank, bergisches Land

GBDresser, Germany

� �

� 140x180x45 cmMod.: BA/01

EPlatera con tallas, 3 cajones

D

Kannestock, nördlichesOsnabrück. ReicheRankenschnitzerei; wuchtigesGesims, Namensbrett. Merfachgebrochener profilierter Giebel.

GB Plate dresser; carved.

� �

� 210x180x45 cmMod.: BA/02

24

Page 25: Memorando: Intergift enero 2005

RUSTICAL Memorando 11 enero yyyy

EAparador (Milchschrank),Renacimiento. 3 Puertas. 1ª mitadS. XVII

DMilchschrank, Renaissance, 1.h.17. Jhdt.

GBDresser (Milchschrank),Renaissance.

� �

� 130x160x50 cmMod.: R/03

EAparador, 2 puertas, 3 cajonescentrales y 2 en moldura; puertasy cajones tallados, chaflanes

D

Anrichte, 2-türig, 3 xentraleSchubladen und 2 im Profil;Schnitzwerk in Türen u.Schubladen.

GBDresser, 2 doors, 3 centraldrawers & 2 little ones in profil.

� �

� ca. 90 x 160 x 55 cmMod.: BA/06

25