13

messe interstoff 2012 covermessefrankfurt.kenti-creative.com/expo/itb11_edm3/messe_interstof… · khakis place vegetal dyes in the spotlight. Rusticity reworked in a more refined

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: messe interstoff 2012 covermessefrankfurt.kenti-creative.com/expo/itb11_edm3/messe_interstof… · khakis place vegetal dyes in the spotlight. Rusticity reworked in a more refined
Page 2: messe interstoff 2012 covermessefrankfurt.kenti-creative.com/expo/itb11_edm3/messe_interstof… · khakis place vegetal dyes in the spotlight. Rusticity reworked in a more refined

重新出發!

Summary概 要

Spring & Summer 20122012

OriginP 4

PatinaP 8

GleeP 12

P 16

是時候了!讓我們抖擻精神,發揮積極的能量,替這一季注入爽朗的朝氣。

年春夏潮流

溯 源

田 園

歡 快

映 光

It’s time to Re-set with positive energy and pep up the season!

C’est le temps du Re-set d’une énergie positive qui dynamise la saison.

Interstoff - Spring & Summer 20121 Spring & Summer 2012 - Interstoff 2

Page 3: messe interstoff 2012 covermessefrankfurt.kenti-creative.com/expo/itb11_edm3/messe_interstof… · khakis place vegetal dyes in the spotlight. Rusticity reworked in a more refined

Origin溯 源

Extreme serenity!A breath of fresh air floats over this theme… Pastel colours are combined with chalky neutrals to create extremely soft harmonies - white, sky blue, beige, pale grays and pale pinks are used together or combined with… silver.

Fabrics are mainly light and transparent - voiles, poplins, devoré transparency, ultra-light gauzes.Paradoxically, compact fabrics may be associated with these light fabrics.Everything seems natural (cotton, linen, soybean, milk fibre or paper fibre)… but it’s not just that… synthetic or man-made fibres such as polyamide, polyester, Tencel or carbon offer great modernity.

Finishes are chintzy or glazed. And shine is silvery.

Surfaces may come to life: quivering, blistered, undulating or crinkled.

Shirting checks and stripes are faded.

All the prints appear to be veiled, superposed, shaded or cloudy.

清靜無聲,一片寧謐。一抹清新的空氣在此主題上空輕輕吹送......粉彩色調配搭白堊質中性色彩,極致輕柔和諧;純白、蔚藍、米色、淡灰及淺粉紅拼湊在一起,或配上銀色。

面料盡是透薄、輕盈的薄紗、平紋布、透明絲料及超輕網紗。但是,緊密的紡織物可能會吊詭地跟這些輕盈的面料共譜和諧。棉、亞麻、大豆、牛奶纖維或紙纖維等面料一切看上去都是那麼天然......但這還不只......還有合成或人造纖維如尼龍、聚酯纖維、天絲或碳等,添上美妙的現代感。

磨擦軋光或上釉潤飾,帶有銀色的光澤。

面料表面充滿生氣:顫動著的,泡泡狀的,波浪紋或起皺的。

褪色的恤衫格子和條紋。

所有印花都彷彿被遮掩著或重叠著,陰影處處,意境朦朧。

Interstoff - Spring & Summer 20123 Spring & Summer 2012 - Interstoff 4

Page 4: messe interstoff 2012 covermessefrankfurt.kenti-creative.com/expo/itb11_edm3/messe_interstof… · khakis place vegetal dyes in the spotlight. Rusticity reworked in a more refined

Interstoff - Spring & Summer 20125 Spring & Summer 2012 - Interstoff 6

Page 5: messe interstoff 2012 covermessefrankfurt.kenti-creative.com/expo/itb11_edm3/messe_interstof… · khakis place vegetal dyes in the spotlight. Rusticity reworked in a more refined

田 園

Here is a desire to suspend time, to reconstruct our own privacy far from the maddening, crowded world.

Colours are beige neutrals (bread, butter, milk…) combined with greenish or bluish chambrays that literally breathe manual work. Earthy browns and khakis place vegetal dyes in the spotlight.

Rusticity reworked in a more refined spirit: chambrays, sturdy canvases, slubbed cloths or basket weaves. Marled effects for pure linens or else blended with Tencel, lyocell, viscose or cotton. Silks combined with linen.

Lots of little yarn-dyed “country” checks or “pajama” stripes combined with bucolic flowers overdyed in blues or greens.

Furnishing Jacquards and thick laces or embroideries feminise the ambience.And more “country” flowers.

Hands are soft and occasionally emerised.

這兒有一股停住時間的慾望,從而重塑自己的私人空間,遠離瘋狂擁擠的世界。

麵包、牛油、牛奶等米白自然色調,配搭綠色或藍色的條紋格子布,滲出手造的味道。泥土褐色及卡其色份外耀眼,把植物性染料引領到聚光燈下。

條紋格子布、堅挺的帆布、粗紡布或方平織給予一種仔細修飾的質樸感。

夾花效果的純亞麻,或亞麻混以天絲、萊塞爾、人造絲或棉。真絲結合亞麻。

大量細碎的紗染「鄉村」格子或「睡衣」條紋,配以套染藍、綠色的田園花朵。

裝飾性的提花及厚重的蕾絲或刺繡增添女性美。更多的「鄉村」花朵。

手感輕柔,間或用上起絨羅紋。

Interstoff - Spring & Summer 20127 Spring & Summer 2012 - Interstoff 8

Patina

Page 6: messe interstoff 2012 covermessefrankfurt.kenti-creative.com/expo/itb11_edm3/messe_interstof… · khakis place vegetal dyes in the spotlight. Rusticity reworked in a more refined

9 Spring & Summer 2012 - Interstoff 10Interstoff - Spring & Summer 2012

Page 7: messe interstoff 2012 covermessefrankfurt.kenti-creative.com/expo/itb11_edm3/messe_interstof… · khakis place vegetal dyes in the spotlight. Rusticity reworked in a more refined

Glee歡 快

Make it fancy... and express it!

An urge for eccentricity blows through this theme by mixing all different cultures together and breaking the established rules by combining infinite amounts of prints.

Colours are acidic and enlivened by exotic touches.

Fabrics are elaborated in a vintage  spirit: fancy yarn voiles, summer tweeds, crochets.

All kinds of fancy weave techniques are used: big basket weaves, cut yarns, checks and stripes awakened by acid colours and coloured slubbed yarns.

Brightly coloured lace and embroideries.

Prints are accumulated from little outlined flowers to exotic South American flowers.

Here linen, silk, rayon and cotton blends dominate.

Touches of plastic materials may add a “kitschy” note to this theme.

多加一點幻想,然後盡情表達!

反傳統的慾望滲透此主題,把不同文化融為一體,摻雜數之不盡的印花圖案,勢要打破成規。

刺目的色彩,還要添上充滿異國情調的潤飾。

面料浮誇而懷舊:別緻紗線薄紗、夏日花呢、鈎針編織。

各種各樣的花式編織技術:大方平織、切紗、格子和條紋,統統給耀眼的色彩及上色粗節紗喚醒過來。

色彩鮮明的蕾絲及刺繡。

印花圖案由細碎的鈎花及南美洲的異國花卉累積而成。

亞麻、真絲、人造絲及棉混紡為主導。

綴以塑膠物料,平添一點矯揉的「俗氣」。

Interstoff - Spring & Summer 201211 Spring & Summer 2012 - Interstoff 12

Page 8: messe interstoff 2012 covermessefrankfurt.kenti-creative.com/expo/itb11_edm3/messe_interstof… · khakis place vegetal dyes in the spotlight. Rusticity reworked in a more refined

Spring & Summer 2012 - Interstoff 14Interstoff - Spring & Summer 201213

Page 9: messe interstoff 2012 covermessefrankfurt.kenti-creative.com/expo/itb11_edm3/messe_interstof… · khakis place vegetal dyes in the spotlight. Rusticity reworked in a more refined

Reflection映 光

Key words: shine, phosphorescence, luminescence, laser rays…

The glamorous ambience of a nightclub for daywear.

The colours themselves give off the same impression of luminescence. Black and the two dark tones accentuate the “black light” effect.

Silk - either pure or blended - is in the spotlight.

All the synthetics: polyamide, polyester, rayon or acetate. Ultra-stretch: increased importance of spandex.

Satin, gauzes, organzas and jerseys are the stars, either as solids or Jacquards.

Digital prints and motifs inspired by plays of light (rays, dappling, shadows and geometric graphics).

Shaded stripes in a camaieu of colours. Bright satin stripes on dark or white grounds.

Reflecting or iridescent finishes or luminous pigments.Cellophane yarns in touches.

光澤;磷光;冷光;鐳射光是關鍵詞。

日裝演繹出俱樂部的璀璨艷光。

色彩本身給人冷光颯颯的印象。黑色配以兩種深沉調子凸顯「紫外光燈」效果。

真絲或混紡絲皆成為舞台上的主角。

各式各樣的合成面料:尼龍、聚酯纖維、人造絲或醋酸纖維。超強的彈性:氨綸變得更重要。

綢子、薄紗、透明硬紗及平針織物均成為耀眼的明星,紛紛以素色布或提花織物形象登場。

數碼印花及圖案,靈感來自光影戲法〈光束、斑點、陰影及幾何圖案〉。

蒙上陰影的條紋,演繹同色深淺效果。黑色或白色背景襯托以明亮的綢子條紋。

反光或色彩斑斕的潤飾,或發光的顏料。玻璃紙紗作為點綴。

Interstoff - Spring & Summer 201215 Spring & Summer 2012 - Interstoff 16

Page 10: messe interstoff 2012 covermessefrankfurt.kenti-creative.com/expo/itb11_edm3/messe_interstof… · khakis place vegetal dyes in the spotlight. Rusticity reworked in a more refined

Spring & Summer 2012 - Interstoff 18Interstoff - Spring & Summer 201217

Page 11: messe interstoff 2012 covermessefrankfurt.kenti-creative.com/expo/itb11_edm3/messe_interstof… · khakis place vegetal dyes in the spotlight. Rusticity reworked in a more refined

Interstoff - Spring & Summer 201219 Spring & Summer 2012 - Interstoff 20

Ori

gin

溯 源

Pat

ina

田 園

Gle

e

Ref

lect

ion

歡 快

映 光

White PANTONE® 12-0703 PANTONE® 16-1361

Silver PANTONE 15-0000 PANTONE 17-2033

PANTONE® 12-4302 PANTONE 16-0207 PANTONE 18-2336

PANTONE 14-4110 PANTONE 18-4417 PANTONE 19-1436

PANTONE 15-4020 PANTONE 16-4712 Black

PANTONE 12-4607 PANTONE 18-5913 PANTONE 19-0608

PANTONE 12-0108 PANTONE 19-4110 PANTONE 18-4247

PANTONE 14-5706 PANTONE 18-0430 PANTONE 17-5126

PANTONE 12-1008 PANTONE 18-1137 PANTONE 15-0545

PANTONE® 18-2328

PANTONE 18-4036

PANTONE 14-1036

PANTONE 19-3632

PANTONE 15-0531

PANTONE 15-4323

PANTONE 17-1654

PANTONE 17-3628

PANTONE 15-3207

Colours顏 色Spring & Summer 20122012年春夏潮流

PANTONE® and other Pantone trademarks are the property of Pantone LLC. PANTONE Colors displayed here may not match PANTONE-identified standards. Consult current PANTONE FASHION + HOME Color System Publications for accurate color. Pantone LLC is a wholly owned subsidiary of X-Rite, Incorporated. © Pantone LLC, 2011. All rights reserved.

PANTONE® 及其它 Pantone 的商標均屬 Pantone LLC 的產權。這裡顯示的 PANTONE色彩可能與 PANTONE 鑒定的色彩標準出現差異,請參閱最新出版的 PANTONE FASHION + HOME SMART Color System 產品,以獲取準確的色彩。Pantone LLC 是X-Rite, Incorporated 的全資子公司。 © Pantone LLC, 2011。版權所有。

Page 12: messe interstoff 2012 covermessefrankfurt.kenti-creative.com/expo/itb11_edm3/messe_interstof… · khakis place vegetal dyes in the spotlight. Rusticity reworked in a more refined

21 Interstoff - Spring & Summer 2012 Spring & Summer 2012 - Interstoff 22

INTERSTOFF DIRECTIONS TREND COMMITTEE

Since its creation in 1998, Interstoff Directions Trend Committee has provided an invaluable research and marketing tool for designers and garment professionals, helping them to steer their designs and manufacturing process in line with the coming fashion season. The committee comprises top trend forecasters selected by Messe Frankfurt HK Ltd because of their knowledge and wide experience in all fields of fashion. They come from cities considered fashion capitals of the major export markets for the international garment trade: Europe, Asia and the USA. Each season, the committee members combine their expertise and local influences to come up with the themes that tell the story of tomorrow’s apparel fabric trends.

NELLYRODI™ AGENCY – PARIS, FRANCEChief Designer, Trend Forecast for Spring/Summer 2012

The NellyRodi™ Agency is part of the 3 top international style offices. Created in 1985 by Mrs Nelly Rodi and presided by Mr Pierre-François Le Louët, the NellyRodi™ Agency is a creative laboratory that observes international trends. Gathering more than 35 collaborators, designers, marketing and sociology experts, the NellyRodi™ Agency accompanies more than 1200 companies from all over the world working in the textile, apparel, cosmetics and lifestyle industries  in the development of their creative strategy and products.www.nellyrodi.com

DONEGER CREATIVE SERVICES – NEW YORK, USADoneger Creative Services, the trend and colour

forecasting division of The Doneger Group, a leading US merchandising consulting and trend forecasting company, offers a broad range of products and services in keeping with the direction of the industry. Kai Chow, one of four DCS Creative Directors, covers the apparel, accessories, lifestyle and home markets through printed publications, online content and live presentations to address the needs of retailers, manufacturers and other style-related businesses.www.doneger.com

SACHIKO INOUE – TOKYO, JAPANSachiko Inoue graduated from the International

Design and Art Institution in 1971. Having worked for various textile companies in the role of fashion and textile forecaster, she won the Display Industry Encouragement Award for producing an excellent Spring/Summer 2000 trend collection for Fukui Innovatory Textiles. At present, she has been involved in the consulting profession, providing trend forecasts and individual guidance for several key material producing districts, trading firms, converters, and fabric manufacturers in Japan. She has also been involved in the direction of JC (Japan Creation) for trend forecasting.

ELEMENTI MODA – MILAN, ITALYElementi Moda, which was established in 1979,

provides consulting service, styling and product design for the international textile industry. It also provides extensive research and development services for commercial textile products, such as fibres, yarns, fabrics and knitwear. Creative Director Ornella Bignami is a specialist in fibres, colours, yarns and fabric development for fashion and home.www.elementimoda.com

潮流 委員會

自1998年成立以來,潮流導向勢委員會一直致力為設計師及紡織業專才提供寶貴的市場研究及推廣工具,協助他們緊貼未來時裝潮流進行設計及生產。委員會成員由法蘭克福展覽(香港)有限公司挑選,均為首屈一指的潮流預測專家,於各個時裝領域掌握豐富的知識和經驗。他們來自世界各地的時尚之都,遍佈歐洲、亞洲及美國等全球主要成衣出口市場。每一季,委員會成員都會結合彼此的專業知識和地區實力,以鮮明的主題刻劃未來潮流及時裝材料趨勢。

NELLYRODI™ AGENCY – 法國,巴黎2012年春夏潮流趨勢首席設計師

NellyRodi™ Agency 為全球三大國際潮流預測機構之一,1985由 Nelly Rodi 女士創立,Pierre-François Le Louët先生主理。NellyRodi™ Agency 是觀測國際時尚潮流的創意機構,彙聚超過35名全職合作者、設計師、市場推廣及社會學專家,共同協助全球超過1,200家紡織、服裝、化妝品及生活時尚的大企業拓展他們的創作策略及產品。www.nellyrodi.com

DONEGER CREATIVE SERVICES – 美國,紐約Doneger Creative Services 隸屬 The Doneger Group

專責色彩及潮流趨勢預測的部門。The Doneger Group 為美國聲名顯赫的採購顧問及潮流預測機構,提供多元化的產品及服務,緊貼業界發展步伐。Kai Chow,四位DCS創作總監之一,透過印刷刊物、互聯網及生動的演繹,發佈男、女及年青人的服裝、飾物及生活時尚趨勢情報,以滿足零售業、製造商,以及設計相關行業的需求。www.doneger.com

SACHIKO INOUE – 日本,東京Sachiko Inoue 於 1971 年畢業於國際設計及藝術學

院 (International Design and Art Institution),曾於數家紡織公司擔任時裝及紡織業潮流預測專家,後來為 Fukui Innovatory Textiles創作了2000年春/夏季潮流系列而贏得「展示工業嘉許獎」(Display Industry Encouragement Award)。現時是專業顧問,為日本多個時裝材料生產區、貿易公司、加工批發商及布料生產商提供潮流預測及私人指導服務。她亦曾領導 JC (Japan Creation) 預測潮流趨勢。

ELEMENTI MODA – 意大利,米蘭Elementi Moda 成立於 1979 年,旨在為全球紡織業

提供顧問、形象設計及產品設計服務。此公司並提供廣泛的商業紡織產品研究及開發服務,覆蓋纖維、紗線、布料及針織。其創作總監 Ornella Bignami 是纖維、色彩、紗線、時裝布料及家用布料發展方面的專家。www.elementimoda.com

導向

導向

Page 13: messe interstoff 2012 covermessefrankfurt.kenti-creative.com/expo/itb11_edm3/messe_interstof… · khakis place vegetal dyes in the spotlight. Rusticity reworked in a more refined

Visit trend forum at

Interstoff Asia Essential SpringMarch 16 – 18, 2011

Hall 1D & E, Hong Kong Convention & Exhibition Centre

Intertextile Beijing Apparel FabricsMarch 30 – April 1, 2011

Hall 2, China International Exhibition Centre

For further information please contactMesse Frankfurt (HK) Ltd.

3506 China Resources Building26 Harbour Road, Wanchai

Hong [email protected]

www.messefrankfurt.com.hk