112
BESPLATAN PRIMERAK ČASOPIS POSVEĆEN FARMACIJI Oktobar 2012. Br.12 Ekskluzivni intervju sa Nikom Vujičićem Mladost koja traje Mladost koja traje Spremnost ministarstva da stabilizuje snabdevanje lekovima Novosti sa Farmaceutskog fakulteta Razgovor sa direktorom ZUA Požarevac, Nebojšom Jorgovanovićem Spremnost ministarstva da stabilizuje snabdevanje lekovima

Mladost koja traje - farmalogist.rs · od svojih vršnjaka. Od 8. godine ne-koliko puta sam pokušao da izvr-šim samoubistvo. Dugo sam bio usamljen, tužan, okupiran misli-ma zašto

  • Upload
    others

  • View
    11

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • BESPLATAN PRIMERAK

    ČASOPIS POSVEĆEN FARMACIJIOktobar 2012. Br.12

    Ekskluzivni intervju sa Nikom Vujičićem

    Mladost koja trajeMladost koja traje

    Spremnostministarstva da stabilizujesnabdevanjelekovima

    Novostisa Farmaceutskog fakulteta

    Razgovorsa direktorom

    ZUA Požarevac,Nebojšom

    Jorgovanovićem

    Spremnost ministarstva da stabilizujesnabdevanje lekovima

  • pGLAVNI I ODGOVORNI UREDNIK:

    mag. farm. Aleksandra Branković

    REDAKCIJA:mag. farm. Stanislava Lazić

    Branka Lazić, novinarAleksandra Bibić Kalanj

    mag. farm. Nevena Lazarevićdipl. ecc. Aleksandra Mijailović

    STRUČNI KONSULTANT:mr Ivan Mišković

    MARKETING:dipl. inž. Milena Deletis

    [email protected]

    LEKTOR:Mirjana Stefanović

    E-MAIL REDAKCIJE: [email protected]

    TELEFON REDAKCIJE:(+381 11) 3315 157

    PRIPREMA: Nikola Vukelić, BB-Soft

    [email protected]

    TIRAŽ: 8000 primeraka

    ŠTAMPA:Politika AD

    BESPLATAN PRIMERAKBroj 12 | oktobar 2012. godine

    ISSN 1821 - 3324COBISS.SR-ID 171237644

    Farmalogist d.o.o.Mirijevski bulevar 3 • Beograd

    Tel. /fax.: (+381 11) 3315 157www.farmalogist.rs

    “Mladost je srećno doba u komečovek počinje da veruje u sebe, a još

    nije prestao da veruje drugima.”IVO ANDRIĆ

    Časopis »Doživeti 100« namenjen je isključivostručnoj farmaceutskoj i medicinskoj javnosti.

    Izdavač ne odgovara za sadržaj oglasnog i zakupljenog prostora u časopisu.

    Časopis izlazi kvartalno.

    IZDAVAČ:

    Poštovani,

    Naš jesenji broj izlazi iz štampe u mesecu u komje, pre tačno deset godina, iz Farmalogista krenu-la prva faktura...

    Entuzijazam koji je svih ovih godina jedna od na-ših glavnih odlika preneli smo i na stranice ovogizdanja.

    Timski duh, vera u pobedu i konstantno usavrša-vanje vode nas ka uspehu.

    „Mladost koja traje“, tradicionalni jesenji simpo-zijum, kao centralnu temu ima ono čemu svistručnjaci iz oblasti medicine i farmacije teže–unapređenje kvaliteta života pacijenata.

    Saznajte o aktivnostima u vezi sa stabilizacijomsnabdevanja lekovima, kakvi su utisci sa kongre-sa održanih u gradovima Evrope, kako se osvaja-ju najviši planinski vrhovi i zašto žene žive duže.

    Pripremite se na vreme za jesenje dane, zaštititese od prehlada, vežbajte, pravilno se hranite, vo-dite ispunjen i kvalitetan život i naučite kako dasačuvate vitalnost i u poznim godinama.

    Vezani odgovornošću prema Vama, mi ne zabo-ravljamo da put ka uspehu i dugovečnosti nikadnije do kraja izgrađen...

    Budite uvek mladi uz „Doživeti 100“

  • 6 EKSKLUZIVNI RAZGOVOR - NIK VUJIČIĆMladić sa božjom misijom

    10 OČEKIVANJA VELEDROGERIJA OD VLADESpremnost ministarstva da stabilizuje snabdevanje lekovima

    15 AKTUELNOKorupcija i mediji

    18 RFZOSredstva ograničena, potrošnja lekova velika

    20 GIRPFarmaceutski sektor u zemljama Evropske Unije

    22 INTERVJUPrva među jednakima

    24 RAZGOVOR S POVODOMUvek nešto novo

    30 KONGRESITrijumf naših studenata farmacije

    34 ZU APOTEKA „POŽAREVAC“Nagrađeni za kvalitet i brigu o pacijentima

    40 NAJAVA SIMPOZIJUMAMladost koja traje

    42 EDUKACIJEFarmaceut uči čitavog života

    44 DIJETETSKI PROIZVODISpoj nauke i proizvođača

    46 PRIVREDADelegacija nemačke privrede u Srbiji

    48 TIM BILDINGZadovoljan radnik je dobar radnik

    50 OSVRT SA PARALIMPIJSKIH IGARAParalimpijske igre

    54 PUTOPISVichy, grad odmora i zdravlja

    58 PUT U RIGUNova saznanja o »plavom dijamantu«

    62 HOMEOPATIJADa grip prođe k’o rukom odnet

    64 IZVEŠTAJ SA KONGRESANanočestice u gradu sira i vina

    66 BILJKE ZA VITALNOSTKako su me biljke osvojile

    68 SAVETI ZA ZDRAV ŽIVOTDoktor za zdrav život

    70 PARTNERSTVO»Betasan« i »Farmalogist« partneri na srpskom tržištu

    72 NEGA BEBINE KOŽETraži se nežnost

    74 ELEVIT® PRONATALKlinički testiran lek za trudnice i dojilje

    76 FARMACIJA I HOBINema nedostižnih vrhova

    80 ISHRANADeset koraka do mladosti

    86 STARENJEDugovečnost - igra gena, hormona i ćelijskog ciklusa

    88 KOŽA TREBA DA OSTANE NEŽNA I POSLE LETAKolekcije Pure i Touch - da blistate i tokom jeseni

    90 DIJETETSKI SUPLEMENTISigla je jesen, jačajte imunitet

    92 PSIHOLOGIskoristite sve prednosti zrelih godina

    94 FARMACIJA U KANADII farmaceuti propisuju lekove

    98 MINERALIMagnezijum – mineral koji opušta

    100 STAROST I STARENJEBonton starenja

    102 HOLISTIČKI PRISTUP ZDRAVLJUEpigenetika i tehnike emocionalne slobode

    104 HUMANITARNE AKCIJE»Esensa« na prvoj berzi igračaka na Kalemegdanu

    106 PROJEKATDečji bioskopi pred ordinacijama

    SADRŽAJ

  • EKSKLUZIVNI RAZGOVOR - NIK VUJIČIĆ

    Mladić sa božjommisijom»Život je čudo« —

    poruka koju je

    čulo četiri i po

    miliona ljudi

    u 43 zemlje

  • Rođen bez ruku i nogu uspeoje da prevaziđe svoje fizičkenedostatke i vodi nezavisan,bogat i ispunjen život, tako damože biti uzor svakome. Stekao jemeđunarodno priznanje kao zago-vornik sopstvene teorije motiva-cije, a njegova glavna poruka lju-dima jeste da je najvažnije imati cilju životu, bez obzira na sve teško-će i naizgled nepremostive prepre-ke.

    »Doživeti 100« je bio zaintere-sovan da sazna Nikove utiske na-kon prvog nastupa u zemlji njego-vog porekla, Srbiji. U telefonskomrazgovoru nije krio emocije.

    »Oduševljen sam! Posebnosam počastvovan jer sam upoznaopoglavara Srpske pravoslavne cr-kve. Veoma sam srećan što su seljudi podjednako radovali momnastupu kao i ja sam. Posetio samBelu Crkvu i Zemun, odakle poti-ču moji roditelji, što mi je pomo-glo da razumem ono o čemu su mipričali. Njihove porodice napu-stile su Srbiju šezdesetih godina ipreselile se u Australiju. Bili susiromašni.« – ispričao je Vujičić.

    Otkriva i pojedinosti iz svog ži-vota.

    »Mojim roditeljima, strogimvernicima, bilo je teško da prihva-te da imaju drugačijeg sina, aliposle su me obožavali upravo ta-kvog kakav jesam. Nije im bilolako, ali od početka su činili sve dame učine nezavisnim, na primerotac me je učio da plivam kada samimao 18 meseci.« – kaže Nik.

    Otkriva i kako se emocionalnoborio sa spoznajom o fizičkojuskraćenosti kao dete i adolescentnastojeći da prevaziđe svoju inva-lidnost.

    »Tokom ranog školovanja biosam izuzetno depresivan jer samdoživljavao brojne neprijatnosti

    od svojih vršnjaka. Od 8. godine ne-koliko puta sam pokušao da izvr-šim samoubistvo. Dugo sam biousamljen, tužan, okupiran misli-ma zašto se baš ja razlikujem oddrugih i da li moj život ima nekudrugu svrhu osim podnošenjabola i poniženja. Samo me je ne-izmerna ljubav mojih roditeljaodržala u životu u tom, za mene,teškom periodu. Moja vera u Bogaje glavni oslonac i izvor snage štomi je i pomoglo da odredim kona-čni životni cilj, a to je da inspiri-šem druge za bolji život i time

    72012/OKTOBAR

    Optimizmom i snagom poruka koje imaju moćda prenu i one kojima se čini da život više nemanikakvog smisla, čuveni motivacioni govornikzadivio je Srbiju

    Nik Vujičić, Australijanac srpskog porekla, čuveni

    motivacioni govornik, rođen sa tetra-amelija

    sindromom, prvi put je javno nastupio u Srbiji. Kao i

    svuda u svetu njegovo prisustvo i govori bili su

    propraćeni aplauzima, ovacijama, naslovnim

    stranama, intervjuima, brojnim gostovanjima u

    emisijama i interesovanjem celokupne javnosti.

    »Živeti slobodno« – moto je čuvenog govornikaNikolas Džejms Vujičić, prvo dete srpskih mi-granata rođen je 04. decembra 1982. godineu Brizbejnu, Australiji, sa retkim tetra-amelijaporemećajem - nema ruke do ramena, aumesto nogu ima mala stopala. Njegovi rodi-telji su najpre bili očajni, ali život je pun izne-nađenja. Nik (skraćeno od Nikolas) od rođe-nja živi život, praktično nezamisliv bez kori-šćenja ruku i nogu: pliva, surfuje, igra golf,brije se, pere zube, a patrljkom od stopala sadva zakržljala prsta vešto i brzo kuca po kom-pjuterskoj tastaturi. Diplomirao je računovodstvo i finansijsko pla-niranje. Osnovao je neprofitnu organizaciju„Živeti slobodno“. Sada već čuveni govornikposetio je 43 zemlje a njegova predavanja jepratilo više od četiri i po miliona ljudi. Prvuknjigu „Živeti slobodno“ objavio je 2010. go-dine. Snimio je i nekoliko dokumentarnih fil-mova. Trenutno živi u Kaliforniji i zarađuje no-vac brojnim nastupima uživo na seminarima,prodajom DVD-ija pisanjem knjiga. Sledećaće nositi naslov "Bez ruku, bez nogu, bez bri-ga". Za hrabrost i istrajnost u Australiji je1990. dobio nagradu za ličnost godine. Svet-ska organizacija dijaspora i manjina (WEDMO)iz Londona, koja zastupa interese više od 200dijaspora i manjina pred telima UN i država-ma, ove godine ga je imenovala za svog pr-vog ambasadora dobre volje (Good will am-basador).

    Mojoj majci niko nije čestitao sina prvenca Kada se prvo dete Borisava i Dušanke Vujičićrodilo bez ekstremiteta, svi su to smatrali ka-tastrofom. Bio je to šok i za lekare. - Moja majka još uvek ima osećaj krivice, iakoje bila medicinska sestra i za vreme trudnoćeje sve ispravno radila. Razlog za deformitetmoga tela je genski defekt, odnosno "nemamedicinskih opravdanja za moj izgled" - obja-šnjava šaljivo Nik .

    Ipak sa setom uglasu dodaje:- Mogu da zami-slim kako je bilomojim roditelji-ma: osećaj krivi-ce, besa i zbunje-nosti – priča Vuji-čić. - Kada sam serodio, mojoj majciniko nije čestitao.Bio sam prvoro-đeno dete, a nikojoj nije poslao ni-jedan jedini cvet!

    Nasmejan od malena

    Piše: Branka Lazić

  • doprinesem poboljšanju sveta.« – ispri-čao nam je Nik i dodao da je tako i samstekao samopouzdanje.

    Kada je rekao ocu da želi da bude pro-fesionalni govornik, on ga je podržao poduslovom da prvo završi školu. I tako je svepočelo.

    »Do danas sam dobio više od 30.000poziva za nastupe, a mogao sam da prih-vatim manje od 2.000. A, na početku? Ni-jedan. Zvao sam 52 škole i svi su me od-bili. Tek su u 53. pristali da me angažuju.«– otkriva naš sagovornik.

    PORUKE KOJU ŠALJE CELOM SVETU »LJUBAV, NADA,UPORNOST I VERA«Svojim primerom Vujičić hrabri ljude, po-kazujući im kako je naučio da prihvati sveono što nije moguće promeniti. Nije do-pustio da ga nadvlada samosažaljenje –krenuo je u misiju po svetu. Njegovi mo-tivacioni govori podižu svest ljudi.

    »Verujem da uspešno vodim slobodan

    život. Želim da i vi to osetite, bez obzirana sva iskušenja i prepreke. Možemo dasedimo i da kukamo kako je život težak,ili... Ima ljudi kojima je potrebna po-moć, siročadi kojima treba prijatelj ili onihkoji nemaju nikoga. Volite i budite dobriprema ljudima koji vas okružuju. I jasam mogao da kažem: nemam ruke ninoge, ne mogu ništa da radim. Verujte,meni najviše od svega znači kada me nekopogleda u oči i kaže - ‘Hvala ti na pomo-ći. Dao si mi nadu, promenio moj pogledna svet‘«.

    »Ja verujem da svako može nekomeda pomogne i da u tome nađe duhovnimir.« – dodaje Vujičić. Čovek koji svojomživotnom pričom motiviše ljude širomsveta, otkrio je da najveću inspiraciju o lju-bavi i dobroti nalazi u tekstovima koje jepisao Sveti apostol Pavle.

    NIKOV SPECIJALAN RECEPT ZA »DOŽIVETI 100«»Jednostavna je formula. Naučite i odlu-čite da budete zahvalni za ono što može-te i da se ne ljutite zbog onoga što ne mo-žete da uradite u životu« - kaže ovaj je-dinstveni čovek. »Morate da budete sve-sni da vašu vrednost ne određuje ni po-sao kojim se bavite, ni vaše obrazovanje,a kamoli koliko novca imate ili šta drugimisle o vama. Upoznajte sebe, budite sre-ćni sa onim što imate i potražite svrhu icilj svog života. Ja sam pronašao – to je lju-bav.« �

    82012/OKTOBAR

    NIK VUJIČIĆ / MLADIĆ SA BOŽJOM MISIJOM

    Prosidba na jedrilici„Bili smo u manjoj grupi kada su nam se pogledi sreli, bio je to pravi vatromet, odmah smo obojeprepoznali da je to ljubav. Zaprosio sam je na jedrilici. Prethodno sakriven prsten u mom parčetutorte, očistio sam u ustima. Poljubio sam joj ruku, stavio prsten i pitao je da se uda za mene. Ona jeplakala i rekla najlepše `da`, koje ću uvek pamtiti“. - poverio nam je Nik najsrećniji trenutak upoz-navanja i veridbe sa svojom izabranicom.

    Nik čeka sina, Nole kum

    Nik je uspešan poslovni čovek,nedavno se oženio i uskoro ćepostati otac. Njegova prelepa

    supruga Kani Mijahara nosinjihovu prvu bebu, a lekari kažu

    da će biti sin. Po dolasku uBeograd, susreo se i sa Novakom

    Đokovićem. Slavnom teniseru Nikje otkrio da se prvi pokret njegove

    i Kanine bebe osetio upravo zavreme Novakovog teniskog meča.

    Nole je predložio da bebi dajunjegovo ime.

  • Polazeći od pretpostavke da je snab-devanje lekovima javni interes, odVlade Republike Srbije se očekujepre svega uspostavljanje racionalnog iodrživog sistema finansiranja, zasno-vanog na finansijskoj disciplini, te jasnoutvrđenim pravima i odgovornostimasvih učesnika u lancu snabdevanja leko-vima.

    U skladu sa zaključkom sa sedniceodržane 27.9.2012. godine, Grupacija ve-ledrogerija PKS od ministarke zdravlja iministarstva na čijem je čelu očekuje:

    1. Hitnu izmenu Uredbe o kriteriju-mima za formiranje cene lekova zaupotrebu u humanoj medicini čiji jerežim izdavanja na recept (Službeniglasnik RS br. 41 od 10.6.2011. godi-ne) u smislu usaglašavanja utvrđenogkursa za preračunavanje uporedivecene lekova (99,2973 din/€ na dan06.5.2011. godine) sa realnim kursomeura .

    Veledrogerije danas pri svakom uvozugube skoro 20% na ime negativnih kur-snih razlika, te je ova izmena od priori-

    tetnog značaja za obezbeđenje mini-malnih uslova za nesmetano snabdeva-nje tržišta lekovima. Veledrogerije više ne-maju finansijskih resursa da same sno-se posledice dispariteta između kursautvrđenog u Uredbi i realnog kursa.

    Nadalje, prilikom uvoza lekova, tro-škovi carine se obračunavaju i plaćaju pocarinskom kursu koji predstavlja sre-dnji kurs NBS od petka i važi za sledećunedelju, tako da se kurs svake nedelje me-nja i prati realan kurs. Carinski kurs za ovunedelju iznosi 115,2809 (od petka21.09.2012. godine) , a veleprodajna cenaleka se formira po kursu iz Uredbe od99,2973 din/€.

    102012/OKTOBAR

    | AUTOR: ZVONKO ŠUBAŠA |

    OČEKIVANJA VELEDROGERIJA OD VLADE

    Dana 28.9.2012. godine uPrivrednoj komori Srbijeodržan je sastanak saministarkom zdravlja Prof. drSlavicom Đukić Dejanović, akome su prisustvovaliSvetlana Vrga - savetnikministra, Mihailo Vesović -potpredsednik Privrednekomore Srbije, dr DragomirMarisavljević - predsednikGrupacije domaćihproizvođača lekova PKS, Mrph.spec. Miomir Nikolić -predsednik Grupacijeveledrogerija PKS i VekoslavŠošević - sekretar Udruženjeza hemijsku, farmaceutsku,gumarsku industriju iindustriju nemetala PKS.Osnovna tema sastanka je bilapolitika cena lekova, pitanjestarih dugova i saradnja upronalaženju održivih rešenja.

    Uredbom iz juna 2011. godineutvrđena i cena kontrolnihmarkica u iznosu od 1,27dinara, a da je u Odluci oizmenama i dopunamaOdluke o najvišim cenamalekova za humanu upotrebu ačiji je režim izdavanja narecept (“Sl. glasnik RS” br. 81od 17.8.2012. godine) istautvrđena u iznosu od 1,30dinara. Povod za povećanjecene je bio zahtev Zavoda zaizradu novačanica usled rastakursa evra.

    Spremnost ministarstva da stabilizuje snabdevanje lekovima

  • 2. Ministarka je informisana da RFZOod početka avgusta 2012. godine neuplaćuje sredstva za lekove:

    • zdravstvenim ustanovama-apotekamakoje nisu potpisale Ugovor o snabdeva-nju osiguranih lica lekovima i pojedinimpomagalima za 2012. godine i Aneksnavedenog Ugovora, kojim se potraživa-nja prema RFZO umanjuju za 10 % naosnovu Protokola između RFZO i proiz-vođača lekova• zdravstvenim ustanovama- bolnicamai kliničkim centrima koje nisu potpisaleUgovor o pružanju i finansiranju zdrav-stvene zaštite iz obaveznog zdravstvenogosiguranja za 2012. godinu, koje ugovorsmatraju neprihvatljivim s’ obzirom naneusaglašenost opredeljenih sredstava irealnih potreba, tj. potrošnje u bolnica-ma što je već dovelo do akumuliranih du-gova prema isporučiocima lekova • zdravstvenim ustanovama koje nisu do-stavile obračun o potrošnji lekova u2012. godini

    Takve zdravstvene ustanove, sekun-darnog i tercijarnog nivoa zdravstvene za-štite, i dalje pružaju zdravstvenu zašti-tu iz obaveznog osiguranja, ali nemajusredstva da izmire obaveze prema vele-drogerijama za isporučene lekove, čimese stvaraju novi dugovi i ugrožava likvid-nost veledrogerija.

    Predloženo je da Ministarstvo zdrav-lja koje je ovlašćeno da vrši nadzor, hitnoposreduje u prevazilaženju ovog neodr-živog odnosa između RFZO i zdravstve-nih ustanova, koji će za posledicu imatigenerisanje novih dugova u lancu snab-devanja lekovima i, konsekventno, sma-njenje kvaliteta zdravstvene zaštite sta-novništva.

    3. Izmirenje dugova RFZO prenetih izranijih godina i potvrđenih Zaklju-čkom Vlade RS od 29.3.2012. godine.

    RFZO je najveći kupac lekova i ujedno naj-veći dužnik. Prema usaglašenim podaci-ma sa RFZO, na dan 31.12.2011. obavezeza lekove izdate na recept su iznosile19.007.107.404 dinara. Istim Zaključkompriznate su i obaveze zdravstvenih usta-nova za lekove i medicinska sredstva iz-

    nad obima utvrđenog finansijskim pla-nom RFZO-a u iznosu od 11.339.206.477dinara, ali ovim dugom se niko ne bavi(podsećamo da je Predlogom mera Vla-de obavezu izmirenja ovog duga preuze-lo Ministarstvo zdravlja, praktično je taobaveza skinuta sa RFZO).

    Prema dostupnim podacima na dan20.9.2012. godine, RFZO je prema zdrav-stvenim ustanovama – apotekama, izmi-rio navedene obaveze za lekove na receptprenete iz 2011. godine iz sredstava pla-niranih za 2012. godinu, te platio obave-ze za lekove isporučene u 2012. godini uiznosu od 3,199 milijardi dinara.

    Imajući u vidu da planirana sred-stva za lekove u zdravstvenim ustanova-ma-apotekama izdate na recept za 2012.godinu iznose 24,676 milijardi dinara, daje od tih sredstava plaćeno 19,007 mili-jardi dinara za lekove izdate u 2011. go-dini, zatim 3,199 milijardi dinara za leko-ve izdate u 2012. godini, može se zaklju-čiti da RFZO za plaćanje lekova u 2012.godini ima na raspolaganju još 3,805milijardi dinara, tako da problem izmire-nja obaveza i dalje ostaje kao osnovni ge-nerator nelikvidnosti u farmaceutskomsektoru.

    Odluka o izmenama i dopunama fi-nansijskog plana RFZO za 2012. godinu(rebalans budžeta RFZO), kojom su pla-nirana sredstva za lekove na recept uve-ćana za 1,567 milijardi dinara, ocenjuje seda neće bitno izmeniti ovu negativnu sli-ku i prognozu u pogledu izmirenja oba-veza po ovom osnovu.

    4. Podršku u stabilizaciji RFZO, presvega insistiranjem na usklađiva-nju propisivanja i potrošnje lekova saplaniranim sredstvima RFZO, od-nosno usklađivanju finansijskog pla-na RFZO u pogledu obaveza za leko-ve, i to:

    • realnim planiranjem i uplatama sred-stva iz budžeta Republike Srbije za zdrav-stvenu zaštitu (lekovi i lečenje) lica bezprihoda (Član 22. Zakona o zdravstvenomosiguranju), uključujući i trudnice, odno-sno decu do 18 godina čiji su roditelji ne-zposleni, u svemu saglasno zakonskim re-

    šenjima. Opredeljena sredstva iz budže-ta pokrivaju samo 10% realnih potreba!• strogom kontrolom uplate doprinosaza zdravstveno osiguranje svih obvezni-ka, bez izuzetaka, te nemogućnost otpi-sa neuplaćenih doprinosa za zdravstve-no osiguranje • usaglašavanjem nivoa prava na lekoveu skladu sa stvarno raspoloživim sredstvi-ma putem mehanizama kroz Pravilnik olisti lekova koji se propisuju i izdaju na te-ret obaveznog zdravstvenog osiguranja(neophodni lekovi-cena-participacija)• planiranjem realnih potreba za lekovi-ma • pojačanom kontrolom finansijske dis-cipline u namenskom trošenju sredsta-va doznačenih zdravstvenim ustanova-ma i apotekama od strane RFZO• uključivanjem privatnih apoteka u si-stem, potpisivanjem ugovora između pri-vatnih apoteka i RFZO o snabdevanju osi-guranika lekovima na recept, čime bi seobezbedila dodatno kreditiranje Fonda

    5. Podršku u smislu uključenja predsta-vnika Grupacije veledrogerija, kao ipredstavnika proizvođača lekova uzajedničku radnu grupu Ministarstvazdravlja i Ministarstva spoljne i unu-trašnje trgovine i telekominikacija,koja je formirana sa ciljem da preispi-ta kriterijume za utvrđivanje cene le-kova, izvrši reviziju cena svih regi-strovanih lekova, te na osnovu sači-njenih analiza da konkretne predlo-ge vezane za promene načina izraču-navanja uporedivih cena, uz prime-nu realnog kursa valuta referentnihzemalja.

    112012/OKTOBAR

    Novu Uredbu o kriterijumimaza formiranje cene lekovasvakako treba dopunitiautomatizmom u promenikursa za utvrđivenje cenelekova vezivanjem zaodređeni procenat promenakursa NBS i načinomdefinisanja osnovice zaobračun troškova prometa naveliko

  • 6. Predlog da se politikom utvrđivanjanajviših cena lekova , od propisiva-nja zakonskih okvira do objavljiva-nja Odluke o najvišim cenama leko-va za humanu upotrebu, a čiji je re-žim izdavanja na recept, bavi jedno,resorno ministarstvo, i to Ministar-stvo zdravlja.

    Veledrogeristi veruju da bi na taj način ovaoblast bila uređena na jedan efikasniji ikvalitetniji način, naročito u pogledubrzine reagovanja na promenu uslova iokolnosti u kojima se obavlja prometlekova, kao i komunikacije sa učesnicimau lancu snabdevanja.

    GUBICI SU VELIKIDeficitarnost i ograničenja u ponudamaproizvođača lekova ne mogu čekati ana-lize, rešenja i njihovu implementaciju, a kojisu najvljeni do 25.11.2012. godine, kao re-zultat aktivnosti formirane radne grupe.

    Ako se uzme u obzir da proizvođačilekova imaju gubitak od 20% na ime kur-snih razlika, kao i da po osnovu potpisa-nih Protokola sa RFZO umanjuju cene le-kova sa A i A1 “pozitivne liste” za 10%, ja-sno je da su u poziciji da što više isporu-čuju, stvaraju veći gubitak, a koji će bitiprikazan u njihovom poslovanju.

    Usklađivanje najviših cena lekovačiji je režim izdavanja na recept sa real-nim kursom je ekonomska neminov-nost za funkcionisanje snabdevanja tr-žišta , odnosno sprečavanje nestašica le-kova i urušavanje kompletnog farmaceut-skog sektora u Republici Srbiji.

    VELEDROGERIJE MORAJU BITIUKLJUČENE U SVE PROCESE PRIPREMA I DONOŠENJA SISTEMSKIH I ODRŽIVIH REŠENJAVEZANIH ZA FUNKCIONISANJE FARMACEUTSKOG SEKTORA.Verujemo da bi svojim znanjem i iskustvi-ma iz prakse, kao i poznavanjem su-štinskih problema sa kojima se svakod-nevno susrećemo, veledrogeristi moglidati značajan doprinos u pronalaženjuadekvatnih i održivih rešenja.

    Ministarka zdravlja Prof. dr SlavicaĐukić Dejanović je izrazila zadovoljstvoi spremnost da uvek odvoji vreme za lju-de koji imaju jasne analize i konkretnepredloge održivih rešenja , kao što je slu-čaj na ovom sastanku.

    Naglasila je da je stupanjem na me-sto ministarke zdravlja već zatekla formi-ranu radnu grupu koja ima zadatak dapreispita kriterijume za utvrđivanje cenelekova, izvrši reviziju cena svih registro-vanih lekova, te na osnovu sačinjenihanaliza da konkretne predloge vezane zapromene načina izračunavanja uporedi-vih cena, uz primenu realnog kursa va-luta referentnih zemalja.

    Istakla je da je izmenila prvobitni rokza izradu i stupanje na snagu nove ured-be i Odluke utvrđen za 25.11.2012. godi-ne, tako da je radnoj grupi dala rok do01.10.2012. godine da izvrši reviziju upo-redivih cena u referentnim zemljama zasve lekove registrovane u Republici Srbi-ji, te da sačini Uputstvo za izradu baze po-dataka uporedivih cena, odnosno da senosiocima dozvola za stavljanje leka upromet isto dostavi, a što je sve i učinje-no.

    NOVA METODOLOGIJA ZA FORMIRANJE CENA LEKOVAMinistarstvo zdravlja i Ministarstvo spolj-ne i unutrašnje trgovine i telekomunika-cija su 26. septembra 2012. godine upu-tile dopis svim nosiocima dozvola zastavljanje u promet lekova sa instrukci-jama za pravljenje baze podataka upore-divih cena lekova prema novoutvrđenoj

    metodologiji. Ključne razlike u odnosu navažeću Uredbu o kriterijuma za formira-nje cena lekova su sledeće:• za utvrđivanje uporedivih cena za ori-ginalne lekove koriste se samo podaci ocenama istog originalnog leka (ne i gene-ričkih) u referentnim zemljama (izuzetnoto može biti više istih originalnih lekovau zemljama u kojima postoji paralelniuvoz i uporediva cena je u tom slučajuprosečna cena za isti lek u toj zemlji). Pro-sečna uporediva cena originalnog leka ureferentnim zemljama izračunava setako što se uporedive cene leka u referent-nim zemljama, preračunate u dinare,sabiraju i zbir se deli sa njihovim brojem• za utvrđivanje uporedive cene za gene-ričke lekove koriste se podaci o cenamasamo generičkih lekova (ne i originalnih)različitih proizvođača u referentnimzemljama, pri čemu se uporediva cena zasvaku referentnu zemlju izračunava kaoaritmetička sredina samo najniže i naj-više cene uporedivih lekova u toj zemlji.Ako je u referentnoj zemlji prisutansamo jedan generički lek, onda je cena togleka uporediva cena. Ako u referentnimzemljama nema generičkog leka onda sekao uporediva cena uzima cena origina-lnog leka u referentnim zemljama.

    Prosečna uporediva cena generičkogleka izračunava se tako što se uporedivecene leka u referentnim zemljama, pre-računate u dinare, sabiraju i zbir se delinjihovim brojem.

    Po završenom postupku revizije po-dataka uporedivih cena lekova, a onda iprimene realnog kursa biće jasno da li ćecene lekova porasti ili će možda u nekimslučajevima doći do njihovog pada.

    Očekuje da će posao oko donošenjanove Urebe i Odluke o najvišim cenamabiti završen do 15.10.2012. godine, te daće isti stupiti na snagu do kraja oktobraove godine.

    ZAKLJUČCI OHRABRUJUNa kraju sastanka doneti su sledeći za-ključci:1. da se uključe predstavnici PKS (Grupa-

    122012/OKTOBAR

    OČEKIVANJA VELEDROGERIJA OD VLADE

    Farmaceutska industrija uširem smislu, po svojojprirodi je uvozno zavisna,jedina je grana privrede gdesu cene pod kontrolomdržave, a neusaglašene sarealnim kursom ino valuta,što je kroz duži vremenskiperiod potpuno neodrživo ipodrazumeva neminovankolaps.

  • cije veledrogerija, kao i predstavniciproizvođača lekova) u novu zajedničkuradnu grupu Ministarstva zdravlja iMinistarstva spoljne i unutrašnje trgo-vine i telekominikacija, u smislu sara-dnje na izradi konkretnih predlogavezanih za druge izmene Uredbe okriterijumima za formiranje cena leko-va za upotrebu u humanoj medicini, ačiji je režim izdavanja za recept

    2. do 15.10.2012. godine radna grupa ćeobjaviti metodologiju izračunavanjauporedivih cena, kao osnov za dono-šenje nove Uredbe o kriterijumimaza formiranje cene lekova i Odluke onajvišim cenama lekova u humanojupotrebi, a čiji je režim izdavanja na re-cept, koji će biti spremni za procedu-ru usvajanje na sednici Vlade RS, s timda će stupiti na snagu do kraja oktobra2012. godine

    3. za komunikaciju sa Privrednom komo-

    rom Srbije (Grupacija veledrogerija iGrupacija domaćih proizvođača leko-va) u cilju saradnje i rada radne grupeodređen je državni sekretar prof. dr Vla-dimir Đukić

    4. do 15.10. 2012. godine ministarka će za-kazati sastanak sa ministrom finansi-ja Mlađanom Dinkićem i ministromspoljne i unutrašnje trgovine i teleko-munikacija Rasimom Ljajićem sa te-mom rešavanja problema izmirenjastarih dugova za isporučene lekove i sa-nitetski materijal

    Utisak je da smo konačno dobili mi-nistarku zdravlja koja je spremna da sa-sluša sagovornike, razume ih i , što je naj-važnije, preduzima konkretne mere u ci-lju pronalaženja održivih rešenja, dubo-ko svesna potrebe za sistemskim prome-nama koje bi doprinele boljitku svihučesnika u lancu snabdevanja lekovima,kao i unapređenju sistema zdravstvene

    zaštite, a sve u interesu krajnjih korisni-ka, pacijenata.

    S druge strane, veledrogeristi suspremni da da joj pruže punu podršku i sa-radnju u postizanju navedenih ciljeva. �

    132012/OKTOBAR

    Za petak 05.10.2012. godinenajavljen sastanak ministarkezdravlja Prof.dr Slavica ĐukićDejanović, ministra finansijaMlađana Dinkića i ministraspoljne i unutrašnje trgovine itelekomunikacija RasimaLjajića sa predstavnicimaPrivredne komore Srbije -Grupacije veledrogerija iGrupacije domaćihproizvođača lekova, teINOVIE (Fond proizvođačainovativnih lekova, a tema ćebiti rešavanja pitanjaizmirenja starih dugova zaisporučene lekove i sanitetskimaterijal.

  • obzirom na ulogu koju bi mediji i javno mnjenje trebalo daimaju u suzbijanju negativnih društvenih pojava, medijski pri-kaz afere Pfizer podstakao nas je da se osvrnemo na načinna koji pojedini mediji u regionu informišu javnost o sluča-jevima korupcije u zdravstvu.

    Kao što je poznato, američka farmaceutska kompanija Pfizernašla se u središtu pažnje kada su američki mediji i svetske agen-cije objavili vest da je kompanija Pfizer Inc. sa Ministarstvom Prav-de SAD i Komisijom za hartije od vrednosti razrešila pitanja u vezisa nepravilnostima u plaćanju nastala poslovanjem njena dva za-visna preduzeća izvan teritorije Sjedinjenih Država. Ove nepravil-nosti koje su se odnosile na poslovanje u Rusiji, Kazahstanu , Kini,Češkoj, Italiji, Hrvatskoj, Bugarskoj i Srbiji, kompanija Pfizer je do-brovoljno prijavila vlastima Sjedinjenih Država na početku 2004.godine . Ove dve kompanije su prihvatile da plate ukupno 60,2 mi-liona dolara kazne da bi se povukle optužbe. Tužioci su pristali daodgode ovaj krivični postupak na dve godine, pod uslovom da Pfi-zer nastavi da sarađuje i sprovodi unapređeni sistem antikorup-cijske politike i procedura, a dogovor potvrdi Američki Federal-ni Sud. U delu prijave objavljenom od strane američke Komisije zahartije od vrednosti koji se odnosi na Srbiju navedeno je da je zaplasman proizvoda kompanije u Srbiji i Crnoj Gori bila zadužena

    AKTUELNO

    152012/OKTOBAR

    >

    Korupcija i mediji

    S

    Korupcija u zdravstvu predstavlja uvek aktuelnu temu unašem društvu. U poslednje vreme čini se da se ovoj temiposvećuje mnogo veća pažnja u medijima nego što je to bioslučaj ranije. Svedoci smo sve brojnijih medijskih izveštajau čijem su središtu lekari koji su navodno primali mito zasvoje usluge, kao i izveštaja o aferama povodom spregelekara i farmaceutske industrije.

    Piše: Tatjana Vešović

  • kompanija »Pfizer HCP Srbija«, čijije predstavnik platio put na konfe-renciju u Čileu jednom lekaru iz dr-žavne službe. U zamenu je zatražiosaglasnost lekara da njegovo ode-ljenje poveća upotrebu i kupovinuproizvoda kompanije Pfizer. Ru-kovodstvo srpskog odeljka Pfizer-aje ubrzo otkrilo nedozvoljeni dogo-vor i otpustilo svog predstavnika zaprodaju, ali je sporni dogovor idalje sprovođen, jer je doktor zapre-tio da će razotkriti ceo slučaj i ob-javiti informacije koje bi negativnouticale na reputaciju Pfizer-a, navo-di se u prijavi.

    Dok su svetske agencije istu vestpropratile manje–više istovetnimnaslovima u kojima se ističe iznoskazne koju će Pfizer platiti povodomkršenja američkog Zakona o korup-ciji u inostranstvu, pojedini medi-ji u regionu istu vest ispratili su sen-zacionalističkim i negativnim naslo-vima, dovodeći u pitanje pravo ja-vnosti na objektivnu, tačnu i potpu-nu informaciju o ovom događaju.

    Ovo je samo još jedan slučaj unizu negativnih naslova u medijimakoji proizvode loša i onespokojava-juća osećanja javnosti i ne prikazu-ju realnu sliku problema sa kojimase suočava naše društvo.

    U vezi sa ovakvim i sličnim pri-kazima pojedinačnih slučajeva,opravdano se postavlja pitanje da lisu svi domaći mediji zaintereso-vani da doprinesu suzbijanju ne-gativnih pojava u zdravstvu, pred-stavljajući objektivno i istinitopojedinačne slučajeve. Da li naosnovu pojedinačnih slučajeva po-jedini mediji smeju negativnim na-slovima da podstiču uvreženo mi-šljenje o generalnoj korupciji uzdravstvu ili da istinito i objektiv-no predstavljaju izolovane slučaje-ve? Zar u središtu pažnje medija nebi trebalo da bude pitanje da li je ko-

    rupcija uzrok propadanja zdrav-stvenog sistema ili je možda posle-dica lošeg položaja zdravstvenihradnika? Zar ne bi trebalo da se bavepitanjem da li je u zdravstvenim si-stemima zasnovanim na besplatnimzdravstvenim uslugama za sve gra-đane (osigurane i neosigurane) mo-guće efikasno suzbijati ovu štetnudruštvenu pojavu? Da li je korupci-ja u zdravstvu novinarima zaista za-nimljiva samo kada neki lekar pri-mi mito?

    Tragajući za odgovorom na po-slednje pitanje čini nam se da suemisije U središtu pažnje koje seemituju na radiju RTS 1 i bave tema-ma od opšteg značaja za društvo, apovremeno i temom korupcije uzdravstvu uzoran primer medij-skog bavljenja ovom društvenoštetnom pojavom. U središtu paž-nje uglavnom se bavi istraživanjemuzroka problema, a posledice susamo povod. �

    162012/OKTOBAR

    KORUPCIJA I MEDIJI

    >

    Umesto zaključkaInterakcija između lekara i farmaceutskihproizvođača, kao osetljivo područje, uređenaje Zakonom o lekovima i medicinskim sred-stvima, kao i Pravilnikom o načinu oglašavanjaleka, odnosno medicinskog sredstva, od 2010.godine, na način kojim se zadovoljavaju inte-resi obe struke, a uz očuvanje dobrobiti paci-jenta kao jednog od glavnih ciljeva. U toj inte-rakciji ne bi smelo da bude sukoba interesakoji bi rezultirao povredom etike i pravilnoglečenja pacijenta. Iz tih razloga interakcija le-kara i farmaceutskih kompanija nužno je usredištu pažnje javnosti. Uređivanju te oblasti veliki doprinos dalo je idvanaest vodećih svetskih inovativnih farma-ceutskih kompanija u Srbiji - članica INOVIEkada su u avgustu 2008. godine potpisale Ko-deks ponašanja u promovisanju lekova koji sepropisuju i izdaju na recept i komunikaciji sazdravstvenim radnicima. U cilju efikasnog suzbijanja štetnih društvenihpojava, neophodno je da i mediji daju svoj pundoprinos, poštujući novinarsku etiku prilikominformisanja javnosti o pojedinačnim slučaje-vima povrede lekarske etike i etičkih kodeksau farmaceutskoj industriji.

  • Sanja Mirosavljević, portparolka Repu-bličkog fonda za zdravstveno osigu-ranje (RFZO), za „Doživeti 100“ odgo-vara na pitanja koja farmaceutski sektor naj-više interesuju – kada se može očekivati ula-zak na pozitivnu listu lekova kojima jeodobrena cena i da li će biti novca za pro-širenje pozitivne liste.

    Šta će se dalje dešavati sa pozitiv-nom listom lekova?– U 2012. godini objavljene su dve revi-

    zije kompletne Liste lekova i četiri izmenei dopune. RFZO će nastaviti da kroz revizi-ju liste lekova, prati savremene i priznateprotokole lečenja, ali u skladu sa finansij-skim planom i raspoloživim sredstvima.

    Kako se realizuje popunjavanje budže-ta Fonda?– Uz intenzivnu saradnju sa Ministar-

    stvom finansija i Ministarstvom zdravlja, iu skladu sa svojim ovlašćenjima, RFZO jepreduzeo sve mere da priliv sredstava budešto bliži realnom.

    Da li je napravljen napredak u smisluusklađivanja propisivanja i potrošnjelekova sa planiranim sredstvima? – Merama racionalne i kontrolisane

    potrošnje u 2012. godini napravljen je zna-čajan pomak u usklađivanju raspoloživihsredstava i potrošnje lekova na recept. Pra-timo i potrošnju u zdravstvenim ustanova-ma, jer su sredstva ograničena.

    Kada možemo očekivati više inovativ-nih lekova na listi?– Revizijama liste lekova samo u ovoj go-

    dini uvedeno je 108 lekova različite jačine,oblika i pakovanja. Našim osiguranim lici-ma omogućena je terapija sa 25 potpuno no-vih lekova. Proizvođačima i nosiocima doz-vole za stavljanje u promet inovativnih i ori-ginalnih lekova omogućeno je potpisivanjeposebnog ugovora sa RFZO. Na taj načinsmo želeli da u skladu sa mogućnostima po-većamo dostupnost originalnih i inova-tivnih lekova osiguranim licima.

    Da li će se menjati pravilnik u vezi salakšom dostupnošću stranih lekova jerdo sada su favorizovani lekovi do-maće proizvodnje? Da li će strani le-kovi lakše ulaziti na pozitivnu listu?– Status domaćih i stranih proizvođača

    za lekove koji se izdaju na nalog je potpu-no izjednačen.Teška ekonomska kriza usvakoj državi takođe uslovljava određeneodluke.

    RFZO

    Sredstva ograničena, potrošnja lekova velika

    SANJA MIROSAVLJEVIĆ,menadžer za odnose sa javnošću RFZO

    182012/OKTOBAR

    Potrošnja (u komadima) januar-jul 2011. januar-jul 2012.

    Anksiolitici 6,597,906.00 4,174,803.00

    Antibiotici 3,735,084.00 3,216,082.00

    Prema podacima RFZO potrošnja antibiotika i anksiolitika u prvoj polovini 2012.godine smanjena je u odnosu na isti period prošle godine.

    UPOREDNA POTROŠNJA ANKSIOLITIKA I ANTIBIOTIKA

  • Veledrogerije su zabrinute zbogpredstojeće promene pravila dis-tribucije lekova u Evropskoj uni-ji i strahuju da će doći do stvaranja veli-kih i nepotrebnih dodatnih troškova.Očekuje se objavljivanje konačne verzi-je Smernica o dobroj distributivnoj pra-ksi u EU, a evropske veledrogerije pose-bno brinu zahtevi u pogledu standardahladnog lanca, koji bi prouzrokovao ve-liki porast troškova. Ove mere će, upozo-ravaju, predstavljati dodatno opterećenjeza čitav farmaceutski sektor širom Evro-pe koji je već pod velikim pritiskommera štednje.

    Monika Derecque, generalna direktor-ka Evropskog udruženja veledrogerijaGIRP, istakla je da uvođenje novih pravi-la može veledrogerijama da nametnedodatne troškove od nekoliko stotina mi-liona evra i naglasila da su mnoge odpredviđenih mera u potpunosti nepotre-bne, neprimerene i nesrazmerne.

    – Sektor veledrogerija beleži odli-čne rezultate u smislu bezbednosti ispo-ruke lekova, odnosno u uslovima koji od-govaraju određenoj vrsti proizvoda. Ni-smo dobijali nikakve pritužbe i nema po-trebe da se postavljaju novi drastičnizahtevi u pogledu bezbednosti – rekla jeDerecque.

    Veledrogerije su uznemirene mo-gućnošću da se od njih traži da zadovo-lje uslove i zahteve koji su primereni u

    kontekstu dobre proizvođačke prakseili za skladištenje osetljivih lekova utropskim uslovima, ali to svakako nisuuslovi koji su relevantni za veliku većinuisporuka lekova u Evropi.

    Ukoliko Smernice budu usvojenebez izmena u odnosu na nacrt koji je pre-trepeo brojne primedbe proizvođača i ve-ledrogerija, i ako rok za implementacijuostane šest meseci, ovo će sigurno izaz-vati velike poremećaje u distribuciji leko-va jer za tako kratko vreme ne može da

    se završi usklađivanje sa svim novimzahtevima. Ali GIRP ipak očekuje daobim i sadržaj Smernica još uvek može dapretrpi pragmatične izmene.

    Izvor: APM Health Europe News

    ZATRAŽENO JE DA EVROPSKI SUD PRAVDE ISPITA PROPISE O APOTE-KARSKOJ DELATNOSTI U ITALIJI Od Evropskog suda pravde očekuje se daispita propise o apotekarskoj delatnostiu Italiji i da utvrdi da li ograničeno izda-vanje lekova na recept po tipovima apo-teka narušava zakone EU. Slučaj je nastaousled reforme apotekarske delatnostikoju je prošle godine pokrenula Vlada Ita-lije.

    Naime, po nacrtu zakona iz 2011.koji je imao za cilj otvaranje ovog dela tr-žišta, a koji je kasnijom izmenom omo-gućio prodaju lekova na recept s negativ-ne liste u „OTC apotekama“. Inače, u pe-riodu od 2006. otvoreno je više od 3.800„OTC apoteka“. Ovaj sudski postupak po-krenuo je vlasnik jedne „OTC apoteke“kada mu je zahtev za izdavanje dozvoleza prodaju lekova s negativne liste odbi-jen. Vlasnik apoteke tvrdi da su italijan-ska ograničenja u suprotnosti sa princi-pom slobodnog i jednakog pristupa trži-štima koji važi u EU. Regionalni drugo-stepeni sud je tim povodom zatražiostav ESP.

    Izvor: APM Health Europe News

    202012/OKTOBAR

    GIRP

    Farmaceutski sektor u zemljama Evropske Unije

    Veledrogerije strahuju da će nova pravila distribucije dovesti do velikog povećanja troškova

    MONIKA DERECQUE-POIS, DIREKTOR GIRP-a

    | PRIREDILA: ALEKSANDRA BIBIĆ KALANJ |

  • D100: Šta će se promeniti u Vašemdnevnom rasporedu ovog oktobra?

    – Mnogo toga. Ovo mesto nosi velikuodgovornost. Kandidature sam se prih-vatila svesna obaveza, ali sa idejom da za-jedno sa kolektivom sačuvam kvalitetobrazovanja farmaceuta.

    D100: Predstavite ukratko svojudosadašnju akademsku karijeru.

    – Cela moja akademska karijera odvija sena Katedri za farmaceutsku hemiju. Veo-ma sam srećna što su me život i splet okol-

    nosti zadržali na ovom Institutu. U tokusvog radnog veka imala sam sreću i zado-voljstvo da radim s velikim imenima.Prof. dr Dušanka Radulović bila je mojmentor, a radila sam i sa prof. dr Binom.Sigurna sam da brojne generacije farma-ceuta znaju o kom profesoru govorim.

    D100: Kako ste doživeli svoj izborza dekana Farmaceutskog fakulte-ta? Šta prvo želite da preduzmete?– Izbor doživljavam kao veliko priz-

    nanje kolega. Uverena sam da se zaposle-

    222012/OKTOBAR

    INTERVJU

    Prva međujednakimaProf. dr Zorica Vujić imenovana je za novog dekana Farmaceutskogfakulteta u Beogradu. Bio je to više nego dovoljan povod da sa njomporazgovaramo za „Doživeti 100“. Prof. dr Vujić je redovan profesor,a u prethodnom mandatu bila je prodekan za finansije.

    | PIŠE: STANISLAVA LAZIĆ |

    Zorica Vujić je upisalaFarmaceutski fakultet uBeogradu 1982. godine idiplomirala 1987. s pro-sečnom ocenom 9,73. Po-sle obaveznog staža 1990.godine započela je aka-demsku karijeru koja tra-je i danas. Na Katedri zafarmaceutsku hemiju ma-gistrirala je 1996. i dokto-rirala 2001. godine. Završi-la je i specijalizaciju izoblasti ispitivanja i kontro-le lekova. Stručno se usa-vršavala na Medicinskomfakultetu Karlovog uni-verziteta u Pragu, a posle-doktorske studije pohađa-la je na Farmaceutskom fa-kultetu Univerziteta Ili-nois u Čikagu.

  • ni na Fakultetu mogu okupiti oko zajedničkogcilja, a to je da nastavimo rad na stvaranju mo-dernog, konkurentnog i prepoznatljivog Fakul-teta u evropskom prostoru visokog obrazova-nja. U realizaciji ovakvih ciljeva oslanjam se namudrost svojih profesora i na energiju mlađihkolega.

    Kad je reč o prvim koracima na nama je da,pre svega, započete poslove dovršimo. Prvimeđu njima jeste reakreditacija Fakulteta.

    D100: Kada pomislim na studentskedane, uvek se prisetim govora pokojneprof. dr Mirjane Stupar kojim je dočeki-vala studente prve godine. Kakva je bilaVaša saradnja s profesorkom?– Mislim da ne postoji farmaceut u Srbiji,

    ali i šire, koji ne pamti profesorku Stupar. Bilaje izuzetno harizmatična, plenila je svojom po-javom i držanjem. Bila je prava dama, sjajanpredstavnik Fakulteta, struke, ali i svih farma-ceutkinja.

    Iako sam bila asistent kada je profesorkauveliko bila dekan, ona je odgovarala na sva-ko moje „dobar dan“ i to sa omehom. Profesor-ka je nekoliko puta bila dekan Fakulteta i s njomsmo prešli iz stare zgrade u novu. Svojim au-

    toritetom je uspela da završi posao koji je tra-jao 14 godina. I u onim kriznim vremenimauspevala je da obezbedi sredstva za održava-nje Fakulteta, za kongrese i simpozijume.Kada sam izabrana za dekana, profesor Stuparme je zvao da čestita. Kroz razgovor setilismo se i profesorke, a onda je on rekao neštošto mi mnogo znači i što neću nikad zabora-viti: „Draga koleginice, mislim da je ona negdegore srećna zbog vas“.

    D100: Kako posmatrate žene na moćnimfunkcijama?– U Vašem pitanju su povezana dva pojma,

    funkcija i moć, što nije retko u našem društvu.Neću da sporim da su neke fakultete vodili nekiljudi koji su povereni mandat shvatali kao sa-glasnost da menjaju stvari onako kako lično mi-sle i da odluke donose s pozicije moći. Nisampristalica takvog rukovođenja. Štaviše, smatramda je to zloupotreba i poverenja i mandata. De-kan fakulteta je samo primus inter pares, prvimeđu jednakima, i pre svega član akademskezajednice kome je ukazano poverenje za odre-đeni period. Svakako treba misliti i o vreme-nu posle isteka mandata kada odlazak safunkcije može da znači i „gubitak moći“.

    232012/OKTOBAR

    DAME NA VAŽNIJIM POLOŽAJIMAŠto se tiče položajažena na rukovodećimfunkcijama moram dakažem ono što svi zna-ju, a to je da Farma-ceutski fakultet upisu-ju većinom koleginice(iako se ova strukturaposlednjih godina me-nja) i većinu zaposle-nih takođe čine damepa, shodno tome, one iobavljaju najvažnijefunkcije. Dakle, pola-zeći od moje mikrosre-dine rekla bih da nepostoji nikakva diskri-minacija.

  • Na Farmaceutskom fakultetu Univerziteta uBeogradu, školske 2011/12. godine uveden je iz-borni predmet Sportska farmacija na Integri-sane akademske studije, studijski program Farmacija.Ovo je bio povod za razgovor s profesorom Darkom Iva-novićem koji je začetnik ove ideje.

    D100: Šta obuhvata predmet Sportska farmacija?To je predmet multidisciplinarnog karaktera koji upoz-naje studente sa ulogom i značajem farmaceuta u pra-ćenju zloupotrebe primene lekova u sportu, odnosnodoping i antidoping. Farmaceut, kao deo tima ima sle-deće uloge: savetodavnu i edukativnu u prevenciji do-pinga, rad u kontrolnim laboratorijama (analiza mate-rijala – sakupljanje, čuvanje i priprema uzoraka, kvali-tativni, kvantitativni i skrining testovi, pregled meto-da analize...), zatim pravilno dizajniranje dijete, snab-

    devanje lekovima, kao i praćenje i analiza uticaja leko-va na biohemijske i hematološke parametre. Krozpredmet Sportska farmacija farmaceuti se osposoblja-vaju za primenu stečenih znanja u praćenju korišćenjalekova u sportu, poznavanju zakonske regulative u obla-sti sporta i sankcionisanju dopinga, prevenciji i kontro-li dopinga, edukaciji sportista o upotrebi i zloupotre-bi lekova, praćenju efekata racionalne primene dijetet-skih suplemenata, tj. izvora nutrijenata, kao i uticaju le-kova na biohemijske parametre.

    D100: Kako ste došli na ideju o uvođenju ovogpredmeta na studije Farmacije?

    Moja ideja o Sportskoj farmaciji stara je više od tride-set godina. Kada sam 1981. godine magistrirao na Far-maceutskom fakultetu u Beogradu, u tadašnjem Zavo-du za farmaceutsku hemiju, razmišljao sam šta bih že-leo dalje da učim i čime ću se u budućnosti baviti. Kakosam se opredelio za univerzitetsku karijeru, u nastav-ku daljeg školovanja predstojala mi je izrada doktorskedisertacije. Stalno sam razmišljao o činjenici da je le-pota i kvalitet naših studija u multidisciplinarnosti. Že-leo sam da upravo tu raznovrsnost iskoristim i poku-šam da uradim doktorsku disertaciju koja bi objedini-la više različitih oblasti. Zapravo, bila je to sportska far-macija. U međuvremenu, konkurisao sam u Ministar-stvu inostranih poslova Francuske i odobrena mi je sti-pendija za doktorske studije. Trebalo je naći odgovara-juću laboratoriju. Više meseci trajala je koresponden-cija s brojnim laboratorijama Farmaceutskih fakultetau Francuskoj, tražeći mogućnost naučnoistraživačkograda iz oblasti sportske farmacije. Nažalost, tada to nijepostojalo i svi su me upućivali na Medicinski fakultet,na Sportsku medicinu. Normalno, to nisam prihvatio,opredelio sam se, na kraju, za Farmaceutski fakultet uParizu gde sam doktorirao 1989. godine iz Analitike le-kova. Ali, kako izreka kaže, »stara ljubav zaboravanema«. Godinama nisam prestajao da mislim o sport-skoj farmaciji. Pričao sam svojim saradnicima o toj ide-ji, »o neostvarenoj ljubavi iz mladosti«. Napokon, na sa-mom kraju svoje univerzitetske karijere, podstaknut na-govaranjem i podrškom mojih saradnika, pre svih doc.dr Biljane Jančić Stojanović, uložio sam još jedan naporda moju »staru« ideju zajednički realizujemo. Znao samtačno koje su to discipline i koje ću nastavnike za ovajprojekat angažovati. Opredelio sam se za najkompetent-nije kolege sa kojim mogu uspešno da sarađujem. I tako,posle samo pet minuta razgovora s njima, svi su sa odu-ševljenjem prihvatili ovaj predlog i, ubrzo zatim, poče-li smo s pripremama. U realizaciji ovog predmeta uče-stvuju sledeći nastavnici: prof. dr Darko Ivanović, doc.

    242012/OKTOBAR

    RAZGOVOR S POVODOM

    OD IDEJE DO REALIZACIJE

    UVEK NEŠTO NOVORazgovor sa prof. dr Darkom Ivanovićem

    | PIŠE: STANISLAVA LAZIĆ |

    Konačno, nakon više od tridesetgodina, na kraju svoje univerzitet-ske karijere, ostvario sam svoj saniz mladosti – da se bavim i sport-skom farmacijom

    Prof. D. Ivanović

  • dr Biljana Stojanović i doc. dr Anđelija Malenović (Ka-tedra za analitiku lekova); prof. dr Violeta Dopsaj (Ka-tedra za medicinsku biohemiju); prof. dr Brižita Đorđe-vić (Katedra za bromatologiju) i doc. dr Maja Tomić (Ka-tedra za farmakologiju). Praktičnu nastavu pripremilesu diplomirani farmaceuti Ivana Baralić, Ana Vemić i Je-lena Golubović, studenti doktorskih studija na Farma-ceutskom fakultetu.

    D100: Kakvo je interesovanje studenata za ovajpredmet?

    Za ovaj izborni predmet opredelilo se oko 170 studena-ta četvrte godine, što pokazuje veliko interesovanje stu-denata. Ukoliko se u narednim godinama javi potrebai zadrži ovako veliko interesovanje, u šta i ne sumnjam,može se razmatrati i mogućnost uvođenja ovog pred-meta i u Studijski program farmacija – medicinska bio-hemija. Svakako, sledeći korak u razvoju ovog predme-ta jeste i uvođenje specijalističkih akademskih studija,a kasnije, i doktorskih studija.

    D100: Stiče se utisak da će ovakva edukacijafarmaceutima doneti nove pozicije uzdravstvenom sistemu.

    Moje mišljenje, u koje sam duboko ubeđen i koje me jerukovodilo da se angažujem u pripremi i realizaciji ovogpredmeta, jeste da se, uvođenjem izbornog predmetaSportska farmacija u studijski program našeg Fakulte-ta, uloga i značaj farmaceuta u zdravstvenom sistemuznatno proširuje. Time, farmaceutska struka u celini do-bija na značaju, kvalitetu i ugledu. Napominjem da sestručnjak ovog profila školuje samo na Farmaceutskomfakultetu u Beogradu. Kako se sportom bavim već decenijama, u mladosti ak-tivno, a danas rekreativno, pratio sam i zbivanja u sport-skim organizacijama, savezima, federacijama i slično,kako kod nas, tako i u inostranstvu. Podsetiću vas da uagencijama za antidoping kontrolu uvek rade farmaceu-ti i da zbog svoje stručnosti uživaju veliki ugled i neza-menjivi su deo tima, zajedno sa lekarima i kolegama saFakulteta sporta i fizičkog vaspitanja.

    D100: Da li u Srbiji postoji takva agencija?Da. Antidoping agencija Republike Srbije postoji od 2005.godine. Njeni zakonski i podzakonski akti usaglašenisu sa važećim Svetskim antidoping kodeksom iz 2009.godine, koji je donela Svetska antidoping agencija(World Anti–Doping Agency, WADA). Prema ovomKodeksu za primenu i sprovođenje doping kontrole od-

    govorne su antidoping organizacije − Međunarodni olim-pijski komitet, Svetska antidoping agencija, Međuna-rodne sportske federacije, organizatori velikih sportskihtakmičenja, nacionalne antidoping organizacije, itd.

    D100: Predstavite nam Vaš tim predavača uokviru ovog predmeta.

    Doc. dr Anđelija Malenović predaje o procesima u do-ping kontroli.»Doping kontrola je proces koji podrazumeva: plani-ranje testiranja i distribuiranje plana testiranja; priku-pljanje uzoraka, rad sa uzorcima, laboratorijsku ana-lizu uzoraka; razmatranje izuzetaka usled primene sup-stanci u terapijske svrhe; pripremanje izveštaja o re-zultatima laboratorijskih ispitivanja, saslušanje spor-tista, analiza žalbi i dr. Analizu uzoraka sprovode la-boratorije koje je akreditovala Svetska antidoping agen-cija. Ove laboratorije, primenom odgovarajućih instru-mentalnih metoda, obezbeđuju dokaze da je kodsportiste otkriveno prisustvo zabranjene supstance ilinjenog metabolita ili markera, odnosno da je u urinuili drugim biološkim tečnostima otkrivena zabra-njena supstanca u koncentraciji većoj od dozvoljene.U laboratorijama za antidoping kontrolu, a u skladusa zahtevima Svetske antidoping agencije, preporu-

    252012/OKTOBAR

    Stručnjak ovog profila školuje sesamo na Farmaceutskom

    fakultetu u Beogradu

    Nastavnici predmeta Sportska farmacijaSede sleva nadesno: prof. dr VIOLETA DOPSAJ, prof. dr DARKO IVANOVIĆ,

    prof. dr BRIŽITA ĐORĐEVIĆ; stoje sleva nadesno: doc. dr MAJA TOMIĆ,doc. dr BILJANA STOJANOVIĆ i doc. dr ANĐELIJA MALENOVIĆ

    >

  • čuje se izvođenje analize u dva nivoa. Prvi je tzv. skri-ning faza u kojoj se dobijaju informacije o prisustvu,odnosno odsustvu doping supstance, dok se u drugojfazi određuje njen sadržaj. Postupak skrining-a morase obaviti brzo i precizno, izbegavajući »lažno« nega-tivne rezultate. Za samo neke supstance sa Liste za-branjenih supstanci potrebno je obaviti i kvantitativ-nu analizu, jer se samo iznad određene koncentraci-je smatraju doping sredstvom. Laboratorije morajusprovesti doping kontrolu u skladu sa Internaciona-lnim standardom za laboratorije i odgovarajućimpreporukama datim u Tehničkom dokumentu. Postu-pak izbora sportiste i sakupljanja uzoraka strogokontrolišu odgovorne antidoping organizacije. Zatestiranje tokom takmičenja sportisti se biraju na osno-vu plasmana na takmičenju, nasumice ili pak ciljano,dok se izvan takmičenja sportistima mora najaviti uzi-manje uzoraka za testiranje. Svaka međunarodna fe-deracija i nacionalna antidoping organizacija u oba-vezi je da pripremi listu vrhunskih sportista registro-vanih za testiranje. Uzimanje uzoraka za testiranje nadoping, kao i dalja procedura transporta, analize i pri-preme izveštaja, sprovodi se prema veoma preciznodefinisanom protokolu. Transport uzoraka do akre-ditovane laboratorije mora se obaviti u što kraćem rokui to tako da se obezbede integritet, identitet i bezbed-nost uzoraka. U slučaju pozitivnog rezultata potrebnoje da dve ovlašćene osobe, nezavisno jedna od druge,ponove analizu pre pisanja izveštaja i obaveštavanjanadležne antidoping organizacije, koja zatim obave-štava sportistu o pozitivnom rezultatu na doping.«

    Doc. dr Biljana Jančić Stojanović predaje o tehnika-ma koje se koriste u doping kontroli.»Tehnike koje se koriste u otkrivanju zabranjenih sup-stanci i zabranjenih metoda u sportu mogu se podeli-ti u dve grupe: separacione i imunološke, a zahtev za svemetode jeste njihova velika selektivnost i osetljivost. Zasupstance male molekulske mase koriste se separacio-ne metode, dok se za analizu proteina i peptida prime-njuju imunološke metode. Separacione metode mora-ju biti tako postavljene da obezbede dobru razdvojenostzabranjenih supstanci od endogenih materija, kao i ne-dvosmislenu potvrdu prisustva tačno određene supstan-ce. Tehnike koje to obezbeđuju jesu gasna i/ili tečna hro-matografija spregnute s masenom spektrometrijom (GasChromatography–Mass Spectrometry, GC–MS; LiquidChromatography–Mass Spectrometry, LC–MS). Da-nas su ove metode toliko napredovale (posebno LC–MS)da se uspešno koriste i za analizu glikoproteina i pep-tidnih hormona čija se zloupotreba u sportu veoma te-ško otkriva. Svaka od pomenutih metoda zahteva sku-pu opremu i posebno kvalifikovano i obučeno osoblje. Na kraju, tendencija je da se razviju postupci kojima seotkrivaju promene u celom organizmu sportiste, akoje su nastale kao posledica korišćenja zabranjenih sup-stanci ili metoda, a ne da se identifikuje određena sup-stanca i radi njena kvantitativna analiza.«

    Doc. dr Maja Tomić predaje o doping sredstvima saaspekta farmakologije.»U oblasti farmakologije doping sredstava, predstavljase aktuelna Lista nedozvoljenih supstanci za primenuu sportu – doping lista. Svetska i nacionalne antidopingagencije, u profesionalnom sportu, zabranjuju upotre-bu anaboličkih agenasa (testosteron, anaboli-čko–androgeni steroidi i dr.), zatim peptidnih hormo-na (eritropoetin, hormon rasta, insulin i dr.), (psi-ho)stimulanasa (amfetamin, efedrin, kokain i dr.), diu-retika, narkotika, kanabinoida, glukokortikoida i dru-gih farmakološki aktivnih supstanci. Neki lekovi sa do-ping liste, npr. glukokortikoidi, mogu se legalno kori-stiti u takmičarskom sportu samo ako je to indikova-no, tj. neophodno u terapiji određenog oboljenja od ko-jeg sportista boluje (npr. astma), i to uz nadzor i odgo-varajuću potvrdu lekara. Glavne farmakološke grupe do-ping sredstava obrađuju se u aspektima ergogenihefekata (efekti poboljšanja psiho–fizičkih sposobnostisportista), zatim mehanizama kojim se ti efekti ostva-ruju, kao i načina primene kod sportista (obično je rečo predoziranju i polipragmaziji). Poseban značaj prida-

    262012/OKTOBAR

    RAZGOVOR S POVODOM / PROF. DR DARKOM IVANOVIĆEM

    Gosti – učesnici ForumaSleva nadesno: dipl. farm. IVAN GLAMOČANIN, prof. dr MIROSLAV ŠOBER, prof. dr MILIVOJ DOPSAJ, FILIP FILIPOVIĆ i VLADIMIR VANJA GRBIĆ

    >

  • je se neželjenim efektima i zdravstvenim rizicima ko-jima se izlažu sportisti prilikom primene doping sred-stava. Centralno mesto u farmakologiji doping sredsta-va zauzimaju anaboličko–androgeni steroidi. Njihovaprimena prevazilazi okvire profesionalnog sporta, jerje široko rasprostranjena i u rekreativnom sportu(bodi–bilding, fitnes i sl.). Neželjeni efekti su smanje-nje sinteze endogenog testosterona i neplodnost u mu-škaraca, pojava muških sekundarnih seksualnih karak-teristika u žena, prevremeni prestanak rasta u adole-scenata, hepatotoksičnost, kardiovaskularna oboljenja,povećana agresivnost, destruktivne i autodestruktiv-ne ideje i dr. Sprovođenje učestalih doping kontrola kodprofesionalnih sportista samo je jedan od načina za bor-bu protiv dopinga. Drugi način, koji se odnosi i na pro-fesionalne i na rekreativne sportiste, jeste edukacija opotencijalnim zdravstvenim rizicima koje primenadoping sredstava sa sobom nosi. S tog aspekta, eduka-cija o farmakologiji doping sredstava, u okviru predme-ta Sportska farmacija, osposobiće buduće farmaceuteda kompetentno edukuju i savetuju sportiste i rekrea-tivce o opasnostima primene doping sredstava.«

    Prof. dr Violeta Dopsaj predaje o uticaju doping sred-stava na biohemijske parametre.»Biohemija sporta je deo fiziologije vežbanja koja izu-čava reakcije i adaptaciju organizma na vežbanje. Izu-čavanje fiziologije vežbanja u velikom je usponu, a spek-tar oblasti kojima se bavi veoma je širok i multidiscipli-narnog je karaktera. Biohemija sporta bavi se biohemi-jom fizičkog vežbanja, uključujući opštu i medicinskubiohemiju, fiziologiju i sportsku nauku uopšte. Danasse u velikom broju zemalja sportska nauka izučava uokviru osnovnih i poslediplomskih studija. Iako pose-duju izvesne zajedničke elemente, u sportskoj nauci raz-likuju se dve discipline: prva, koja je orjentisana ka tak-mičarima i koja, kao primarni cilj, ističe postizanje sport-skog rezultata, i druga koja izučava rekreativno vežba-nje sa osnovnim ciljem da se poboljša zdravlje (rekrea-cija, fizičko vežbanje u rehabilitaciji). Za sportsku nau-ku obe pomenute discipline podjednako su značajne.Poznavanje biohemije sporta neophodno je i naučnimradnicima u oblasti fizičke kulture i sporta, zatimsportskim lekarima, farmaceutima, nastavnicima fizi-čkog vaspitanja i trenerima, ali i širokom krugu stručnja-ka koji su na bilo koji način uključeni u sportsku nau-ku uopšte. Danas se usavršavanje metoda treninga, iz-nalaženje najefikasnijih metoda povećanja radne spo-sobnosti, planiranje odmora, rehabilitacija u sportu i bo-

    lesti, kao i planiranje ishrane, ne može zamisliti bez poz-navanja biohemijskih procesa koji su u osnovi svih fi-zioloških procesa u organizmu.«

    Prof. dr Brižita Đorđević predaje o pravilnoj ishranisportista.»Dobro dizajnirana dijeta predstavlja osnovu dobro ispla-niranog treninga. Osnovni ciljevi optimalne ishrane spor-tista su: zadovoljavanje energetskih potreba treninga,obezbeđivanje optimalnog nivoa unosa tečnosti, posti-zanje i održavanje idealne forme tokom perioda takmi-čenja, ubrzanje perioda adaptacije i oporavka izmeđutreninga, očuvanje optimalnog zdravlja i funkcije imu-nog sistema, smanjenje rizika od bolesti i povreda to-kom treninga, ali i uživanje u hrani. Od posebnogznačaja je donošenje pravih odluka vezanih za korišće-nje suplemenata i specijalizovane sportske hrane kojapodstiče sportsku sposobnost ili zadovoljava nutritiv-ne potrebe treninga. Osnovni motiv sportista da kori-ste suplemente jeste postizanje što boljih sportskih re-zultata. Prema nekim istraživanjima, suplemente ko-risti oko 70 % sportista. Bez obzira na pozitivne efek-te njihove racionalne primene, još uvek nisu razjašnje-ne brojne nedoumice u vezi sa njihovim korišćenjem.Pokazano je često neracionalno korišćenje suplemena-ta, kako prema vrsti supstance i njenoj količini, tako iprema kombinacijima koje dovode do preklapanja dej-stava supstanci, kao i preteranog unosa pojedinih nu-trijenata. Druga opasnost leži u činjenici da su suple-menti često kontaminirani doping pozitivnim sup-stancama, što može biti uzrok isključenja sportiste s tak-

    272012/OKTOBAR

    Forum o sportskoj farmaciji u velikom amfiteatru Farmaceutskog fakulteta u Beogradu

    >

  • mičenja. Ključna uloga farmaceuta u racionalnoj prime-ni dijetetskih suplemenata jeste savetodavna, a neop-hodna znanja stiču se u okviru predmeta Sportska far-macija.”

    D100: Kako ste se i sami dugo bavili sportom,pretpostavljam da se Vaš deo nastave odnosiupravo na sport i doping.

    Svakako, posebnu pažnju u prvim časovima nastave naovom predmetu posvetio sam upravo istorijatu sportai dopinga u sportu. Studentima je posebno bilo intere-santno da slušaju o poznatim sportistima koji su bili žr-tve dopinga, kao i o sportovima u kojima je doping naj-zastupljeniji. Pored toga, predavao sam o sportskim or-ganizacijama, kako kod nas, tako i onim međunarodnimkoje su odgovorne za donošenje odgovarajućih zakonao zabrani i sankcionisanju upotrebe dopinga u sportu.

    D100: Studente ste iznenadili organizovanjemForuma o sportskoj farmaciji.

    Da, ideja o organizovanju Foruma na kraju nastave izpredmeta Sportska farmacija ostvarena je na najlep-ši način uz prisustvo oko 200 studenata, kao i izuze-tno zanimljivih i kompetentnih gostiju. Forum jeodržan 7. juna 2012. godine, a gosti su bili: prof. dr Mi-livoj Dopsaj (Fakultet sporta i fizičkog vaspitanja, Beo-grad), prof. dr Miroslav Šober, šef Katedre za kontro-lu lijekova (Farmaceutski fakultet, Sarajevo), dipl.farm. Ivan Glamočanin (spoljni saradnik Antidopingagencije Republike Srbije), kao i naši proslavljeni re-prezentativci: Vladimir Vanja Grbić, potpredsednik Od-bojkaškog saveza Srbije i član odbojkaške »Kuće sla-vnih«, kao i Filip Filipović, vaterpolista koji je posle-dnje dve godine proglašen za najboljeg vaterpolistu nasvetu. Na bezbroj interesantnih, a često i provokativ-nih pitanja studenata, gosti su davali stručne i iskre-ne odgovore koji su bili propraćeni burnim aplauzi-ma. Oduševljenje i zadovoljstvo koje su poneli i stu-denti i gosti Foruma najveća su potvrda opravdano-sti osnivanja ovog predmeta na studijama Farmacije.To nam daje nadahnuće za nastavak rada na ovompredmetu u svakom smislu.Na kraju, želim da zahvalim i kompaniji Farmalogist(Esensa d.o.o. Beograd) koja je svim učesnicima Foru-ma pripremila mali poklon iz svog proizvodnog progra-ma namenjenog sportistima. �

    282012/OKTOBAR

    RAZGOVOR S POVODOM / PROF. DR DARKOM IVANOVIĆEM

    Nastavnici i saradnici predmeta Sportska farmacija s gostima Foruma

    Multidisciplinarna znanja stečenaizučavanjem predmeta Sportskafarmacija kvalifikuju diplomira-nog farmaceuta za rad u antido-ping agencijama i laboratorijamaza antidoping kontrolu

    >

  • Na nedavno održanom kongre-su Svetske federacije studena-ta farmacije (International Phar-maceutical Students’ Federation) u egi-patskom letovalištu Hurgada Naciona-lna aocijacija studenata farmacije – Sr-bija NAPSer (www.napser.org) proglaše-na je za najbolju članicu za 2011/2012. go-dinu.

    NAPSer je uspeo da ispuni svezahtevne kriterijume. To su aktivnostorganizacije u sprovođenju projekatana nacionalnom i lokalnom nivou,kao i aktivnost njenih članova u pro-tekloj godini. Nakon glasanja članica

    IPSF-a srpski farmaceuti odneli suubedljivu pobedu.

    Ovo nije jedina nagrada ove godi-ne. Podsećanja radi, u aprilu na kon-gresu u Istanbulu NAPSer je proglašeni za najbolju članicu Evropske asoci-jacije studenata farmacije (EuropeanPharmaceutical Students’ Associa-tion, www.epsa.org) za 2011/2012. go-dinu. Time je postao jedina članica ovedve organizacije koja je do sada obje-dinila ova dva priznanja u istoj godi-ni. Na pomenutom svetskom kongre-su, NAPSer je dobio i pojedinačnopriznanje za ostvaren najbolji rezultat

    kada je reč o akcijama dobrovoljnog da-vanja krvi koje je organizovao tim jav-nog zdravlja NAPSer-a (Vampire CupCampaign).

    Kad je reč o ovogodišnjem IPSFkongresu, okupljeno je bilo više od 500studenata farmacije iz oko 50 zemaljasa svih pet kontinenata. Delegaciju izSrbije činilo je sedam studenata koji susvojim ponašanjem, znanjem i pozitiv-nim stavom na najlepši način predstav-ljali našu zemlju.

    NAPSer okuplja studente farmaci-je iz Srbije preko lokalnih kancelarijau Beogradu, Nišu i Novom Sadu i imaza cilj da zastupa interese studenata izSrbije u zemlji i svetu. Kao punopravnačlanica evropske (EPSA) i svetske (IPSF)asocijacije studenata farmacije, NAPSersprovodi projekte i kampanje na nacio-nalnom i lokalnom nivou i povezujestudente iz Srbije sa kolegama u svetu.

    Tokom kongresa studenti su uče-stvovali u brojnim radionicama i pri-sustvovali edukativnom i naučnomsimpozijumu. Organizovana su i tak-mičenja u projektima Savetovanje pa-cijenata i Farmakoterapijski pristup.Tokom njih studenti su imali šansu daprimene i testiraju svoja znanja i vešti-ne, kao i da ih uporede sa svojim ko-legama širom sveta, bilo timski ili po-jedinačno. U okviru naučnog delakongresa, studentima je takođe biloomogućeno da učestvuju u posterprezentacijama sa temom „Unapređe-nje farmaceutske nauke i praktične pri-mene za bolju budućnost“.

    Radionice koje su se svakodne-vno održavale imale su različite temei bile su prilagođene, kako studentimapočetnih godina, tako i onima kojistudije privode kraju. Najvažnije radio-nice bile su u vezi sa osposobljavanjemstudenata da uspešno organizuju broj-ne akcije iz domena javnog zdravlja,kao i one koje su kao temu imale sof-ticirane veštine.

    Osim grupnih bilo je i pojedinačnihnagrada u Hurgadi. Za to je zaslužanMarko Karličić, član Upravnog odbo-

    302012/OKTOBAR

    KONGRESI

    Trijumf našihstudenata farmacijeNAPSer proglašen za najbolju članicu Svetske asocijacije studenata farmacije

    | PIŠE: LJUBICA TIŠMA |

    � »NAPSer delegacija sa nagradom

  • ra NAPSer-a, koji se od januara nalazina poziciji kontakt osobe za Svetsku fe-deraciju studenata farmacije. Marku jeuručeno priznanje za najbolju kontaktosobu u Evropskom regionu Svetske fe-deracije studenata farmacije.

    Marko Karličić ne krije da mu ovavrsta internacionalne afirmacije mno-go znači i da ga motiviše za dalji rad.Za „Doživeti 100“ Marko Karličić pre-nosi svoje utiske sa kongresa:

    – Moje aktivnosti su, pored prisu-stva naučnim simpozijumima i učešćau radionicama, bile vezane i za učešćeu IPSF Skupštini. To je predstavljalonajvažniji deo ovog skupa ako po-smatramo načine organizovanja stu-denata farmacije na svetskom nivou.Kako je NAPSer već duži niz godina pu-nopravni član IPSF-a, samim tim imapravo glasa i davanja predloga Skup-štini. Zato je učešće u brojnim izlaga-njima, diskusijama i procesima dono-šenja odluka u ime svih studenatafarmacije naše zemlje, predstavljalo ve-liku dužnost i odgovornost, ali nara-

    vno i veliku čast i zadovoljstvo. Dalismo uvid u organizaciju studija u Sr-biji, razmenjivali mišljenja i aktivnoučestvovali u različitim aktivnosti-ma. Učestvovao sam i u radu komite-ta za internu kontrolu, koji se sastojiiz tri asocijacije članice i koji ima za za-datak da revidira aktivnosti blagajni-ka IPSF-a tokom prethodne godine –ispričao je Marko Karličić.

    On je dodao da je podjednako va-žan i impresivan bio i društveni deokongresa.

    – Egipćani su svojim pozitivnimduhom i dobrom organizacijom uspe-li da stvore takvu atmosferu da su seljudi sa svih kontinenata povezalifantastično. Počevši od ceremonije ot-varanja, pa sve do gala večere nakraju kongresa, pozitivna atmosferai IPSF duh koji je vladao među studen-tima bili su neopisivi. Brojna pozna-nstva i nova velika prijateljstva sustvarana, dok su stare veze i kontak-ti obnavljani i utvrđivani, kroz raznetematske žurke i aktivnosti. Kao naj-interesantnije i najveselije izdvojio bihinternacionalno veče, ekskurziju upustinju, Festival boja i gala veče kaokrunu ovog izuzetnog događaja. Odposebnog značaja za NAPSer delega-ciju, a i za mene lično, jeste podatakda su nam dodeljene važne nagradei priznanja.

    On se nada da će ova priznanja po-moći podizanju ugleda NAPSer-a u sr-pskim farmaceutskim tokovima.

    Marko kaže i da odlazak na Svet-ski kongres studenata farmacije zanjega predstavlja neopisivo iskustvo iveliki napredak. Zahvalio se svimakoji su podržali njegov odlazak, a po-sebno Fondu „Invocatio“ koji je pomo-gao da prisustvuje ovom značajnomskupu.

    312012/OKTOBAR

    � Best European CP - Marko Karličić i Ana Babić (Chairperson of Internal Relations)

    >

    Fond “Invocatio” je osnovan sa ciljem da pruži podršku u promovisanju iunapređenju farmaceutske struke, kao i podsticanju i afirmisanju pojedinacakoji tome daju svoj doprinos. Jedna od aktivnosti Fonda jeste i pružanje pomoćiu obrazovanju i usavršavanju farmaceuta. Ove godine fond je podržao studentefarmacije prilikom njihovog učešća u naučno-istraživačkim radovima kao iposeti kongresima. Sa svetskog kongresa studenata farmacije Marko Karličićse vratio ne samo sa novim iskustvima i znanjem koje će doprineti razvojufarmaceutske stuke, nego i sa prestižnim priznanjima i nagradama na kojimačestitamo svim članovima NAPSer-a.

  • Povodom velikog uspeha NAPSer-a,kontaktirali smo sa Milošem Raduno-vićem, predsednikom ove Asocijacije.

    – Bila mi je velika čast i zadovolj-stvo da primim nagradu sa ostatkomsvoje delegacije. Ova nagrada namznači mnogo i predstavlja potvrdu dasu sve aktivnosti NAPSer-a, kao i lo-kalnih kancelarija u Novom Sadu,Nišu i Beogradu, bile prepoznate od re-levantnih institucija – kaže Radunović.

    Aleksandra Grković, koordinator zasvetsku razmenu u okviru NAPSer-a,kaže za „Doživeti 100“ da je osnivanjeNAPSer-a bilo izuzetno teško. Tačni-

    je, trebalo je preći mnoge prepreke i ob-jasniti drugim studentima, profesori-ma i relevantnim institucijama vizijei ciljeve i koliko je važno i potrebnoimati ovakvu asocijaciju.

    – NAPSer kalendar je tokom cele go-dine ispunjen mnoštvom aktivnosti. To-kom poslednja tri meseca tekuće godi-ne očekuje nas još dosta projekata uBeogradu, Nišu i Novom Sadu. Beogradi Niš su lokacije na kojima će se odvija-ti aktivnosti u okviru projekta „Farma-koterapijski pristup“, dok će projekat„Savetovanja pacijenata“ pratiti aktiv-nosti u Beogradu i Novom Sadu. Oče-

    kujemo i posete Nišu i Beogradu grupestudenata iz Slovenije u okviru projek-ta grupne razmene „Twinnet“ u okto-bru. Trenutno smo u završnim pripre-mama izdavanja publikacije o evalua-ciji farmaceutskog kurikuluma, koju sva-ke godine sprovodimo u Beogradu,Nišu i Novom Sadu. Centralni događaju kalendaru Asocijacije, kao i svake go-dine, jeste NAPSer kongres koji će seodržati u novembru – priča Miloš Ra-dunović, predsednik Asocijacije.

    Za više informacija o našoj organi-zaciji i datumima konkretnih projeka-ta posetite sajt www.napser.org.

    322012/OKTOBAR

    »Gala veče - zvaničnidelegati - Nikola Narodović,Aleksandra Grković, MarkoKarličić

    >

    KONGRESI

  • UZUA »Požarevac« proble-mi se ne dele na male i ve-like, ništa se ne tretira kaomanje ili više važno. Sagle-

    davaju se sve situacije koje su u praksimoguće, i svaka od njih se tretira kaojednako značajna. Ovu ustanovu ka-rakteriše i finansijska disciplina, što je

    rezultiralo bonitetima i dobrom sara-dnjom sa veledrogerijama. Nakon de-cenije provedene na čelu ZUA »Poža-revac« za »Doživeti 100« mag. farm.spec. Nebojša Jorgovanović, direktor,govori o organizaciji rada ove ustano-ve, dosadašnjim uspesima, ali i o pla-novima za budućnost.

    D100:Prva apoteka u Požarevcu jeosnovana pre više od 150 godina.Sada, u gradu u kojem se negujeapotekarska tradicija, ZUA »Požare-vac« ima 32 apoteke u kojima radioko 150 zaposlenih, pokriva sedamopština, jedan grad i više od 180.000stanovnika, dok prepoznatljivostkvaliteta izlazi iz okvira Braničev-skog okruga. Koliko truda i rada jebilo potrebno da bi se postigao uspehkoji je sinonim za Vašu ustanovu?Kojim motivima ste vođeni i koji suosnovni postulati koje ste sebi posta-vili? – U našoj ustanovi je oduvek postoja-la stroga radna disciplina, koja je poslu-žila da se zaposlenima transparentnoprikaže šta zavisi od njih i šta mogu daurade. Menadžment upravlja finansija-ma koje moraju biti stabilne kako bi po-služile kao izvor svih budućih investi-cija, kako u kadrove, tako i u infrastruk-turu i u opremu. Prvih pet godina me-nadžment je predano radio na brojnimprojektima, bez iskustva u sličnom po-slu ili alata koji bi im pomogli u izvrša-vanju postavljenog zadatka, poput soft-vera koji će kasnije poslužiti za analize.U to vreme, pre pet godina, formiran jei prvi kostur tima da bi taj tim i danasbio aktuelan i predstavlja jedan odkvaliteta ove ustanove. Ne treba govo-riti o brilijantnim potezima samo jed-nog čoveka, već mislim da je čitav timzaslužan za sve uspehe. Kao direktor, nebavim se operativno svim poslovima,već sada, kada je sprovedena organiza-cija menadžmeta, svako ima svoja za-duženja. Svi zaposleni su vrlo dobroobučeni. Po ozbiljnosti pristupa radnimprocesima, naša apoteka je na vrlo vi-sokom nivou. Ipak, smatram da treba daradimo na još dosta stvari.

    Osnovni postulat koji smo sebipostavili jeste da sami kreiramo poslo-vnu situaciju i da budemo, koliko godje to moguće, nezavisni od uticajaspoljašnjih faktora. Konkretno, za ve-ćinu državnih apoteka strateški part-ner je isključivo Republički fond za

    342012/OKTOBAR

    ZU APOTEKA „POŽAREVAC“

    ZU APOTEKA „POŽAREVAC“ LIDER U FARMACEUTSKOM SEKTORU

    Nagrađeni za kvalitet i brigu o pacijentimaZU Apoteka “Požarevac” osvojila je Nacionalnu nagradu zaposlovnu izvrsnost – APSOLUTNI OSKAR KVALITETA, u konkurencijimalih i srednjih organizacija. Ovo veliko priznanje je potvrdakvalitetnog rada zaposlenih i menadžmenta, a dodeljeno je podpokroviteljstvom Ministarstva za ekonomiju i regionalni razvojRepublike Srbije, Fonda za kulturu kvaliteta i izvrsnost – FQCE ičasopisa ”Kvalitet“ u saradnji sa Privrednom komorom Srbije. Ovopriznanje ima još veći značaj ako se ima u vidu da prvi put jednaapotekarska ustanova dobija ovu nagradu.

    Direktor ZUA Požarevac mag. farm. spec. Nebojša Jorgovanović u radnom ambijentu

    Piše: Nevena Lazarević

  • zdravstveno osiguranje (RFZO). Mismo postigli da, pored RFZO, naš stra-teški partner bude i stanovništvo, po-što veći promet ostvarujemo u ko-mercijalnoj prodaji, nego od fakturaRFZO-u. Od 2010. naš prihod od mar-že, ostvaren u komercijalnoj prodaji,veći je od prihoda iz fakturisane pro-daje, bez učešća i participacije. Na tajnačin smo uspeli da izgradimo ustano-vu koja može da zadovolji sve potre-be stanovništva i da odgovori stručnim,profesionalnim i svim drugim zahte-vima koji se stavljaju pred nas. ZUA»Požarevac« je stanovništvo prepoz-nalo kao lanac apoteka u koje onirado dolaze, a ne samo zato što je to je-dino mesto gde mogu da ostvare pra-vo kupovine leka na recept.

    D100: Za ZUA »Požarevac« važeprincipi transparentnosti - na zva-ničnom sajtu postoji uvid u fina-nsijske izveštaje i planove, kao i do-stupnosti - za svoje pacijente apote-ka je uvek na raspolaganju. To su vi-soko postavljeni standardi u okvirufarmaceutske delatnosti, što je pre-poznala opšta i stručna javnost. Ko-liko za Vašu zdravstvenu ustanovuznače priznanja pacijenata, ali i ko-lega?– Sve nagrade su samo potvrda da smomi sve ovo vreme dobro i stručno ra-dili svoj posao i da smo bili na pravomputu. Svaki drugi stanovnik Brani-

    čevskog okruga je svoje poverenje po-klonio našoj ustanovi i mi tako meri-mo uspeh. Iz navedenih razloga anke-te koje mere zadovoljstvo potrošača su,za naše potrebe, nedovoljne i nepot-pune. Tek kada rezultate tih anketaukrstimo sa navedenim finansijskimparametrima, dobijamo realno sta-nje stvari. Ukoliko ovakve ukršteneanalize uradimo po opštinama ili pobroju stanovnika, kada odredimo ko-liko svaki stanovnik u komercijalnojprodaji potroši na svoju zdravstvenuzaštitu, dolazimo do značajnih para-metara koje možemo da analiziramo.

    352012/OKTOBAR

    Počasno mesto za poslovnu izvrsnost - Oskar kvaliteta

    Priznanja i sertifikati

    Politika kvaliteta - ispunjeni uslovi i rezultati

    >

    Kriterijumi poslovne izvrsnostiOcenjivanje za Nacionalnu na-gradu za poslovnu izvrsnost,koja je dodeljena ZUA »Požare-vac«, obavlja se prema slede-ćim kriterijumima: liderstvo,strategija i politika, zaposleni,resursi, procesi, zadovoljstvokupca, zadovoljstvo zaposle-nih, uticaj na društvo, fina-nsijski rezultati.

  • D100:Apoteka«Požarevac« ulaže uinterna stručna usavršavanja i motiva-cione programe za zaposlene. I poredbrojnih ograničenja koja državni sek-tor ima po pitanju motivacije, Vašaustanova na vrlo kreativan način uspe-va da ih savlada. Kakvi su planovi za na-redni period što se tiče aktivnosti uokviru razvoja ljudskih resursa? – Koliko razmišljamo o ljudskim resur-sima i kakvi su nam planovi najboljepokazuje podatak da u ovom trenutkuimamo 12 stipendista na Farmaceut-skom fakultetu u Beogradu. Na tajnačin brinemo o budućnosti i kadro-vima koji dolaze. Ustanova je, kada jepočeo da radi ovaj menadžment pre 10godina, imala 157 zaposlenih, danas ihima 155. Nismo povećali broj zaposle-nih, ali smo zato promenili strukturu.Tačnije, sa 37, broj farmaceuta je pove-ćan na 54, i od toga je 16 farmaceutarazličitih zdravstvenih i akademskihspecijalnosti. Smatrali smo da su, osimzdravstvenih, veoma važne i akadem-ske specijalizacije, zato što smo timusavršavanjem došli do novih veštinai alata. Oni su nam u ovom trenutkuveoma važni, a nismo se sa njima sre-tali tokom studiranja. Pre svega, mislimna veštine komunikacije, upravljanjakonfliktima, upravljanja ljudskim re-sursima, razvoja IT sektora, softvera ipoznavanja operativnih sistema, mar-keting, rukovođenje...

    D100: Nameće se zaključak dasvaka opomena u vašem kolektivutreba da bude takva da radnike mo-tiviše na postizanje boljeg uspeha iostvarenje zadatih ciljeva.– Motivacija zaposlenih se sprovodikroz 30 odsto varijabile po zaposlenomšto izuzetno dobro koristimo i smatramto odličnim sredstvom za nagrađivanje.Ipak, nismo ustanova gde svaki zapo-sleni ima pravo na ovaj dodatak. Mno-go faktora utiče na tih 30 odsto i da li ćeih neko dobiti. Pored većine zaposlenih

    koji stiču pravo na navedenu stimula-ciju, postoje i oni koji ne ostvaruju po-trebne uslove za to. Neki od zaposlenihzaista daju svoj maksimum i to se vidiu radu sa pacijentima. Sve to na dugestaze vraća pacijenta i opredeljuje ga zanašu ustanovu.

    D100: Pored ulaganja u svoje za-poslene, ZUA »Požarevac« ulaže i usvoju infrastrukturu. U kolikoj meriulaganje u enterijer i primena savre-mene informatičke opreme utiče napoboljšanje nivoa usluga i zadovolj-stvo pacijenata?

    – Kada smo prvi put izračunali u komprocentu mi učestvujemo u ukup-nom prometu u okrugu, razmišljalismo kako da svoju uslugu učinimo do-stupnom, da poboljšamo kvalitet,smanjimo vreme čekanja i redove.Krajem 2004. i tokom 2005. započelismo sa ulaganjem u infrastrukturu. Svešto je rađeno, rađeno je temeljno. Tonije bila kozmetika, već kompletna ob-nova. Postojeće objekte smo adaptira-li, tako da farmaceuti rade u adekvat-nim uslovima, a i pacijentima je prijat-nije da dođu po lek. Sa ove distancemogu da govorim o uslovima u apote-karstvu, pošto je počela četvrta deka-da mog radnog staža. Prema mommišljenju, najbolja dekada u apotekar-stvu bila je od 2000. do 2010. godine.Kada smo sredinom prošle decenijekrenuli u intenzivnu adaptaciju apo-teka bilo je dosta poslovnih partnera,koji su, želeći da obezbede tržištesebi, bili voljni da doniraju sredstva ida nam pomognu. Na taj način smo čak24 apoteke potpuno sredili. Među-tim, uvideli smo da ni to nije dovoljno.Da bismo smanjili redove bilo je potre-bno i maksimalno povećanje brojarecepturnih mesta. Zato smo tamogde je postojalo tri, napravili pet me-sta i to uklanjanjem blagajni koje se višene koriste. Takođe, došli smo do zaklju-čka da tri apoteke nisu bile dovoljne dapokriju potrebe stanovništva gradaPožarevca. Ali, kada smo otvarali nove

    362012/OKTOBAR

    ZU APOTEKA „POŽAREVAC“

    Bez čekanja na usluge farmaceuta

    Laboratorija za izradu magistralnih preparata

    >

  • apoteke, nismo se koncentrisali isklju-čivo na centar grada. Izašli smo na obo-de grada, do naselja koja su imala po-trebe za apotekom, gde je mnogo sta-novništva i kroz koje protiču jaki ma-gistralni pravci. Tih pet apoteka kojesmo dodatno otvorili u Požarevcu i jošdve koje smo ovorili u Petrovačkojopštini, gde nije bilo apoteka, svojimprometom sada čine 10 odsto komer-cijalnog prometa.

    D100:Kao posebna usluga za vašepacijente, oformljeno je »Savetova-nje pacijenata« čiji je osnovni zada-tak prevencija bolesti, promocijazdravlja, kao i poboljšanje kvalitetapruženih farmaceutskih usluga.Kako te aktivnosti doprinose unapre-đenju odnosa sa pacijentima? – Primetili smo da farmaceuti gubemnogo vremena na objašnjenja paci-jentima i telefonski i za recepturom,naročito ukoliko je reč o hroničnim bo-lestima. Takođe, to je jedan indirektannačin da svoje pacijente vežemo zasebe i na taj način im još pružimo do-datnu uslugu. Pored toga što postojifarmakoinformativni centar, koji slu-ži prvenstveno za davanje informaci-ja o dejstvu lekova, paralelama lekova,ali i snabdvenosti lekovima pojedinihapoteka, vremenom smo počeli dasavetujemo stanovništvo u zavisnostiod perioda godine. To je posebno va-žno za pacijente sa hroničnim bolesti-

    ma. Takođe, održali smo i mnogo pre-davanja za posebne kategorije našegstanovništva. Predavanja su bila orga-nizovana za zainteresovane korisnikeusluga sa temama koje su se odnosi-le na hronične bolesti, hroničnu tera-piju ... Za nas je, između ostalog, to bioi jedan marketinški način da približi-mo naše farmaceute pacijentima, učemu smo i uspeli, pošto ti korisniciusluga dolaze u naše apoteke da ostva-re primarnu zaštitu.

    D100:Zdrava konkurencija možeda bude podstrek i da pokaže kako išta treba raditi. Naravno, Ustanovaje lider u mnogim stvarima, ali oslu-škujete i kako rade kolege iz apote-ka van Vašeg sistema i rukovodite setime. Koliko Vam metode koje prime-njujete pomažu da se uporedite sadrugima i utvrdite nivo svoje zrelo-sti? – Iza naše ustanove stoji jak mena-džment koji radi tako da su tačno de-legirane obaveze i odgovornosti. Većsedmu godinu zaredom obnavljamostandarde, radimo resertifikaciju stan-darda ISO 9001 i ISO 27001, tako da sunama i različite procedure, zapisi i pro-ces dokumentovanja godinama una-zad pomogli da dođemo u situaciju ukojoj smo sada. Sa kolegama iz privat-nog sektora imamo izuzetan partne-rski odnos, pravimo zajedničke eduka-cije i poštujemo jedni druge. Činimo lo-

    jalnu konkurenciju, međusobno sepodstičemo i pratimo, ali to je jednapotpuno fer borba za tržište izmeđuprivatnog i državnog apotekarskogsektora. Spremni smo i raspoloženi dasvoje znanje i iskustvo u savladavanjuprepreka podelimo sa svima koji suzainteresovani da se tim znanjemobogate.

    D100: Temeljno urađene stvaridaju i konkretne rezultate. Koji suključni ciljevi obuhvaćeni Vašompolitikom kvaliteta?– Ključni cilj je jedan i to je održivi raz-voj ZUA »Požarevac«. Možemo da ra-dimo različite projekte, da se uključi-mo u različite oblike materijalne i ne-materijalne saradnje sa zaintereso-vanim stranama, ali to mora da done-se održivi razvoj. Jednostavno, ovaj me-

    372012/OKTOBAR

    Najnovije informacije dostupne pacijentima

    Nova konkurencijaNaši zaposleni svakodnevnoulažu velike napore, svojustručnost i profesionalnostkako bi svakom pacijentu bilaomogućena dostupnost ade-kvatnog leka, zbog čega je po-sebna pažnja usmerena naupravljanje zalihama u apote-kama i asortiman proizvoda. Pored toga, intenzivno razvija-mo segment prodaje OTCproizvoda, sa ciljem jačanjasvoje tržišne pozicije jer sma-tramo da je blizu trenutakkada će se i privatne apotekeuključiti u izdavanje lekova narecept na teret sredstava Fon-da. Dobićemo konkurencijukoju do sada nismo imali i po-stoji realna mogućnost da ćeto imati uticaja na prometustanove, što ćemo spremnodočekati.

    >

  • nadžment ne sme da dozvoli da odno-si unutar ustanove i sa spoljnim zain-teresovanim stranama toliko prevazi-đu našu moć da se ustanova finansij-ski uruši. Ali, nisu finansije jedine. Mo-ramo da razmišljamo i o farmaceutskojstruci i da nađemo sklad između stru-ke, etike i novca. Mislim da smo to iuspeli na skoro idealan način.

    D100:Da li u okviru svoje ustano-ve prepoznajete i neke od problema,u koordinaciji kolektiva ili kvalite-tu ljudi na rukovodećim pozicijama?– Kolektiv nije veliki. Mi se ubrajamou srednja preduzeća. Naš problempredstavlja razuđenost na sedam op-ština i jednom gradu. Potrebno jemnogo energije da se sve to koordini-ra. Treba da imate ljude koji su lojal-ni, pouzdani i operativni. Zato i posto-je upravnici. Sam proces raspoređiva-nja rukovodećih kadrova trajao je iz-među pet i šest godina i još nije zavr-šen. Još uvek menjamo upravnike i ne-mamo vremena da prepustimo nekomda bude na rukovodećoj poziciji bezu-slovno i bez rezultata. U našoj ustano-vi se to podrazumeva. Ja sam pro-menljiv kao direktor i na svaka trimeseca neko ocenjuje moj rad. Tako ija imam prava da izvršim izmene.Kada dođe do problema, nisu zaposle-ni krivi, nego rukovodilac koji to nijeprimetio ili nije odreagovao. Nakonpromena na rukovodećim mestimavidi se da li ima promene i u rezulta-tima.

    D100: U složenim tržišnim okol-nostima sve više apotekarskih usta-nova se suočava sa problemima, štozahteva adekvatnu i pravovremenureakciju menadžmenta ustanove usmislu komercijalnog i fakturnogprometa. Koje su ključne aktivnostikoje preduzima Vaša ustanova da bise efikasno upravljalo aktuelnim tr-žišnim rizicima, naročito u kontek-stu problema likvidnosti u farma-ceutskom sektoru?

    – Naše opredeljenje jeste da mena-džment kreira planove koji su realni,dostižni i motivacioni i u njima je, presvega, akcenat na komercijalnoj pro-daji. Smatramo da na to možemo dautičemo, dok iznos koji će biti faktu-risan RFZO zavisi od različitih fakto-ra. Sada predstoji samo ulaganje uljudske resurse. U ovom trenutku ve-liko je zadovoljstvo da se bavimo lju-dima, pošto smo im prethodno omo-gućili adekvatan radni ambijent, okru-ženje, opremu, kvalitetne hardvere isoftvere.

    D100: Koje prednosti donosi do-bro organizovana i uspešna komer-cijalna prodaja? Šta je to značilo zaAU »Požarevac«? – Prema zvaničnim podacima sa saj-ta NBS-a o prometima, došli smo dosaznanja da je naša ustanova zauzela48 odsto tržišta komercijalnog prome-ta. To znači da privatni sektor nosi 52odsto komercijalnog prometa, ali uz tood naše 32 apoteke, 15 apoteka nemakonkurenciju privatnog sektora, uzjasan odgovor i zašto - jer su to nein-teresantne sredine. Neke apoteke je-

    dva isplaćuju sebe, ali zbog dostupno-sti farmaceutske usluge moraju posto-jati. Preostalih 17 apoteka ZUA »Poža-revac« ima konkurenciju 30 privatnihapoteka u Braničevskom okrugu i do-šli smo u situaciju da zauzimamo 40odsto tržišta. Ovakvi rezultati dovodedo sigurnosti u okviru ustanove, po-što se često govori o fakturnom pro-metu lekova na recept koji je u kontek-stu monopolizma državnog sektoranad receptima.

    D100: Vaši saveti za »Doživeti100«?– Teško je u našem s