58

Memoria 2010 (11)Hemos renovado nuestro compromiso con el Pacto Mundial ( Global Compact ) de Naciones Unidas como miembros firmantes y continuamos integrando nuestros princi-pios

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Memoria 2010 (11)Hemos renovado nuestro compromiso con el Pacto Mundial ( Global Compact ) de Naciones Unidas como miembros firmantes y continuamos integrando nuestros princi-pios
Page 2: Memoria 2010 (11)Hemos renovado nuestro compromiso con el Pacto Mundial ( Global Compact ) de Naciones Unidas como miembros firmantes y continuamos integrando nuestros princi-pios

1

Índice

20 > 20 Planificación del transporte

> 22 Carreteras

> 24 Sistemas ferroviarios

> 26 Aeropuertos

> 28 Puertos y costas

> 30 Gestión de infraestructuras

> 32 Obras hidráulicas y gestión del agua

> 34 Redes urbanas y tratamiento de aguas

> 36 Arquitectura y ciudad

> 38 Gestión integral

> 40 Ingeniería industrial y tecnología de la información

> 42 Energía

> 44 Medio ambiente

> 46 Agronomía y desarrollo rural

> 48 Apoyo a las instituciones europeas en programas de desarrollo

> 49 Estadística y gestión territorial

> 50 I + D + i

Qué hacemos

52 > 52 Red de oficinas

Dónde estamos

4 > 4 Hechos más significativos de 2017

>10 Cifras clave

>12 Información económica y financiera

Informe de gestión

2 Carta del Presidente

14 Responsabilidad socialcorporativa

Ampliación de capacidad de la AP-9. Tramo: Puente de Rande

Premio Acueducto de Segovia 2018de Obra Pública y Medioambiente

Page 3: Memoria 2010 (11)Hemos renovado nuestro compromiso con el Pacto Mundial ( Global Compact ) de Naciones Unidas como miembros firmantes y continuamos integrando nuestros princi-pios

y por ello seguimos apostando por nuestrapresencia activa en diferentes organizacio-nes empresariales, profesionales y sobretodo técnicas en las que este año continua-mos asumiendo puestos de responsabili-dad.

La situación compleja del mercado mundialde la ingeniería no ha empañado los resulta-dos obtenidos por el Grupo en 2017, conse-cuencia de la solidez de nuestra empresa yde la actitud, capacidad de superación yempeño que distinguen a nuestro equipo.Afrontamos con optimismo el futuro, cons-cientes de las circunstancias y con la volun-tad decidida de todos nuestros profesionalesa aportar todo el esfuerzo que siempre lesha caracterizado.

Muchas gracias a todos

Pablo Bueno TomásPresidente del Grupo TYPSA

2 Carta del Presidente

El año 2017 ha sido complicado para laconsultoría de ingeniería en el mundo. Mer-cados fundamentales para TYPSA comoOriente Medio y muchos países de Iberoa-mérica, han visto paralizadas o ralentizadassus inversiones y han aplicado un cierto re-traso en los pagos. Las guerras en OrienteMedio y la inestabilidad política en Iberoa-mérica han hecho que nuestra contratacióncaiga en esas regiones. Sin embargo, nues-tros esfuerzos en el norte de Europa, enEE. UU. y en Canadá han dado sus frutos yhan permitido que a pesar de la enorme di-ficultad hayamos sido capaces de compen-sar con creces la caída de esos mercados.Nuestra cartera de trabajo tiene una distri-bución territorial más equilibrada que nunca.

España ha seguido contratando los servi-cios de ingeniería por precio, prolongandoya en más de diez años la crisis del sector ypromoviendo un año más la ingeniería “lowcost”, tan dañina y contraria a los interesesde optimizar la inversión y reducir el coste ylas incidencias durante la vida útil de la infra-estructura. La entrada en vigor de la nuevaley de contratos de las administraciones pú-blicas en 2018, abre una ventana de espe-ranza hacia una inversión más eficaz y, portanto, a un mercado que permita la innova-ción y la competencia en calidad.

En este exigente escenario, hemos seguidoesforzándonos en alcanzar la excelencia yaportar las mejores soluciones a nuestrosclientes gracias a nuestro conocimiento delestado del arte internacional y en base a lapresencia local. Por ello este año seguimos

invirtiendo en la mejora continua, desarro-llando proyectos de I+D+i, aprovechando lasoportunidades de la transformación digital,apostando por la formación y fortaleciendonuestro Sistema Integrado de Gestiónactuando como una sola empresa en cual-quier parte del mundo. La vinculación a largoplazo de los profesionales que trabajan en elgrupo, la apuesta por el empleo fijo, la bají-sima rotación de personal y los más de 330accionistas, todos ellos profesionales de laempresa, son algunas de las característicasde TYPSA que sustentan un equipo motivadoy cohesionado trabajando en la misma direc-ción. Estos valores que buscan nuestrosclientes son también altamente apreciadospor las más importantes ingenierías delmundo, con las que colaboramos en muy di-versos contratos.

Hemos renovado nuestro compromiso conel Pacto Mundial (Global Compact) deNaciones Unidas como miembros firmantesy continuamos integrando nuestros princi-pios de Responsabilidad Social Corporativaen nuestra actividad diaria. De igual forma elGrupo TYPSA es consciente de su respon-sabilidad hacia la sociedad en la que opera

Carta del PresidenteLa situación compleja del mercado mundial de la

ingeniería no ha empañado los resultados obtenidos porel Grupo en 2017, consecuencia de la solidez denuestra empresa y de la actitud, capacidad de

superación y empeño que distinguen a nuestro equipo

>

Page 4: Memoria 2010 (11)Hemos renovado nuestro compromiso con el Pacto Mundial ( Global Compact ) de Naciones Unidas como miembros firmantes y continuamos integrando nuestros princi-pios
Page 5: Memoria 2010 (11)Hemos renovado nuestro compromiso con el Pacto Mundial ( Global Compact ) de Naciones Unidas como miembros firmantes y continuamos integrando nuestros princi-pios

Hechos más significativos de 2017

Informe de gestión

4 Informe de gestión Hechos más significativos de 2017

>

Fortalecimiento de los centros de producción internacionales integrando nuestros procedimientos y sistemas.

Actividad en los mercados

Los contratos internacionales representan:

86%Producción del Grupo

82%Contratación del Grupo

88%Cartera del Grupo

ORIENTE MEDIOLa situación internacional y evolución del precio del petróleo ha llevado a una reducción de inversión. Laaplicación del plan “Visión 2030” hace que las expectativas a medio plazo sean mejores.

Crecimiento en Pakistán y Catar.

31% de la producción 519 empleados de 18 nacionalidades distintas 6 oficinas,

HISPANOAMÉRICAMercados emergentes en los que la demanda de servicios de ingeniería se encuentra en crecimiento.

19% de la producción 398 empleados 9 oficinas

México, Perú y Chile son nuestros tradicionales centros de actividad.Paraguay, Bolivia y Argentina mercados en los que nos hemos expandido y crecido.

Page 6: Memoria 2010 (11)Hemos renovado nuestro compromiso con el Pacto Mundial ( Global Compact ) de Naciones Unidas como miembros firmantes y continuamos integrando nuestros princi-pios

5Informe de gestión Hechos más significativos de 2017

n GrupoTYPSA Informe anual 2017

ESTADOS UNIDOS Y CANADÁMercado con gran necesidad de renovación de las infraestructuras existentes.

13%de la producción

8 oficinas en EE. UU. en 7 estados

1 oficina en Toronto, Canadá

145empleados

Aumento de la producción destacando la actividad en California, y la elevada actividad ferroviaria en Arizona.

BRASILEscenario político y económico de dificultad, poca inversión en infraestructuras.

6% de la producción 205 empleados en Barueri, São Paulo

Opera la filial Engecorps que ha hecho un gran esfuerzo de adaptación a las nuevas condiciones de mercado.

EUROPAGran impulso de infraestructuras del transporte en Europa occidental y del norte.

9% de la producción 104 empleados 6 oficinas

Consolidación del mercado en Reino Unido y Suecia

SUDESTE ASIÁTICO Y PACÍFICOGrandes oportunidades en Australia en proyectos de infraestructuras del transporte, edificación y energíasrenovables.

2% de la producción

ESPAÑALa inversión en infraestructura ha sido ligeramente superior a la de 2016, no obstante continua la tendencia delas Administraciones Publicas españolas a contratar por subasta, provocando escalada de bajas en las ofertas.

La licitación pública en 2017 representa el 36% de la que hubo en 2007. 14% de la producción 12 oficinas 3 laboratorios

ÁFRICA Y ASIA MERIDIONALLa mayor fuente de contratos en África son los distintos programas de cooperación de la Unión Europea.Ambicioso plan de inversión en la India.

6%de la producción

99 empleados principalmente de

nuestra filial belga Agrer

3oficinas en África

2oficinas en Asia

Meridional

1 oficina en Singapur 1 oficina en SidneyAustralia

Page 7: Memoria 2010 (11)Hemos renovado nuestro compromiso con el Pacto Mundial ( Global Compact ) de Naciones Unidas como miembros firmantes y continuamos integrando nuestros princi-pios

n Nuevo grupo de procedimientos relativos a Project Mana-gement (TPC): TPC-01 “Gestión de Contratación”.

n Nueva edición del TPG-01-ofertas. Nuevo esquema de Eva-luación de Riesgos.

Satisfacción Clientes

n Nota media obtenida en encuestas es de 8 sobre 10.

n El 88% de los clientes ven como seguro volver a contar con elGrupo TYPSA para futuros trabajos.

n El 82 % de los clientes ha considerado como bueno o muybueno el trabajo realizado por TYPSA.

6 Informe de gestión Hechos más significativos de 2017

n GrupoTYPSA Informe anual 2017

n Constitución de nuevas filiales:

TYPSA Ltd - Reino Unido, TYPSA Inc - Canadáy TYPSA AB - Suecia

n Apertura de nueva sucursal en Pakistán

Desarrollo Corporativo

n Incremento de nuestro compromiso con el Pacto Mundial de las Naciones Unidas como miembros firmantes

“Signatory firm”.

Sistema Integrado de Gestión

n Nuestro Sistema Integrado de Gestión engloba lasáreas prioritarias del funcionamiento y sistemas, definiendosus políticas de operación, permitiendo el seguimiento de losobjetivos establecidos en cada una de ellas y haciendo posi-ble que nuestra actuación sea la de una sola empresa desdecualquier parte del mundo.

n Acumulando experiencia, obtenemos la mejora continua denuestro sistema y es nuestra mejor apuesta para incrementarla eficacia de la organización y consolidar nuestro compromisocon los principales grupos de interés relacionados con nuestraactividad diaria: clientes, empleados, proveedores y subcon-tratistas, sociedad y medio ambiente.

Sistema Integradode Gestión

Calidad

Integridad

MedioAmbiente

I+D+i Prevención R.L.

n Certificados en la nueva versión de la Norma:

ISO 9001:2015n Ampliación de alcance a TYPSA Chile y MexTYPSA.

n Auditorías internas a más del 70% de la producción del Grupo.

Novedades del sistema

n Actualización de procedimientos adaptados a la metodología BIMy a los estándares internacionales más reconocidos que regulanel entorno común de datos “Common Data Enviroment”.

n Incorporación de nuevos indicadores de conformidad, con losprocesos productivos y de gestión.

n Nueva edición del TPP-01 “Control del diseño y desarrollo”,determinación del nivel de control en función del riesgo técni-co del proyecto y la capacidad y experiencia del equipo.

Calidad

Número de empleados del Grupo: 2.445

España: 974 Internacional: 1.471Accionistas: 334

Page 8: Memoria 2010 (11)Hemos renovado nuestro compromiso con el Pacto Mundial ( Global Compact ) de Naciones Unidas como miembros firmantes y continuamos integrando nuestros princi-pios

7Informe de gestión Hechos más significativos de 2017

n GrupoTYPSA Informe anual 2017

Medio Ambiente

n Certificados en la nueva versión de la Norma:

ISO 14001:2015n Ampliación de alcance al laboratorio de Perú.

n Realización de auditorías internas en materia de Medio Am-biente en todas las oficinas.

n Reducción de la Huella de Carbono en un 5% respecto ala del año anterior, manteniendo la tendencia progresivacada año.

n No se han registrado quejas de cliente con respecto a lagestión ambiental llevada a cabo por empresas del Grupo.

n La ingeniería exige cada vez más capacidades de trabajoen grupo. Las habilidades técnicas, culturales y socialesy el conocimiento de idiomas tienen que estar acompa-ñados de una renovación tecnológica que tiene en losprocedimientos BIM su piedra angular.

n Hemos realizado un esfuerzo especial por internacionalizarnuestra actividad en innovación con el objetivo de que,desde cualquier centro de trabajo, se pueda contribuir amejorar nuestros procedimientos y a ampliar nuestrascapacidades.

I+D+i

n Certificados en la Norma:

OHSAS 18001:2007(Occupational Health and Safety Assessment Series)

n Ampliación de alcance a Chile, MexTYPSA, Australia, ReinoUnido, Suecia, Arabia Saudí, TEyS, MC2 y Rauros.

n Cambio de Servicio de Prevención Ajeno a CUALTIS (HigieneIndustrial y Medicina de Trabajo)

n Nueva aplicación de Prevención de Riesgos Laborales.

n Nueva aplicación de Gestión de Viajes.

Prevención de Riesgos Laborales

n Aprobación del Manual del Sistema de Gestión de la Inte-gridad y sus protocolos.

n Nombramiento de los miembros del Comité de Cumpli-miento.

Sistema de Gestión de la Integridad

2,1 M EURde inversión

28proyectos en desarrollo

a fin de año

10proyectos finalizados

o en curso, con socios internacionales

Page 9: Memoria 2010 (11)Hemos renovado nuestro compromiso con el Pacto Mundial ( Global Compact ) de Naciones Unidas como miembros firmantes y continuamos integrando nuestros princi-pios

8 Informe de gestión Hechos más significativos de 2017

n GrupoTYPSA Informe anual 2017

Presencia en el Sector y en la Sociedad

n Participación en Organizaciones Sectoriales:

- Junta Directiva en TECNIBERIA.- Vicepresidencia en ASICA.- Junta Directiva en AGEINCO.- Presidencia en FIDEX.- Presidencia del Comité de Ayuda Exterior en EFCA.- Presencia en numerosas organizaciones técnicas:

AETOS (Junta Directiva), ASEVI, APPA, AEDIP (JuntaDirectiva), ATC, ADECAGUA, AEC, USGBC…

n Presencia en Colegios Profesionales:

- Junta de Gobierno del Colegio de Ingenieros de Caminos.- Presidencia del Instituto de la Ingeniería de España.- Vocalías en varias demarcaciones del CICCP.- Patronato de la Fundación Caminos.- Patronato de la Fundación Agustín de Betancourt.

n Presencia en la Sociedad:

- Fundación TYPSA para la Cooperación. Continuaciónde la construcción de la Universidad de Mahagi en laRDC. En marcha la fase final y consolidación de laactividad docente con 31 alumnos en Ingeniería Civil yAgronomía. El presente año se han graduado los 3primeros alumnos de Ingeniería agronómica, y se hasuscrito un convenio de colaboración con laUniversidad Politécnica de Madrid.

- Se crea la “Unidad de Investigación de IngenieríaMarítima TYPSA – Ingeniero Pablo Bueno” que tienecomo objetivo la promoción del conocimiento einvestigación, así como la orientación científica ytécnica relacionada con el ámbito de la IngenieríaMarítima, Puertos y Costas y de las Energías Marinas.

- Concesión de Premios TYPSA de Ingeniería en la U.P.de Madrid y Valencia.

- Patrocinio de diversas actuaciones en ColegiosProfesionales y Escuelas Universitarias.

- Ciclo de Conferencias TYPSA con conferenciantes deprimer nivel del mundo de la ciencia, la política, elperiodismo y la empresa.

n Premios y Reconocimientos- Reconocimiento a D. Pablo Bueno Sainz como

Ingeniero Laureado por la Real Academia de Ingeniería.

- Premio San Telmo 2017 de la Demarcación ICCP deGalicia: Tercera ronda de A Coruña.

- Premio ACHE a la Mejor Estructura de Edificación deltrienio 2014-2017: Edificio Orona Zero.

- Premio al Mejor Proyecto de Obra Pública de laDemarcación ICCP de Madrid: Estadio WandaMetropolitano.

- Ranking en Europa: La Asociación Sueca de Empresasde Ingeniería y Arquitectura (STD): puesto número 46dentro del ranking de las mayores 200 compañíaseuropeas de ingeniería.

- Ranking en el mundo: La revista Engineering NewsRecord sitúa a TYPSA en el puesto 111 del mundo enempresas de ingeniería por cifra de negocio, y en elpuesto 55 por volumen de exportación.

Page 10: Memoria 2010 (11)Hemos renovado nuestro compromiso con el Pacto Mundial ( Global Compact ) de Naciones Unidas como miembros firmantes y continuamos integrando nuestros princi-pios
Page 11: Memoria 2010 (11)Hemos renovado nuestro compromiso con el Pacto Mundial ( Global Compact ) de Naciones Unidas como miembros firmantes y continuamos integrando nuestros princi-pios

2013 2014 2015 2016 2017 (€) 2017 ($)

Producción 187,45 217,78 235,17 230,07 215,99 259,04Oriente Medio 34,79 55,77 94,85 106,52 67,49 80,94Hispanoamérica 31,58 37,08 40,42 34,18 40,39 48,44España 31,12 30,91 27,84 26,72 29,77 35,70EE. UU. y Canadá 14,62 25,81 29,43 19,01 28,45 34,12Europa 14,30 28,32 14,75 16,08 18,38 22,04África y Asia 24,82 14,19 9,65 12,00 18,22 21,85Brasil 36,23 25,70 18,23 15,56 13,28 15,93

Contratación 261,62 257,48 230,73 198,52 211,98 254,23Oriente Medio 102,48 76,28 113,01 64,32 45,16 54,16Hispanoamérica 28,37 59,59 31,90 64,03 20,94 25,11España 19,57 25,54 20,70 23,09 38,84 46,58EE. UU. y Canadá 18,32 28,68 27,48 12,20 33,90 40,66Europa 35,06 27,47 10,26 4,29 26,41 31,67África y Asia 23,33 14,38 9,90 18,37 27,37 32,82Brasil 34,49 25,54 17,48 12,22 19,36 23,22

Cartera de Trabajo 299,92 339,21 335,25 306,47 264,64 317,38Oriente Medio 115,75 135,05 165,14 120,04 83,17 99,75Hispanoamérica 25,99 49,13 39,69 68,35 39,01 46,78España 38,96 33,24 26,04 22,37 31,41 37,67EE. UU. y Canadá 12,61 15,94 15,74 9,53 13,83 16,59Europa 37,63 36,99 32,50 19,74 27,78 33,32África y Asia 25,93 25,46 25,97 32,26 40,96 49,12Brasil 43,06 43,39 30,17 34,18 28,48 34,16

Cifras clave>

10 Informe de gestión Cifras clave

Info

rme

de

ge

stió

n

Cifras consolidadas del Grupo (en millones de euros)

Cambio a 31 de diciembre de 2017: 1 € = 1,1993 $

Page 12: Memoria 2010 (11)Hemos renovado nuestro compromiso con el Pacto Mundial ( Global Compact ) de Naciones Unidas como miembros firmantes y continuamos integrando nuestros princi-pios

n GrupoTYPSA Informe anual 2017

11Informe de gestión Cifras clave

2013 2014 2015 2016 2017 (€) 2017 ($)

Fondos Propios 71,97 79,55 85,19 93,02 101,09 121,24

Patrimonio Neto 71,67 80,41 85,12 94,52 97,80 117,29

Beneficio antes de impuestos 15,63 17,16 17,80 17,25 16,92 20,29

Beneficio después de impuestos 12,11 11,21 11,45 12,10 11,38 13,65

PersonalNº de empleados (a 31 diciembre) 2.152 2.441 2.501 2.440 2.445Nº de empleados (medio al año) 1.961 2.310 2.502 2.454 2.450

2013 2014 2015 2016 2017

Fondos Propios/Activo Total 0,50 0,49 0,50 0,54 0,61

Activo corriente/Pasivo corriente 1,71 1,76 1,71 2,06 2,30

% Beneficio después de impuestos/Patrimonio Neto Inicial 17,8% 15,6% 14,2% 14,2% 12,0%

% Beneficio antes de impuestos/Producción 8,3% 7,9% 7,6% 7,5% 7,8%

% Beneficio después de impuestos/Producción 6,5% 5,1% 4,9% 5,3% 5,3%

Producción por persona (en miles de €) 95,59 94,28 93,99 93,75 88,16

Cifras consolidadas del Grupo (en millones de euros)

Cambio a 31 de diciembre de 2017: 1 € = 1,1993 $

Page 13: Memoria 2010 (11)Hemos renovado nuestro compromiso con el Pacto Mundial ( Global Compact ) de Naciones Unidas como miembros firmantes y continuamos integrando nuestros princi-pios

Información económica y financiera

12 Informe de gestión Información económica y financiera

n GrupoTYPSA Informe anual 2017

ACTIVO CONSOLIDADO (en euros) 2017 2016

A) Activo No Corriente 27.289.544,09 27.464.525,57I. Inmovilizado intangible 6.960.764,26 8.302.623,87II. Inmovilizado material 3.932.448,64 4.054.085,18III. Inversiones inmobiliarias 7.564.850,51 7.738.467,85IV. Inversiones en empresas del grupo y asociadas a largo plazo 47.937,06 54.269,39V. Inversiones financieras a largo plazo 5.601.321,14 5.067.162,69VI. Activos por impuesto diferido 3.182.222,48 2.247.916,59

B) Activo Corriente 139.621.886,82 143.419.589,55I. Existencia 28.951,47 30.632,56II. Deudores comerciales y otras cuentas a cobrar 107.137.481,53 114.973.164,33III. Inversiones financieras a corto plazo 1.581.508,25 1.208.915,98IV. Periodificaciones a corto plazo 1.936.010,06 2.103.989,95V. Efectivo y otros activos líquidos equivalentes 28.937.935,51 25.102.886,73

TOTAL ACTIVO (A+B) 166.911.430,90 170.884.115,12

PASIVO CONSOLIDADO (en euros) 2017 2016

A) Patrimonio Neto 97.795.290,95 94.515.227,41

A-1) Fondos propios 101.088.399,22 93.015.515,74I. Capital 2.400.000,00 2.400.000,00II. Reservas 68.938.310,36 64.486.659,03III. Reservas en sociedades consolidadas 20.684.229,31 17.538.884,17IV. Reservas en sociedades puestas en equivalencia 4.895,69 5.515,13V. (Acciones y participaciones de la sociedad dominante) (321.117,04) (613.814,59)VI. Resultados del ejercicio atribuido a la sociedad dominante 10.976.432,90 10.786.384,00VII. (Dividendo a cuenta) (1.594.352,00) (1.588.112,00)

A-2) Ajustes por cambios de valor (4.278.271,61) (461.608,94)I. Diferencias de conversión (4.278.271,61) (461.608,94)

A-3) Socios externos 985.163,34 1.961.320,61

B) Pasivo No Corriente 8.367.247,63 6.581.528,15I. Provisiones a largo plazo 2.863.633,93 1.726.802,82II. Deudas a largo plazo 5.352.469,71 4.851.764,28III. Pasivos por impuesto diferido 151.143,99 2.961,05

C) Pasivo Corriente 60.748.892,33 69.787.359,56I. Provisiones a corto plazo 2.615.092,75 0,00II. Deudas a corto plazo 3.456.590,93 6.882.969,29III. Anticipos de clientes 21.463.150,82 32.951.390,89IV. Acreedores comerciales y otras cuentas a pagar 33.106.038,71 29.822.462,93V. Periodificaciones a corto plazo 108.019,12 130.536,45

TOTAL PATRIMONIO NETO Y PASIVO (A+B+C) 166.911.430,90 170.884.115,12

>

Info

rme

de

ge

sti

ón

Page 14: Memoria 2010 (11)Hemos renovado nuestro compromiso con el Pacto Mundial ( Global Compact ) de Naciones Unidas como miembros firmantes y continuamos integrando nuestros princi-pios

13

n GrupoTYPSA Informe anual 2017

CUENTA DE PÉRDIDAS Y GANANCIAS CONSOLIDADA (en euros) 2017 2016

A) OPERACIONES CONTINUADAS

Importe neto de la cifra de negocios 215.987.644,92 230.074.254,66Trabajos realizados por la empresa para su activo 61.792,45 159.416,72Aprovisionamientos (43.204.671,94) (57.475.430,25)Otros ingresos de explotación 1.736.115,67 2.208.802,97Gastos de personal (105.877.777,90) (110.011.956,59)Otros gastos de explotación (45.281.904,25) (44.336.807,59)Amortización del inmovilizado (2.933.614,84) (2.916.611,36)Deterioro y resultado por enajenaciones del inmovilizado (152.343,04) 58.273,78Otros resultados (946.584,01) 280.631,94

A.1) RESULTADO DE EXPLOTACIÓN 19.388.657,06 18.040.574,28

A.2) RESULTADO FINANCIERO (2.472.608,06) (794.007,02)

A.3) RESULTADO ANTES DE IMPUESTOS 16.916.049,00 17.246.567,26

Impuesto sobre beneficios (5.532.322,11) (5.144.496,50)

A.4) RESULTADO DEL EJERCICIO PROCEDENTE DE OPERACIONES CONTINUADAS 11.383.726,89 12.102.070,76

A.5) RESULTADO DEL EJERCICIO 11.383.726,89 12.102.070,76

RESULTADO ATRIBUIDO A SOCIOS EXTERNOS 407.293,99 1.315.686,76

RESULTADO ATRIBUIDO A LA SOCIEDAD DOMINANTE 10.976.432,90 10.786.384,00

Informe de gestión Información económica y financiera

Page 15: Memoria 2010 (11)Hemos renovado nuestro compromiso con el Pacto Mundial ( Global Compact ) de Naciones Unidas como miembros firmantes y continuamos integrando nuestros princi-pios

n GrupoTYPSA Informe anual 2014

A lo largo de sus más de 50 años de exis-tencia, la actividad de TYPSA ha estadocentrada en la prestación de servicios profe-sionales en los ámbitos de la ingeniería, laconsultoría y la arquitectura, con vocaciónde dar un servicio de excelencia a sus clien-tes, logrando que, para muchos de ellos, sehaya convertido en su consultor de confianza.

Durante estos años, TYPSA ha comprendidoque su compromiso ha de ir más allá de lamera prestación de servicios profesionales yque debe asegurarse de que los mismoscontribuyan, de una manera decidida, a undesarrollo más equilibrado de la sociedad a lavez que ayuden, de una manera eficaz, a laprotección del medio ambiente. Además,TYPSA es consciente de las nuevas deman-das de la sociedad actual en las que una ges-tión poco transparente, o un comportamientopoco integro o falto de ética no tienen cabida.

A partir de las premisas anteriores el GrupoTYPSA apuesta por realizar una gestión so-cialmente responsable de toda su actividady para ello su Sistema Integrado de Gestiónha ido incorporando elementos de Respon-sabilidad Social Corporativa, tomando comopunto básico de referencia su Política Inte-grada de Gestión, que refleja sus valoresempresariales como empresa suministradorade servicios profesionales caracterizada porsu excelencia productiva y su capacidadtecnológica y profesional.

El compromiso del Grupo TYPSA con la sos-tenibilidad se ha venido reflejando en susInformes Anuales, de manera sistemática,desde hace más de 10 años. Este compro-miso se ha hecho mucho más firme en estosmomentos en que la expansión internacionaldel Grupo TYPSA es un hecho inequívoco ysu presencia en países en desarrollo, dondesus servicios profesionales son más necesa-rios, incrementa su responsabilidad. En estosmomentos el Grupo TYPSA es un referenteinternacional y debe aspirar a que su com-portamiento ético, basado en el conocimientoacumulado en estos más 50 años y en la ex-celencia de sus especialistas, sea una de susprincipales señas de identidad.

TYPSA continúa extendiendo la implantaciónde su Sistema Integrado de Gestión en todasaquellas oficinas y/o empresas del Grupo queaún no lo tienen implantado. Esto va a con-tribuir, sin lugar a dudas, a la extensión desu política de Responsabilidad Social Cor-porativa a todos aquellos lugares en los quetodavía no ha llegado de forma sistematizaday a compartir sus principios con sus princi-pales grupos de interés: clientes, empleados,

proveedores y subcontratistas, sociedad ymedio ambiente.

AvANCeS eN el SISTemA De GeSTIóNDe lA INTeGrIDADTYPSA es consciente de la gran importanciaque tiene que el comportamiento y actuaciónde todos sus empleados y representantes,se ajuste de modo estricto a los estándareséticos que se definen en su Código de Con-ducta, y que éstos asuman, expresa e indivi-dualmente, las obligaciones derivadas de ello.Los principios de transparencia, legalidad,honestidad y compromiso con el cumpli-miento normativo son pilares fundamentalesde la política de integridad del Grupo.

Durante 2017 se ha aprobado el Manual delSistema de Gestión de la Integridad y susprotocolos, con lo que se completa el Sis-tema y se ha procedido también al nombra-miento de los miembros del Comité de Cum-plimiento

ComPromISo CoN loS ClIeNTeS El Grupo TYPSA se caracteriza por su com-promiso con la excelencia y la calidad en los

El Grupo TYPSA se caracteriza por su compromiso conla excelencia y la calidad en los servicios que presta a

sus clientes, satisfaciendo sus necesidades y objetivos

Responsabilidadsocial corporativa

>

14 Responsabilidad social corporativa

Page 16: Memoria 2010 (11)Hemos renovado nuestro compromiso con el Pacto Mundial ( Global Compact ) de Naciones Unidas como miembros firmantes y continuamos integrando nuestros princi-pios

servicios que presta a sus clientes, con losque pretende establecer una relación de con-fianza basada en la búsqueda de solucionesque satisfagan sus necesidades y sus obje-tivos de calidad, en el marco requerido deintegridad y ética profesional. Buena partede la confianza de nuestros clientes se basaen la transparencia que TYPSA aplica en eldesarrollo de sus contratos y fuera de ellos.

De igual forma, nos comprometemos a quetodas nuestras comunicaciones, publicacio-nes y herramientas de tipo comercial, reflejenla realidad y sean éticamente correctas, y aaceptar, únicamente, trabajos que seencuentren en el ámbito de nuestrascompetencias y para los que nos encontre-mos capacitados, técnica y empresarial-mente, de forma que ofrezcamos servicioseficaces y de calidad.

Nuestros clientes tienen la facilidad de comu-nicarse con nosotros a través de un accesoexclusivo en nuestra web que les permite elseguimiento de sus proyectos y podercomprobar, en tiempo real, el grado deavance de los mismos.

Existe también un Servicio de Atención alCliente, a través de la web, con acceso ex-clusivo. A través del mismo, los clientes delGrupo pueden hacer llegar las peticiones, que-jas o reclamaciones que, durante el desarrollode los trabajos, considere pertinentes, ademásde cualquier recomendación o sugerencia demejora que pueda suponer un fortalecimientode las buenas relaciones y de la mutua con-fianza o contribuya a proporcionar mayor ca-lidad del producto o servicio prestado.

El número de incidencias se mantiene enunas cifras bajas para el volumen de actividaddesarrollado, lo que supone una satisfacciónpor el reconocimiento a nuestra labor y suevolución se muestra a continuación:

Para conocer opiniones más detalladas denuestros clientes, anualmente les pasamosencuestas de satisfacción. Éstas se realizanuna vez finalizados los proyectos, salvo paraciertos proyectos de interés prioritario en losque se realizan encuestas intermedias.

Los resultados se envían a los responsablesde los proyectos y de las divisiones corres-

pondientes. En caso de comentarios negati-vos se analizan las causas y se buscan opor-tunidades de mejora para el futuro.

La evolución de la valoración obtenida en es-tas encuestas de satisfacción, en los últimoscinco años, se muestra a continuación:

Nuestro boletín corporativo es una herra-mienta muy interesante que nos permite co-municarnos también con nuestros clientes.Su publicación es cuatrimestral y se envía atodos los clientes que lo desean y tambiénse puede consultar en nuestra página web.Durante 2017, este boletín se ha enviado a870 destinatarios.

Como en años anteriores hemos seguido co-laborando con nuestros clientes en proyectosde I+D+i conjuntos. Nuestro compromiso conla innovación nos ayuda a mejorar nuestrosservicios y nos permite crecer, junto a nues-tros clientes, en los nuevos escenarios funda-mentalmente pensando en el mercadoexterior. En 2017, hemos participado en 7proyectos de I+D+i, realizados en colabora-ción con nuestros clientes, tanto de las admi-nistraciones central y autonómica como delsector privado.

A lo largo del ejercicio 2017 se han llevado acabo un número significativo de auditoríasinternas de calidad y medio ambiente (ISO9000 e ISO 14001).

La evolución del número de auditorías inter-nas de calidad y medio ambiente realizadas,en los últimos cinco años, se muestra a con-tinuación:

La evaluación del correcto cumplimiento enlas auditorías de calidad y medio ambienterealizadas, en los últimos cinco años, ha te-nido la siguiente evolución:

Seguimos ampliando el número de nuestrossistemas de gestión certificados en nuevasoficinas, filiales y empresas del Grupo. En2017 se han llevado a cabo las siguientesnuevas certificaciones: ISO 9001: enMEXTYPSA y Chile; ISO 14001: Laboratoriode Perú y OHSAS 18001: TYPSA Estadísticay Servicios, MC2, RAUROS, MEXTYPSA,Chile, Reino Unido, Arabia Saudí, Suecia yAustralia.

ComPromISo CoN loS emPleADoS El Grupo TYPSA desea proponer a sus em-pleados un proyecto empresarial atractivoque fomente el orgullo de pertenencia, quepotencie la imagen de marca y que logre laplena implicación en el mismo de todos losmiembros de nuestro equipo. Nuestro obje-tivo es que la marca TYPSA sea reconocidaallá donde estemos por la calidad de nues-tros trabajos, nuestro compromiso con el

2017 2016 2015 2014 2013

5 2 0 1 3

15Responsabilidad social corporativa

n GrupoTYPSA Informe anual 2017

2017 2016 2015 2014 2013

8,0 8,4 8,4 8,5 8,0

2017 2016 2015 2014 2013

138 147 143 136 115

2017 2016 2015 2014 2013

8,1 8,1 8,1 8,3 8,2

Page 17: Memoria 2010 (11)Hemos renovado nuestro compromiso con el Pacto Mundial ( Global Compact ) de Naciones Unidas como miembros firmantes y continuamos integrando nuestros princi-pios

Uno de los compromisos más firmes delGrupo TYPSA con sus empleados continúasiendo la formación continua como elementode motivación, de impulso de la carreraprofesional y por tanto de retención deltalento. Sin olvidar, claro está, el fortaleci-miento de nuestro capital intelectual.

El desarrollo profesional de nuestros emple-ados se promueve a través de planes deformación anuales y específicos para nues-tras diferentes áreas operativas.

En 2017, sólo en España, se han llevado acabo 343 acciones formativas, de carácterinterno y externo, impartidas a un total de1.159 asistentes (492 personas distintas),que han supuesto 25.000 horas lectivas yuna inversión total de 1,6 millones de euros.

Continuamos, un año más, con el Programade Seguimiento de la Carrera Profesional paraaquellos empleados más sobresalientes, enel que las personas elegidas y sus respon-sables consensuan un plan de acción cuyoobjetivo es el diseño y monitorización de latrayectoria profesional de cada individuo. Lametodología se basa en el desarrollo de lascapacidades individuales mediante el esta-

medio ambiente y la sociedad, y nuestradecidida apuesta por la transparencia y laintegridad.

Para fomentar el sentido de pertenencia denuestros empleados existe la posibilidad deque los mismos participen en el capital socialde TYPSA como accionistas de la misma.

A 31 de diciembre de 2017, el número denuestros empleados que formaban parte delaccionariado de la empresa ascendía a 334.

La evolución del número de empleados queforman parte del accionariado de la empresa,en los últimos cinco años, se muestra acontinuación:

Un año más, una parte significativa de losempleados han recibido un bonus o retribu-ción variable anual, vinculado a sus condi-ciones, méritos y capacidad, como forma departicipar del beneficio obtenido en los dife-rentes contratos del Grupo.

blecimiento de diferentes acciones enfocadasa aprender a través de la experiencia, comopor ejemplo la participación en proyectos di-ferentes, rotaciones, asignaciones interna-cionales, cambios permanentes de posición,obtención de titulaciones y el establecimientode necesidades de formación.

El Grupo TYPSA, sigue estrictamente uncódigo de principios y valores éticos con elobjetivo de crear una atmósfera de trabajoque potencie el respeto mutuo, la igualdadde oportunidades entre mujeres y hombresy la integración de la diversidad.

Para fomentar el trabajo en equipo, la trans-misión de conocimientos y el impulso de lainiciativa, como factores clave en el desarrolloprofesional de la empresa y de sus emplea-dos, el Grupo TYPSA continua con su tradi-ción de mantener encuentros anuales de laDirección General con todos y cada uno delos departamentos y divisiones de laempresa, así como con las filiales, sucursalesy direcciones territoriales. En ellos se analizanlos logros y resultados de cada uno, dandola oportunidad a que todos los empleadosexpresen sus opiniones y propuestas demejora o formulen sus quejas y preguntas.Para ello se realiza una encuesta previa quesirve de base para el intercambio de opinionesque se mantiene durante los mismos. Esteprocedimiento permite tomar el pulso, de unamanera más precisa, del clima laboral exis-tente y por tanto una elaboración más ajus-tada de las medidas necesarias en cada caso.

Durante el año 2017, se han realizado 30encuentros de las características menciona-das anteriormente que, posteriormente, sonobjeto de una segunda encuesta que tieneen cuenta las opiniones de los asistentessobre su desarrollo y sus sugerencias parala mejora de la eficacia de las mismas.

Por otra parte, con objeto de promover eldesarrollo de la innovación y la mejora de losmétodos de trabajo, TYPSA tiene establecidoun sistema de premios a las mejores pro-puestas de procedimientos innovadoresrealizadas por los empleados del Grupo.Durante el año 2017, han resultado premia-das 4 propuestas y 7 empleados.

Finalmente, TYPSA ofrece a sus empleadosun sistema de ayudas destinadas a cubrirgastos sociales y médicos. En 2017 sebeneficiaron 40 empleados de TYPSA.

Con objeto de promover el desarrollo de la innovación,TYPSA tiene establecido un sistema de premios a lasmejores propuestas de procedimientos innovadores

realizadas por los empleados

n GrupoTYPSA Informe anual 2017

16 Responsabilidad social corporativa

2017 2016 2015 2014 2013 334 336 314 322 316

Page 18: Memoria 2010 (11)Hemos renovado nuestro compromiso con el Pacto Mundial ( Global Compact ) de Naciones Unidas como miembros firmantes y continuamos integrando nuestros princi-pios

ComPromISo CoN loS ProveeDoreSY SubCoNTrATISTASEl Grupo TYPSA concede una extraordinariarelevancia a sus proveedores y subcontratis-tas y a las relaciones que mantiene con ellos.Reconocemos la importancia que tiene suaportación al producto final ofrecido porTYPSA.

Para asegurar esta calidad, el Grupo TYPSAdispone de un sistema de homologación deproveedores que utiliza, de forma sistemática,a la hora de seleccionar a sus colaborado-res.

Este hecho proporciona confianza a nuestrosclientes ya que les asegura que el trabajo seva a realizar de acuerdo a nuestros estánda-res aunque éste no sea directamente ejecu-tado por nuestro personal.

Este procedimiento de homologación de pro-veedores y subcontratistas forma parte denuestro Sistema Integrado de Gestión queutiliza, como herramienta principal, una basede datos interactiva, alimentada a través decuestionarios dinámicos en los que se intro-duce toda la información histórica de la quese dispone, tanto de proveedores como desubcontratistas.

Como información de partida se valora, es-pecialmente, su compromiso con la calidad,el respeto al medio ambiente y su responsa-bilidad social. Para darles de alta se les pideque aporten evidencias de que trabajan bajocertificaciones internacionales tipo: ISO 9001,ISO 14001, OHSAS 18001, etc. Una vez da-dos de alta, el procedimiento exige su eva-luación tras cada colaboración.

Para mantener un nivel óptimo y premiar aaquellos que proporcionen un mejor servicio,se impone como condición, para seleccionessucesivas, que igualen o superen valoresponderados en el entorno del notable, con-siderando, para dicho cálculo, los trabajosde los últimos tres años.

En los trabajos internacionales, especial-mente, intentamos contar con proveedoresy subcontratistas “de proximidad” con objetode favorecer la economía local.

En el programa de subcontratistas se hanregistrado, durante 2017, 250 trabajos sub-contratados a 201 proveedores externos. El48,5% de ellos han sido llevados a cabo por

subcontratistas españoles y el 51,5% res-tante, por subcontratistas internacionales.

La evolución de sus clasificaciones en los úl-timos 5 años se muestra a continuación:

ComPromISo CoN el meDIo AmbIeNTeDesde su fundación, TYPSA ha mantenidoun fuerte compromiso para conseguir la mi-nimización de los impactos que su actividadpuede producir en el medio ambiente, demanera directa o a través de terceros. Estecompromiso se hace patente a través delSistema Integrado de Gestión que, cada año,establece los objetivos a alcanzar para ga-rantizar la sostenibilidad y se articula en cua-tro líneas principales:

n La consideración prioritaria de todos losaspectos relativos al medio ambiente en eldesarrollo de nuestros trabajos.

n El uso responsable de los recursos.n La correcta gestión de nuestros residuos.n La exigencia de prácticas ambientalmente

correctas para empleados y proveedores.

Con respecto a este último aspecto existen,en el marco del Sistema Integrado de Ges-tión, procedimientos específicos e instruc-ciones técnicas que aseguran un comporta-miento respetuoso con el entorno, tanto enlos trabajos de gabinete como de campo.

En todas nuestras oficinas se realiza una re-cogida selectiva de nuestros residuos, tantopeligrosos como no peligrosos, lo que ase-gura que todos ellos reciben el tratamientoadecuado. Así los residuos peligrosos se en-tregan a gestores autorizados que se encar-gan de gestionarlos de forma segura y losno peligrosos, como el papel, se entregan agestores, igualmente autorizados, que se en-cargan de su reciclado.

Como complemento de lo anterior en todaslas oficinas del Grupo se realiza un segui-miento continuado de los consumos de agua,electricidad y papel que ha permitido conse-guir ahorros significativos por medio del esta-blecimiento de objetivos anuales de mejora.

En 2017 hemos consumido en nuestras ofici-nas ubicadas en España 17.208 kg de papel,3.866 m3 de agua, y nuestro consumo deenergía eléctrica ha sido de 1.855.303 kWh.

Fuerte compromiso para conseguir la minimización delos impactos que la actividad puede producir en el medio

ambiente, de manera directa o a través de terceros

n GrupoTYPSA Informe anual 2017

17Responsabilidad social corporativa

2017 2016 2015 2014 2013Valoración media (sobre 5)

3,9 3,9 3,7 3,8 3,7

Page 19: Memoria 2010 (11)Hemos renovado nuestro compromiso con el Pacto Mundial ( Global Compact ) de Naciones Unidas como miembros firmantes y continuamos integrando nuestros princi-pios

La evolución del consumo de papel, agua yenergía eléctrica, en los últimos cinco años,se muestra a continuación:

El 100% de la energía consumida por nues-tras oficinas en España cuenta con la Certifi-cación de Garantía de Origen Renovable emi-tida por la Comisión Nacional de losMercados y la Competencia (CNMC).

Para asegurar que nuestros trabajos cumplenestrictamente la normativa ambiental, elGrupo cuenta con una base de datos delegislación, accesible desde la intranet cor-porativa, por medio de la cual todos nuestrosempleados pueden identificar los requisitoslegales ambientales que aplican en cadamomento al trabajo que están realizando.Asimismo, se cuenta con un sistema de alertade la legislación ambiental que nos permiteconocer la publicación de cualquier norma

de carácter ambiental desde el mismo mo-mento que esta se produce.

Desde el año 2010 TYPSA viene calculandosu Huella de Carbono en el marco de su Sis-tema Integrado de Gestión, certificado enISO 14001 en su faceta ambiental.

A continuación se muestra su evolución enlos últimos cinco años (en tCO2equiv.):

En este contexto se han estado monitori-zando, para valorar las opciones de su re-ducción, la mejora en la eficiencia energéticade los edificios, la disminución del consumoen iluminación y de los equipos informáticos,la monitorización y optimización del consumode los vehículos de obra y el seguimiento yla optimización de los desplazamientos denuestros empleados relacionados, tanto connuestros proyectos como con los que reali-zan diariamente desde sus domicilios a supuesto de trabajo y viceversa.

ComPromISo CoN lA SoCIeDADEl Grupo TYPSA es consciente de su res-ponsabilidad hacia la sociedad en la que

opera. Por ello desea que todas sus actua-ciones vayan encaminadas a mejorar el gradode bienestar de la sociedad en general y enparticular de aquellos colectivos con los quetiene más vinculación o que pueden verseinvolucrados en sus actividades.

Para ello es necesario establecer y mantenerdiversos canales de comunicación adaptadosa cada circunstancia y colectivo.

Así el Grupo TYPSA participa en diversasorganizaciones empresariales y profesionalescomo la Federación Internacional de Inge-nieros Consultores (FIDIC), la FederaciónEuropea de Asociaciones de Ingenieros Con-sultores (EFCA), donde preside el Comité deAyuda Externa y está presente en comités yjuntas directivas de otros organismos, comola Asociación Española de Empresas deIngeniería, Consultoría y Servicios Tecnológi-cos (Tecniberia) y otras organizacionesempresariales de carácter autonómico.

TYPSA está presente también en diversasasociaciones de carácter profesional como laAsociación Española de Dirección Integradade Proyecto (AEDIP), la Asociación Españolade la Carretera (AEC), la Asociación Técnicade la Carretera (ATC), la Asociación Española

18 Responsabilidad social corporativa

n GrupoTYPSA Informe anual 2017

2017 2016 2015 2014 2013Papel (en kg)

17.208 20.694 24.062 25.282 27.909

Agua (en m3)

3.866 3.459 4.550 3.341 3.370Energía (en kWh)

1.855.303 1.969.889 2.080.248 1.972.693 2.394.915 2017 2016 2015 2014 2013 2.742 2.873 3.063 3.190 3.275

Page 20: Memoria 2010 (11)Hemos renovado nuestro compromiso con el Pacto Mundial ( Global Compact ) de Naciones Unidas como miembros firmantes y continuamos integrando nuestros princi-pios

de Túneles y Obras Subterráneas (AETOS), yel Comité Español de Grandes Presas. Entodas ellas, la participación de TYPSA tienecarácter activo con presencia en grupos detrabajo y comisiones de diversa índole.

TYPSA participa, asimismo, junto a las prin-cipales empresas consultoras de ingenieríacivil, en el Foro Ingeniería de Excelencia,donde el presidente de TYPSA ostentó, lapresidencia de la organización en 2017. Estasempresas han decidido sumar sus esfuerzosen la búsqueda de la calidad en el desarrollode los servicios profesionales de ingeniería ycomparten una misma visión sobre la abso-luta necesidad de alcanzar la excelencia enel desempeño de las labores de planificación,estudio de alternativas, proyecto y diseño,control de ejecución y gestión de la operacióny mantenimiento de infraestructuras.

El compromiso de TYPSA con la sociedadse extiende también a los colegios profesio-nales, donde el presidente de TYPSA perte-nece a la Junta de Gobierno del Colegio deIngenieros de Caminos y el vicepresidentees presidente del Instituto de la Ingeniería deEspaña. Otros miembros del Grupo tienentambién participación activa en otros esta-mentos de los colegios mencionados.

En el campo universitario, TYPSA tiene unconvenio firmado con la Fundación Agustínde Betancourt (Escuela de Ingenieros de Ca-mino, Canales y Puertos de Madrid) denomi-nado “Unidad de Investigación de IngenieríaMarítima TYPSA-Ingeniero Pablo Bueno”. Esteconvenio tiene como objetivo la promocióndel conocimiento e investigación, así como laorientación científica y técnica relacionada conel ámbito de la ingeniería marítima, puertos ycostas y de las energías marinas.

Colaboramos igualmente con el Colegio deIngenieros de Caminos en los programas deayuda a los ingenieros recién titulados me-diante la concesión de becas a los mejoresexpedientes.

En este ámbito, mantenemos un protocolode colaboración con la Universidad Al-ImamMuhammad Ibn Saud, de Riad, por el quelos estudiantes y licenciados en ingenieríavienen a España a formarse y realizar prácti-cas en las oficinas y en las obras que TYPSAlleva a cabo. En el año 2017, hemos recibidoa 12 estudiantes de los últimos cursos desus carreras.

Como línea maestra de su actuación,TYPSA, que siempre se ha preocupadopor satisfacer las necesidades de la So-ciedad, ha desarrollado una política paraprevenir y dar respuesta a la lacra de lacorrupción.

En 2017, TYPSA ha renovado su adhesiónal Pacto Mundial (Global Compact), como“signatory firm”. Se trata de una iniciativaimpulsada por las Naciones Unidas, y esuna de las iniciativas voluntarias de Res-ponsabilidad Social Empresarial más rele-vantes del mundo. TYPSA se comprometea respetar sus diez principios básicos, arti-culados a su vez en cuatro áreas temáticas—derechos humanos, estándares laborales,medio ambiente y anti-corrupción— y a in-tegrar en su estrategia empresarial los Ob-jetivos de Desarrollo Sostenible.

El progreso de la población más desfavore-cida de la sociedad constituye, asimismo,una de las mayores preocupaciones delGrupo TYPSA. Tratando de contribuir a lamejora de las condiciones de vida de estoscolectivos, TYPSA canaliza sus actividadesde cooperación y solidaridad a través de laFundación TYPSA para la Cooperación a laque destinamos, cada año, el 0,7% delresultado del Grupo.

La Fundación sigue apoyando la construcciónde la Universidad de Mahagui, en la RepúblicaDemocrática del Congo, que continúa con-solidando su actividad docente. En 2017 sehan graduado los tres primeros alumnos deIngeniería Agronómica y se ha suscrito unconvenio con la Universidad Politécnica deMadrid para que ésta participe en actividadesdocentes de la propia universidad.

19

n GrupoTYPSA Informe anual 2017

Responsabilidad social corporativa

Page 21: Memoria 2010 (11)Hemos renovado nuestro compromiso con el Pacto Mundial ( Global Compact ) de Naciones Unidas como miembros firmantes y continuamos integrando nuestros princi-pios

n Estudio de integración tarifaria del sistemade transporte urbano y metropolitano de laregión metropolitana de Lima, Perú (metro,metropolitano o BRT, corredores comple-mentarios, rutas convencionales).

n Estudio de los desvíos de tráfico, durantela construcción de las líneas 2 y 4 del Metrode Lima, Perú.

n Estudio de tráfico y evaluación económicade 1.000 km de caminos vecinales en losdepartamentos de Concepción, SanPedro, Canindenyú, Caazapá y Paraguarí,Paraguay.

n Estudio de tráfico para las rutas 2 y 7 de22.5 km de longitud, incluyendo 12 inter-secciones y 4 enlaces, Paraguay.

n Auditoría de tráfico para la adquisición dela concesión de la carretera Pasto-Rumichaca, Colombia.

n Estudio de tráfico para una nueva circun-valación en Ciudad de Guatemala,Guatemala.

n Estudio de tráfico para el Cuarto Puente dePanamá, Panamá.

n Acción de Mitigación Apropiada (NAMA)para Ecuador en el sector de transporte decarga y de pasajeros.

n Estudio de tráfico de la Urbanización Eco

Cité Zenata, Marruecos.

n Estudio técnico y financiero para el esta-blecimiento de un sistema de peaje para eltransporte de mercancías por carretera enEmiratos Árabes Unidos.

n Estudio de demanda para el nuevo aero-puerto en Mansehra, Pakistán.

n Estudio de demanda y evaluación econó-mico-financiera para el corredor de AltaVelocidad Delhi - Calcuta, India.

n Estudio de demanda y análisis coste-beneficio para el proyecto de ferrocarrilDugo Selo - Novska, Croacia.

n Estudio de tráfico y aparcamiento para elCentro Comercial Plenilunio, Madrid,España.

n Estudio de tráfico y Plan de Movilidad parala ampliación del Estadio SantiagoBernabéu en Madrid, España.

n Estudio de demanda y evaluación eco-nómico-financiera de la conexiónferroviaria Majadahonda - Las Rozas,Madrid, España.

n Estudio de movilidad no motorizada (pea-tones y bicicletas) para la modificación delPlan Parcial del nuevo sector industrial ycomercial al norte de Benidorm (sectorPP3/1), España.

n Plan de movilidad del nuevo Centro Co-mercial de Unibail en Benidorm, España.

n Estudio de tráfico para la mejora de laaccesibilidad del transporte público en laAutovía del Sur A-4, Madrid, España.

n Estudio de tráfico del nuevo enlace de laM-45 sobre el desarrollo “El Cañaveral” enMadrid, España.

n Estudio de tráfico del Centro ComercialMarratxi en Mallorca, España.

n Estudio de tráfico interno y accesos parala Universidad Francisco de Vitoria, enPozuelo de Alarcón, Madrid, España.

n Estudio de demanda y propuesta de es-quema tarifario de las autopistas de peajeR2, R3, R4, R5, M-12, AP-41, AP-36 yAP-7 (Circunvalación de Alicante y Carta-gena-Vera), España.

Planificación del transporte>

20 Qué hacemos Planificación del transporte

En el Grupo TYPSAsatisfacemos lademanda de

movilidad con el usoracional de los

recursos disponibles,involucrando todas

las variables del desarrollo urbano

Qué hacemos

Page 22: Memoria 2010 (11)Hemos renovado nuestro compromiso con el Pacto Mundial ( Global Compact ) de Naciones Unidas como miembros firmantes y continuamos integrando nuestros princi-pios

21Qué hacemos Planificación del transporte

n GrupoTYPSA Informe anual 2017

El estudio pretende mejorar la vertebración interna y externa de laregión desde el punto de vista del transporte, con el fin último defomentar el desarrollo socioeconómico sostenible de la misma.

La caracterización de la movilidad ha sido el punto de partida,llevándose a cabo a partir de la recopilación de datos estadísti-cos relativos a población, parque vehicular, aforos de tráfico, tu-rismo, empleo, renta disponible, uso de la vivienda y usos delsuelo. Se realizaron encuestas de preferencias reveladas en 16estaciones de servicio, distribuidas estratégicamente en el ám-bito. Dichas encuestas se realizaron en periodo laborable y pe-riodo de fin de semana. A partir de las mismas fue posibleanalizar: orígenes, destinos, flujos principales, reparto modal,motivaciones, distancias, tiempos y frecuencia de los viajes.

Toda la información obtenida fue volcada en un GIS de movili-dad, que sirvió como herramienta fundamental para el análisis ydiagnóstico de la movilidad del ámbito.

También se incluyó la realización de una encuesta general a ca-da uno de los ayuntamientos próximos, siendo posible conocerde primera mano la valoración local de cada una de las temáti-cas que influyen en la movilidad diaria.

Se identificaron los principales itinerarios, con valoración de suestado actual y características técnicas y grado de adecuaciónal tráfico/demanda de servicio, analizando la accesibilidad a losnúcleos urbanos.

Se realizó el estudio de la oferta y demanda de transporte pú-blico/colectivo, y toda su cobertura. Cabe destacar el exhaus-tivo análisis de la oferta de transporte público que se llevó acabo, cuyos resultados también fueron volcados sobre el sis-tema GIS en forma de mapas temáticos autoexplicativos.

Con toda esta información se concluyó con las propuestas de-finitivas, contribuyendo así a mejorar la articulación y accesibili-dad del ámbito, tanto interna como externamente, y aestablecer un modelo de movilidad sostenible.

El proyecto ha supuesto un reto importante en lo relativo a laelaboración de Planes de Movilidad en ámbitos rurales y conbaja demanda, donde siempre existe gran dificultad a la horade satisfacer las necesidades de movilidad de la población aun coste razonable y asumible por las diferentes administra-ciones.

Estudio de movilidad en el ámbito de la Sierra de Cádiz

> proyecto destacado <

Page 23: Memoria 2010 (11)Hemos renovado nuestro compromiso con el Pacto Mundial ( Global Compact ) de Naciones Unidas como miembros firmantes y continuamos integrando nuestros princi-pios

Qu

é h

ac

em

os

22 Qué hacemos Carreteras

n Loop 202 South Mountain Freeway, Arizo-na, EE. UU. Proyecto de autopista de36 km de longitud (en asociación), para suconstrucción y explotación en la modalidadPPP.

n Proyecto de la autovía SR 202L-SanTanentre las carreteras Gilbert Road y la I-10,en la zona metropolitana de Phoenix,EE. UU. Ampliación de un carril por sentidoen 17 km de autopista existente de 8carriles de circulación.

n Proyecto del Cuarto Puente sobre el Canalde Panamá. Tramo de autopista urbana de7 km de longitud con dos enlaces a tresniveles, 20 estructuras y un puente principalatirantado de más de 500 m de luz y 70 mde altura sobre el Canal.

n Estudio de factibilidad, análisis de viabilidadtécnica y económica para la modernizaciónde pista e instalaciones del Autódromo Oscary Juan Gálvez, Buenos Aires, Argentina.

n Proyecto de rehabilitación del tramo carre-tero Pirámides - Tulancingo - Pachuca enlos Estados de México e Hidalgo, México.

n Proyecto de rehabilitación de un tramo de59 km en la Autopista México-Querétaro,México.

n Proyectos Viales en Paraguay. Estudios defactibilidad y proyectos constructivos parala rehabilitación y mejora de 1.000 km decaminos vecinales en los departamentos

de Concepción, San Pedro, Canindeyú,Caazapá y Paraguarí.

n Proyecto de construcción de las rutasnacionales 2 y 7 en Paraguay. Duplicaciónde calzada de 142 km de longitud, ademásde 5 nuevas variantes de población.

n Anteproyecto de la Autopista Orbital Sur deSantiago, Chile. Es una circunvalación denuevo trazado de 20 km de longitud quediscurre por el sur de la Región Metropo-litana de la capital chilena.

n Proyectos constructivos para obras de me-jora y adaptación a la normativa en un tramode 220 km de longitud de la Concesión dela Ruta 5 Sur, tramo Talca-Chillán, en Chile.

n Proyecto de la ampliación de la autopistaurbana denominada Vespucio Norte enSantiago, Chile. Ampliación a cuatro carri-les y mejora de la conectividad de un tramode unos 6 km en la zona del accesonoroccidental de la capital.

n Proyecto de construcción de la duplicaciónde la carretera SP-333 en el Estado de SãoPaulo, Brasil, (en asociación). Tramo 4 de19,6 km y tramo 2 de 17,4 km de longitud.

n Proyecto de construcción de la duplicaciónde la carretera denominada Rodovia do

Aço, en el Estado de Río de Janeiro, Brasil,(en asociación). Es un tramo de 16,5 kmde longitud con una estructura singular ynuevos enlaces en Barra do Piraí.

n Proyecto de detalle de rehabilitación ymantenimiento de los tramos de carreteraManinenique-Chilembene y Chilembene-Mapapa de 51 km de longitud, en el marcode un contrato del tipo OPRC (Output and

Performance-based Road Contract) enMozambique.

n Proyecto de construcción, de las obras demejora y gestión del mantenimiento entreNekemte y Andhode, de 86 km de longi-tud, en el marco de un contrato del tipoOPRC (Output and Performance-based

Road Contract) en Etiopía, en la Bure Road.

n Proyecto de construcción, de las actua-ciones de mejora a la accesibilidad del

CarreterasEn coordinación con

otros modos detransporte, la construcción

de nuevas carreteras y la rehabilitación y

conservación de las existentes son, y seguirán

siendo, uno de los camposmás demandados en elfuturo y con una mayor

rentabilidad social frente alesfuerzo inversor

> “

Page 24: Memoria 2010 (11)Hemos renovado nuestro compromiso con el Pacto Mundial ( Global Compact ) de Naciones Unidas como miembros firmantes y continuamos integrando nuestros princi-pios

23Qué hacemos Carreteras

transporte público en la autovía A-4 entrelos polígonos industriales de Los Molinos ySan Marcos, Madrid. España.

n Ampliación de calzadas del Puente deRande de la AP-9, en la ría de Vigo,España. Asistencia técnica a la direcciónde obra de la ampliación del puenteatirantado de 400 m de luz.

n Proyecto de construcción de la Ronda Su-doeste de Vilareal entre la CV-10 y la N-340,Castellón, España.

n Proyecto de construcción del Centro Tec-nológico de Nokian Tyres, en Santa Cruzde la Zarza, Toledo, España. Es un recintode 250 ha que contará con varios circuitospara pruebas de neumáticos con una

longitud total de 18 km, así como edificiosde oficinas, talleres y almacenes.

n Supervisión de las obras del acondicio-namiento del Puerto del Querol, carreteraN-232, en la provincia de Castellón,España. Tramo de carretera de nuevotrazado de 7,75 km de longitud con 9viaductos, y dos túneles.

n GrupoTYPSA Informe anual 2017

La Comisión de Transporte del Condado de Riverside (RCTC)y sus socios en el proyecto, el Departamento de Transportede California y la Administración Federal de Autopistas, estánllevando a cabo una mejora sustancial de un tramo de la au-topista interestatal I-15, en el que se van a invertir 471 millonesde USD.

El contrato ha sido adjudicado en la modalidad de proyecto yconstrucción a un consorcio constituido por las constructorasSkanska y Ames, y la ingeniería AZTEC-TYPSA, que es la en-cargada de realizar la ingeniería de diseño.

Esta autopista es una de los principales ejes de comunicaciónnorte-sur de los EE. UU. Atraviesa 6 estados y es una ruta bá-sica tanto para tráfico de camiones co-mo de turismos, entre la fronteracanadiense, en el estado de Monta-na, y el sur de California.

El proyecto consiste en la construc-ción de dos express lanes (carrilespara vehículos de alta ocupación) porsentido, a lo largo de un corredor, deaproximadamente 14,6 millas, entre elenlace de Cajalco Road, cerca de laciudad de Corona, hasta el sur del en-lace con la SR-60 cerca del límite deSan Bernardino/Riverside, en el esta-do de California.

Los express lanes se sitúan dentro dela mediana existente, con múltiplespuntos de entrada desde las calzadasprincipales. Esta nueva configuraciónde la autopista requiere la ampliaciónde las estructuras existentes, un totalde 11 puentes y viaductos, uno deellos de 560 m de longitud. Los nue-

vos express lanes se utilizarán como carriles para vehículosde alta ocupación (HOV) para usuarios con 3 o más ocupantespor vehículo, pudiendo ser utilizados por otros vehículos me-diante el pago de un peaje. La puesta en servicio está previstapara mediados de 2020.

El proyecto mejora la movilidad actual y futura a lo largo delcorredor de la I-15, reduciendo la congestión, mejorando lasoperaciones de tráfico y ofreciendo una opción de viaje quepermitirá un importante ahorro de tiempo.

El proyecto contempla también la implantación de las medidasmedioambientales necesarias, entre ellas las de reducción deruido.

Proyecto de express lanes en la autopista I-15 en Riverside, California, EE. UU.

> proyecto destacado <

Page 25: Memoria 2010 (11)Hemos renovado nuestro compromiso con el Pacto Mundial ( Global Compact ) de Naciones Unidas como miembros firmantes y continuamos integrando nuestros princi-pios

Metros

n Metro de Doha, Catar. Proyecto de cons-trucción (en asociación) de tres de las líneasque formarán la futura red de metro: “LíneaRoja Sur Elevada”, “Línea Roja Norte” y“Línea Verde”. 20 km de longitud y 6estaciones.

n Metro de Lima, Perú. Proyecto de cons-trucción de las líneas 2 y 4. Tramo de de14,4 km en túnel, con 14 estacionessubterráneas y un patio-taller.

n Metro de Riad, Arabia Saudí. Proyecto delas líneas 4, 5 y 6 (en asociación). El tramoproyectado tiene una longitud total de65 km, que incluye 26 km en túnel y 29 kmen viaducto, 25 estaciones, 2 complejospara talleres-cocheras y 7 aparcamientosdisuasorios.

n Metro de Estocolmo, Suecia. Diseño preli-minar y proyecto de construcción (enasociación) de la extensión de la Línea Azuldesde Kungsträdgården hasta Nacka yGullmarsplan, tramo de 11 km de líneasoterrada con un túnel en roca bajo el marSaltsjön y 7estaciones.

n Metro de Sídney, Australia. Proyecto de lici-tación del contrato TSE (Túnel, Estacionesy Excavaciones). El proyecto incluye undoble túnel de 15,5 km de longitud quecruza la bahía de Sídney, seis nuevasestaciones.

n Metro de Barcelona, España. Supervisiónde proyecto y obra del tramo segundo dela línea 9. Ejecución de 15 estaciones, 6pozos de ventilación conectadas por 7 kmde túnel subterráneo y 4 km en viaducto.

Tranvías y metros ligeros

n Metro Ligero Valley Metro, Área Metropo-litana de Phoenix, Arizona, EE. UU. (enasociación). Proyecto de la ampliación dela línea hacia el sur (7,5 km y 7 estaciones)y coordinación de los sistemas ferroviariosde la ampliación sur y también de la noro-este (2,5 km y 3 estaciones).

n Línea de tranvía en la Avenida Diagonal deBarcelona, España. Estudio informativo yproyecto de construcción (en asociación),de la nueva línea de 4 km de longitud, parala conexión de las dos redes tranviariasexistentes (Trambaix y Trambesòs).

Ferrocarriles

n Corredor ferroviario de alta velocidad NuevaDelhi-Calcuta, India. Estudio de viabilidadde una línea de 1.454 km de longitud conuna velocidad de diseño de 350 km/h.

n Corredores de mercancías Bhaupur-Khurja yKhurja-Dadri, India. Servicios de supervisiónde proyecto y obras y Project Management

para la construcción de una doble víaelectrificada.

n Nueva línea Jubail-Damman, red interior deJubail y North Border Line, Arabia Saudí.Supervisión del proyecto y de las obras de280 km para tráfico de viajeros ymercancías.

n Línea de alta velocidad Ostlänken, tramoBäckeby-Tallboda, Suecia. Estudio deviabilidad de 17 km de longitud. Desarrollode sistemas ferroviarios y definición generaldel sistema.

n Línea Oslo-Tønsberg, tramo Drammen–Kobbervikdalen, Noruega. Estudio de viabi-lidad, proyecto de construcción y apoyo a lalicitación (en asociación). Nuevo trazado envía doble con una longitud de 10 km queincluye un túnel de 7,8 km.

n Acondicionamiento y duplicación de víaDugo Selo-Novska, Croacia. Diseño preli-minar y proyecto de construcción(en asociación). Tramo de 84 km, que formaparte del Corredor de TransportePan–Europeo X, que conecta Salzburgocon Tesalónica a través de Croacia y otrospaíses.

n Red de Cercanías de Túnez. Gerencia deproyecto de una línea de 17,9 km delongitud, que incluye obra civil, estaciones,sistemas e instalaciones y material rodante.

n Línea Kicevo-Frontera con Albania, Mace-donia. Proyecto básico y constructivo (en

24

Sistemas ferroviarios

Qu

é h

ac

em

os

Qué hacemos Sistemas ferroviarios

>

Page 26: Memoria 2010 (11)Hemos renovado nuestro compromiso con el Pacto Mundial ( Global Compact ) de Naciones Unidas como miembros firmantes y continuamos integrando nuestros princi-pios

25Qué hacemos Sistemas ferroviarios

asociación) de un nuevo tramo de ferrocarrilconvencional entre Kicevo y la fronteraalbanesa, de 63 km, que forma parte delCorredor Pan–Europeo de transporte VIII.

n Modernización del ferrocarril Irmak-Karabük-Zonguldak, Turquía. Revisión de losproyectos y dirección y supervisión de lasobras de rehabilitación de la línea, situada enla parte asiática de Turquía, de 415 km delongitud.

n Red de Alta Velocidad España, Supervisiónde obras en la nueva línea Vitoria-Bilbao-San Sebastián, tramo Legutiano-Escoriazay en la línea Madrid-Galicia, tramo Túnel dePadornelo-Lubián.

n Corredor Mediterráneo de Alta VelocidadMurcia-Almería, tramo Níjar-Almería, España.Proyecto de construcción de plataforma,27 km, túnel de 878 m y 16 viaductos deuna longitud total de 5 km.

n Acceso ferroviario al Aeropuerto de Barce-lona, España. Supervisión de las obras deinfraestructura de un nuevo ramal de cer-canías para conexión de la estación deSants con las terminales T-2 y T-1. Túnel de3 km con tuneladora TBM.

n GrupoTYPSA Informe anual 2017

En 2010 el Gobierno Británico tomó la decisión de ampliar ymodernizar la red de alta velocidad hacia el norte del país con unanueva línea que se añadirá a la ya existente entre el Túnel delCanal de la Mancha y Londres. Se trata del Proyecto HS2 (Líneade Alta Velocidad 2) que conectará, en el año 2026, Londres conBirmingham (Fase 1) y, posteriormente, en 2033, se prolongaráhasta Manchester y Leeds (Fase 2), con una configuración en “Y”.

La línea se está diseñando para una velocidad máxima de 400km/h y, una vez completada, permitirá una frecuencia en horapunta de 18 trenes por sentido. El coste total previsto es de56.000 millones de libras.

La Fase 1, con una longitud de 225 km, contará con cuatro es-taciones, dos en Londres y dos en Birmingham (una de ellas enel aeropuerto). La Fase 2 tendrá una longitud de 360 km y cuatro

estaciones, dos en Manchester (una de ellas en el aeropuerto),otra en las proximidades de Nottingham, y la cuarta en Leeds.

El consorcio SCS JV, formado por las empresas Skanska, Cos-tain y Strabag, para el que TYPSA trabaja, tanto en fase de lici-tación como en fase de adjudicación, es quien está desarrollandolos lotes S1 y S2 correspondientes a esta Fase 1.

El lote S1 (Euston Tunnels and Approaches) corresponde al tra-mo de salida de Londres desde la estación de Euston. Tiene unalongitud de 8 km, de los cuales 7,3 km son en túnel bitubo eje-cutado con tuneladora (TBM), con diámetro interior de 7,65 m.

El lote S2 (Northolt Tunnels) tiene 16,3 km de longitud, de loscuales 13,7 son en túnel bitubo con diámetro interior de 8,80 my el resto a cielo abierto.

Línea de Alta Velocidad HS2, Reino Unido

> proyecto destacado <

Page 27: Memoria 2010 (11)Hemos renovado nuestro compromiso con el Pacto Mundial ( Global Compact ) de Naciones Unidas como miembros firmantes y continuamos integrando nuestros princi-pios

Qué hacemos Aeropuertos26

n Diseño conceptual, análisis de viabilidadeconómica, gestión de licitación ysupervisión de obra para la ampliación deledificio terminal, nuevo aparcamiento,plataforma de estacionamiento deaeronaves y área terminal de carga delAeropuerto de Lahore, Pakistán.

n Proyecto y supervisión de obra de tresaeropuertos regionales en Pakistán, nuevoaeropuerto en Mansehra y remodelaciónde los aeropuertos de Bannu y deRawalakot. Incluye la realización de losestudios de viabilidad, campañas decampo, diseño conceptual, proyecto deconstrucción, asistencia a la licitación yposterior supervisión de obra.

n Diseño conceptual, básico y constructivopara la ampliación del dique con nuevospuentes de embarque en la Terminal T3, ydel nuevo centro de mantenimiento deLATAM en el Aeropuerto de Guarulhos, enBrasil, incluyendo hangar principal,plataforma de estacionamiento para 29aeronaves, talleres, almacenes y oficinas.

n Proyecto básico y constructivo de la Infra-estructura del Aeropuerto de Florianópolis,capital del estado de Santa Catarina, enBrasil. Incluye diversas actuaciones, tantoen “lado aire” como en “lado tierra”, asícomo estacionamientos, drenaje, sanea-miento, abastecimiento, estación detratamiento de aguas, mejora del patio deaeronaves, paisajismo, etc.

n Program management de todo el procesode ampliación del Aeropuerto El Dorado,Colombia. Gestión de más de 28proyectos con 2 concesionarios y 3agencias nacionales, en “lado tierra y aire”,incluyendo pista, calles de rodaje, plata-formas, edificios terminales y sistema.

n Estudio de niveles de servicio en conce-siones de aeropuertos en Chile. Análisis detérminos contractuales, medición, pro-puesta de indicadores e introducción deincentivos por buen desempeño.

n Acuerdo marco para la redacción de pro-yectos, direcciones de obra y control yvigilancia de instalaciones aeroportuarias

de la red de Aena, en España. El acuerdoconsiste en la realización de acciones a lademanda, dentro de un contrato marco(Córdoba, Badajoz, Valencia, Gerona,Zaragoza, Sabadell, Alicante, Málaga,Granada, Albacete y Ceuta)

n Redacción de proyectos, direcciones deobra y supervisión de actuaciones de obracivil en aeropuertos de la red de AENA enEspaña (Madrid, Jerez, Melilla, SanSebastián, Vigo, Zaragoza, Murcia,Santiago, y Granada).

Aeropuertos

Qu

é h

ac

em

os

>

Page 28: Memoria 2010 (11)Hemos renovado nuestro compromiso con el Pacto Mundial ( Global Compact ) de Naciones Unidas como miembros firmantes y continuamos integrando nuestros princi-pios

n GrupoTYPSA Informe anual 2017

27Qué hacemos Aeropuertos

La concesión del Aeropuerto Deputado Luis Eduardo Magal-

haes, ubicado en Salvador de Bahía, es gestionada, desde2017, por uno de los principales operadores aeroportuarios delmundo, la empresa VINCI Airports, por un periodo de 30 años.

TYPSA ha sido seleccionada para desarrollar todas las actua-ciones comprometidas en el acuerdo de concesión para la re-modelación y ampliación del aeropuerto que ha consistidofundamentalmente en: n La expansión del edificio terminal de pasajeros de 65.000 m²

para ampliar la capacidad aeroportuaria, pasando de los 7,5millones de pasajeros/año, que hubo en 2016, a 22 millonesde pasajeros/año.

n Nuevo dique de embarque de 18.000 m2.n Nuevas calles de rodaje. n Ampliación de plataforma de estacionamiento de aero-

naves. n Nuevo edificio de aparcamientos en subsuelo. n Nueva terminal de carga y edificios auxiliares. n Adaptación a la normativa internacional de pistas y calles

de rodaje.

Se ha llevado a cabo una exhaustiva toma de datos para ca-racterizar la situación actual del aeropuerto, un análisis de losdiferentes escenarios del contrato de concesión, así como unaadaptación de Plan Director de Aeropuerto, incluyendo la mo-delización de sistemas y estudios de capacidad.

Además, se ha desarrollado los trabajos de diseño conceptual,anteproyecto, diseño de detalle, así como, toda la documen-tación necesaria para la aprobación del Plan de Ampliaciónaeroportuaria según los requerimiento de la Autoridad de Avia-ción Civil Brasileña (ANAC).

En este trabajo TYPSA ha contado con un gran equipo multi-disciplinar 360º (arquitectura, instalaciones, aeronáutica, es-tructuras, obra civil, y sistemas) ubicado tanto en Españacomo en Brasil, desarrollando su trabajo de consultoría conlas herramientas de diseño más avanzadas, software de si-mulación (Legion, AVIPRO, SIMMOD, etc.), y haciendo frentea unos plazos de entrega extremadamente ajustados con elmáximo nivel de calidad.

Aeropuerto de Salvador de Bahía, Brasil

> proyecto destacado <

Page 29: Memoria 2010 (11)Hemos renovado nuestro compromiso con el Pacto Mundial ( Global Compact ) de Naciones Unidas como miembros firmantes y continuamos integrando nuestros princi-pios

Qué hacemos Puertos y costas

n Proyecto básico del desarrollo de la pri-mera fase del puerto de Colachel, TamilNadu, India. Puerto hub de contenedorescon una capacidad a largo plazo de 16millones de TEU.

n Seguimiento y control de las obras de laTerminal Internacional de Contenedores deMatadi, República Democrática del Congo.Puerto fluvial situado en el río Congo, concapacidad para 120.000 TEU/año.

n Anteproyecto de ampliación y moderni-zación de la Base Naval King Faisal enArabia Saudí. Consiste en el desarrollo dedos muelles de bloques, y varios edificiosde entrenamiento, mantenimiento, almace-nes, etc.

n Proyecto de construcción de la viga cantily servicios del dique de abrigo sur del T-2de Puerto Açu, Rio de Janeiro, Brasil.

n Estudio de viabilidad técnica y ambientaldel proyecto “Marina City Florianópolis”,previsto para ser implantado en un áreade 430 ha, en Biguaçu, Santa Catarina,Brasil.

n Control y vigilancia de las obras de am-pliación de la explanada del Muelle dePoniente Norte, en el puerto de Palma deMallorca, España. Ampliación medianteperímetro de cajones de hormigón de34 m de eslora y posterior relleno paragenerar una superficie de explanada de36.232 m².

n Supervisión de las obras de refuerzo deldique de abrigo del Puerto de Bermeo,Bizkaia, España. Refuerzo en talud, en sualineación principal de 700 m, tanto delmanto principal del tronco y morro comodel trasdós del dique.

n Proyecto de ampliación de la terminal decontenedores de PROGECO en el Puertode Bilbao, España, incluyendo proyecto deconstrucción, dirección de obra ycoordinación de seguridad y salud de lasobras.

n Proyecto de construcción de muelle yrelleno de la Dársena de Udondo, para laAutoridad Portuaria de Bilbao, España.Contempla la habilitación de una expla-

nada de unos 21.000 m2 y de una línea deatraque para barcazas.

n Asistencia técnica a la Dirección de lasobras de emergencia realizadas endiversas playas de la Región de Murcia,España, tras los temporales de 2017.Comprende unos 20 km de longitud deplaya.

n Diseño conceptual de puerto Offshore

Mawson Iron Project en Australia. Estudiode diversas alternativas, empleando unbuque como almacenamiento de mineralde hierro y “transhipment” a otros buquesutilizando diverso equipamiento electro-mecánico portuario.

n Proyecto de adaptación y mejora para lacarga de GNL y carga de ganado en laDársena de Escombreras, España. Sedesarrolla la ampliación de dos muelles,con tipología de cajón flotante.

n Asistencia técnica a la Dirección de obra,control de calidad, asistencia geotécnica ycontrol de la instrumentación de diversasobras del Puerto de Barcelona y apoyotécnico al Departamento de Proyectos delPuerto, España.

28

Puertos y costas

Qu

é h

ac

em

os

Afrontamos los nuevos retos del sector portuario,

con su fuerte tendencia a la

multimodalidad,aportando soluciones

a la demanda creciente de

servicios logísticos

>

Page 30: Memoria 2010 (11)Hemos renovado nuestro compromiso con el Pacto Mundial ( Global Compact ) de Naciones Unidas como miembros firmantes y continuamos integrando nuestros princi-pios

29Qué hacemos Puertos y costas

n GrupoTYPSA Informe anual 2017

El Puerto de San Antonio es la infraestructura portuaria de mayortráfico en Chile. El incremento de demanda previsto para las pró-ximas décadas, justifica el desarrollo de un nuevo puerto exterior(PGE) adyacente al existente.

El proyecto comprende un rompeolas en talud de 3.900 m delongitud, 2 terminales de contenedores de 96 ha cada uno, conun total de 3.500 m de línea de atraque, que permitirán mover6 mill. TEU/año, dragado en suelos de 13 mill. m3, 2 helipuertosy 24 edificios.

El diseño incluye, además, 2,7 km de vial de acceso al puerto,4,2 km de modificación de viales locales y las estructuras corres-pondientes (2 falsos túneles, 1 paso superior y muros de conten-ción).

También se han proyectado 2 km de doble vía ferroviaria paraque accedan al puerto convoyes de 1.200 m de longitud y dobleapilamiento, una playa de 4 vías exterior al puerto y las estruc-turas correspondientes (2 pasos inferiores, un paso superior, tresviaductos y 2 pasarelas peatonales).

Los trabajos incluidos dentro de la Ingeniería Básica han consis-tido en:

n Revisión y validación de los estudios previos existentes.n Preparación de los Términos de Referencia y supervisión de campañas de campo.

n Optimización del layout portuario y propuesta de alternativas de los accesos vial y ferroviario.n Estudios técnicos: clima marítimo, agitación y resonancia, estudio de maniobras en tiempo real para buques clase E, estudio de buque atracado, simulación de las operaciones terrestres y marítimas del puerto mediante modelos numéri- cos, estudios hidráulicos y morfodinámico del río Maipo y su desembocadura.n Diseño del puerto y los accesos vial y ferroviario. Elaboración de mediciones, CAPEX, OPEX, estudio económico de la inversión.n Producción de videos y presentación del proyecto.n Preparación de los Términos de Referencia para la licitación de la ingeniería de detalle, los estudios en modelo físico y la supervisión de las obras.

Ingeniería Básica del Puerto de Gran Escala en San Antonio (PGE), Chile

> proyecto destacado <

Page 31: Memoria 2010 (11)Hemos renovado nuestro compromiso con el Pacto Mundial ( Global Compact ) de Naciones Unidas como miembros firmantes y continuamos integrando nuestros princi-pios

Qu

é h

ac

em

os

30 Qué hacemos Gestión de infraestructuras

n Proyecto de rehabilitación del pavimentode la autopista México-Querétaro, México.Tramo de 59 km con pavimento de hormi-gón hidráulico, en el que se incluyen la aus-cultación, las investigaciones geotécnicas,los estudios de tráfico y el proyecto cons-tructivo.

n Elaboración de los estudios de viabilidad yde los proyectos funcionales de la Variantede la Sierra de Igarapé, en el estado deMinas Gerais, Brasil. Se trata de resolverlos problemas de seguridad operacional enun tramo de 18 km de la autovía estatalBR-381.

n Supervisión en los aspectos técnico, jurí-dico, financiero, predial y ambiental de lascarreteras, en régimen de concesión, delnorte de Bogotá, Colombia.

n Asesoría técnica para la adquisición de unaconcesión de carreteras en Colombia.Contempla análisis técnico, contractual,social, medioambiental y de operación ymantenimiento.

n Asistencia técnica al proyecto de gestiónsostenible de carreteras en Honduras.Contempla la rehabilitación y la mejora dela seguridad vial del Corredor Oeste del paísque conecta San Pedro Sula con los pasosfronterizos con Guatemala y El Salvador.

n Asesoría técnica para la licitación del con-trato de concesión del Embalse de Las Pal-mas en Chile. Contempla análisis técnico,

contractual, social, medioambiental y deoperación y mantenimiento.

n Asesoría técnica independiente para laconstrucción y concesión del nuevo com-plejo fronterizo Los Libertadores, a 2.990 msobre el nivel del mar, entre Argentina yChile.

n Mantenimiento del sistema de gestión deactivos viales (1.600 km) de la Red Federalde Carreteras en Emiratos Árabes Uni-dos.

n Estudios, informes y trabajos de apoyo enel ámbito de la seguridad vial en las carre-teras de la Comunidad Autónoma Valen-ciana, España. Comprende 3.000 km decarreteras con un tráfico de 5.500 millonesde veh-km /año.

n Asesoría técnica de la operación y mante-nimiento de 10 aparcamientos en explota-ción en España. Forma parte de la vendor

due diligence en un proceso de desinver-sión.

n Trabajos de revisión geotécnica periódicade taludes de la red de carreteras deBIDEGI, en Gipuzkoa, España. Se trata dela de un conjunto de 310 taludes cataloga-dos, incluyendo la definición de actuacio-nes de estabilización.

n Asesoría técnica a los financiadores de laobras de ampliación del puente de Randeen Pontevedra, España.

n Asesoría técnica para el estudio de las re-posiciones de firmes de la Autovía de losViñedos en el tramo Consuegra-Tomelloso,España.

n Estudio de la explotación de la concesiónde la Autovía de los Viñedos en el tramoToledo-Consuegra, España. Incluye la eva-luación del estado de la infraestructura, es-timación de las necesidades y previsionesfuturas.

Gestión de infraestructuras

La gestión deinfraestructuras

influye, de manera estratégica,

en el ciclo de vidade las mismas,

manteniendo su operatividad yextendiendo su vida útil

>“

Page 32: Memoria 2010 (11)Hemos renovado nuestro compromiso con el Pacto Mundial ( Global Compact ) de Naciones Unidas como miembros firmantes y continuamos integrando nuestros princi-pios

31Qué hacemos Gestión de infraestructuras

n GrupoTYPSA Informe anual 2017

En el marco del proceso de adquisición de 5 activos de titulari-dad privada, TYPSA ha sido la encargada de realizar la asesoríatécnica para uno de los ofertantes, con el fin de analizar los as-pectos técnicos y los costes críticos, tanto de operación y man-tenimiento como de inversiones necesarias.

Las 5 infraestructuras, objeto de la adquisición son:

n El Foley Beach Express, un puente de peaje en la autopista entre las ciudades de Foley, Orange Beach y Gulf Shores en la costa de Alabama.

n La Emerald Mountain Expressway, un puente de peaje ubicado en el Condado de Montgomery, cerca del Condado de Elmore, Alabama.

n El Alabama River Parkway o Montgomery Expressway, un puente de peaje sobre el río Alabama.

n El Black Warrior Parkway o Bypass de Tuscaloosa, un vial que cruza el río Black Warrior a través del Condado de Tuscaloosa, Alabama.

n El Detroit Windsor Tunnel, el segundo paso fronterizo más concurrido entre EE. UU. y Canadá, por el que pasan, aproxima- damente, 12.000 vehículos diarios. Este túnel fue terminado en 1930 y es el tercer túnel para automóviles sumergido, construido en EE. UU.

Las tareas llevadas a cabo por TYPSA han comprendido la revi-sión de la información proporcionada por el vendedor, el análisisin situ de las infraestructuras, las estimaciones futuras de inver-sión y de operación y mantenimiento, el análisis de riesgos, y elinforme final de la due diligence técnica.

Asesoría técnica en el proceso de adquisición de 5 activos en EE. UU.

> proyecto destacado <

Page 33: Memoria 2010 (11)Hemos renovado nuestro compromiso con el Pacto Mundial ( Global Compact ) de Naciones Unidas como miembros firmantes y continuamos integrando nuestros princi-pios

n Mantenimiento del Sistema de InformaciónGeográfica y base de datos de redes decontrol corporativo de la ConfederaciónHidrográfica del Guadiana, España.

n Operación y mantenimiento de varios tramosdel Canal de Navarra (98 km) incluyendo lasBalsas de Villaveta, Monreal, y Artajona y lacentral de pie de Presa de Itoiz, España.

n Control y vigilancia, y dirección ambiental delas obras de la Presa de Mularroya,Zaragoza, España. Presa de materialessueltos y núcleo de arcilla de 4,7 millones dem³ de volumen y 82,5 m de altura.

n Estudios técnicos, ambientales y econó-micos del embalse El Sobrante, en el valle delPetorca, Región de Valparaíso, Chile. Presade materiales sueltos y pantalla de hormigón,de 77 m de altura y 6 hm3 para riego.

n Coordinación de las supervisiones de lasobras de la tercera línea de conducción delsistema Cutzamala, desde la chimenea deequilibrio nº 5 al túnel Analco San José,Estado de México. México.

n Proyecto básico y documentos para lici-tación de la Presa del Arroyo Casupá enUruguay. Presa de hormigón compactadocon rodillo (RCC) con una altura de 33 m,longitud de coronación de 800 m y más de100 hm3 de capacidad de embalse.

n Elaboración del Plan Integral de RecursosHídricos de la cuenca del Río Grande, en laregión sudoriental de Brasil. 143.000 km², 9millones de habitantes.

n Gestión y coordinación técnica del Pro-grama de obras en la Hidrovía Tietê- Paraná,en Brasil. Incluye la supervisión de lasactuaciones a realizar a lo largo de 800 km yde la ampliación del sistema de vías fluvialesen más de 200 km.

n Asistencia técnica especializada en segu-ridad de presas para 102 embalses de usosmúltiples de competencia federal en Brasil.Incluye la redacción de los Términos deReferencia para el establecimiento deactuaciones de mejora.

n Redacción del Plan Nacional de SeguridadHídrica (PNSH) en Brasil. Programa deactuación relacionado con la garantía desuministro de agua y el control de inun-daciones.

n Estudio de alternativas de reducción delriesgo de inundaciones para la primera fasedel programa Parque Várzeas de Tietê enSão Paulo y Guarulhos, Brasil. Actuacionesque beneficiarán a 3 millones de personas.

n Asistencia a la Propiedad y supervisión dela construcción de la presa de KaalaKebira, en la provincia de Sousse, Túnez.Presa de materiales sueltos, con altura de50 m y capacidad de 33 hm³.

n Planificación hidrológica de acuerdo con laDirectiva Marco del Agua europea, inclu-yendo análisis socio-económicos y de efi-ciencia del uso del agua, para tres cuencassituadas en dife-rentes lugares en Turquía.

n Plan de abastecimiento de agua a Riad,Arabia Saudí: revisión del diseño ysupervisión de las obras de 11 proyectoshidráulicos, 169 km de tubería de acero, 221km de tubería de fundición dúctil y1.280.000 m3 en depósitos.

n Supervisión de la construcción de depó-sitos para almacenamiento de agua enFaisaliah (4 tanques de hormigón pos-tesado, de 250.000 m3 cada uno) y Briman(6 tanques de chapa de acero de 166.650m3 cada uno), Jeddah, Arabia Saudí.

32 Qué hacemos Obras hidráulicas y gestión del agua

Obras hidráulicas y gestión del agua

Qu

é h

ac

em

os

Con un enfoque de sostenibilidad, tenemos

recursos humanos y herramientas técnicas para

planificar los recursoshídricos,

diseñar nuevas infraestructuras,

supervisar su ejecucióny conservar el

patrimonio hidráulico

>“

Page 34: Memoria 2010 (11)Hemos renovado nuestro compromiso con el Pacto Mundial ( Global Compact ) de Naciones Unidas como miembros firmantes y continuamos integrando nuestros princi-pios

33Qué hacemos Obras hidráulicas y gestión del agua

n Control y vigilancia de las obras de la Presa del'Albagés, Lleida, de materiales sueltosheterogénea con 85 m de altura dentro delsistema del Canal Segarra-Garrigues. España.

n Mantenimiento y conservación de la redautomática de información hidrológica(SAIH-SAICA-ROEA) de la Cuenca delGuadalquivir, España.

n Mantenimiento, conservación y vigilancia delas instalaciones, auscultación y gestión delplan de emergencia del Azud de Terrateig,Valencia, España. Presa con tres aliviaderos,y 30 m de altura sobre cimientos.

n Mantenimiento y conservación de las presasde Andévalo, Chanza, Piedras, Los Machos,Corumbel Bajo y Jarrama, Huelva, España.

n GrupoTYPSA Informe anual 2017

n Seguimiento y revisión del Plan Hidrológicode la Demarcación Hidrográfica del Júcar,España. Incluye la actualización del PlanEspecial de Sequías, seguimiento delPrograma de Medidas y los trabajos inicialesdel tercer ciclo de planificación hidrológicade la cuenca.

Por encargo de Ende (Empresa Nacional de Electricidad de Bo-livia), la Asociación AH Carrizal de la que TYPSA es líder, estállevando a cabo el Proyecto Hidroeléctrico Carrizal, cuyo princi-pal objetivo es la generación de energía eléctrica a través delaprovechamiento del potencial hidroeléctrico de los ríos andinos.

Se trata, de un macro proyecto caracterizado tanto por las mag-nitudes de las obras proyectadas, como por la excepcional oro-grafía andina que han condicionado altamente la realización delos trabajos de campo.

El trabajo se inició con la elaboración de los estudios básicos (car-tografía, climatología, hidrología, fluviomorfología, sedimentología,hidráulica fluvial, geología-geotecnia preliminar, etc) necesarios pa-ra poder abordar un estudio de alternativas en el que se analizaron26 esquemas de aprovechamiento hidroeléctrico, en los que sebarajaba la posibilidad de disponer entre 1 y 4 saltos y sus co-rrespondientes centrales, para lo que sería necesario construir en-tre 1 y 3 túneles de derivación y sus respectivas tomas.

Los principales componentes de la solu-ción finalmente seleccionada son: presa,túnel hidráulico de derivación, tuberíaforzada, central hidroeléctrica y línea detransmisión. Complementariamente sehan proyectado las vías de acceso ycampamentos de explotación.

La presa es de hormigón compactadocon rodillo (HCR) de 160 m de alturadesde cimiento y 380 m de longitud encoronación, creando un embalse de re-gulación de 1.334 hm3. El aliviadero esde labio fijo y de 86 m de longitud concapacidad para desaguar 7.290 m³/s(T 1.000). El desagüe de fondo está for-mado por 7 conductos rectangulares de3 x 3,5 m situados a distintos niveles concapacidad para desaguar 2.364,9 m³/s.

En el interior del embalse se dispone de una obra de toma parala derivación del caudal de turbinación, mediante un túnel hi-dráulico de derivación de 5,5 m de diámetro y 23 km de longitudy una central hidroeléctrica de superficie que consta de tres tur-binas Pelton con capacidad instalada de 366 MW de potencia.

Desde la subestación de seccionamiento, de tipo GIS, se ha pro-yectado línea de transmisión de 230 kV y 96,1 km de longitudhasta la subestación existente de Las Carreras, donde se co-necta con la red nacional.

Además, el proyecto contempla la construcción de unos 51 kmde nuevos caminos de acceso para comunicación con la presa,casa de máquinas y chimenea de equilibrio, así como la rehabi-litación y adecuación de unos 67 km de caminos existentes paraacceso a la casa de máquinas.

Finalmente, se ha redactado el estudio de impacto ambiental yelaborado toda la información complementaria para lo obtenciónde la licencia ambiental.

Aprovechamiento hidroeléctrico de El Carrizal, Bolivia

> proyecto destacado <

Page 35: Memoria 2010 (11)Hemos renovado nuestro compromiso con el Pacto Mundial ( Global Compact ) de Naciones Unidas como miembros firmantes y continuamos integrando nuestros princi-pios

34 Qué hacemos Redes urbanas y tratamiento de aguas

n Estaciones depuradoras y red de colec-tores de Mardin, Turquía. Supervisión de lasobras de dos nuevas depuradoras, unapara 45.000 y otra para 325.000 habi-tantes, y de la red de colectores de laciudad de Mardin (178 km).

n EDAR de Al Manfouha (4ª Fase), en Riad,Arabia Saudí. Revisión del diseño preli-minar y ejecución del proyecto básico y dela ingeniería de detalle, y de procesos de laestación depuradora, con 200.000 m3/d decapacidad.

n Desaladora de Al-Khafji, Arabia Saudí. Di-señada para una producción de 60.000m3/día, es la primera planta desaladora quese construye en el mundo alimentada conpaneles fotovoltaicos para cubrir sus nece-sidades energéticas, estimadas en 86GW/h año.

n Desaladora de Ras-Al Khaima, EmiratosÁrabes Unidos. Proyecto de ingeniería dedetalle del proceso de desalación medianteósmosis inversa e instalaciones asociadas,para tratar un caudal de agua de mar de100.000 m3/día.

n Planta desaladora "Gaza Central", Pales-tina. Desaladora de agua marina porósmosis inversa con capacidad de 55millones de m3/año, alimentada por unaplanta de energía eléctrica gasóleo-gasnatural, planta de energía fotovoltaica yplanta de aerogeneradores.

n Supervisión del proyecto y obra, puesta enmarcha y explotación de 6 desaladorassituadas en las provincias del sur de Túnez,con una capacidad total de 31.000 m³/díapara 550.000 habitantes.

n Modernización y optimización del sistema deagua potable y alcantarillado del área deinfluencia de la planta potabilizadora deHuachipa y de siete distritos de la zonadenominada Lima Norte II, Perú. Proyectode más de 500 km de conducciones, dandoservicio a más de 1.000.000 de habitantes.

n Ampliación y mejora del sistema de aguapotable y alcantarillado del macroproyectoPachacútec, en el distrito de Ventanilla,Lima, Perú. Supervisión de las obras delsistema para una población servida decerca de 100.000 habitantes.

n Ampliación de la Planta de Aguas Resi-duales El Salitre y de un parque adyacenteen Colombia. Proyecto de construcción deuna planta del tipo de fangos activados,digestión anaerobia y cogeneración deenergía con caudal medio de 7,1 m³/s.

n Programa de Saneamiento Integral de laBahía y Área Metropolitana de Asunción,Paraguay. Gestión y Asesoría Especializadapara el desarrollo del plan de descontamina-ción, afectando a 120.000 habitantes.

n Planes municipales de abastecimiento ysaneamiento para 152 municipios del

Estado de São Paulo, Brasil. Beneficia auna población de 3,2 millones de habi-tantes en un área de 34.000 km².

n Planes de saneamiento básico de cuatromunicipios en el estado de Tocantins,dentro de la cuenca hidrográfica del ríoPalma, Brasil. Afecta a una superficie de20.000 km² con una población cercana alos 50.000 habitantes.

n Estudio conceptual, proyectos básico yconstructivo de la ampliación de la Estaciónde Tratamiento de Agua ETA06 en elmunicipio de Palmas, estado de Tocantins,Brasil. Esta planta ampliada tendrá unacapacidad de tratamiento de 1.500 litros/s.

n Estudio y proyecto de construcción para elSistema de Tratamiento de Aguas Residualesde Osvaldo Cruz. Estado de São Paulo, Brasil.

n Control del funcionamiento y manteni-miento de las instalaciones de saneamientoy depuración de aguas residuales de laZona Sur de la Región de Murcia, España.Control de más de 60 depuradoras, inclu-yendo temas estructurales, de proceso,control analítico, eficiencia energética ytrabajos de investigación.

n Operación y mantenimiento de la estaciónde regeneración de aguas de Terrassa-LesFonts, España. Explotación de la instala-ción para el riego de los campos de golf deEl Prat y Can Sant Joan.

Redes urbanas y tratamiento de aguas

Qu

é h

ac

em

os

>

Page 36: Memoria 2010 (11)Hemos renovado nuestro compromiso con el Pacto Mundial ( Global Compact ) de Naciones Unidas como miembros firmantes y continuamos integrando nuestros princi-pios

35Qué hacemos Redes urbanas y tratamiento de aguas

n GrupoTYPSA Informe anual 2017

n Asistencia técnica a Udal Sareak paraproyectos y direcciones de obra en lasredes secundarias de abastecimiento en 67municipios del territorio histórico de Bizkaia,España.

n Diagnosis y planificación de las redes dedrenaje urbano gestionadas por Canal deIsabel II en España. Se trata de modelizarla red en un conjunto de municipios ycuencas de la Comunidad de Madrid.

n Proyecto de construcción de las obras dereforma de la EDAR de Pinedo 1, Valencia,España. Con capacidad de depuraciónpara 300.000 habitantes equivalentes.

Con el objetivo de garantizar el acceso al agua potable y al sa-neamiento a toda la población del país, la Administración Nacio-nal de Acueductos y Alcantarillados (ANDA) ha acometido laredacción de un Plan Maestro, con el 2039 como año horizonte,para una población de 6.740.000 habitantes.

ANDA es la entidad gubernamental responsable de proveer aguaapta para el consumo humano con la cantidad y calidad debida;así como el tratamiento de las aguas residuales, manteniendo elequilibrio ecológico de los recursos hídricos de país.

El proyecto está financiado por el Fondo de Cooperación paraAgua y Saneamiento (FCAS), de la Agencia Española de Coo-peración Internacional para el Desarrollo (AECID), y su redacciónha sido realizada por el consorcio TYPSA-Engecorps, que pre-viamente había redactado la Propuesta de Política Nacional de

Agua Potable y Saneamiento de El Salvador, que ha servido debase al Plan Maestro.

El Plan contempla tres ámbitos de actuación, medio rural, mediourbano y medio metropolitano, incluyendo a la capital San Sal-vador, con toda su zona de influencia y con una inversión pre-vista de 14.000 millones de USD. El desarrollo del mismo se ha

realizado a través de tres documentos: Línea base o análisis dela situación actual, Lineamientos estratégicos a implementar pa-ra la ejecución del Plan, y Plan General de acciones 2018-2039,desagregado en quinquenios.

Los objetivos fundamentales del Plan son:

n Asegurar una cobertura óptima de los servicios de agua potable, alcantarillado sanitario y saneamiento para la totalidad de la población.n Contribuir a la protección de las fuentes de agua a través de una adecuada coordinación intersectorial.n Regular los servicios objeto del Plan a través de un marco jurídico e institucional adecuado.n Fomentar la reutilización de las aguas residuales tratadas.n Asegurar la adecuada gestión de los lodos procedentes de la plantas de tratamiento de aguas residuales.n Lograr un elevado grado de sensibilización de la población en el uso de los servicios y recursos considerados.n Impulsar la formación, el conocimiento y la investigación para asegurar el desarrollo tecnológico del subsector.n Asegurar, en definitiva, el derecho humano al agua potable y al saneamiento.

Plan Nacional de Agua Potable y Saneamiento de El Salvador

> proyecto destacado <

Page 37: Memoria 2010 (11)Hemos renovado nuestro compromiso con el Pacto Mundial ( Global Compact ) de Naciones Unidas como miembros firmantes y continuamos integrando nuestros princi-pios

n Proyecto de ejecución del Hotel BoutiqueMeloneras, Gran Canaria, España, con266 habitaciones y superficie total de45.000 m².

n Proyectos básico y constructivo y supervi-sión de obra de la consolidación estructuraly restructuración del Edificio España.Rehabilitación de un edificio de 78.000 m2

edificados en 31 plantas, respetando lafachada, del que fue, en su momento, el‘rascacielos’ más alto de Europa, enMadrid, España.

n Proyecto básico y constructivo y direcciónde obra de la rehabilitación de tres hotelespara su reposicionamiento como hotelesde cuatro estrellas en la isla de GranCanaria, España. El trabajo incluye elproyecto de decoración interior paraadaptarse a la nueva imagen de marca, yla adecuación de las instalaciones, y actúasobre un total de 41.500 m2 y 890habitaciones.

n Proyecto básico y constructivo y direcciónde obra, del nuevo Centro Comercial enBenidorm, Alicante, España. Superficieconstruida de 125.000 m², con dos plantasde aparcamiento bajo rasante y tres deespacio comercial sobre rasante.

Qué hacemos Arquitectura y ciudad36

n Proyecto de estructuras e instalaciones paraun hotel de 280 habitaciones y 25.000 m2

en Huatulco, Oaxaca, México.

n Master plan de un desarrollo turístico enLa Ribera, Baja California Sur, México, de373 ha de extensión con 3 hoteles y uncampo de golf. Incluye la coordinación generaldel proyecto y proyecto de instalaciones deuno de los hoteles y la ingeniería de lainfraestructura de abastecimientos, sanea-miento, accesos y protección de cauces.

n Master plan y proyectos conceptual y dedetalle de dos desarrollos inmobiliarios enlos distritos de Umm Ghuwailina y AlMansoura, en Doha, Catar, sobre unasuperficie total de terreno de 249.000 m²,con 497.000 m² edificados.

n Proyecto de detalle de los edificios, urba-nización, ampliación, remodelación y/onueva construcción en la Universidad deAl-Imam, en Riad, Arabia Saudí.

n Revisión, adaptación, mejora, racionaliza-ción y seguimiento de la implantación delmaster plan de 720 ha para la Universidadde Al Jouf, Arabia Saudí.

n Proyecto básico y constructivo de un com-plejo hotelero en Al Aqeeq, Riad, ArabiaSaudí. El complejo está compuesto portres edificios conjuntos que albergarán unhotel de cinco estrellas, un hotel de cuatroestrellas y un apartotel, con un total cons-truido de 72.000 m² y 530 habitaciones.

n Remodelación y modernización de las ins-talaciones hospitalarias de 22 hospitales enPakistán, en El Punjab. Inspección delestado actual y aprobación de los proyec-tos de reforma de dos tipos de hospitales,de distrito y de barrio.

n Proyecto y supervisión de obra de dostorres gemelas en Jail Road, Lahore,Pakistán. Se trata de dos edificios de 26plantas para uso comercial y de entrete-nimiento, residencial de lujo y oficinas conun total edificado de 92.700 m².

n Diseño y supervisión de la construcciónpara un área comercial y parque “Walk N

Shop Park” en M.A. Johar Town, Lahore,Pakistan.

n Proyecto y supervisión de obra del nuevodesarrollo urbano de la ciudad de Zenata,a unos 15 km al nordeste de Casablanca,Marruecos, con 70 ha de área urbana y42 ha de zona verde.

n Proyecto de construcción de un nuevohotel de cuatro estrellas, de 3.600 m² desuperficie, rehabilitando un edificio históricoen el centro de la ciudad, en la Rua da

Prata del Barrio de Baixa Pombalina enLisboa, Portugal.

n Proyecto, dirección de obra y gestión in-tegral del acondicionamiento de las oficinasde la Ciudad Financiera del Banco Santan-der y de su sede en Madrid, España.Superficie: 200.000 m² aproximadamente.

Arquitectura y ciudad>

Qu

é h

ac

em

os

©Thiago Caruso

Page 38: Memoria 2010 (11)Hemos renovado nuestro compromiso con el Pacto Mundial ( Global Compact ) de Naciones Unidas como miembros firmantes y continuamos integrando nuestros princi-pios

37Qué hacemos Arquitectura y ciudad

n GrupoTYPSA Informe anual 2017

El nuevo estadio de fútbol consiste en la rehabilitación y amplia-ción del antiguo Estadio de “La Peineta”, cuya construcción sefinalizó en el año 1994 y estaba destinado principalmente a lapráctica del atletismo.

Se ha desarrollado el proyecto constructivo y llevado a cabo laasistencia técnica a la dirección de obra de la estructura y ci-mentación, igualmente se ha colaborado con el proyectista dela cubierta en la interfaz con el resto de la estructura.

La ampliación del estadio se plantea con condicionantes funcio-nales y técnicos muy específicos tales como las recomendacio-nes de UEFA y FIFA, las condiciones de seguridad en caso deevacuación, las condiciones de óptima visibilidad y necesidadesderivadas del espectáculo que genera la celebración de partidosde fútbol, donde el espectador desea buena visibilidad y cerca-nía con el campo, así como palcos VIP, tiendas, restauración,museo, etc. El estadio cuenta con una capacidad para 68.000espectadores, repartidos en tres anillos (inferior, medio y supe-rior) así como, zona de palcos VIP.

La estructura de la ampliación está formada por un conjunto degrandes pórticos radiales de hormigón armado que completan,conjuntamente con el graderío existente, un estadio completa-

mente cerrado con tres graderíos diferenciados. Sobre dichospórticos radiales se disponen las vigas isostáticas de hormigónprefabricado que conforman las piezas de grada. El edificio secompleta con forjados de hormigón armado y/o postesado, loscuales formalizan las diferentes plantas y sótanos del mismo, ycon la incorporación de muros perimetrales que envuelven eledificio. La ampliación supone un incremento de superficie cons-truida de 83.100 m2 , completando con los 58.500 m2 del edificioexistente, una superficie total de 141.600 m2.

La cimentación del edificio constituye también un reto importanteen su diseño y construcción, debido a que el estadio se encuen-tra situado sobre una antigua mina a tajo abierto de sepiolita conuna profundidad de hasta 40 m.

El estadio Wanda Metropolitano será sede de la final de la Ligade Campeones de la UEFA (Champions League) de la tempora-da 2018-2019.

Estadio Wanda Metropolitano, Madrid. España

> proyecto destacado <

Page 39: Memoria 2010 (11)Hemos renovado nuestro compromiso con el Pacto Mundial ( Global Compact ) de Naciones Unidas como miembros firmantes y continuamos integrando nuestros princi-pios

Georgia. El Edificio tiene 61.100 m²construidos, en una parcela de 11 ha.

n Proyecto, dirección facultativa y gestiónintegral de construcción del edificioexistente de uso comercial y oficinas deMapfre Inmuebles, situado en la calleGeneral Perón, Madrid, España.

n Gestión del programa y monitorización dela renovación de 1.000 cajeros de BBVA,en España.

n Proyectos y direcciones de obras para lamejora de instalaciones en diversasactuaciones en la Ciudad BBVA en LasTablas, Madrid, España.

n Supervisión de la construcción de la nuevaEstación de Autobuses de Logroño,España, con 9.400 m² de superficie y 27dársenas.

n Gestión de proyecto y construcción de lafase II del Campus Tecnológico y deFormación de Iberdrola en San Agustín deGuadalix, Madrid, España. Complejo for-mado por 7 edificios con urbanización.

n Dirección facultativa y seguimiento arqueo-lógico para la ejecución de las obras dereurbanización de 5 viales y una plaza,incluyendo la intervención de mejorasarquitectónicas y accesibilidad en elCastillo (BIC) en el casco histórico deDenia, España.

Qué hacemos Gestión integral38

n Asistencia técnica a la obra de cons-trucción de la nave para fabricación depiezas de automoción de Gestamp, en SanLuis Potosi, México.

n Estudio de viabilidad técnico financiero delCentro Intermodal de Transportes Terres-tres del Nuevo Aeropuerto Internacional deCiudad de México, México.

n Supervisión de diseño y construcción de 2nuevos hospitales APP (Asociación pú-blico-privada) en García, Nuevo León, con260 camas, y en Bahía de Banderas,Nayarit con 144 camas, en México.

n Valoración de patologías en los diez edi-ficios de la “Cámara de Senadores de laRepública Mexicana”, tras el sismoocurrido en Septiembre de 2017. México.

n Gestión integral de proyecto y construc-ción del nuevo Centro Cívico Gubernamentalde Tegucigalpa, Honduras. Edificio de208.000 m² con 24 plantas sobrerasante.

n Supervisión del proyecto, construcción yequipamiento “llave en mano” de unComplejo hospitalario en Villa Tunari,departamento de Cochabamba, Bolivia.Superficie 50.000 m² y 222 camas.

n Auditoría, gestión de licitación y costespara la optimización de un desarrollohotelero en Marrakech, Marruecos.

n Gestión de proyecto y construcción de uncentro turístico de lujo en Marrakech,Marruecos, con una superficie de 250 ha.Incluye hotel 5* (69.300 m2), villas yapartamentos (21.000 m2), campo de golf,zonas comerciales y obras de urbanizacióne infraestructura.

n Dirección y supervisión de obras para laejecución de las acometidas provisionales,abastecimiento de agua y saneamiento,incineradora y cerramiento de la parcela delHospital de Malabo, Guinea Ecuatorial.

n Supervisión de las obras del edificio de usomúltiple de Al Akaria, en Sitteen St., Riad,Arabia Saudí. Edificio de hotel, oficinas yapartamentos de 91.000 m².

n Gestión de proyecto y construcción de lasede central del Banco TBC en Tiflis en

Gestión integral

La optimizacióndel proceso de la

inversión -proyecto,construcción, operación

y mantenimiento-requiere ingeniería

de calidad excelente

>

Qu

é h

ac

em

os

Page 40: Memoria 2010 (11)Hemos renovado nuestro compromiso con el Pacto Mundial ( Global Compact ) de Naciones Unidas como miembros firmantes y continuamos integrando nuestros princi-pios

39Qué hacemos Gestión integral

n GrupoTYPSA Informe anual 2017

Al complejo denominado Cuatro Torres Business Area, com-puesto por los cuatro edificios de gran altura de Madrid (TorreCepsa, Torre de Cristal, Torre PwC, y Torre Espacio) se le une laquinta torre denominada Caleido, reforzando el carácter singulary moderno de esta zona de Madrid.

TYPSA ya participó como la ingeniería estructural de las torresPwC y Espacio, y ahora participa en la Torre Caleido con aseso-ramiento técnico y llevando el project monitoring, por encargode los inversores del complejo.

El nuevo proyecto, diseñado por los arquitectos FenwickIribarren, se compone de dos partes claramente diferenciadas:un basamento o podio de 6 plantas de altura y 112.000 m2

construidos y una torre de 35 plantas, 160 m de altura y 47.000m2 de superficie construida.

Este singular edificio, que cumplirá los requerimientos necesariospara cumplir la certificación LEED GOLD, prevé además lainclusión de usos académico y sanitario, lo que resulta novedosoen una zona de tradicionalmente de uso terciario. Además secompleta el programa de usos con un Aula Magna, espacio de

lectura y biblioteca y unas modernas instalaciones deportivasque contarán con pista deportiva, piscina cubierta y otras salas.

La estructura de la torre se compone de dos núcleos rígidos decomunicaciones verticales, rematados en la parte superior condos grandes vigas de gran canto (unos 10 m) que unen los nú-cleos a modo de dintel. Los forjados se resuelven mediante vigaspretensadas de 50 cm de canto y losas de 15 cm entre vigas.

La labor de TYPSA se compone de cuatro fases fundamentales:

n Asesoramiento durante la fase de diseño y revisión del . proyecto constructivo.n Apoyo técnico en fase de la contratación de las obras.n Monitorización del proceso de construcción.n Asesoramiento en las pruebas de instalaciones y puesta en marcha del edificio.

Para la realización de estas labores, TYPSA ha dispuesto unequipo multidisciplinar que opera como departamento técnicodel cliente, integrando las distintas disciplinas de estructuras,instalaciones, fachadas, transporte vertical, planificación, etc.

Torre Caleido en Madrid, España

> proyecto destacado <

Page 41: Memoria 2010 (11)Hemos renovado nuestro compromiso con el Pacto Mundial ( Global Compact ) de Naciones Unidas como miembros firmantes y continuamos integrando nuestros princi-pios

n Diseño de las instalaciones del edificio deestacionamientos con 23 niveles en calleHamburgo, Ciudad de México, México.

n Parque eólico de Coahuila, en México.Ingeniería de detalle del parque, con 95aerogeneradores, red de evacuación en altatensión, red de tierras y de comunicacionesdel parque.

n Proyecto de rehabilitación de las redes einstalaciones eléctricas del campus de laUniversidad de Al-Imam, en Riad. ArabiaSaudí.

n Planta desaladora de Al Khafji, Arabia Saudí.Supervisión de los diseños de instalacionesauxiliares, electricidad e instrumentación ycontrol (60.000 m3/día).

n Planta depuradora de Al-Manfhouja, enRiad, Arabia Saudí. Ingeniería de instala-ciones para el proyecto EPC de la planta de200.000 m3/día.

n Metro de Doha, Catar. Instalaciones elec-tromecánicas de 5 estaciones y de la líneaelevada y a nivel de 13,7 km. Se incluye, asímismo, el diseño de las instalaciones de losexteriores de las estaciones.

n Diseño de los sistemas electromecánicos yde telecomunicaciones en las urbaniza-ciones de Umm Ghuwailina y Al Mansouraen Catar.

Qu

é h

ac

em

os

Ingeniería industrial y tecnología de la información

n Desaladora de Ras Al Khaimah, EmiratosÁrabes Unidos. Desarrollo de la ingenieríade detalle del sistema eléctrico, de la instru-mentación y control y de las instalacionesauxiliares, incluyendo el HVAC y las comu-nicaciones.

n Servicios de consultoría para el diseño y lasupervisión de la construcción de lasinstalaciones del nuevo aeropuerto deMansehra, Pakistán.

n Metro de Estocolmo, Suecia. Proyecto delas instalaciones electromecánicas de 7estaciones y 11 km de túnel, ventilación ysistemas de señalización y telecomunica-ciones ferroviarias.

n Proyecto básico y análisis medioambientalde los sistemas de señalización de la línea dealta velocidad Ostlänken, tramo: Bäckeby-Tallboda, Suecia.

n Redacción de un protocolo de ensayos sobrela ventilación, tras la actualización parcial delsistema de gestión técnica centralizada deltúnel de Somport, Huesca. España.

n Apoyo al proyecto de instalaciones mecá-nicas del túnel Caldearenas Huesca, España.

n Servicios de instalaciones electromecánicasy de telecomunicaciones para el diseño y laconstrucción de un Centro Comercial enBenidorm, España.

40 Qué hacemos Ingeniería industrial y tecnología de la información

n Metro de Lima, Perú. Línea 2 y ramal de lalínea 4. Proyecto de instalaciones de14,4 km de metro subterráneo, de 14 esta-ciones subterráneas y del Patio Taller deBocanegra.

n Servicios de consultoría estudio de diseñotécnico de pre inversión, construcción delos sistemas auxiliares, electricidad einstrumentación y control del Sistema deAprovechamiento Hidroeléctrico Carrizal,Bolivia.

n Proyecto de remodelación y ampliación delas instalaciones electromecánicas y detelecomunicaciones del aeropuerto interna-cional Deputado Luís Eduardo Magalhães

de Salvador de Bahía en Brasil.

Nuestro trabajo internacional, con

diferentes normativas y características,

enriquece positivamente

nuestra experienciay capacidad en

proyectos complejos

>

Page 42: Memoria 2010 (11)Hemos renovado nuestro compromiso con el Pacto Mundial ( Global Compact ) de Naciones Unidas como miembros firmantes y continuamos integrando nuestros princi-pios

41Qué hacemos Ingeniería industrial y tecnología de la información

n GrupoTYPSA Informe anual 2017

La línea de metro Cross Island Line es uno de los proyectos deinfraestructuras más ambiciosos que se están desarrollando ac-tualmente en Singapur. Se trata de un sistema de transportemasivo enterrado (MRT) que dará servicio a lugares tan emble-máticos como el Aeropuerto de Changi, Loyang o Hougang. Lalínea incluye más de 30 estaciones subterráneas y, con una lon-gitud de 50 km, se convertirá en la mayor de toda la red.

TYPSA, en asociación con la firma singaporense Surbana Ju-rong, trabaja para la Autoridad de Transporte Terrestre (Land

Transport Authority LTA), en los diseños electromecánicos delas cocheras y talleres que darán servicio al tramo este, de lanueva línea con una longitud de 35,5 km. Las cocheras se di-señan para gestionar trenes de 8 coches y se sitúan muypróximas al aeropuerto.

El diseño cuenta con unos requerimientos de eficiencia muy res-trictivos, teniendo como objetivo obtener la calificación “BCA

Green Mark Platinum Rating”, la más exigente en la normativade Singapur. Se ubica en una parcela de 480.000 m2 y contarácon 200.000 m2 construidos. Al ubicarse cerca de las pistas de

vuelo del aeropuerto, los criterios de atenuación del ruido sonmuy exigentes condicionando el proyecto.

El uso de modelización en 3D constituye una de las herramien-tas clave que permiten una coordinación casi en tiempo real conlos equipos de arquitectura localizados en Singapur, así comolos equipos de producción electromecánicos locales. Este pro-yecto supone un enorme reto, por los exigentes plazos que semanejan.

Instalaciones electromecánicas en las cocheras y talleres de lanueva línea de metro Cross Island Line en Singapur

> proyecto destacado <

Page 43: Memoria 2010 (11)Hemos renovado nuestro compromiso con el Pacto Mundial ( Global Compact ) de Naciones Unidas como miembros firmantes y continuamos integrando nuestros princi-pios

fornia, para el parque eólico La Mesa en Ta-maulipas con 86 generadores y 310 MW ypara el parque eólico El Mezquite en Mon-terrey con 100 aerogeneradores y 250 MW.México.

n Ingeniería de detalle de la obra civil del par-que eólico Telsang, ubicado en el estadode Karnataka, India, con un total de 43 ae-rogeneradores y una potencia nominal de153 MW.

n Ingeniería de la propiedad para el parqueeólico Fujeij ubicado en la región de Maán,Jordania, con 27 aerogeneradores y unapotencia total instalada de 90 MW.

n Ingeniería preliminar de los parques eóli-cos Hästkullen y Björnlandhöjden, con 44y 72 aerogeneradores respectivamente,ubicados en el área de Västerrnorland,Suecia

n Desarrollo de un sistema de alerta (Early

Warning System) para determinar la evolu-ción de los daños ocasionados en la torremeterológica Off Shore del proyecto MorayFirth en Escocia.

n Estudio de la implementación de energíasrenovables marinas en el mar Mediterrá-neo. Desarrollo de una guía de buenasprácticas con soluciones para el aprove-chamiento de los recursos marinos (capta-dores de energía undimotriz, cimentacionespara aerogeneradores o turbinas paraaprovechar las corrientes marinas).

42 Qué hacemos Energía

Energía solar

n Ingeniería de la propiedad y gestión de pro-yecto y construcción de una planta solar fo-tovoltaica de 27 MW, subestación y línea deinterconexión, en Fresno County, California,EE. UU., a construir en la modalidad EPC.

n Supervisión de la construcción de una plantasolar de 290 MW en el Estado de Aguasca-lientes, México. Uno de los mayores proyec-tos solares de toda América Latina, seconstruirá en dos fases (Solem I y II), de 150MW y 140 MW respectivamente.

n Ingeniería de la propiedad de la planta solarde San Luis de Potosí, México. Incluye re-visión de la ingeniería y supervisión del pro-ceso constructivo de una planta solar de300 MW.

n Ingeniería de la propiedad para la supervi-sión de la construcción, puesta en marchay operación de la planta solar de Layla enArabia Saudí, de 10 MW de potencia no-minal, situada a unos 330 km al sur deRiad, Arabia Saudí.

n Ingeniería básica y elaboración de los do-cumentos para licitación de una planta fo-tovoltaica de 40 MW en Haradh, ArabiaSaudí. La planta se construirá en dosfases, de 25 MW y 15 MW respectiva-mente, bajo un contrato BOOT.

n Consultoría técnica para la implantación deplantas fotovoltaicas en Sri Lanka conec-

tadas a la red con una potencia conjuntade más de 100 MW. Realización del diseñopreliminar, due diligence y gestión de con-tratación bajo esquema PPP.

n Diseño conceptual, proyecto básico, due

diligence y gestión de licitación y contrata-ción para la implantación de varias plantassolares conectadas a la red, con una ca-pacidad de 30 a 40 MW en Madagascar.

n Supervisión del diseño, construcción yoperación y mantenimiento de una plantasolar fotovoltaica de 37 MW en Zagtouli,Burkina Faso.

Energía eólica

n Ingeniería de la propiedad para 5 proyectoseólicos en Argentina denominados LomaBlanca I, II, III y VI y Miramar, totalizando350 MW de potencia y 109 aerogenerado-res.

n Supervisión de las obras de los parqueseólicos de Babilonia (136,5 MW), en el es-tado de Bahía, Brasil. La población bene-ficiada es de 223.000 habitantes de 5municipios.

n Ingeniería de detalle, supervisión de obra yprototipo mediante metodología BIM delparque eólico Amistad II, en Coahuila, Mé-xico de 100 MW

n Ingeniería de detalle para parque eólico SanMatías de 28.8 MW ubicado en Baja Cali-

Qu

é h

ac

em

os

Energía>

Page 44: Memoria 2010 (11)Hemos renovado nuestro compromiso con el Pacto Mundial ( Global Compact ) de Naciones Unidas como miembros firmantes y continuamos integrando nuestros princi-pios

43Qué hacemos Energía

n Ingeniería para la tramitación y licitación delcomplejo eólico Phoenix, en Zaragoza, conun total de 32 parques eólicos, cerca de350 aerogeneradores y 1.200 MW de po-tencia total. España.

n Ingeniería de detalle de la obra civil de losParques Eólicos Vera de Abote, Bermejo eIcor, ubicados en la isla de Tenerife. España.

Energía hidroeléctrica

n Ingeniería de la propiedad para la moder-nización de las centrales hidroeléctricas deJupiá e Ilha Solteira, en Brasil. Incluye con-trol de calidad, supervisión de obra ypuesta en marcha de los equipos para lasdos centrales, de 1.500 y 3.500 MW res-pectivamente.

n Actuaciones de emergencia y estudios hi-drológicos e hidráulicos en dos centraleshidroeléctricas, Palmeiras y Retiro en el ríoSapucaí-Mirim, Brasil.

n Sistema de aprovechamiento hidroeléctrico deEl Carrizal, Bolivia. Proyecto de la presa de160 m de altura, varios túneles hidráulicos, 23km y una central hidroeléctrica de 366 MW.

n GrupoTYPSA Informe anual 2017

Al noreste de la ciudad de Bahía Blanca, provincia de BuenosAires, se encuentra el Parque Eólico Corti, constituido por 29aerogeneradores, con 87 m de altura de torre cada uno, alcan-zando la central un total de potencia instalada de 100 MW.

Se ha llevado a cabo la ingeniería y supervisión de la construc-ción del parque, así como de las infraestructuras de transfor-mación y transmisión asociadas.

El trabajo, bajo la modalidad de Owner’s Engineering, incluye:

n Realización de la campaña geotécnica completa y el diseño de la ingeniería civil del parque eólico incluyendo el trazado de 20 km de viales internos, el estudio hidrológico. n Revisión y verificación de toda la ingeniería de detalle de las infraestructuras eléctricas compuestas por el sistema colector

de media tensión, las dos subestaciones y la línea de alta ten- sión entre ambas.n Supervisión de obra y asistencia técnica para el desarrollo del parque y sus infraestructuras comunes de transformación y transmisión compuestas por la estación transformadora Corti 33/132 kV, la infraestructura para la conexión y entrega de la energía producida al Sistema Argentino de Interconexión (SADI) en la estación transformadora Bahía Blanca y la línea de transmisión de 132 kV.

Corti es el primer parque del Grupo Pampa Energía, la mayorcompañía eléctrica en Argentina que, a través de sus filiales,participa en los sectores de generación, transmisión y distribu-ción de electricidad en el país. Con su puesta en funciona-miento, se estrena el Grupo generando energía de fuenterenovable en la provincia de Buenos Aires.

Parque eólico Corti I en Bahía Blanca, Argentina

> proyecto destacado <

Page 45: Memoria 2010 (11)Hemos renovado nuestro compromiso con el Pacto Mundial ( Global Compact ) de Naciones Unidas como miembros firmantes y continuamos integrando nuestros princi-pios

n Estudio de factibilidad de 12 proyectospiloto relativos a la adaptación al cambioclimático en la cuenca del río Senegal, confinanciación del Banco Mundial.

n Estudio de los riesgos relativos a desastresnaturales y vulnerabilidad medioambientalen el municipio de Aquin, Haití.

n Diseño de un mecanismo nacional para lagestión de conflictos y reparto debeneficios en el marco del programaREDD+ en Camerún.

n Evaluación y revisión de la Ley y de losReglamentos relativos a las zonas costerasde Belice.

n Estudio para la rehabilitación económica yambiental y mejora de la navegabilidadfluvial en la región del Delta Interior del ríoNíger, en Mali.

n Estudio del impacto ambiental de la minaMuga, entre Aragón y Navarra, España.

n Estudio del impacto ambiental de parqueeólicos en Aragón, España.

n Explotación de la red de control de aguassubterráneas (102 puntos de control) y dela red de control biológico de lagos (19puntos) y embalses (27 puntos) de la Con-federación Hidrográfica del Júcar, España.

n Control y diagnóstico de más de cien esta-ciones depuradoras de aguas residuales

44 Qué hacemos Medio ambiente

n Asistencia técnica al Departamento deTransportes de Arizona para el cumplimientodurante la construcción y explotación desus infraestructuras de la legislación sobreespecies amenazadas, EE. UU.

n Asistencia técnica al Fondo para el SistemaArrecifal Mesoamericano para la Conser-vación de Recursos Marinos en variospaíses de Centroamérica (México, Belice,Guatemala y Honduras).

n Toma de muestras y trabajos analíticospara diversos sectores y clientes en Perú,en los ámbitos de la minería, la alimen-tación, aguas etc.

n Asistencia técnica al programa de apoyo ala Unión de las Comoras para el refuerzode su resiliencia ante el cambio climático.

n Preparación de un programa estratégicopara la resiliencia ante el cambio climáticoen Gambia con financiación del BancoAfricano de Desarrollo.

n Asistencia técnica al programa de accióncontra el cambio climático, con el objetivode integrar las consideraciones relativas almismo en los proyectos de desarrollo paralos sectores de la agricultura y el regadíoen Zimbabue, con financiación del BancoMundial.

n Redacción de la estrategia nacional para laadaptación de las zonas costeras al fenó-meno del cambio climático en Mauricio.

de la Comunidad Autónoma de Castilla LaMancha, España.

n Mapas estratégicos de ruido y planes deacción de contaminación acústica decarreteras y ferrocarriles de la GeneralitatValenciana, España.

n Control ambiental de las obras realizadasen el Puerto de Barcelona, España.

n Toma de muestras y análisis de aguas enlas redes de riego de parques, cauces yarroyos e instalaciones hidráulicas orna-mentales de Madrid, España.

Qu

é h

ac

em

os

Medio ambiente>El respeto al

medio ambiente,la sostenibilidady la lucha contra los efectos del

cambio climático, constituyen las líneasprioritarias de nuestra

actuación

Page 46: Memoria 2010 (11)Hemos renovado nuestro compromiso con el Pacto Mundial ( Global Compact ) de Naciones Unidas como miembros firmantes y continuamos integrando nuestros princi-pios

n GrupoTYPSA Informe anual 2017

45Qué hacemos Medio ambiente

España, como país miembro de la Unión Europea, debe infor-mar puntalmente del funcionamiento de sus instalaciones desaneamiento y depuración, para que sea verificado el cumpli-miento de la Directiva 91/271/CEE

Con este fin, TYPSA desde el año 2003 realiza para la Entidadde Saneamiento y Depuración de la Región de Murcia (ESA-MUR) la asistencia técnica para el control del funcionamientoy mantenimiento de las instalaciones de saneamiento y depu-ración de aguas residuales de la Zona I (Sur, Guadalentín yNoroeste)

Se controlan 48 depuradoras, 28 estaciones de bombeo y suscorrespondientes tuberías de impulsión, los colectores principa-les y los emisarios submarinos de San Pedro del Pinatar y deMar Menor Sur, ambos de unos 4 km de longitud. El caudal tra-tado en el año 2017 fue de 38.110.505 m3/año con una cargaorgánica de aproximadamente 644.481 habitantes equivalentes.

Entre las instalaciones destacan las depuradoras de CabezoBeaza (Cartagena) y La Hoya (Lorca) que tienen instalacionesde digestión anaerobia con aprovechamiento de biogás paracogeneración de energía eléctrica. Y en el alcance de los servi-cios, destaca el control de los emisarios submarinos, que inclu-ye la vigilancia estructural mediante buceadores con equipossubmarinos de filmación, y el control de sedimentos y organis-mos determinando el área de influencia de los vertidos para pro-teger la pradera de Posidonia oceánica.

La experiencia de TYPSA en este tipo de trabajos no se limitaal reseñado aquí, ya que desde 2011 se lleva el control y diag-nóstico de las depuradoras de Castilla La Mancha, para la Con-sejería de Ordenación del Territorio y Vivienda de estaComunidad y con anterioridad, directamente para el Ministerio,se controlaron las depuradoras de la Zona III (Cataluña, Aragón,Murcia y Valencia) y de la Zona IV (Baleares, Canarias y Extre-madura).

Control del mantenimiento y funcionamiento de depuradoras de la Región de Murcia, España

> proyecto destacado <

Page 47: Memoria 2010 (11)Hemos renovado nuestro compromiso con el Pacto Mundial ( Global Compact ) de Naciones Unidas como miembros firmantes y continuamos integrando nuestros princi-pios

n Diseño de las redes de riego de planta-ciones en las nuevas estaciones del metrode Doha, Al Mansoura y Umm Ghuwailina,Catar.

n Proyecto y supervisión de obra de 6 km desustitución en la conducción principal de laComunidad de Regantes del Valle delYalde, La Rioja, España.

n Estudios técnicos y agronómicos para laconstrucción de un embalse en el río ElSobrante, para garantizar el regadío de650 ha, en Valle de Petorca, Chile.

n Asistencia técnica para la implementaciónde fondos de financiación para el desarrolloagrario en el Departamento Sur de laRepública de Haití.

n Asistencia técnica al Comité de Pesca delWest Central Gulf of Guinea (FCWC) en elmarco del proyecto de la Unión Europea“PESCAO” para mejora de la gobernanzade las pesquerías regionales de ÁfricaOccidental y con el objetivo de elaboraruna política de pesca regional.

n Programa piloto de actuación en los camposde la agricultura y el desarrollo rural (progra-ma ENPARD) en las zonas rurales deAin-Témouchent, Laghouat, Tlemcen y Sétif,Argelia.

n Asistencia técnica al Programa de Segu-ridad Alimentaria y Nutricional (SAN) para ladefensa de la población más vulnerable enBurundi.

n Evaluación de la planificación hidro-agrícolaen Gihanga, arroyo Kajeke, en Burundi yrealización de estudios de viabilidad técnicapara la ejecución del trabajo restante.

n Actualización de la Política Nacional deOrdenación Territorial y del Marco dePlanificación Territorial y preparación de un

Qu

é h

ac

em

os

Agronomía y desarrollo rural

46 Qué hacemos Agronomía y desarrollo rural

Plan de Acción para el Ministerio deRecursos Naturales (MNR), Burundi.

n Apoyo a los Programas de Desarrollo Agrí-cola en Malawi con la implementación delFondo Nacional de Desarrollo del Riego.

n Actuaciones de desarrollo agrícola en laregión de Maradi, Níger. Control y super-visión de obras de regadío, pequeñaspresas, mejora de caminos y protección deobras de tierra.

n Estudio de factibilidad y apoyo a la creaciónde un Polo de Desarrollo Agrícola en laregión de Tillaberi, Níger.

n Diseño y Estudios de Impacto Ambiental ySocial (EIAS) para el desarrollo hidro-agrícola en el Área de Sia-Kouanza, Níger.

n Supervisión de las obras de rehabilitaciónde 500 km de caminos rurales en laprovincia del Bajo Congo, R.D. del Congo.

n Supervisión de las obras de rehabilitación ymejora del canal de drenaje de Diawel (10km) en el área del delta del río Senegal,Senegal.

n Asistencia técnica para el incremento de laproducción agrícola familiar en Sudán delSur.

n Estudios para el reconocimiento de lagestión del agua para uso agrícola en laregión de Usangu Flats, Tanzania.

TYPSA aporta soluciones parala mejora de la

competitividad de las explotaciones

agrarias beneficiandoasí el desarrollo económico y social de la

población rural

>

Page 48: Memoria 2010 (11)Hemos renovado nuestro compromiso con el Pacto Mundial ( Global Compact ) de Naciones Unidas como miembros firmantes y continuamos integrando nuestros princi-pios

47Qué hacemos Agronomía y desarrollo rural

n GrupoTYPSA Informe anual 2017

Dentro del programa global AgInvest Africa, dirigido a la mejoradel sector agrícola en el continente, la Comisión Europeadesarrolla una serie de intervenciones en diversos países, enforma de programas y proyectos en distintos ámbitos de ac-tuación, como es el "Programa de Seguridad Alimentaria y Nu-trición (PRO-SA-NUT)" que lleva a cabo en cuatro provincias deBurundi: Ruyigi, Cankuzo, Rutana y Makamba.

A través de su filial AGRER, el Grupo TYPSA participa en esteprograma mediante la realización de una asistencia técnica delargo plazo al Ministerio de Agricultura y Ganadería de Burundi(MINAGRIE) para el desarrollo de un sistema de información so-bre el sector agrícola que es el motor de la economía nacionaldel país, ya que en él trabajan alrededor de 1,2 millones de fa-milias que constituyen el 90% de la población.

El objetivo general de este contrato es facilitar el proceso deci-sorio de los responsables de garantizar la seguridad alimentariasostenible, mediante la mejora de la calidad, la disponibilidad yla explotación de la información básica sobre el sector agrícola.

Los objetivos concretos de la asistencia técnica, realizada me-diante la movilización de expertos al país, tanto a largo plazocomo para misiones específicas, han sido:

n Implementación de un sistema coordinado de información agrícola, incluyendo el monitoreo de la pluviometría, el moni- toreo permanente del desarrollo de la campaña agrícola y el sistema de monitoreo de la agricultura.n Establecimiento de un sistema de información del mercado de alimentos (urbano y rural).n Desarrollo de un centro de gestión de la información en el MINAGRIE para integrar y coordinar todos los datos sobre el sector agrícola.

A través de esta asistencia técnica se ha podido profundizar enel análisis de los impactos de las diferentes iniciativas y actua-ciones en la seguridad alimentaria global, incorporándose losdatos obtenidos al Sistema de Evaluación y Seguimiento delPlan Nacional de Inversión Agrícola (PNIA).

Programa de Seguridad Alimentaria y Nutrición en Burundi

> proyecto destacado <

Page 49: Memoria 2010 (11)Hemos renovado nuestro compromiso con el Pacto Mundial ( Global Compact ) de Naciones Unidas como miembros firmantes y continuamos integrando nuestros princi-pios

n DG MOVE: Contrato Marco de asistenciatécnica a la Dirección General delTransportes.

n DG ENER: Contrato Marco de asistenciatécnica a la Dirección General de Ener-gía.

SECRETARÍA DE ESTADO DE ASUNTOSEXTERIORES Y COMMONWEALTH - REINOUNIDOn Contrato Marco para el Cross-Whitehall

Prosperity Fund: Lotes B1 Infraestructura,B2 Ciudades del Futuro y B3 Energía.

Refuerzo Institucional y Buen Gobierno

n Realización de actividades dirigidas a lamejora de la visibilidad y comprensión delpapel de la Unión Europea en el marco delas relaciones bilaterales y regionales,mediante acciones de “Diplomacia Públi-ca” en Corea del Sur (en asociación).

n Asistencia técnica al plan de reconstruccióny reactivación productiva post-terremoto enEcuador.

n Asistencia técnica para la aplicación delFondo Fiduciario de la Unión Europea paraColombia.

n Estrategia de comunicación y visibilidad delprograma: "Medidas de apoyo al desarro-llo institucional y la gestión de políticaspúblicas" en Honduras (MADIGEP).

n Asistencia técnica para la mejora de laorganización y del rendimiento de lasrelaciones con las instituciones de la UE enla Polinesia Francesa. Diagnóstico, plan deacción y actividades de formación.

n Asistencia técnica a la facilidad de apoyo aldiálogo político UE - China. Análisis y apoyopara la armonización de políticas en materiade medio ambiente, agricultura, energía ycambio climático.

48 Qué hacemos Apoyo a las Instituciones Europeas en Programas de Desarrollo

Contratos Marco con Instituciones Europeas

BANCO EUROPEO DE RECONSTRUCCIÓNY DESARROLLO (BERD) n IPPF: Contrato Marco para la preparación

de proyectos de infraestructura sostenible,en los campos del transporte, agua ysaneamiento, residuos sólidos y energía enámbito urbano.

BANCO EUROPEO DE INVERSIONES (BEI) n EIBAS Transport: Apoyo de las actividades

del servicio de asesoría dentro y fuera dela UE-28 en el sector transportes.

n EIBAS Energy: Apoyo de las actividadesdel servicio de asesoría dentro y fuera dela UE-28 en el sector energía.

n Servicios de consultoría en los sectores dedesarrollo urbano, agua y residuos sólidos-Lote 2.

n Servicios de consultoría en el sector de laenergía.

COMISIÓN EUROPEA (CE) n EuropeAid: Contrato Marco de servicios

de apoyo a la implementación de la AyudaExterna Europea - Lote 1: Gestión soste-nible de recursos naturales y resiliencia(Sustainable management of natural

resources and resilience).

n EuropeAid: Contrato Marco de serviciosde apoyo a la implementación de la AyudaExterna Europea - Lote 2: Infraestructura,crecimiento sostenible y empleo (Infras-

tructure, sustainable growth and jobs).

Qu

é h

ac

em

os

Apoyo a las instituciones europeas en programasde desarrollo

Las consideracionesambientales, sociales

económicas e institucionales se

incorporan alconocimiento

técnico y de gestiónpara garantizar la

sostenibilidad de losproyectos financiados

por instituciones multilaterales

>

Page 50: Memoria 2010 (11)Hemos renovado nuestro compromiso con el Pacto Mundial ( Global Compact ) de Naciones Unidas como miembros firmantes y continuamos integrando nuestros princi-pios

49Qué hacemos Estadística y gestión territorial

Qu

é h

ac

em

os

Estadística y gestión territorial

producción y de la caracterización de laestructura del sector de la construcción enEspaña.

n Encuestas de Movilidad en el Medio Aéreo(EMMA), realizadas para AENA en 44aeropuertos nacionales, España.

n Seguimiento de los niveles de calidad delservicio prestado por los agentes handling

y de los servicios de seguridad en los filtrosde embarque de pasajeros en el AeropuertoAdolfo Suárez Madrid Barajas, España.

n Asistencia para la realización y manteni-miento del Geoportal de la ConfederaciónHidrográfica del Guadiana, España.

Gestión territorial de bienes inmuebles

n Asistencia técnica para el establecimientode un sistema de asesoramiento para laconcentración parcelaria en Turquía.

Estadística y control de la calidad de los servicios

n Apoyo al Sistema Nacional de Planificacióny Estadística en Costa de Marfil.

n Investigación para la elaboración del Pro-grama Internacional para la Evaluación deEstudiantes (Informe PISA) de la OCDE enEspaña. Estudio piloto previo durante2017 y un estudio principal en 850 centrosescolares de toda España que se incorpo-rará al estudio que la OCDE realiza en 73países para determinar la posición relativade los niveles de conocimientos de la po-blación escolar.

>

Las administracionespúblicas encuentran en

nuestra experiencia profesional, un apoyo

a sus procesosadministrativos de

planificación y controlque incide directamente

en el desarrollo de los países

n Acuerdo Marco en España, para la con-tratación de trabajos en materia de trami-tación de expropiaciones en carreteras yferrocarriles.

n Redacción del acuerdo de reestructura-ción y colocación de marcos de los nue-vos predios resultantes de la zona deconcentración parcelaria de Barro-Peder-canai, Pontevedra. España.

n Apoyo al proceso de inscripción registralde los terrenos expropiados con motivodel proyecto de construcción del nuevoCentro Penitenciario y accesos en Ceuta,España.

n Proyecto de expropiación, por el procedi-miento de urgencia, para acondiciona-miento del aparcamiento y accesos a laErmita de Veracruz, en el término munici-pal de Maderuelo, Segovia. España.

n Realización de estadísticas de la industriade la construcción. Incluye la realización deencuestas a más de 22.000 empresaspara la confección de los índices de

Page 51: Memoria 2010 (11)Hemos renovado nuestro compromiso con el Pacto Mundial ( Global Compact ) de Naciones Unidas como miembros firmantes y continuamos integrando nuestros princi-pios

Nos permite dar respuestaa los desafíos técnicos

28proyectos en

desarrollo

Qué hacemos I+D+i50

Qu

é h

ac

em

os

I + D + i>

Esfuerzo realizado por internacionalizar nuestra actividad en

innovación con el objetivo de que, desde

cualquier centro detrabajo, se pueda

contribuir a mejorarnuestros procedimientos

y a ampliar nuestrascapacidades

La innovación constituye uno de los principales ejes de nuestra gestión dado que nuestros servicios se basan en el conocimientoy, es prioritario estar en todo momento a la vanguardia de las técnicas disponibles.

2,1 M EUR

9

12

5

de inversión

propuestas apro-badas de nuevos

proyectos

proyectosterminados

propuestas internas han

sido premiadas

La “Unidad de Investigación deIngeniería Marítima TYPSA

Ingeniero Pablo Bueno”, en la Universidad Politécnica de

Madrid, tiene como objetivo lapromoción del conocimiento e

investigación, así como la orientación científica y técnica

relacionada con el ámbito de laIngeniería Marítima, Puertos y

Costas y de las Energías Marinas.

Capacidad de crear y mantenerherramientas y desarrollos

Nos distingue de loscompetidores

Mejora los métodos de trabajo

Page 52: Memoria 2010 (11)Hemos renovado nuestro compromiso con el Pacto Mundial ( Global Compact ) de Naciones Unidas como miembros firmantes y continuamos integrando nuestros princi-pios

> proyecto destacado <

Economía circular y sostenibilidad del ciclode vida de las infraestructuras: n Integración de costes monetarios y me-

dioambientales-CO2 asociados a las fasesde construcción y operación de infraes-tructuras en un entorno colaborativo apo-yado por metodología BIM.

n Desarrollo de un modelo avanzado de si-mulación de grandes parques solares foto-voltaicos conectados a red, conhibridación y baterías.

Refuerzo de las capacidades de trabajocolaborativo: n TYPSA-BIM-PM. Ampliación de prestacio-

nes del programa de Gestión Integral deObras de TYPSA con un enfoque BIM.

n Desarrollo de nuevas metodologías BIMcon especial atención a las obras civiles yampliación de capacidades para la gestiónde proyectos BIM.

n Normalización del empleo de herramientasSIG en el ámbito geológico-geotécnico.

Ejes estratégicos de actividad

Mejora de la calidad y la eficiencia en lasáreas que constituyen el núcleo del cono-cimiento de la empresa:n Nuevo programa de generación de fichas

/registro y perfiles/columnas estratigráficas.n Estimación de presiones en el frente de una

tuneladora.n Metodología de diseño y análisis de vía en

placa ferroviaria.n Uso de algoritmos de mecánica computa-

cional de fluidos (CFD) para el análisis dehumos y de problemas de aerodinámica civil.

n Análisis numéricos tridimensionales de pre-sas de gravedad y de materiales sueltos,tanto estáticos (fases constructivas) comodinámicos (sísmicos).

n Modelación hidráulica de centrales hidro-eléctricas reversibles.

n Aplicación de desarrollos ‘Big-Data Analy-

tics’ en planes de transporte y gestión dela movilidad.

51Qué hacemos I+D+i

Participación en programas de la UniónEuropea (LIFE+, Horizon 2020) y nacionales(Innterconecta):n RELEACH. Reducción del impacto am-

biental de la gestión de los residuos sóli-dos: un tratamiento innovador de loslixiviados utilizando membranas recupera-das.

n ECORKWASTE. Gestión integrada y sos-tenible de los residuos generados por la in-dustria del corcho. Desarrollo de una plantapiloto que, entre otros objetivos, permitiráreducir consumos energéticos mediante elaprovechamiento energético del procesode gasificación.

n ZERO-BRINE. Reutilización de metales yminerales recuperados de salmueras in-dustriales con un enfoque de economía cir-cular.

n GrupoTYPSA Informe anual 2017

ROADBIM es un innovador proyecto de investigación que cuentacon una subvención del programa de I+D+i Feder Innterconecta2016 dentro del Plan Estatal de Investigación Científica y Técnicay de Innovación de España. TYPSA participa en asociación conun grupo de empresas liderado por Sacyr Construcción en elque se integran la empresa de software Aplitop, la consultoría deBIM Apogea y la Universitat Politècnica de València.

El proyecto tiene por objetivo lograr un desarrollo más eficientede los proyectos constructivos y de la gestión de las carreterasdurante toda su vida útil mediante la aplicación de la metodologíaBIM en los procesos de gestión de la información. De hecho, elinterés por abordar el ciclo completo de este tipo de infraestruc-turas fue la razón principal que llevó al empleo de la metodologíaBIM. El objetivo planteado se alcanzará a través del diseño, des-

arrollo y validación de diversas aplicaciones informáticas especí-ficas para su uso en las diferentes etapas del ciclo de vida de lascarreteras. Más concretamente, se abordarán las siguientes ac-tividades:

n Diseño y desarrollo de un formato BIM de intercambio de infor- mación para proyectos de carreterasn Implementación de normativas de carreteras en el modelo BIMn Incorporación del análisis de variables de seguridad viaria en el modelo BIMn Desarrollo de aplicaciones BIM para el análisis de la sostenibi- lidad en proyectos de carreteras teniendo en cuenta la inte- gración en el modelo de los principales aspectos ambientalesn Validación de las aplicaciones BIM desarrolladas mediante su aplicación a proyectos específicos de carreteras.

ROADBIM

Page 53: Memoria 2010 (11)Hemos renovado nuestro compromiso con el Pacto Mundial ( Global Compact ) de Naciones Unidas como miembros firmantes y continuamos integrando nuestros princi-pios

52 Dónde estamos Red de oficinas

ÁFRICA

n KENIAUpper Hill - Kiambere Road - Nairobi - WoodlandsBussiness Park- Suite B & C (Ground Floor) - NairobiP.O. Box 66266-00800 – Nairobi, KenyaTel. +254 (0) 20 3587821e-mail: [email protected]

n MARRUECOS (TYPSA MAROC SARL)14, Bd. Zerktouni - 9ª étage - nº 18Casablanca, MarruecosTel. +212 (0) 66 472 3553 e-mail: [email protected]

n TÚNEZImmueble YamamaRue du Lac Huron, nº1Les Berges du Lac – Túneze-mail: [email protected]

ASIA

n INDIA#201, Level – II, B-7 107 A, Safdarjung Enclave Extension Nueva Delhi 110029 - IndiaTel. +91 981 175 1529 e-mail: [email protected]

n PAKISTÁNC-3, Jhelum Block, Green Forts-II Lahore 54700 Pakistan Tel. +92 423 545 0914-5 e-mail: [email protected]

n SINGAPUR (TYPSA PTE LTD)Level 19, Singapore Land Tower 50 Raffles Place Singapore 048623 Tel. +65 6631 2794 e-mail: [email protected]

EUROPA

n ALBANIABulevardi "Zogu i I", Pallati 103, Kati 1, Tirana – AlbaniaTel. +355 694 009 903e-mail: [email protected]

n BÉLGICA (AGRER)Avenue Louise, 251B-1050 - Brussels, BelgiumTel. +32 (0) 2 640 63 10e-mail: [email protected]

n CROACIAPrilaz Baruna Filipovica 2110 000 Zagreb, CroaciaTel. +385 1 37 17 315e-mail: [email protected]

n ESPAÑA:- A Coruña

Polígono Pocomaco - Sector ICuarta Avenida, Portal 2 - 1º - Edificio Diana15190 - A CoruñaTel. +34 981 160 342e-mail: [email protected]

- BarcelonaRoselló i Porcel 21, 3ª planta - Edificio Meridian08016 - BarcelonaTel. +34 934 879 199e-mail: [email protected]

- BizkaiaBarrio Peruri, 33 - 2ª Planta48940 - Leioa - BizkaiaTel. +34 944 805 990e-mail: [email protected]

- MadridGomera, 928703 - San Sebastián de los Reyes - MadridTel. +34 917 227 300e-mail: [email protected]

Dónde estamos

Red de oficinas>

Page 54: Memoria 2010 (11)Hemos renovado nuestro compromiso con el Pacto Mundial ( Global Compact ) de Naciones Unidas como miembros firmantes y continuamos integrando nuestros princi-pios

53Dónde estamos Red de oficinas

n GrupoTYPSA Informe anual 2017

- MadridLanzarote, 1528703 - San Sebastián de los Reyes - MadridTel. +34 917 227 300e-mail: [email protected]

Laboratorio Medio AmbienteLanzarote, 1228703 - San Sebastián de los Reyes - MadridTel. +34 916 939 625e-mail: [email protected]

MC2 Estudio de Ingeniería, S.L.Condesa de Venadito, 5 A, 1ª Planta 28027 - Madrid Tel. +34 915 197 477 e-mail: [email protected]

Rauros ZMCalera, 328760 - Tres Cantos – MadridTel. +34 916 592 238e-mail: [email protected]

TEyS Estadística y ServiciosGranja, 828108 - Alcobendas - MadridTel. +34 911 548 080e-mail: [email protected]

- MurciaMadre Paula Gil Cano, 2Edificio Torre Jemeca - 7ª Planta30009 MurciaTel. +34 968 282 470e-mail: [email protected] Medio AmbienteAvda Juan Carlos I, s/n - Edificio Central - Bajo30100 Espinardo - MurciaTel. +34 968 879 515e-mail: [email protected]

- SevillaBalbino Marrón, 3 - Portal A - 1ª Planta - Módulo 541018 - SevillaTel. +34 954 925 325e-mail: [email protected] Medio AmbienteManufactura, 1 - Local 1 - Polígono Pisa41927 Mairena del Aljarafe - SevillaTel. +34 954 188 044e-mail: [email protected]

- ValenciaBotiguers, 5 - P. Empresarial TácticaEdificio Manuel Borso - 5ª46980 Paterna - ValenciaTel. +34 963 379 220e-mail: [email protected]

- ZaragozaAllue Salvador, 550001 - ZaragozaTel. +34 976 484 993e-mail: [email protected]

n PORTUGAL (TECNOFISIL)Av. Luis Bívar, 85 A1050 -143 Lisboa, PortugalTel. +351 21 350 4480e-mail: [email protected]

n REINO UNIDO (TYPSA Limited)6th floor - 2, Kingdom Street - PaddingtonW2 6BD London - UKTel. +44 (0) 2035 804269e-mail: [email protected]

n SUECIA (TYPSA AB)Sveavägen 9, 10 Vån111 57 StockholmSverige, SwedenTel. +46 8 108 804 e-mail: [email protected]

IBEROAMÉRICA

n ARGENTINAEsmeralda 950, Piso 11 C1007ABL CABA, Argentina Tel. +54 9 11 2888 0472 e-mail: [email protected]

n BOLIVIACalle 16 de Julio nº 516 esq. Av. Ramón RiveroEdificio ALVAREZ. Piso 4º, oficina 6Distrito 10, Cercado - Cochabamba – Bolivia Tel. +591 70803528 e-mail: [email protected]

n BRASIL (ENGECORPS)Alameda Tocantins, 125 - 12º Andar. Edificio West Side CEP: 06455-020 - Alphaville Barueri - SP - Brasil Tel. +55 11 21355252 e-mail: [email protected]

n CHILE (TYPSA Servicios de Ingeniería, S.A.)Calle Suecia nº 211, piso 12 Providencia, Santiago – Chile Tel. +56 2 233 52 289 e-mail: [email protected]

n ECUADORCalle Juan de Dios Haro Oe. 5-27 y Manuel Serrano Sector La Florida - Quito - Ecuador Tel. +593 996198704 e-mail: [email protected]

n EL SALVADORAvenida San Carlos - Urbanización Buenos Aires, casa No. 124 San Salvador - El Salvador Tel. +503 2208 1176 / +503 2225 0418e-mail: [email protected]

n MÉXICO (MEXTYPSA)Mariano Escobedo No. 550, piso 3, Colonia Anzures, Delegación Miguel Hidalgo C.P. 11590, Ciudad de México Tel. +52 (55) 55 80 49 35 / 38 e-mail: [email protected]

Page 55: Memoria 2010 (11)Hemos renovado nuestro compromiso con el Pacto Mundial ( Global Compact ) de Naciones Unidas como miembros firmantes y continuamos integrando nuestros princi-pios

54 Dónde estamos Red de oficinas

n GrupoTYPSA Informe anual 2017

n PARAGUAYEdificio El Productor Independencia Nacional 811 Esq. Fulgencio R. Moreno - Piso 7 Asunción - Paraguay Tel. +595 981538098 e-mail: [email protected]

n PERÚ (TYPSA Perú)Av. 28 de Julio 1044, 5º piso – San Antonio Miraflores - Lima - Perú Tel. +51 (1) 719 2645 / 719 2646 e-mail: [email protected] Medio AmbienteCalle Delta, 269 Urb. Parque Industrial 01 Callao - Perú Tel. +51 (1) 711 9753 e-mail: [email protected]

NORTEAMÉRICA

n CANADÁ (TYPSA INC.)88 Queens Quay West, Suite 25103 Toronto ON, Canada M5J 0B8Tel. +1 437 776 3481e-mail: [email protected]

n EE. UU. (AZTEC)- Arizona

4561 E McDowell RoadPhoenix, AZ 85005-4505Tel. +1 602 454 0402e-mail: [email protected]

- California1231 East Dyer Road, Suite 250 Santa Ana, CA 92705 Tel. +1 714 656 2805 e-mail: [email protected]

- Colorado1515 Wynkoop St., Suite 360 Denver, CO 80202 Tel. +1 720 708 4176 e-mail: [email protected]

- Indiana320 W 8th St. Suite 100 Bloomington, IN 47404 Tel. +1 812 717 2560 e-mail: [email protected]

- Los Ángeles800 Wilshire Blvd, Suite 200 Los Angeles, CA 90017 Tel. +1 714 656 2805 e-mail: [email protected]

- Nevada2785 S. Rainbow Blvd., Suite 100 Las Vegas, NV 89146 Tel. +1 702 396 3426 e-mail: [email protected]

- Texas14200 Gulf Freeway, Suite 105 Houston, TX 77034 Tel. +1 346 772 2880 e-mail: [email protected]

- Texas111 Congress, Suite 400 Austin, TX 78701 Tel. +1 512 982 3631 e-mail: [email protected]

OCEANÍA

n AUSTRALIA (TYPSA PTY LTD)Level 36 Governor Phillip Tower 1 Farrer Place Sydney 2000, NSW, Australia Tel. +61 420 340 270 email: [email protected]

ORIENTE MEDIO

n ARABIA SAUDÍ- Oficina Central

Riyadh Business Gate, Building A6 - Airport Road 7506 Qurtubah, Unit No. 5 Ar Riyadh 13244-2302 Saudi Arabia Tel. +966 11 407 9701e-mail: [email protected]

- Al-Jouf UniversityKing Khaled Road, Aljouf Airport DistrictP.O.Box 1830 - Sakaka 42421 - Saudi ArabiaTel. +966 14 646 2656e-mail: [email protected]

n CATAROffice no. 7, Floor no. 7 Al Qamra Holding Building, Al Sadd (Opposite to Al Asmakh Mall) P.O. Box 202145 - Doha - Qatar Tel. +974 4038 7862 e-mail: [email protected]

n EMIRATOS ÁRABES UNIDOSMakeen Tower, 9th Floor Ajman Bank Building P.O.Box 62913 Abu Dhabi - UAE Tel. +971 2 6430033 e-mail: [email protected]

Page 56: Memoria 2010 (11)Hemos renovado nuestro compromiso con el Pacto Mundial ( Global Compact ) de Naciones Unidas como miembros firmantes y continuamos integrando nuestros princi-pios
Page 57: Memoria 2010 (11)Hemos renovado nuestro compromiso con el Pacto Mundial ( Global Compact ) de Naciones Unidas como miembros firmantes y continuamos integrando nuestros princi-pios

© GrupoTYPSA 2018Diseño y maquetación: Departamento de Comunicación e ImagenImpresión: Artes Gráficas Campillo Nevado, S.A.

Page 58: Memoria 2010 (11)Hemos renovado nuestro compromiso con el Pacto Mundial ( Global Compact ) de Naciones Unidas como miembros firmantes y continuamos integrando nuestros princi-pios