54
1 SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št. art. : 76 86 20 www.conrad.si MOBILNI TELEFON

MOBILNI TELEFON - produktinfo.conrad.com · Mobilni telefon zaš čitite pred vlago in peskom. Mobilnega telefona nikoli ne polagajte na ali v neposredno bližino virov toplote kot

  • Upload
    others

  • View
    8

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: MOBILNI TELEFON - produktinfo.conrad.com · Mobilni telefon zaš čitite pred vlago in peskom. Mobilnega telefona nikoli ne polagajte na ali v neposredno bližino virov toplote kot

1

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št. art. : 76 86 20 www.conrad.si

MOBILNI TELEFON

Page 2: MOBILNI TELEFON - produktinfo.conrad.com · Mobilni telefon zaš čitite pred vlago in peskom. Mobilnega telefona nikoli ne polagajte na ali v neposredno bližino virov toplote kot

2

Izjava o skladnosti

Izjava o skladnosti skladno z evropsko smernico 1999/5/EGS o brezžičnih in telekomunikacijskih napravah

Proizvajalec: Matsunichi Europe GmbH S tem izjavljamo, da mobilni telefon Dual Sim D620 na podlagi svoje zasnove, zgradbe in načina izdelave v izvedbi, ki smo jo plasirali na tržišče, ustreza temeljnim zahtevam evropske smernice 1999/5/EGS o brezžičnih in telekomunikacijskih napravah vključno s predelavami, veljavnimi v času izjave. Najpomembnejše brezžične testne serije so bile izvedene v pooblaščenih testnih laboratorijih.

� Vrsta naprave: mobilni telefon � Model: Dual Sim D620

Page 3: MOBILNI TELEFON - produktinfo.conrad.com · Mobilni telefon zaš čitite pred vlago in peskom. Mobilnega telefona nikoli ne polagajte na ali v neposredno bližino virov toplote kot

3

Pregled

(Slika 1) 1 tipka za fotoaparat/varčevanje z energijo 2 tipka za nastavljanje glasnosti ▲ 3 tipka za nastavljanje glasnosti ▼ 4 hitra tipka za dostop do menija …System (Sistem) 5 desna izbirna tipka 6 tipka za vklop/izklop, prekinitev klica 7 številčne tipke/črkovne tipke 8 navigacijske tipke/tipka OK 9 tipka za klic 10 desna izbirna tipka

11 zaslon na dotik 12 pisalo 13 priključna reža za polnilnik, .....slušalke in USB kabel 14 večpredstavnostna tipka naprej 15 večpredstavnostna tipka .....začetek/premor 16 večpredstavnostna tipka nazaj 17 objektiv fotoaparata 18 pokrov baterije 19 držalo za pisalo

(Slika 2) 1 vtična reža za spominsko kartico microSD 2 vtična reža za kartico SIM 2

3 vtična reža za kartico SIM 1 4 baterijski kontakti

Vsebina paketa

1 mobilni telefon Dual SIM D620 2 baterija 3 navodila za uporabo 4 slušalke 5 polnilnik 6 USB kabel 7 programska oprema (CD zgoščenka)

Kazalo 1 Splošno .................................................................................................................................... 5

1.1 Simboli v teh navodilih za uporabo.................................................................................. 5

1.2 Navodila za uporabo......................................................................................................... 6

1.3 Avtorske pravice .............................................................................................................. 6

1.4 Omejitve uporabe ............................................................................................................. 6

1.5 Omejitev odgovornosti ..................................................................................................... 6

1.6 Servisna služba................................................................................................................. 7

2 Varnostni napotki .................................................................................................................... 7

2.1 Predvidena uporaba .......................................................................................................... 7

2.2 Oskrba s tokom................................................................................................................. 7

2.3 Baterija ............................................................................................................................. 8

2.4 Pogoji okolice................................................................................................................... 8

2.5 Medicinske naprave.......................................................................................................... 9

2.6 Uporaba slušalk ................................................................................................................ 9

2.7 Stekleni deli...................................................................................................................... 9

2.8 Določene skupine oseb..................................................................................................... 9

2.9 Prevozna sredstva ........................................................................................................... 10

2.10 Območja s potencialno nevarnostjo eksplozije ............................................................ 10

Page 4: MOBILNI TELEFON - produktinfo.conrad.com · Mobilni telefon zaš čitite pred vlago in peskom. Mobilnega telefona nikoli ne polagajte na ali v neposredno bližino virov toplote kot

4

2.11 V primeru okvare ......................................................................................................... 10

2.12 Specifična stopnja absorpcije (SAR)............................................................................ 11

3 Koncept uporabe teh navodil................................................................................................. 11

3.1 Strukturna sestava .......................................................................................................... 11

3.2 Slike................................................................................................................................ 11

3.3 Simboli in oznake........................................................................................................... 12

3.4 Priklic izbire iz menija ................................................................................................... 12

4 Kratice in strokovni izrazi ..................................................................................................... 12

5 Priprava telefona D620 za uporabo ....................................................................................... 13

5.1 Vstavljanje SIM kartic(e) ............................................................................................... 13

5.2 Vstavljanje kartice microSD/TransFlash ....................................................................... 14

5.3 Vstavljanje baterije......................................................................................................... 15

5.5 Priključitev slušalk ......................................................................................................... 16

6 Vklop/izklop mobilnega telefona .......................................................................................... 16

7 Spoznavanje upravljalnih elementov..................................................................................... 17

7.1 Zaslon na dotik ............................................................................................................... 17

7.2 Tipke telefona................................................................................................................. 19

8 Spoznavanje menija............................................................................................................... 21

9 Telefonski klici...................................................................................................................... 22

9.1 Klicanje .......................................................................................................................... 22

9.3 Uporaba funkcij med telefonskim pogovorom............................................................... 23

9.4 Prekinitev pogovora ....................................................................................................... 24

10 Telefonski imenik................................................................................................................ 24

10.1 Hitro iskanje vnosa....................................................................................................... 25

10.2 Dodajanje vnosa v telefonski imenik ........................................................................... 25

11 Glasbeni predvajalnik.......................................................................................................... 25

12 Video predvajalnik .............................................................................................................. 27

13 Video snemalnik.................................................................................................................. 28

13.1 Snemanje videa ............................................................................................................ 28

13.2 Video nastavitve ........................................................................................................... 28

14 Fotoaparat............................................................................................................................ 29

14.1 Fotografiranje ............................................................................................................... 29

14.2 Nastavitve fotoaparata.................................................................................................. 29

15 Sporočila.............................................................................................................................. 30

15.1 SMS sporočila .............................................................................................................. 31

15.2 MMS sporočila ............................................................................................................. 32

15.3 Elektronska pošta ......................................................................................................... 35

15.4 Telefonski predal.......................................................................................................... 36

16 Zgodovina klicev................................................................................................................. 37

17 Organizator.......................................................................................................................... 38

17.1 Uporaba koledarja ........................................................................................................ 38

17.2 Urejanje seznama opravil ............................................................................................. 39

17.3 Nastavljanje alarma ...................................................................................................... 39

17.4 Prikaz svetovne ure ...................................................................................................... 40

18 Zabava in igre...................................................................................................................... 40

19 Storitve ................................................................................................................................ 40

20 Večpredstavnost .................................................................................................................. 41

20.1 Uporaba prikaza slik..................................................................................................... 42

20.2 Uporaba urejevalnika slik............................................................................................. 42

20.3 Uporaba diktafona ........................................................................................................ 42

Page 5: MOBILNI TELEFON - produktinfo.conrad.com · Mobilni telefon zaš čitite pred vlago in peskom. Mobilnega telefona nikoli ne polagajte na ali v neposredno bližino virov toplote kot

5

21 Dodatki ................................................................................................................................ 43

22 Splošne nastavitve ............................................................................................................... 44

22.1 Nastavitve telefona ....................................................................................................... 44

22.2 Klicne nastavitve .......................................................................................................... 45

22.3 Varnostne nastavitve .................................................................................................... 46

22.4 Nastavitve Bluetootha .................................................................................................. 47

23 Uporabniški profili .............................................................................................................. 47

24 Bližnjične tipke ................................................................................................................... 48

25 Upravitelj datotek ................................................................................................................ 49

25.1 Upravljanje map ........................................................................................................... 49

25.2 Upravljanje datotek ...................................................................................................... 50

26 Ostale funkcije..................................................................................................................... 51

26.1 Zvočnik za prostoročno uporabo.................................................................................. 51

26.2 Vklop/izklop zaklepanja ključavnice ........................................................................... 51

26.3 Uporaba prepoznavanja rokopisa ................................................................................. 51

26.4 Nalaganje datotek ......................................................................................................... 51

27 Odpravljanje težav............................................................................................................... 52

28 Čiščenje ............................................................................................................................... 53

29 Odstranjevanje odsluženih naprav....................................................................................... 53

30 Tehnični podatki.................................................................................................................. 54

Splošno Najlepša hvala!

Veseli nas, da ste se odločili za nakup mobilnega telefona Dual Sim D620! Dual Sim D620 je mobilni telefon, v katerem lahko hkrati uporabljate dve SIM kartici.

1 Splošno

1.1 Simboli v teh navodilih za uporabo Pomembni napotki za vašo varnost in za preprečevanje škode na mobilnem telefonu D620 so posebej označeni. Te napotke je treba nujno upoštevati:

OPOZORILO: Opozarja na nevarnosti, ki lahko ogrozijo vaše zdravje, in na možna tveganja poškodb.

POZOR: Opozarja na možne nevarnosti, ki lahko ogrozijo mobilni telefon ali druge predmete.

NAMIG: Navaja koristne namige in informacije.

Page 6: MOBILNI TELEFON - produktinfo.conrad.com · Mobilni telefon zaš čitite pred vlago in peskom. Mobilnega telefona nikoli ne polagajte na ali v neposredno bližino virov toplote kot

6

1.2 Navodila za uporabo Pred uporabo mobilnega telefona Dual Sim D620 v celoti preberite ta navodila za uporabo. Navodila shranite. Če nameravate D620 dati v uporabo tretji osebi, priložite tudi navodila za uporabo. Neupoštevanje teh navodil lahko vodi do poškodb oseb in do materialne škode. Za poškodbe oseb in za materialno škodo, nastalo zaradi neupoštevanja teh navodil za uporabo, ne prevzemamo odgovornosti.

1.3 Avtorske pravice

NAMIG: Vsebinske navedbe, besedila, risbe, slike in drugi prikazi kot tudi programska oprema mobilnega telefona so avtorsko zaščiteni in ustrezajo obrtnim zaščitnim pravicam. Vsaka zloraba je kazniva. Razmnoževanje na kakršenkoli način in v kakršnikoli obliki - tudi v obliki izvlečkov – kot tudi uporaba in/ali posredovanje vsebine brez pisne privolitve proizvajalca ni dovoljeno. Kršitve zahtevajo odškodnino. Vse pravice pridržane.

1.4 Omejitve uporabe Odvisnost od omrežja Razpoložljivost in uporabnost nekaterih storitev je odvisna od mobilnega omrežja ali od ponudnikov mobilnih storitev. Informacije o razpoložljivosti storitev kot tudi o cenah, tarifah, omejitvah in navodila prejmete pri svojem ponudniku mobilnih storitev. Pravice tretje osebe Vaš mobilni telefon D620 vam nudi možnost, da naložite, shranite in posredujete dodatne informacije in datoteke (npr. slike, video posnetke ali zvočne datoteke). Uporaba, shranjevanje in posredovanje takšnih informacij in datotek lahko skladno z avtorskimi pravicami omeji ali prepove tretja oseba. Proizvajalec Matsunichi ni odgovoren za informacije in datoteke, ki jih shranite, posredujete ali naložite na svoj mobilni telefon D620, temveč ste zanje odgovorni vi sami.

1.5 Omejitev odgovornosti Vse navedbe podatkov in napotkov v teh navodilih za uporabo so sestavljene na podlagi in z upoštevanjem veljavnih norm in predpisov, stanja tehnike kot tudi naših dolgoletnih znanj in izkušenj. Proizvajalec Matsunichi Europe GmbH ne prevzema odgovornosti za škodo, nastalo zaradi: � Neupoštevanja teh navodil za uporabo � Uporabe, drugačne od predvidene � Spreminjanja/predelave mobilnega telefona ali opreme Poleg teh navodil za uporabo veljajo tudi splošni pogoji poslovanja proizvajalca. Proizvajalec si pridržuje pravico do tehničnih sprememb v okviru izboljšave uporabnih lastnosti in izpopolnjevanja naprave.

Page 7: MOBILNI TELEFON - produktinfo.conrad.com · Mobilni telefon zaš čitite pred vlago in peskom. Mobilnega telefona nikoli ne polagajte na ali v neposredno bližino virov toplote kot

7

1.6 Servisna služba

Za tehnično podporo se obrnite na našo servisno službo: Telefon: 01 78 11 246 Faks: 01 78 11 250 Elektronska pošta: [email protected] Pon. - čet.: 9.00-17.00 Pet.: 9.00-15.00

Varnostni napotki

2 Varnostni napotki

2.1 Predvidena uporaba Mobilni telefon Dual SIM D620 se uporablja kot sredstvo komunikacije, organizator, sredstvo večpredstavnostnega sporočanja in kot shranjevalni medij. Predvidena uporaba obsega vse razpoložljive funkcije mobilnega telefona, v kolikor se te ne uporabljajo v nasprotju z informacijami v teh navodilih za uporabo ali v nasprotju z veljavnimi zakonskimi predpisi in določbami. K predvideni uporabi prištevamo predvsem upoštevanje vseh varnostnih napotkov in navodil v teh navodilih za uporabo. Vsaka druga uporaba velja za drugačno od predvidene in je prepovedana.

Prepovedano je predvsem: � Uporaba mobilnega telefona v območjih s potencialno nevarnostjo eksplozije. � Predelava na lastno pest ali popravljanje mobilnega telefona ali opreme.

2.2 Oskrba s tokom Mobilni telefon deluje na električni tok, zato načeloma obstaja nevarnost električnega udara. Zato bodite še posebej pozorni na naslednje: � Vtični napajalnik poganja električna napetost 230 V. Pred vsako uporabo se prepričajte, da …vtični napajalnik ni poškodovan. � Vtičnega napajalnika polnilnika se nikoli ne dotikajte z mokrimi rokami. � Ko želite vtični napajalnik izvleči iz vtičnice, vedno vlecite neposredno za vtični napajalnik. …Nikoli ne vlecite za kabel, saj se ta lahko pretrga. � Pazite, da omrežnega kabla ne boste prepogibali, ga kam zagozdili ali povozili. Omrežni …kabel položite tako, da se čezenj ne boste mogli spotakniti in da ga otroci ne bodo mogli …doseči. � Uporabljajte le podaljške, ki so primerni za porabo moči mobilnega telefona. � Pazite, da mobilni telefon ne pride v stik z dežjem in vlago. Prav tako ne sme priti v stik z …viri toplote in vročine. � Za polnjenje baterije uporabljajte izključno le priložen polnilnik. Baterijo polnite le takrat, ko …se električna napetost, navedena na vtičnem napajalniku, sklada z napetostjo vaše …vtičnice. � Ko je baterija polna in polnilnika ne nameravate več uporabljati, vtični napajalnik izvlecite iz …vtičnice.

Page 8: MOBILNI TELEFON - produktinfo.conrad.com · Mobilni telefon zaš čitite pred vlago in peskom. Mobilnega telefona nikoli ne polagajte na ali v neposredno bližino virov toplote kot

8

� V primeru nevihte vtični napajalnik izvlecite iz vtičnice. S tem preprečite nastanek škode …zaradi prevelike napetosti, ki jo lahko povzroči strela.

2.3 Baterija

� Uporabljajte izključno le baterije, ki so primerne za mobilni telefon D620 in jih priporoča …Matsunichi. Z uporabo neustreznih baterij lahko uničite mobilni telefon. � Baterij ne mečite v ogenj in jih nikoli ne izpostavljajte visokim temperaturam. Obstaja …nevarnost eksplozije. � Baterij nikoli ne poskušajte odpirati ali povzročiti kratkega stika. Do kratkega stika lahko …pride tudi, ko prevodni materiali kot so nakit, ključi, svinčniki itd. pridejo v stik z baterijskimi …kontakti. Kratek stik lahko pripelje do težkih poškodb. � Pri napačni uporabi lahko iz baterij priteče tekočina. Ta lahko povzroči draženje kože. …Preprečite stik s tekočino. V primeru stika s tekočino, jo z veliko vode izperite s kože. Če …tekočina pride v stik z očmi, takoj 10 minut spirajte z vodo in nemudoma poiščite …zdravniško pomoč. � Baterijo shranjujte na temperaturi med 15° C in 25° C. Pri shranjevanju na nižjih ali višjih …temperaturah se baterija lahko poškoduje. � Baterije sodijo med posebne odpadke. Izrabljene baterije oddajte na komunalnem …zbirališču odpadkov ali v specializirani trgovini. Baterij nikoli ne mečite med gospodinjske …odpadke. Na bateriji se nahajajo naslednji simboli: Simbol Razlaga

Označuje, da sledijo informacije, povezane z varnostjo.

Baterije odstranite skladno z veljavnimi zakoni. Za podrobnejše informacije se obrnite na ustrezne organe vaše države.

Baterij ne smete metati med gospodinjske odpadke.

Oznaka skladnosti

Mobilni telefon vsebuje interno litijevo ionsko baterijo.

2.4 Pogoji okolice Varno delovanje mobilnega telefona je pogojeno z okolico, ki mora biti primerna telefonu. Zato upoštevajte naslednje: � Zaščitite mobilni telefon pred vremenskimi vplivi. Na prostem ga nikoli ne puščajte …nezavarovanega. � Mobilni telefon zaščitite pred vlago in peskom. � Mobilnega telefona nikoli ne polagajte na ali v neposredno bližino virov toplote kot je npr. …plošča štedilnika, peč itd. � Mobilnega telefona ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi. � Mobilni telefon zavarujte pred močnimi mehanskimi sunki in tresljaji. � Mobilnega telefona ne uporabljajte v neposredni bližini električnih naprav. Tovrstne …naprave lahko motijo njegovo delovanje.

Page 9: MOBILNI TELEFON - produktinfo.conrad.com · Mobilni telefon zaš čitite pred vlago in peskom. Mobilnega telefona nikoli ne polagajte na ali v neposredno bližino virov toplote kot

9

2.5 Medicinske naprave Brezžične naprave lahko motijo delovanje medicinskih naprav. � V medicinskih poslopjih kot so bolnišnice in zdravniške ordinacije vedno izklopite mobilni …telefon. � Upoštevajte napotke o omejitvah uporabe mobilnih telefonov v drugih poslopjih. Takoj, ko …vas opozorilne table opozorijo na to, izključite mobilni telefon. � V primeru, da uporabljate kakšno medicinsko napravo, morate pri svojem zdravniku …preveriti, če ima ta naprava zadostno zaščito pred radiofrekvenčnimi motnjami. Srčni spodbujevalnik Za osebe s srčnim spodbujevalnikom še posebej velja naslednje: � Ko je mobilni telefon vključen, poskrbite, da bo razdalja med mobilnim telefonom in srčnim …spodbujevalnikom vedno znašala najmanj 15 cm. � Mobilnega telefona nikoli ne nosite v prsnem žepu. � Mobilni telefon med pogovorom prislonite k tistemu ušesu, ki je bolj oddaljeno od srčnega …spodbujevalnika, saj s tem zmanjšate motnje in nevarnost. � Če imate občutek, da mobilni telefon povzroča motnje v delovanju srčnega …spodbujevalnika, takoj izklopite mobilni telefon. Slušni aparati Digitalne brezžične naprave lahko vplivajo na delovanje slušnih aparatov ali povzročajo motnje v njihovem delovanju. � V tem primeru se obrnite na proizvajalca vašega slušnega aparata, ki vam bo pomagal …poiskati alternativni model slušnega aparata.

2.6 Uporaba slušalk

� Vedno, preden si nataknete slušalke, zmanjšajte glasnost naprave. Šele ko ste pravilno …namestili slušalke, lahko povečate glasnost na želeno višino. � Pri poslušanju s slušalkami ne nastavite previsoke glasnosti. V primeru neprekinjenega …hrupa ali zvoka iz ozadja v vaših ušesih (zvonjenje) zmanjšajte glasnost ali pa prekinite …uporabo slušalk. � Tudi če so vaše slušalke zasnovane tako, da lahko še vedno slišite zvoke iz okolice, …glasnosti nikoli ne nastavite tako visoko, da ne boste več mogli zaznavati okolice. To velja …še posebej v primeru, če uporabljate kakšno napravo ali pa ste aktivno udeleženi v javnem …cestnem prometu.

2.7 Stekleni deli

� Nekateri sestavni deli vašega mobilnega telefona D620 so iz stekla in se lahko zlomijo, če …vam telefon z velike višine pade na trdo ali ostro podlago. Tako nastale črepinje in drobci …lahko privedejo do poškodb, zato vedno ravnajte pazljivo in zavarujte mobilni telefon pred …padci z velike višine, saj boste tako preprečili poškodbe in škodo na mobilnem telefonu.

2.8 Določene skupine oseb

� Mobilnega telefona, dele opreme in embalaže ne pustite ležati nenadzorovano. Mobilni …telefon in dele opreme uporabljajte z veliko previdnostjo, če so v bližini otroci ali osebe, ki …ne znajo preceniti nevarnosti.

Page 10: MOBILNI TELEFON - produktinfo.conrad.com · Mobilni telefon zaš čitite pred vlago in peskom. Mobilnega telefona nikoli ne polagajte na ali v neposredno bližino virov toplote kot

10

� Otroci in osebe, ki ne znajo preceniti nevarnosti, mobilnega telefona in delov opreme ne …smejo uporabljati. Telefon in opremo shranjujte izven dosega teh oseb. � Embalaža in majhni deli (pisalo, kartica microSD/TransFlash, baterija itd.) se ne smejo …uporabljati kot igrača. Obstaja nevarnost zadušitve.

2.9 Prevozna sredstva V motornem vozilu Enotni zakoni o uporabi mobilnih telefonom med upravljanjem motornega vozila, ki bi bili veljavni povsod po svetu, ne obstajajo. Vedno se pozanimajte, kakšna zakonska določila veljajo v vašem kraju bivanja. Upoštevajte ustrezne veljavne zakone in določbe. Za vašo lastno varnost in za varnost vaših soljudi velja naslednje: � Ko želite med upravljanjem motornega vozila telefonirati, vedno uporabljajte napravo za …prostoročno telefoniranje. � Če naprave za prostoročno telefoniranje nimate, pred začetkom telefonskega pogovora …ustavite in parkirajte vozilo skladno s predpisi. � Vedno upoštevajte, da uporaba mobilnega telefona med vožnjo vpliva na pozornost …voznika. Vedno ravnajte tako, da se boste lahko osredotočili na promet. � Mobilni telefon in dele opreme vedno položite na mesta izven območij razširitve zračnih …blazin. V letalu � Takoj, ko vas na to opozorijo opozorilne table na letališču in v letalu ali pa osebje letalske …družbe, popolnoma izključite mobilni telefon. � Prepričajte se, da je izključena tudi funkcija samodejnega vklopa/izklopa (glej poglavje …“Nastavitve telefona” na strani 42).

2.10 Območja s potencialno nevarnostjo eksplozije V območjih s potencialno nevarnostjo eksplozije lahko že najmanjše iskrice povzročijo eksplozijo ali izbruh požara in posledično tudi težke poškodbe, ki se lahko končajo s smrtjo. Območja s potencialno nevarnostjo eksplozije so npr. bencinske črpalke, območja za polnjenje goriva na ladjah, pretovarjališča in skladišča za gorivo ali kemikalije ali območja, kjer se v zraku nahajajo kemikalije in lebdeče snovi kot so moka, prah ali kovinski prah. Območja s potencialno nevarnostjo eksplozije so pogosto tako označena, vendar ne vedno. � Ko se nahajate v območju s potencialno nevarnostjo eksplozije ali pa vas na to opozorijo …opozorilne table ali pristojno osebje, takoj izključite mobilni telefon. To velja še posebej za …bencinske črpalke in v bližini detonatorjev v območjih razstreljevanja. � Ko se nahajate v območju s potencialno nevarnostjo eksplozije, se baterije mobilnega …telefona ne dotikajte. Izogibajte se snemanju, vstavljanju ali polnjenju baterije.

2.11 V primeru okvare

� V primeru okvare mobilnega telefona ge ne poskušajte popravljati na lastno pest. � Če sta poškodovana vtični napajalnik ali kabel polnilnika, je za preprečevanje nevarnosti …treba polnilec nadomestiti. � Če je v notranjost mobilnega telefona ali polnilca vdrla tekočina ali pa vam je mobilni …telefon padel z rok ali se kako drugače poškodoval, ga mora pregledati avtoriziran …strokovni trgovec. Mobilnega telefona nikoli ne poskušajte sušiti s pomočjo zunanjih virov …toplote (npr. odprt ogenj, mikrovalovna pečica, pečica, grelec). Mobilni telefon izključite iz …električnega omrežja in se obrnite na avtorizirano strokovno trgovino.

Page 11: MOBILNI TELEFON - produktinfo.conrad.com · Mobilni telefon zaš čitite pred vlago in peskom. Mobilnega telefona nikoli ne polagajte na ali v neposredno bližino virov toplote kot

11

2.12 Specifična stopnja absorpcije (SAR) Mobilni telefon D620 ustreza mednarodnim smernicam za zaščito pred elektromagnetnim sevanjem. D620 je brezžična sprejemno-oddajna naprava. Zasnovana je tako, da ne prekorači mednarodno priporočenih najvišjih vrednosti za oddajanje elektromagnetnega valovanja. Priporočila, ki jih je izdala neodvisna mednarodna komisija za zaščito pred neioniziranimi sevanji ICNIRP, vsebujejo varnostna pravila za zagotovitev varnosti vseh oseb neodvisno od starosti in splošnega zdravstvenega stanja. V priporočilu uporabljena merilna enota je označena kot specifična stopnja absorpcije (SAR). Najvišja mejna vrednost SAR, zabeležena v priporočilih komisije ICNIRP, znaša 2,0 wattov/kilogram (W/kg) kot povprečna vrednost na 10 gramov telesnega tkiva. � Najvišja vrednost SAR, ki je bila izmerjena pri testiranjih mobilnega telefona D620 …pri uporabi neposredno na ušesu, znaša 1,19 W/kg.

Testi SAR se izvajajo na podlagi standardne uporabe izdelka, pri čemer naprava obratuje z največjo dovoljeno oddajno močjo.

Koncept uporabe teh navodil

3 Koncept uporabe teh navodil

V tem poglavju je razložen koncept uporabe teh navodil, ki vam bo v pomoč pri navigaciji navodil za uporabo. Tako boste lahko hitro poiskali informacije, ki jih potrebujete.

3.1 Strukturna sestava Ta navodila za uporabo so sestavljena v obliki vodenja po menijih v časovnem zaporedju. Na tej strani je pojasnjeno, kako pripravite mobilni telefon D620 na uporabo. Temu sledi opis najpomembnejših funkcij telefona v enakem vrstnem redu, kot se funkcije pojavijo v meniju telefona. Na koncu teh navodil za uporabo najdete abecedno kazalo, kjer so gesla navedena v abecednem vrstnem redu. Abecedno kazalo uporabite za direkten dostop do opisov, ki jih potrebujete.

3.2 Slike V besedilih omenjene slike in položaji slik se nanašajo – če ni drugače označeno – na slike na 2. strani teh navodil za uporabo. V besedilih omenjene slike in položaji slik so označeni na naslednji način: (slika 2/1). Pri tem se prva številka (slika 2/1) nanaša na številko slike, druga številka (slika 2/1) pa se nanaša na zaporedno številko znotraj posamezne slike.

Page 12: MOBILNI TELEFON - produktinfo.conrad.com · Mobilni telefon zaš čitite pred vlago in peskom. Mobilnega telefona nikoli ne polagajte na ali v neposredno bližino virov toplote kot

12

3.3 Simboli in oznake V teh navodilih za uporabo se za opise postopkov in funkcij ter za naštevanje in napotke uporabljajo naslednji znaki:

1. 2.

Številke označujejo opise postopkov, ki jih je treba izvajati korak za korakom.

� Siv okvirček označuje opise postopkov in naštevanja brez določenega vrstnega reda.

� Puščica označuje, da je izbiro treba izbrati s pomočjo pisala ali tipk telefona.

Ta simbol označuje funkcije, ki jih lahko uporabljate le preko SIM kartice (SIM 1), ki je vstavljena v vtično mesto SIM 1 (slika 2/1).

Simbol označuje opise funkcij, ki so odvisne od mobilnega omrežja, od SIM kartice ali od naročniške pogodbe in morda niso dosegljive povsod. V tem primeru se obrnite na svojega ponudnika mobilnih storitev.

3.4 Priklic izbire iz menija Kako s standardnega menijskega prikaza (glej poglavje “Zaslon na dotik” na strani 17) prikličete izbiro iz menija, je v teh navodilih opisano na naslednji način. Primer:

Prikličite: � � �

Razlaga: 1. Za odpiranje menija pritisnite ali levo izbirno tipko ali pa s pisalom izberite izbirno oznako …Menü (Meni), ki se nahaja levo na zaslonu. 2. S pomočjo pisala ali navigacijskih tipk izberite meni System (Sistem). 3. S pomočjo pisala ali navigacijskih tipk izberite podmeni Einstellungen (Nastavitve). 4. S pomočjo pisala ali navigacijskih tipk izberite želeno funkcijo/izbiro.

NAMIG: Veliko funkcij/izbir v menijih in podmenijih je oštevilčenih. Za izbiro želene funkcije/izbire s pomočjo številčnih tipk vnesite ustrezno številko.

Kratice in strokovni izrazi

4 Kratice in strokovni izrazi

V tem poglavju so na kratko opisane najpomembnejše kratice in strokovni izrazi, ki se uporabljajo v teh navodilih za uporabo.

Page 13: MOBILNI TELEFON - produktinfo.conrad.com · Mobilni telefon zaš čitite pred vlago in peskom. Mobilnega telefona nikoli ne polagajte na ali v neposredno bližino virov toplote kot

13

Bluetooth Bluetooth služi brezžični radijski povezavi mobilnega telefona z drugimi napravami na kratki razdalji. Tako se lahko mobilni telefoni, računalniki in periferne naprave med seboj povežejo in izmenjujejo podatke. GPRS General Packet Radio Service je storitev paketnega prenosa podatkov. GSM Global System for Mobile Communications je globalni sistem mobilne tehnologije oz. digitalna metoda prenosa, ki se uporablja predvsem v telefoniji, vendar tudi za omrežni in paketni prenos podatkov kot tudi za pošiljanje SMS sporočil. MMS Multimedia Message Service je storitev prenosa večpredstavnostnih sporočil. PIN in PUK koda Ponudnik mobilnih storitev SIM kartice opremi s PIN (Persnal Identification Number), PIN 2, PUK in PUK 2 številkami. Te številke so shranjene na SIM kartici. PIN kode lahko individualno nastavljate in spreminjate, PUK kod pa ne. PUK kode so namenjene odstranjevanju zapor PIN kod (npr. po trikratnem napačnem vnosu). PIN 2 je namenjena spreminjanju, zaklepanju in odklepanju posebnih storitev in funkcij. SIM kartica Subscriber Identity Module kartica je kartica s čipom, ki služi zlasti identifikaciji uporabnika v mobilnem omrežju. S SIM kartico ponudniki mobilnih storitev svojim strankam omogočijo uporabo telefonskih in podatkovnih priključkov. SMS Short Message Service je storitev prenosa besedilnih sporočil. Priprava telefona D620 za uporabo

5 Priprava telefona D620 za uporabo

Oglejte si celotno vsebino paketa in preverite, če je vsebina popolna in nepoškodovana. Kaj vse mora vsebovati paket najdete pod točko “Vsebina paketa” na 3. strani. Mobilni telefon D620 in dele opreme je načeloma treba prevažati/pošiljati v originalni embalaži, saj s tem preprečite nastanek škode. Zaradi tega priporočamo, da embalažo shranite. Embalažo, ki je več ne potrebujete, odstranite v skladu z veljavnimi predpisi. Če opazite škodo, ki je nastala pri prevozu, se nemudoma obrnite na našo servisno službo ali na trgovca, v čigar prodajalni ste kupili mobilni telefon.

5.1 Vstavljanje SIM kartic(e) Dual SIM D620 je mobilni telefon, ki združuje dve oddajni in sprejemni napravi. Tako boste lahko istočasno dosegljivi na dveh telefonskih linijah (SIM karticah). Pri tem je SIM kartica, ki zaseda vtično mesto SIM 1 (slika 2/3), nadrejena SIM kartica. S to kartico lahko uporabljate vse funkcije in storitve mobilnega telefona D620, če jih seveda podpira tudi vaš ponudnik mobilnih storitev. S SIM kartico, ki zaseda vtično mesto SIM 2 (slika 2/2), je uporaba funkcij in storitev telefona omejena. S to kartico lahko dostopate le do standardnih funkcij kot so

Page 14: MOBILNI TELEFON - produktinfo.conrad.com · Mobilni telefon zaš čitite pred vlago in peskom. Mobilnega telefona nikoli ne polagajte na ali v neposredno bližino virov toplote kot

14

prejeti in odhodni klici in pisanje SMS sporočil. Funkcije, ki jih lahko uporabljate le s SIM 1, so ustrezno označene (glej poglavje “Simboli in oznake” na strani 11).

POZOR: SIM kartice so občutljivi shranjevalni mediji. Pazite, da SIM kartic ne boste opraskali ali prepogibali, prav tako jih ne izpostavljajte vročini, vlagi in umazaniji. SIM kartice zavarujte pred elektrostatičnimi vplivi.

NAMIG: Če želite uporabljati le eno SIM kartico, to kartico vstavite v vtično mesto SIM 1 (slika 2/3). 1. Prepričajte se, da je mobilni telefon D620 izključen in odstranjen iz električnega omrežja. 2. Pisalo (slika 1/12) vzemite iz držala (slika 1/19). 3. Odprite baterijski predal in sicer tako, da s potegom nazaj odstranite baterijski pokrov …(slika 1/18). 4. Če je baterija vstavljena, jo odstranite iz baterijskega predala. 5. SIM kartici natančno vstavite v vtični mesti SIM (slika 2/2+3) od zgoraj navzdol. Pri tem …pazite, da bodo zlati kontakti obrnjeni navzdol. 6. Vstavite baterijo in zaprite baterijski predal (glej poglavje “Vstavljanje baterije” na stani 14, …od 4. do 6. koraka).

5.2 Vstavljanje kartice microSD/TransFlash Za shranjevanje in priklic medijskih datotek imate na voljo spominsko kartico (kartica microSD/TransFlash), ki jo vstavite v mobilni telefon. Vgrajene varnostne funkcije kartic dovoljujejo snemanje, shranjevanje in uporabo varnih vsebin. Kartice microSD/TransFlash so zato zelo primerne za shranjevanje medijskih datotek kot so glasba, video posnetki in fotografije.

POZOR: Kartice microSD/TransFlash so občutljivi shranjevalni mediji. Pazite, da ne boste opraskali robov ali jih prepogibali. Ne izpostavljajte jih vročini, vlagi in umazaniji. Kartice zavarujte pred elektrostatičnimi vplivi. 1. Odprite baterijski predal in iz njega vzemite baterijo. Pri tem upoštevajte korake od 1 do 4 …v poglavju “Vstavljanje SIM kartic(e)” na strani 13. 2. Držalo za kartico microSD (slika 2/1) potisnite navzgor in ga dvignite. 3. Kartico microSD/TransFlash vstavite v režo tako, da se zlati kontakti kartice stikajo z …ustreznimi kontakti v vtičnem mestu za kartico microSD (slika 2/1). 4. Držalo za kartico spustite in ga potisnite navzdol, dokler slišno ne zaskoči. 5. Vstavite baterijo in zaprite baterijski predal (glej korake od 4 do 6 v poglavju “Vstavljanje …baterije” na stani 14).

Page 15: MOBILNI TELEFON - produktinfo.conrad.com · Mobilni telefon zaš čitite pred vlago in peskom. Mobilnega telefona nikoli ne polagajte na ali v neposredno bližino virov toplote kot

15

5.3 Vstavljanje baterije

POZOR: Uporabite izključno le originalno baterijo proizvajalca Matsunichi, ki je primerna za mobilni telefon D620. Pri uporabi neprimerne baterije lahko pride do poškodb mobilnega telefona. Matsunichi ne prevzema odgovornosti za škodo, nastalo zaradi uporabe neustreznih delov opreme in nadomestnih delov.

NAMIG: Baterija ob dostavi ni popolnoma napolnjena. Zato je treba pred uporabo mobilnega telefona D620 baterijo popolnoma napolniti( glej poglavje “Polnjenje baterije” na strani 14). Nova baterija doseže svojo polno moč šele takrat, ko jo dva- do trikrat popolnoma napolnite in ponovno izpraznite. 1. Prepričajte se, da je mobilni telefon D620 izključen in odstranjen iz električnega omrežja. 2. Pisalo vzemite iz držala. 3. Odprite baterijski predal. Predal odprete tako, da baterijski pokrov povlečete nazaj. 4. Vstavite baterijo. Pri tem pazite, da se zlati kontakti baterije stikajo z ustreznimi kontakti …v baterijskem predalu (slika 2/4). 5. Zaprite baterijski predal. Predal zaprete tako, da baterijski pokrov položite na predal od …zgoraj navzdol in ga potisnete navzgor/naprej, dokler slišno ne zaskoči. 6. Pisalo vstavite v držalo (slika 1/19). 5.4 Polnjenje baterije

POZOR: Previsoke priključne vrednosti lahko uničijo mobilni telefon. Za polnjenje baterije uporabljajte izključno le priložen polnilnik. Baterijo polnite le takrat, ko se električna napetost, navedena na polnilniku, sklada z napetostjo vaše vtičnice. Nujno upoštevajte vse varnostne napotke za uporabo in za ravnanje z baterijami (glej poglavje “Baterija” na strani 8).

NAMIG: Nova baterija doseže svojo polno moč šele takrat, ko jo dva- do trikrat popolnoma napolnite in ponovno izpraznite.

NAMIG: Kapaciteta baterij se lahko sčasoma zmanjša. Če opazite spremembo časa obratovanja ali značilnosti polnjenja baterije, je morda čas, da svojo staro baterijo nadomestite z novo. 1. Prepričajte se, da je baterija pravilno vstavljena (glej poglavje “Vstavljanje baterije” na …strani 14).

POZOR: Če v mobilni telefon niste vstavili baterije, ga nikakor ne poskušajte polniti. S tem ga lahko uničite.

Page 16: MOBILNI TELEFON - produktinfo.conrad.com · Mobilni telefon zaš čitite pred vlago in peskom. Mobilnega telefona nikoli ne polagajte na ali v neposredno bližino virov toplote kot

16

2. Mobilni telefon priključite na polnilnik. Povežete ju tako, da priključni vtič polnilnega kabla …vtaknete v priključno dozo mobilnega telefona (slika 1/13). 3. Vtični napajalnik polnilnika vtaknite v varnostno vtičnico. …Na zaslonu mobilnega telefona se pojavi kontrolni prikaz polnjenja baterije in s premiki …nakazuje postopek polnjenja. Ko je baterija popolnoma napolnjena, se premikanje …kontrolnega prikaza polnjenja ustavi.

NAMIG: Ko je baterija popolnoma izpraznjena, se lahko kontrolni prikaz polnjenja na zaslonu prikaže šele po 10 minutah. V kolikor je mobilni telefon pred začetkom polnjenja vključen, ga lahko v času polnjenja uporabljate brez kakršnihkoli omejitev. 4. Ko je baterija popolnoma napolnjena, vtični napajalnik polnilnika izvlecite iz vtičnice. 5. Priključni vtič polnilnega kabla odstranite iz priključne doze mobilnega telefona. Vtič …odstranite tako, da pritisnete stranski sprostitveni tipki priključnega vtiča in ga izvlečete.

5.5 Priključitev slušalk 1. Prepričajte se, da je mobilni telefon D620 vključen in pripravljen na uporabo. 2. Slušalke priključite na mobilni telefon. Slušalke in telefon povežete tako, da priključni vtič …slušalk vtaknete v priključno dozo mobilnega telefona (slika 1/13). 3. Ko slušalk ne uporabljate, jih odstranite. Slušalke odstranite tako, da pritisnete stranski …sprostitveni tipki priključnega vtiča in ga izvlečete. Vklop/izklop mobilnega telefona

6 Vklop/izklop mobilnega telefona

OPOZORILO: Mobilnega telefona ne vključujte, če lahko s tem povzročite nastanek nevarnih situacij ali motnje v delovanju drugih naprav. Upoštevajte napotke o omejitvah uporabe na opozorilnih tablah ali opozorila pristojnega osebja. Upoštevajte predvsem vse varnostne napotke teh navodil za uporabo. 1. Za vklop mobilnega telefona D620 pritisnite in držite tipko , dokler se na …zaslonu ne pojavi pozdravni prikaz.

NAMIG: Ko mobilni telefon prvič vključite ali ko ga vključite potem, ko ste povrnili stanje tovarniških nastavitev, je treba pisalo na novo umeriti. To naredite tako, da s pisalom izberete barvit

znak , ki je prikazan na zaslonu na dotik.

NAMIG: Če je zapora za klice vašega mobilnega telefona D620 vključena, naprava od vas zahteva, da vnesete geslo zapore za klice. Geslo zapore za klice vnesite s pomočjo številčnih tipk ali preko zaslona na dotik. Tovarniško nastavljeno geslo zapore za klice je 0000.

Page 17: MOBILNI TELEFON - produktinfo.conrad.com · Mobilni telefon zaš čitite pred vlago in peskom. Mobilnega telefona nikoli ne polagajte na ali v neposredno bližino virov toplote kot

17

2. Vnesite svojo štirimestno PIN kodo. Da nepooblaščene osebe ne morejo prebrati vaše PIN …kode, so na zaslonu namesto številk prikazani znaki XXXX.

NAMIG: PIN koda varuje pred nepooblaščenimi posegi po vaši SIM kartici. PIN kodo vam dodeli operater vaše SIM kartice. Ko že tretjič vnesete nepravilno PIN kodo, se vaša SIM kartica zablokira. Blokado odpravite tako, da vnesete PUK kodo. Če teh kod niste dobili skupaj s svojo SIM kartico ali ste jih izgubili, se obrnite na operaterja svoje SIM kartice. Tovarniško nastavljeno geslo vašega mobilnega telefona D620 je 1122. 3. Pritisnite bodisi levo izbirno tipko ali pa s pisalom na zaslonu izberite besedo OK.

NAMIG: Če ste vstavili dve SIM kartici, naprava od vas zahteva, da vnesete PIN kodo za kartico SIM 2. Pri tem upoštevajte korake od 1 do 3. 4. Za izklop mobilnega telefona D620 pritisnite in držite tipko , dokler se na …zaslonu ne pojavi poslovilni prikaz.

NAMIG: Ko želite izključiti mobilni telefon, baterije ne smete jemati iz baterijskega predala. S tem lahko izgubite podatke, ki še niso bili shranjeni. Spoznavanje upravljalnih elementov

7 Spoznavanje upravljalnih elementov

Za navigacijo po menijih in za izbiranje funkcij lahko uporabljate naslednje upravljalne elemente: � Pisalo (slika 1/12) in zaslon na dotik (slika 1/11) � Tipke telefona (slika 1/1-10+14-16)

NAMIG: V teh navodilih za uporabo je opisana predvsem uporaba zaslona na dotik s pisalom. Za navigacijo in izbiranje pa lahko vedno uporabljate tudi tipke telefona.

7.1 Zaslon na dotik Vaš mobilni telefon D620 je opremljen z 2,4” zaslonom, ki je občutljiv na dotik. Preko zaslona na dotik lahko izbirate vse funkcije svojega mobilnega telefona D620.

POZOR: Za upravljanje zaslona na dotik uporabljajte izključno le priloženo pisalo ali svoj prst. Nikoli ne uporabljajte robatih ali koničastih predmetov. Takšni predmeti lahko uničijo zaslon. Ko vključite mobilni telefon, se na zaslonu na dotik pojavi standardni prikaz.

Page 18: MOBILNI TELEFON - produktinfo.conrad.com · Mobilni telefon zaš čitite pred vlago in peskom. Mobilnega telefona nikoli ne polagajte na ali v neposredno bližino virov toplote kot

18

Standardni prikaz je zgrajen tako: Slika 6: Standardni prikaz 1 Statusna vrstica 2 Desna izbirna oznaka 3 Izbirna vrstica/hitra izbira 4 Leva izbirna oznaka 5 Izbirna oznaka telefonski klic Statusna vrstica

Statusna vrstica prikazuje različne simbole, na podlagi katerih lahko ugotovite status in nastavitve svojega mobilnega telefona D620. V statusni vrstici so lahko prikazani naslednji simboli: Simbol Razlaga

Moč sprejetega signala iz mobilnega omrežja: 4 črtice: dober sprejem 0 črtic: ni sprejema Če sta vstavljeni dve SIM kartici, je moč sprejetega signala prikazana z dvema simboloma – za vsako kartico eden. Številka desno ob simbolu prikazuje, kateri priključek (priključek 1 ali priključek 2) je

aktiven (glej `Menjava priključka´ v poglavju “Klicne nastavitve” na strani 43).

Funkcija alarma je vključena

Prejeto SMS sporočilo / neprebrano SMS sporočilo

Dosežena je najvišja kapaciteta pomnilnika za sporočila

Prejeto MMS sporočilo / neprebrano MMS sporočilo

Neodgovorjeni klici

Možnost prenosa podatkov preko GPRS

Status zaklepanja tipkovnice

Zaklepanje tipkovnice je vključeno

Zaklepanje tipkovnice je izključeno

Page 19: MOBILNI TELEFON - produktinfo.conrad.com · Mobilni telefon zaš čitite pred vlago in peskom. Mobilnega telefona nikoli ne polagajte na ali v neposredno bližino virov toplote kot

19

Status načina zvonjenja

Samo zvonjenje

Vibriranje in zvonjenje

Tiho

Samo vibriranje

Najprej vibriranje, nato zvonjenje

Slušalke so priključene

Bluetooth je vključen

Kontrolni prikaz napolnjenosti baterije: 3 črtice: baterija je popolnoma polna 0 črtic: baterija je prazna

Desna in leva izbirna oznaka Izbirne oznake so dinamični upravljalni elementi, katerih funkcija se spreminja. Na zaslonu na dotik so prikazane aktualne funkcije izbirnih oznak. Prikazane funkcije lahko izberete s pomočjo tipk telefona, in sicer desne izbirne tipke (slika 1/5) in leve izbirne tipke (slika 1/10) (glej poglavje “Desna in leva izbirna oznaka” na strani 18). Izbirne oznake lahko izberete tudi neposredno s pomočjo pisala. Izbirna vrstica/hitra izbira Izbirna vrstica/hitra izbira prikazuje pet simbolov, pri čemer ima vsak simbol svojo funkcijo. Želeno funkcijo vključite tako, da s pisalom izberete ustrezen simbol. Simbol Razlaga

Odpre meni Zgodovina klicev

Odpre meni Imenik

Odpre meni Sporočila

Odpre meni Video predvajalnik

Odpre meni Uporabniški profili

Izbirna oznaka telefonski klic Za podrobnejše informacije glej poglavje “Telefonski klici” na strani 21.

7.2 Tipke telefona Na naslednjih straneh so obrazložene funkcije tipk telefona: Tipka za fotoaparat/tipka za varčevanje z energijo � Kratek pritisk tipke za fotoaparat/tipke za varčevanje z energijo (slika 1/1) …- v standardnem prikazu: vključi/izključi način varčevanja z energijo. …- v načinu fotografiranja: posname fotografijo. � Daljši pritisk tipke za fotoaparat/tipke za varčevanje z energijo (slika 1/1) …- v standardnem prikazu: vključi način fotoaparata.

Page 20: MOBILNI TELEFON - produktinfo.conrad.com · Mobilni telefon zaš čitite pred vlago in peskom. Mobilnega telefona nikoli ne polagajte na ali v neposredno bližino virov toplote kot

20

Tipki za nastavljanje glasnosti � Pritisk tipk za nastavljanje glasnosti (slika 1/2+3) …- v standardnem prikazu: poveča (▲) oz. zmanjša (▼) glasnost tonov tipk. …- v načinu glasbenega predvajalnika: poveča (▲) oz. zmanjša (▼) glasnost glasbenega …..posnetka. …- pri priključenih slušalkah: poveča (▲) oz. zmanjša (▼) glasnost glasbenega posnetka …..skozi slušalke. Hitra tipka za dostop do menija Sistem � Pritisk hitre tipke za dostop do menija Sistem (slika 1/4): …- odpre meni System (Sistem). Desna in leva izbirna tipka � Pritisk desne ali leve izbirne tipke (slika 1/5+10): …- izbere funkcijo, ki je prikazana z ustrezno izbirno oznako na zaslonu na dotik (glej …..poglavje “Desna in leva izbirna oznaka” na strani 18). Tipka za vklop/izklop, prekinitev klica � Pritisk tipke za vklop/izklop, prekinitev klica (slika 1/6): …- vključi ali izključi mobilni telefon (glej poglavje “Vklop/izklop mobilnega telefona” na strani …..15). …- konča telefonski pogovor (glej poglavje “Telefonski klici” na strani 21). …- preklopi nazaj na standardni prikaz ne glede na to, v katerem meniju se nahajate. Številčne tipke/črkovne tipke, tipka z zvezdico ���� in tipka z lestvijo # � Pritisk številčnih/črkovnih tipk 0-9 (slika 1/7): …- vstavi telefonsko številko. …- omogoča pisanje SMS sporočil, vnose v telefonski imenik itd. � Pritisk številčnih tipk 2-9 za približno 3 sekunde: …- izbere ustrezno nastavljene telefonske številke hitrega klicanja (glej poglavje “Hitro …..klicanje” na strani 22). � Pritisk tipke z zvezdico �: …- vstavi zvezdico. � Pritisk tipke z zvezdico � za približno 3 sekunde: …- vstavi plus + (npr. za vnašanje mednarodnih klicnih številk). � Pritisk tipke z lestvijo #: …- vstavi znak za lestev. � Pritisk tipke z lestvijo # v standardnem prikazu za približno 3 sekunde: …- izključi zvok mobilnega telefona. Navigacijske tipke in tipka OK � Pritisk navigacijskih tipk (slika 1/8) v različne smeri puščic: …- premikanje navzgor, navzdol, desno in levo po menijih. …- odpre individualno nastavljene funkcije (glej poglavje “Nastavitve telefona” na strani 42). � Pritisk tipke OK: …- izbere označen element na zaslonu na dotik ali funkcijo, ki je prikazana z ustrezno izbirno …..oznako na zaslonu na dotik (glej poglavje “Desna in leva izbirna oznaka” na strani 18). � Pritisk tipke OK v standardnem prikazu: …- odpre glavni meni (glej poglavje “Spoznavanje menija” na strani 20). Tipka za klic � Pritisk tipke za klic (slika 1/9): …- izbere klicno številko (glej poglavje “Telefonski klici” na strani 21). � Pritisk tipke za klic (slika 1/9) v standardnem prikazu: …- odpre seznam klicev, v katerem so navedeni zadnji prejeti in odhodni klici.

Page 21: MOBILNI TELEFON - produktinfo.conrad.com · Mobilni telefon zaš čitite pred vlago in peskom. Mobilnega telefona nikoli ne polagajte na ali v neposredno bližino virov toplote kot

21

Večpredstavnostne tipke

� Pritisk večpredstavnostne tipke (slika 1/15) …- v standardnem prikazu: odpre glasbeni predvajalnik. …- v glasbenem predvajalniku: začne in ustavi predvajanje glasbene datoteke. � Pritisk večpredstavnostnih tipk in (slika 1/14+16):

…- v glasbenem predvajalniku: izbere naslednjo ( ) oz. prejšnjo ( ) skladbo. � Daljši pritisk večpredstavnostnih tipk in (slika 1/14+16) v glasbenem predvajalniku:

…- previjanje posnetka naprej ( ) oz. nazaj ( ). Spoznavanje menija

8 Spoznavanje menija

Iz glavnega menija imate dostop do različnih aplikacij in funkcij mobilnega telefona D620. Za odpiranje menija pritisnite ali levo izbirno tipko ali tipko OK ali pa s pisalom izberite izbirno oznako Menü (Meni), ki se nahaja levo na zaslonu.

Glasba/video

Glasbeni predvajalnik � � �

Video predvajalnik � � �

Video snemalnik � � �

Fotoaparat � � �

Upravljanje podatkov

Telefonski imenik � � �

Sporočila � � �

Zgodovina klicev � � �

Organizator � � �

Večpredstavnostne aplikacije

Page 22: MOBILNI TELEFON - produktinfo.conrad.com · Mobilni telefon zaš čitite pred vlago in peskom. Mobilnega telefona nikoli ne polagajte na ali v neposredno bližino virov toplote kot

22

Igre � � �

Storitve � � �

Večpredstavnost � � �

Dodatki � � �

Sistem

Nastavitve � � �

Uporabniški profil � � �

Bližnjične tipke � � �

Upravitelj datotek � � � Navigacija po meniju � Za navigacijo po meniju porabite ali izbirne tipke, navigacijske tipke in tipko OK ali pisalo. � Za korak nazaj ali za vrnitev na prejšnjo stopnjo menija pritisnite ali desno izbirno tipko ali …pa s pisalom izberite desno izbirno oznako na zaslonu, ko ta oznaka označuje izbiro …Zurück (Nazaj). � Za vrnitev iz menija na standardni prikaz pritisnite tipko . Telefonski klici

9 Telefonski klici

9.1 Klicanje

NAMIG: Če niste vstavili SIM kartice, je SIM kartica poškodovana ali nimate več dobroimetja na računu (pri predplačniških karticah), lahko koristite le klice v sili. To je potem prikazano v desni izbirni oznaki. V primeru, da želite izkoristiti klic v sili, pritisnite desno izbirno tipko ali desno izbirno oznako SOS. Klicanje številke iz telefonskega imenika Za podrobnejše informacije glej poglavje “Telefonski klici” na strani 21. Vnos in klicanje nove klicne številke

Page 23: MOBILNI TELEFON - produktinfo.conrad.com · Mobilni telefon zaš čitite pred vlago in peskom. Mobilnega telefona nikoli ne polagajte na ali v neposredno bližino virov toplote kot

23

1. Želeno klicno številko vnesite neposredno preko številčnih tipk ali pa s pomočjo pisala

…pritisnite oznako na zaslonu na dotik in vnesite želeno klicno številko s pomočjo …pisala in številk na zaslonu na dotik.

NAMIG: Po vnosu telefonskih številk imate možnost, vnesene telefonske številke shraniti v telefonski imenik. Če želite telefonsko številko shraniti v telefonski imenik, po vnosu številke pritisnite levo izbirno tipko ali izbirno oznako.

2. S pomočjo pisala pritisnite tipko za klicanje s SIM 1 ali tipko za klicanje s SIM 2. Uporaba seznama klicanih številk Vaš mobilni telefon D620 lahko shrani 20 klicanih telefonskih številk. � Za ogled klicanih telefonskih številk v standardnem prikazu pritisnite tipko . …S tem odprete meni Anrufprotokolle (Seznam klicanih številk). � Če želite klicano telefonsko številko ponovno poklicati, izberite želeno številko s seznama …in ponovno pritisnite tipko . Hitro klicanje Za vsako posamezno številčno tipko od 2 do 9 lahko določite klicno številko hitrega klicanja:

Prikličite: � � � Telefoneinstellungen (Nastavitve telefona) �

…………. Kurzwahl (Hitro klicanje) � Nummer eingeben (Vnos številke)

� Sedaj izberite številko številčne tipke, kateri želite dodeliti številko hitrega klicanja, potem …pa izberite klicno številko iz telefonskega imenika. Potem vam te številke več ne bo treba vnašati ali jo iskati v telefonskem imeniku. � Številko hitrega klicanja izberete tako, da v standardnem prikazu za približno 3 sekunde …pritisnite ustrezno številčno tipko. 9.2 Sprejemanje klicev

� Ko želite sprejeti dohodni klic, pritisnite tipko .

NAMIG: Če sta v telefon vstavljeni dve SIM kartici in se preko ene SIM kartice pogovarjate po telefonu, vas v primeru, da na drugi SIM kartici čaka nov telefonski klic, mobilni telefon na to opozori s signalnim tonom. Potem imate možnost preklopiti na novega klicatelja (SIM 2), medtem ko klicatelj na prvi liniji (SIM 1) čaka.

9.3 Uporaba funkcij med telefonskim pogovorom

� Med pogovorom pritisnite levo izbirno tipko. …Na voljo imate naslednje funkcije: …- Čakaj: trenutni telefonski pogovor bo prestavljen na čakanje. …- Prekini: trenutni telefonski pogovor bo prekinjen. …- Nov klic: začnete lahko nov telefonski pogovor. …- Imenik: odpre se telefonski imenik (glej poglavje “Telefonski imenik” na strani 23). …- SMS: odpre se meni Mitteilungen (Sporočila) (glej poglavje “Sporočila” na strani 29).

Page 24: MOBILNI TELEFON - produktinfo.conrad.com · Mobilni telefon zaš čitite pred vlago in peskom. Mobilnega telefona nikoli ne polagajte na ali v neposredno bližino virov toplote kot

24

…- Diktafon: snemanje telefonskega pogovora. …- Tiho: preklopite v tihi način, tako da vas sogovornik več ne more slišati, vi pa vašega …..sogovornika slišite še naprej. …- DTMF: vključi/izključi DTMF tone. Če želite med pogovorom pošiljati DTMF tone, …..pritisnite ustrezni številčni tipki.

9.4 Prekinitev pogovora

� Za prekinitev telefonskega pogovora pritisnite tipko . Telefonski imenik

10 Telefonski imenik

V prikazu menija Verzeichnis (Seznam) so navedeni naslovi iz različnih virov: � notranjega telefonskega pomnilnika � SIM kartic. Notranji telefonski pomnilnik lahko shrani do 300 naslovov. Kapaciteta pomnilnika SIM kartic je odvisna od ponudnika. V telefonskem imeniku imate več možnosti vnašanja, urejanja, uporabe in dostopanja do svojih naslovov.

Prikličite: ali � � �

Št.

Izbira

Razlaga

Schnell Suche (Hitro iskanje)

Preprosto in hitro iskanje vnosov v telefonskem imeniku.

Eintrag suchen (Iskanje vnosa)

Iskanje vnosa v telefonskem imeniku.

Eintrag hinzufügen (Dodaj vnos)

Dodajanje novega vnosa v telefonski imenik.

Kopiere alle (Kopiraj vse)

Kopiraj/uvozi vse vnose pomnilniškega medija (notranji telefonski pomnilnik ali SIM kartica).

Löschen (Izbriši)

Brisanje vnosov: vseh vnosov v SIM 1, internem telefonskem pomnilniku, SIM 2 ali brisanje posameznih vnosov.

Teilnehmergruppe (Skupine oseb)

Vnose v telefonskem imeniku dodelite skupinam oseb.

Extra Nummer (Dodatne številke)

Določanje številke uporabnika, številke za klic v sili in številke servisa.

Einstellungen (Nastavitve)

� Preverjanje stanja pomnilnika � Določanje privzetega pomnilnika za shranjevanje vnosov ..,.telefonskega imenika � Določanje vnosnih polj za vnose telefonskega imenika � Ustvarjanje in/ali pošiljanje lastne vizitke

Anrufer Bild (Slika klicatelja)

Dodeljevanje slike vnosu v telefonskem imeniku ali skupini oseb.

Anrufer Ton Dodeljevanje melodije zvonjenja vnosu v telefonskem

Page 25: MOBILNI TELEFON - produktinfo.conrad.com · Mobilni telefon zaš čitite pred vlago in peskom. Mobilnega telefona nikoli ne polagajte na ali v neposredno bližino virov toplote kot

25

(Melodija klicatelja) imeniku ali skupini oseb.

Anrufer Video (Video klicatelja)

Dodeljevanje video posnetka vnosu v telefonskem imeniku ali skupini oseb.

10.1 Hitro iskanje vnosa

Prikličite: � � � Schnell Suche (Hitro iskanje)

� S pomočjo navigacijskih tipk ali z uporabo premične vrstice na zaslonu na dotik listajte po ..,.telefonskem imeniku ali pa s pomočjo številčnih tipk vnesite prvo črko iskanega vnosa. � Za klicanje izbranega vnosa oz. telefonske številke s SIM 1, pritisnite tipko . � Za klicanje izbranega vnosa oz. telefonske številke s SIM 2, pritisnite levo izbirno tipko.

10.2 Dodajanje vnosa v telefonski imenik

Prikličite: � � � Eintrag hinzufügen (Dodaj vnos) 1. Izberite pomnilniški medij, kamor želite shraniti vnos: ..,.- na SIM kartico (SIM 1) ..,.- na telefonski pomnilnik ..,.- na SIM kartico (SIM 2) 2. Za vnos imena pritisnite levo izbirno tipko ali levo izbirno oznako Bearbeiten (Uredi). …Sedaj lahko vnesete ime. Za vnašanje imena uporabite prepoznavanje rokopisa, črkovne …tipke ali tipkovnico na zaslonu na dotik. 3. Pritisnite levo izbirno tipko ali izbirno oznako Option (Izbira) in izberite Beenden …(Dokončaj). 4. Vnesite telefonsko številko in izpolnite še druga razpoložljiva polja. 5. Ko ste izpolnili vsa potrebna polja, za shranjevanje vnosa pritisnite desno izbirno tipko ali ..,.desno izbirno oznako OK. Glasbeni predvajalnik

11 Glasbeni predvajalnik

Z glasbenim predvajalnikom lahko predvajate glasbene datoteke MP3, AAC in WAVE formata.

NAMIG: Vaš mobilni telefon D620 podpira kartice microSD/TransFlash kot pomnilniške medije za medijske datoteke (glej poglavje “Vstavljanje kartice microSD/TransFlash” na strani 13).

Prikličite: � � �

Page 26: MOBILNI TELEFON - produktinfo.conrad.com · Mobilni telefon zaš čitite pred vlago in peskom. Mobilnega telefona nikoli ne polagajte na ali v neposredno bližino virov toplote kot

26

Slika 7: glasbeni predvajalnik

Zap. št. Simbol Razlaga

Vir seznama predvajanja: kartica microSD-/TransFlash.

1

Vir seznama predvajanja: telefonski pomnilnik.

Oznaka za ponavljanje: ne ponovi nobene skladbe.

Oznaka za ponavljanje: ponovi trenutno skladbo.

2

Oznaka za ponavljanje: ponovi vse skladbe seznama predvajanja.

3

Oznaka za poljubno zaporedje: vse skladbe seznama predvajanja se predvajajo v poljubnem zaporedju.

4

Oznaka naprej: izbira naslednje skladbe seznama predvajanja.

5

Oznaka stop: konča predvajanje trenutne skladbe.

6

Oznaka nazaj: izbira prejšnje skladbe seznama predvajanja.

Oznaka predvajaj: predvajanje izbrane glasbene datoteke.

7

Oznaka premor: ustavi predvajanje glasbene datoteke.

8 Nastavljanje glasnosti +/-: povečanje (+) ali zmanjšanje (-) glasnosti. Nalaganje glasbenih datotek in nastavitve

NAMIG:

Page 27: MOBILNI TELEFON - produktinfo.conrad.com · Mobilni telefon zaš čitite pred vlago in peskom. Mobilnega telefona nikoli ne polagajte na ali v neposredno bližino virov toplote kot

27

Če želite na svoj mobilni telefon D620 naložiti glasbene datoteke, se morajo te nahajati v mapi „My Music” („Moja glasba”), sicer datotek ne morete naložiti v glasbeni predvajalnik in jih predvajati.

Prikličite: � � � �

1. S pomočjo pisala ali navigacijskih tipk izberite želeno datoteko. 2. Pritisnite ali levo izbirno tipko ali izberite levo izbirno oznako Option (Izbira) na zaslonu. …S tem odprete meni Option (Izbira).

NAMIG:

Naslednje izbire (z izjemo in ) so možne le takrat, ko so prisotne že shranjene glasbene datoteke.

Št.

Izbira

Razlaga

Abspielen (Predvajaj)

Predvajanje glasbene datoteke.

Detail (Podrobnosti)

Prikaz podrobnejših informacij o glasbeni datoteki.

Zu Klingeltönen hinzufügen (Dodaj med melodije zvonjenja)

Shrani glasbeno datoteko kot melodijo zvonjenja.

Liste aktualisieren (Posodobi seznam)

Posodobitev seznama glasbenih datotek. Ko na svoj D620 naložite nove datoteke, vedno izvedite tudi posodobitev seznama.

Einstellungen (Nastavitve)

Nastavitve (npr. izbira vira datotek, nastavljanje ponovitev itd.).

Video predvajalnik

12 Video predvajalnik

Z video predvajalnikom lahko predvajate shranjene video posnetke in urejate shranjene video datoteke.

Prikličite: ali � � � 1. S pomočjo pisala ali navigacijskih tipk izberite želeno datoteko. 2. Pritisnite levo izbirno tipko ali pa s pisalom izberite besedo Option (Izbira) na zaslonu. …S tem odprete meni Option (Izbira).

NAMIG: Naslednje izbire/možnosti lahko izberete le v primeru, da so prisotne že shranjene video datoteke.

Page 28: MOBILNI TELEFON - produktinfo.conrad.com · Mobilni telefon zaš čitite pred vlago in peskom. Mobilnega telefona nikoli ne polagajte na ali v neposredno bližino virov toplote kot

28

Št.

Izbira

Razlaga

Play (Predvajaj)

Predvajanje video posnetka.

Zuweisen (Posreduj)

Posredovanje video posnetka (npr.: dodajanje video posnetka vnosu v telefonskem imeniku ali pošiljanje preko MMS sporočil ali Bluetootha).

Umbenennen (Preimenuj)

Spreminjanje imena datoteke.

Löschen (Izbriši)

Brisanje video posnetka.

Alle Dateien löschen (Izbriši vse datoteke)

Brisanje vseh video posnetkov s seznama.

Sortieren (Razvrsti)

Razvrščanje video datotek s seznama.

Speicher (Pomnilnik)

Prikaz kapacitete pomnilnika.

Video snemalnik

13 Video snemalnik

Z video snemalnikom lahko snemate in shranjujete video posnetke, prikličete shranjene video posnetke in jih tudi urejate. S pritiskom puščičnih tipk na zaslonu na dotik ali preko menija Option (Izbira) lahko izvajate različne nastavitve.

Prikličite: � � �

13.1 Snemanje videa Objektiv se nahaja na hrbtni strani mobilnega telefona.

Začetek snemanja:

Nadaljevanje snemanja:

Konec snemanja:

13.2 Video nastavitve V meniju Option (Izbira) lahko izvajate različne nastavitve.

Prikličite: � � � �

Page 29: MOBILNI TELEFON - produktinfo.conrad.com · Mobilni telefon zaš čitite pred vlago in peskom. Mobilnega telefona nikoli ne polagajte na ali v neposredno bližino virov toplote kot

29

Št. Izbira Razlaga

Zum Player (Predvajalnik)

Preklop na video predvajalnik (“Video predvajalnik” na strani 26).

Einstellungen CamCorder (Nastavitve video snemalnika)

Izvajanje nastavitev video snemalnika (npr.: izravnava beline, način osvetlitve).

Einstellungen Video (Nastavitve video posnetka)

Nastavitve slike (npr.: velikost datoteke, kvaliteta, zvok).

Einstellungen Effekt (Nastavitve učinka)

Dodajanje barvnih učinkov video posnetku.

Speicher (Pomnilnik)

Prikaz kapacitete pomnilnika različnih pomnilniških medijev.

Standard wiederherstellen? (Povrnitev standardnih nastavitev?)

Brisanje vseh uporabnikovih nastavitev in povrnitev tovarniških nastavitev (tovarniško nastavljeno geslo: 1122).

Fotoaparat

14 Fotoaparat

Z vgrajenim fotoaparatom lahko snemate in shranjujete slike, prikličete shranjene slike in jih tudi urejate. Pred fotografiranjem lahko s pritiskom simbolov na zaslonu ali preko menija Option (Izbira) izvajate različne nastavitve.

Prikličite: � � �

14.1 Fotografiranje

NAMIG: Objektiv se nahaja na hrbtni strani mobilnega telefona. Ko želite posneti fotografijo, pazite, da objektiv ne bo prekrit ali umazan. Fotografijo lahko posnamete na več različnih načinov. ..,.Ali v načinu fotografiranja uporabite � tipko za fotoaparat (glej poglavje “Tipka za fotoaparat/tipka za varčevanje z energijo” na ..,.strani 19), � tipko OK (glej poglavje “Navigacijske tipke in tipka OK” na strani 19) � ali pa s pisalom na zaslonu na dotik pritisnete simbol za fotoaparat.

14.2 Nastavitve fotoaparata

Prikličite: � � �

Št.

Izbira

Razlaga

Page 30: MOBILNI TELEFON - produktinfo.conrad.com · Mobilni telefon zaš čitite pred vlago in peskom. Mobilnega telefona nikoli ne polagajte na ali v neposredno bližino virov toplote kot

30

Album Priklic shranjenih slik.

Kamera Einstellung (Nastavitve fotoaparata)

Nastavitve fotoaparata (npr.: časovni zamik samosprožilca, zvok ob fotografiranju).

Bild Einstellungen (Nastavitve slik)

Nastavitve slik (npr.: velikost slik, kakovost slik).

Weißabgleich (Izravnava beline)

Izbiranje med različnimi stopnjami izravnave beline.

Auto/Nacht Einstellung (Nastavitev avtomatskega/nočnega slikanja)

Izbiranje ustreznega načina osvetlitve: � Auto (Avto): avtomatska nastavitev � Nacht (Noč): nastavitev, prilagojena nočnim svetlobnim …razmeram

Effekt Einstellungen (Nastavitve učinka)

Dodajanje barvnih učinkov sliki.

Bild hinzufügen (Opremljanje slike)

Dodajanje okrasnega okvirja sliki.

Speicher (Pomnilnik)

Prikaz kapacitete pomnilnika različnih pomnilniških medijev.

Werkseinstellungen wiederherstellen (Ponastavljanje tovarniških nastavitev)

Brisanje vseh uporabnikovih nastavitev in povrnitev tovarniških nastavitev (tovarniško nastavljeno geslo: 1122).

Sporočila

15 Sporočila

V meniju Mitteilungen (Sporočila) lahko urejate, ustvarjate, pošiljate in sprejemate različne vrste sporočil.

Informacije o posameznih sporočilnih storitvah kot tudi o cenah, tarifah, omejitvah in navodila prejmete pri svojem ponudniku mobilnih storitev.

NAMIG: Večpredstavnostna sporočila (MMS, EMS, e-pošta) lahko sprejemajo in prikazujejo le mobilni telefoni s kompatibilnimi večpredstavnostnimi funkcijami sporočil ali funkcijami elektronske pošte.

Prikličite: ali � � �

Št.

Izbira

Razlaga

SMS

Urejanje, pisanje in pošiljanje SMS sporočil (glej poglavje “SMS sporočila” na strani 29).

MMS Urejanje, pisanje in pošiljanje MMS sporočil

(glej poglavje “MMS sporočila” na strani 31).

E-mail (E-pošta)

Urejanje, pisanje in pošiljanje elektronskih sporočil (glej poglavje “Elektronska pošta” na strani 33).

Voice Mail Server (Telefonski predal)

Nastavitve telefonskega predala (glej poglavje “Telefonski predal” na strani 34).

Page 31: MOBILNI TELEFON - produktinfo.conrad.com · Mobilni telefon zaš čitite pred vlago in peskom. Mobilnega telefona nikoli ne polagajte na ali v neposredno bližino virov toplote kot

31

Schicken Sie Nachricht (Pošljite sporočilo)

Nastavitve za prejemanje in branje kratkih sporočil oz. Cell Broadcast sporočil (Na to storitev se je potrebno naročiti).

15.1 SMS sporočila

Prikličite: ali � � � SMS

Št.

Izbira

Razlaga

Kurzmitteilungseingang (Prejeta sporočila)

Prikaz seznama prejetih SMS sporočil. � Izberite SMS sporočilo, ki si ga želite ogledati.

Kurzmitteilungsausgang (Poslana sporočila)

Prikaz seznama poslanih SMS sporočil. � Izberite SMS sporočilo, ki si ga želite ogledati.

Nachricht schreiben (Napiši sporočilo)

Napišite novo SMS sporočilo.

Vorlage (Predloga)

Odpre predloge z že obstoječim besedilom.

Nachrichteneinstellungen (Nastavitve sporočil)

Nastavitve za pošiljanje in shranjevanje SMS sporočil.

Einstellungen für SIM 2 Nachrichten (Nastavitve SIM 2 sporočil)

Nastavitve za pošiljanje in shranjevanje SMS sporočil s kartice SIM 2.

Pisanje SMS sporočil

Prikličite: � � � SMS �

…………. Nachricht schreiben (Napiši sporočilo) � � Sporočilo lahko napišete s pomočjo prepoznavanja rokopisa, črkovnih tipk ali tipkovnice na zaslonu za dotik ali pa izberete eno izmed razpoložljivih izbir.

Prikličite: �

Št.

Izbira

Razlaga

Beenden (Dokončaj)

Ko napišete SMS sporočilo, lahko izbirate med naslednjimi možnostmi: � Pošlji: pošiljanje SMS sporočila na želeno telefonsko številko. � Shrani in pošlji: pošiljanje SMS sporočila na želeno telefonsko ..,.številko. Poslano SMS sporočilo se shrani v arhiv. � Shrani: shranite SMS sporočilo, ki ga lahko pošljete kasneje. � Pošlji več prejemnikom: pošiljanje SMS sporočila večjemu ..,.številu prejemnikom. � Pošlji skupini: pošiljanje SMS sporočila določeni skupini oseb.

Vorlage nutzen (Uporabi predlogo)

Odpre SMS predloge z že obstoječim besedilom.

Objekt einfügen (Vstavi aplikacijo)

Vstavljanje aplikacije (npr. slike, animacije ali melodije).

Text formatieren (Oblikuj besedilo)

Oblikovanje besedila. � Določate lahko na primer:

Page 32: MOBILNI TELEFON - produktinfo.conrad.com · Mobilni telefon zaš čitite pred vlago in peskom. Mobilnega telefona nikoli ne polagajte na ali v neposredno bližino virov toplote kot

32

..,.- velikost pisave ..,.- obliko pisave ..,.- smer pisave

Nummer einfügen (Vstavi številko)

Vstavljanje številke iz telefonskega imenika v SMS sporočilo.

Eintrag einfügen (Vstavi vnos)

Vstavljanje imena iz telefonskega imenika v SMS sporočilo.

Lesezeichen hinzufügen (Dodaj povezavo)

Vstavljanje naslova spletne povezave (URL) v SMS sporočilo.

Eingabemethode (Način vnosa)

Nastavljanje načina vnosa znakov. � Izbiranje med velikimi in malimi črkami. Kratice držav …nakazujejo, da lahko uporabite tudi ustrezne posebne znake.

Nastavitve SMS sporočil

Prikličite: � � � SMS �

…………. Nachrichteneinstellungen (Nastavitve sporočil) �

Št.

Izbira

Razlaga

Profile setzen (Nastavljanje profilov)

Ustvarjanje profilov za pošiljanje SMS sporočil.

Allgemeine Einstellungen (Splošne nastavitve)

Tukaj lahko določite, ali naj telefon shranjuje poročila o poslanih SMS sporočilih in poročila o dostavljenih SMS sporočilih.

Speicherstatus (Stanje pomnilnika)

Prikaz zasedenosti pomnilnika SMS sporočil v %.

Bevorzugter Speicher (Privzeti pomnilnik)

Privzeti pomnilniški medij za shranjevanje SMS sporočil.

Bevorzugter Träger (Privzeti nosilec)

Privzet način prenosa podatkov za SMS sporočila: � GPRS � GSM � Samo GSM

15.2 MMS sporočila Funkcije MMS sporočil lahko uporabljate le preko kartice SIM 1.

Informacije o razpoložljivosti storitve MMS sporočil kot tudi o cenah, tarifah, omejitvah in navodila prejmete pri svojem ponudniku mobilnih storitev.

Prikličite: � � � MMS �

Št.

Izbira

Razlaga

Nachricht schreiben (Napiši sporočilo)

Ustvarite novo MMS sporočilo.

Posteingang (Prejeta sporočila)

Prikaz seznama prejetih MMS sporočil. � Izberite MMS sporočilo, ki si ga želite ogledati.

Page 33: MOBILNI TELEFON - produktinfo.conrad.com · Mobilni telefon zaš čitite pred vlago in peskom. Mobilnega telefona nikoli ne polagajte na ali v neposredno bližino virov toplote kot

33

Mitteilungsausgang (Poslana sporočila)

Prikaz seznama poslanih MMS sporočil. � Izberite MMS sporočilo, ki si ga želite ogledati.

Entwurf (Osnutek)

Seznam shranjenih MMS sporočil, ki jih še niste poslali. � Izberite MMS sporočilo, ki si ga želite ogledati ali …poslati.

Vorlage (Predloga)

Odpre MMS predloge z že obstoječim besedilom.

Nachrichteneinstellungen (Nastavitve sporočil)

Nastavitve pošiljanja in shranjevanja MMS sporočil.

Pisanje MMS sporočil

Prikličite: � � � MMS �

…………. Nachricht schreiben (Napiši sporočilo) � Odpre se okno za urejanje. 1. S pomočjo pisala ali navigacijskih tipk izberite vrstico, ki jo želite urediti. Simboli na ..,.začetku vrstic vas obveščajo o tem, kakšne podatke je treba vstaviti v posamezno vrstico. Simbol Razlaga

Tukaj vnesite telefonsko številko ali elektronski naslov prejemnika.

Tukaj vnesite telefonsko številko ali elektronski naslov drugega prejemnika, ki bo prejel MMS kot kopijo.

Tukaj vnesite telefonsko številko ali elektronski naslov drugega prejemnika, ki bo prejel MMS kot skrito kopijo. Pri tem vsi ostali prejemniki ne vidijo, komu je bila poslana skrita kopija.

Tukaj vnesite zadevo/temo MMS sporočila.

Tukaj vnesite vsebino MMS sporočila.

2. Ko ste izbrali želeno vrstico, pritisnite levo izbirno tipko ali pa s pisalom izberite besedo ..,.Edit (Uredi) na zaslonu. Vnašanje vsebine MMS sporočila

Prikličite: � � � MMS �

…………. Nachricht schreiben (Napiši sporočilo) � � �

� Sporočilo lahko napišete s pomočjo prepoznavanja rokopisa, črkovnih tipk ali tipkovnice na ..,.zaslonu za dotik ali pa izberete eno izmed razpoložljivih izbir.

Prikličite: � � � MMS �

…………. Nachricht schreiben (Napiši sporočilo) � � � �

Page 34: MOBILNI TELEFON - produktinfo.conrad.com · Mobilni telefon zaš čitite pred vlago in peskom. Mobilnega telefona nikoli ne polagajte na ali v neposredno bližino virov toplote kot

34

Št.

Izbira

Razlaga

Erledigt (Dokončaj)

Izhod iz menija Option (Izbira) in vrnitev na urejanje MMS sporočila.

Eingabemethode (Način vnosa)

Nastavljanje načina vnosa znakov. Izbiranje med velikimi in malimi črkami. Kratice držav nakazujejo, da lahko uporabite tudi ustrezne posebne znake.

Bild hinzufügen (Vstavi sliko)

Vstavljanje slike v MMS sporočilo.

Add Audio (Vstavi zvočno datoteko)

Vstavljanje zvočne datoteke v MMS sporočilo.

Video einfügen (Vstavi video posnetek)

Vstavljanje video datoteke v MMS sporočilo.

Anlage einfügen (Vstavi prilogo)

Dodajanje priloge MMS sporočilu.

Neues Bild einfügen davor (Vstavi novo sliko pred)

Vstavljanje nove strani/slike pred obstoječe besedilo v MMS sporočilu.

Neues Bild einfügen danach (Vstavi novo sliko za)

Vstavljanje nove strani/slike za obstoječe besedilo v MMS sporočilu.

Lesezeichen Text hinzufügen (Dodajanje povezave)

Vstavljanje naslova spletne povezave (URL) v MMS sporočilo.

Vorschau (Predogled)

Predogled MMS sporočila.

Bild Übergangs-geschwindigkeit (Hitrost slik)

Določanje časa za samodejno zaporedje slik v MMS sporočilu.

NAMIG: Ko v MMS sporočilo vstavite aplikacijo (npr. sliko, glasbeno datoteko, video datoteko ali prilogo), se meni Option (Izbira) spremeni oz. razširi. Potem imate v meniju Option (Izbira) dodano možnost uporabe, obdelave in urejanja aplikacij. Pošiljanje MMS sporočil 1. Ko ste vnesli vse potrebne vsebine za pošiljanje ustvarjenega MMS sporočila in ga želite ..,.poslati, zapustite meni Option (Izbira) in preklopite nazaj na urejanje MMS sporočila. 2. Potem pritisnite desno izbirno tipko ali pa izberite desno izbirno oznako …Erledigt (Dokončaj) na.zaslonu.

Št.

Izbira

Razlaga

Nur senden (Pošlji)

Pošiljanje MMS sporočila na želeno telefonsko številko.

Speichern und Schicken (Shrani in pošlji)

Pošiljanje MMS sporočila na želeno telefonsko številko in shranjevanje poslanega sporočila v arhiv.

Speichern unter Entwürfe (Shrani med osnutke)

Shrani MMS sporočilo kot osnutek, ki ga lahko pošljete kasneje.

Sende Optionen (Možnosti pošiljanja)

Različne nastavitve za pošiljanje MMS sporočil.

Schließen (Zapri)

Zapustite meni, brez da bi poslali MMS sporočilo.

Page 35: MOBILNI TELEFON - produktinfo.conrad.com · Mobilni telefon zaš čitite pred vlago in peskom. Mobilnega telefona nikoli ne polagajte na ali v neposredno bližino virov toplote kot

35

15.3 Elektronska pošta Funkcije elektronske pošte lahko uporabljate le preko kartice SIM 1. Informacije o razpoložljivosti storitev elektronske pošte kot tudi o cenah, tarifah, omejitvah in navodila prejmete pri svojem ponudniku mobilnih storitev.

NAMIG: Če želite uporabljati funkcije elektronske pošte in vaš ponudnik mobilnih storitev to podpira, morate najprej nastaviti svoj račun elektronske pošte in strežnik elektronske pošte (glej poglavje “Nastavitve profilov elektronske pošte” na strani 34).

Prikličite: � � � E-mail (E-pošta) �

Št.

Izbira

Razlaga

Senden und Empfangen (Pošlji in prejmi)

Pošiljanje ustvarjenih elektronskih sporočil in sprejemanje novih elektronskih sporočil.

E-mail schreiben (Napiši sporočilo)

Ustvari novo elektronsko sporočilo.

Mitteilungseingang (Prejeta sporočila)

Prikaz seznama prejetih elektronskih sporočil. � Izberite elektronsko sporočilo, ki si ga želite ogledati.

Nicht gesendet (Neposlana sporočila)

Seznam ustvarjenih elektronskih sporočil, ki še niso bila poslana. � Izberite elektronsko sporočilo, ki si ga želite ogledati ali …poslati.

Gesendet (Poslana sporočila)

Prikaz seznama poslanih elektronskih sporočil. � Izberite elektronsko sporočilo, ki si ga želite ogledati.

Entwürfe (Osnutki)

Seznam ustvarjenih elektronskih sporočil, ki še niso bila poslana. � Izberite elektronsko sporočilo, ki si ga želite ogledati ali …poslati.

Delete All Folder (Izbriši vse mape)

Izbriše vsa poslana, neposlana in prejeta elektronska sporočila.

E-mail Profile (Profili elektronske pošte)

Nastavitve vašega internetnega računa in računa elektronske pošte.

Nastavitve profilov elektronske pošte Izbirate lahko med 3 različnimi profili elektronske pošte.

Prikličite: � � � E-mail (E-pošta) �

E-mail profile (Profili e-pošte) � (izberite profil) � Bearbeiten (Uredi) �

Št.

Izbira

Razlaga

Profil Einstellungen (Nastavitve profila)

Nastavitve vašega internetnega računa.

SMTP Einstellungen Nastavitve strežnika za izhodno pošto.

Page 36: MOBILNI TELEFON - produktinfo.conrad.com · Mobilni telefon zaš čitite pred vlago in peskom. Mobilnega telefona nikoli ne polagajte na ali v neposredno bližino virov toplote kot

36

(Nastavitve SMTP)

POP3/IMAP4 Einstellung (Nastavitev POP3/IMAP4)

Nastavitve strežnika za vhodno pošto.

Signatur (Podpis)

Ustvarite podpis in določite, ali naj bo ta podpis vključen v poslanih sporočilih.

Aktivacija profilov elektronske pošte

Prikličite: � � � E-mail (E-pošta) �

E-mail profile (Profili e-pošte) � (izberite profil) � Aktivieren (Aktiviraj) �

15.4 Telefonski predal Svoje dohodne klice lahko preusmerite na telefonski predal. Za preusmerjanje klicev morate najprej nastaviti telefonski predal.

Funkcije telefonskega predala lahko uporabljate le preko SIM 1. Informacije o razpoložljivosti storitev telefonskega predala, o številkah telefonskega predala kot tudi o cenah, tarifah, omejitvah in navodila prejmete pri svojem ponudniku mobilnih storitev.

NAMIG: Če ima vaša SIM 1 kartica na razpolago dve različni telefonski številki, lahko telefonski predal aktivirate za obe telefonski številki.

Nastavitve telefonskega predala

Prikličite: � � � Voice Mail Server (Telefonski predal) �

(izberite telefonski predal 1 ali 2) � Bearbeiten (Uredi) �

� Vnesite ime in telefonsko številko telefonskega predala.

NAMIG: Preusmeritev klicev na telefonski predal je treba nastaviti v klicnih nastavitvah (glej poglavje “Klicne nastavitve” na strani 43). Poslušanje telefonskega predala � Za poslušanje glasovnih sporočil s telefonskega predala:

Prikličite: � � � Voice Mail Server (Telefonski predal) �

(izberite telefonski predal) � Stimme zuweisen (Poslušaj glasovna sporočila) �

Page 37: MOBILNI TELEFON - produktinfo.conrad.com · Mobilni telefon zaš čitite pred vlago in peskom. Mobilnega telefona nikoli ne polagajte na ali v neposredno bližino virov toplote kot

37

Zgodovina klicev

16 Zgodovina klicev

V meniju Anrufhistorie (Zgodovina klicev) najdete sezname vseh prejetih, odhodnih in neodgovorjenih klicev.

Prikličite: � � �

Št.

Izbira

Razlaga

Anrufe in Abwesenheit (Neodgovorjeni klici)

Seznam vseh neodgovorjenih klicev. Podrobnosti posameznega klica si ogledate tako, da ga izberete s seznama.

Gewählte Rufnummern (Klicane številke)

Seznam vseh klicanih številk. Podrobnosti posameznega klica si ogledate tako, da ga izberete s seznama.

Empfangene Rufe (Prejeti klici)

Seznam vseh prejetih klicev. Podrobnosti posameznega klica si ogledate tako, da ga izberete s seznama.

Anrufprotokolle löschen (Brisanje seznamov klicev)

Brisanje seznamov klicev: � Seznam neodgovorjenih klicev � Seznam klicanih številk � Seznam prejetih klicev

Anrufzeit (Čas pogovora)

Različni časi pogovorov: � Čas zadnjega pogovora � Skupni čas odhodnih klicev � Skupni čas prejetih klicev

Anrufkosten (Stroški klicev)

Različni stroški pogovorov (glej poglavje “Stroški klicev” na strani 36).

SMS Zähler (SMS števec)

Šteje prejeta in poslana SMS sporočila.

GPRS Zähler (GPRS števec)

Šteje prejete in poslane podatke med paketnim prenosom podatkov GPRS.

Stroški klicev

Prikličite: � � � Anrufkosten (Stroški klicev) �

Št.

Izbira

Razlaga

Anrufkosten letzter Anruf (Stroški zadnjega klica)

Prikaz stroškov zadnjega odhodnega klica.

Kosten gesamt (Skupni stroški)

Prikaz skupnih stroškov odhodnih klicev od zadnje ponastavitve naprej.

Kosten zurücksetzen (Brisanje stroškov)

Ponastavi seznam „Skupni stroški” na vrednost 0.

Max. Kosten (Omejitev stroškov)

Nastavljanje meje za stroške odhodnih klicev. Ko je ta meja dosežena, ne morete več klicati, dokler te funkcije ne izključite z geslom (PIN 2).

Preis pro Einheit (Cena na enoto)

Po vnosu gesla (PIN 2) določite ceno na obračunsko enoto. Če ne določite cene na obračunsko enoto, stroški

Page 38: MOBILNI TELEFON - produktinfo.conrad.com · Mobilni telefon zaš čitite pred vlago in peskom. Mobilnega telefona nikoli ne polagajte na ali v neposredno bližino virov toplote kot

38

klicev ne bodo pravilno prikazani in obračunani. Informacije o cenah, tarifah in obračunskih enotah prejmete pri svojem ponudniku mobilnih storitev.

Organizator

17 Organizator

Prikličite: � � �

Št.

Izbira

Razlaga

Kalender (Koledar)

Dodajanje dogodkov, nalog in opomnikov določenim datumom (glej poglavje “Uporaba koledarja” na strani 36).

To Do Liste (Seznam opravil)

Prikaz seznama prihajajočih in preteklih dogodkov in dodajanje novih nalog (glej poglavje “Urejanje seznama opravil” na strani 37).

Alarm

Nastavite lahko do pet različnih časov bujenja (glej poglavje “Nastavljanje alarma” na strani 37).

Weltuhr (Svetovna ura)

Prikaz ure in različnih časovnih pasov (glej poglavje “Prikaz svetovne ure” na strani 38).

17.1 Uporaba koledarja V koledarju lahko določenim datumom dodajate termine, naloge in opomnike.

Prikličite: � � � Kalender (Koledar) � 1. S pomočjo pisala ali navigacijskih tipk izberite želeni datum v koledarju. 2. Pritisnite levo izbirno tipko ali izberite levo izbirno oznako Option (Izbira) na zaslonu. …S tem odprete meni Option (Izbira).

Št.

Izbira

Razlaga

Aufgaben anschauen (Ogled nalog)

Prikaz nalog, določenih za izbran datum.

Neue Aufgabe (Nova naloga)

Ustvarjanje nove naloge za izbrani datum.

Gehe zu Datum (Pojdi na datum)

Neposreden premik na določen datum v koledarju.

Gehe zu Wochenübersicht (Pojdi na tedenski pregled)

Spreminjanje prikaza koledarja z mesečnega pregleda na tedenski pregled.

NAMIG: Če ste določenemu datumu dodelili nalogo, to označuje simbol na tem datumu v koledarju.

Page 39: MOBILNI TELEFON - produktinfo.conrad.com · Mobilni telefon zaš čitite pred vlago in peskom. Mobilnega telefona nikoli ne polagajte na ali v neposredno bližino virov toplote kot

39

17.2 Urejanje seznama opravil V seznamu opravil si lahko ogledate seznam prihajajočih in preteklih dogodkov, prav tako lahko vnašate nove naloge.

Prikličite: � � � To Do Liste (Seznam opravil) � 1. S pomočjo pisala ali navigacijskih tipk izberite želeno nalogo s prikazanega seznama. 2. Pritisnite levo izbirno tipko ali pa na zaslonu izberite levo izbirno oznako Option (Izbira). ..,.S tem odprete meni Option (Izbira).

NAMIG: Če na seznamu ni še nobene naloge, se odpre podmeni `Izbira naloge´, kjer lahko izberete vrsto naloge in nalogo tudi ustvarite.

Št.

Izbira

Razlaga

Ansicht (Poglej)

Prikaz nalog, določenih za izbrani datum.

Einfügen (Vnesi)

Ustvarjanje nove naloge za izbrani datum.

Bearbeiten (Uredi)

Urejanje izbrane naloge.

Löschen (Izbriši)

Brisanje izbrane naloge.

Alle löschen (Izbriši vse)

Brisanje vseh nalog s seznama.

Kalender senden (Pošlji koledar)

Posreduj nalogo (npr.: preko SMS sporočila, MMS sporočila ali preko Bluetootha).

17.3 Nastavljanje alarma Nastavite lahko do pet različnih časov bujenja.

Prikličite: � � � Alarm � 1. S pomočjo pisala ali navigacijskih tipk izberite mesto na seznamu, kamor želite shraniti ..,.čas bujenja. 2. Pritisnite levo izbirno tipko ali pa na zaslonu izberite levo izbirno oznako ..,Bearbeiten (Uredi). S tem odprete meni Alarm bearbeiten (Urejanje alarma). Simbol Razlaga

Vklop/izklop alarma

Nastavljanje časa bujenja

Ponovitev alarma � dnevno � ob določenih dnevih

Nastavljanje intervala dremeža (1 - 10 minut)

Page 40: MOBILNI TELEFON - produktinfo.conrad.com · Mobilni telefon zaš čitite pred vlago in peskom. Mobilnega telefona nikoli ne polagajte na ali v neposredno bližino virov toplote kot

40

17.4 Prikaz svetovne ure S funkcijo svetovne ure si lahko ogledate čas v različnih časovnih pasovih.

Prikličite: � � � Weltuhr (Svetovna ura) � Zabava in igre

18 Zabava in igre

Na vašem mobilnem telefonu D620 je tovarniško nameščena ena igra. Pravila igre najdete na mobilnem telefonu.

Prikličite: � � �

Na mobilni telefon D620 lahko igre tudi naložite. Naložene igre so prav tako prikazane v meniju Spiele (Igre) in jih lahko od tam tudi prikličete.

Storitve

19 Storitve

Vse funkcije menija Dienste (Storitve) lahko uporabljate le preko kartice SIM 1.

V meniju Storitve so na voljo različne internetne storitve in funkcije. Informacije o razpoložljivosti storitev kot tudi o cenah, tarifah, omejitvah in navodila prejmete pri svojem ponudniku mobilnih storitev.

NAMIG: Na SIM karticah so lahko na razpolago tudi dodatne storitve. Vsebina menija Storitve je odvisna od razpoložljivih storitev na SIM kartici.

Prikličite: � � �

Page 41: MOBILNI TELEFON - produktinfo.conrad.com · Mobilni telefon zaš čitite pred vlago in peskom. Mobilnega telefona nikoli ne polagajte na ali v neposredno bližino virov toplote kot

41

Št.

Izbira

Razlaga

Dienste (Storitve)

Izbira SMS sporočilnih storitev ali govornih informacijskih storitev (na primer aktualna poročila, športni rezultati ali vremenska poročila) in naročanje na dnevno ali tedensko prejemanje teh storitev.

WAP

Izbira WAP storitev za pridobivanje informacij z interneta (glej poglavje “Uporaba WAP storitev” na strani 39).

Datenkonto (Podatkovni račun)

Priklic pomembnih informacij o vaših GSM in GPRS računih.

Uporaba WAP storitev

Prikličite: � � � WAP �

Simbol

Razlaga

Domača stran Odpre se začetna spletna stran.

Spletne povezave Tukaj lahko urejate bližnjice do svojih najljubših spletnih strani.

Zadnje strani Prikaz seznama nazadnje obiskanih spletnih strani.

Vnos naslova Vnesite naslov spletne strani, ki jo želite obiskati.

Prejete storitve Odpiranje in urejanje prejetih sporočil.

Nastavitve Različne nastavitve za vaše WAP storitve: � Urejanje profila � Spreminjanje nastavitev brskalnika � Nastavitve potisnjenih sporočil (WAP push sporočil) � Brisanje začasnega pomnilnika � Brisanje piškotkov � Ogled zanesljivih certifikatov

Večpredstavnost

20 Večpredstavnost

V meniju Večpredstavnost so na voljo funkcije za obdelavo slik in za zapisovanje zvoka.

Prikličite: � � �

Page 42: MOBILNI TELEFON - produktinfo.conrad.com · Mobilni telefon zaš čitite pred vlago in peskom. Mobilnega telefona nikoli ne polagajte na ali v neposredno bližino virov toplote kot

42

20.1 Uporaba prikaza slik S funkcijo prikaza slik lahko urejate slikovne datoteke, ki se nahajajo na pomnilniških medijih.

Prikličite: � � � Bildanzeige (Prikaz slik) �

Št.

Izbira

Razlaga

Anzeigen (Prikaži)

Prikaz trenutno izbranih slik.

View Mode (Oblika prikaza)

Določanje oblike prikaza slik na zaslonu: � v obliki seznama � v obliki mreže

Zuweisen (Posreduj)

Posredovanje slike (npr.: dodajanje slike vnosu v telefonskem imeniku, pošiljanje slike preko SMS ali MMS sporočil)

Umbenennen (Preimenuj)

Sliki spremenite ime.

Löschen (Izbriši)

Brisanje izbranih slik.

Alle Dateien löschen (Izbriši vse datoteke)

Brisanje vseh slik.

Sortieren (Razvrsti)

Razvrščanje slik: � po imenu � po tipu � po datumu nastanka � po velikosti ali � preklic razvrščanja

Speicher (Pomnilnik)

Izbira pomnilniškega medija slik, ki jih nameravate urejati.

20.2 Uporaba urejevalnika slik Z urejevalnikom slik (Foto Editor) lahko spreminjate slikovne datoteke in njihove lastnosti.

Prikličite: � � � Foto Editor �

20.3 Uporaba diktafona S pomočjo diktafona lahko posnamete pogovore ali druge zvoke ter predvajate in urejate posnete datoteke.

Prikličite: � � � Sprachaufnahme (Snemanje govora) � Snemanje

Prikličite: � � � Sprachaufnahme (Snemanje govora) �

� Aufnahme (Snemanje) �

Page 43: MOBILNI TELEFON - produktinfo.conrad.com · Mobilni telefon zaš čitite pred vlago in peskom. Mobilnega telefona nikoli ne polagajte na ali v neposredno bližino virov toplote kot

43

NAMIG: Naprava začne snemati takoj, ko ste izbrali možnost `Snemanje´.

Ustavitev snemanja:

Nadaljevanje snemanja:

Prekinitev snemanja: Urejanje posnetkov 1. S pomočjo pisala ali navigacijskih tipk izberite želeno datoteko. 2. Pritisnite levo izbirno tipko ali pa na zaslonu izberite levo izbirno oznako Option (Izbira). ..,.S tem odprete meni Option (Izbira).

Št.

Izbira

Razlaga

Aufnahme (Snemaj)

Snemanje glasu.

Abspielen (Predvajaj)

Predvaja razpoložljiv posnetek.

Hinzufügen (Dodaj)

Podaljša razpoložljiv posnetek.

Umbenennen (Preimenuj)

Spremenite ime posnetka.

Löschen (Izbriši)

Brisanje posnetka.

Alle löschen (Izbriši vse)

Brisanje vseh posnetkov s seznama.

Einstellungen (Nastavitve)

Določanje pomnilniškega medija in formata datoteke.

Zuweisen (Posreduj)

Posredovanje posnetka (npr.: dodajanje posnetka vnosu v telefonskem imeniku, pošiljanje posnetka preko MMS sporočil ali Bluetootha).

Dodatki

21 Dodatki

V meniju Extras (Dodatki) imate na voljo dodatne programe kot so kalkulator, pretvornik enot, pretvornik valut, čitalnik elektronskih knjig in štoparica.

Prikličite: � � �

Page 44: MOBILNI TELEFON - produktinfo.conrad.com · Mobilni telefon zaš čitite pred vlago in peskom. Mobilnega telefona nikoli ne polagajte na ali v neposredno bližino virov toplote kot

44

Splošne nastavitve

22 Splošne nastavitve

Prikličite: � � �

Št.

Izbira

Razlaga

Stylus-Stift Kalibrierung (Umerjanje pisala)

Nastavljanje natančnosti dotikov pisala na zaslonu na dotik.

Telefon Einstellungen (Nastavitve telefona)

Različne nastavitve telefona (glej poglavje “Nastavitve telefona” na strani 42).

Anruf Einstellungen (Klicne nastavitve)

Različne klicne nastavitve (glej poglavje “Klicne nastavitve” na strani 43).

Netz Aufbau (Vzpostavitev povezave)

Različne nastavitve internetnega omrežja in GPRS povezave.

Sicherheitseinstellungen (Varnostne nastavitve)

Različne varnostne nastavitve (glej poglavje “Varnostne nastavitve” na strani 44).

Werkseinstellungen wiederherstellen (Povrnitev tovarniških nastavitev)

Brisanje vseh uporabnikovih nastavitev in povrnitev tovarniških nastavitev (tovarniško nastavljeno geslo: 1122).

Ton Einstellungen (Nastavitve tonov)

Nastavitve tonov mobilnega telefona (npr.: melodije zvonjenja, signalni toni itd.).

SIM 2 deaktivieren (Deaktivacija SIM 2 kartice)

Aktivacija/deaktivacija SIM 2 kartice. Ta nastavitev se izvede šele ob naslednji vključitvi mobilnega telefona. Ko je SIM 2 kartica deaktivirana, nimate več dostopa do nje.

Bluetooth

Nastavitve Bluetooth povezave (glej poglavje “Nastavitve Bluetootha” na strani 44).

22.1 Nastavitve telefona

Prikličite: � � � Telefon Einstellungen (Nastavitve telefona)�

Št.

Izbira

Razlaga

Zeit und Datum (Čas in datum)

Nastavitve ure in datuma.

Automatisches Ein/Ausschalten (Samodejni vklop/izklop)

Določanje časa samodejnega vklopa in izklopa vašega mobilnega telefona D620.

Sprache (Jezik)

Izbira jezika zaslonskega menija.

Bevorzugte Eingabemethode (Privzeti način vnosa)

Nastavljanje načina vnosa znakov. � Izbirate lahko med velikimi in malimi črkami. Kratice ..,.držav nakazujejo, da lahko uporabite tudi ustrezne ..,.posebne znake.

Eigenschaften Nastavitve zaslona:

Page 45: MOBILNI TELEFON - produktinfo.conrad.com · Mobilni telefon zaš čitite pred vlago in peskom. Mobilnega telefona nikoli ne polagajte na ali v neposredno bližino virov toplote kot

45

anzeigen (Prikaz lastnosti)

� Določanje slike ozadja � Določanje ohranjevalnika zaslona � Prikaz ob vklopu: ..,.slika/animacija ob vklopu telefona � Prikaz ob izklopu: ..,.slika/animacija ob izklopu telefona

Begrüßungstext (Pozdravno besedilo)

Nastavitve pozdravnega besedila: � Vključi/izključi � Ustvari novo besedilo

Kurzwahl (Hitro klicanje)

Določanje telefonskih številk za hitro klicanje (glej poglavje “Hitro klicanje” na strani 22).

Zugeordnete Taste (Dodeljevanje funkcij navigacijskim tipkam)

Dodeljevanje funkcij navigacijskim tipkam. Ko se nahajate v standardnem prikazu in pritisnete eno od navigacijskih tipk, se odpre funkcija, ki ste jo določili za to tipko.

Automatische Aktualisierung von Zeit und Datum (Samodejna posodobitev ure in datuma)

Samodejno preklapljanje na poletni in zimski čas.

Handschrift (Rokopis)

Nastavitve prepoznavanja rokopisa: � Hitrost � Barva prikaza rokopisa na zaslonu Za podrobnejše informacije glej poglavje “Uporaba prepoznavanja rokopisa” na strani 48.

LCD Hintergrundbeleuchtung (Osvetlitev ozadja LCD zaslona)

Nastavitve jakosti osvetlitve ozadja LCD zaslona.

22.2 Klicne nastavitve V tem meniju lahko izvajate različne klicne nastavitve. Pri tem lahko nekatere nastavitve za kartico SIM 1 in SIM 2 izvajate ločeno.

Prikličite: � � � Anruf Einstellungen (Klicne nastavitve)�

Št.

Izbira

Razlaga

Benutzeridentifizierung (Skrita številka)

Nastavite, ali naj bo vaša telefonska številka med klicem prikazana ali skrita.

Anruf in Warteschleife (Klic na čakanju)

Nastavitve funkcije `klic na čakanju´ za dohodne klice.

Anruf umleiten (Preusmeritev klicev)

Nastavite, v katerih primerih in na katero telefonsko številko se naj preusmerijo vaši dohodni klici.

Anruf sperren (Zapora za klice)

Zapora odhodnih ali dohodnih klicev.

Anschluß wechseln (Menjava priključka)

Nastavitve priključka: � Priključek 1: vse vhodne in izhodne linije so proste � Priključek 2: kartica SIM 1 je zaprta za odhodne klice

Anrufzeit Erinnerungsfunktion (Funkcija opozarjanja na

Po želji lahko nastavite, kdaj vas naj telefon med telefonskim pogovorom s tiktakajočim tonom opozori, da je čas pogovora prekoračen.

Page 46: MOBILNI TELEFON - produktinfo.conrad.com · Mobilni telefon zaš čitite pred vlago in peskom. Mobilnega telefona nikoli ne polagajte na ali v neposredno bližino virov toplote kot

46

čas pogovora)

Anrufzeit Anzeige (Prikaz časa pogovora)

Nastavite, če naj bo čas pogovora med telefonskim pogovorom prikazan na zaslonu.

Automatische Wahlwiederholung (Ponovno klicanje zadnje klicane številke)

Nastavitev samodejnega ponovnega klicanja zadnje klicane številke.

Geschlossene Teilnehmergruppe (Zaprta skupina oseb)

Informacije o razpoložljivosti te storitve kot tudi o cenah, tarifah, omejitvah in navodila prejmete pri svojem ponudniku mobilnih storitev.

IP Nummer (Številka cenejšega klicanja)

Določanje telefonske številke, ki jo lahko kličete ceneje. Informacije o razpoložljivosti te storitve kot tudi o cenah, tarifah, omejitvah in navodila prejmete pri svojem ponudniku mobilnih storitev.

Schwarze Liste (Črni seznam)

V ta seznam lahko vnesete številke omrežnih skupin (npr. 090), katerih klicanje želite preprečiti, prav tako lahko blokirate dohodne klice določenih telefonskih številk.

22.3 Varnostne nastavitve V tem meniju lahko izvajate različne varnostne nastavitve ločeno za kartico SIM 1 in SIM 2.

Prikličite: � � �

Sicherheitseinstellungen (Varnostne nastavitve)�

Št.

Izbira

Razlaga

SIM Lock (Zaklepanje SIM kartice)

Aktivacija/deaktivacija zaklepanja SIM kartice. SIM Lock vpliva na omejitve uporabe določenih omrežij.

Telefonsperre (Zapora za klice)

Vklop/izklop zapore za klice. Če je zapora za klice vašega mobilnega telefona D620 vključena, naprava od vas zahteva, da vnesete geslo zapore za klice. Tovarniško nastavljeno geslo zapore za klice je 0000.

Automatische Tastensperre (Samodejno zaklepanje tipkovnice)

Vključite/izključite zaklepanje tipkovnice in nastavite, kdaj se naj tipkovnica samodejno zaklene.

Genehmigte Rufnummern (Dovoljene telefonske številke)

Če je ta funkcija vključena, lahko brez vnašanja gesla kličete le tiste telefonske številke, ki so navedene na tem seznamu. Za klicanje vseh drugih telefonskih številk morate vnesti geslo.

Gesperrte Rufnummern (Zaklenjene telefonske številke)

Če je ta funkcija vključena, lahko telefonske številke, ki so navedene na tem seznamu, kličete šele po vnosu ustreznega gesla.

Passwort ändern (Sprememba gesla)

Tukaj lahko spreminjate različna gesla: � PIN 1 � PIN 2 � Zapora za klice

Page 47: MOBILNI TELEFON - produktinfo.conrad.com · Mobilni telefon zaš čitite pred vlago in peskom. Mobilnega telefona nikoli ne polagajte na ali v neposredno bližino virov toplote kot

47

22.4 Nastavitve Bluetootha

NAMIG: Enotni pogoji uporabe tehnologije Bluetooth, ki bi bili veljavni povsod po svetu, ne obstajajo. Vedno pozanimajte, kakšni predpisi ali omejitve uporabe veljajo v vašem kraju bivanja. Tehnologija Bluetooth omogoča brezžično povezavo vašega mobilnega telefona D620 z drugimi kompatibilnimi napravami kot so osebni in prenosni računalniki na kratki razdalji (največ 10 metrov). To omogoča brezžično izmenjavajo podatkov med napravami, kot je na primer pošiljanje slik, besedil, vizitk, vnosov v koledar ipd. Pri tem se naprave, ki komunicirajo med seboj, ne smejo nahajati v neposredni liniji pogleda.

NAMIG: Funkcijo Bluetooth vključite le takrat, ko jo dejansko nameravate uporabiti. Funkcija Bluetooth poveča obremenitev baterije, pri čemer se baterija hitreje prazni, posledično pa se skrajša tudi čas pripravljenosti baterije. V meniju Bluetooth lahko izvajate različne nastavitve Bluetooth povezav. Pri tem lahko nekatere nastavitve za kartico SIM 1 in SIM 2 izvajate ločeno.

Prikličite: � � � Bluetooth �

Št.

Izbira

Razlaga

Bluetooth Modi (Način Bluetooth)

Vklop/izklop funkcije Bluetooth.

Anfrage Audio Gerät (Iskanje razpoložljivih naprav)

Iskanje kompatibilnih naprav iz okolice, s katerimi lahko telefon vzpostavi Bluetooth povezavo.

Mein Gerät (Moja naprava)

Prikaz seznama naprav, s katerimi je že bila vzpostavljena Bluetooth povezava.

Aktives Gerät (Aktivna naprava)

Prikaz naprave, ki je trenutno povezana preko Bluetootha.

Einstellungen (Nastavitve)

Osnovne nastavitve funkcij Bluetootha.

Über (O Bluetoothu)

Prikaz informacij o specifikaciji Bluetootha.

Uporabniški profili

23 Uporabniški profili Vaš mobilni telefon D620 ima na voljo 7 različnih uporabniških profilov (Benutzerprofile), ki jih lahko individualno prilagodite določenim dogodkom, okoljem in posebnostim.

Prikličite: ali � � �

Page 48: MOBILNI TELEFON - produktinfo.conrad.com · Mobilni telefon zaš čitite pred vlago in peskom. Mobilnega telefona nikoli ne polagajte na ali v neposredno bližino virov toplote kot

48

Simbol Razlaga

Uporabniški profil: Splošno Ta uporabniški profil lahko uporabite npr. za vsakdanje situacije.

Uporabniški profil: Sestanek Ta uporabniški profil lahko uporabite npr. v situacijah, kjer ne želite, da vas moti zvonjenje in signalni toni telefona.

Uporabniški profil: Na prostem Ta uporabniški profil lahko uporabite npr. če se nahajate na prostem, zato morajo biti zaradi različnih zvokov zvonjenje in signalni toni glasnejši.

Uporabniški profil: V notranjosti Ta uporabniški profil lahko uporabite npr. če se nahajate v zgradbah in morajo biti zvonjenje in signalni toni tišji.

Uporabniški profil: Slušalke Ta uporabniški profil lahko uporabite v primeru, da so na vaš mobilni telefon priključene slušalke.

Uporabniški profil: Varčevanje z energijo Ta uporabniški profil lahko uporabite v primeru, ko želite varčevati z energijo baterije telefona.

Uporabniški profil: Bluetooth Ta uporabniški profil lahko uporabite v primeru, ko uporabljate Bluetooth povezavo.

Pri vsakem uporabniškem profilu lahko nastavljate naslednje: � Aktivieren/Deaktivieren (Aktiviraj/deaktiviraj) � Anpassen (Prilagodi) …- Ton Einstellungen (Nastavitve tonov): signalni toni, melodije zvonjenja, toni tipk itd. …- Lautstärke (Glasnost) …- Alarm Typ (Vrsta alarma): zvonjenje, vibriranje, zvonjenje in vibriranje itd. …- Klingelton Typ (Vrsta melodije zvonjenja): enostavna, ponavljanje, naraščajoča …- Extra Ton (Posebni ton) …- Antwort Modus (Prevzem klica): poljubna tipka za prevzem dohodnega klica Bližnjične tipke

24 Bližnjične tipke

Meni Tastaturbefehle (Bližnjične tipke) lahko poljubno oblikujete. V ta meni prenesite funkcije mobilnega telefona D620, ki so za vas najpomembnejše. Tako vam ne bo treba zapravljati časa in iskati funkcije po menijih, temveč boste lahko hitro preklapljali med svojimi najljubšimi funkcijami.

Prikličite: � � � Odpre se seznam funkcij, ki ste jih prenesli v meni bližnjičnih tipk.

Page 49: MOBILNI TELEFON - produktinfo.conrad.com · Mobilni telefon zaš čitite pred vlago in peskom. Mobilnega telefona nikoli ne polagajte na ali v neposredno bližino virov toplote kot

49

NAMIG:

Ta meni lahko dodelite tudi eni od navigacijskih tipk (glej „Dodeljevanje funkcij navigacijskim tipkam” v poglavju “Nastavitve telefona” na strani 42.) S pritiskom navigacijske tipke boste še hitreje prišli do tega menija. Individualna prilagoditev menija

Prikličite: � � � �

Št.

Izbira

Razlaga

Hinzufügen (Dodaj)

Dodajanje funkcije v meni.

Bearbeiten (Uredi)

Zamenjava izbrane funkcije.

Löschen (Izbriši)

Brisanje izbrane funkcije iz menija.

Alles löschen (Izbriši vse)

Brisanje vseh funkcij s seznama in praznjenje menija.

Nicht ermöglichen (Onemogoči)

Funkcija ostane na seznamu, vendar je naslednjič, ko preko navigacijske tipke prikličete meni, ne morete izbrati

(glej „Dodeljevanje funkcij navigacijskim tipkam” v poglavju “Nastavitve telefona” na strani 42.)

Anweisungen ändern (Spremeni položaje)

Spreminjanje položaja funkcije na seznamu.

Upravitelj datotek

25 Upravitelj datotek

V meniju Dateimanager (Upravitelj datotek) lahko urejate datoteke na različnih pomnilniških medijih.

Prikličite: � � � � Izberite pomnilniški medij, čigar datoteke želite urejati. Na zaslonu se prikažejo datoteke, ki …se nahajajo na izbranem pomnilniškem mediju.

25.1 Upravljanje map Za urejanje map imate na voljo več različnih možnosti.

Prikličite: � � � �

Page 50: MOBILNI TELEFON - produktinfo.conrad.com · Mobilni telefon zaš čitite pred vlago in peskom. Mobilnega telefona nikoli ne polagajte na ali v neposredno bližino virov toplote kot

50

Št.

Izbira

Razlaga

Öffnen (Odpri)

Odpiranje izbrane mape.

Ordner erstellen (Ustvari mapo)

Ustvarjanje nove mape.

Umbenennen (Preimenuj)

Izbrani mapi spremenite ime.

Löschen (Izbriši)

Brisanje izbrane mape.

Sortieren (Razvrsti)

Razvrščanje map: � po imenu � po vrsti � po datumu � po velikosti ali � preklic razvrščanja

25.2 Upravljanje datotek Za urejanje datotek imate za vsak izbran format datoteke (slika, zvočna datoteka, video datoteka, itd.) na voljo več različnih možnosti.

Prikličite: � � � �

Št.

Izbira

Razlaga

Anschauen (Ogled)

Odpiranje izbrane mape/izbrane datoteke.

Bearbeiten (Uredi)

Urejanje izbrane datoteke.

Zuweisen (Posreduj)

Posredovanje datoteke (npr.: dodajanje datoteke vnosu v telefonskem imeniku ali pošiljanje preko MMS sporočil ali Bluetootha).

Detail (Podrobnosti)

Prikaz podrobnosti datoteke.

Umbenennen (Preimenuj)

Mapi/datoteki spremenite ime.

Kopieren (Kopiraj)

Kopiranje datoteke.

Bewegen (Premakni)

Premik datoteke.

Löschen (Izbriši)

Brisanje mape/datoteke.

Alle Dateien löschen (Izbriši vse datoteke)

Brisanje vseh datotek v mapi.

Sortieren (Razvrsti)

Razvrščanje datotek: � po imenu � po vrsti � po datumu � po velikosti ali � preklic razvrščanja

Page 51: MOBILNI TELEFON - produktinfo.conrad.com · Mobilni telefon zaš čitite pred vlago in peskom. Mobilnega telefona nikoli ne polagajte na ali v neposredno bližino virov toplote kot

51

Ostale funkcije

26 Ostale funkcije

26.1 Zvočnik za prostoročno uporabo Vaš mobilni telefon D620 je opremljen z vgrajenim zvočnikom za prostoročno uporabo. Tako vam med telefoniranjem telefonske slušalke ne bo treba držati neposredno k ušesu. � Ko želite vključiti zvočnik za prostoročno uporabo, med telefonskim pogovorom pritisnite …desno izbirno tipko ali desno izbirno oznako Laut (Glasno).

26.2 Vklop/izklop zaklepanja ključavnice Zaklepanje tipkovnice vključite v primeru, da nekaj časa ne nameravate uporabljati svojega mobilnega telefona D620. Zaklepanje tipkovnice preprečuje nenamerne pritiske tipk telefona. � Za vklop ali izklop zaklepanja tipkovnice zelo hitro zaporedoma pritisnite desno izbirno …tipko in tipko z lestvijo #.

NAMIG: Da je tipkovnica zaklenjena, vas bo opozoril napis Gesperrt (Zaklenjeno) v desni izbirni oznaki.

26.3 Uporaba prepoznavanja rokopisa Vaš mobilni telefon D620 ima na voljo funkcijo prepoznavanja rokopisa, ki vam nudi dodatno možnost vnašanja besedil, številk in znakov. Pri funkciji prepoznavanja rokopisa bodo znaki, ki jih boste s pomočjo pisala vnesli na zaslon na dotik, prikazani v obliki besedila. Pri tem naprava prepozna le posamezne znake in črke, ne pa zaporedij znakov kot so besede ali stavki. Funkcijo prepoznavanja rokopisa lahko uporabljate v vseh menijih, kjer je potrebno vnašati znake (SMS in MMS sporočila, telefonski imenik, itd.).

26.4 Nalaganje datotek Če je v napravo vstavljena kartica microSD/TransFlash, lahko izmenjavate podatke med osebnim ali prenosnim računalnikom in mobilnim telefonom D620. 1. Svoj mobilni telefon D620 s pomočjo USB kabla povežite z osebnim ali prenosnim …računalnikom.

NAMIG: Vaš računalnik bo mobilni telefon D620 zaznal kot izmenljiv disk. Ko je mobilni telefon povezan z računalnikom, hkrati poteka tudi polnjenje baterije telefona. Kontrolni prikaz polnjenja baterije prikazuje postopek polnjenja.

Page 52: MOBILNI TELEFON - produktinfo.conrad.com · Mobilni telefon zaš čitite pred vlago in peskom. Mobilnega telefona nikoli ne polagajte na ali v neposredno bližino virov toplote kot

52

NAMIG: Na priloženi CD zgoščenki se nahaja program, ki vam bo v pomoč pri urejanju datotek. Če želite na svoj mobilni telefon D620 naložiti glasbene datoteke, se morajo te nahajati v mapi „My Music” („Moja glasba”), sicer datotek ne morete naložiti v glasbeni predvajalnik in jih predvajati. Odpravljanje težav

27 Odpravljanje težav

Pred reklamacijo škode na svojem mobilnem telefonu s pomočjo te tabele preverite, če lahko napako sami odpravite. Težava Možen vzrok Pomoč

Baterija ni vstavljena

Vstavite baterijo (glej poglavje “Vstavljanje baterije” na strani 14).

Mobilnega telefona ne morem vključiti

Baterija je prazna

Napolnite baterijo (glej poglavje “Polnjenje baterije” na strani 14).

Polnilnik ni pravilno priključen

Pravilno priključite polnilnik (glej poglavje “Polnjenje baterije” na strani 14).

Življenjska doba energije se je iztekla (to je možno po večletni uporabi baterije)

Vstavite novo baterijo, ki je primerna za mobilni telefon D620.

Baterije ni mogoče napolniti

Baterija je popolnoma izpraznjena.

Baterijo polnite dalj časa (glej poglavje “Polnjenje baterije” na strani 14).

Oddajni signal je šibek

Preverite jakost oddajnega signala (glej poglavje “Statusna vrstica” na strani 17).

Mobilni telefon D620 se ne poveže z mobilnim omrežjem

SIM kartica ni pravilno vstavljena ali pa je poškodovana

Preverite, če je SIM kartica pravilno vstavljena in če ni poškodovana (glej poglavje “Vstavljanje SIM kartic(e)” na strani 13).

SIM kartica ni registrirana v nobenem mobilnem omrežju

Preverite, če je ponudnik mobilnih storitev prikazan na zaslonu (glej poglavje “Zaslon na dotik” na strani 17). V primeru dvoma se obrnite na svojega ponudnika mobilnih storitev.

Klicana telefonska številka je blokirana

Odklenite telefonsko številko (glej poglavje “Klicne nastavitve” na strani 43).

Ne morem klicati Ne morem klicati

Izbran je priključek 2

Vaš ponudnik mobilnih storitev te storitve ne podpira. Izberite priključek 1 (glej poglavje “Klicne nastavitve” na strani 43).

Page 53: MOBILNI TELEFON - produktinfo.conrad.com · Mobilni telefon zaš čitite pred vlago in peskom. Mobilnega telefona nikoli ne polagajte na ali v neposredno bližino virov toplote kot

53

Težava Možen vzrok Pomoč SIM kartica ni registrirana v nobenem mobilnem omrežju

Preverite, če je ponudnik mobilnih storitev prikazan na zaslonu (glej poglavje “Zaslon na dotik” na strani 17). V primeru dvoma se obrnite na svojega ponudnika mobilnih storitev.

Vključena je preusmeritev klicev

Izključite preusmeritev klicev (glej poglavje “Klicne nastavitve” na strani 43).

Telefonska številka klicatelja je blokirana

Odklenite telefonsko številko (glej poglavje “Klicne nastavitve” na strani 43).

Ne morem sprejemati klicev

Telefonska številka klicatelja se nahaja na črnem seznamu

Telefonsko številko izbrišite s črnega seznama (glej poglavje “Klicne nastavitve” na strani 43).

Ne morem izvajati funkcij menija Musik/Video (Glasba/video)

Vključen je način varčevanja z energijo

Izključite način varčevanja z energijo (glej poglavje “Tipka za fotoaparat/tipka za varčevanje z energijo” na strani 19).

Če težav še vedno ne morete odpraviti, se obrnite na našo servisno službo (glej poglavje “Servisna služba” na strani 7) ali na specializirano trgovino, v kateri ste kupili mobilni telefon. Čiščenje

28 Čiščenje

OPOZORILO: Pred čiščenjem mobilni telefon D620 izključite, ločite ga tudi od električnega omrežja. � Ohišje telefona in zaslon na dotik čistite izključno le s suho in mehko krpo. Ne uporabljajte čistilnih sredstev, polirnih sredstev ali alkohola, saj lahko ta sredstva poškodujejo ohišje in zaslon na dotik. Odstranjevanje odsluženih naprav

29 Odstranjevanje odsluženih naprav

Ko se je življenjska doba naprave iztekla, še posebej takrat, ko nastopijo motnje v delovanju, jo je treba odstraniti kot odsluženo napravo. Mobilni telefon odstranite skladno s predpisi o varovanju okolja, ki veljajo v vaši državi. Odsluženih električnih naprav ne smete metati med gospodinjske odpadke. Za nasvete v zvezi z recikliranjem se obrnite na lokalno komunalno službo ali na prodajalca mobilnega telefona.

Page 54: MOBILNI TELEFON - produktinfo.conrad.com · Mobilni telefon zaš čitite pred vlago in peskom. Mobilnega telefona nikoli ne polagajte na ali v neposredno bližino virov toplote kot

54

Tehnični podatki

30 Tehnični podatki

Proizvajalec Matsunichi Europe GmbH Naprava / model Mobilni telefon / Dual SIM D620 Mere (V x Š x G) 116,8 x 51,7 x 15,8 mm Polnilnik Vhod:

Izhod: Moč:

100-240V ~ 50/60Hz 0,1A 5,0V 650mA 3,5W maks.

Fotoaparat 0,3 megapikslov (interpoliran 1,3) Zaslon 2,4" QVGA TFT / 240 x 320 pikslov Betriebszeiten Stanje pripravljenosti:

Čas pogovora: 150~200 ur 120 minut

Večpredstavnost Avdio: Video: Slikovni formati: Melodije zvonjenja:

MP3, AAC, WAVE MP4, 3GGP BMP, JPEG, GIF, PNG 64 polifonična, MP3, WAV

Garancijska Izjava: Garancija za vse izdelke razen žarnic, baterij in programske opreme je 1 leto. Izdelek, ki bo poslan v reklamacijo vam bomo v roku 45 dni vrnili popravljenega ali ga zamenjali z novim. Okvare zaradi nepravilne uporabe, malomarnega ravnanja z izdelkom in mehanske poškodbe so izvzete iz garancijskih pogojev. Pokvarjen izdelek pošljete na naslov: Conrad Electronic d.o.o. k.d., Ljubljanska cesta 66, 1290 Grosuplje, skupaj s kopijo računa. Garancija ne velja za mehanske poškodbe razen tistih, ki so nastale pri transportu. Servis za izdelke izven garancije zagotavljamo za obdobje 7 let, če ni z zakonom drugače določeno. Servis je na naslovu: Conrad electronic d.o.o. k.d., Ljubljanska cesta 66, 1290 Grosuplje.

To navodilo za uporabo je publikacija podjetja Conrad Electronic d.o.o. k.d., Ljubljanska cesta 66, 1290 Grosuplje in odgovarja tehničnemu stanju v času tiska. Spremembe tehničnega stanja so omejene. Last podjetja Conrad Electronic d.o.o. k.d. Verzija 1/05. Proizvajalec: Matsunichi