Minera 10 Precautions MES GEaf 220100 d

  • Upload
    xor45

  • View
    214

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • 8/12/2019 Minera 10 Precautions MES GEaf 220100 d

    1/1

    Ne pas intervenir sur les lmentsd tanchit de la cuve (joints, vannes..)

    Ne pas ouvrir la purge du relais deprotection, s il est install.

    Do not tamperwith tank sealing devices(gaskets, valves, etc.).

    Do not openthe draining device on theprotection relay, if it has already beeninstalled.

    Minera - VegetaPRECAUTIONS AVANT MISE EN SERVICECOMMISSIONING PRECAUTIONS10

    GEaf 220100 d

    Ne pas contraindre les points de raccordementdes cbles, ni en flexion, ni en torsion, ni enrotation.Assurer le maintien des cbles (effet defouettement sur courant de dfaut oud enclenchement.

    Do not applybending, torsion or rotation stress

    to cable connection points.Make surethat cables are held f irmly in place toprevent any whip effect on the fault or inrushcurrent.

    Contrler et respecter les tensions BTd alimentation de tous les accessoires desurveillance.

    Checkthe LV supply voltages of all themonitoring accessories, and complywithrecommended values.

    Us = ?

    S assurer que la tension du rseau MT estcompatible avec celle indique sur la plaquesignaltiqueEviter les coupures et r-enclenchementsrptitifs de larrive MT.

    Make surethat the voltage of the MV network iscompatible with that indicated on the rating plate.Avoidrepetitive tripping and closing of MVsupply.

    ?

    Dbrider et installer les accessoiresbrids ou livrs sparment durant letransport.

    Unattach and installany accessoriesthat were attached during transport ordelivered separately.

    Utiliser 2 cls adaptes pour bloquer les 2 crousde tige de traverses porcelaine, serrant la cossede tte de cble.Ne jamais manipuler le 3e crou serrant le capotde traverse porcelaine !

    Use 2 appropriate wrenches to tighten the 2 nutson the porcelain bushing rods and firmly fix the

    cable lug.Do not, under any circumstances, touch the 3rdnut used to fix the porcelain bushing cover.

    Pour tout complment d information, contacter le : +33 (0)3 87 70 57 72For further information please contact: +33 (0)3 87 70 57 72

    Protger l appareil des chocs lors de samanutention, puis durant son stockage.

    Interdiction absolue de heurter, tirer oumarcher sur les ailettes et les raidisseursdes radiateurs.

    Protect the device from impacts duringhandling and storage.Absolute ban on hitting, pulling orwalkingon the radiator fins and stiffeners.

    Rgler les protections en fonction ducourant d enclenchement et de laconstante de temps du transformateur.Contrler la continuit des masses

    Adjust the protectiondevices according

    to the transformers inrush current andtime constant.Check the grounding continuity. It ?

    .Manipuler l appareil sans lincliner, lesecouer ou le heurter.

    Handle the device without to incline it, toshake or shock it.

    Vrifier que la poigne decommutateur hors tension estbien bloque par son levier ouergot de verrouillage dans laposition choisie.

    Make surethat the handle of theoff-circuit changeover is correctlylocked by its locking lever or lugin the selected position.

    france transfoVoie Romaine. Pont de Semcourt

    B.P. 10140

    F 57281 Maizires-ls-Metz cedex

    Tel : +33 (0)3 87 70 57 57