8
Măsuri de siguranţă generale romană Măsuri de siguranţă generale

Măsuri de siguranţă generale · 2020-01-17 · 1 Măsuri de siguranţă generale 4 Măsuri de siguranţă generale 4P3704741B – 2015.04 Încărcați agentul frigorific sub formă

  • Upload
    others

  • View
    10

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Măsuri de siguranţă generale · 2020-01-17 · 1 Măsuri de siguranţă generale 4 Măsuri de siguranţă generale 4P3704741B – 2015.04 Încărcați agentul frigorific sub formă

Măsuri de siguranţă generale romană

Măsuri de siguranţă generale

Page 2: Măsuri de siguranţă generale · 2020-01-17 · 1 Măsuri de siguranţă generale 4 Măsuri de siguranţă generale 4P3704741B – 2015.04 Încărcați agentul frigorific sub formă

1 Măsuri de siguranţă generale

2 Măsuri de siguranţă generale4P370474­1B – 2015.04

1 Măsuri de siguranţă generale

1.1 Despre documentaţie Documentaţia originală este scrisă în limba engleză. Toate

celelalte limbi reprezintă traduceri.

Precauţiile descrise în acest document acoperă subiecte foarteimportante, respectaţi­le cu atenţie.

Instalarea sistemului, și toate activitățile descrise în manualul deinstalare și ghidul de referință de instalare trebuie efectuate decătre un instalator autorizat.

1.1.1 Explicaţia avertizărilor şi simbolurilor

PERICOL

Indică o situaţie care duce la deces sau rănire gravă.

PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE

Indică o situaţie care poate duce la electrocutare.

PERICOL: RISC DE ARSURI

Indică o situaţie care poate duce la arsuri din cauzatemperaturilor extrem de scăzute sau de ridicate.

AVERTIZARE

Indică o situaţie care poate duce la deces sau rănire gravă.

PRECAUŢIE

Indică o situaţie care poate duce la rănirea minoră sau maipuţin gravă.

NOTIFICARE

Indică o situaţie care poate duce la distrugereaechipamentului sau bunurilor.

INFORMAŢII

Indică sfaturi utile sau informaţii suplimentare.

1.2 Pentru utilizator Dacă nu ştiţi cu siguranţă cum să exploataţi unitatea, contactaţi

instalatorul.

Acest aparat poate fi utilizat de către copii peste 8 ani şi persoanecu handicap fizic, senzorial sau psihic sau fără experienţă saucunoştinţe dacă au fost supravegheate sau instruite pentru autiliza aparatul în siguranţă şi înţeleg pericolele implicate. Nulăsaţi copiii să se joace cu aparatul. Copiii fără supraveghere nuau voie să cureţe sau să efectueze întreţinerea prevăzută pentruutilizatori.

AVERTIZARE

Pentru a preveni electrocutarea sau incendiile:

NU spălaţi cu apă unitatea.

NU manevraţi unitatea cu mâinile ude.

NU puneţi pe unitate obiecte care conţine apă.

NOTIFICARE

NU puneţi niciun obiect sau echipament pe unitate.

NU vă urcaţi, nu vă aşezaţi şi nu staţi pe unitate.

Unităţile sunt marcate cu simbolurile următoare:

Acest lucru înseamnă că produsele electrice şi electronice nu potfi amestecate cu deşeurile menajere nesortate. NU încercaţi sădezmembraţi sistemul pe cont propriu: dezmembrarea sistemuluide condiţionare a aerului, tratarea agentului frigorific, a uleiului şi aaltor componente trebuie executate de un instalator autorizat,conform legislaţiei în vigoare.Unităţile trebuie tratate într­o instalaţie specializată de tratamentpentru reutilizare, reciclare şi recuperare. Dezafectând corectacest produs, veţi contribui la prevenirea consecinţelor negativepentru mediul înconjurător şi sănătatea oamenilor. Pentruinformaţii suplimentare, contactaţi instalatorul sau autoritatealocală.

Bateriile sunt marcate cu simbolurile următoare:

Acest lucru înseamnă că bateriile nu pot fi amestecate cudeşeurile menajere nesortate. Dacă sub simbol este imprimat unsimbol chimic, înseamnă că bateria conţine un metal greu peste oanumită concentraţie.Simbolurile chimice posibile sunt: Pb: plumb (> 0,004%).Bateriile uzate trebuie tratate la o unitate specială de tratarepentru reutilizare. Dezafectând corect bateriile uzate, veţi contribuila prevenirea consecinţelor negative pentru mediul înconjurător şisănătatea oamenilor.

1.3 Pentru instalator

1.3.1 Date generaleDacă nu ştiţi cu siguranţă cum să instalaţi sau să exploataţi unitatea,contactaţi distribuitorul.

NOTIFICARE

Instalarea sau conectarea necorespunzătoare aechipamentului sau accesoriilor poate cauza electrocutare,scurtcircuit, scăpări, incendiu sau alte deteriorări aleechipamentului. Utilizaţi numai accesorii, echipamentopţional şi piese de rezervă fabricate sau aprobate deDaikin.

AVERTIZARE

Asiguraţi­vă că instalarea, testarea şi materialele utilizatesunt conforme legislaţiei în vigoare (pe lângă instrucţiuniledescrise în documentaţia Daikin).

PRECAUŢIE

Purtaţi echipamentul adecvat de protecţie personală(mănuşi de protecţie, ochelari de protecţie etc.) lainstalarea, întreţinerea sau deservirea sistemului.

AVERTIZARE

Îndepărtaţi pungile de plastic ale ambalajului ca să nuajungă la îndemâna altor persoane, în special a copiilor.Riscul posibil: sufocarea.

PERICOL: RISC DE ARSURI

NU atingeţi tubulatura agentului frigorific, a apei saucomponentele interne în timpul funcţionării şi imediatdupă aceea. Aceasta poate fi foarte fierbinte sau foarterece. Lăsaţi­o să revină la temperatura normală. Dacătrebuie să o atingeţi, purtaţi mănuşi de protecţie.

NU atingeţi niciodată agentul frigorific scurs accidental.

Page 3: Măsuri de siguranţă generale · 2020-01-17 · 1 Măsuri de siguranţă generale 4 Măsuri de siguranţă generale 4P3704741B – 2015.04 Încărcați agentul frigorific sub formă

1 Măsuri de siguranţă generale

3Măsuri de siguranţă generale4P370474­1B – 2015.04

AVERTIZARE

Luaţi măsurile necesare pentru a împiedica animalele detalie mică să se adăpostească în unitate. Animalele detalie mică care ating piesele electrice pot cauza defecţiuni,fum sau incendiu.

PRECAUŢIE

NU atingeţi admisia aerului sau nervurile de aluminiu aleunităţii.

NOTIFICARE

NU puneţi niciun obiect sau echipament pe unitate.

NU vă urcaţi, nu vă aşezaţi şi nu staţi pe unitate.

NOTIFICARE

Se recomandă executarea lucrărilor la unitatea exterioarăcând atmosfera este uscată, pentru a evita infiltraţiile.

Conform legislaţiei în vigoare, poate fi necesar să furnizaţi un jurnalîmpreună cu produsul, jurnal care să conţină cel puţin: informaţiidespre întreţinere, reparaţii, rezultatele probelor, perioadele deaşteptare etc.

Se vor mai furniza cel puţin următoarele informaţii într­un locaccesibil al produsului:

Instrucţiuni pentru oprirea instalaţiei în caz de urgenţă

Numele şi adresa unităţii de pompieri, poliţiei şi spitalului

Numele, adresa şi numerele de telefon pe timp de zi şi de noaptepentru deservire

În Europa, EN378 oferă îndrumarea necesară pentru acest jurnal.

1.3.2 Locul instalării Lăsaţi spaţiu suficient în jurul unităţii pentru a permite deservirea

şi circulaţia aerului.

Asiguraţi­vă că locul instalării face faţă greutăţii unităţii şivibraţiilor.

Asiguraţi­vă că zona este bine ventilată.

Asiguraţi­vă că unitatea se află pe loc drept.

NU instalaţi unitatea în următoarele locuri:

În medii cu pericol de explozie.

În locuri unde există instalaţii care emit unde electromagnetice.Undele electromagnetice pot perturba sistemul de comandă,cauzând defectarea echipamentului.

În locurile în care există riscul incendiilor din cauza scurgerilorgazelor inflamabile (de exemplu: diluant sau benzină), fibre decarbon sau pulberi inflamabile.

În locuri în care se produce gaz exploziv (de exemplu: gaz de acidsulfuric). Corodarea conductelor de cupru sau a pieselor lipitepoate cauza scăpări de agent frigorific.

1.3.3 Agent frigorificDacă este cazul. Consultaţi manualul de instalare sau ghidul dereferinţă al instalatorului pentru aplicaţia dvs. pentru detaliisuplimentare.

NOTIFICARE

Asiguraţi­vă că instalarea conductelor agentului frigorificrespectă legislaţia în vigoare. În Europa, standardul învigoare este EN378.

NOTIFICARE

Asiguraţi­vă că tubulatura de legătură şi racordurile nu suntsupuse solicitărilor.

AVERTIZARE

În timpul probelor, NU presurizaţi produsul cu o presiunemai mare decât cea maximă admisă (conform indicaţiilorde pe placa de identificare a unităţii).

AVERTIZARE

Luaţi măsuri suficiente în cazul scurgerilor agentuluifrigorific. Dacă există scurgeri ale agentului de răciregazos, ventilaţi imediat zona. Riscuri posibile:

Concentraţiile în exces de agent frigorific în încăperiînchise pot duce la lipsa oxigenului.

Se poate produce gaz toxic dacă agentul frigorificgazos intră în contact cu focul.

AVERTIZARE

Recuperaţi întotdeauna agentul frigorific. NU eliberaţiagentul frigorific direct în atmosferă. Utilizaţi o pompă devid pentru a goli instalaţia.

NOTIFICARE

După conectarea întregii tubulaturi, asiguraţi­vă că nuexistă scurgeri de gaz. Utilizaţi azot pentru a efectuadetectarea scurgerii de gaz.

NOTIFICARE

Pentru a evita defectarea compresorului, NU încărcaţipeste cantitatea de agent frigorific specificată.

La deschiderea instalaţiei de agent frigorific, acesta seva trata conform legislaţiei în vigoare.

AVERTIZARE

Asiguraţi­vă că nu există oxigen în sistem. Agentul frigorificse poate încărca numai după efectuarea testului descurgere şi a uscării vidate.

În cazul în care este necesară reîncărcarea, consultaţi placa deidentificare a unităţii. Specifică tipul de agent frigorific şi cantitateanecesară.

Unitatea este încărcată cu agent frigorific din fabrică; în funcţie dedimensiunile şi lungimile conductelor, unele sisteme pot necesitaîncărcarea suplimentară cu agent frigorific.

Utilizaţi numai scule exclusiv pentru tipul de agent frigorific utilizatîn acest sistem pentru a asigura rezistenţa necesară faţă depresiune şi pentru a împiedica pătrunderea materialelor străine însistem.

Încărcați agentul frigorific lichid după cum urmează:

Dacă AtunciExistă tub de sifon

(respectiv, butelia este marcatăcu „Sifon atașat pentru umplereacu lichid”)

Încărcați cu butelia verticală.

NU există tub de sifon Încărcați cu butelia răsturnată.

Deschideți încet buteliile cu agent frigorific.

Page 4: Măsuri de siguranţă generale · 2020-01-17 · 1 Măsuri de siguranţă generale 4 Măsuri de siguranţă generale 4P3704741B – 2015.04 Încărcați agentul frigorific sub formă

1 Măsuri de siguranţă generale

4 Măsuri de siguranţă generale4P370474­1B – 2015.04

Încărcați agentul frigorific sub formă lichidă. Adăugarea sub formăde gaz poate împiedica funcţionarea normală.

PRECAUŢIE

Dacă s­a efectua încărcarea cu agent frigorific sau faceţi opauză, închideţi imediat valva rezervorului agentuluifrigorific. Dacă nu închideţi imediat valva, presiunearămasă poate încărca agent frigorific în plus. Consecinţăposibilă: Cantitate incorectă de agent frigorific.

1.3.4 Apa săratăDacă este cazul. Consultaţi manualul de instalare sau ghidul dereferinţă al instalatorului pentru aplicaţia dvs. pentru detaliisuplimentare.

AVERTIZARE

Alegerea apei sărate TREBUIE să fie în conformitate culegislaţia în vigoare.

AVERTIZARE

Luaţi măsuri suficiente în cazul scurgerii apei sărate. Dacăse scurge apă sărată, ventilaţi imediat zona şi contactaţireprezentantul local.

AVERTIZARE

Temperatura ambiantă din interiorul unităţii poate fi mairidicată decât cea din încăpere, de ex. 70°C. În cazul uneiscurgeri a apei sărate, componentele fierbinţi din unitatepot duce la o situaţie periculoasă.

AVERTIZARE

Utilizarea şi instalarea aplicaţiei TREBUIE să fie conformecu precauţiile privind siguranţa şi mediul înconjurătorspecificate în legislaţia în vigoare.

1.3.5 ApăDacă este cazul. Consultaţi manualul de instalare sau ghidul dereferinţă al instalatorului pentru aplicaţia dvs. pentru detaliisuplimentare.

NOTIFICARE

Asiguraţi­vă că apa are o calitate conformă cu Directiva UE98/83 CE.

1.3.6 Electric

PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE

OPRIŢI toate sursele de alimentare înainte de a scoatecapacul cutiei de distribuţie, conecta cablurile electricesau atinge piesele electrice.

Deconectaţi reţeaua mai mult de 1 minut şi măsuraţitensiunea la borne a condensatoarelor circuituluiprincipal sau a componentelor electrice înainte dedeservire. Tensiunea TREBUIE să fie mai mică de50 V c.c. înainte de a putea atinge componenteleelectrice. Pentru amplasarea bornelor, consultaţischema de conexiuni.

NU atingeţi componentele electrice cu mâinile ude.

NU lăsaţi unitatea nesupravegheată când este scoscapacul de deservire.

AVERTIZARE

Dacă NU s­a instalat din fabrică, pe cablajul fix se vainstala un întrerupător principal sau alte mijloace dedeconectare, cu separarea contactelor la toţi polii,asigurând astfel deconectarea completă la supratensiunede categoria a III­a.

AVERTIZARE

Utilizaţi NUMAI cabluri din cupru.

Asiguraţi­vă că se respectă legislaţia în vigoare pentrucablajul de legătură.

Întregul cablaj de legătură trebuie executat înconformitate cu schema de conexiuni furnizată cuprodusul.

Nu strângeţi NICIODATĂ mănunchiurile de cabluri şiaveţi grijă ca acestea să nu vină în contact cutubulatura şi cu muchiile ascuţite. Asiguraţi­vă că peconexiunile de pe borne nu se aplică o presiuneexternă.

Asiguraţi­vă că instalaţi cablul de împământare. NUconectaţi împământarea unităţii la o conductă deutilităţi, la un circuit absorbant de impulsuri sau la olinie de împământare telefonică. Legarea incompletă lapământ poate cauza electrocutare.

Aveţi grijă să folosiţi un circuit electric de alimentarespecial alocat. Nu folosiţi NICIODATĂ o sursă dealimentare în comun cu un alt aparat.

Asiguraţi­vă că aţi instalat siguranţele saudisjunctoarele necesare.

Asiguraţi­vă că aţi instalat un protector pentru scurgerela împământare. Nerespectarea celor de mai sus poateduce la electrocutare sau incendiu.

Când instalaţi protectorul de pierderi prin scurgeri lapământ aveţi grijă să fie compatibil cu invertorul(rezistent la zgomot electric de înaltă frecvenţa) pentrua evita deschiderea inutilă a protectorului de pierderiprin scurgeri la pământ.

Montaţi cablurile de reţea la cel puţin 1 metru de televizoare sauaparate radio pentru a preveni interferenţa. În funcţie de undeleradio, distanţa de 1 metru poate să nu fie suficientă.

AVERTIZARE

După finalizarea lucrărilor electrice, confirmaţi căfiecare componentă şi bornă electrică din interiorulcutiei de componente electrice este bine conectată.

Asiguraţi­vă că sunt închise toate capacele înainte de aporni unitatea.

NOTIFICARE

Valabil numai dacă alimentarea electrică este trifazată şicompresorul are o metodă de pornire de tip PORNIRE/OPRIRE.

Dacă există posibilitatea fazelor inversate după oîntrerupere de moment a alimentării în timpul funcţionăriiprodusului, montaţi pe plan local un circuit de protecţie lainversarea fazelor. Funcţionarea produsului cu fazeinversate poate duce la defectarea compresorului şi a altorcomponente.

Page 5: Măsuri de siguranţă generale · 2020-01-17 · 1 Măsuri de siguranţă generale 4 Măsuri de siguranţă generale 4P3704741B – 2015.04 Încărcați agentul frigorific sub formă

1 Măsuri de siguranţă generale

5Măsuri de siguranţă generale4P370474­1B – 2015.04

1.4 GlosarDistribuitor

Distribuitorul care se ocupă cu vânzarea produsului.

Instalator autorizatPersoana cu calificare tehnică care instalează produsul.

UtilizatorPersoana care deţine produsul şi/sau îl utilizează.

Legislaţie în vigoareToate directivele naţionale şi locale, legile, reglementărileşi/sau normele internaţionale şi europene relevante şi învigoare pentru un anumit produs sau domeniu.

Firmă de serviceFirmă specializată care poate efectua sau coordonaactivităţile de service necesare produsului.

Manual de instalareManual de instrucţiuni specificate pentru un anumit produssau o anumită aplicaţie, ce explică modul în care seinstalează, se configurează şi se întreţine produsul.

Manual de exploatareManual de instrucţiuni specificate pentru un anumit produssau o anumită aplicaţie, explicând modul în care seutilizează produsul.

AccesoriiEtichete, manuale, fişe informative şi echipamente livrate cuprodusul şi care trebuie instalate în conformitate cuinstrucţiunile din documentaţia însoţitoare.

Echipament opţionalEchipament produs sau aprobat de Daikin şi care se poatecombina cu produsul în conformitate cu instrucţiunile dindocumentaţia însoţitoare.

Procurare la faţa loculuiEchipament care nu este produs de Daikin şi care se poatecombina cu produsul în conformitate cu instrucţiunile dindocumentaţia însoţitoare.

Page 6: Măsuri de siguranţă generale · 2020-01-17 · 1 Măsuri de siguranţă generale 4 Măsuri de siguranţă generale 4P3704741B – 2015.04 Încărcați agentul frigorific sub formă
Page 7: Măsuri de siguranţă generale · 2020-01-17 · 1 Măsuri de siguranţă generale 4 Măsuri de siguranţă generale 4P3704741B – 2015.04 Încărcați agentul frigorific sub formă
Page 8: Măsuri de siguranţă generale · 2020-01-17 · 1 Măsuri de siguranţă generale 4 Măsuri de siguranţă generale 4P3704741B – 2015.04 Încărcați agentul frigorific sub formă

4P370474-1 B 0000000$

4P370474­1B 2015.04

Cop

yrig

ht 2

015

Dai

kin