12
merry christmas and a happy new year

merry christmas and a happy new year - Suvretta House · Musikalische Unterhaltung mit der Jazz Band «Sugar Pie & the Candymen» New Year, 1 January 2018 11.15 a.m. Live screening

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: merry christmas and a happy new year - Suvretta House · Musikalische Unterhaltung mit der Jazz Band «Sugar Pie & the Candymen» New Year, 1 January 2018 11.15 a.m. Live screening

merry christmasand a happy new year

CH-750 0 S T. MORIT Z

TELEFON + 41 (0)81 8 36 36 36

TELEFA X + 41 (0 )81 8 36 37 37

W W W.SUVRETTA HOUSE.CH INFO@SUVRE T TA HOUSE.CH

Page 2: merry christmas and a happy new year - Suvretta House · Musikalische Unterhaltung mit der Jazz Band «Sugar Pie & the Candymen» New Year, 1 January 2018 11.15 a.m. Live screening

«Weihnachten ist keine Jahreszeit – es ist ein Gefühl.»

Edna Ferber (Schriftstellerin)

“Christmas isn’t a season – it’s a feeling”

Edna Ferber (author)

Page 3: merry christmas and a happy new year - Suvretta House · Musikalische Unterhaltung mit der Jazz Band «Sugar Pie & the Candymen» New Year, 1 January 2018 11.15 a.m. Live screening

Heiliger Abend, 24. Dezember 201717.00 Uhr Kinder-Waldweihnachten mit Nikolaus und

Schmutzli. Treffpunkt bei der Schneeskulptur im Hotelgarten. Anschliessend Kinder-Weihnachts-feier im Salon Festivo. Reservation im Kinder-garten erforderlich, Tel. 4028

19.30 Uhr Dîner du Réveillon im Grand Restaurant

Christmas Eve, 24 December 20175.00 p.m. Children’s Christmas party in the Suvretta

woodland followed by festivities in the Festivo ballroom. Meeting point at the ice-sculpture in the garden. Reservations at the kindergarten required, Tel. 4028

7.30 p.m. Christmas Eve Dinner at the Grand Restaurant

Grand Restaurant Suvretta-Tradition: Herren tragen dunklen Anzug mit Krawatte oder Smoking, jüngere Gentlemen erscheinen mit Jackett und Krawatte.Suvretta tradition: Men wear dark suits with tie or black tie, younger gentlemen wear jacket and tie.

Hotel lobby / Anton’s BarCasual

Suvretta-ClubCasual

Dîner du Réveillon de Noël

Rock lobster glacé au coing, citrouille et poivre Togarashi

Essence de volaille de Noël

Filet et poitrine du veau de l'Engadine à la polenta blanche,betteraves et jus au vin de Porto

Clémentine et chocolat Maracaibo

Les friandises et pralinés

Page 4: merry christmas and a happy new year - Suvretta House · Musikalische Unterhaltung mit der Jazz Band «Sugar Pie & the Candymen» New Year, 1 January 2018 11.15 a.m. Live screening

Weihnachten, 25. Dezember 201718.30 Uhr bis 21.00 Uhr Jingle-Bells-Kinderbuffet im Teddy Club,

für Gästekinder in Halbpension kostenlos, sonst CHF 100.–. Tischreservation beim Chef de Service, Kurt Walters, bis 12.00 Uhr, Tel. 7979

19.15 Uhr Weihnachtscocktail in der Hotelhalle. Weihnachts-konzert mit Raphael Jost’s Crazy Swing Thing. Tischreservation beim Chef de bar, Moris Tonni, Tel. 9292

ab 20.30 Uhr Dîner de Noël im Grand Restaurant. Cocktail, Konzert und Dîner de Noël, kein Aufpreis für Halbpensionsgäste, externe Gäste CHF 200.–

ab 22.00 Uhr Raphael Jost mit stimmungsvollen Swing-Tunes in der Hotelhalle

Christmas, 25 December 20176.30 p.m. until 9.00 p.m. Jingle bells children’s buffet dinner at the Teddy

Club, free of charge for hotel guests with half-board, otherwise CHF 100.–. Table reservations with our head waiter, Kurt Walters, until noon, Tel. 7979

7.15 p.m. Christmas cocktail at the lobby. Christmas concert with Raphael Jost’s Crazy Swing Thing. Table reservations with our Chef de bar, Moris Tonni, Tel. 9292

from 8.30 p.m. Christmas dinner at the Grand Restaurant.

Cocktail, concert and Christmas dinner, no extra charge for guests with half-board arrangement, external guests CHF 200.–

from 10.00 p.m. Atmospheric swing tunes with Raphael Jost at

the hotel lobby

Dîner de Noël

Duo de foie gras au céleri, noix noires et orange sanguine

Crème de racines de persil à la truffe noire d’hiver et coquille Saint-Jacques

Saint-Pierre sauté aux agrumes, fenouil et poivre Sarawak

Dinde de Bresse glacée aux pommes de terre, chou et melon aigre-doux

Glace Fior di Latte aux marrons, caramel et sel Maldon

Les friandises et pralinés

Page 5: merry christmas and a happy new year - Suvretta House · Musikalische Unterhaltung mit der Jazz Band «Sugar Pie & the Candymen» New Year, 1 January 2018 11.15 a.m. Live screening

Silvester, 31. Dezember 201720.00 Uhr Silvestercocktail in der Hotelhalle. Tischreser-

vation beim Chef de bar, Moris Tonni, Tel. 9292

20.45 Uhr Dîner und Silvesterball «Rio Carnival» im Grand Restaurant und im Salon Venise begleitet von Tanzmusik. Tischreservation beim Maître d’hôtel, Marco Pavesi, Tel. 7991. Smoking oder dunkler Anzug mit Krawatte Aufpreis Cocktail, Dîner, Unterhaltungsmusik und Mitternachtssnack für Halbpensionsgäste CHF 395.– für Gäste ohne Halbpensionsarrangement CHF 595.–

22.30 Uhr Musikalische Unterhaltung mit der populären «Night Train Swing Band» und rhythmischen brasilianischen Showeinlagen in der Hotelhalle

New Year’s Eve, 31 December 20178.00 p.m. New Year’s Eve cocktail at the hotel lobby.

Table reservations with our Chef de bar, Moris Tonni , Tel. 9292

8.45 p.m. Dinner and New Year’s Eve ball “Rio Carnival” at the Grand Restaurant and Salon Venise with dance music. Table reservations with our Maître d’hôtel, Marco Pavesi, Tel. 7991. Black tie or dark suit with tie Supplement charge for Cocktail, Dinner, entertainment and midnight snack for guests with half-board CHF 395.–for guests without half-board arrangement CHF 595.–

10.30 p.m. Musical entertainment with the popular «Night Train Swing Band» and rhythmic Brazilian show interludes in the hotel lobby

Dîner de la Saint-Sylvestre du 31 décembre 2017

Tiradito de la tilapia à l'aji et caviar Golden Oscietra

Crème de maïs à l'homard, persil et graines de chia

Cabillaud noir aux artichauts, lentils Castelluccio, chou frisé et Chorizo

Churrasco au purée de manioc et truffe Périgord, cœurs de palmiers, quinoa et chimichurri

Copacabana Surprise à l'ananas, coco et chocolat

Les friandises et pralinés

Page 6: merry christmas and a happy new year - Suvretta House · Musikalische Unterhaltung mit der Jazz Band «Sugar Pie & the Candymen» New Year, 1 January 2018 11.15 a.m. Live screening

Neujahr, 1. Januar 201811.15 Uhr Live-Übertragung Neujahrskonzert

der Wiener Philharmoniker ab 11.15 Uhr, Salon Atrio

11.30 Uhr Neujahrscocktail auf der Stuben-Terrasse

12.30 Uhr Neujahrs-Lunch-Buffet in der Suvretta-Stube, Tischreservation beim Chef de Service, Kurt Walters, Tel. 7979 Cocktail und Lunch CHF 120.– Kinder CHF 78.– Musikalische Unterhaltung mit der Jazz Band «Sugar Pie & the Candymen»

New Year, 1 January 201811.15 a.m. Live screening of the New Year's concert of the

Vienna Philharmonic Orchestra from 11.15 a.m., Salon Atrio

11.30 a.m. New Year’s cocktail on the Suvretta-Stube terrace

12.30 p.m. New Year’s lunch buffet at the Suvretta-Stube, table reservations with our head waiter, Kurt Walters, Tel. 7979 Cocktail and lunch CHF 120.– Children CHF 78.– Entertainment with the jazz band “Sugar Pie & the Candymen”

Suvretta House Curling Guest ClubLassen Sie sich von der Faszination Curling begeistern! Die Suvretta-Curling-Familie freut sich, Anfänger und Fortgeschrittene in ihrer Mitte zu begrüssen.

25. Dezember 2017 Curler's Welcome26. und 27. Dezember 2017 Colonel Hans Bon Trophy28. Dezember 2017 Suvretta House Youth Curling Cup29. und 30. Dezember 2017 Swiss-Irish Cup1. Januar 2018 2nd New Year Cup20. Januar 2018 Welcome Cocktail21. Januar 2018 SchnupperkursAlle jeweils ganztags

Friendship CupMonday, 22 January full dayTuesday, 23 January morning only

Dolly High CupThursday, 25 January full dayFriday, 26 January morning only

Suvretta House CupSaturday, 27 January full daySunday, 28 January morning only

Discover the fascination of curling! It’s contagious. The Suvretta Curling family is looking forward to welcoming beginners and advanced players in its midst.

Wetterabhängig!Weather permitting!

Page 7: merry christmas and a happy new year - Suvretta House · Musikalische Unterhaltung mit der Jazz Band «Sugar Pie & the Candymen» New Year, 1 January 2018 11.15 a.m. Live screening

Kinder-FesttagsprogrammSamstag, 23. Dezember 201716.30 Uhr Weihnachtsguezli-Backen

Reservation im Kindergarten bis 22. Dezember

Sonntag, Heiliger Abend, 24. Dezember 201717.00 Uhr Kinder-Waldweihnachten mit Nikolaus und

Schmutzli. Anschliessend Kinder-Weihnachts-feier im Salon Festivo. Treffpunkt bei der Schneeskulptur im Hotelgarten. Reservation beim Kindergarten erforderlich, Tel. 4028

Montag, Weihnachten, 25. Dezember 201718.30 Uhr Jingle-Bells-Kinderbuffet im Teddy Club,

für Gästekinder in Halbpension kostenlos, sonst CHF 100.–. Tisch reservation beim Chef de Service, Kurt Walters, bis 12.00 Uhr, Tel. 7979

19.30 Uhr Kinder Kinoabend, in der Club-Halle21.00 Uhr Ende der Kinderbetreuung

Freitag, 29. Dezember 201710.15 Uhr Kinderskirennen, Suvretta-Hang, kleinere Kinder*13.30 Uhr Kinderskirennen, Chamanna, grössere Kinder*

Samstag, 30. Dezember 201711.00 Uhr Preisverleihung des Kinderskirennens

am Suvretta-Hang

Sonntag, 31. Dezember 201719.00 Uhr Tanzparty und Show mit Kinderclown Alan.

Kinder-Silvesterparty in der Stubenhalle, CHF 95.– Aufpreis für Gästekinder in Halbpension, für Auswärtige CHF 165.–. Tischreservation beim Chef de Service, Kurt Walters, Tel. 7979, erforderlich

22.00 Uhr Ende der Kinderbetreuung

* Anmeldungen bis Vortag beim Skischulbüro

Children’s programmeSaturday, 23 December 20174.30 p.m. Christmas biscuits baking

Reservations at the kindergarten until 22 December

Sunday, Christmas Eve, 24 December 20175.00 p.m. Children’s Christmas party in the Suvretta wood-

land followed by festivities in the Salon Festivo. Meeting point at the ice-sculpture in the garden.Reservation at the kindergarten required, Tel. 4028

Monday, Christmas, 25 December 20176.30 p.m. Jingle bells children’s buffet dinner at the Teddy

Club, free of charge for hotel guests with halfboard, otherwise CHF 100.–. Table reservations with our head waiter, Kurt Walters, until noon, Tel. 7979

7.30 p.m. Kids Movie Night, in the Club lobby9.00 p.m. End of the childcare

Friday, 29. December 201710.15 a.m. Children's ski race for the youngsters, Suvretta hill*1.30 p.m. Children's ski race for older children, Chamanna*

Saturday, 30. December 201711.00 a.m. Price-giving ceremony at the Suvretta hill

Sunday, 31. Dezember 20177.00 p.m. Danceparty and show with clown Alan.

Children’s New Year’s Eve party at the Clubhall, CHF 95.– supplement for guests with half-board, for non-resident guests CHF 165.–. Table reservations with our head waiter, Kurt Walters, Tel. 7979, required

10.00 p.m. End of the childcare

* Registration with the Ski School Office the day before

Page 8: merry christmas and a happy new year - Suvretta House · Musikalische Unterhaltung mit der Jazz Band «Sugar Pie & the Candymen» New Year, 1 January 2018 11.15 a.m. Live screening

Weitere Anlässe während der Festtage

8. Dezember 2017 bis 4. März 2018«Paris les années 60»Bilderausstellung einer erlesenen Präsentation von Haupt- werken der Maler der École de Paris zwischen 1925 und 1970. Diese hochkarätige Präsentation zeichnet sich mit selten in der Öffentlichkeit gezeigten Gemälden von Marc Chagall, Max Ernst, Marino Marini, Joan Miró, Pablo Picasso und Serge Poliakoff sowie Arbeiten auf Papier von Georges Braque, Raoul Dufy und Fernand Léger aus.Der Galerist Gérard Schneider steht Ihnen täglich von 16.00 bis 22.00 Uhr beratend zur Verfügung.

21. bis 23. Dezember 2017 «Artful handbags and fairytale accessoires»Luxuriöse Taschenträume der Designerin Martina Knauf.21. und 22. Dezember 2017 von 10.00 bis 22.00 Uhr, Salon AtrioSamstag, 23. Dezember 2017 von 10.00 bis 20.00 Uhr, Galleria

Mittwoch, 27. Dezember 2017Langlauf Nordic Cross EventEin besonderes Langlaufrennen durch Tore, Wellenmulden, Steilwandkurven und mit kurzen Anstiegen. Alle Langlaufbegeisterten sind willkommen.Ab 17.30 Uhr, beim Suvretta-Lift

Mittwoch, 27. Dezember 2017 Weihnachtskonzert der Familie Manz, ZürichHotelgäste sind herzlich willkommen. Familienensemble «Chungi Duo». Anmeldung beim Concierge. 19.00 Uhr, Salon Festivo

Donnerstag, 28. Dezember 2017Kinoabendab 22.00 Uhr, Salon Festivo

3. bis 9. Januar 2018Schmuckausstellung von Asprey London LimitedTäglich von 14.00 bis 20.00 Uhr, Salon Atrio

Donnerstag, 4. Januar 2018 Referat & Dîner d’artiste «Paris les années 60»Alexis Poliakoff hat die wilde Pariser Kunstszene der 60er Jahre zwischen dem legendären Boulevard Montparnasse und den Galerien von Saint-Germain-des-Prés hautnah miterlebt.Anlässlich der Ausstellung «Paris les années 60» laden wir Sie in Zusammenarbeit mit der Galerie Française, München, zur Vernissage inklusive Referat durch Alexis Poliakoff ein. Kunst der genussvollen Art gibt es anschliessend beim gemeinsamen «Dîner d’artiste».Ab 18.30 Uhr «Referat» CHF 39.– pro Person«Referat und Dîner d’artiste» CHF 215.– pro Person 4-Gang-Menü inkl. Getränke, Referat in englischer Sprache.Bitte rechtzeitig reservieren.

Freitag, 5. Januar 2018 Lucia PieriPelzmodenschau in der HotelhalleVon 19.30 bis 20.15 UhrVerkaufsausstellung im CapriccioVon 20.15 bis 23.00 Uhr

Samstag, 6. Januar 2018Frühstück mit den Heiligen Drei Königenab 7.00 Uhr, Salon Venise

Sonntag, 7. Januar 2018Suvretta Hill CocktailVernissage mit der Galerie Française und Asprey London Limitedab 19.00 Uhr, Salon Atrio

SU

VRETTA HOU

SE

HIG H LI G H T

Page 9: merry christmas and a happy new year - Suvretta House · Musikalische Unterhaltung mit der Jazz Band «Sugar Pie & the Candymen» New Year, 1 January 2018 11.15 a.m. Live screening

More events during the holidays

8 December 2017 until 4 March 2018“Paris les années 60”Art exhibition with an exquisite presentation of major works of the painters of the École de Paris between 1925 and 1970.This top-class exhibition is characterised by paintings of Marc Chagall, Max Ernst, Marino Marini, Joan Miró, Pablo Picasso and Serge Poliakoff as well as works on paper by Georges Braque, Raoul Dufy and Fernand Léger. Most of the paintings haven’t been frequently shown in public yet.The gallery owner Gérard Schneider is present daily from 4.00 p.m. until 10.00 p.m.

21 until 23 December 2017 “Artful handbags and fairytale accessoires”Luxurious bags manufactured by the designer Martina Knauf. 21 and 22 December 2017, from 10.00 a.m. until 10.00 p.m., 23 December 2017, from 10.00 a.m. until 8.00 p.m.

Wednesday, 27 December 2017Langlauf Nordic Cross EventA special cross-country race through gates, wavy hollows & steep face curves. All cross-country enthusiasts are welcome.From 5.30 p.m., at the Suvretta ski lift

Wednesday, 27 December 2017 Christmas Concert of the family Manz, ZurichHotel guests are cordially welcome. Family ensemble “Chungi Duo”. Reservation at the Concierge Desk7.00 p.m., Salon Festivo

Thursday, 28 December 2017Movie nightFrom 10.00 p.m., Salon Festivo

3 until 9 January 2018Jewellery exhibition from Asprey London LimitedDaily from 2.00 p.m. until 8.00 p.m., Salon Atrio

Thursday, 4 January 2018 Presentation & Dîner d’artiste “Paris les années 60”In the midst of the legendary Boulevard Montparnasse and the galleries of Saint-Germain- des-Prés Alexis Poliakoff witnessed the “wild” art scene of the 60ies in Paris. On the occasion of the art exhibition “Paris les années 60” we invite you, in cooperation with the Galerie Française Munich, to the vernissage including the presentation by Alexis Poliakoff. Culinary art can be enjoyed at the following “Dîner d’artiste”. “Presentation and Dîner d’artiste” CHF 215.– p.p. 4 course dinner including beverages. Presentation will be held in English. Reservation recommended.From 6.30 p.m. Presentation CHF 39.– p.p.

Friday, 5 January 2018Lucia PieriFur fashion show in the hotel lobbyFrom 7.30 p.m. to 8.15 p.m.Fur selling exhibition, Salon CapriccioFrom 8.15 p.m. to 11.00 p.m.

Saturday, 6 January 2018Breakfast with the Three Wise MenFrom 7.00 a.m., Salon Venise

Sunday, 7 January 2018Suvretta Hill CocktailVernissage of the Galerie Française and Asprey London LimitedFrom 7.00 a.m., Salon Atrio

SU

VRETTA HOU

SE

HIG H LI G H T

Page 10: merry christmas and a happy new year - Suvretta House · Musikalische Unterhaltung mit der Jazz Band «Sugar Pie & the Candymen» New Year, 1 January 2018 11.15 a.m. Live screening

Suvretta-«Sports & Pleasure»Wellness – ein neues Lebensgefühl erfahrenSind Sie schon in den Genuss der luxuriösen «beyond organic»-Hautpflege- und Spa-Marke ilā gekommen? Sie nutzt nur die reinsten Inhaltsstoffe der Erde und verwandelt diese in «highperformance»-Körperpflegeprodukte.

Probieren Sie z.B. unser Signatur Treatment für CHF 275.–.Dieses verwendet eine einzigartige Mischung aus Arve (pinus cembra) – der Königin der Alpen – in Kombination mit dem Erd- und Feuer-Chakraöl von ilā: Erleben Sie absolute Tiefen-entspannung, Erdung und Einssein mit den Elementen der Natur in dieser magisch-einzigartigen Gebirgslandschaft rund um das Suvretta House.

Unser «Sports & Pleasure»-Team gibt Ihnen gerne nähere Auskünfte. Tel. 9274

Wellness – experience a new dimension in vitalityHave you ever experienced the British “beyond organic” luxury skincare and spa brand ilā? Ilā is a brand that is high performance, high tech with a holistic approach that leads to exceptional results.

Try for example our Signature Treatment for CHF 275.–.Capturing the soporific essence of the native Pinus Cembra or Queen of the Alps trees, blended with earth and fire chakra essential oils from the heart of ilā, this signature experience induces a profound relaxation and a deep rooted connection with the elements of nature and the magical environment unique to the Suvretta’s mountain location.

If you have any questions, don’t hesitate to ask our “Sports & Pleasure” team. Tel. 9274

Mountain restaurantsRestaurant ChasellasBei der Talstation des Suvretta-Sessellifts erwartet Sie das Gourmetrestaurant (14 Punkte GaultMillau) mit herrlicher Aussichtsterrasse. Tagsüber Snacks für den Spaziergänger oder Skifahrer, abends raffinierte Gerichte für den Fein-schmecker.

Located at the base station of the Suvretta chair lift, this gourmet restaurant (14 GaultMillau points) with its panorama terrace serves snacks for skiers during the day and celebrates refined gastronomy in the evening.

Bergrestaurant TrutzInmitten des sonnigen Suvretta-Skigebietes (2211 m ü. M.). Währschafte und gutbürgerliche Speisen. Herrliche Aussicht auf das gesamte Oberengadin. Mit dem Suvretta-Sessellift leicht zu erreichen. Am Abend kann das ganze Restaurant auch für private Anlässe gemietet werden (40 – 140 Personen), um hoch oben in gemütlicher Atmosphäre zu feiern.

Situated in the heart of the Suvretta skiing region (2211 m). Savoury and comfort food. Magnificent view of the Upper Engadine. Easily accessible with the Suvretta chair lift.In the evenings you can rent the whole restaurant for your private event (40 to 140 people). Enjoy the cosy atmosphere during your celebration high above sea level.

Page 11: merry christmas and a happy new year - Suvretta House · Musikalische Unterhaltung mit der Jazz Band «Sugar Pie & the Candymen» New Year, 1 January 2018 11.15 a.m. Live screening
Page 12: merry christmas and a happy new year - Suvretta House · Musikalische Unterhaltung mit der Jazz Band «Sugar Pie & the Candymen» New Year, 1 January 2018 11.15 a.m. Live screening

CH-750 0 S T. MORIT Z

TELEFON + 41 (0)81 8 36 36 36

TELEFA X + 41 (0 )81 8 36 37 37

W W W.SUVRETTA HOUSE.CH INFO@SUVRE T TA HOUSE.CH