Upload
others
View
2
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
21
Porte ad avvolgimento rapido per celle frigorifere in bassa temperaturaHigh speed doors for low temperature cold stores Portes rapides pour cellules frigorifiques à basse température Schnelllauftore für Tiefkühlzellen
Min T int = -25°CΔT= 30°C
EN 13241-1EN 12445Temperatura di funzionamento: fino a -25°C. Adatta per ambien-ti alimentari. Minimizza l’uscita del freddo quando le celle sono aperte.
Operating temperature: until -25°C. Suitable for food environ-ments. Minimises cold escapingwhen the stores are open.
Température de fonctionne-ment: Jusqu’à -25°C. Elle est indiquée pour les domaines alimentaires. Minimise la déper-dition de froid quand les cellules sont ouvertes.
Betriebstemperatur: bis -25°C. Geeignet für den Lebensmittel-bereich. Beschänkt das Aus-treten der Kälte bei geöffneten Zellen.
Risparmio energetico - Energy saving - Minimisation de la consommation d’energie - Energieeinsparung
model Roll Up Freezer - Presentazione - Presentation - Présentation - Präsentation
43
Roll Up Freezer InoxRoll Up Freezer Prime
Versioni - Versions - Versions - Versionen
Dimensioni - Dimensions - Dimensions - Abmessungen
Cuscinetti e alberi laterali in acciaio inox.
Stainless steel bearings and relevant shafts.
Coussinets et arbres latéraux en acier inox.
Lager und seitliche Wellen aus Edelstahl.
Motore ad encoder, protetto e riscaldato.
Protected and heated Motorgear with encoder.
Moteur à encoder, protégé et chauffé.
Getriebemotor mit Encoder, geschützt, beheizt.
Sistema di riscaldamento nei montanti verticali e all’interno del cassonetto guida superiore.
Heating system in the vertical uprights and inside the upper guide box.
Système de chauffage dans les montants verticaux et à l’intérieur du caisson guide supérieur.
Heizsystem in den senkrechten Ständern und im Kasten der oberen Schiene.
Il quadro è precablato con la scheda elettronica posta vicino il motore. La scheda elettronica, e il relativo software sono esclusivi Incold (da installare in ambiente a temperatura positiva).
The panel is pre-wired with the electronic board located near the motor. The electronic board and the related software are Incold exclusive (to be installed in a room at positive temperature).
Le tableau est pré-câblé avec la carte électronique située près du moteur. La carte électronique et le logiciel relatif sont exclus de la fourniture Incold (à installer dans une pièce à température positive).
Die Tafel ist vorverdrahtet mit der in der Nähe des Motors positionierten Elektronikplatine. Die Elektro-nikplatine und die bezügliche Software sind exklusive Produkte Incold (in einer Umgebung mit positive Temperatur zu installieren).
Speciale telo grigio, riduce al minimo la formazione di condensa.
Special grey fabric, minimizes the formation of condensation.
Toile grise spéciale, elle réduit au minimum la formation de condensation.
Graues Spezialgewebe verringert die Bildung von Kondensat auf ein Minimum.
Sicurezza: barriera ottica in conformità alla norma EN 12445.
Safety: optical barrier compliant with EN 12445.
Sureté: barrière optique conforme à la norme EN 12445.
Sicherheit: optische Barriere gemäß der Norm EN 12445.
Barra inferiore in polietilene completa di guarnizione a terra e con spatole rigide laterali.Consigliata l’applica-zione di tapettini riscaldanti a pavimento (option) per prevenire ghiaccio a terra.
Bottom bar in polyethylene complete with lower gasket and with rigid lateral brushes. It is recommended to apply the heating mats on the floor (option) to prevent ice formation in the floor.
Barre inférieure en polyéthylène compléter avec joint inférieur et avec avec brosses latérales rigides. Il est recommandé d’appliquer le tapis chauffants sur le sol (option) pour empêcher la formation de glace.
Untere Stange aus Polyethylen einschließlich Bodendichtung mit harten Seitenbürsten. Es wird zum An-bringen von Heizmatten zu Boden (optional) geraten, um der Bildung von Eis auf dem Boden vorzubeugen.
Applicazione - Application - Application - Anwendung
Sempre contrapposta ad una porta scorrevole isotermica.
Always in combination with an isothermal sliding door.
Toujours opposée à une porte coulissante isothermique.
Immer gegenüber einer isothermen Schiebetür.
λ = 80 W/m2K 1,4 mm
Struttura e carter superiore in acciaio inox AISI 304, albero di avvolgimento in alluminio, motore inox.
Vertical uprights and top cover in stainless steel AISI 304, aluminum winding shaft, stainless steel mo-torgear.
Structure et carter supérieur en acier inox AISI 304, arbre d’enroulement en aluminium, moteur en acier inox.
Struktur und oberes Gehäuse aus Edelstahl Aisi 304, Wickelwelle aus Aluminium, Edelstahlmotor.
Montanti verticali in lamiera verni-ciata bianca Ral 9010.
Vertical uprights painted white RAL 9010.
Montants verticaux en tôle laquée blanc RAL 9010.
Senkrechte Ständer aus weiß la-ckiertem Blech RAL 9010.
2000 3000 3500 4000
2000
2500
3000
L (mm)H (mm)
model Roll Up Freezer - Caratteristiche - Features - Caractéristiques - Merkmale
150
200
65
Radar per H > 3000 mm Radar for H > 3000 mmRadar pour H > 3000 mmRadar für H > 3000 mm
Radar per H < 3000 mmRadar for H < 3000 mmRadar pour H < 3000 mm Radar für H < 3000 mm
Programmatore radar Radar programmer Programmeur radarRadar Programmierer
Ricevitore ReceiverRécepteuarEmpfänger
Telecomando 2 canali Remote control 2 channelsTélécommande 2 canauxFernbedienung 2 Kanäle
Telecomando 4 canali Remote control 4 channels Télécommande 4 canauxFernbedienung 4 Kanäle
Ricevitore Receiver Récepteur Empfänger
Telecomando 6 canali Remote control 6 channels Télécommande 6 canauxFernbedienung 6 Kanäle
Telecomando 15 canali Remote control 15 channels Télécommande 15 canauxFernbedienung 15 Kanäle
Pulsante a fungo Ø 90 mm Mushroom push button Ø 90 mm Bouton noir coup de poing Ø 90 mm Pilztaste Ø 90 mm
Tastierino numerico con lettore badgeNumeric keypad with card readerPavé numérique avec lecteur de carte Zahlencodeschloss mit Kartenleser
Rivelatori a spira 2 canaliLoop detector 2 channelsDétecteur à spire 2 canauxWindungen im Boden 2 Kanäle
Tirante a fune Pulling cable Tirant câble Seilzug
Supporto interruttore funeSupport forwire/ropeSupport à ficelleTräger für Seilzug
Tirante wireless Wireless rodTirant sans fil Wireless Seilzüge
Sensore infrarosso a sfioro Infrared touchless sensor Détecteur à infrarouge Touch InfrarotsensorIndustrial uses
Sensore infrarosso a sfioro Infrared touchless sensor Détecteur à infrarouge Touch Infrarotsensor Internal uses
Accessori - Accessories - Accessoires - Zubehör
Dispositivi di apertura - Opening devices - Dispositifs d’ouverture - Öffnungseinrichtungen
Lampeggiante giallo quadro singolo Single panel flashing yellow Clignotant jaune panneau simple Warnblinklicht einzelner Verteilerkasten24 V
Lampeggiante giallo quadro doppio Double panel flashing yellow Clignotant jaune panneau double Warnblinklicht doppelter Verteilerkasten 24 V
SemaforoTrafic lightFeux de signalisation Ampel
Pali protezione porta Door protection poles Poteaux de protection porte Rammschutzpfosten
UPS 0.75 KwUSV 0.75 Kw
Interblocco con altra porta automaticaInterlock with other automatic doorInterlock avec autre porte automatiqueVerriegelung mit anderer automatischen Tür
Dispositivi di sicurezza - Safety devices- Dispositifs de sécurité - Sicherheitseinrichtungen
Riscaldamento a pavimento: consigliata l’applicazione di cavi scaldanti a pavimento per prevenire il ghiaccio a terra.
Floor heating: floor heating cables to prevent ground ice are recommended.
Chauffage au sol: application conseillée de câbles chauffants au plancher pour prévenir la formation de glace au sol.
Bodenheizung: Es wird die Verwendung von geheizten Kabeln am Boden empfohlen, um Eis am Boden vorzubeugen.
Options
for Roll Up Freezer