Upload
samuel-vergara
View
218
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
8/18/2019 Michelin_ES Guia Mantenimiento 2012
1/56
SOLUCIONES MICHELIN
OBRA CIVIL
y OBRAS PÚBLICAS
EDICIÓN 2012
8/18/2019 Michelin_ES Guia Mantenimiento 2012
2/56
LES PNEUS GÉNIE CIVILMICHELIN, DES PRODUITS
DE HAUTE TECHNICITÉ
Chiffres clés
Performance yENGAGEMENT Michelin
Les engins utilisateurs de pneus Génie Civil se trouventimpliqués dans la grande majorité des activités économiques.Les machines sont bien souvent utilisées dans des conditionsdifficiles voire extrêmes. Mines, ports, infrastructures, industries,autant d’environnements exigeants qui peuvent mettre lespneumatiques a rude épreuve !En réponse, Michelin s’attache a développer des gammes depneumatiques adaptées a chaque type de machine y d’usage.Réparties en 8 familles, elles évoluent en permanence pour tenircompte de l’évolution des machines y de leur utilisation.
plus de 200 dimensions diamètre de 0,5 mètre a plus de 4 mètres pour leplus grand pneu au monde ;
masse allant jusqu’à 6 300 kg (pour une charge utile del’engin dépassant alors 350 tonnes) ;
températures d’utilisation allant de - 50 °C a + 50 °C :de l’Arctique jusqu’aux confins de nombreux déserts ;
des engins travaillant dans des mines a plus de 4 000 mètres d’altitude ou a plus de 4 000 mètres
de profondeur. Des pneus homologués chez la plupart des constructeursd’engins
Structure, choix des matériaux y des procédés de fabrication,Michelin vise l’amélioration constante des performances y veillea assurer la meilleure sécurité possible, dans un souci permanentde qualité.Les objectifs environnementaux sont intégrés dès la conceptiondes pneus, afin de réduire l’empreinte de leur fabrication comme
celle de leur utilisation.
Pneus MICHELIN génie civilconstruits pour la performance
2
8/18/2019 Michelin_ES Guia Mantenimiento 2012
3/56
Índice
3
CARACTERÍSTICAS GENERALES DE LOS NEUMÁTICOS 4 a 10
La tecnología de los neumáticos de carcasa radial Michelin 4 y 5
Clasificación de los neumáticos Michelin 6 y 7
Marcado de los neumáticos Michelin 8
TKPH de los neumáticos Michelin 9
Diferentes tipos de gomade los neumáticos Michelin obra civil 10
NEUMÁTICOS DE OBRA CIVIL PARA CANTERASy CONSTRUCCIÓN 11 a 38
Neumáticos para cargadoras 11 a 14
Neumáticos para dumpers rígidos de capacidad media (hasta 100 toneladas) 15 a 18
Neumáticos para dumpers articulados 19 a 22
Neumáticos para niveladoras 23 a 26
Neumáticos para grúas y vehículos especiales 27 a 30
Neumáticos para mototraíllas 31 a 34
Neumáticos para compactadoras 35 a 38
NEUMÁTICOS DE INGENIERÍA CIVIL PARA MINAS 39 a 50
Neumáticos para grandes cargadoras de minas a cielo abierto 39 a 42
Neumáticos para dumpers rígidos de gran capacidad (superior a 100 toneladas) 43 a 46
Neumáticos para máquinas de minas subterráneas 47 a 50
CONSEJOS Y RECOMENDACIONES para la utilización deneumáticos de OBRA CIVIL Y OBRAS PÚBLICAS MICHELIN 51 a 56
8/18/2019 Michelin_ES Guia Mantenimiento 2012
4/56
8/18/2019 Michelin_ES Guia Mantenimiento 2012
5/56
Ventajas:• dura más.• se adhiere mejor: mayor motricidad, facilidad de evolución
en todo tipo de suelo.
• consume menos.• más confortable.• resiste a las perforaciones.• se calienta menos.
Cada una de las partes del neumático -flancoy banda de rodamiento- trabaja de formaindependiente.
Las flexiones del flanco no se transmiten a labanda de rodamiento, por lo que:
• se reduce la deformación de la superficie encontacto con el suelo,
• se reducen las fricciones con el suelo,
• no se producen desplazamientos entre laslonas de la carcasa.
La cimase estabilizamediante un
cinturóncompuestopor varias lonas.
La carcasa se componede una única lona radial
de cables de acero conrefuerzos en los flancos.
Neumático bias (neumático diagonal)
Inconvenientes :• Desgaste más rápido.• Menor adherencia.• Mayor consumo de carburante.
La banda de rodamientoestá unida a los flancos.
Cuando el neumático gira, las flexiones delflanco se transmiten a la banda de rodamiento,lo que conlleva:
• la deformación de la superficie en contactocon el suelo,
• fricciones con el suelo.
Las lonas de la carcasa tienen tendencia a
desplazarse respecto a las demás.
Radial MICHELIN X
La carcasa se componede varias lonas
cruzadasentre sí.
La cimano está estabilizada.
Comparación de
un neumático bias y un neumático radial
5
8/18/2019 Michelin_ES Guia Mantenimiento 2012
6/56
Clasificación
de los neumáticos MICHELIN
Según su relación de dimensiones
La gran variedad de máquinas de obra civil y de usos de las mismas requiere el desarrollo de numerosas gamas
de neumáticos.
Los neumáticos de obra civil se diferencian de los neumáticos de turismos o de vehículos comerciales por:
• su tamaño y peso,
• profundidades de escultura proporcionalmente mayores,
• más refuerzos para responder a condiciones de uso más agresivas.
Hay varias familias de neumáticos de obra civil e industriales, que se caracterizan por su relación de dimensiones H/S
(relación entre la altura del flanco H y la anchura del neumático S).
Serie 90 (estándar)
La anchura de la sección se expresa en un número
entero de pulgadas seguido del número 90.Ejemplo: 50/90 R 57 Neumáticos para camiones rígidos.
La relación H/S es aproximadamente igual a 0,90.
90
Serie 65 (estándar)
La anchura de la sección se expresa en un númeroentero de pulgadas seguido del número 65.Ejemplos: 35/65 R 33, 750/65 R 25
Neumáticos para grandes cargadoras, camionesarticulados…
La relación H/S es aproximadamente igual a 0,65.
65
Serie 80
La anchura de la sección se expresa en:- pulgadas y fracciones de pulgadas.Ejemplos: 8.25 R 15, 20.5 R 25
- Número entero de pulgadas seguido del número 80Ejemplos: 59/80 R 63Neumáticos para camiones rígidos, dumpers articulados,
cargadoras, maquinaria de manipulación...
La relación H/S es aproximadamente igual a 0,80.
80
Serie 100 (estándar)
La anchura de la sección se expresa en un númeroentero de pulgadas.Ejemplos: 5.00 R 8, 18.00 R 33
Neumáticos para camiones rígidos, maquinaria de manipulación...
La relación H/S es aproximadamente igual a 1.
100
Hay otras series de neumáticos: series 95, 75, etc.
6
8/18/2019 Michelin_ES Guia Mantenimiento 2012
7/56
Según los códigos de utilización normalizados
(ISO-ETRTO-TRA-JATMA*)
Las cuatro grandes categorías de neumáticos de obra civil se definen por su uso y dicha categoría se indica en
el flanco del neumático.
Es una clasificación internacional:
C Compactor (compactadora)
G Grader (niveladora)
E Earthmoving (transporte)
L Loader and bulldozer (cargadora y bulldozer)
Dentro de estas categorías hay distintas profundidades de escultura y formas de escultura especiales adaptadas a usos
muy concretos, se indican con una cifra.
La elección debe hacerse en función de la naturaleza de los suelos y de las condiciones de uso del neumático.
La letra “S” indica una banda de rodamiento “smooth”, es decir, lisa.
1 Estriado (profundidad de escultura normal)
2 Tracción (profundidad de escultura normal)
3 Normal (profundidad de escultura normal)
4 Profundidad (escultura profunda)
5 Muy profundo (escultura muy profunda)
7 Flotación (escultura normal).
Resumen
* ISO: Organización Internacional de Normalización
ETRTO: Organización Técnica Europea del Neumático
y la Llanta
TRA: Asociación del Neumático y la Llanta
JATMA: Asociación Japonesa de Fabricantes de Neumáticosde Automóviles
Referencia Escultura UtilizaciónC1 LISA CompactadoraE1 RIBBED (estriado)
TransporteE2TRACCIÓN
E3 ROCASE4 ROCAS (escultura profunda)E7 «FLOTACIÓN»G1 RIBBED (estriado)
NiveladoraG2 TRACCIÓNG3 ROCASG4 ROCAS (escultura profunda)G5 ROCAS (escultura muy profunda)L2 TRACCIÓN
CargadoraBulldozer
L3 ROCAS
L4 ROCAS (escultura profunda)L5 ROCAS (escultura muy profunda)L3S LISAL4S LISA (escultura espesa)L5S LISA (escultura muy espesa)
7
8/18/2019 Michelin_ES Guia Mantenimiento 2012
8/56
8/18/2019 Michelin_ES Guia Mantenimiento 2012
9/56
La TKPH
de los neumáticos Michelin Obra civil
La TKPH (Tonelada Kilómetro por Hora) o TMPH (Ton Mile per Hour) es una característica fundamental de la capacidad de
trabajo de un neumático que depende de la temperatura máxima de funcionamiento permitida.
La TKPH del neumático (o TMPH del neumático) depende del diseño de los neumáticos y varía según el tipo de goma y
las dimensiones de las cubiertas.
Los valores TKPH y TMPH figuran entre las características del neumático.
Dependen de la capacidad de carga propia de cada dimensión, del número de kilómetros (millas) permitidos por hora por
tipo de neumático y se dan para un temperatura ambiente normalizada de 38 °C (100 °F).
Para una misma dimensión y escultura puede haber varios tipos de goma que lleva asociada una TKPH diferente.
9
8/18/2019 Michelin_ES Guia Mantenimiento 2012
10/56
Diferentes tipos de goma
de los neumáticos Michelin Obra civil
Tipo A4 :Especialmente resistente a los cortes, desgarros y a la abrasión en suelos agresivos. TKPH mínima
Tipo A :Especialmente resistente a los cortes, desgarros y a la abrasión
a velocidades medias por hora más altas que el tipo A4. Baja TKPH
Tipo B4 :Compromiso entre la resistencia a la abrasión y el calentamiento sobre suelos agresivos. TKPH moderada
Tipo B :Resistente al calentamiento en suelos poco agresivos. TKPH media
Tipo C4 :Adaptado a la circulación muy rápida en ciclos largos y pistas acondicionadas. TKPH elevado
Tipo C :Muy resistente al calentamiento en recorridos largos y circulación intensa. TKPH muy elevada
10
8/18/2019 Michelin_ES Guia Mantenimiento 2012
11/5611
Las condiciones de trabajo de lascargadoras son muy diversas, porel tamaño de las máquinas y por la
diversidad de las tareas que deben
realizar. La gama Michelin paracargadora ofrece la mejor solucionpara cada tipo de trabajo.
Neumáticos para
cargadora
8/18/2019 Michelin_ES Guia Mantenimiento 2012
12/56
8/18/2019 Michelin_ES Guia Mantenimiento 2012
13/5613
Oferta a medidaPara usos extremos que requieren un alto nivel de protección es
posible montar en la cargadora neumáticos para máquinas de minas
subterráneas. Póngase en contacto con su interlocutor en Michelin
para estudiar las soluciones disponibles.
Rendimiento de los nuemáticos
Dimensiones de los neumáticos
Gracias a la colaboración con los constructores y a una larga
experiencia sobre el terreno con los usuarios, los neumáticos
MICHELIN tienen un único objetivo: conseguir que su cargadora sea
eficaz en sus trabajos habituales.
26.5 R 25 L4 * 45/65 R 39 L4 **
29.5 R 25 L4 * 45/65 R 45 L4 **
35/65 R 33 L4 **
17.5 R 25 L2 *
20.5 R 25 L2 *
23.5 R 25 L2 *
15.5 R 25 L2 * 23.5 R 25 L2 *
17.5 R 25 L2 *
20.5 R 25 L2 *
550/65 R 25 L3 * 750/65 R 25 L3 *
600/65 R 25 L3 *
650/65 R 25 L3 *
15.5 R 25 L3 * (XHA) 23.5 R 25 L3 *
17.5 R 25 L3 * (XHA) 26.5 R 25 L3 **
20.5 R 25 L3 * 29.5 R 25 L3 **
17.5 R 25 L5 * 29.5 R 25 L5 *
20.5 R 25 L5 * 35/65 R 33 L5 **
23.5 R 25 L5 * 45/65 R 39 L5 **
26.5 R 25 L5 * 45/65 R 45 L5 **
17.5 R 25 L5 * 29.5 R 25 L5 *
20.5 R 25 L5 * 35/65 R 33 L5 **
23.5 R 25 L5 * 45/65 R 39 L5 **
26.5 R 25 L5 * 45/65 R 45 L5 **
XSNOPLUS L2
especial nieve
XTLA L2
XHA2 L3
XLD L3
XLD D1 L4
XLD D2 L5
XMINE D2 L5
(1) evaluación basada principalmente en la inercia de las masas giratorias
R e s i s t e
n c i a a l a
s
a g r e
s i o n e s
T r a c c i ó n
e n s
u e l o
s
s u e l t o
s
M o v i l i d
a d (
d i s t a
n c i a
/ h )
D u r
a b i l i d
a d
A h
o r r
o d
e c
a r b u r a n t e
( 1 )
8/18/2019 Michelin_ES Guia Mantenimiento 2012
14/5614
Notas
8/18/2019 Michelin_ES Guia Mantenimiento 2012
15/5615
Estas máquinas trabajan en canteras,
minas o en obras de construcción.Las condiciones de utilizaciónpueden ser diferentes, pero los
requisitos de explotación siguensiendo los mismos: fiabilidad,eficacia y rentabilidad. Michelinofrece distintas soluciones paraconseguir la excelencia en
función de sus limitacionestécnicas.
Neumáticos para
dumpers rígidosde hasta 100 toneladas
8/18/2019 Michelin_ES Guia Mantenimiento 2012
16/56
8/18/2019 Michelin_ES Guia Mantenimiento 2012
17/5617
Rendimiento de los neumáticos
Dimensiones de los neumáticos
Los neumáticos MICHELIN pretenden conseguir una durabilidad y una
resistencia a las agresiones sin igual en las condiciones de explotación.
De esta forma contribuyen a reducir los tiempos de parada de las
máquinas y a aumentar la productividad de las operaciones.
XVC XS
Oferta a medida
Para adaptar la TKPH del neumático al de la obra, hay distintos tipos
de goma para las dimensiones 24.00 R 49 y 27.00 R 49.Consulte a suinterlocutor Michelin si necesita más información.
14.00 R 25 E4 **
16.00 R 25 E4 **
18.00 R 25 E4 **
Para dar respuesta a sus necesidades específicas, su interlocutor
Michelin puede aconsejarle sobre los siguientes neumáticos:
• XVC (18.00 R 25, 18.00 R 33, 24.00 R 35 y 27.00 R 49)para velocidades muy altas, ideal para ciclos largos en pistas
acondicionadas.
• XDT en versión A4 para canteras o minas húmedas de materiales
muy cortantes como pizarras o diorita que requieren un nivel de
tracción elevado en suelos sueltos.
• XS (18.00 R 25 y 21.00 R 25) para una movilidad eficaz en arena.
Estos productos se hacen mediante pedido especial una vez que el
interlocutor de Michelin haya analizado las condiciones de su obra.
XDT A4
18.00 R 33 E4 ** 27.00 R 49 E4 **
21.00 R 35 E4 **
24.00 R 35 E4 **
18.00 R 33 E4 ** 27.00 R 49 E4 **
21.00 R 33 E4 **
24.00 R 35 E4 **
16.00 R 25 E4 ** 21.00 R 35 E4 **
18.00 R 25 E4 ** (XKD1) 24.00 R 35 E4 **
18.00 R 33 E4 **
27.00 R 49 E4 **
(1) evaluación basada principalmente en la inercia de las masas giratorias
XHD1
XDT B
X-TRACTION
X-QUARRY (S)
XDR2
R e s
i s t e
n c
i a a l a
s a g r e s
i o n e s
D u r a b i l i d
a d
T r a c c i ó
n e
n s
u e l o
s s u e l t
o s
C a p a c i d
a d
d e
v e l o
c i d
a d
( T K P H )
A h
o r r
o d
e c
a r b u r a n t e
( 1 )
8/18/2019 Michelin_ES Guia Mantenimiento 2012
18/5618
Notas
8/18/2019 Michelin_ES Guia Mantenimiento 2012
19/5619
Para los usuarios de dumpers articulados
no hay nada más importante quela capacidad de las máquinas paramoverse por todas partes, con
independencia de las condicionesdel terreno y de las climáticas. Lagama MICHELIN para dumpersarticulados le ofrece la soluciónmás adaptada a sus requisitos
de movilidad y polivalencia. Deesta forma sus máquinas serántodavía más productivas yestarán más disponibles.
Neumáticos para
dumpers articulados
8/18/2019 Michelin_ES Guia Mantenimiento 2012
20/56
8/18/2019 Michelin_ES Guia Mantenimiento 2012
21/5621
Rendimiento delos neumáticos
Dimensiones delos neumáticos
23.5 R 25 E4 **
26.5 R 25 E4 **
29.5 R 25 E4 **
20.5 R 25 E3 ** 29.5 R 25 E3 **
23.5 R 25 E3 **
26.5 R 25 E3 **
650/65 R 25 E3 ** 875/65 R 29 E3 **
750/65 R 25 E3 **
775/65 R 29 E3 **
Para dar respuesta a sus necesidades específicas, su interlocutor
Michelin puede aconsejarle sobre los siguientes neumáticos:
• 29.5 R 25 XADN E3V TL 200E
ideal para grandes velocidades y ciclos largos.
• 29.5 R 25 XS E7 SAND TL 196E :
específico para desplazarse en arena.
Estos productos se hacen mediante pedido especial una vez que el
interlocutor de Michelin haya analizado las condiciones de su obra.
XADN E3V XS SAND
Oferta a medida
XADN
XAD 65
X-SUPER TERRAIN
T r a c c
i ó n
e n
s u e l o
s s
u e l t
o s
R e s
i s t e
n c i a
a l
a s
a g r e s i o
n e s
D u r a b i l i d a
d
C a p a c i d a d
d e
v e l o
c i d
a d
A h
o r r
o d
e c
a r b u r a n t e
( 1 )
(1) evaluación basada principalmente en la inercia de las masas giratorias
F l o
t a c i ó n
8/18/2019 Michelin_ES Guia Mantenimiento 2012
22/5622
Notas
8/18/2019 Michelin_ES Guia Mantenimiento 2012
23/5623
Las niveladoras tienen que estarsiempre disponibles para ataludaro nivelar capas de áridos en una
obra o para mantener las pistas
en condiciones muy variables. Lagama MICHELIN cubre diferentestipos de condiciones de trabajo,
garantizando una excelentecalidad de ejecución.
Neumáticos para
niveladoras
8/18/2019 Michelin_ES Guia Mantenimiento 2012
24/56
8/18/2019 Michelin_ES Guia Mantenimiento 2012
25/5625
Oferta
a medida
Pour des usages extrêmes nécessitant un haut niveau de protection,
il est possible de monter sur votre niveleuse des pneus pour engins
de mines souterraines. Contactez votre correspondant Michelin pourétudier les solutions disponibles.
Rendimiento de los
neumáticos
14.00 R 24 G2 * 23,5 R 25 L2 *
17,5 R 25 L2 *
20,5 R 25 L2 *
14.00 R 24 G2 *
16.00 R 24 G2 *
17,5 R 25 L2 *
20,5 R 25 L2 *
23,5 R 25 L2 *
550/65 R 25 L3 *
17,5 R 25 L3 * (XHA)
20,5 R 25 L3 *
23,5 R 25 L3 *
17,5 R 25 L5 * 29,5 R 29 L5 *20,5 R 25 L5 *
23,5 R 25 L5 *
Dimensiones
de los neumáticos
Los neumáticos MICHELIN se diseñan para garantizar la disponibilidad
de la máquina y reducir sus costes de explotación.
XSNOPLUS
especial nieve
XGLA2, XTLA
XLD
XHA2
XLD D2
T r a c c i ó
n
R e s i s t e n c i a
a c
o r t
e s ,
i m p a c t o s , p e r f
o r a
c i o n e s
D u r a b i l i d
a d
A h
o r r
o d
e c
a r b u r a n t e
( 1 )
(1) evaluación basada principalmente en la inercia de las masas giratorias
8/18/2019 Michelin_ES Guia Mantenimiento 2012
26/5626
Notas
8/18/2019 Michelin_ES Guia Mantenimiento 2012
27/5627
Estos vehículos deben responder a
imperativos muy variados sinsacrificar nunca la seguridad: desdedesplazamientos prolongados a
alta velocidad por carretera amovimientos sobre terrenos noacondicionados. Para estos usosexcepcionales, Michelin hadesarrollado una gama de
neumáticos capaces deafrontar todo tipo de situación.
Neumáticos para
grúas y vehículos especiales
8/18/2019 Michelin_ES Guia Mantenimiento 2012
28/56
8/18/2019 Michelin_ES Guia Mantenimiento 2012
29/5629
Rendimiento delos neumáticos
385/85 R 24 170 E
385/95 R 25 170 E
385/85 R 24 170 F
385/95 R 25 170 F
445/95 R 25 174 F
445/80 R 25 170 E
525/80 R 25 179 E
385/95 R 24 170 E
385/95 R 25 170 E
445/80 R 25 170 E
445/95 R 25 177 E
525/80 R 25 179 E
605/80 R 25 (23.5 R 25) 188 E
625/80 R 25 (26.5 R 25) 195 E
Dimensiones delos neumáticos
X-CRANE,
XGC
XSNOPLUS
especial nieve
XMH S
XLB
T r a c c i ó
n
U t i l i
z a c i ó
n e
n c
a r r e t e
r a
C a p a c i d
a d
d e
v e l o c
i d a d
8/18/2019 Michelin_ES Guia Mantenimiento 2012
30/5630
Notas
8/18/2019 Michelin_ES Guia Mantenimiento 2012
31/5631
Durante las operaciones de movimientode tierras, las mototraíllas “cepillan” elsuelo. Estas máquinas exigen a losneumáticos cualidades de tracción y
resistencia. La amplitud de la ofertaMichelin le permite encontrarel neumático que garantizará lamáxima eficacia a sus máquinas,incluso las más potentes.
Neumáticos para
mototraíllas
8/18/2019 Michelin_ES Guia Mantenimiento 2012
32/56
8/18/2019 Michelin_ES Guia Mantenimiento 2012
33/5633
Rendimiento de los
neumáticos
20.5 R 25 E3 ** 29.5 R 25 E3 **
23.5 R 25 E3 **
26.5 R 25 E3 **
29.5 R 29 E3 ** 37.25 R 35 E3 **
33.25 R 29 E3 **
29.5 R 35 E3 **
40.5/75 R 39 E3 **
37.25 R 35 E4 **
Dimensiones
de los neumáticos
XADN
XTS
XMS
XRS
R e s
i s t e
n c
i a a l a
s a g r e s
i o n e s
T r a c c i ó
n e
n s
u e l o
s s u e l t
o s
C a p a c i d
a d
d e
v e
l o c i d
a d
( T K P H )
8/18/2019 Michelin_ES Guia Mantenimiento 2012
34/5634
Notas
8/18/2019 Michelin_ES Guia Mantenimiento 2012
35/5635
Las compactadoras son máquinasutilizadas en trabajos de preparacióno acabado en obras públicasfundamentalmente. Compactar el
suelo puede consistir en aplanarloen trabajos de acabado o encrearlos en la construcción decarreteras.Las compactadoras conneumáticos ofrecen mayorcomodidad, maniobrabilidad ymovilidad, pero sus neumáticosestán sometidos a mayoresesfuerzos (temperaturas
elevadas de los materiales)por lo que Michelin hadesarrollado una soluciónespecífica adaptada a estosesfuerzos.
Neumáticos para
compactadoras
8/18/2019 Michelin_ES Guia Mantenimiento 2012
36/5636
Neumáticos para
compactadoras
Obras de
infraestructura
vial
XLC
8/18/2019 Michelin_ES Guia Mantenimiento 2012
37/5637
Rendimiento de los
neumáticos
7.50 R 15
E20 Pilote (13/80 R 20)15.00 R 24 Pilote (17/80 R 24)
Dimensiones
de los neumáticos
Este neumático liso (código de uso normalizado C1) contiene una
mezcla de goma de rodamiento especial no adhesiva que limita en
gran medida la adherencia de los materiales de revestimiento. Es
ideal para los revestimientos de carreteras a altas temperaturas. Loshombros y la cima son robustos y ofrecen una excelente resistencia a
cortes y pinchazos.
8/18/2019 Michelin_ES Guia Mantenimiento 2012
38/5638
Notas
8/18/2019 Michelin_ES Guia Mantenimiento 2012
39/5639
En las minas, las cargadoras soportancondiciones muy exigentes,
exponiendo los neumáticosa golpes y cortes. La gama
MICHELIN XMINE D2 ofrece lamayor protección y el coste deproducción por hora más bajoen condiciones extremas.
Neumáticos para
cargadoras muy grandes
8/18/2019 Michelin_ES Guia Mantenimiento 2012
40/56
8/18/2019 Michelin_ES Guia Mantenimiento 2012
41/5641
Oferta a medidaMichelin ofrece varios tipos de goma para conseguir la mayor
durabilidad en condiciones específicas. Dependiendo de la longitud
del ciclo de la cargadora o las condiciones del suelo, se puede adaptarla goma más adecuada para conseguir el nivel de resistencia a las
agresiones o la capacidad de velocidad necesarios. Póngase en contacto
con su interlocutor en Michelin para estudiar las soluciones disponibles.
Rendimiento de los neumáticos
55/80 R 57 * L5
50/65 R 51** L5
55/80 R 57 * L5
60/80 R 57 * L5
50/65 R 51** L5
55/80 R 57 * L5
60/80 R 57 * L5
Dimensiones de los neumáticos
XMINE D2LC
L5
XMINE D2SR
L5
XMINE D2HR
L5
R e s
i s t e
n c
i a a l a
s a g r e s
i o n e s
T r a c c i ó n
e n s u e l o
s s u e l t o
s
D u r a b i l i d
a d
M o v i l i d
a d
8/18/2019 Michelin_ES Guia Mantenimiento 2012
42/5642
Notas
8/18/2019 Michelin_ES Guia Mantenimiento 2012
43/5643
Estas máquinas se utilizanprincipalmente en minas y en
algunas grandes obras. Lascondiciones de utilización
pueden variar significativamentedesde sitios muy abrasivos conciclos cortos a sitios con cicloslargos y alta velocidad. Pero si
las condiciones de explotaciónvarían, sus expectativassiguen siendo las mismas:máquinas que dan la máxima
productividad con los costesde explotación más bajos. Lagama MICHELIN se adapta aestas necesidades y consigue
un alto nivel de rendimiento.
Neumáticos para
dumpers rígidosde 100 toneladas y más
8/18/2019 Michelin_ES Guia Mantenimiento 2012
44/56
8/18/2019 Michelin_ES Guia Mantenimiento 2012
45/56
XVC
45
Rendimiento de los neumáticos
37.00 R 57 E4 **
27.00 R 49 E4 **
33.00 R 51 E4 **
27.00 R 49 E4 **
27.00 R 49 E3 **
59/80 R 63 E3 **
Dimensiones de los neumáticos
La elección del neumático adecuado es decisiva para la productividad
de las operaciones. Michelin ofrece una amplia gama de neumáticos
de distintas características que le permitirán encontrar la solución
perfecta para sus condiciones de trabajo.
XDC
27.00 R 49 E4 ** 50/80 R 57 E4 **
30.00 R 51 E4 ** 50/90 R 57 E4 **
33.00 R 51 E4 ** 53/80 R 63 E4 **
36.00 R 51 E4 ** 56/80 R 63 E4 **
37.00 R 57 E4 ** 59/80 R 63 E4 **
40.00 R 57 E4 **
Para adaptar la TKPH del neumático al de la obra, hay distintos tipos
de goma disponibles para estas esculturas. Consulte a su interlocutor
Michelin si necesita más información.
Oferta a medidaPara dar respuesta a sus necesidades específicas, su interlocutor
Michelin puede aconsejarle sobre los siguientes neumáticos:
• XVC (18.00 R 25, 18.00 R 33, 24.00 R 35 y 27.00 R 49) para
grandes velocidades, ideal para ciclos largos en pistas acondicionadas.
• XDC (33.00 R 51, 36.00 R 51 y 40.00 R 57) para velocidades muy
altas, ideal para ciclos largos en pistas acondicionadas.
Estos productos se hacen mediante pedido especial una vez que el
interlocutor de Michelin haya analizado las condiciones de su obra.27.00 R 49 E4 ** 40.00 R 57 E4 **
33.00 R 51 E4 ** 53/80 R 63 E4 **
37.00 R 57 E4 ** 59/80 R 63 E4 **
XDM
XDT
X-TRACTION S
X-TRACTION
XDR S
XDR
XDR2
T r a c c
i ó n
e n
s u e l o
s s
u e l t
o s
D u r a b i l i d
a d
R e s
i s t e
n c
i a a l
a s
a g r e s
i o n e s
C
a p a c i d
a d
d e
v e l o
c i d
a d
( T K P H )
A h
o r r
o d
e c
a r b u r a n t e
( 1 )
(1) evaluación basada principalmente en la inercia de las masas giratorias
8/18/2019 Michelin_ES Guia Mantenimiento 2012
46/5646
Notas
8/18/2019 Michelin_ES Guia Mantenimiento 2012
47/5651
Consejos y recomendacionesde utilización de los neumáticos de OBRA CIVIL Y OBRAS PÚBLICAS DE MICHELIN
Información sacada de la Guía de utilización y mantenimiento de neumáticos de Obra civil Michelindisponible en www.michelinearthmover.com
o a través de su interlocutor o distribuidor
Introducción
El neumático es el único punto de contacto entre el vehículo el suelo.
El usuario es responsable de mantener la calidad y las prestaciones de sus neumáticos. Por eso se recomienda que respete
las normas de seguridad y recomendaciones de utilización siguientes.Éstas son válidas siempre que no existan disposiciones locales más restrictivas: exigencias legales, normativas, …
Elección del neumático
La elección o la sustitución del neumático
original debe ser conforme a la legislación
y a los equipamientos recomendados por el
constructor del vehículo, el fabricante o por
un organismo oficial (dimensión, índices de
carga y de velocidad, estructura…).
Por otra parte hay que tener en cuenta las
condiciones de utilización del neumático
para que sus prestaciones respondan a las
expectativas del usuario.
La elección del tipo de escultura depende
fundamentalmente de los problemas
que planteen las superficies donde vaya
a circular: adherencia, riesgo de cortes,
desgaste rápido. El rendimiento óptimo
del material depende en gran medida de laelección del neumático.
Una escultura no adecuada al trabajo
supone una gran reducción de la durabilidad
de los neumáticos.
En el caso de modificación del equipamiento
original del vehículo, conviene comprobar que la solución propuesta respete la legislación vigente, las limitaciones técnicas del
vehículo (consultando al constructor en su caso), las condiciones de uso y las recomendaciones del fabricante (consultando
la normativa vigente en el país). En algunos países los vehículos modificados deben obtener una autorización administrativa.
Todo neumático de ocasión o usado debe someterse a una comprobación minuciosa antes de su montaje para garantizar la
seguridad del usuario y el respeto de la normativa vigente (Vigilancia y mantenimiento).
i ch l i n T ir r r i nn r u h
1 1r n i ll ,
T l : 1
nu c u r r n in u m i u i ch l i n
, l c rm - ch ul r m n - r r n
r n cT l : 7
i ch l i n u r l i L1 - 7 nn l l r
r l u rni c r i 7u r l i
T l : 1 7 1 1
nu c u r r n in u m i u i ch l i n
, l c rm - ch ul r m n - r r n
r n cT l : 7
i ch l i n hi n In m n . L .n in n r
T r T r, 1 h rn hi
h n h i 11
h i nT l : 1 1
ci ich lin r i ciI n u r i l m m rc i l L
n i m r ic - l cr r T i juc
i n i r -1
r i lT l : 1 1
C C
l r m
n t - F r r n
- E F C
- F r (
-
) -
f .
- C r
i t
h
t
:
i c h l i n - I t c -
r c
n c i l -
r i -
P E F C / 1 0 - 3 1 - 1 3 1 9
'
8/18/2019 Michelin_ES Guia Mantenimiento 2012
48/5652
Utilización de los neumáticos
Recomendaciones generalesNo utilizar nunca el neumático en situaciones con características técnicas para las que no haya sido homologado en el vehículo.
Algunos ajustes geométricos excesivos o anormales del vehículo pueden repercutir en las prestaciones del neumático. Un mal uso
o una mala elección del neumático también puede provocar una fatiga prematura de ciertas piezas mecánicas.
Montaje de cubiertas de obra civil “TG” (diámetro 24”)El montaje de las cubiertas TG (XGLA2, XRA, XSNOPLUS) se realiza exclusivamente en llantas huecas, semihuecas o monobloque.
No montar estas cubiertas en llantas lisas incompatibles (hay una diferencia de diámetro de 2 a 11 mm entre llantas lisas y llantas
TG).
Montaje de cubiertas de obra civil 15.5 R 25* y 17.5 R 25*Las cubiertas L2 (XTL A y XSNOPLUS) y L3 (XHA) pueden montarse a la vez en llantas SDC (multipieza) o en llantas
monobloque.
ATENCIÓN: las cubiertas L3 ** (XK A), L4 (XLD D1) y L5 (XLD D2, XMINE D2 y XSM D2+) solo se montan en llantas
multipieza.No montarlas nunca en llantas monobloque.
Monta gemelaDesaconsejamos formalmente:
■ la monta gemela de neumáticos radiales Michelin con neumáticos de confección diagonal;
■ la monta gemela de neumáticos con una profundidad de escultura normal con neumáticos de escultura más profunda;
■ la monta gemela de neumáticos del mismo tipo con grado de desgaste diferentes (algunas legislaciones imponen una
separación máxima).
Según la legislación vigente y por razones técnicas y de seguridad es obligatorio o se recomienda utilizar dos neumáticos
con el mismo dibujo de escultura en un mismo eje..
Montaje
IntroducciónUn buen montaje, realizado siguiendo los procedimientos
recomendados y respetando las reglas de seguridad vigentes,
garantiza la protección adecuada del personal y del material y el
aprovechamiento de todo el potencial de los neumáticos.
Un mal montaje puede provocar daños a los neumáticos, al
vehículo y a las personas (heridas graves e incluso mortales).
Por ello es obligatorio que estas operaciones las realice personal
con formación y que disponga del material adecuado.
Llanta
Base semihundida
(SDC)
Ok
Llanta
Lisa
No
Neumático
TG
8/18/2019 Michelin_ES Guia Mantenimiento 2012
49/5653
Si la operación la realiza un aprendiz, éste no debe estar nunca solo.
En todos los casos hay que consultar obligatoriamente las instrucciones técnicas del fabricante, del constructor del
vehículo, del fabricante de la rueda metálica y el manual de utilización de la máquina o del equipo de montaje.
Precauciones generalesLos operarios deben llevar siempre su equipo de protección habitual.
Los operarios deben disponer de un procedimiento.
Los operarios deben asegurarse de que el vehículo esté parado y correctamente estabilizado (freno de mano, calzo,
soporte…), con el motor apagado.
Precauciones de desmontajea) en caso de retirar la rueda del vehículo
En el caso de que el neumático sea de monta gemela o si la llanta presenta daños aparentes, el neumático debedesinflarse antes de retirar el conjunto montado.
Comprobar que la temperatura del neumático permite retirarlo y desmontarlo con total seguridad.
Respetar las recomendaciones e instrucciones de los constructores y las instrucciones de desmontaje del fabricante.
b) en caso de desmontaje del neumático en el vehículoDesinflar completamente el neumático antes de realizar cualquier operación.
Precauciones de montajeComprobar el buen estado de la rueda metálica y de sus componentes.
Comprobar la conformidad de las dimensiones (neumático y rueda metálica).
Comprobar la compatibilidad entre neumáticos y ruedas metálicas.
Respetar las posiciones, sentido de montaje, sentido de rotación y consignas indicadas en los flancos de los neumáticos.En el caso de ruedas metálicas multipiezas, sustituir la junta tórica de estanqueidad.
Las válvulas de goma deben sustituirse sistemáticamente en los montajes tubeless.
En el caso de válvulas metálicas hay que controlar la estanqueidad y proceder al cambio de las válvulas o de las juntas en
caso necesario.
Después de montar la rueda en el vehículo hay que apretarla con una llave
dinamométrica con el par óptimo indicado por el constructor del vehículo.
Precauciones de infladoEl correcto inflado de los neumáticos es un factor primordial, no sólo desde el
punto de vista de la optimización de las prestaciones del neumático, sino sobre
todo del de la SEGURIDAD.
Es imprescindible para el buen comportamiento del vehículo (estabilidad,
frenada) así como para el mantenimiento de la integridad del neumático.
Utilizar solamente las instalaciones de inflado preparadas para tal fin y equipadas
con un limitador de presión.
Nadie debe permanecer en las inmediaciones del conjunto para quedar fuera de
la trayectoria de los materiales proyectados en caso de incidente.
Presión de utilizaciónLa presión de inflado que debe respetarse obligatoriamente es la recomendada
por el constructor.
Cuando no haya elementos reales conocidos para determinar una presión
(resultados de pesajes, condiciones de circulación, etc.) podemos consultarla enel manual del equipo (guía de ajuste) pero solo a título indicativo.
La presión de utilización solo puede proporcionarla el interlocutor de Michelin
habitual o un profesional autorizado que para ello tendrá en cuenta los criterios
PELIGRO PELIGRO
F L A N C O
F L AN C O
ZONA DE SEGURIDAD
ZONA DE SEGURIDAD
8/18/2019 Michelin_ES Guia Mantenimiento 2012
50/5654
de utilización del neumático (naturaleza de los suelos, longitud de los ciclos, materiales transportados, etc.).
Tanto un inflado insuficiente como uno excesivo pueden afectar significativamente a las prestaciones del neumático.
Almacenamiento y manipulación
El almacenamiento debe hacerse
■ En un local limpio, ventilado, seco, con una temperatura
media y ventilado, protegido de la luz directa del sol y
de la intemperie
■ Lejos de cualquier producto químico, disolvente o
hidrocarburo susceptible de alterar la naturaleza de lagoma
■ Lejos de cualquier elemento que pueda penetrar en la
goma (punta metálica, madera…)
■ Lejos de cualquier fuente de calor, de llamas, de cuerpos
incandescentes, de material que pueda provocar
chispas o descargas eléctricas y de cualquier fuente de
ozono (transformadores, motores eléctricos, puestos
de soldadura….)
Una incorrecta manipulación del neumático puede causarle daños irreparables.
Para eliminar los riesgos de deterioro de los burletes y sus consecuencias, aconsejamos:
1 - no levantar directamente el neumático con el gancho de la grúa,2 - utilizar correas planas (en lugar de eslingas metálicas o cadenas),
3 - cuando se utiliza una carretilla elevadora, sujetar el neumático por debajo de la banda de rodamiento y no por los
talones,
Para informarse sobre las prácticas y recomendaciones de almacenamiento de neumáticos o de conjuntos montados,
consulte a un representante de Michelin.
Los accesorios deben almacenarse además en su embalaje original, en superficies que no presenten riesgos de corte,
desgarro o perforación.
En todos los casos, para la manipulación de los neumáticos y sus accesorios, hay que utilizar instrumentos y materiales no
agresivos para los neumáticos.
Los operarios deben llevar siempre su equipo de protección habitual.
Vigilancia y mantenimiento
Recomendaciones generalesAsegurarse de que el vehículo esté parado antes de cualquier examen.
Los neumáticos deben examinarse regularmente para detectar cualquier
desgaste irregular y posibles daños.
El par de apriete de las ruedas metálicas debe comprobarse siguiendo las
recomendaciones del constructor del vehículo.
En caso de observarse cualquier perforación, corte, deformación visible en
la banda de rodamiento, los flancos o la zona de agarre se procederá a un
examen minucioso (zona interna y externa) del neumático por parte de un
profesional. Lo mismo en caso de deterioro de la llanta.
En ningún caso se pondrán en rodaje cubiertas que presenten daños como
8/18/2019 Michelin_ES Guia Mantenimiento 2012
51/5655
un aro deformado o visible, separación de los componentes, deterioro por materiales grasos o corrosivos, jaspeado o
abrasión de las gomas interiores por haber circulado con presión insuficiente.
Cuando se revise el vehículo se comprobará siempre el estado del tapón de la válvula. En caso de duda conviene cambiarlo.
Control del desgasteEl control del desgaste debe hacerse en varios puntos del neumático.
Este control puede hacerse con un calibre de profundidad u observando los testigos de desgaste de la banda de rodamiento
(indicados en el flanco con un símbolo, en su caso).
Si se ha alcanzado el límite legal o técnico de desgaste, el neumático debe desmontarse y reemplazarse.
Debe consultarse a un profesional en caso de un fenómeno de desgaste anormal o de una diferencia de desgaste de los
neumáticos en un mismo eje.
PresiónUn neumático pierde naturalmente presión, por eso es necesario ajustarla periódicamente.
Esta comprobación permitirá detectar cualquier pérdida anormal de presión.
Esta comprobación debe hacerse en todos los neumáticos del vehículo.
La utilización de un vehículo equipado con neumáticos con una presión de inflado insuficiente supone una elevación
anormal de la temperatura de funcionamiento, puede dar lugar a un deterioro irreversible de los componentes internos
y provocar la destrucción del neumático con un desinflado violento. Las consecuencias de circular con una presión de
inflado insuficiente no son necesariamente inmediatas y pueden manifestarse incluso después de haberla corregido.
Un neumático demasiado inflado puede provocar un desgaste rápido e irregular y acarrear una mayor sensibilidad a los
golpes (daño de la banda de rodamiento, rotura de la carcasa).
Se recomienda comprobar la presión de los neumáticos en frío.
Si la comprobación se hace después de circular, el neumático estará caliente.Como la presión aumenta con la temperatura, no hay que desinflar nunca un neumático caliente.
Si la presión se mide en caliente, hay que reajustarla siguiendo las recomendaciones del fabricante (consultar al interlocutor
de Michelin).
El inflado con nitrógeno no exime de la comprobación regular de la presión.
En todos los casos hay que respetar las presiones recomendadas por los constructores o los fabricantes.
ReparaciónLas reparaciones debe realizarlas un pro-
fesional con la formación y cualificación
necesarias.
La reparación debe ir precedida sistemá-ticamente de un examen minucioso del
neumático por parte del profesional.
No todos los daños tienen arreglo.
Un neumático que haya rodado con baja
presión o desinflado puede haber sufrido
daños irreversibles, y sólo una comproba-
ción exhaustiva del interior de la cubierta
permitirá diagnosticar si el neumático está
en condiciones de circular. El desmontaje
de la cubierta es pues indispensable para
juzgar con seguridad su estado real y eltipo de reparación a realizar.
8/18/2019 Michelin_ES Guia Mantenimiento 2012
52/5656
Vida útil de los productos
Los neumáticos llevan distintos materiales y componentes a base de caucho cuyas propiedades son esenciales para el
buen funcionamiento del propio neumático.
Estas propiedades van cambiando con el paso del tiempo.
Para cada neumático esta evolución depende de distintos factores como el clima, las condiciones de almacenamiento
(temperatura, humedad, posición, etc...), y de utilización (carga, velocidad, presión de inflado, daños debidos al estado
de la carretera, etc.) a los que se somete al neumático durante su vida útil.
Estos factores de envejecimiento varían tanto que resulta imposible prever de manera precisa la vida útil de un neumático.
Por ello, además de los controles habituales que hace el usuario, se recomienda que un profesional cualificado revise los
neumáticos regularmente para determinar si están en condiciones de seguir prestando servicio.
Esta inspección debe hacerse por lo menos una vez al año.
Michelin no será en ningún caso responsable de los daños que pudieran producirse por un uso no conforme a sus
indicaciones.
Información sacada de la Guía de utilización ymantenimiento de neumáticos de Obra Civil Michelin
Si desea ampliar la información,consulte laGUÍA DE UTILIZACIÓN YMANTENIMMIENTO DENEUMÁTICOS DE OBRACIVIL disponible enwww.michelinearthmover.com o a través de suinterlocutor deMichelin habitual
-
-
-
-
-
.
-
:
-
-
-
-
P E F C / 1
0 -
3 1
- 1 3 1 9
8/18/2019 Michelin_ES Guia Mantenimiento 2012
53/5657
Notas
8/18/2019 Michelin_ES Guia Mantenimiento 2012
54/56
Notas
58
8/18/2019 Michelin_ES Guia Mantenimiento 2012
55/56
Notas
59
8/18/2019 Michelin_ES Guia Mantenimiento 2012
56/56
www.michelinearthmover.com
AsiaMICHELIN (China) Investment Co. Ltd.
Dawning CenterTower B (East Tower, 16th floor)500 Hongbaoshi RoadShanghaï 201103RP de ChinaTelf: + 86 (21) 22 19 08 88
NorteaméricaMICHELIN Tire Corporation
One Parkway SouthPO Box 19001Greenville, SC 29602USATelf: + 1 864 458 5000
EuropaManufacture Françaisedes Pneumatiques Michelin23, place des Carmes-Déchaux63040 Clermont-Ferrand Cdx 09FranciaTelf. : + 33 4 73 32 20 00
8 5 5 2 0 0 5
0 7 R C S C l e r m o n t - F e r r a n d - E F C M 7 2 6 1 - F r ( 2 0 1 1 - 0 9 ) - R é f n ° 0 5 0 6 9 8 2
F 2 3 4 1 9
- T é l . 0 4
7 3
7 3
2 5
2 5
Suramérica y América CentralSociedad Michelin de Participaçoes
Industrial e Commercial LtdaAvenida das Americas - Bloco 4Barra Da TijucaRío de Janeiro (RJ) CEP 22640-100BrasilTelf: + 55 (21) 36 21 46 46
África - Oriente Próximo - IndiaManufacture Françaisedes Pneumatiques Michelin23, place des Carmes-Déchaux63040 Clermont-Ferrand Cdx 09FranciaTelf: + 33 4 73 32 20 00
Oceanía e IndonesiaMICHELIN Australia Pty Ltd51-57 Fennell StreetPort Melbourne(Victoria 3207)AustraliaTelf: + 61 3 86 71 10 03
Norteamérica Europa
Suramérica yAmérica Central
ÁfricaOriente PróximoIndia Oceanía e Indonesia
Asia