Upload
others
View
18
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis
Mühendislik Yazılım ModülüMotionStudioMOVITRANS® Parametre ağacı
El KitabıBaskı 08/200711532386 / TR
SEW-EURODRIVE – Driving the world
El Kitabı – Mühendislik Yazılım Modülü MotionStudio MOVITRANS® Parametre ağacı 3
İçindekiler
1 Önemli uyarılar ....................................................................................................... 41.1 Emniyet ve uyarılar ........................................................................................ 41.2 Amacına uygun kullanım................................................................................ 51.3 Kullanma Ortamı ............................................................................................ 51.4 Atık toplama ................................................................................................... 5
2 Değişiklikler ............................................................................................................ 62.1 Daha önceki baskılara göre yapılan değişiklikler ........................................... 6
3 Giriş ......................................................................................................................... 73.1 MOVITOOLS® MotionStudio nedir?............................................................... 73.2 Kullanım alanları ............................................................................................ 73.3 İletişim............................................................................................................ 73.4 Seri arabirim USS21A (RS232)...................................................................... 8
4 Yapı.......................................................................................................................... 94.1 Ekran yapısı .................................................................................................. 94.2 Çalışma ortamı .............................................................................................. 9
5 Çalıştırma.............................................................................................................. 115.1 Ön koşullar ................................................................................................... 115.2 Programı başlatma....................................................................................... 115.3 Programdan çıkılması .................................................................................. 12
6 Parametreler ......................................................................................................... 136.1 Cihaz verileri ................................................................................................ 136.2 İşlem değerleri ............................................................................................. 146.3 Min/maks değerler........................................................................................ 176.4 Hata belleği .................................................................................................. 186.5 Kompanzasyon ........................................................................................... 196.6 Reset yanıtı .................................................................................................. 206.7 İstenen değer ön seçimi ............................................................................... 226.8 Dijital çıkışlar ................................................................................................ 256.9 Seri iletişim................................................................................................... 266.10 Modülasyon.................................................................................................. 286.11 Kur ............................................................................................................... 306.12 İşlem verileri açıklaması............................................................................... 316.13 Hata yanıtları................................................................................................ 326.14 Manual operation ......................................................................................... 33
7 Servis .................................................................................................................... 357.1 Hata genel bakışı ......................................................................................... 35
8 Adres listesi .......................................................................................................... 36
Alfabetik Endeks .................................................................................................. 44
1 nemli uyarılarmniyet ve uyarılar
4
1 Önemli uyarılar1.1 Emniyet ve uyarılar
Aşağıdaki emniyet ve uyarılar mutlaka dikkate alınmalıdır!
Bu nedenle devreye alma yazılımı MOVITOOLS® MotionStudio kurulumundan önce veMOVITRANS® TPS10A sabit konvertörü devreye almadan önce ilgili komponentinkullanma kılavuzunu okuyunuz.
TehlikeAğır yaralanma veya ölümle sonuçlanabilecek tehlikelere karşı uyarı için kullanılır.
İkazÜrünün neden olabileceği ve yeterli önlemler alınmadığında yaralanmalara ve hattaölüme neden olabilecek olası bir tehlikeye işaret eder. Bu sembol malzeme hasarlarınakarşı yapılan uyarılarda da bulunur.
DikkatÜründe veya çevrede hasara yol açabilecek tehlikeli durumları belirtmek için kullanılır.
UyarıDevreye alma vb. ile ilgili faydalı bilgilere dikkatinizi çekmek için kullanılır.
Dokümantasyon uyarısıBir dokümantasyon hakkında uyarılırsınız, örneğin işletme kılavuzu, katalog, teknik bilgiföyü.
İşletme kılavuzundaki talimatlara uyulması:• Kusursuz bir işletme• Garanti şartlarının yerine getirilmesi için şarttır
ÖE
El Kitabı – Mühendislik Yazılım Modülü MotionStudio MOVITRANS® Parametre ağacı
1Önemli uyarılarAmacına uygun kullanım
1.2 Amacına uygun kullanım
MOVITRANS® TPS10A sabit konvertörleri sabit olarak, elektrik panolarına monteedilmek üzere tasarlanmıştır. Cihazın kullanıldığı yerde aranan şartlara ve teknikbilgilerde belirtilen verilere mutlaka uyulmalıdır.Bu makinenin işletmeye alınması (amacına uygun işletmenin başlaması), EMU Direktifi89/336/EWG’ye ve son ürünün de Makine Direktifi 89/392/EWG’ye uygunluğu tespitedilene kadar yasaktır (EN 60204 dikkate alınmalıdır).Endüksiyonla temassız enerji aktarımlı tesislerin montajı, devreye alınmaları veişletmeleri için, çalışma yerlerinde Meslek Kuruluşu (Berufsgenossenschaft) talimatı veBG Mevzuatı B11 “Elektromanyetik Alanlar” göz önünde bulundurulmalıdır.
1.3 Kullanma OrtamıÖzellikle, öngörülmediği takdirde, aşağıdaki alanlarda kullanılması yasaktır:
1.4 Atık toplamaGeçerli olan güncel yönetmelikleri dikkate alınız: Atık malzemeler geçerli yönetmeliklereuygun olarak, ayrı ayrı toplanmalıdır:• Elektronik atıklar (Baskılı devreler)• Plastik (Muhafaza)• Sac• Bakırvb.
MOVITRANS® TPS10A sabit konvertörleri, endüstriyel ve ticari tesislerde, temassızenerji aktarım hatlarında kullanmak üzere tasarlanmış cihazlardır. Sabit konvertörleresadece öngörülen ve uygun cihazlar bağlanmalıdır.
• Patlama tehlikesi olan ortamlarda• Zararlı yağların, asitlerin, gazların, buharların, tozların, ışınımların vb. bulunduğu
alanlarda.• EN 50178 tarafından talep edilen mekanik ve darbe yüklerinin oluştuğu portatif
uygulamalarda.
El Kitabı – Mühendislik Yazılım Modülü MotionStudio MOVITRANS® Parametre ağacı
52 eğişiklikleraha önceki baskılara göre yapılan değişiklikler
6
2 Değişiklikler2.1 Daha önceki baskılara göre yapılan değişiklikler
Aşağıda önceki "Devreye alma yazılımı MOVITRANS® Shell TPS Sürüm 1.0", Baskı10/2004, Parça Numarası 11272716/EN, sürümün her bir bölüm içerisindekideğişiklikler listelenmiştir.
Sınıflandırma• "Kurulum" bölümü çıkartılmıştır.
Çalıştırma• "Çalıştırma" bölümü aşağıdaki alt bölümlere kısaltılmıştır:
– Bağlantı kurma– Bağlantının bitirilmesi– Arabirim değişikliği– İşlev seçimi
İşlevler• "İşlevler" bölümü aşağıdaki parametrelere genişletilmiştir:
– İstenen değer girişi– Dijital çıkış– Seri iletişim– Modülasyon– Kurulum– İşlem verileri tanımı– Hata yanıtları – Manuel modu– Hata listesi
DD
El Kitabı – Mühendislik Yazılım Modülü MotionStudio MOVITRANS® Parametre ağacı
3GirişMOVITOOLS® MotionStudio nedir?
3 Giriş3.1 MOVITOOLS® MotionStudio nedir?3.1.1 Tanımlama
Devreye alma yazılımı MOVITOOLS® MotionStudio tüm SEW-EURODRIVE elektronikürünlerinin programlanması, parametre belirlenmesi ve diyagnozu için bir mühendislikyazılımıdır.
3.1.2 Sistem gereksinimleriDevreye alma yazılımı MOVITOOLS® MotionStudio kurulumu için aşağıdaki sistemgereksinimleri yerine getirilmelidir:• Bilgisayarda Microsoft Windows 2000 Professional Service Pack 3 veya Windows
XP Professional kurulu olmalı.• Bilgisayarda .NET Framework SDK 2.0 kurulu olmalı.
MOVITOOLS® MotionStudio kurulduktan sonra ilgili dosyalar, windows başlatmenüsündeki aşağıdaki yolda bulunur: • Başlat/Programlar/SEW/MOVITOOLS_MotionStudio
3.2 Kullanım alanları3.2.1 Uygulama
MOVITOOLS® MotionStudio yazılımı MOVITRANS® parametre ağacı ile, güncel işlemve gösterge değerlerini veya diyagnoz özelliklerini gösterme ve parametreleri okuma vedeğiştirme imkanını sunar, örn: • Devreye almada iz kompanzasyonu• Devreye almada parametre ayarlama• Problem çözümü için hata diyagnostiği ve kaydı
3.3 İletişimMOVITRANS® sabit konvertör TPS10A ile ana bilgisayar (PC veya Notebook)arasındaki haberleşme seri bir arabirim üzerinden gerçekleşir. MOVITRANS® sabit konvertör TPS10A bunun için potansiyelsiz arabirim USS21A(RS232) ile donatılmış olmalıdır ve ana bilgisayarda boş bir seri arabirim bulunmalıdır.
El Kitabı – Mühendislik Yazılım Modülü MotionStudio MOVITRANS® Parametre ağacı
73 irişeri arabirim USS21A (RS232)
8
3.4 Seri arabirim USS21A (RS232)3.4.1 Tanımlama
Seri arabirim USS21A (RS232) 9 pin Sub-D soket (EIA standardı) olarak tasarlanmıştırve frekans çevirici üzerine takmak için (TERMINAL slotu) bir mahfaza içerisineyerleştirilmiştir. Sistem çalışırken de takılabilir. RS232 arabiriminin aktarım hızı9600 baud değerine eşittir.
3.4.2 BağlantıAna bilgisayarın (PC veya Notebook) seri arabirim USS21A'ya bağlanması içinpiyasada yaygın olarak bulunan ekranlanmış bir arabirim kablosu (1:1 bağlantı)kullanılmalıdır.
520342411
RxD
TxD2233
55
maks. 5 m
USS21A PC COM 1-4
55
3322 2
3
55
32
9 kutuplu Sub-D soketi9-kutuplu Sub-D fişi
GND (Ağırlık)
GS
El Kitabı – Mühendislik Yazılım Modülü MotionStudio MOVITRANS® Parametre ağacı
4YapıEkran yapısı
4 Yapı4.1 Ekran yapısı
Program başlatıldıktan sonra MOVITOOLS® MotionStudio yazılımın arayüzügörüntülenir. Aşağıdaki şekilde MOVITRANS® parametre ağacı görünümügösterilmektedir:
Bu görünüme nasıl ulaşabileceğiniz, (Æ sayfa 11)'de belirtilmiştir.
4.2 Çalışma ortamı 4.2.1 Parçaları
MOVITOOLS® MotionStudio yazılımının MOVITRANS® parametre ağacı arayüzeyi"Parameter tree" sekmesi, parametre ağacı ve çalışma ve gösterge alanlarından oluşur.Aşağıdaki bölümlerde bu elementlerle yapılması mümkün olan işlevler tanıtılmaktadır:
516265867
[1]
[2]
[3]
[1] "Parameter tree" sekmesi
[2] Parametre ağacı
[3] Çalışma ve gösterge alanı
El Kitabı – Mühendislik Yazılım Modülü MotionStudio MOVITRANS® Parametre ağacı
94 apıalışma ortamı
10
4.2.2 "Parameter tree" sekmesi"Parameter tree" sekmesinde cihazın simgesi ile adı ve arabirim adresini bulunur.Program adının önünde güncel RS485 bağlantı adresi gösterilir.
4.2.3 Parametre ağacıParametre ağacı mümkün olan tüm gösterge pencerelerin listesini içerir. Liste verileri çifttıklayarak açılabilir.
4.2.4 Çalışma ve gösterge alanıÇalışma ve gösterge alanında bağlı olan sabit konvertör MOVITRANS® TPS10A'nıngösterge değerleri, devreye alma verileri ve cihaz işlevleri gösterilir. Pencereler çift tıklayarak açılabilir."Display values", Startup" ve "Unit functions" gruplarında aşağıdaki bilgi pencereleriteker teker veya aynı anda gösterilebilir:• Display values
– Cihaz verileri– İşlem değerleri– Min/maks değerler– Hata belleği (t-0, t-1, t-2, t-3 ve t-4)
• Start up– Kompanzasyon
• Unit functions– Reset yanıtı– İstenen değer ön seçimi– Dijital çıkışlar– Seri iletişim– Modülasyon– Kur– İşlem verileri açıklaması– Hata yanıtları
• Manual operation
YÇ
El Kitabı – Mühendislik Yazılım Modülü MotionStudio MOVITRANS® Parametre ağacı
5ÇalıştırmaÖn koşullar
5 Çalıştırma5.1 Ön koşullar
Aşağıdaki ön koşulların yerine getirilmiş olduğundan emin olun:• Sabit konvertör TPS10A seri bir arabirim USS21A (RS232) ile donatılmış olmalıdır.• Ana bilgisayar (örn. PC veya Notebook) piyasada yaygın olarak bulunan bir seri
arabirim kablosu ile sabit konvertör TPS10A ile bağlanmalıdır. • Her iki cihaz da açık olmalıdır.
5.2 Programı başlatma5.2.1 Yönergeler
MOVITOOLS® MotionStudio yazılımının başlatılması için yapılması gerekenler:1. Ana bilgisayardaki başlat menüsünde ilgili seçeneğe tıklayarak MOVITOOLS®
MotionStudio programını başlatın:• Başlat/Programlar/SEW/MOVITOOLS®-MotionStudio/MOVITOOLS®-
MotionStudio 5.XX Opsiyonel olarak dil seçeneklerini değiştirebilirsiniz. Bunun için menü çubuğuüzerinde "Settings"/"Language" üzerine tıklayın. İstenen dili seçin, örn. "German".
2. Başladıktan sonra sizden yeni bir proje oluşturmanız istenecektir. Anlamlı bir isimverin ve "OK" ile onaylayın.
3. Yeni bir ağ oluşturmanız istenecektir. Yeni bir ağ oluşturun ve "OK" ile onaylayın.4. İletişim bağlantılarını (örn. Serial, COM-Port1, 9600 kB) yapılandırın.5. Yapılandırmadan sonra [Scan] butonuna tıklayın. Bağlı olan cihazlar gösterilir.6. Bağlı olan cihazın üzerine sağ tıklayın, örn. "TPS10A040-503".
7. Parametre ağacı görünümünü, açılan bağlam menüsünde "Parameter tree" üzerinetıklayarak açın.
Tabloda sadece bağlı, açık cihazlar görüntülenir. Bir cihaz algılanamadığında aşağıdakikoşullar kontrol edilmelidir:
• Cihaz ve ana bilgisayar arasındaki seri bağlantıyı kontrol ediniz.• Sabit konvertör TPS10A'nın açık olduğundan emin olun.
El Kitabı – Mühendislik Yazılım Modülü MotionStudio MOVITRANS® Parametre ağacı
115 alıştırmarogramdan çıkılması
12
5.3 Programdan çıkılması5.3.1 Yönergeler
MOVITOOLS® MotionStudio yazılımından çıkmak için aşağıdaki olanaklardan biriniseçin:• "Project" menüsünde "Exit" menü noktasını seçin.• Pencere kontrolündeki "Close" sembolünü kullanın. • <Alt> tuşunu basılı tutun ve sonra <F4> fonksiyon tuşuna basın.
ÇP
El Kitabı – Mühendislik Yazılım Modülü MotionStudio MOVITRANS® Parametre ağacı
6ParametrelerCihaz veriler
6 ParametrelerAşağıdaki bölümde, devreye alma gösterge değerlerini ve cihaz işlevlerini içerenMOVITRANS® parametre ağacı görünümündeki bilgi pencereleri açıklanmaktadır.İlerideki bölümler parametre tanımlamalarını içermektedir. Parametre adlarıMOVITOOLS® MotionStudio programında gösterilenlerle aynıdır.Parametrenin fabrika ayarları kalın harflerle yazılmıştır.
6.1 Cihaz verileri6.1.1 Gösterge
Cihaz verilerin gösterilmesi için:1. Parametre ağacı görünümünde "Display values" listesinde "Unit data" girişi üzerine
çift tıklayın."Unit data" penceresi açılır:
6.1.2 Anlamı "Unit data" penceresinde aşağıdaki bilgiler gösterilmektedir:• Cihaz tipi [1]
Burada bağlı olan sabit konvertör TPS10A'nın tipi gösterilir.
• Cihaz serisi [2]Bu alanda bağlı olan cihaz serisi gösterilir.
• Güç bölümü [3] Burada bağlı sabit konvertör TPS10A'nın nominal gücü gösterilir.
• Bellenim [4]Burada kullanılan bellenimin parça numarası gösterilir.
267636747
[1] "Unit type" gösterge alanı
[2] "Unit series" gösterge alanı
[3] "Power section" gösterge alanı
[4] "Firmware" gösterge alanı
[1]
[2]
[3]
[4]
El Kitabı – Mühendislik Yazılım Modülü MotionStudio MOVITRANS® Parametre ağacı
i
13
6 arametrelerşlem değerleri
14
6.2 İşlem değerleri6.2.1 Gösterge
İşlem değerlerinin gösterilmesi için:1. Parametre ağacı görünümünde "Display values" listesinde "Process values" üzerine
çift tıklayın."Process values" penceresi açılır:
6.2.2 Anlamı "Process values" penceresinde aşağıdaki bilgiler gösterilmektedir:• Error Code [1]
Burada güncel hata durumu ilgili hata kodu ile gösterilir. Bir hata durumunda "Code"alanının altında "Subcode" tanımlı bir alan daha açılır. Olası tüm hata mesajların,hata nedenleri ve önlemleri ile komple listesi hata genel bakışı içerisindebulunmaktadır (Æ sayfa 35).
266977163
[1] "Error code" gösterge alanı
[2] "Output stage" gösterge alanı
[3] "Operating mode" gösterge alanı
[4] "Setpoint" gösterge alanı
[5] "Ramp time" gösterge alanı
[6] "Output voltage" gösterge alanı
[7] "Output current" gösterge alanı
[8] "Load current" gösterge alanı
[9] "Load current fluctuation" gösterge alanı
[10] "Heat sink temperature" gösterge alanı
[11] "Capacity utilization" gösterge alanı
[12] "DC link voltage" gösterge alanı
[13] "DC Link Ripple" gösterge alanı
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
Pİ
El Kitabı – Mühendislik Yazılım Modülü MotionStudio MOVITRANS® Parametre ağacı
6Parametrelerİşlem değerler
• Output Stage [2]Burada çıkış katın durumu gösterilir. Aşağıdaki gösterge değerleri mümkündür:– inhibit
Çıkış katı şu anda kilitli.– enable
Çıkış katı şu anda açık.
Çıkış katın durumu bir kontrol komutu (örn. klemens DI00) veya oluşan hatalar ileetkilenebilir.
• Operating mode [3]Burada güncel işletme türü gösterilir. Aşağıdaki gösterge değerleri mümkündür:– Gerilim kontrolü
Sabit konvertör TPS10A "Voltage control" çalışma modunda.
– Akım kontrolüSabit konvertör TPS10A "Current control" çalışma modunda.
SEW-EURODRIVE akım kontrolün devreye alınmasını önermektedir. Çalışmamodu, kontrol sinyali kaynağına bağlı olarak klemens (DI03) veya kontrol kelimesi(Bit3) üzerinden ayarlanır.
• Setpoint [4]Burada akım istenen değer girişi gösterilir. Ayarlanan istenen değer, istenen değerkaynağına veya kontrol sinyali kaynağına/sabit istenen değerlere bağlı olarak seçilir.Örnek olarak aşağıda olası bir istenen değer girişi gösterilmiştir:– 7.5 A %100.0 dijital I11
Akım istenen değerin yüzde verileri nominal yükleme akımın IL verisi ile geçerlidir.Yukarıda gösterilen değerler bir 4 kW sabit konvertör TPS10A nominal yüklemeakımı IL = 7,5 Aeff ile için örnek istenen değerler göstermektedir.
• Ramp time [5]Burada rampa süresi gösterilir. Rampa süreleri "Unit functions" parametre grubundaistenen değer ön seçimi penceresinde ayarlanır.
Bu konu ile ilgili diğer bilgiler için, "MOVITRANS® Sabit konvertör TPS10A" işletmekılavuzunda "Devreye alma" ve "Servis" bölümlerine bakınız.
El Kitabı – Mühendislik Yazılım Modülü MotionStudio MOVITRANS® Parametre ağacı
i
15
6 arametrelerşlem değerleri
16
• Output voltage [6]Burada sabit konvertör TPS10A'nın çıkış gerilimin efektif değeri gösterilir.
• Output current [7]Burada sabit konvertör TPS10A'nın çıkış akımın IG efektif değeri gösterilir. Sabitkonvertör TPS10A bu akım ile transformatör modülü TAS'yi beslemektedir. Çıkışakımı (IG) aktarılan görünen güçe oransaldır. Çıkış akımı çıkış gücüne geneldeorantılı olacak şekilde, iz kompanzasyonun uygulaması ile kör güç tüketimiminimuma indirgenir.
• Load current [8]Burada sabit konvertör TPS10A'nın yükleme akımı IL efektif değeri gösterilir. Bir TAStransformatör modülün dönen bağlantı tipi, yüklerden bağımsız olarak sabit biryükleme akımın akmasını sağlar. İstenen değer seçimi üzerinden yük akımıayarlanır. TAS transformatör modülün alıştırma transformatörü transmisyon oranı ileistenen değer seçimi %100 IL durumunda, transformatör modülün çıkış anma akımınakmasını sağlar.
• Load current fluctuation [9]Burada salınım eğilimi gösterilir.Salınım eğilimi nominal yük akımı verisine göre yükleme akımın sapma genişliğinigösterir (Í IL / IL).
• Heat sink temperature [10]Burada soğutucu gövde sıcaklığı gösterilir.
• Capacity utilization [11]Burada kapasite kullanımı gösterilir.Kapasite kullanımı, maksimum izin verilen cihaz çıkış akımına dayanarak, güncelcihaz çıkış akımını gösterir. %100'lük bir kapasite kullanımına ulaşıldığında cihaz"Overcurrent error" hata mesajı ile kapanır.
• DC link voltage [12]Burada link gerilimi gösterilir.
• DC Link Ripple [13]Burada link dalgalanma gösterilir. Link dalgalanma link gerilimin sapma genişliğinigöstermektedir.
Bu konu ile ilgili diğer bilgiler için, "MOVITRANS® Sabit konvertör TPS10A" işletmekılavuzunda "İşletme" ve "Servis" bölümlerine bakınız.
Pİ
El Kitabı – Mühendislik Yazılım Modülü MotionStudio MOVITRANS® Parametre ağacı
6ParametrelerMin/maks değerler
6.3 Min/maks değerler"Min. / max. values" penceresinde en son açma işleminden şu ana kadar ki minimummaksimum işlem değerleri kaydedilir.
6.3.1 GöstergeMin/maks değerlerinin gösterilmesi için:1. Parametre ağacı görünümünde "Display values" listesinde "Min/Max-values" üzerine
çift tıklayın."Min/Max-values" penceresi açılır:
6.3.2 Anlamı"Min/Max-values" penceresinde minimum maksimum işlem değerleri gösterilir.
6.3.3 ResetBu değerler bir reset ile güncel işlem değerlerine getirilebilir. Min/ maks değerlerinisıfırlamak için iki yöntem mümkündür:1. "Min/Max-values" penceresinde "Reset statistic data" seçim listesinden "Min/Max-
values" opsiyonunu seçin. 2. "Min/Max-values" penceresinde "Reset statistic data" seçim listesinden "Min/Max-
values" opsiyonunu seçin.
266974987
[1] "Output voltage" gösterge alanı
[2] "Output current" gösterge alanı
[3] "Load current" gösterge alanı
[4] "Load current fluctuation" gösterge alanı
[5] "Heat sink temperature" gösterge alanı
[6] "Capacity utilization" gösterge alanı
[7] "DC link voltage" gösterge alanı
[8] "DC Link Ripple" gösterge alanı
[9] "Reset statistics data" seçim listesi
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
El Kitabı – Mühendislik Yazılım Modülü MotionStudio MOVITRANS® Parametre ağacı
176 arametrelerata belleği
18
6.4 Hata belleğiSabit konvertör TPS10A bir çok hata mesajı kaydedebilir. Toplamda 5 hata belleği (t-0,t-1, t-2, t-3 ve t-4) mevcuttur. Hatalar kronolojik sırasıyla kaydedilir, en son hata mesajı her zaman t-0 hata belleğineyerleştirilir. Beşin üzerinde hatada, belekte bulunan en eski, t-4 hata belleğinde bulunan,mesaj silinir.
6.4.1 GöstergeHata belleklerin gösterilmesi için:1. Parametre ağacı görünümünde "Display values" listesinde örn. "Error memory t-0"
girişi üzerine çift tıklayın."Error memory t-0" penceresi açılır:
266979339
[1] "Error code" gösterge alanı
[2] "Output stage" gösterge alanı
[3] "Operating mode" gösterge alanı
[4] "Setpoint" gösterge alanı
[5] "Ramp time" gösterge alanı
[6] "Output voltage" gösterge alanı
[7] "Output current" gösterge alanı
[8] "Load current" gösterge alanı
[9] "Load current fluctuation" gösterge alanı
[10] "Heat sink temperature" gösterge alanı
[11] "Capacity utilization" gösterge alanı
[12] "DC link voltage" gösterge alanı
[13] "DC Link Ripple" gösterge alanı
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
PH
El Kitabı – Mühendislik Yazılım Modülü MotionStudio MOVITRANS® Parametre ağacı
6ParametrelerKompanzasyon
6.4.2 Hata durumu "Error memory t-x" penceresinde, hata durumunda hatanın oluştuğu anda tespit edilenve "t-x" hata bellğinde kaydedilen bilgiler gösterilir. Gösterge alanları "Process values"penceresindekiler ile aynıdır.
6.5 Kompanzasyon "Compensation" penceresi hat iletkenin kompanzasyonunda, sabit konvertörTPS10A'nın işletime alınmasını destekler.
6.5.1 GöstergeGüncel kompanzasyon hataların gösterilmesi için:1. Parametre ağacı görünümünde "Startup" listesinde "Compensation" üzerine çift
tıklayın."Compensation" penceresi açılır:
6.5.2 Anlamı"Compensation" penceresinde aşağıdaki kompanzasyon verileri ayarlanır veyagösterilir:• Nominal line conductor current [1]
Burada nominal hat iletken akımı %100 istenen değerde ayarlanır.
Gösterge değerleri ile ilgili diğer bilgileri ve anlamlarını "Process values" bölümündebulabilirsiniz.
En iyi ölçüm sonuçları için ölçüm esnasında etkin güç aktarılmamasına dikkat edin.
Bu konu ile ilgili diğer bilgiler için, "MOVITRANS® Sabit konvertör TPS10A" işletmekılavuzunda "Devreye alma" bölümüne bakınız.
266972811
[1] "Nominal line conductor current" giriş alanı
[2] "Relative compensation error" gösterge alanı
[3] "Absolute compensation error" gösterge alanı
[1]
[2]
[3]
El Kitabı – Mühendislik Yazılım Modülü MotionStudio MOVITRANS® Parametre ağacı
196 arametrelereset yanıtı
20
Hat iletkeni akımı alanında sisteme özgü hat iletken akımını (MOVITRANS®
transformatör modülü TAS10A nominal çıkış akımı) girin. Bu değer rölatifkompanzasyon hatasının doğru hesaplanması için kullanılır.
• Relative compensation error [2]Burada rölatif kompanzasyon hatası (Ír = Çıkış akımı/yük akımı % olarak) gösterilir.
• Absolute compensation error [3]Burada mutlak kompanzasyon hatası gösterilir.
6.6 Reset yanıtı"Reset response" penceresinde reset fonksiyonu ile ilgili bilgiler gösterilmektedir. Reset fonksiyonu ile sabit konvertör TPS10A’da oluşan hatalar önceden tespit edilen birsüre içerisinde otomatik olarak sıfırlanabilir.
6.6.1 GöstergeReset bilgileriın gösterilmesi için:1. Parametre ağacı görünümünde "Unit functions" listesinde "Reset response" girişi
üzerine çift tıklayın."Reset response" penceresi açılır:
6.6.2 Anlamı "Reset response" penceresinde aşağıdaki bilgiler gösterilmektedir:• Auto reset [1]
Burada Auto-Reset fonksiyonun güncel durumu gösterilir. Aşağıdaki göstergedeğerleri mümkündür:
Auto-Reset fonksiyonu, kendiliğinden çalışması durumunda insanlar veya cihazlar içintehlike yaratabilecek tesislerde kullanılmamalıdır!
Bu konu ile ilgili diğer bilgiler için, "MOVITRANS® Sabit konvertör TPS10A" işletmekılavuzunda "Servis" (Auto-Reset fonksiyonu) bölümüne bakınız.
266970635
[1] "Auto reset" gösterge alanı
[2] "Reset counter" gösterge alanı
[3] "Restart time" gösterge alanı
[2]
[3]
[4]
PR
El Kitabı – Mühendislik Yazılım Modülü MotionStudio MOVITRANS® Parametre ağacı
6ParametrelerReset yanıtı
– açıkAuto-Reset fonksiyonu aktif halde. Bu fonksiyon bir hata durumunda öncedenbelirlenmiş olan 50 ms'lik (Restart süresi) süreden sonra cihaz bir reset ger-çekleştirir. Bir Auto-Reset fazında maksimum 3 Auto-Reset mümkündür. 3'tenfazla Auto-Reset ile sıfırlanan hata oluştuğunda, aşağıdaki adımlardan biri uygu-lanana kadar başka bir Auto-Reset mümkün değildir:– "Error reset" bölümünde tarif edilen şekilde bir hata reseti – cihazın tamamen kapatılması ve tekrar açılması
Auto-Reset yine mümkündür.
Resetlenebilen hatalar:–“Aşırı akım” hatası–“Aşırı sıcaklık” hatası
– kapalıAuto-Reset fonksiyonu kapalı.
Auto-Reset fonksiyonu, ayarlı kontrol sinyali kaynağına bağlı olarak, 3'ten fazla yolüzerinden ayarlanabilir:• Kontrol sinyali kaynağı = "Terminals": Auto-Reset fonksiyonu dijital giriş DI02
üzerinden açılabilir (DI02 = "1") veya kapatılabilir (DI02 = "0").• Kontrol sinyali kaynağı = "SBus control word": Auto-Reset fonksiyonu dijital giriş
Bit2 kontrol kelimesi üzerinden açılır veya kapatılır.• Kontrol sinyali kaynağı = "Parameter control word": Auto-Reset fonksiyonu dijital
giriş Bit2 kontrol kelimesi üzerinden açılır veya kapatılır.
• Reset counter [2]Burada geriye kalan resetlerin sayısı gösterilir.Açık Auto-Reset fonksiyonunda maksimum 3 otomatik reset (hata düzeltmesi)mümkündür.
• Restart time [3]Burada restart süresi, yani hatanın oluşumu ile reset arasındaki zaman aralığıgösterilir.Restart zamanı 50 ms'ye ayarlanmıştır.
Auto-Reset fonksiyonu, kendiliğinden çalışması durumunda insanlar veya cihazlar içintehlike yaratabilecek tesislerde kullanılmamalıdır!
Bu konu ile ilgili diğer bilgiler için, "MOVITRANS® Sabit konvertör TPS10A" işletmekılavuzunda "Devreye alma" bölümüne bakınız.
El Kitabı – Mühendislik Yazılım Modülü MotionStudio MOVITRANS® Parametre ağacı
216 arametrelerstenen değer ön seçimi
22
6.7 İstenen değer ön seçimi"Setpoint selection" penceresi üzerinden istenen değer ve kontrol değerleri gösterilebilirve ayarlanabilir.
6.7.1 Göstergeİstenen değer verilerin gösterilmesi için:1. Parametre ağacı görünümünde "Unit functions" listesinde "Setpoint selection" girişi
üzerine çift tıklayın."Setpoint selection" penceresi açılır:
267621515
[1] "Setpoint source" seçim listesi
[2] "Control signal source" seçim listesi
[3] "Analog / setpoint reference I00" veri giriş alanı
[4]...[6]
"Fixed setpoint IXX" veri giriş alanı
[7]...[10]
"Ramp time TXX" seçim listesi
[11]...[14]
"Pulse mode PXX" seçim listesi
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
Pİ
El Kitabı – Mühendislik Yazılım Modülü MotionStudio MOVITRANS® Parametre ağacı
6Parametrelerİstenen değer ön seçim
6.7.2 Anlamı"Setpoint selection" penceresinde aşağıdaki bilgiler ayarlanabilir:• Setpoint source [1]
Bu parametre ile sabit konvertör TPS10A'nın, rampa süresi ve puls modu ile, istenendeğeri nerden aldığı ayarlanır.
Bunun için aşağıdaki olanaklar mevcuttur: – Sabit istenen değer/AI01
İstenen değer analog girişlerden (AI01) veya sabit istenen değerlerden alınır.IXX istenen değer derveye alınan kontrol sinyali kaynağı üzerinden seçilir:– DI04, DI05 klemensleri üzerinden (kontrol sinyali kaynağı: Klemensleri),– İşlem çıkış verileri PO1'in kontrol kelimesi Bit4 ve Bit5 üzerinden (kontrol
sinyali kaynağı: SBus 1) veya– Parametre kontrol kelimesi Bit4 ve Bit5 üzerinden (kontrol sinyali kaynağı:
Parametre-control word).Burada aşağıdaki ayarlar geçerlidir:
– SBus 1İstenen değer girişi işlem verisi haberleşmesi üzerinden SBus aracılığı ile yapılır1. İstenen değer işlem çıkış verisi tanımında bulunur 2. Ayarlanan rampa süresiT00 ve pulsmode P00 açık.
– Parametre-Setpoint selectionİstenen değer girişi 10237/10 index'i WRITE service parametresi üzerindenyapılır. Bu ara birim RS485 veya SBus üzerinden yapılabilir. Ayarlanan rampasüresi T00 ve pulsmode P00 açık.
• Control signal source [2]Kontrol sinyali kaynağı üzerinden, sabit konvertör TPS10A'nın kontrol komutlarını(çıkış katı inhibit, Auto-Reset ve çalışma modu) nerden alacağı ayarlanır. Aktifistenen değer kaynağında "Fixed setpoint / AI01" ayrıca kontrol sinyalin kaynağıkontrol komutları üzerinden IXX istenen değerin seçimi yapılır. Bunun için "İstenendeğer kaynağı"/ "Sabit nominal değer/AI01" bölümüne bakınız.
Bu konu ile ilgili diğer bilgiler için, "MOVITRANS® Sabit konvertör TPS10A" işletmekılavuzunda "Devreye alma" bölümüne bakınız.
DI05/Bit5 DI04/Bit4 İstenen değer Rampa süresi Darbe modu
0 0 Analog giriş AI01 Rampa süresi T00 Darbe modu P00
0 1 Sabit istenen değer I01 Rampa süresi T01 Darbe modu P01
1 0 Sabit istenen değer I10 Rampa süresi T10 Darbe modu P10
1 1 Sabit istenen değer I11 Rampa süresi T11 Darbe modu P11
El Kitabı – Mühendislik Yazılım Modülü MotionStudio MOVITRANS® Parametre ağacı
i
23
6 arametrelerstenen değer ön seçimi
24
Kontrol kaynakları aşağıdaki şekilde ayarlanabilir:– Klemensler
Kontrol dijital girişler üzerinden yapılır. – SBus 1
Kontrol çevirimsel SBus işlem verileri haberleşmesi ve dijital girişler üzerindenyapılır. Kontrol komutları control word 1 (PO1) üzerinden cihaza iletilir.
– Parametre-control word.Kontrol bir WRITE service parametresi aracılığı ile SBus veya ara birim RS485 vedijital girişler üzerinden yapılabilir.
• Analog/setpoint reference I00 [3]Ayar aralığı: %100...%150 IL.Analog istenen değer referans I00 analog girişin (AI01) ayar aralığını tespit eder: -10...+10 V (-40...+40 mA) = 0 ...I00 [% IL].
• Fixed setpoint IXX [4]..[6]Ayar aralığı: %0...%150 IL.
• Ramp time TXX [7]..[10]Rampa süresi (tR) buradan ayarlanır. Önceden tanımlı rampa süreleri aşağıdanseçilebilir: 20 ms, 100 ms, 200 ms, 600 ms, 1700 ms ve 3500 ms.
Rampa süresi %100'lük bir istenen değer farkına dayanır. İstenen değerdeğiştirildiğinde, yeni istenen değere ilgili rampa kullanılarak hareket edilir.
• Pulse mode PXX [11]..[14]Pulsmodu ile beslemenin açma veya duraklama süresi tespit edilir. Mobil tüketiciningüç gereksinimine bağlı olarak düşük çalışma süreleri aktif hale getirilebilir.
482023435
t [ms]
IL
0
tR
100% IL
50% IL
Pİ
El Kitabı – Mühendislik Yazılım Modülü MotionStudio MOVITRANS® Parametre ağacı
6ParametrelerDijital çıkışlar
Aşağıdaki 4 pulsmodları seçilebilmektedir:– CDF100: Çalışma süresi %100, puls yok– CDF95: Çalışma süresi %95– CDF67: Çalışma süresi %67– CDF20: Çalışma süresi %20
6.8 Dijital çıkışlar"Binary outputs" penceresinde dijital çıkışların ayarları yapılabilir.
6.8.1 Gösterge"Binary outputs"penceresinin gösterilmesi için:1. Parametre ağacı görünümünde "Binary outputs" listesinde "Setpoint selection" girişi
üzerine çift tıklayın."Binary outputs" penceresi açılır:
6.8.2 Anlamı"Binary outputs" penceresindeki her iki çıkışa fonksiyonlar atanabilir.• Binary outputs DO0X [1] / [2]
Dijital çıkışlara aşağıdaki işlevler atanabilir:
267625867
[1] / [2] "Binary outputs DO0X" seçim listesi
[1]
[2]
FonksiyonDijital çıkış
fabrika ayarı“0” Sinyali “1” Sinyali
İşlevsiz Daima "0" sinyali -- --
Arıza, 0 aktif Toplam arıza ikazı Arıza yok DO02
Çalışmaya hazır Çalışmaya hazır değil Çalışmaya hazır DO00
Referans akım sinyal ILast < IXX istenen değere erişilmedi
ILast = IXX istenen değere erişilmedi
--
Gerilim sınırı mesajı Gerilim sınırı erişilmedi Gerilim sınırı erişildi --
El Kitabı – Mühendislik Yazılım Modülü MotionStudio MOVITRANS® Parametre ağacı
256 arametrelereri iletişim
26
6.9 Seri iletişim"Serial communication" penceresinde adresler ve haberleşme verileri ayarlanır.
6.9.1 GöstergeSeri haberleşmenin ayar değerlerin gösterilmesi için:1. Parametre ağacı görünümünde "Unit functions" listesinde "Serial communication"
girişi üzerine çift tıklayın."Serial communication" penceresi açılır:
6.9.2 Anlamı"Serial communication" penceresinde aşağıdaki adresler ve haberleşme verileriayarlanabilir:• RS485 address [1]
Ayar aralığı: 0...99.MOVITOOLS® MotionStudio aracılığı ile bu adres ayarı ile seri arabirim RS485(USS21A) üzerinden haberleşilebilir. Sabit konvertör TPS10A için teslimatta daima0 adresi ayarlanır. Birden fazla sabit konvertör ile seri haberleşme esnasında veriaktarımında hata oluşmaması için, 0 adresin kullanılmaması tavsiye edilir.
• RS485 group address [2]Ayar aralığı: 100...199. Bu parametre ile birden fazla sabit konvertör TPS10A grup halinde birleştirilerek seriarabirimi üzerinden iletişim olanağı sağlanır. RS485 grup adresine sahib tümcihazlar bu şekilde Multicast telgrafı kullanarak iletişim kurulabilir. Sabit konvertörTPS10A grup adresi üzerinden aldığı verileri onaylamaz. RS485 grup adresi ileörneğin, bir sabit konvertör grubuna aynı zamanda istenen değer seçimlerigöndermek mümkündür. Grup adresi 100, sabit konvertör TPS10A'nın bir grubadahil olmadığı anlamına gelir.
267632395
[1] "RS485 address" giriş değeri alanı
[2] "RS485 group address" giriş değeri alanı
[3] "SBus 1 address" giriş değeri alanı
[4] "SBus 1 group address" giriş değeri alanı
[5] "SBus 1 baud rate" seçim listesi
[6] "SBus 1 timeout delay" giriş değeri alanı
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
PS
El Kitabı – Mühendislik Yazılım Modülü MotionStudio MOVITRANS® Parametre ağacı
6ParametrelerSeri iletişim
• SBus 1 address [3]Ayar aralığı: 0...63.Burada sabit konvertör TPS10A'nın sistem yolu adresi ayarlanır.
• SBus 1 group address [4]Ayar aralığı: 0...63. Burada sabit konvertörün Multicast telegrafı için sistem yolu grubadresi ayarlanır.
• SBus 1 baud rate [5]Ayar aralığı: 125; 250; 500; 1000 kBaud. Bu parametre ile sistem bus'ın aktarım hızı ayarlanır.
• SBus 1 timeout delay [6]Ayar aralığı: 0...650 s. Bu parametre ile sistem bus'un üzerinden çevirimsel veri aktarımın denetim süresiayarlanır. Sistem bus üzerinden ayarlı süre için çevirimsel bir veri aktarımı (işlemverileri haberleşmesi) gerçekleşmez ise, sabit konvertör TPS10A ayarlı hata yanıtınıverir. Bunun için Response SBus timeout parametresine bakınız. SBus zaman aşımısüresi için "0" değeri ayarlandığında, sistem bus üzerinden çevirimsel veriaktarımında denetleme gerçekleşmez.
El Kitabı – Mühendislik Yazılım Modülü MotionStudio MOVITRANS® Parametre ağacı
276 arametrelerodülasyon
28
6.10 Modülasyon"Modulation" penceresinde modülasyon için parametreler ayarlanır.
6.10.1 Gösterge1. Parametre ağacı görünümünde "Unit functions" listesinde "Modulation" girişi üzerine
çift tıklayın."Modulation" penceresi açılır:
6.10.2 Anlamı"Modulation" penceresinde modülasyon için parametreler ayarlanır.• Frequency mode [1]
bu parametre üzerinden sabit konvertör TPS10A hat iletkeni akımın frekansıayarlanır. Sabit konvertör TPS10A, birçok besleme cihazın birbiri ile senkronize edilmesi veyabirden fazla besleme cihazların arasında tanımlanan bir frekans kayması ayarıimkanını sunar. Senkronizasyon için TPS10A sabit konvertörleri senkronizasyonhattı aracılığı ile birbirleri ile bağlanmalıdır.
Aşağıdaki frekans modları seçilebilmektedir:– 25,00 kHz -(Master)
Sabit konvertörün çıkış frekansı 25,00 kHz'dir. Senkronizasyon işletiminde bubesleme master olarak işlev görür ve senkronizasyon sinyalini senkronizasyonhattı üzerinden slav'lere iletir. Senkronizasyonda sadece bir master bulunabilir.
267628043
[1] "Frequency mode" seçim listesi
[2] "Sync timeout response" seçim listesi
[3] "Sync phase angle" giriş değeri alanı
[4] "Damping" seçim listesi
[5] "Load current fluctuation" giriş değeri alanı
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
Bu konu ile ilgili diğer bilgiler için, parça numarası 11491582/DE "MOVITRANS® Sabitkonvertör TPS10A", işletme kılavuzuna bakınız.
PM
El Kitabı – Mühendislik Yazılım Modülü MotionStudio MOVITRANS® Parametre ağacı
6ParametrelerModülasyon
– SlaveSabit konvertör TPS10A senkronizasyon arabiriminde senkronizasyon sinyalinibekler. İlave olarak Sync timeout response ve Sync phase angle parametrelerigösterilir. Slave bir senkronizasyon sinyali alamadığında veya hatalısenkronizasyon sinyali aldığında sabit konvertör TPS10A ayarlı hata yanıtınıuygular. Bunun için "Response SBus timeout" parametre tanımına bakınız.
– 24,95 kHzSabit konvertörün çıkış frekansı 24,95 kHz'dir. Senkron işletimi mümkün değildir.
– 25,05 kHzSabit konvertörün çıkış frekansı 25,05 kHz'dir. Senkron işletimi mümkün değildir.
• Sync timeout response [2]Sabit konvertör TPS10A "Slave" frekans modunda bulunduğunda ve birsenkronizasyon sinyali alamadığında veya hatalı senkronizasyon sinyali aldığında,burada ayarlı hata yanıtı uygulanır.
Aşağıdaki yanıtların ayarlanması mümkün:
• Sync phase angle[3]Ayar aralığı: 0...360°.Senkron işletiminde bir slav hat iletkenin faz acısı bir master'in faz açısınaayarlanabilir. Faz açısı, 0° fabrika ayarında bırakıldığında faz açıları biribirne eşittir.Akım yönünün tersine çevrilmesi 180° ayarı ile mümkündür.
• DampingAyar aralığı: on veya off. Bu parametre ile bir sönümleme algoritmiği açılır veya kapanır. Yüksek salınımeğiliminde (> %5) sönümleme aktif hale getirilmelidir.
• Load current fluctuationSalınım eğilimi nominal yük akımı verisine göre yükleme akımın sapma genişliğinigösterir (ÖIL / IL).
Yanıt Açıklama
No response Gösterilen hata dikkate alınmaz, yani bir hata gösterilmez ve bir hata yanıtı verilmez.
Display only Hata çalışma LED V3 ve MOVITOOLS® MotionStudio üzerinden gösterilir. Eğer parametrelenmişse dijital klemensler üzerinden bir arıza mesajı verilir. Diğer durumlarda cihaz hata yanıtı başlatmaz. Hata bir reset aracılığı ile sıfırlanabilir.
Output stage inhibit / locked
Sabit konvertör TPS10A derhal kapanır. İlgili hata mesajı gösterilir ve çıkış katı kilitlenir. Eğer parametrelenmişse dijital klemensler üzerinden işletmeye hazır mesajı geri alınır. Sabit konvertörün serbest bırakılması ancak bir hata reseti uygulandıktan sonra mümkündür.
El Kitabı – Mühendislik Yazılım Modülü MotionStudio MOVITRANS® Parametre ağacı
296 arametrelerur
30
6.11 Kur"Setup" penceresinde istatistiksel veriler sıfırlanabilir ve fabrika ayarları uygulanabilir.
6.11.1 Gösterge"Setup" penceresinin gösterilmesi için:1. Parametre ağacı görünümünde "Unit functions" listesinde "Setup" girişi üzerine çift
tıklayın."Setup" penceresi açılır:
6.11.2 Anlamı"Setup" penceresinde istatistiksel veriler sıfırlanabilir ve fabrika ayarları uygulanabilir. • Reset statistic data
Seçim: Hata belleği ve min/maks değerleri. Reset statistic data parametresi ile EEPROM'da kayıtlı olan hata belleğin istatistikselverileri veya geçici min/maks değerleri sıfırlanır.
• Factory settingSeçim: Standart. Fabrika ayarı (standart) üzerinden EEPROM 'da kayıtlı ayar parametreleri tekrarfabrika ayarlarına getirilir. İstatiksel veriler bu esnada sıfırlanmayacaktır ve bunedenle Reset statistic data parametresi ile ayrıca sıfırlanmalıdır.
267634571
[1] "Reset statistics data" seçim listesi
[2] "Factory setting" seçim listesi
[1]
[2]
PK
El Kitabı – Mühendislik Yazılım Modülü MotionStudio MOVITRANS® Parametre ağacı
6Parametrelerİşlem verileri açıklaması
6.12 İşlem verileri açıklaması"Process data description" penceresinde işlem verilerin içerikleri gösterilir.
6.12.1 Gösterge1. Parametre ağacı görünümünde "Unit functions" listesinde "Process data description"
girişi üzerine çift tıklayın."Process data description" penceresi açılır:
6.12.2 Açıklama"Process data description" penceresinde işlem verilerin içerikleri gösterilir. Aşağıdaki POX [1] ila [3] arasındaki parametreler ile PO1/PO2/PO3 işlemli çıkış verilerinsabit tanımlı içerikleri gösterilir. • Setpoint description PO1 [1]: Kontrol kelimesi 1 • Setpoint description PO2 [2]: İstenen akım değeri• Setpoint description PO3 [3]: İşlevsiz
Aşağıdaki PIX [4] ila [6] arasındaki parametreler ile PI1/PI2/PI3 işlemli giriş verilerinsabit tanımlı içerikleri gösterilir. • Actual value description PI1 [4]: Durum kelimesi 1• Actual value description PI2 [5]: Soğutucu gövde sıcaklığı• Actual value description PI3 [6]: Kapasite kullanımı
267630219
[1] "Setpoint description PO1" gösterge alanı
[2] "Setpoint description PO2" gösterge alanı
[3] "Setpoint description PO3" gösterge alanı
[4] "Actual value description PI1" gösterge alanı
[5] "Actual value description PI2" gösterge alanı
[6] "Actual value description PI3" gösterge alanı
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
El Kitabı – Mühendislik Yazılım Modülü MotionStudio MOVITRANS® Parametre ağacı
316 arametrelerata yanıtları
32
6.13 Hata yanıtları"Error responses" penceresinde programlanabilen hata yanıtları ayarlanır.
6.13.1 Gösterge1. Parametre ağacı görünümünde "Unit functions" listesinde "Error responses" girişi
üzerine çift tıklayın. "Process data description" penceresi açılır:
6.13.2 Açıklama"Error responses" penceresinde programlanabilen hata yanıtları ayarlanılabilir.• Resonse ext. fault
Fabrika ayarı: Output stage inhibit / locked.Bu parametre aracılığı ile giriş klemensi DI01 üzerinden devreye giren bir yanıtprogramlanabilir.Aşağıdaki yanıtlar programlanabilir:
• Response SBus 1 timeoutFabrika ayarı: Display only.Bu parametre üzerinden bir yanıt programlanabilir. Olası programlanabilen yanıtlariçin bkz. Response ext. fault.Sistem bus üzerinden ayarlı SBus 1 zaman aşımı süresi için çevirimsel bir veriaktarımı, yani işlem verileri haberleşmesi gerçekleşmez ise, sabit konvertör TPS10Aayarlı hata yanıtını verir.
516113803
[1] "Response ext. fault" seçim listesi
[2] "Response SBus 1 timeout" seçim listesi
[3] "VDC link undervoltage response" seçim listesi
[4] "Sync timeout response" seçim listesi
[1]
[2]
[3]
[4]
Yanıt Açıklama
No response Gösterilen hata dikkate alınmaz, yani bir hata gösterilmez ve bir hata yanıtı verilmez.
Display only Hata çalışma LED V3 ve MOVITOOLS® MotionStudio üzerinden gösterilir. Eğer parametrelenmişse dijital klemensler üzerinden bir arıza mesajı verilir. Diğer durumlarda cihaz hata yanıtı başlatmaz. Hata bir reset aracılığı ile sıfırlanabilir.
Output stage inhibit / locked
Sabit konvertör TPS10A derhal kapanır. İlgili hata mesajı gösterilir ve çıkış katı kilitlenir. Eğer parametrelenmişse dijital klemensler üzerinden işletmeye hazır mesajı geri alınır. Sabit konvertörün serbest bırakılması ancak bir hata reseti uygulandıktan sonra mümkündür.
PH
El Kitabı – Mühendislik Yazılım Modülü MotionStudio MOVITRANS® Parametre ağacı
6ParametrelerManual operation
• VDC link undervoltage responseFabrika ayarı: Display/error history.Bu parametre üzerinden Uz düşük gerilimde devreye giren bir yanıt programlanır:
• Sync timeout responseFabrika ayarı: Display only. Olası programlanabilen yanıtlar için bkz. Response ext. fault.Sabit konvertör TPS10A "Slave" frekans modunda bir senkronizasyon sinyalialamadığında veya hatalı senkronizasyon sinyali aldığında, burada ayarlı hata yanıtıuygulanır.
6.14 Manual operation"Manual operation" penceresinde sabit konvertör TPS10A, PC üzerinden manuel olarakkontrol edilebilir.
6.14.1 Gösterge1. Parametre ağacı görünümünde "Unit functions" listesinde "Manual operation" girişi
üzerine çift tıklayın.
Yanıt Açıklama
No response Gösterilen hata dikkate alınmaz, yani bir hata gösterilmez ve bir hata yanıtı verilmez (24 V yedekleme modu için ayar).
Display only Hata çalışma LED V3 ve MOVITOOLS® MotionStudio üzerinden gösterilir. Eğer parametrelenmişse dijital klemensler üzerinden bir arıza mesajı verilir. Diğer durumlarda cihaz hata yanıtı başlatmaz. Hata bir reset aracılığı ile sıfırlanabilir.
Output stage inhibit / locked
Sabit konvertör TPS10A derhal kapanır. İlgili hata mesajı gösterilir ve çıkış katı kilitlenir. Eğer parametrelenmişse dijital klemensler üzerinden işletmeye hazır mesajı geri alınır. Sabit konvertörün serbest bırakılması ancak bir hata reseti uygulandıktan sonra mümkündür.
Display/error history Hata çalışma LED V3 ve MOVITOOLS® MotionStudio üzerinden gösterilir ve hata belleğine yazılır. Eğer parametrelenmişse dijital klemensler üzerinden bir arıza mesajı verilir. Diğer durumlarda cihaz hata yanıtı başlatmaz. Hata bir reset aracılığı ile sıfırlanabilir.
El Kitabı – Mühendislik Yazılım Modülü MotionStudio MOVITRANS® Parametre ağacı
336 arametreleranual operation
34
"Manual operation" penceresi açılır:
6.14.2 Açıklama"Manual operation" penceresinde kontrol komutları ve istenen değerler manuel olarakbelirtilebilir. Manuel işletme modu hat iletkenin kompanzasyonunu ve sabit konvertörTPS10A'nın işletime alınmasını destekler.
• Activate/deactivate manual operation [1][Activate / deactivate manual operation] butonu üzerinden manuel modu değiştirilir.
• Control [2]"Control" aralığında sabit konvertör TPS10A'ya kontrol komutları aktarılabilir. Çıkışkatın etkin olması için ayrıca DI00 klemensi "1"'e bırakılmalıdır.
• Setpoint [3]"Setpoint" aralığında sabit konvertör TPS10A için istenen değer 0 ... %150 IL belirtilir.
516105867
[1] [Activate / deactivate manual operation] butonu
[2] [Control] butonları
[3] [Setpoint] butonları
[1]
[2]
[3]
Manuel işletimin kapatılmasıyla sabit ayarlı istenen değerler ve kontrol komutlarıtekrar devreye girer. Aşağıdaki noktaların yerine getirildiğinden emin olunmalıdır:• kendiliğinden çalıştığında cihazlara veya insanlara zarar vermemesi veya• işletim durumu "Output stage inhibit" aktif halde ("0" sinyali DI00 Æ X10:9'u
DGND'ye bağlayın).
PM
El Kitabı – Mühendislik Yazılım Modülü MotionStudio MOVITRANS® Parametre ağacı
7ServisHata genel bakışı
7 Servis7.1 Hata genel bakışı
Aşağıdaki tabloda hata kodların, Subcode'ların ve olası hata giderilmelerin bulunduğubir liste bulunmaktadır:
Kod Sub-code
Açıklama Yanıt P Neden(ler) Önlem(ler)
0 0 Hata yok -- -- --
1 0 “Overcurrent” hatası Output stage inhibit
• Çıkışta kısa devre• Gyrator empedansı çok
düşük• TAS - Çıkış açık
• Çıkış kademesi arızalı
• Kısa devreyi giderin• Doğru TAS bağlayın
• MOVITRANS® TAS10A işletme kılavuzundaki bağlantı şemalarını dikkate alın
• Kısa devre köprüsü kullanın• SEW servisine danışın.
7 2 Hata "DC-Link gerilimi" / UZ düşük gerilim
Sadece arıza mesajı; no output stage inhibit
P1) • Şebeke gerilimi çok düşük
• Şebeke besleme hattındaki gerilim kaybı çok yüksek
• Şebeke kablosunda faz hatası
• Doğru şebeke gerilimine (400/500 V) bağlayın.
• Şebeke besleme hattını, gerilim kayıpları çok düşük olacak şekilde tasarlayın
• Şebeke besleme kablosunu ve şebeke sigortalarını kontrol edin
11 10 “Aşırı sıcaklık” hatası Output stage inhibit
• Cihazda aşırı termik yüklenme var
• Yükü azaltın ve / veya yeterli derecede soğumasını sağlayın
25 0 "EEPROM" hatası Output stage inhibit
• EEPROM'a erişimde hata • Fabrika ayarın kontrolü• Cihazı yeniden başlatın ve
yeniden parametreleyin• Bu hata tekrarlanırsa SEW
servisine danışınız
26 0 “Harici klemens” hatası
Output stage inhibit
P • DI01 üzerinden harici hata sinyalini okuyun
• Harici hatayı giderin • DI01'in "1"'e verildiğinden
emin olun
43 0 "Haberleşme zaman aşımı RS485 arabirime" hatası
Output stage inhibit
• Sabit konvertör ile PC arasındaki iletişim kesildi
• Sabit konvertör ile PC arasındaki bağlantıyı kontrol edin.
• SEW servisine danışın.
45 0 Hata "System initialization"/başlangıç durumuna getirmede genel hata
Output stage inhibit
• Güç parçasındaki EEPROM programlanmamış veya yanlış programlanmış
• Fabrika ayarlarını sıfırlayın. Hata sıfırlanamıyor ise:
• SEW servisine danışın.
47 0 Hata "Timeout-SBus #1"/"Timeout Systembus (CAN) 1"
Sadece arıza mesajı; no output stage inhibit
P • Sistem bus 1 üzerinden iletişimde hata
• Sistem veri yolu bağlantısını kontrol edin
68 11 Hata "Harici senkronizasyon"/ Senkronizasyon kayboldu, senkronizasyon sinyali geçersiz
Sadece arıza mesajı; no output stage inhibit
P • Senkronizasyon sinyalin aktarımında hata
• Senkronizasyon bağlantısını kontrol edin
• Master/Slave ayarlarını kontrol edin
97 0 "Parametre seti kopyala" hatası
Output stage inhibit
• Veri aktarımında hata var • Kopyalama işlemini tekrar edin
1) Bu yanıt programlanabilir. Bu nedenle “Sonuç” sütununda fabrika ayarı hata yanıtları sıralanmıştır.
El Kitabı – Mühendislik Yazılım Modülü MotionStudio MOVITRANS® Parametre ağacı
358
36
Adres listesi
8 Adres listesiAlmanya
Genel merkezFabrikaSatış
Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 42 D-76646 BruchsalPosta kutusuPostfach 3023 • D-76642 Bruchsal
Tel. +49 7251 75-0Fax +49 7251 75-1970http://[email protected]
Service Competence Center
Orta SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 1 D-76676 Graben-Neudorf
Tel. +49 7251 75-1710Fax +49 7251 [email protected]
Kuzey SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGAlte Ricklinger Straße 40-42 D-30823 Garbsen (Hannover yakınında)
Tel. +49 5137 8798-30Fax +49 5137 [email protected]
Doğu SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGDänkritzer Weg 1D-08393 Meerane (Zwickau yakınında)
Tel. +49 3764 7606-0Fax +49 3764 [email protected]
Güney SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGDomagkstraße 5D-85551 Kirchheim (Münih yakınlarında)
Tel. +49 89 909552-10Fax +49 89 [email protected]
Batı SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGSiemensstraße 1D-40764 Langenfeld (Düsseldorf yakınlarında)
Tel. +49 2173 8507-30Fax +49 2173 [email protected]
Elektronik SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal
Tel. +49 7251 75-1780Fax +49 7251 [email protected]
Sürücü Servisi Hotline / 24 saat açık +49 180 5 SEWHELP+49 180 5 7394357
Almanya'daki diğer servis istasyonlarının adresleri istek üzerine verilebilir.
Fransa
FabrikaSatışServis
Haguenau SEW-USOCOME 48-54, route de Soufflenheim B. P. 20185F-67506 Haguenau Cedex
Tel. +33 3 88 73 67 00 Fax +33 3 88 73 66 00http://[email protected]
Fabrika Forbach SEW-EUROCOME Zone Industrielle Technopôle Forbach SudB. P. 30269F-57604 Forbach Cedex
Tel. +33 3 87 29 38 00
MontajSatışServis
Bordeaux SEW-USOCOME Parc d'activités de Magellan62, avenue de Magellan - B. P. 182F-33607 Pessac Cedex
Tel. +33 5 57 26 39 00Fax +33 5 57 26 39 09
Lyon SEW-USOCOME Parc d'Affaires RooseveltRue Jacques TatiF-69120 Vaulx en Velin
Tel. +33 4 72 15 37 00Fax +33 4 72 15 37 15
Paris SEW-USOCOME Zone industrielle 2, rue Denis Papin F-77390 Verneuil I'Etang
Tel. +33 1 64 42 40 80Fax +33 1 64 42 40 88
Fransa'daki diğer servis istasyonlarının adresleri istek üzerine verilebilir.
ABD
FabrikaMontajSatışServis
Güney Doğu Bölgesi
SEW-EURODRIVE INC. 1295 Old Spartanburg Highway P.O. Box 518Lyman, S.C. 29365
Tel. +1 864 439-7537Fax Sales +1 864 439-7830Fax Manufacturing +1 864 439-9948Fax Assembly +1 864 439-0566Fax Confidential/HR +1 864 949-5557http://[email protected]
El Kitabı – Mühendislik Yazılım Modülü MotionStudio MOVITRANS® Parametre ağacı
Adres listesi
MontajSatışServis
Kuzey Batı Bölgesi
SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 2107 High Hill Road, P.O. Box 481Bridgeport, New Jersey 08014
Tel. +1 856 467-2277Fax +1 856 [email protected]
Orta Batı Bölgesi
SEW-EURODRIVE INC.2001 West Main Street Troy, Ohio 45373
Tel. +1 937 335-0036Fax +1 937 [email protected]
Güney Batı Bölgesi
SEW-EURODRIVE INC.3950 Platinum Way Dallas, Texas 75237
Tel. +1 214 330-4824Fax +1 214 [email protected]
Batı Bölgesi SEW-EURODRIVE INC. 30599 San Antonio St.Hayward, CA 94544
Tel. +1 510 487-3560Fax +1 510 [email protected]
ABD'deki diğer servis istasyonlarının adresleri istek üzerine verilebilir.
Arjantin
MontajSatışServis
Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A.Centro Industrial Garin, Lote 35Ruta Panamericana Km 37,51619 Garin
Tel. +54 3327 4572-84Fax +54 3327 [email protected]://www.sew-eurodrive.com.ar
Avustralya
MontajSatışServis
Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD.27 Beverage DriveTullamarine, Victoria 3043
Tel. +61 3 9933-1000Fax +61 3 9933-1003http://[email protected]
Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD.9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164
Tel. +61 2 9725-9900Fax +61 2 [email protected]
Avusturya
MontajSatışServis
Viyana SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24A-1230 Wien
Tel. +43 1 617 55 00-0Fax +43 1 617 55 00-30http://[email protected]
Belçika
MontajSatışServis
Brüksel SEW Caron-VectorAvenue Eiffel 5B-1300 Wavre
Tel. +32 10 231-311Fax +32 10 231-336http://[email protected]
Service Competence Center
Endüstriyel redüktörler
SEW Caron-VectorRue de Parc Industriel, 31BE-6900 Marche-en-Famenne
Tel. +32 84 219-878Fax +32 84 219-879http://[email protected]
Anvers SEW Caron-VectorGlasstraat, 19BE-2170 Merksem
Tel. +32 3 64 19 333Fax +32 3 64 19 336http://[email protected]
Beyaz Rusya
Satış Minsk SEW-EURODRIVE BYRybalkoStr. 26BY-220033 Minsk
Tel.+375 (17) 298 38 50Fax +375 (17) 29838 [email protected]
Brezilya
FabrikaSatışServis
Sao Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda.Avenida Amâncio Gaiolli, 152 - Rodovia Presidente Dutra Km 208Guarulhos - 07251-250 - SPSAT - SEW ATENDE - 0800 7700496
Tel. +55 11 2489-9133Fax +55 11 2480-3328http://[email protected]
Brezilya'daki diğer servis istasyonlarının adresleri istek üzerine verilebilir.
ABD
El Kitabı – Mühendislik Yazılım Modülü MotionStudio MOVITRANS® Parametre ağacı 37
8
38
Adres listesi
Bulgaristan
Satış Sofya BEVER-DRIVE GmbHBogdanovetz Str.1BG-1606 Sofia
Tel. +359 2 9151160Fax +359 2 [email protected]
Cezayir
Satış Cezayir Réducom 16, rue des Frères ZaghnounBellevue El-Harrach16200 Alger
Tel. +213 21 8222-84Fax +213 21 [email protected]
Çek Cumhuriyeti
Satış Prag SEW-EURODRIVE CZ S.R.O.Business Centrum Praha LuÓná 591CZ-16000 Praha 6 - Vokovice
Tel. +420 255 709 601Fax +420 220 121 237http://[email protected]
Çin
FabrikaMontajSatışServis
Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd.No. 46, 7th Avenue, TEDATianjin 300457
Tel. +86 22 25322612Fax +86 22 [email protected]://www.sew-eurodrive.cn
MontajSatışServis
Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd.333, Suhong Middle RoadSuzhou Industrial ParkJiangsu Province, 215021
Tel. +86 512 62581781Fax +86 512 [email protected]
Guangzhou SEW-EURODRIVE (Guangzhou) Co., Ltd.No. 9, JunDa RoadEast Section of GETDDGuangzhou 510530
Tel. +86 20 82267890Fax +86 20 [email protected]
Shenyang SEW-EURODRIVE (Shenyang) Co., Ltd.10A-2, 6th RoadShenyang Economic Technological Development AreaShenyang, 110141
Tel. +86 24 25382538Fax +86 24 [email protected]
Wuhan SEW-EURODRIVE (Wuhan) Co., Ltd.10A-2, 6th RoadNo. 59, the 4th Quanli Road, WEDA430056 Wuhan
Tel. +86 27 84478398Fax +86 27 84478388
Çin’deki diğer servis istasyonlarının adresleri istek üzerine verilebilir.
Danimarka
MontajSatışServis
Kopenhag SEW-EURODRIVEA/SGeminivej 28-30DK-2670 Greve
Tel. +45 43 9585-00Fax +45 43 9585-09http://[email protected]
Estonya
Satış Tallin ALAS-KUUL ASReti tee 4EE-75301 Peetri küla, Rae vald, Harjumaa
Tel. +372 6593230Fax +372 [email protected]
Fas
Satış Casablanca Afit5, rue Emir AbdelkaderMA 20300 Casablanca
Tel. +212 22618372Fax +212 [email protected]
Fildişi Kıyısı
Satış Abidjan SICASte industrielle et commerciale pour l'Afrique165, Bld de MarseilleB.P. 2323, Abidjan 08
Tel. +225 2579-44Fax +225 2584-36
El Kitabı – Mühendislik Yazılım Modülü MotionStudio MOVITRANS® Parametre ağacı
Adres listesi
Finlandiya
MontajSatışServis
Lahti SEW-EURODRIVE OYVesimäentie 4FIN-15860 Hollola 2
Tel. +358 201 589-300Fax +358 3 [email protected]://www.sew-eurodrive.fi
FabrikaMontajServis
Karkkila SEW Industrial Gears OyValurinkatu 6, PL 8FI-03600 Kakkila, 03601 Karkkila
Tel. +358 201 589-300Fax +358 201 [email protected]://www.sew-eurodrive.fi
Gabon
Satış Libreville ESG Electro Services GabunFeu Rouge Lalala1889 LibrevilleGabun
Tel. +241 7340-11Fax +241 7340-12
Güney Afrika
MontajSatışServis
Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITEDEurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome RoadsAeroton Ext. 2Johannesburg 2013P.O.Box 90004Bertsham 2013
Tel. +27 11 248-7000Fax +27 11 494-3104http://[email protected]
Cape Town SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow ParkCnr. Racecourse & Omuramba RoadMontague GardensCape TownP.O.Box 36556Chempet 7442 Cape Town
Tel. +27 21 552-9820Fax +27 21 552-9830Telex 576 [email protected]
Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED2 Monaco PlacePinetownDurbanP.O. Box 10433, Ashwood 3605
Tel. +27 31 700-3451Fax +27 31 [email protected]
Hindistan
MontajSatışServis
Vadodara SEW-EURODRIVE India Private LimitedPlot No. 4, GIDCPORRamangamdi • Vadodara - 391 243Gujarat
Tel.+91 265 2831086Fax +91 265 2831087http://[email protected]@seweurodriveindia.com
MontajSatışServis
Chennai SEW-EURODRIVE India Private LimitedPlot No. K3/1, Sipcot Industrial Park PhaseIIMambakkam VillageSriperumbudur- 602105Kancheepuram Dist, Tamil Nadu
Tel.+91 44 37188888Fax +91 44 [email protected]
Hollanda
MontajSatışServis
Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 175 NL-3044 AS RotterdamPostbus 10085NL-3004 AB Rotterdam
Tel. +31 10 4463-700Fax +31 10 4155-552http://[email protected]
Hong Kong
MontajSatışServis
Hong Kong SEW-EURODRIVE LTD.Unit No. 801-806, 8th FloorHong Leong Industrial ComplexNo. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong
Tel. +852 36902200Fax +852 [email protected]
Hırvatistan
SatışServis
Zagreb KOMPEKS d. o. o.PIT Erdödy 4 IIHR 10 000 Zagreb
Tel. +385 1 4613-158Fax +385 1 [email protected]
El Kitabı – Mühendislik Yazılım Modülü MotionStudio MOVITRANS® Parametre ağacı 39
8
40
dres listesi
İngiltere
MontajSatışServis
Normanton SEW-EURODRIVE Ltd.Beckbridge Industrial Estate P.O. Box No.1GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 1QR
Tel. +44 1924 893-855Fax +44 1924 893-702http://[email protected]
İrlanda
SatışServis
Dublin Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle RoadDublin Industrial EstateGlasnevin, Dublin 11
Tel. +353 1 830-6277Fax +353 1 [email protected]://www.alperton.ie
İspanya
MontajSatışServis
Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 302E-48170 Zamudio (Vizcaya)
Tel. +34 94 43184-70Fax +34 94 43184-71http://[email protected]
İsrail
Satış Tel-Aviv Liraz Handasa Ltd. Ahofer Str 34B / 22858858 Holon
Tel. +972 3 5599511Fax +972 3 5599512http://[email protected]
İsveç
MontajSatışServis
Jönköping SEW-EURODRIVE ABGnejsvägen 6-8S-55303 JönköpingBox 3100 S-55003 Jönköping
Tel. +46 36 3442 00Fax +46 36 3442 80http://[email protected]
İsviçre
MontajSatışServis
Basel Alfred lmhof A.G.Jurastrasse 10 CH-4142 Münchenstein bei Basel
Tel. +41 61 417 1717Fax +41 61 417 1700http://[email protected]
İtalya
MontajSatışServis
Milano SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s.Via Bernini,14 I-20020 Solaro (Milano)
Tel. +39 02 96 9801Fax +39 02 96 799781http://[email protected]
Japonya
MontajSatışServis
Iwata SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no,IwataShizuoka 438-0818
Tel. +81 538 373811Fax +81 538 373814http://[email protected]
Kamerun
Satış Douala Electro-ServicesRue Drouot AkwaB.P. 2024Douala
Tel. +237 33 431137Fax +237 33 431137
Kanada
MontajSatışServis
Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, Ontario L6T3W1
Tel. +1 905 791-1553Fax +1 905 791-2999http://[email protected]
Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.7188 Honeyman Street Delta. B.C. V4G 1 E2
Tel. +1 604 946-5535Fax +1 604 [email protected]
Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.2555 Rue Leger LaSalle, Quebec H8N 2V9
Tel. +1 514 367-1124Fax +1 514 [email protected]
Kanada'daki diğer servis istasyonlarının adresleri istek üzerine verilebilir.
A
El Kitabı – Mühendislik Yazılım Modülü MotionStudio MOVITRANS® Parametre ağacı
Adres listes
Kolombiya
MontajSatışServis
Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No. 132-60Bodega 6, Manzana BSantafé de Bogotá
Tel. +57 1 54750-50Fax +57 1 54750-44http://[email protected]
Kore
MontajSatışServis
Ansan-City SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. B 601-4, Banweol Industrial Estate 1048-4, Shingil-DongAnsan 425-120
Tel. +82 31 492-8051Fax +82 31 492-8056http://[email protected]
Busan SEW-EURODRIVE KOREA Co., Ltd.No. 1720 - 11, Songjeong - dongGangseo-kuBusan 618-270
Tel. +82 51 832-0204Fax +82 51 [email protected]
Letonya
Satış Riga SIA Alas-KuulKatlakalna 11CLV-1073 Riga
Tel. +371 7139253Fax +371 7139386http://[email protected]
Litvanya
Satış Alytus UAB IrsevaNaujoji 19LT-62175 Alytus
Tel. +370 315 79204Fax +370 315 [email protected]://www.sew-eurodrive.lt
Lübnan
Satış Beyrut Gabriel Acar & Fils sarlB. P. 80484Bourj Hammoud, Beirut
Tel. +961 1 4947-86 +961 1 4982-72+961 3 2745-39Fax +961 1 4949-71 [email protected]
Lüksemburg
MontajSatışServis
Brüksel CARON-VECTOR S.A.Avenue Eiffel 5B-1300 Wavre
Tel. +32 10 231-311Fax +32 10 231-336http://[email protected]
Macaristan
SatışServis
Budapeşte SEW-EURODRIVE Kft.H-1037 BudapestKunigunda u. 18
Tel. +36 1 437 06-58Fax +36 1 437 [email protected]
Malezya
MontajSatışServis
Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya81000 Johor Bahru, JohorWest Malaysia
Tel. +60 7 3549409Fax +60 7 [email protected]
Meksika
MontajSatışServis
Quéretaro SEW-EURODRIVE MEXICO SA DE CVSEM-981118-M93Tequisquiapan No. 102Parque Industrial QuéretaroC.P. 76220Quéretaro, México
Tel. +52 442 1030-300Fax +52 442 1030-301http://[email protected]
Mısır
SatışServis
Kahire Copam Egypt for Engineering & Agencies33 EI Hegaz ST, Heliopolis, Cairo
Tel. +20 2 22566-299 + 1 23143088Fax +20 2 22594-757http://www.copam-egypt.com/ [email protected]
El Kitabı – Mühendislik Yazılım Modülü MotionStudio MOVITRANS® Parametre ağacı
i
41
8
42
dres listesi
Norveç
MontajSatışServis
Moss SEW-EURODRIVE A/SSolgaard skog 71N-1599 Moss
Tel. +47 69 24 10 20Fax +47 69 24 10 40http://[email protected]
Peru
MontajSatışServis
Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C.Los Calderos, 120-124Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima
Tel. +51 1 3495280Fax +51 1 3493002http://[email protected]
Polonya
MontajSatışServis
ŁódÑ SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o.ul. Techniczna 5 PL-92-518 ŁódÑ
Tel. +48 42 676 53 00Fax +48 42 676 53 49http://[email protected]
24 saat servis Tel. +48 602 739 739(+48 602 SEW SEW)[email protected]
Portekiz
MontajSatışServis
Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA.Apartado 15 P-3050-901 Mealhada
Tel. +351 231 20 9670Fax +351 231 20 3685http://[email protected]
Romanya
SatışServis
Bükreş Sialco Trading SRL str. Madrid nr.4 011785 Bucuresti
Tel. +40 21 230-1328Fax +40 21 230-7170 [email protected]
Rusya
MontajSatışServis
St. Petersburg ZAO SEW-EURODRIVE P.O. Box 36 195220 St. Petersburg Russia
Tel. +7 812 3332522 +7 812 5357142Fax +7 812 3332523http://[email protected]
Senegal
Satış Dakar SENEMECA Mécanique GénéraleKm 8, Route de Rufisque B.P. 3251, Dakar
Tel. +221 338 494 770Fax +221 338 494 [email protected]
Singapur
MontajSatışServis
Singapore SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore 638644
Tel. +65 68621701Fax +65 68612827http://[email protected]
Slovakya
Satış Bratislava SEW-Eurodrive SK s.r.o.Rybničná 40SK-831 06 Bratislava
Tel. +421 2 33595 202Fax +421 2 33595 [email protected]://www.sew-eurodrive.sk
Òilina SEW-Eurodrive SK s.r.o.Industry Park - PChZulica M.R.Štefánika 71SK-010 01 Òilina
Tel. +421 41 700 2513Fax +421 41 700 [email protected]
Banská Bystrica SEW-Eurodrive SK s.r.o.Rudlovská cesta 85SK-974 11 Banská Bystrica
Tel. +421 48 414 6564Fax +421 48 414 [email protected]
Košice SEW-Eurodrive SK s.r.o.Slovenská ulica 26SK-040 01 Košice
Tel. +421 55 671 2245Fax +421 55 671 [email protected]
A
El Kitabı – Mühendislik Yazılım Modülü MotionStudio MOVITRANS® Parametre ağacı
Adres listes
Slovenya
SatışServis
Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o.UI. XIV. divizije 14SLO - 3000 Celje
Tel. +386 3 490 83-20Fax +386 3 490 [email protected]
Sırbistan
Satış Belgrad DIPAR d.o.o.Ustanicka 128aPC Košum, IV floorSCG-11000 Beograd
Tel. +381 11 347 3244 / +381 11 288 0393Fax +381 11 347 [email protected]
Şile
MontajSatışServis
Santiago de Chile
SEW-EURODRIVE CHILE LTDA.Las Encinas 1295Parque Industrial Valle GrandeLAMPARCH-Santiago de ChilePosta kutusuCasilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile
Tel. +56 2 75770-00Fax +56 2 75770-01http://[email protected]
Tayland
MontajSatışServis
Chonburi SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd.700/456, Moo.7, DonhuarohMuang Chonburi 20000
Tel. +66 38 454281Fax +66 38 [email protected]
Tunus
Satış Tunus T. M.S. Technic Marketing ServiceZone Industrielle Mghira 2Lot No. 392082 Fouchana
Tel. +216 71 4340-64 + 71 4320-29Fax +216 71 [email protected]
Türkiye
MontajSatışServis
İstanbul-Merkez SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri San. ve Tic. Ltd. Sti. Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 TR-34846 Maltepe ISTANBUL
Tel. +90 216 4419164, 3838014, 3738015Fax +90 216 3055867http://[email protected]
Ukrayna
SatışServis
Dnepropetrovsk SEW-EURODRIVEStr. Rabochaja 23-B, Office 40949008 Dnepropetrovsk
Tel. +380 56 370 3211Fax +380 56 372 2078http://[email protected]
Venezuela
MontajSatışServis
Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A.Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319Zona Industrial Municipal NorteValencia, Estado Carabobo
Tel. +58 241 832-9804Fax +58 241 838-6275http://[email protected]@cantv.net
Yeni Zelanda
MontajSatışServis
Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box 58-428 82 Greenmount driveEast Tamaki Auckland
Tel. +64 9 2745627Fax +64 9 2740165http://[email protected]
Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 10 Settlers Crescent, FerrymeadChristchurch
Tel. +64 3 384-6251Fax +64 3 [email protected]
Yunanistan
SatışServis
Atina Christ. Boznos & Son S.A.12, Mavromichali StreetP.O. Box 80136, GR-18545 Piraeus
Tel. +30 2 1042 251-34 Fax +30 2 1042 251-59http://[email protected]
El Kitabı – Mühendislik Yazılım Modülü MotionStudio MOVITRANS® Parametre ağacı
i
43
44
lfabetik Endeks
Alfabetik Endeks
AAmacına uygun kullanım .......................................5Atık toplama ..........................................................5
CCihaz işlevleri ......................................................10Cihaz verileri .......................................................13
ÇÇalışma alanı ......................................................10
Çalışma ortamı ......................................................9Çalıştırma ............................................................11
Ön koşullar ...................................................11
DDevreye alma ......................................................10
Dijital çıkışlar .......................................................25
EEkran yapısı ..........................................................9
Emniyet ve uyarılar ...............................................4
GGiriş .......................................................................7Gösterge alanı ....................................................10
Gösterge verileri ..................................................10
HHata belleği .........................................................18
Hata genel bakışı ................................................35
Hata yanıtları .......................................................32
İİletişim ...................................................................7
Koşullar ..........................................................7
İstenen değer ön seçimi ......................................22
İşlem değerleri ....................................................14
İşlem verileri açıklaması ......................................31
KKompanzasyon ...................................................19Kullanım
Amacına Uygun ..............................................5Kullanım alanları ...................................................7
Kur ......................................................................30
MManual operation ............................................... 33Min/maks değerler ............................................. 17Modülasyon ........................................................ 28MotionStudio ........................................................ 7MOVITOOLS® MotionStudio ................................ 7
İletişim ........................................................... 7Kullanım alanları ............................................ 7Sistem gereksinimleri .................................... 7Tanımlama ..................................................... 7
ÖÖnemli uyarılar ..................................................... 4
PParametre
Cihaz verileri ................................................ 13Dijital çıkışlar ............................................... 25Hata belleği .................................................. 18Hata yanıtları ............................................... 32İstenen değer ön seçimi .............................. 22İşlem değerleri ............................................. 14İşlem verileri açıklaması .............................. 31Kompanzasyon ............................................ 19Manual operation ......................................... 33Min/maks değerler ....................................... 17Modülasyon ................................................. 28Reset yanıtı ................................................. 20Seri iletişim .................................................. 26Setup ........................................................... 30
Parametre ağacı ................................................ 10Parametre ağacının görünümü ............................ 9Parametreler ...................................................... 13Program
Başlatma ...................................................... 11Çıkış ............................................................ 12
RReset yanıtı ........................................................ 20RS232 .................................................................. 8
SSeri arabirim ......................................................... 8
Bağlantı ......................................................... 8Tanımlama ..................................................... 8
Seri arabirim opsiyonu USS21A ........................... 8Seri iletişim ......................................................... 26Sistem gereksinimleri ........................................... 7
A
El Kitabı – Mühendislik Yazılım Modülü MotionStudio MOVITRANS® Parametre ağacı
Alfabetik Endeks
TTanımlama ............................................................7
UUSS21A ................................................................8Uygulama ortamı ...................................................5
YYüzey ................................................................... 9
El Kitabı – Mühendislik Yazılım Modülü MotionStudio MOVITRANS® Parametre ağacı
45SEW-EURODRIVE – Driving the world
www.sew-eurodrive.com
Dünya nasıl hareket ettirilir?
Hızlı düşünen ve sizinle birlikte geleceği şekillendiren insanlarla.
Tüm dünyada size daima yakın olan bir servis ağı ile.
Çalışma kapasitenizi otomatik olarak geliştiren sürücüler ve kontrol üniteleri ile.
Günümüzün en önemli endüstri dallarında kapsamlı bir bilgi birikimi ile.
Günlük çalışmaları kolaylaştıran yüksek standartlarda, ödün vermeyen bir kalite ile.
Her yerde. Hızlı ve inandırıcı çözümler için global bir görünüşle.
Bugünden yarın için çözümler sunan yenilikçi fikirlerle.
24 saat bilgi ve yazılım erişimi sunan bir İnternet hizmeti ile.
Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis
SEW-EURODRIVEDriving the world
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGP.O. Box 3023 · D-76642 Bruchsal / GermanyPhone +49 7251 75-0 · Fax +49 7251 [email protected]