16
El módulo principal controla tres zonas utilizando dampers motorizados y se puede ampliarlos hasta 5 o 7 zonas, utilizando 1 o 2 XM2 Módulos de la Extensión. Controla bomba calentadora convencionales de 2 y 3 fases o de 2 combustibles, sin la necesidad de equipo de combustibles dobles. También sistemas de calefacción de gas de una o dos fases, petróleo, e hidrónico, con aire acondicionado de una o dos fases. Sistemas de ventiladores de velocidad constante o variable. Compatible con cualquier termostato de bomba de calor (Heat Pump) 2 Heat/1 Cool. Tambien puede utilizar cualquier termostato regular de 1 heat/1 cool. Puede utilizar termostatos regular Heat/Cool para controlar la bomba de calor (Heat Pump). El sistema de La Zona BMPlus tiene el cambio automático de cualquier termostato que permite la comodidad de una zona particular del sistema HVAC. La Posición LED pulsa como un latido constante del corazón para indicar el estado (posición) activo del microprocesador. Los LEDs abordo iluminan para indicar el modo del sistema HVAC, la fase del sistema, la identificación de la zona activa e inactiva. Mire la página 10 para detalles. Los LEDs marcados Zona 1 a Zona 7 indican cuales dampers están abiertos. VOLTAGE DE ENTRADA: 19-30VAC 60 Hz Transformador 40-100VA MAX. NEC Clase 2. CONSUMO DE CORRIENTE: Max 15VA@ 24VAC. PROTECCION DE SOBRECARGA: 4.0 amp El módulo de BMPlus tiene un interruptor (circuit breaker) térmico que protege el módulo de cortocircuitos en el damper y alambrado del termostato del campo. No protegerá contra cortocircuitos en el alambrado del sistema HVAC. CUIDADO: El interruptor del circuito (circuit breaker) se pone muy caliente cuando está disparado. Para reponer el cachón: Apague la energía al cuadro de distribución. Halle y repare el cortocircuito. Cualquier zona puede activar el ventilador interior y solamente los dampers en zonas llamando por la operación constante del ventilador se abrirán. La operación constante del ventilador ocurrirá solamente cuando no hay ni demandas activas ni demandas pendientes de calefacción o refrigeración. Se provee un interruptor para permitirla operacion del ventilador automatico en el modo de calefaccion. Util para las aplicaciones de calefaccion electrica o hidronica. El estado LED Modelos BMPlus 3000/5000/7000 Rev. B TB-244 P/N 090375A0244 REV. A 09.24.13 *El panel de control BMPlus 3000 *El Sensor del Aire de la Fuente *El Boletín Técnico Tb244 *Hardware de Montaje EWC Controls lnc. 385 Highway 33 Englishtown, NJ 07726 800-446-3110 FAX 732-446-5362 E-Mail- [email protected] No compatible con bombas calentadoras de compressor de 2 velocidades. 1 Copyright 2003 EWC Controls All Rights Reserved C DEJE ESTE BOLETIN EN EL SITIO DEL TRABAJO PARA REFERENCIA EN EL FUTURO El Sistema de Control de la Zona BMPlus avanzado permite que usted mejore facilmente un sistema ineficaz de HVAC de una zona, a un HVAC sistema de multi-zona, que ahorra energía, y produce comodidad. El diseño robusto y superior, el soporte lógico inalterable e intuitivo, las opciones simples de la disposición, y alambrado que es fácil de entender, hace el sistema del BMPlus Zoning el sueño de los Contratistas. Combinado con los dampers motorizados de EWC y practicamente puede usar alquier termostato de calefacción/refrigeración que se compra, los Controles de EWC demuestran de Nuevo ser el líder innovado en la industria de Zoning de Aire Forzado residencial y commercial ligero. La Capacidad de la Zona Sistemas Compatibles de HVAC Termostatos Compatibles El Cambio Automático de La Calefacción/ Refrigeración LEDs del Sistema LEDs de Dampers Energia de Operacion Contenidos El Interruptor (Circuit Breaker) Termal El Control del Ventilador Interior J1 ZONE3 MOTOR ZONE2 MOTOR MOTOR ZONE1 24 T’FORMER VAC SYSTEM M6 M4 M2 M1 M6 M4 M2 M1 M6 M4 M2 M1 R C G Y2 Y1 O RH RC W1 B W2 E LINK RH RC D4 3 D C1 C2 + + SAS SAS OAS OAS C W/E O/B Y R G ONE ZONE EM NORM SW4 ZONE1 STAT T D11 D12 D13 D10 2ND STAGE HEAT DIFFERENTIAL LIMIT HIGH TEMP LOW TEMP LIMIT TIMER OAS STAGING 47 5 40 33 26 19 12 110 120 130 140 150 160 170 52 49 46 43 40 37 34 42 35 28 21 14 7 OFF BMPlus3000 rev B W2 EM B 1 W 1 2 Y Y ZONE ZONE ZONE FAN 1 2 3 STATUS OAS SAS 38 39 R R R 37 R 36 R76 77 R 72 R 73 R R70 69 R 67 R 68 R 65 R R64 71 R R63 62 R R61 60 R 59 R 58 R R57 56 R 55 R 54 R R78 79 R 53 R 52 R R51 50 R 49 R 48 R R47 46 R 45 R 81 R R40 43 R R42 41 R 10 LED 9 LED 8 LED 7 LED 6 LED 5 LED 4 LED 3 LED 2 LED 1 LED 11 LED 6 U U7 U8 5 U 4 U U2 3 U U1 1 K 2 K 3 K 4 K 5 K 6 K 7 K 8 K R1 2 R 3 R 4 R RESET 1 D 2 D C11 8 C 7 C 15 C 5 C R35 C10 13 C Y1 21 D 1 Z 14 C SW3 33 R 32 R 31 R 30 R 8 D 29 R R28 27 R 26 R 7 D 25 R R24 23 R 22 R 6 D 21 R R20 R19 5 D D9 34 R GAS OFF OFF OAS HC HP OTHER HP TIMER ON HYDRONIC ON O B DF < < < < < < > > > > > > > < > < SYSTEM HP CONV 50 TSTATS RV STAGING RULE SAS FAN E W C SYSTEM CONTROL % C C W/E O/B Y R G ZONE3 STAT T F1 C W/E O/B Y R G 9 C 66 R 82 R R 44 R 14 R R 15 16 U9 12 C R 13 ZONE2 STAT T Condiciones de Operacion TEMPERATURA: -20° to 160°F (-29° to 71°C) HUMEDAD: 0% - 95% RH Non-Condensing

Modelos BMPlus 3000/5000/7000 Rev. B · 2017-10-06 · Escoja HP , si su sistema es cualquier tipo de apagador (bomba de calefacción). Escoja OTHER, si su sistema es un horno normal

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

El módulo principal controla tres zonas utilizando dampers motorizados y se puede ampliarlos hasta 5 o 7 zonas, utilizando 1 o 2 XM2 Módulos de la Extensión.

C o n t r o l a b o m b a c a l e n t a d o r a convencionales de 2 y 3 fases o de 2 combustibles, sin la necesidad de equipo de combustibles dobles. También sistemas de calefacción de gas de una o dos fases, petróleo, e hidrónico, con aire acondicionado de una o dos fases. Sistemas de ventiladores de velocidad constante o variable.

Compatible con cualquier termostato de bomba de calor (Heat Pump) 2 Heat/1 Cool. Tambien puede utilizar cualquier termostato regular de 1 heat/1 cool. Puede utilizar termostatos regular Heat/Cool para controlar la bomba de calor (Heat Pump).

El sistema de La Zona BMPlus tiene el cambio automático de cualquier termostato que permite la comodidad de una zona particular del sistema HVAC.

La Posición LED pulsa como un latido constante del corazón para indicar el es tado (pos i c i ón ) ac t i vo de l microprocesador.

Los LEDs abordo iluminan para indicar el modo del sistema HVAC, la fase del sistema, la identificación de la zona activa e inactiva. Mire la página 10 para detalles.

Los LEDs marcados Zona 1 a Zona 7 indican cuales dampers están abiertos.

VOLTAGE DE ENTRADA: 19-30VAC 60 HzTransformador 40-100VA MAX. NEC Clase 2.CONSUMO DE CORRIENTE: Max 15VA @ 24VAC.PROTECCION DE SOBRECARGA: 4.0 amp

El módulo de BMPlus tiene un interruptor (circuit breaker) térmico que pro tege e l módulo de cortocircuitos en el damper y alambrado del termostato del campo. No protegerá contra cortocircuitos en el alambrado del sistema HVAC.

CUIDADO: El interruptor del circuito (circuit breaker) se pone muy caliente cuando está disparado. Para reponer el cachón: Apague la energía al cuadro de distribución. Halle y repare el cortocircuito.

Cualquier zona puede activar el ventilador interior y solamente los dampers en zonas llamando por la operación constante del ventilador se abrirán. La operación constante del ventilador ocurrirá solamente cuando no hay ni demandas activas ni demandas pendientes de calefacción o refrigeración. Se provee un interruptor para permitirla operacion del ventilador automatico en el modo de calefaccion. Uti l para las aplicaciones de calefaccion electrica o hidronica.

El estado LED

Modelos BMPlus 3000/5000/7000 Rev. B

TB-244P/N 090375A0244 REV. A 09.24.13

*El panel de control BMPlus 3000*El Sensor del Aire de la Fuente*El Boletín Técnico Tb244*Hardware de Montaje

EWC Controls lnc. 385 Highway 33 Englishtown, NJ 07726 800-446-3110 FAX 732-446-5362 E-Mail- [email protected]

No compatible con bombas calentadoras de compressor de 2 velocidades.

1

Copyright 2003 EWC Controls All Rights ReservedC

DEJE ESTE BOLETIN EN EL SITIO DEL TRABAJO PARA REFERENCIA EN EL FUTURO

El Sistema de Control de la Zona BMPlus avanzado permite que usted mejore facilmente un sistema ineficaz de HVAC de una zona, a un HVAC sistema de multi-zona, que ahorra energía, y produce comodidad. El diseño robusto y superior, el soporte lógico inalterable e intuitivo, las opciones simples de la disposición, y alambrado que es fácil de entender, hace el sistema del BMPlus Zoning el sueño de los Contratistas. Combinado con los dampers motorizados de EWC y practicamente puede usar alquier termostato de calefacción/refrigeración que se compra, los Controles de EWC demuestran de Nuevo ser el líder innovado en la industria de Zoning de Aire Forzado residencial y commercial ligero.

La Capacidadde la Zona

Sistemas Compatibles de HVAC

Termostatos Compatibles

El Cambio Automático de La Calefacción/Refrigeración

LEDs del Sistema

LEDs deDampers

Energiade Operacion

Contenidos

El Interruptor (Circuit Breaker) Termal

El Control del VentiladorInterior

J1

ZONE3MOTOR

ZONE2MOTOR

MOTORZONE1

24T’FORMER

VAC

SYSTEM

M6M4M2M1

M6M4M2M1

M6M4M2M1

R

C

GY2Y1O

RHRC

W1 BW2 E

LINKRHRC

D43D

C1 C2

++

SAS

SAS

OAS

OAS

CW/EO/BYRGONEZONE

EM

NORM

SW4

ZONE1STATT

D11

D12D13

D10

2ND STAGE HEATDIFFERENTIALLIMIT

HIGH TEMPLOW TEMPLIMITTIMER OAS

STAGING

475

40

3326

19

12

110

120

130140

150

160

17052

49

4643

40

37

3442

35

2821

14

7

OFF

BMPlus3000 rev B

W2 EM

B1W

1

2Y

Y

ZONE

ZONE

ZONE

FAN

1

2

3

STATUS

OAS

SAS

38

39R

R

R

37R

36

R76

77R

72R

73R

R70

69R

67R

68R

65R

R64

71R

R63

62R

R61

60R

59R

58R

R57

56R

55R

54R

R78

79R

53R

52R

R51

50R

49R

48R

R47

46R

45R

81R

R40

43R

R42

41R

10LED

9LED

8LED

7LED

6LED

5LED

4LED

3LED

2LED

1LED

11LED

6U

U7

U8

5U

4U

U2

3U

U1

1K

2K

3K

4K

5K

6K

7K

8K

R1 2R 3R 4R

RESET

1D

2D

C11

8C

7C 15C5C

R35

C10

13CY1

21D

1Z

14C

SW3

33R

32R

31R

30R8D

29R

R28

27R

26R7D

25R

R24

23R

22R6D

21R

R20

R19

5D

D934R

GASOFFOFFOAS

HC

HP OTHER

HP

TIMERON

HYDRONICON

O B

DF<<<<<< >

>>

>>

>><

>< SYSTEMHP CONV

50

TSTATS RVSTAGING

RULESASFAN

EWC

SYSTEMCONTROL

%

C

CW/EO/BYRG

ZONE3STATT

F1

CW/EO/BYRG

9C

66R

82R

R44

R14

R

R

15

16

U9

12C

R13

ZONE2STATT

Condiciones deOperacion

TEMPERATURA: -20° to 160°F (-29° to 71°C)HUMEDAD: 0% - 95% RH Non-Condensing

5

12

1926 33

40

472nd STAGETimer / OAS

110

120

130140

150

160

170

HIGH TEMPLIMIT

34

37

4043

46

49

52LOW TEMP

LIMIT

El cuadro de distribución tiene relojes automáticos de demora que aseguran la operación segura y fidedigno.

Cuando se satisface el sistema, el cuadro de distribución no reasumirá el mismo modo por un mínimo de 3 minutos.

Un reloj automático incorporado previene el sistema de cambiando rápidamente entre los modos de calefacción y refrigeración. Al fin de una llamada, se empieza un reloj automático de 4 minutos, y el cuadro de distribución no cambiará al modo opuesto hasta que el reloj automático haya expirado.

EL RELOJ AUTOMÁTICO DE LA SEGUNDA FASE ajusta la cantidad de tiempo continuo de llamada en la primera fase, antes de que se da energía la segunda fase de calefacción o refrigeración. NOTA: El potenciómetro sirve también como El Ajuste de Cambio de Calefacción del Aire de Afuera.

El BMPlus 3000 puede inhibir la calefacción de la Segunda fase basado en La Hora o La Temperatura del Aire de Afuera.NOTA: Se requiere un Sensor OAS O p c i o n a l p a r a u t i l i z a r l a característica OAS.NOTA: La Segunda fase de demora de refrigeración cambia a 15 minutos, si se escoge OAS para inhibir la Calefacción de la segunda

El Potenciómetro Ajustable del Límite de la Calefacción ajusta la primera fase de la temperatura del aire suministrado de calefacción, en que la calefacción se apaga y el ventilador continua f u n c i o n a r , p e r m i t i e n d o e l intercambiador del calor o bobina a refresarse.

El Potenciómetro Ajustable del Límite de la Refr igeración ajusta la temperatura del aire suministrado en que la refrigeración se apaga y el vent i lador cont inua funcionar, permitiendo la bobina calentarse.

Los Ajustes Incorporados del Reloj Automático

*El Reloj Automático del Ciclo Corto

*El Reloj Automático del Cambio

*El Reloj Automático de la Segunda Fase/OAS

Los Controles del Límite de la Refrigeración y Calefacción

*El Reloj Automático del Cambio

*El Reloj Automático del Modo Opuesto de Demora

*El Reloj Automático de Demora de la Segunda Fase

3 minutos, fijo

4 minutos, fijo

20 minutos, fijo

5 a 47 minutos, Ajustable

Los botones de reinicio separados en el antiguo BMPlus 3000 han sido reemplazados por un solo boton con doble funcion. Momentariamente presionando el boton de reinicio limpia los relojes automaticos controlando el reloj autoamtico de ciclo corto, el reloj automatico de w2, el reloj automatico del sensor del aire suministrado y el reloj automatico del cambio. Esto le permite probarla instalacion mas rapida. Se debe tener precaucion al utilizar este boton.Presionando el boton de RESET por unos segundos reiniciara el CPU para toda el sistema de la zona.

EL BOTÓN DE REPUESTO DEL CPU

El Interruptor de la Calefacción de Emergencia

*El Reloj Automático de Demora del Límite de Aire de Suministro

3 minutos, fijo

*El Reloj Automático de Demora del Modo Opuesto

5 to 47 minutes or 5 to 47 degrees F.

*El Reloj Automático de Demora Limitada del Aire Suministrado

La demora del tiempo de 3 minutos debe expirar antes de que el BMPlus 3000 se dará energía otra vez al modo de calefacción o refrigeración. Este ocurre cuando el procesador discierne que la temperatura del aire sumisitrado está más alta o más baja que los ajustes del límite de la Calefacción/Refrigeración.

El potenciómetro de la Segunda fase adjustable de calefacción diferencial ajusta la temperatura del aire de la segunda fase de la calefacción suministrada, en que la calefacción se apaga y el ventilador continua f u n c i o n a r , p e r m i t i e n d o e l intercambiador de calefacción o la bobina a refrescarse.NOTA: Permite el sensor del aire suministrado ser instalado en el "plenum" del aire suministrado, a pesar del tipo del sistema de calefacción . ¡Permite el instalador ajustar cualquier sistema de calefacción de 2 fases!

RESET

EM

NORM

Un interruptor On-Board se prevé que permite al cliente configurar el sistema en modo de calefacción de emergencia.

Este interruptor se muestra en la posición NORMAL.

Este interruptor se utiliza para aplicaciones de bombas de calor en el que el cliente decide utilizar termostatos regulares Calor / Frío en lugar de los termostatos de bomba de calor.

2nd STAGE HEATDIFFERENTIAL

5

12

19 2633

40

47

Ejemplo:La Temperatura Más Alta = 130Y la Segunda fase temperatura = 40Límite Nuevo = 170 F.

Ejemplo:La Temperatura Más Alta = 130Y la Segunda fase temperatura = 40Límite Nuevo = 170 F.

LAS CARACTERÍSTICAS DE FIRMWARE/HARWARE DE BMPlus3000LAS CARACTERÍSTICAS DE FIRMWARE/HARWARE DE BMPlus3000

EWC Controls Inc. 385 Highway 33 Englishtown, NJ 07726 800-446-3110 FAX 732-446-5362 E-Mail- [email protected]

*El Reloj Automático del Ciclo Corto

Una domora de 20 minutos debe expirar, o se satisface la(s) zona(s) activa(s), antes de que el cuadro de distribución honrará una demanda del termostato para cambiar al modo opuesto de la operación del sistema.

El ultimo Damper(s) se quedara abierto por 90 segundos al ultimo de cada llamada permitiendo una purga de sistema en la ultima zona que estaba llamando.

El Reloj Automaticode Demora de Purga

El panel no activará ninguna operacion de enfr iamiento o calentamiento hasta que el reloj automatico de comienzo haya expirado. Esto ocurre después de cualquier el inicio de poder o falla de energía. Pulse el botón RESET durante 1 segundo para anular.

*El Reloj Automático de comienzo

Cualquier configuracion debajo del 7 estar apagado!No dejarlo apagado si usa OAS.

Siempre reinicie el CPUcada vez que realiza cambios a los dip-switchesde el BMPlus 3000.

NO USE un objeto puntiagudo para presionarel boton! Su punta del dedofuncionara bien.

1

2

3

4

5

6

7

8

HP < SYSTEM > OTHER

DF < HP > CONV

HC < TSTATS > HP

O < RV > B

OAS < STAGING > TIMER

OFF < 50%RULE > ON

OFF < SAS > ON

GAS < FAN > HYDRONIC

Escoja el tipo de HVAC que quiere controlar. Escoja HP, si su sistema es cualquier tipo de apagador (bomba de calefacción). Escoja OTHER, si su sistema es un horno normal de Gas o Petróleo. También aplica a hornos eléctricos normales o sistemas de calefacción hidronicos (de bobina de agua caliente).

Escoja el tipo de bomba de calefacción (heat pump), que usted quiere controlar. Escoja DF, si su sistema es un bomba de calefacción (heat pump) de dos combustibles con un horno de reserva de gas o petróleo. Escoja CONV, si su sistema es una bomba de calefacción (heat pump) convencional con una reserva de calefacción de resistencia eléctrica. Se aplica tambien a bombas de calefacción (heat pumps) de origen de la Tierra / Geotérmicos.

Seleccione HC, si quiere utilizar Heat/Cool termostatos en su trabajo. Seleccione HP, si quiere utilizar Heat Pump termostatos en su trabajo. Recuerde que puede utilizar termostatos Heat/Cool termostatos en una aplicacion Heat Pump.NOTA IMPORTANTE: El sistema de control del BMPlus 3000 le permite conectar termostatos Heat Pump en todas las zonas.Usando termostatos Heat Pump significa que el panel obedecera demandas termostaticas. Esta comodidad de anulación característica proporciona un nivel de versatilidad a su sistema de zonificación y da el control de comodidad al dueño de casa sobre el sistema, en lugar de esperar a que el temporizador ajustable energize la segunda etapa de calor. La verdadera puesta en escena termostático no está disponible cuando se utiliza 2 bombas de calor del compresor de la etapa, es aconsejable el uso de Calor / Frío termostatos y permitir que el BMPlus haga las fases via el reloj automatico a bordo. Si se requiere una verdadera puesta en escena termostática, entonces se recomienda actualizar a la serie Modelo UZC de los paneles de control.

Seleccione la senal correcta del Reversing Valve de su particular Heat Pump. Seleccione “O” para cualquier Heat Pump que energiza el RV en el modo de refigeracion. Seleccione “B” para cualquier Heat Pump que energiza el RV en el modo de calefaccion.

Escoja OAS, si usted quiere demorar la calefacción de la Segunda fase basado en el sensor de la temperatura del aire de afuera. Escoja TIMER (REGULADOR, RELOJ AUTOMÁTICO), si usted quiere demorar la calefacción y refrigeración de la segunda fase basado en el regulador (reloj automático) ajustable abordo. NOTA: La refrigeración de la segunda fase falta a una demora de 15 minutos, cuando se escoge OAS. NOTA: Se requiere un Sensor del Aire de Afuera opcional (OAS) para utilizar la característica de OAS.

Escoja OFF (APAGADO), si usted no quiere inhibir la segunda fase de la calefacción / refrigeración en el número total de zonas llamando. Escoja ON (ENCENDIDO), si usted quiere inhibir la segunda fase de la calefacción / refrigeración basado en el número total de zonas llamando. Más de una media de las zonas totales deben ser llamando para el mismo modo (heat/Cool) o el BMPlus 3000 no activara la segunda fase. Esta caracteristica es una gran manera de ahorrar energia. La regla de 50% siempre dominara el reloj de segunda fase y las demanda del termostato a menos que el modo de emergencia este activo.

Escoja OFF (APAGADO), si usted no quiere utilizar el sensor de suministro del aire incluido con el sistema de Control de la Zona BMPlus. Escoja ON (ENCENDIDO), si usted piensa en utilizar el sensor de suministro del aire. Mire la hoja de datos incluido con el sensor de suministro del aire para detalles.

Escoja GAS, si su sistema HVAC es un horno de aire forzado de gas o petróleo. Escoja HIDRÓNICO, si su sistema HVAC tiene una bobina de agua caliente, o calefacción eléctrica normal con no suporte del fuelle interior. Útil cuando usted necesita el fuelle interior funcionar automáticamente en el modo de calefacción, como lo hace en el modo de refrigeración. NOTA: Cuando usted escoge HP en el interruptor de dip #1, el modo del ventilador interior está ajustado automáticamente para usted.

¡Programando y estableciendo el BMPlus 3000 para controlar su sistema HVAC es muy fácil! Mire abajo para una explicación de cada función de interruptor DIP y escoja sus ajustes. Algunas funciones no pueden aplicar a su aplicación. Entonces utilice un lápiz para marcar / registrar sus ajustes. Si los ajustes cambien más tarde, usted tendrá un registro de los ajustes (escenarios) originales.

1

2

3

4

5

6

7

8

REGISTRE SUS PROPIOS AJUSTES DE INTERRUPTOR DIP AQUÍ

REGISTRE SU PROPIAS CONFIGURACIONESDE DIP SWITCHES

AQUIONON

***CF = Configuracion de Factoria

EWC Controls Inc. 385 Highway 33 Englishtown, NJ 07726 800-446-3110 FAX 732-446-5362 E-Mail- [email protected] 3

HP < SYSTEM > OTHER CF DF < HP > CONV CF

CF HC < TSTATS > HPCF O < RV > B OAS < STAGING > TIMER CF

CF OFF < 50%RULE > ON CF OFF < SAS > ON CF GAS < FAN > HYDRONIC

LAS INSTRUCCIONES DE LA INSTALACIÓN Y EL ALAMBRADO DEL TERMOSTATO

EWC Controls Inc. 385 Highway 33 Englishtown, NJ 07726 800-446-3110 FAX 732-446-5362 E-Mail- [email protected]

ADVENTENCIA: SE DISEÑAN ESTOS CUADRO DE DISTRIBUCIÓN PARA EL USO CON 24VAC. ¡NO UTILICE OTROS VOLTAJES! USE PRECAUCION PARA EVITAR EL DAÑO ELÉCTRICO DEL CHOQUE O DEL EQUIPO.La instalación debe ser realizada solamente por el personal calificado. Siga códigos locales y nacionales, eléctricos y mecánicos. Utilice conductores de cobre sólido de multi-contductor 18 awg. Conecte los alambres número a número o letra a letra en cada cuadro de distribución.

Model EWT-3707: Configurado para 1 heat 1 cool (SS1 mode). Mire el termostato para mas detalles.

Figura 2b. Figura 2d.

HEAT PUMP TERMOSTATOS

Figura 2c.

Figura 2a.

HEAT/COOL THERMOSTATS

Monte el alberque del cuadro de distribución en un lugar apropiado/conveniente. Se provee el hardware de montar. Utilice los "knockouts" proveidos en el alberque del cuadro de distribución como entrados para entrar el alberque. Se puede usar conexiones de alivio de esfuerzo, si quiere. Use cuidado para no dañar el tablero de circuitos cuando haciendo conexiones del alambre.

NOTA: El BMPlus 3000 permite al usuario instalar

termostatos de bomba de calor en todas las zonas. Usted

todavía puede utilizar termostatos regulares calor / frío de

tipo con un sistema de bomba de calor y utilizar el

temporizador de estadificación para energizar el calor

auxiliar. Si lo hace, puede ahorrar más energía. Es

aconsejable el uso de calor / frío termostatos con bombas de

calor del compresor de 2 etapas.

Una sola 24vac, 40va UL Listed transformador puede alimentar el módulo BMPlus3000 principal con hasta 12 auténticos ND o URD dampers. Consulte la página 9 para obtener más datos de carga y transformador.

LineVoltage

TRANSFORMADOR24vac, 40 - 75va Max

UL LISTED

BMPlus 3000 Main Module

R - HotC - Common

Figura 2 BMPlus 3000 Power wiring

POWER WIRING

Alambrado determostato

ZONE1T’STAT

Y

ONEZONE

R

G

O/B

W/E

C

ZONE2T’STAT

Y

R

G

O/B

W/E

C

ZONE1T’STAT

Y

ONEZONE

R

G

O/B

W/E

C

*

ZONE2T’STAT

Y

R

G

O/B

W/E

C

24 VACT’FORMER

R

C

PROPORCIONAR LOS MEDIOS DE

DESCONEXIÓN

MODEL EWT-3707

C OB E LW1 W2Y1 R G

MODEL EWT-3707

MODEL EWT-3707

C OB E LW1 W2Y1 R G

MODEL EWT-3707

C O/BEL W2 Y1 R G

TOUCHSCREEN THERMOSTATMODEL EWT-3102

S1 S2 Y2

C EL W1 W2Y1 R G

TOUCHSCREEN THERMOSTATMODEL EWT-3102

S1 S2 Y2

Model EWT-3707: Configurado para 2 heat 1 coolheat pump (HP1 mode). Mire el termostato paramas detalles.

Model EWC-3102: Configurado para 1 heat 1 cool(SS1 mode). Puede ser configurado para heat pump.Mire el termostato para mas detalles..

Model EWC-3102: configurado para 2 heat 1 coolheat pump (HP1 mode). Mire el termostatopara mas detalles.

**

*

*

*

* Jumper instalado en campo**

**

Cable comun no se requiere si usa baterias..*

Cable comun no se requiere si usa baterias..

Cable comun no se requiere si usa baterias..Cable comun no se requiere si usa baterias..

LA CONTINUACIÓN DE INSTRUCIONES PARA EL ALAMBRADO DE TERMOSTATOS

EWC Controls Inc. 385 Highway 33 Englishtown, NJ 07726 800-446-3110 FAX 732-446-5362 E-Mail- [email protected] 5

Figura 5

Figura 4

WIRING FOR RADIANT FLOOR HEAT

To Radiant floor / Baseboard heat zone valve or pump relay

Figura 3

ZONE2T’STAT

Y

R

G

O/B

W/E

C

ZONE1T’STAT

Y

ONEZONE

R

G

O/B

W/E

C

WRHGRCYZONE2T’STAT

Y

R

G

O/B

W/E

C

C O BEL W1 W2Y1 R G

WIRELESS THERMOSTAT: RECIEVER MODULEMODEL EWT-3900

C O BEL W1 W2Y1 R G

WIRELESS THERMOSTAT: RECIEVER MODULEMODEL EWT-3900

Figura 6

ZONE2T’STAT

Y

R

G

O/B

W/E

C

G W1RHRCYW2C

Para suelo radiante / Zócalo válvula de zona de calor o relé de la bomba

SPST 24vacIsolation Relay

Model EWT-3900: Termostato Inalambrico.Configurado para 1 heat 1 cool (SS1 mode).Puede ser configurado para heat pump. Mire eltermostato para mas detalles.

Model EWT-3900: Termostato Inalambrico.Configurado para 2 heat 1 cool heat pump(HP1 mode.) Mire el termostato para mas detalles.

HEAT/COOLTHERMOSTAT

MULTISTAGE HEAT/COOLTHERMOSTAT

*Termostato debe ser energizado por batteries..

*

Alambrando un termostato de circuito hendido para operar un sistema de calefacción Radiante del suelo o un sistema Hidrónico de calefacción de la Tabla Al Base. El BMPlus 3000 controla la refreigeración solamente.

Cableado para un circuito de calefaccion radiante como la primera etapa de calor a través del relay de aislamiento y la segunda etapa de calor de aire forzado se controla a través del panel de zona.

EL ALAMBRADO DEL SISTEMA

6

Cableado típico de sistema de bomba de calor con resistencia eléctrica o calefacción de respaldo de gas (no kit de doble combustible requerido). Este esquema se aplica a sistemas enfriados por aire o geotérmica origen / suelo.

Convencional o Dual Fuel 2 Heat / 1 Cool Heatpump con O (Cool) Tipo Válvula de inversión

Figura 7 Single transformer Conventional system.

Figura 9 -- 2 Heat / 1 Cool Heat Pump System

Figura 8 Two transformer Oil or Hydronic / A/C system.

SYSTEM

O

W1/B

G

Y2

Y1

RH

RC

C

W2/E

RC/RHLINK

Y

R

C

T

T

Y

W

G

C

Figura 10 – 3 Heat / 2 Cool Heatpump System

HEAT PUMP2 STAGE

BMPlus 3000

AIR HANDLEROR 1 0R 2 STAGEGAS FURNACE

HEAT PUMP1 STAGE

BMPlus 3000

Convencional o de doble bomba de calor

Combustible wiringwith 3 Calor / 2 Frío. Con

horno eléctrico o de gas de respaldo (No se

requiere kit dual de combustible). Este

esquema se aplica a sistemas enfriados por

aire o geotérmica origen / suelo.

EWC Controls Inc. 385 Highway 33 Englishtown, NJ 07726 800-446-3110 FAX 732-446-5362 E-Mail- [email protected]

Es posible quetenga que cortarel RC / RH Enlace

Boiler Control OR

Zone Valve ControlOR

Circulator Control

OILBURNERPRIMARYCONTROL

OR

TYPICAL FANCENTER

TERMINALBLOCK

OUTDOORCONDENSING

UNIT

T

T

ISOLATION TERMINALS OR WIRES

BMPlus 3000

Y

C

SYSTEM

O

W1/B

G

Y2

Y1

RH

RC

C

W2/E

RC/RHLINK

Y

W1

W2

R

C

G

BMPlus 3000

GAS or ElectricFurnace

1or2 STAGEOUTDOORCONDENSING

UNIT

Para hacer más fácil la solución de problemas, conecte el "C" Común del horno a la BMPlus. Si no lo conecta, está bien.

SYSTEM

O

W1/B

G

Y2

Y1

RH

RC

C

W2/E

RC/RHLINK

O

X/W

R

C

Y

O

W1

W2

R

C

G

Y

SYSTEM

O

W1/B

G

Y2

Y1

RH

RC

C

W2/E

RC/RHLINK

O

X/W

R

C

O

W1

W2

R

C

G

Y1

*

Y2

Y1

Y2

AIR HANDLEROR 1 0R 2 STAGEGAS FURNACE

El Transformador Singular de Sistemas de Gas / Petróleo

Sistema típico de Gas / Petróleo con A/C. Note que el cable Commom “C” esta conectado bloque del terminal del sistema del BMPlus 3000.

* Nota: El manejador de aire puede incluir un terminal W. Eso significa que puede tener su propio circuito de aislamiento. Si usted puede confirmar esto, basta con conectar el terminal W1 / B al terminal W en el controlador de aire. No corte el puente Rc / Rh. Cablear su hornilla de aceite, Relé de circulación, o válvula Zona hidráulica a los contactos de aislamiento o cables proporcionados en el controlador aéreo. El ventilador se controla a través del relé de retardo de tiempo en el interior del controlador de aire.No se preocupe si se corta accidentalmente el enlace Rc / Rh. Sólo tiene que instalar su propio puente entre las terminales Rc / Rh!

**Note que se alambra una bomba de calefacción convencional y de carburante doble más o menos lo mismo. La diferencia es como opera la fase segunda. En un sistema Convencional, el ventilador interior & el compresor continúan funcionando cuando vigoriza la segunda fase. En un sistema de Combustible Doble, el ventilador interior y el compresor apagan cuando vigoriza la segunda fase. El BMPlus 3000 realizará estas funciones y controlará el ventilador. Todo lo que usted tiene que hacer es fijar los interruptores DIP a los escenarios correctos. Seleccione DF o CONV al interruptor DIP #2. Escoja a activar la calefacción de segunda fase por REGULADOR o por TEMPERATURA DEL AIRE DE AFUERA (Se requiere Sensor Opcional) utilizar también un termostato de fase 2 a la Zona 1 que anulará demoras si el termostato lo demanda. Cuando se satisface la demanda de la segunda fase, el BMPlus 3000 irá más lento, a menos que el DF / OAS ha estado seleccionado y la temperatura al aire libre es más bajo que el ajuste de cambio. En ese escenario el sistema continuará en el modo de COMBUSIBLE (CARBURANTE), hasta que la demanda de calefacción está satisfecho completamente.

Bomba de Calefacción de Carburante Doble con Válvula Inversa de Tipo O

Dos Sistemas de Transformadores

El esquema del alambre para un quemador del petróleo típico o una caldera / hidrónica con A / C. Corte la conexión Rc / Rh en el cuadro de distribución BMPlus.

LA CONTINUACIÓN DE LAS INSTRUCIONES PARA EL ALAMBRADO DEL SISTEMA

Figura 11 Single transformer 2 Stage Heat & Cool system

2 STAGE GASFURNACE

BMPlus 3000

Figura 12 -- 3 Heat / 2 Cool Heat Pump with B (Heat) Type Reversing Valve

EWC Controls Inc. 385 Highway 33 Englishtown, NJ 07726 800-446-3110 FAX 732-446-5362 E-Mail- [email protected]

NOTA: Si desea, puede conectar un cable común "C" de vuelta al bloque de terminales "Sistema". Utilizarlo como un punto d epruebas para la solucion de problemas.NOTA: La "R" de conexión de cables de la unidad de condensación puede no ser necesaria en su sistema.

SYSTEM

O

W1/B

G

Y2

Y1

RH

RC

C

W2/E

RC/RHLINK

2 STAGEOUTDOOR

CONDENSINGUNIT

Y2

G

Y2

C

R

Y1

W1

W2

R

C

Y1

HEAT PUMP2 STAGE

BMPlus 3000

SYSTEM

O

W1/B

G

Y2

Y1

RH

RC

C

W2/E

RC/RHLINK

B

X/W

R

C

B

W1

W2

R

C

G

Y1

Y2

Y1

Y2

2 bomba de calor convencional o Dual Fuel 3 de calor / frío con B (Heat) Tipo Válvula de inversión

Cableado convencional o bomba de calor,

doble alimentación, con 3 Calor / 2 Frío con B

(Heat) Tipo Válvula de inversión. Eléctrica o

de gas de horno de copia de seguridad (No se

requiere kit dual de combustible). Este

esquema se aplica a sistemas enfriados por

aire o geotérmica origen / suelo

AIR HANDLEROR 1 0R 2 STAGEGAS FURNACE

Transformador SingularGas con A/CLa Calefacción de 2 FasesLa Refrigeración de 2 Fases

El horno típico de gas de 2 fases con A/C con 2 fases. Se puede conectar y controlar los sistemas de velocidad constante o variable. Seleccione la hora o el aire de afuera para demorar la segunda fase.

El BMPlus 3000 incluye el Alambrado de Energía de la Fábrica en todos de los sistemas ampliados. La energía de 24VAC a los módulos de extensión está dirigida por el cable del "bus". Este simplifica su alambrado y reduce al mínimo las ocasiones de invertir la polaridad.

EL ALAMBRADO DE ENRGÍA DE LA FÁBRICA DE MÓDULO A MÓDULOSOPORTE LÓGICO INALTERABLE DE LA

CARACTERÍSTICA DE LA ZONA DE CORTOCIRCUITO

El Sistema de Control de la Zona del BMPlus 3000 incluye la Característica de la Zona de Cortocircuito. Esta característica permite que el BMPlus no haga caso de demandas de un termostato de la zona que está mandando demandas simultáneas para la calefacción y la refr igeración. Una condición muy probablemente debido a un cortocircuito en el alambrado del campo, el alambrado incorrecto, o un termostato defectuoso. El BMPlus honrará demandas legítimas de otras zona(s), excepto la zona con el cortocircuito. Cuando se identifica y se repara el problema, el BMPlus 3000 reconocerá automáticamente esa zona.

CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONES AUMENTADAS

* LA 50% REGLA DE LA ZONA DE LA SEGUNDA FASE*LOS AJUSTES DE DEMORA DE LA HORA DE LA SEGUNDA FASE DE 7 - 45 MINUTOS

* EL CAMBIO DE AIRE DE LA AFUERA DE 7° 45° F

* OPERA CON TERMOSTATOS DE MULTIPLES FASESDE BOMBA DE CALOR (HEATPUMPS)

* SE INCLUYEN LOS "STATUS LED's" DE TODOS LOS MÓDULOS

* LA CAPABILIDAD DEL MODO DE UNA ZONA

* EL ALAMBRADO SIMPLIFICADO Y EL ESTABLECIMIENTO DEL SISTEMA

COMPATIBLE CON COMBUSTIBLES DUALESEl BMPLus 3000 está compatible con las Bombas Calentadoras de Combustibles Duales. No se requiere los juegos de Combustibles Duales. Seleccione el escenario basado en La Demora de la Hora ajustable o la temperatura del Aire de Afuera. El (firmware) soporte lógico hace el resto.

¡Todos de los esquemas alambrados provenidos son generales y es posible que no emparejen perfectamente a su aplicación particular, debido a las diferencias en el diseño y las designaciones / funciones de la terminal del fabricante del HVAC! Las variaciones en estos esquemas y otras aplicaciones del Sistema o Termostato están disponibles por ponerse en contacto con El Teléfono Directo de Ayuda Técnica de EWC.

* EL CONTROL DEL LÍMITE AJUSTABLE DE LA CALEFACCIÓN DE LA SEGUNDA FASE

EL ALAMBRADO DEL APAGADOR Y LA CONFIGURACIÓNEL ALAMBRADO DEL APAGADOR Y LA CONFIGURACIÓN

6

4

1

PC

PO

COM

ZONE MOTOR

M1

M6

M4

M2

ZONE MOTOR

M1

M6

M4

M2

6

4

1

PC

PO

COM

Figura 15

Figura 16

All Models RSD Damper Wiring

Todos Los Modelos ND, URD and SID Damper Wiring

Figura 14

Figura 17

EWC Controls Inc. 385 Highway 33 Englishtown, NJ 07726 800-446-3110 FAX 732-446-5362 E-Mail- [email protected]

MA

-RS

D

ZONE MOTOR

M1

M6

M4

M2

6

4

1

PC

PO

COM

6

4

1

PC

PO

COM

NOTA: No conecte más de 4 dampes de motor en una configuración en serie. Esto disminuirá las posibilidades de conexiones eléctricas deficientes y problemas de caída de tensión. Si se conecta más de 4 dampers..Ver figura 18.

6

4

1

PC

PO

COM

NOTA: Todos de los apagadores de las zonas faltan de presentarse y cambian a la posición "OPEN" (ABIERTA) después de que una demora de purga ha ocurrido. Los apagadores también cambian a la posición "OPEN" (ABIERTA) durante las demoras de cambio y ciclo corto, y cuando todas las demandas de la zona están satisfechas, y no se detectan ningunas señales de los termostatos.

MIRE ESTOS ESQUEMAS ANTES DE LA INSTALACION Y EL ALAMBRADO DE ENERGÍA (ENERGIA). SE AHORRARÁ TIEMPO Y TRABAJO MÁS TARDE.

Común 24vac

Constante 24vac CALIENTE

24vac para Abrir un(os) apagador(es)

24vac para Cerrar un(os) apagador(es)

Terminal M1

Terminal M2

Terminal M4

Terminal M6

LA DESIGNACIÓN Y FUNCIÓN DEL TERMINAL DE LA APAGADOR

.

M1

M2

M4

M6

ZONE MOTOR

Figura 13

.

ALABRADO DEL MOTOR DE LA VUELTA DEL RESORTE CON 2 ALAMBRES

Controles de EWCAlambrado del Motor de la Vuelta del Resorte

Se alambra un Apagador de Resorte Abierto a M1 & M6Se alambra un Apagador de Resorte Cerrado a M1 & M4

M1

M2

M4

M6{

MA-ESR

NC NO C M M

AuxilarySPDTEnd SwitchDry ContactsRated for24vac only

Either oneNot both

Alambrado del Apagador Múltiple MA-ND & MA-URD

en una Zona Singular

En todos de estos dampers y la mayoria de los dampers del estilo más viejo, incluyendo los dampers de los competidores, siempre conecte los alambres número a número o designacion a designacion. ¡No sobrecarque su transformador!

Póngase en contacto con el Suporte Técnico de EWC Controles cuando está en el lugar del trabajo para ayuda con el alambrado del damper. Tener un Multi-Meter, destornillador de bolsillo y tijeras de cortar alambre en la mano.

Se alambra un Damper de Resorte Abierto a M1 & M6Se alambra un Damper de Resorte Cerrado a M1 & M4

EL ALAMBRADO DE APAGADOR CONTINUADO

EWC Controls Inc. 385 Highway 33 Englishtown, NJ 07726 800-446-3110 FAX 732-446-5362 E-Mail- [email protected]

BMPlus 3000, 5000, 7000, Revision “B” Recommended Power Solutions

9

Estos gráficos muestran el número máximo de dampers que se pueden

conectar a toda la BMPlus3000 / 5000/7000 basada en el transformador

que se utiliza.

Maximo numero de dampers por ZONA es 12.

¡Utilice la clase 2 UL Listed 1585 transformadores de electricidad limitada inherentes solamente!

Figura 18

Las variaciones en este diagrama y otras soluciones de dampers están disponibles..

6

4

1

PC

PO

COM

6

4

1

PC

PO

COM

6

4

1

PC

PO

COM

ZONE MOTOR

M1

M6

M4

M2

6

4

1

PC

PO

COM

6

4

1

PC

PO

COM

6

4

1

PC

PO

COM

6

4

1

PC

PO

COM

6

4

1

PC

PO

COM

6

4

1

PC

PO

COM

6

4

1

PC

PO

COM

6

4

1

PC

PO

COM

6

4

1

PC

PO

COM

12 Dampers alambrado a una zona.

Si se necesita conectar varios apagadores a una zona singular, o se usa apagadores de retractación de electricidad desconocido, se requiere los relevos de Aislamiento y suministraciones separado de energía. Ponga en paralelo tantos apagadores como se quiere con tal que la cantidad de electricidad de los actuadores del motor no excede la valuación VA del transformador. Se debe considerar otras características también, como la valuación de cantidad completa de amp de los contactos de relevo aislamentados, disminuciones del voltaje de conexiones de alambres largos y magnitud del conductor suministrado a los puntos de conexión.NOTA: No se puede poner en paralelo algunos apagadores del estilo más antiguo y apagadores de los competidores y se debe aislar o alambrar tandem. Esté en contacto con Soporte Técnico de Controles EWC para ayuda.

SR / ESR Abrir Automaticamente / Resorte Cerrado Conecte 24vac común y caliente a las terminales (M) de los motores. El apagador debe Abrir. Quite 24vac caliente. El Apagador debe Cerrar.

Los Dampers ND/ URD/ SMD/ BMD Conecte común de 24vac a terminal 1 y caliente de 24vac a terminal 4. El apagador debe Abrir. Quite 24vac caliente de terminal 4 y aplique a terminal 6. El apagador debe Cerrar.

Dampers RDN/ SMDL/ BMDL Conecte 24vac común a terminal 1 y 24vac caliente a terminales 2 y 4. El Apagador debe Abrir. Quite 24vac caliente de terminal 4. El Apagador debe Cerrar.

SR / ESR Cerrar Automaticamente / Resorte Abierto Conecte 24vac común y caliente a las terminales (M) de los motores. El Apagador debe Cerrar. Quite 24vac caliente. El Apagador debe Abrir.

PROBANDO MOTORES DE APAGADORES

Transformadores de electricidad limitado no inherentes deben tener protección de demasiado electricidad proveido del campo. Los valores de la tabla proveidos pertenecen a Apagadores auténticos de ULTRAZONE y apagadores de los competedores. Inculidos en estas valuaciones de cantidad VA es el número correcto de termostatos, el Sistema de Zona BMPlus, y un factor del campo 5%. Los apagadores de bobina sacan electricidad de niveles más altas y requieren más energía.

ND / URD’s@ 2 VApor damper

Tamano de Transformador

60VA75VA

3022

19 26

15 23

40VA

12

9

5

BMPlus3000

Zo

ne

Pa

ne

l

BMPlus5000

BMPlus7000

Spring Types@ 8 VAper damper

Tamano de Transformador

60VA75VA

75

4 6

3 5

40VA

3

2

1

BMPlus3000

Zo

ne

Pa

ne

l

BMPlus5000

BMPlus7000

BMPlus 3000LED’s

El BMPlus 300 está equipado con 11 LED's que indican la operación y la posición del sistema. Famíliese con las definiciones de LED, para determinar la posición del sistema y el modo de operación rápidamente.

STATUSRED

SASRED

OASRED

FANRED

ZONE 3RED

ZONE 2RED

ZONE 1RED

El STATUS LED palpita como un golpe constante del corazón para indicar la posición apropriada del sistema Microprocesador.

El OAS LED ilumina sólido para indicar que la Temperaturea Al Aire Libre está mas baja del punto fijo escogido. LED parpapeará rápidamente para indicar que el Sensor del Aire Libe no está funcionando correctamente.

El SAS LED ilumina sólido para indicar que la Temperatura de Distribución (supply) ha excedido el punto fijo escogido en el LÍMITE DE TEMPERATURA ALTA (HIGH TEMP LIMIT) o el LÍMITE DE TEMPERATURA BAJO (LOW TEMP LIMIT). LED parpapeará rápidamente para indicar que el Sensor De Distribución del Aire no está funcionando correctamente.

La ZONA 3 LED iluminará sólida para indicar que la bomba(s) calentadora(s) está abierta energizada.

La ZONA 2 LED iluminará sólida para indicar que la bomba(s) calentadora(s) está abierta energizada.

La ZONA 1 LED iluminará sólida para indicar que la bomba(s) calentadora(s) está abierta enerizada.

LED VENTILADOR iluminará sólido para indicar una demanda para la operación del ventilador, durante la PURGA de CALEFACCIÓN/REFRIGERACIÓN, o VENTILADOR CONTÍNUO.

Y1RED

Y2RED

W1/BRED

W2/ERED

Y2 LED ilumina sólido para indicar que la segunda fase de REFRIGERACIÓN está energizada. El Sistema de Control de Zona BMPlus no es compatible con bomba calentadora de 2 velocidades/2 fases.

LED Y1 ilumina sólido para indicar que la primera fase de REFRIGERACIÓN está energizada en el modo GAS/HYDRONIC o BOMBA DE CALENTADORA. Y1 LED ilumina sólido para indicar la primera fase de CALEFACCIÓN en la MODA DE BOMBA CALENTADORA.

W1/B LED ilumina sólido para indicar que la primera fase de CALEFACCIÓN está energizada en el modo Gas/ Hydrónico.W1/B LED ilumina sólido para indicar que válvula invertiendo 'B' está energizada en la operación del la BOMBA CALENTADORA.

W2/LED ilumina sólido para indicar que la segunda fase de CALEFACCIÓN está energizada en el modo GAS/ HYDRÓNICO o la BOMBA CALENTADORA.W2/E LED ilumina sólida para indicar que CALEFACCIÓN DE EMERGENCIA está energizada en el modo de la BOMBA CALENTADORA.

NOTAS:

EWC Controls Inc. 385 Highway 33 Englishtown, NJ 07726 800-446-3110 FAX 732-446-5362 E-Mail- [email protected]

LED’S

El BMPlus 3000 Sistema de Zona Control incluye el Alambrado de Módulo a Módulo de la Fábrica. Nosotros preparamos para acción los Módulos de Extensión para usted. El XM2 Módulo de Extensión incluye un "Status" LED y Amortiguador "Status" LED.Mire las páginas 11 y 12 para representaciones de dibujo de sistema de zona 5 y 7 ajustes de DIP interruptores apropriados.Todo lo que tiene que hacer es:1.Ajuste los interruptores de DIP a su aplicación específica.2.Conecte sus termostatos, amortiguadores y alambrado del sistema.3.Haga en acción el Módulo Principal.4.Revise la Operación del Sistema.

BMPlus 30003 Zone Main Module

Rugged 10 pin Expansion Header

Conexciones del Sensor del Aire de Distribución

Conexciones del Sensor del Aire Libre

Bloques de Terminal del Motor del

Amortiguador Fuerte.

Potentiometros Ajustables que Son Fáciles a Usar.

Interruptor de la Emergencia en

Cuadro de distribución

Rc/Rh Conexción del Sistema Abordo

Bloque Terminal del Sistema

HVAC Aislado

Bloques Terminales del Termostato Fuerte

Bloque Terminaldel Termostato Multi Funcional de Zona 1

Banco de 8 Interruptores con Establecimiento

Fácil

Boton de reiniciode

doble funcion

Terminales de Input del Energía

Polarizada

System Status LED’sFigura 22

Tapa protectiva de "header" no mostrado para claridad.

EWC Controls Inc. 385 Highway 33 Englishtown, NJ 07726 800-446-3110 FAX 732-446-5362 E-Mail- [email protected] 11

"Breaker" del Circuito Térmico

J1

ZONE3MOTOR

ZONE2MOTOR

MOTORZONE1

24T’FORMER

VAC

SYSTEM

M6M4M2M1

M6M4M2M1

M6M4M2M1

R

C

GY2Y1O

RHRC

W1 BW2 E

LINKRHRC

D43D

C1 C2

++

SAS

SAS

OAS

OAS

CW/EO/BYRGONEZONE

EM

NORM

SW4

ZONE1STATT

D11

D12D13

D10

2ND STAGE HEATDIFFERENTIALLIMIT

HIGH TEMPLOW TEMPLIMITTIMER OAS

STAGING

475

40

3326

19

12

110

120

130140

150

160

17052

49

4643

40

37

3442

35

2821

14

7

OFF

BMPlus3000 rev B

W2 EM

B1W

1

2Y

Y

ZONE

ZONE

ZONE

FAN

1

2

3

STATUS

OAS

SAS

38

39R

R

R

37R

36

R76

77R

72R

73R

R70

69R

67R

68R

65R

R64

71R

R63

62R

R61

60R

59R

58R

R57

56R

55R

54R

R78

79R

53R

52R

R51

50R

49R

48R

R47

46R

45R

81R

R40

43R

R42

41R

10LED

9LED

8LED

7LED

6LED

5LED

4LED

3LED

2LED

1LED

11LED

6U

U7

U8

5U

4U

U2

3U

U1

1K

2K

3K

4K

5K

6K

7K

8K

R1 2R 3R 4R

RESET

1D

2D

C11

8C

7C 15C5C

R35

C10

13CY1

21D

1Z

14C

SW3

33R

32R

31R

30R8D

29R

R28

27R

26R7D

25R

R24

23R

22R6D

21R

R20

R19

5D

D934R

GASOFFOFFOAS

HC

HP OTHER

HP

TIMERON

HYDRONICON

O B

DF<<<<<< >

>>

>>

>><

>< SYSTEMHP CONV

50

TSTATS RVSTAGING

RULESASFAN

EWC

SYSTEMCONTROL

%

C

CW/EO/BYRG

ZONE3STATT

F1

CW/EO/BYRG

9C

66R

82R

R44

R14

R

R

15

16

U9

12C

R13

ZONE2STATT

Terminal comunaislado. Util pararesolver problemasde HVAC.

BMPlus 5000

Ajustes del interruptor DIP para el cuadro de distribución de la Primera Extensión. Zonas 4&5

E N E R G Í A PROVEIDO POR LA FÁBRICA & C A B L E POLARIZADO DE D A T A Q U E P R O V E E L A ENERGÍA (BUS CABLE)

Pedazos Protectivos del "header" no mostrados para la claridad

ToLineVoltage

24 vac transformer

EWC Controls Inc. 385 Highway 33 Englishtown, NJ 07726 800-446-3110 FAX 732-446-5362 E-Mail- [email protected]

Provea Protección de la

SobreintensidadAl Voltaje de

a Línea.

Cada módulo de la extensión tiene un interruptor DIP con 2 posiciones. Está fijado a la f á b r i c a p a r a asegurar que el módulo principal reconoce cada m o d u l o d e l a extensión en la s e c u e n c i a apropiada.

Ajustando los Interruptores DIP del Cuadro de Distribución de la Extensión XM2

J1

ZONE3MOTOR

ZONE2MOTOR

MOTORZONE1

24T’FORMER

VAC

SYSTEM

M6M4M2M1

M6M4M2M1

M6M4M2M1

R

C

GY2Y1O

RHRC

W1 BW2 E

LINKRHRC

D43D

C1 C2

++

SAS

SAS

OAS

OAS

CW/EO/BYRGONEZONE

EM

NORM

SW4

ZONE1STATT

D11

D12D13

D10

2ND STAGE HEATDIFFERENTIALLIMIT

HIGH TEMPLOW TEMPLIMITTIMER OAS

STAGING

475

40

3326

19

12

110

120

130140

150

160

17052

49

4643

40

37

3442

35

2821

14

7

OFF

W2 EM

B1W

1

2Y

Y

ZONE

ZONE

ZONE

FAN

1

2

3

STATUS

OAS

SAS

38

39R

R

R

37R

36

R76

77R

72R

73R

R70

69R

67R

68R

65R

R64

71R

R63

62R

R61

60R

59R

58R

R57

56R

55R

54R

R78

79R

53R

52R

R51

50R

49R

48R

R47

46R

45R

81R

R40

43R

R42

41R

10LED

9LED

8LED

7LED

6LED

5LED

4LED

3LED

2LED

1LED

11LED

6U

U7

U8

5U

4U

U2

3U

U1

1K

2K

3K

4K

5K

6K

7K

8K

R1 2R 3R 4R

RESET

1D

2D

C11

8C

7C 15C5C

R35

C10

13CY1

21D

1Z

14C

SW3

33R

32R

31R

30R8D

29R

R28

27R

26R7D

25R

R24

23R

22R6D

21R

R20

R19

5D

D934R

EWC

SYSTEMCONTROL

C

CW/EO/BYRG

ZONE3STATT

F1

CW/EO/BYRG

9C

66R

82R

R44

R14

R

R

15

16

U9

12C

R13

M6M4M2M1

M6M4M2M1

CW/EO/BYRG

EWC

4R

R1

2R

3R

R6

5R

R17

J1

16R

R15

14R

13R

12R

R11

10R

23R

21RR19

37R

22R R20

18R

27R

26R

25R

R24

R28

29R

30R

7D

5D

6D

D4

3D

2D

1D

C1

3C

><0AA 0<> 2

1

U5

U3

U1STATUS U4

Y1

K1+

K2

1Z

DMPR

DMPR

TSTAT

TSTAT

38R

40R39R

8D

U2

36R

35R34R

BMPlus3000 rev B

CW/EO/BYRG

ZONE2STATT

GASOFFOFFOAS

HC

HP OTHER

HP

TIMERON

HYDRONICON

O B

DF<<<<<< >

>>

>>

>><

>< SYSTEMHP CONV

50

TSTATS RVSTAGING

RULESASFAN

%

4

4

5 5

BMPlus 7000

ToLineVoltage

24 vac transformer

EWC Controls Inc. 385 Highway 33 Englishtown, NJ 07726 800-446-3110 FAX 732-446-5362 E-Mail- [email protected]

Provea Protección de la

SobreintensidadAl Voltaje de

a Línea.

Pedazos Protectivos del "header" no mostrados para la claridad

Ajustando los Interruptores DIP del Cuadro de Distribución de la Extensión XM2

Cada módulo de la ex tens ión t iene un interruptor DIP con 2 posiciones. Está fijado a la fábrica para asegurar que el módulo principal reconoce cada modulo de la extensión en la secuencia apropiada.

ENERGÍA PROVEIDO POR LA FÁBRICA & CABLE POLARIZADO DE DATA QUE PROVEE LA ENERGÍA (BUS CABLE)

Ajustes del interruptor DIP para el cuadro de distribución de la Primera Extensión. Zonas 4&5

Ajustes del interruptor DIP para el cuadro de distribución de la Segundo Extensión. Zonas 6&7

M6M4M2M1

M6M4M2M1

CW/EO/BYRG

EWC

4R

R1

2R

3R

R6

5R

R17

J1

16R

R15

14R

13R

12R

R11

10R

23R

21RR19

37R

22R R20

18R

27R

26R

25R

R24

R28

29R

30R

7D

5D

6D

D4

3D

2D

1D

C1

3C

><0AA 0<> 2

1

U5

U3

U1STATUS U4

Y1

K1+

K2

1Z

DMPR

DMPR

TSTAT

TSTAT

38R

40R39R

8D

U2

36R

35R34R

CW/EO/BYRG

J1

ZONE3MOTOR

ZONE2MOTOR

MOTORZONE1

24T’FORMER

VAC

SYSTEM

M6M4M2M1

M6M4M2M1

M6M4M2M1

R

C

GY2Y1O

RHRC

W1 BW2 E

LINKRHRC

D43D

C1 C2

++

SAS

SAS

OAS

OAS

CW/EO/BYRGONEZONE

EM

NORM

SW4

ZONE1STATT

D11

D12D13

D10

2ND STAGE HEATDIFFERENTIALLIMIT

HIGH TEMPLOW TEMPLIMITTIMER OAS

STAGING

475

40

3326

19

12

110

120

130140

150

160

17052

49

4643

40

37

3442

35

2821

14

7

OFF

W2 EM

B1W

1

2Y

Y

ZONE

ZONE

ZONE

FAN

1

2

3

STATUS

OAS

SAS

38

39R

R

R

37R

36

R76

77R

72R

73R

R70

69R

67R

68R

65R

R64

71R

R63

62R

R61

60R

59R

58R

R57

56R

55R

54R

R78

79R

53R

52R

R51

50R

49R

48R

R47

46R

45R

81R

R40

43R

R42

41R

10LED

9LED

8LED

7LED

6LED

5LED

4LED

3LED

2LED

1LED

11LED

6U

U7

U8

5U

4U

U2

3U

U1

1K

2K

3K

4K

5K

6K

7K

8K

R1 2R 3R 4R

RESET

1D

2D

C11

8C

7C 15C5C

R35

C10

13CY1

21D

1Z

14C

SW3

33R

32R

31R

30R8D

29R

R28

27R

26R7D

25R

R24

23R

22R6D

21R

R20

R19

5D

D934R

GASOFFOFFOAS

HC

HP OTHER

HP

TIMERON

HYDRONICON

O B

DF<<<<<< >

>>

>>

>><

>< SYSTEMHP CONV

50

TSTATS RVSTAGING

RULESASFAN

EWC

SYSTEMCONTROL

%

C

CW/EO/BYRG

ZONE3STATT

F1

CW/EO/BYRG

9C

66R

82R

R44

R14

R

R

15

16

U9

12C

R13

M6M4M2M1

M6M4M2M1

CW/EO/BYRG

EWC

4R

R1

2R

3R

R6

5R

R17

J1

16R

R15

14R

13R

12R

R11

10R

23R

21RR19

37R

22R R20

18R

27R

26R

25R

R24

R28

29R

30R

7D

5D

6D

D4

3D

2D

1D

C1

3C

><0AA 0<> 2

1

U5

U3

U1STATUS U4

Y1

K1+

K2

1Z

DMPR

DMPR

TSTAT

TSTAT

38R

40R39R

8D

U2

36R

35R34R

CW/EO/BYRG

ZONE2STATT

BMPlus3000 rev B

4

4

55

6

6

7 7

Es

qu

em

a d

el A

lam

bra

do

de

l BM

Plu

s 3

00

0

La

Bo

mb

a d

e c

ale

fac

ció

n d

e 2

Co

mb

us

tible

s

La

Ca

lefa

cció

n d

e la

Se

gu

nd

a F

ase

Activ

a p

or e

l In

terru

pto

r de

la Te

mp

era

tura

de

l Aire

Lib

re, A

-B

ord

o o

Em

erg

en

cia

Re

mo

ta

Se

de

be

ha

cer to

do

el a

lam

bra

do

a

los

cód

igo

s y

a

las

ord

en

an

zas

loca

les

y

na

cio

na

les.

U

tilice

a

lam

bre

con

cód

igo

de

l colo

r y de

m

ulti-c

on

du

cto

res.

C

on

ecte

e

l a

lam

bre

nu

me

ro a

me

ro o

letra

a

letra

en

cad

a co

ntro

l.

AD

VE

RT

EN

CIA

: S

E

DIS

AN

E

ST

OS

C

UA

DR

OS

DE

DIS

TR

IBU

CIO

N P

AR

A E

L U

SO

C

ON

24

VA

C. ¡N

O U

TIL

ICE

OT

RO

S V

OLT

AJE

S!

TE

NG

A

CU

IDO

P

AR

A

EV

ITA

R

EL

CH

OQ

UE

E

CT

ICO

O D

O A

L E

QU

IPO

.

EW

C C

on

trols In

c. 38

5 H

igh

wa

y 33

En

glish

tow

n, N

J 07

72

6 8

00

-44

6-3

110

FA

X 7

32

-44

6-5

36

2 E

-Ma

il- info

@e

wcco

ntro

ls.com

GR

WC Z

ON

E 3

TH

ER

MO

STA

T

HE

AT

Y

68

To Line Voltage.Provide Over-Current Protection.

24 vac transformer 40va

2 STA

GE

GA

S F

UR

NA

CE

ND

/ UR

D D

AM

PE

RS

SU

PP

LY

AIR

SE

NS

OR

OU

TD

OO

R A

IR S

EN

SO

R

J1

ZO

NE

3M

OT

OR

ZO

NE

2M

OT

OR

MO

TO

RZ

ON

E1

24

T’F

OR

ME

RV

AC

SY

ST

EM

M6

M4

M2

M1

M6

M4

M2

M1

M6

M4

M2

M1RCG

Y2

Y1O

RH

RC

W1

BW

2E

LIN

KR

HR

C

D4

3D

C1

C2

++

SA

S

SA

S

OA

S

OA

S

CW/E

O/B

YRGON

EZ

ON

E

EM

NO

RM

SW

4

ZO

NE

1S

TA

TT

D11

D1

2D

13

D1

0

2N

D S

TA

GE

HE

AT

DIF

FE

RE

NT

IAL

LIM

ITH

IGH

TE

MP

LO

WT

EM

PL

IMIT

TIM

ER

OA

S

STA

GIN

G4

75

40

33

26

19

12

11

0

12

0

13

01

40

15

0

16

0

17

05

2

49

46

43

40

3734

42 35

28

21

14

7OF

F

W2

EM

B1

W 1 2YY Z

ON

E

ZO

NE

ZO

NE

FA

N

1 2 3

STA

TU

S

OA

S

SA

S

38

39

R R R

37

R

36

R7

6 77

R 72

R

73

R

R7

0

69

R

67

R

68

R

65

R

R6

4

71

R

R6

3

62

R R6

1

60

R

59

R

58

R

R5

7

56

R

55

R

54

R

R7

8

79

R

53

R

52

R R5

1

50

R

49

R

48

R

R4

7

46

R

45

R

81

R

R4

0

43

R R4

2

41

R

10

LE

D

9LE

D

8LE

D

7LE

D

6LE

D

5L

ED

4LE

D

3LE

D

2L

ED

1L

ED1

1LE

D

6UU

7

U8 5

U

4U

U2

3U

U1

1K

2K3

K

4K

5K

6K

7K

8K

R1

2R

3R

4R

RE

SE

T

1D

2D

C11

8C

7C

15

C5

C

R3

5

C1

0

13

CY1

21

D

1Z

14

C

SW

3

33

R

32

R 31

R

30

R8

D

29

R

R2

8

27

R

26

R7

D

25

R

R2

4

23

R 22

R6

D

21

R R2

0 R1

9

5DD9

34

R

GA

SO

FF

OF

FO

AS

HC

HP

OT

HE

R

HPT

IME

RO

N

HY

DR

ON

ICO

N

OB

DF

<<<<<<> >

>>

>>

><

><

SY

ST

EM

HP

CO

NV

50

TS

TA

TS

RV

STA

GIN

GR

UL

ES

AS

FA

N

EW

C

SY

ST

EM

CO

NT

RO

L

%

C

CW/E

O/B

YRG

ZO

NE

3S

TA

TT

F1

CW/E

O/B

YRG

9C

66

R

82

RR44

R14

RR

15

16

U9

12

C

R13

641

PC

PO

CO

M

641

PC

PO

CO

M

641

PC

PO

CO

M

Y2

O/B

X/WRC Y1

O/B

W1

W2

RC Y1

GR

WC Z

ON

E 2

TH

ER

MO

STA

T

HE

AT

Y

72

GR

WC Z

ON

E 1

TH

ER

MO

STA

T

HE

AT

Y

70

ZO

NE

2S

TA

TT

Y2

G

BM

Plu

s3

00

0 re

v B

Es

qu

em

a d

el A

lam

bra

do

de

l B

MP

lus

30

00

La

C

ale

fac

ció

n d

e G

as

de

2 F

as

es

co

n A

ire

A

co

nd

icio

na

do

La

Ca

lefa

cció

n d

e la

Se

gu

nd

a F

ase

Act

iva

po

r R

elo

j Au

tom

átic

o o

Te

rmo

sta

to d

e la

Zo

na

1

Se

de

be

ha

cer

tod

o e

l a

lam

bra

do

a

los

cód

igo

s y

a

las

ord

en

an

zas

loca

les

y n

aci

on

ale

s. U

tilic

e a

lam

bre

co

n

cód

igo

d

el

colo

r y

de

m

ulti

-co

nd

uct

ore

s.

C

on

ect

e e

l a

lam

bre

n

um

ero

a

me

ro o

le

tra

a le

tra

en

ca

da

co

ntr

ol.

AD

VE

RT

EN

CIA

: SE

DIS

AN

ES

TO

S C

UA

DR

OS

D

E D

IST

RIB

UC

IÓN

PA

RA

EL U

SO

CO

N 2

4V

AC

.

¡NO

UT

ILIC

E O

TR

OS

VO

LTA

JES

! T

EN

GA

CU

IDO

P

AR

A E

VIT

AR

EL C

HO

QU

E E

CT

ICO

O D

O

AL E

QU

IPO

.

EW

C C

on

tro

ls In

c. 3

85

Hig

hw

ay

33

E

ng

lish

tow

n, N

J 0

77

26

8

00

-44

6-3

110

F

AX

73

2-4

46

-53

62

E

-Ma

il- in

fo@

ew

cco

ntr

ols

.co

m

ZO

NE

3 T

HE

RM

OS

TA

T

HE

AT

68

GR

YW

C

24 va

c tra

nsfor

mer

40 va

ND

/ U

RD

DA

MP

ER

S

SU

PP

LY

AIR

SE

NS

OR

2 S

TA

GE

GA

S

FU

RN

AC

E

To Li

ne V

oltag

e.Pr

ovide

Ove

r-Cur

rent

Pro

tectio

n.

J1

ZO

NE

3M

OT

OR

ZO

NE

2M

OT

OR

MO

TO

RZ

ON

E1

24

T’F

OR

ME

RV

AC

SY

ST

EM

M6

M4

M2

M1

M6

M4

M2

M1

M6

M4

M2

M1 R C G

Y2

Y1 O

RH

RC

W1

BW

2E

LIN

KR

HR

C

D4

3D

C1

C2+

+

SA

S

SA

S

OA

S

OA

S

C W/E

O/B

Y R G ON

EZ

ON

E

EM

NO

RM

SW

4

ZO

NE

1S

TA

TT

D11

D1

2D

13

D1

0

2N

D S

TA

GE

HE

AT

DIF

FE

RE

NT

IAL

LIM

ITH

IGH

TE

MP

LO

WT

EM

PL

IMIT

TIM

ER

OA

S

STA

GIN

G

47

5

40

33

26

19

12

11

0

12

0

13

01

40

15

0

16

0

17

05

2

49

46

43

40

37 34

4235

28

21

14

7 OF

F

W2

EM

B1

W12Y YZ

ON

E

ZO

NE

ZO

NE

FA

N

123

STA

TU

S

OA

S

SA

S

38

39

RRR

37

R

36

R7

677

R72

R

73

R

R7

0

69

R

67

R

68

R

65

R

R6

4

71

R

R6

3

62

RR6

1

60

R

59

R

58

R

R5

7

56

R

55

R

54

R

R7

8

79

R

53

R

52

RR5

1

50

R

49

R

48

R

R4

7

46

R

45

R

81

R

R4

0

43

RR4

2

41

R

10

LE

D

9L

ED

8LE

D

7L

ED

6LE

D

5LE

D

4LE

D

3LE

D

2LE

D

1LE

D 11

LE

D

6U U

7

U85

U

4U

U2

3U

U1

1K

2K 3K

4K

5K

6K

7K

8K

R1

2R

3R

4R

RE

SE

T

1D

2D

C11

8C

7C

15

C5

C

R3

5

C1

0

13

CY1

21

D

1Z

14

C

SW

3

33

R

32

R31

R

30

R8

D

29

R

R2

8

27

R

26

R7

D

25

R

R2

4

23

R22

R6

D

21

RR2

0R1

9

5D D9

34

R

GA

SO

FF

OF

FO

AS

HC

HP

OT

HE

R

HP TIM

ER

ON

HY

DR

ON

ICO

N

OB

DF

< < < < < <>>

>>

>>

><

><

SY

ST

EM

HP

CO

NV

50

TS

TA

TS

RV

STA

GIN

GR

UL

ES

AS

FA

N

EW

C

SY

ST

EM

CO

NT

RO

L

%

C

C W/E

O/B

Y R G

ZO

NE

3S

TA

TT

F1

C W/E

O/B

Y R G

9C

66

R

82

R R 44

R 14

R R

15

16

U9

12

C

R 13

6 4 1

PC

PO

CO

M

6 4 1

PC

PO

CO

M

Y2G

Y2 CRY1

W1

W2

R CY1

ZO

NE

1 T

HE

RM

OS

TA

T

HE

AT

70

GR

YW

C

ZO

NE

2 T

HE

RM

OS

TA

T

HE

AT

72

GR

YW

C

ZO

NE

2S

TA

TT

BM

Plu

s3

00

0 r

ev

B

AISLANDO LOS 24VAC CORTOCIRCUITOS

Los dampers no responden y LOS BMPLUS 3000 LED's están apagados.

El sistema HVAC no responde y BMPLUS3000 LED's están apagados.

LA DETECIÓN DE 24vac CORTOCIRCUITOS

Revise el voltaje de fuente del transformador del sistema de HVAC / BMPlus.Revise 24VAC voltaje del transformador / fusible / BMPlus "circuit breaker". Revise el alambrado del sistema de HVAC / BMPlus para saber si hay cortocircuitos o alambrado incorrecto.

Revise el alambrado del sistema de la HVAC para saber si hay cortocircuitos o alambrado incorrecto. Revise el alambrado del sistema de la HVAC para saber si hay conexiones apropiadas. Revise el termóstato de la HVAC para saber si hay conexiones apropiadas. Refiera al Boletín Técnico para establecimiento / alambrado correcto.

Revise el alambrado del sistema de la HVAC para saber si hay conexiones apropiadas.Revise el alambrado del sistema de la HVAC para saber si hay cortocircuitos o alambrado incorrecto. Revise El Sistema de la HVAC. Refiera al Boletín Técnico para establecimiento / alambrado correcto.

SOLUCIÓN

SOLUCION DE PROBLEMAS

CONSULTE LA PÁGINA 8 PARA PRUEBA DEL MOTOR DE DAMPER

LED's iluminan y el sistema HVAC funciona normalmente, pero los

dampes no responden.

Revise el alambrado del motor del damper para saber si hay conexiones apropiadas. Revise el voltaje del 24VAC transformador del motor del damper / fusible / BMPLus "circuit breaker". Revise el alambrado del motor de damper para saber si hay cortocircuitos o alambrado incorrecto. Refiera al Boletín Técnico para establecimiento / alambrado correcto.

F1 "circuit breaker" protege el BMPlus 3000 y reacciona a un cortocircuito en el motor del

damper o componente del termóstato y alambrado del campo.

REVISE SU ALAMBRADO

¡Los Controles de EWC provee la Ayuda de Solucion de Problemas gratis y superior para el BMPlus 3000 cuando usted está en el sitio del trabajo!Llame 1-800-446-3110 Lunes a Viernes de 8 por la mañana a 5 por la tarde EST.Si no llame 1-732-446-3110 para la información sobre el BMPLus 3000 y otros productos de ULTRA-ZONE.

Al llamar para Ayuda Técnica, tenga, por favor, un multimetro, un destornillador del bolsillo, y un cortador/desmontador de alambre cerca.

AYUDA TÉCNICA

LED's no iluminan y el sistema de la HVAC no responde.

LED's no están respondiendo correctamente y el sistema de la HVAC

está funcionando incorrectamente.

LED's está respondiendo correctamente pero el sistema de la

HVAC está funcionando incorrectamente.

EL SÍNTOMA

Desconecte el alambre(s) de los terminales 'R' en los bloques del terminal del termóstato, y las terminales "M2/M4/M6" en los bloques de terminal del motor del damper. Restablezca la energía. Si el cortocircuito ya no está presente, "Ohm out" el termóstato y alambrado del campo del damper para cortocircuitos / conexiones incorrectas. Reemplace los alambres si es necesario. Restablezca la energía. El módulo(s) reanudará funcionando.

LAS SOLUCIONES: ¡Quite 24VAC energía del BMPLus 3000 y deje "circuit breaker(s)" a enfriarse! Halle y repare los cortocircuitos en el apagador y /o alambrado del campo del termóstato. Restablezca 24VAC energía.

Si 24VAC cortocircuito ha ocurrido, 24VAC estará presente a las terminales de Módulos de Entrada R & C del BMPLus 3000; pero 24VAC no estará presente al Termóstato R & C.

LOS SÍNTOMAS: ¡Los módulos parecen estar muertos!

REVISANDO LOS TERMÓSTATOSAsegúrese de que el termostato terminales Rc y Rh están conectados entre sí, a menos que su aplicación requiere la separacion de estos circuitos.

Utilice el Terminal “C” común en cada bloque de terminales del termostato para cablear 24 vac directo al termostato.

Usted debe hacer referencia al Terminal “C” común para solucionar problemas de señales de demanda termostato entrantes, incluso si no hay ningún cable esta conectado allí.

Asegúrese de que alambrar y configurar sus termostatos para la correcta aplicación. La mayoría de los termostatos construidos hoy en día puede ser configurado para operar como tipo normal Heat / Cool o de tipo bomba de calor de campo(HeatPump). Recuerde que puede usar regulares Heat/Cool termostatos en el BMPlus 3000 para aplicaciones de bombas de calor.

EWC Controls Inc. 385 Highway 33 Englishtown, NJ 07726 800-446-3110 FAX 732-446-5362 E-Mail- [email protected]