56
GEBRAUCHSANWEISUNG · MANUEL D'UTILISATION · GEBRUIKSAANWIJZING ISTRUZIONI PER L'USO · MANUAL DEL USUARIO 11.02.2009 / 97-9529 Monet H Beethoven H Beethoven Monet Vivaldi Mozart Dali 30 Ravel 60

Monet Monet H Beethoven Beethoven H Ravel Vivaldi · PDF fileGebrauchsanweisunG · Manuel d'utilisation · GebruiksaanwijzinG istruzioni per l'uso · Manual del usuario 11.02.2009

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Monet Monet H Beethoven Beethoven H Ravel Vivaldi · PDF fileGebrauchsanweisunG · Manuel d'utilisation · GebruiksaanwijzinG istruzioni per l'uso · Manual del usuario 11.02.2009

GebrauchsanweisunG · Manuel d'utilisation · GebruiksaanwijzinG

istruzioni per l'uso · Manual del usuario

11.02.2009 / 97-9529

Monet H Beethoven HBeethovenMonet

Vivaldi Mozart Dali 30

Ravel

60

Page 2: Monet Monet H Beethoven Beethoven H Ravel Vivaldi · PDF fileGebrauchsanweisunG · Manuel d'utilisation · GebruiksaanwijzinG istruzioni per l'uso · Manual del usuario 11.02.2009
Page 3: Monet Monet H Beethoven Beethoven H Ravel Vivaldi · PDF fileGebrauchsanweisunG · Manuel d'utilisation · GebruiksaanwijzinG istruzioni per l'uso · Manual del usuario 11.02.2009

Inhaltsverzeichnis, DeutschZeichnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-6Installationsanleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Montage.von.Einzelteilen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Feuerungsanleitung.-.Holz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Allgemeines.über.Feuerung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Wartung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Betriebsstörungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Inhoud, NederlandsTekenings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-6Opstellings-,.montage-.en.gebruikshandleiding. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Het.monteren.van.afzonderlijke.delen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Handleiding.stoken.-.hout. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Algemeen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Onderhoud. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Bedrijfstoringen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Conformiteitsverklaring. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Table de matières, FrançaisIllustrations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-6Guide.de.montage.et.d'installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Montage.des.pièces.détachées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Guide.de.chauffage.-.bois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Généralités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Défauts.de.fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Déclaration.de.conformité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Indice, ItalianoDisegni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-6Istruzioni.per.l’installazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Alloggiamento.delle.parti.singole. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Uso.iniziale.della.stufa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Ragguagli.generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Manutenzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Disturbi.del.funzionamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Dichiarazione.di.conformità. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Indice, EspañolIlustracións. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-6Instrucciones.para.la.instalación .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..46Posición.de.la.piezas.sueltas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Instrucciones.para.la.alimentación.del.fuego.-.leña. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Generalidades. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Problemas.de.funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Declaración.de.conformidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Page 4: Monet Monet H Beethoven Beethoven H Ravel Vivaldi · PDF fileGebrauchsanweisunG · Manuel d'utilisation · GebruiksaanwijzinG istruzioni per l'uso · Manual del usuario 11.02.2009

3

1

2

5

6

7

8

4

B.

1

2 5

6

7

4

8

B1 B2

A. C.

1

2

3

��

6

6

66

8

9

8

10

11

12

13

1�

C1

C2

4

1

2

3 5

6

7

B3

1

2

3

4

1

2

43

3

2

4

1

A1) HWAMMonet

HWAMDali

HWAM60

33

2

44

1

1

A2) HWAMBeethoven

HWAM30

A3) HWAMRavel

HWAMVivaldi

HWAMMozart

A�)

Page 5: Monet Monet H Beethoven Beethoven H Ravel Vivaldi · PDF fileGebrauchsanweisunG · Manuel d'utilisation · GebruiksaanwijzinG istruzioni per l'uso · Manual del usuario 11.02.2009

12

2

1

1 2

1

2

HWAM Monet, HWAM Monet H, HWAM Dali, HWAM 60

HWAM Beethoven, HWAM Beethoven H, HWAM Ravel,HWAM Vivaldi, HWAM Mozart, HWAM 30

F.F1)

E1)

E2)

E.

D.

10°

G.

F2)

E1)

E2)

12

2

1

1 2

3

1 2

3 4

5

Page 6: Monet Monet H Beethoven Beethoven H Ravel Vivaldi · PDF fileGebrauchsanweisunG · Manuel d'utilisation · GebruiksaanwijzinG istruzioni per l'uso · Manual del usuario 11.02.2009

6

1

2

H.

Page 7: Monet Monet H Beethoven Beethoven H Ravel Vivaldi · PDF fileGebrauchsanweisunG · Manuel d'utilisation · GebruiksaanwijzinG istruzioni per l'uso · Manual del usuario 11.02.2009

InstallatIonsanleItungGesetzliche VorschriftenBeiderInstallationIhresHWAM-OfenssolltenstetsallegesetzlichenVorschriftensowiedievorOrtgeltendenBaubestimmungeneingehaltenwerden.LassenSiesichvorMontagedesOfensvon IhremSchornsteinfegermeisterberaten.ErdürftesichindiesenDingenauskennen.

Räumliche AnforderungenImRaum,indemderOfenaufgestelltwird,mußeineZufuhrvonfrischerVerbrennungsluftgewährleistetsein.EinaufklappbaresFensterodereinjustierbaresLuftventilgenügen,idealaberwärederAnschlußaneinHWAM-Frischluftsystem.Luftventil/Lufschlitztmusssoangebrachtwerden,dasser/esnichtblockiertwird.

Tragende UnterlageVergewissern Sie sich vor Montage des Ofens, daß die Unterlage das Gewicht von Ofen und Schornstein tragen kann. Das Gewicht des Schornsteins errechnet sich aus der Dimension und der Höhe. Das Ofengewicht:HWAMMonet: 1�0kg HWAM60: 11�kg HWAMBeethoven: 9�kgHWAMMonetH: 180kg HWAM30: 8�kg HWAMBeethovenH: 116kgHWAMDali: 1�6kg HWAMRavel: 108kg HWAMVivaldi: �8kg

HWAMMozart: 88kg

Abstand zu brennbarem MaterialStellenSieIhrenHWAM-Ofenaufeinenicht-brennbareUnterlage.StehtderOfenaufeinemHolzfußbodeno.ä.,mußderBoden�0cmvorund30cmbeiderseitsdesOfens(vonderHeizöffnungausgesehen)miteinemnichtbrennbarenMaterialausgelegtwerden.Eine2mmdickeHWAM-BodenplattedecktauchdieFlächeunterdemOfenab.

HWAM modelZeichnung A

HWAM MonetHWAM Monet HHWAM DaliHWAM 60

HWAM Beethoven,HWAM Beethoven HHWAM Ravel, HWAMVivaldiHWAM Vivaldi HWAM Mozart, HWAM 30

1.NichtbrennbareWand,cm 10 10

1.BrennbareWand,Hintencm 10 10

2.BrennbareWand,Seite,cm 2� 20

2.BrennbareWand,AufstellungineinerEcke

1�* 1�*

6.Einrichtungsabstand,vorne,cm 80 80

�.FeuersichererAbstand,cm 99 9�

*MaßebeieinerEckplatzierungsindRichtmaße.WendenSiesichbezüglicheinerabschließendenKlärunganIhrenSchorn-steinfeger.

Ggf. bestehende Vorschriften bezüglich Abstand zwischen Wand und Rauchrohr sind zu beachten.

UmandieFrischluftautomatikherankommenzukönnen,istderfestgelegteAbstandzurWandeinzu-halten.ZwarlässtsichdasModellHWAMVivaldimittelsHalterunganeinergemauertenWandanbringen,doch

Deutsch

Page 8: Monet Monet H Beethoven Beethoven H Ravel Vivaldi · PDF fileGebrauchsanweisunG · Manuel d'utilisation · GebruiksaanwijzinG istruzioni per l'uso · Manual del usuario 11.02.2009

8

mussmanesabnehmen,umandieFrischluftautomatikheranzukommen.

Anforderungen an den SchornsteinDerSchornsteinmußsohochsein,daßeinguterZuggewährleistetist,undderRauchkeineBelästigungdarstellt.NominellerZug:ca.12PaDerSchornsteinsollteeineLichtöffnungvonmindestensØ1�0mmhaben.AlsweitereMindestanforderunggilt,daßdieÖffnungstetsdemAuslaßstutzendesOfensgrößenmäßigentsprechenmuß.DerSchornsteinsollteaußerdemeineleichtzugänglicheReinigungstürhaben.

DrosselklappeWirempfehlen,daßderSchornsteinoderdasRauchrohrmiteinerDrosselklappeversehenwird,umdenSchornsteinzuganTagenmitstarkemWindregulierenzukönnen.DieDrosselklappedarfnichtdasRauchrohrganzzumachen.EsmussstetseinefreieDurchströmungsflächevon20cm²imSchornsteinvorhandensein.

MontagevoneInzelteIlenBevorSiedenOfenaufstellen,solltenSiesichvergewissern,daßalleEinzelteilevorschrifts-gemäßmon-tiertwurden.

SenkrechterSchnittderÖfen(ZeichnungB):B1: KaminöfenohneBackfachB2: KaminöfenmitBackfachB3: HWAMRavel

1. Rauchleitplatte.AufderhinterenKanteunddenseitlichenHalternanbringen.2. Rauchleitplatte.IstandreiHakenunterderTopplatteangebracht.Dervordere,mittlereHakenhateine

zusätzlicheumgebogeneKlappealsTransportsicherung.DieseKlappesolltejedochvorderMontageent-ferntwerden.DieserfolgtmiteinemSchraubenzieher.InÖfenmitBackfachistdieRauchleitplatteunterdemBackfachfestgespannt(HWAMMonetH,HWAMBeethovenH,HWAMRavel,HWAMDali).

3. DieAbstandplatteunterderBackfachkachelanbringen(NurÖfenmitKacheln).�. Abdeckplatte.WirdüberdemRostangebracht.�. Rauchabzugnachhinten(NichtHWAM30).WurdewerkseitigmiteinerGußplatteundeinerInnen-

deckplatteverschlossen.DerRauchabgangistalsohinterderPlatteversteckt.6. LoseaufliegendeRückwand,hinterdersichdieAutomatikverbirgt.Mußimmerdannmontiertsein,

wennderOfenaneinerbrennbarenWandsteht.�. LosesHitzeschildunterhalbdesAschenfachs.KannbeimEntleerendesAschenfachsalsDeckel

dienen.8. EinenAuszugmitKorbfürAnzündholzgibtesimMonetmitSchublade,MonetHmitSchub-ladeund

DalimitSchublade.

Anschluß an den SchornsteinDieSeriehat sowohleinenhinterenalsaucheinenoberenRauchabzug (HWAM30hatnurobeneinenAbzug).DerOfenkannnachoben,oderdirektnachhintenaneinenSchornsteinangeschlossenwerden.

Vertikalschnitt im Rauchkanal (Zeichnung C):C1: RauchabzugnachobenC2: Rauchabzugnachhinten1. Stahlschornstein.2. HWAMKnierohr.InnenimRauchrohranschlußmontieren.

Page 9: Monet Monet H Beethoven Beethoven H Ravel Vivaldi · PDF fileGebrauchsanweisunG · Manuel d'utilisation · GebruiksaanwijzinG istruzioni per l'uso · Manual del usuario 11.02.2009

9

3. GemauerteSchornsteinwange.�. Mauerbuchse.EntsprichtderGrößederRauchrohre.�. Wandrosette.KaschiertReparaturenimBereichderMauerbuchse.6. Verbindungsstelle.MitDichtungsschnurabdichten.�. RauchkanäledesHWAM-Ofens.8. Abdeckplatte(außen)hinterdemRauchabzug.Istdannzuentfernen,wennderOfennachhinten

angeschlossenwird.9. DeckelfürhinterenAbzug/KochplattefüroberenAbzug.10. Abdeckplatte,innen.11. Montagebolzen.12. RegelschieberdesRauchrohres13. Reinigungstür.1�. RauchrohrfürhinterenAbzug(DeckelundIsolierungentfernen).

Deckplatte (Zeichnung D)ZuIhremHWAM-OfengehörtebenfallseineabnehmbareDeckplattefürdenRüttelrost.DieDeckplatteisteine3mmstarkeEisenplatte,dieaufdenRüttelrostgelegtwird,undverhindernsoll,daßdieGlutindieAschenschubladegelangt.DerSpaltzwischenderDeckplatteunddemRostbeträgt8mm.Somitistgewährleistet,daßdieautomatischgesteuerteprimäreVerbrennungsluftgleichmäßiginderBrennkam-merverteiltwird.

Schornstein DerSchornsteinistderMotordesKaminofensundfürdieallgemeineOfenfunktionvonent-scheidenderBedeutung.DerZugimSchornsteinerzeugtimOfeneinenUnterdruck.DieserentferntdenRauchimOfen,saugtdurchdenSchieberLuftfürdieScheibenspülungan,diedieScheiberußfreihält.AußerdemwirddurchdenUnterdruckdafürgesorgt,daßdurchdenprimärenbzw.sekundärenSchieberLuftfürdieVerbrennungzugeführtwird.

DerSchornsteinzugwirddurchdieunterschiedlichenTemperaturenimundaußerhalbdesSchornsteinserzeugt.JehöherdieTemperaturimSchornstein,destobesserderZug.Deshalbistesbesonderswichtig,daßderSchornsteingutdurchgeheiztwird,bevordieSchiebervorgeschobenunddieVerbrennungimOfengedrosseltwerden(eingemauerterSchornsteinwirdnichtsoschnellwarmwieeinSchornsteinausStahl).AnTagen,andenenderZug imSchornsteinaufgrundderWind-undWetterverhältnisseschlechtist,istesbesonderswichtig,denSchornsteinschnellstmöglichanzuwärmen.EsmüssenschnellFlammenentfachtwerden.HackenSiedasHolzbesondersklein,benutzenSieeinenzusätz-lichenAnzündklotzusw.NacheinerlängerenStillstandsperiodeisteswichtig,dasSchornsteinrohraufBlockierungenzuunter-suchen.EskönnenmehrereVorrichtungenandenselbenSchornsteinangeschlossenwerden.DiegeltendenRegelnhierfürmüssenjedochzuvoruntersuchtwerden.

AuchbeieinemerstklassigenSchornsteinkommteszuFunktionsfehlern,wennerfalschbedientwird.UmgekehrtkanneinschlechterSchornsteindurchausgut funktionieren,wennerrichtigzumEinsatzkommt.DaHWAMÖfeneinenhohenWirkungsgradhaben,istderrichtigeSchornsteinzugwichtig.

SchornsteinfegenUmdemRisikoeinesSchornsteinbrandszubegegnen,mussderSchornsteinjährlichgerei-nigtwerden.DasRauchrohrunddieRauchkammerüberderRauchleitplatteausStahlmüssengleichzeitigmitdemSchornsteingereinigtwerden.SoferndieHöhedesSchornsteinseineReinigungvonobenunmöglichmacht,musseineReinigungsklappemontiertwerden.

ImFalleeinesSchornsteinbrandsmüssensämtlicheKlappengeschlossenunddieFeuerwehrbenach-

Page 10: Monet Monet H Beethoven Beethoven H Ravel Vivaldi · PDF fileGebrauchsanweisunG · Manuel d'utilisation · GebruiksaanwijzinG istruzioni per l'uso · Manual del usuario 11.02.2009

10

richtigtwerden.VoreinemweiterenGebrauchmussderSchornsteinvomSchornsteinfegerkontrolliertwerden.

Testergebnisse eines Nennleistungstests gemäß EN 13240

HWAM MonetHWAM Monet HHWAM DaliHWAM 60

HWAM BeethovenHWAM Beethoven H, HWAM RavelHWAM Vivaldi, HWAM MozartHWAM 30

Nennheizleistung 6kW �,�kWRauchtemperaturbei20ºC 2�0ºC 2�0°CRauchgasmassendurchfluss 6,�g/S �,0g/S

FeuerungsanleItung-holz WennSiedenOfendasersteMalbefeuern,istVorsichtgeboten,dasichalleMaterialienerstandieHitzegewöhnenmüssen.DerLackhärtetbeimerstenBefeuernaus,weshalbdieTürunddieAschenschubladevorsichtiggeöffnetwerdenmüssen,daanderenfallsdieDichtungenamLackfestklebenkönnen.AußerdemkannderLacketwasGeruchverursachen,weshalbmanfüreineguteEntlüftungsorgensollte.

Zum Thema BrennstoffZulässige BrennstoffeKaminöfenvonHWAMsindgemäßNormvorschriften(EN)nurfürdieVerbrennungvonHolzzugelassen.Eswirdempfohlen,trockenesHolzmiteinerRestfeuchtevonhöchstens20%zuverwenden.BeiHolzmiteinemhöherenFeuchtigkeitsgradsindVersottung,umweltschädlicheEmissionenundschlechteBren-nwertausnutzungdieFolge.

Empfohlene HolzartenAlsBrennstofffürdiesenOfeneignetsichHolzvonBirken,Buchen,Eichen,Ulmen,Eschen,Nadel-undObstbäumenusw.DieUnterschiedezwischendeneinzelnenArtensindwenigerimBrennwertalsvielmehrimRaumgewichtzusuchen.Da1m³BuchenholzmehrwiegtalsdiegleicheMengeRotfichte,mussmanvonLetztererzurErzielungdesgleichenHeizeffektsmehrnehmen.

Unzulässige BrennstoffeFolgendeBrennstoffedürfennichtverfeuertwerden:•BedrucktesPapier•Spanplatten•Kunststoffe•Gummi•BrennbareFlüssigkeiten•AbfallwieMilchpackungen•Lackiertes,bemaltesoderimprägniertesHolzEineVerfeuerungdieserMaterialien istunzulässig,weil sichdabeigesundheits-undumweltschädlicheStoffebilden.DahierbeiauchKaminofenundSchornsteinSchadennehmenkönnen,entfälltdieGarantiebeiZuwiderhandlung.

Lagerung des BrennholzesEineRestfeuchtevonhöchstens20%kanndurchmindestenseinjährige(besserzweijährige)LagerungimFreienerreichtwerden,wobeieineÜberdachungvorzusehenist.ImHausaufbewahrtesHolzwirdleichtzutrockenundverbrenntdaherzuschnell.DiesgiltjedochnichtfürAnmachholz,dasvorderBenutzungeinigeTagendrinnenliegensollte.

Page 11: Monet Monet H Beethoven Beethoven H Ravel Vivaldi · PDF fileGebrauchsanweisunG · Manuel d'utilisation · GebruiksaanwijzinG istruzioni per l'uso · Manual del usuario 11.02.2009

11

Die richtige GrößeDadieGrößederHolzstückeEinflussaufdieVerbrennunghat, sollten folgendeAngabenbeachtetwerden:

Brennstoff Längeincm DurchmesserincmAnmachholz 2�-33 2-�Holzscheite 2�-33 �-9

E1. Anheizen (Zeichnung E)SchiebenSiedenEinstellhebel(1)ganznachrechts,undöffnenSiedenSchieber(2)inoderunterderTür.LegenSie2Zündtabszuunterst.DannKleinholz,daseinerMengevonetwa2Holzstücken(ca.2kg)entsprechenmuß,aufschichtenundanzünden.LassenSiedieTürzunächstangelehnt,bissichkeinKondensatmehrbildet.Nachetwa�bis10MinutendieTürschließen.WenndasHolzgleichmäßigbrennt,stellenSiedenEinstellhebel(1)indiemittlerePosition.LassenSiedasKleinholzganzausbrennen,biseskeinesichtbareFlammenmehrgibt.

Achtung!DasAschenfachbeimAnheizenbittenichtöffnen.LassenSiedasAschenfachbeimBenutzendesOfensstetsgeschlossen,sonstkannmandieAutomatikzerstören.DieTürdarfnurwährenddesAnzündens,dererneutenBefeuerungundderReinigunggeöffnetwerden.

E2. VerbrennungLegenSieerstHolzstückenach,wenndasKleinholzzueinersolidenGlutschichtherunter-gebranntist.EinesolideGlutschichtist,wennderganzeBodengedecktist,unddieGlüteineinemRingumdenRüt-telrostleuchten.LegenSiemindestens2Brennholzstückevonjeweilsbiszu1kghinein,wenndieFlammenerloschensindundnurnochGlutzusehenist.DieOfentemperaturläßtsichmitdemEinstellhebel(1)regulieren.AufdieseWeisewirddieVerbrennungreduziert,unddieBrennzeitverlängertsich.BeidererstenAnfeuerungwirdderSchieber(2)auchindermittlerenPositiongestellt.

BeikontinuierlichemOfenbetriebmußderOfennichtweitereingestelltwerden.DaserledigtganzalleindieautomatischeOfenvorrichtung.DieTemperaturkannaberhöheroderniedrigermitdemEinstellhebel(1)reguliertwerden.WirdderHebelmehrnachlinksgestellt,wirddieVerbrennungvermindert,unddieBren-nzeitverlängert.Wirdernachrechtsgestellt,steigtdieTemperatur,unddieBrennzeitwirdverkürzt.MitdenbeidenSchieberninmittlererPosition,wirdderhöchsteWirkungsgraderzielt.WartenSiemitjederneuenEinfeuerung,bisdieGlutschichtwiederpassendniedrigist.

Anleitung für das Heizen mit Kohle, Briketts und KoksIndiesemOfendarfnichtmitKohleundKoksgeheiztwerden,daeskeinenPlatzfüreinenKohleneinsatzgibt.Brikettskönnenjedochverwendetwerden,wennsieaufdieGlutdesHolzesangebrachtwerden.DerTemperaturreglersollganzgeöffnetwerden,bisdieBrikettengutangezündetsind.

Der Temperaturregler muß dann wieder gedrosselt werden. Bitte achten Sie darauf, daß die Scheibe beim Heizen mit anderen Brennmaterialien als Holz verrußen wird.

allgeMeInesüberFeuerung Schnelle oder kräftige ErwärmungZueinerschnellenoderkräftigenErwärmungkommtes,wennmitvielenkleinenHolzstückengeheiztwird.

Maximale VerbrennungHWAMMonet/HWAMMonetH/HWAMDali/HWAM60:EsdarfproStundemaximalbefeuertwerdenmit:

Page 12: Monet Monet H Beethoven Beethoven H Ravel Vivaldi · PDF fileGebrauchsanweisunG · Manuel d'utilisation · GebruiksaanwijzinG istruzioni per l'uso · Manual del usuario 11.02.2009

12

Maximale Verbrennung Typisches Befeuerungsintervall bei NennleistungHolz 2,�kg 6�Min.Briketts 2,0kg 6�Min.

HWAMBeethoven/HWAMBeethovenH/HWAMRavel/HWAMVivaldi/HWAMMoxart/HWAM30:EsdarfproStundemaximalbefeuertwerdenmit: Maximale Verbrennung Typisches Befeuerungsintervall bei NennleistungHolz 2,0kg 6�Min.Briketts 1,6kg 6�Min.

WirddieseGrenzeüberschritten,entfälltdiefürdenOfenüblicheWerksgarantie.EsbestehtzudemdieGefahreinerBeschädigungdurchzuintensiveWärme.DerOfenistfürintermittierendeVerbrennungzugelassen.

Lang andauernde BrennzeitEinelangandauerndeBrennzeitwirderreicht,wennmitwenigen(mindestens2),dafürabersehrgroßenHolzstückengeheiztundderTemperaturreglergleichzeitignachuntengeregeltwird.DielangsamsteVer-brennungwirderreicht,indemdieRegulierungsstangeganznachlinksgeschobenwird(ZeichnungE,Pos.1).UmdieBrennzeitzuverlängern,kannderSchieberinoderunterhalbderTürbiszurMittelpositiongedrosseltwerden–aberniesovieldrosseln,daßdieScheibeverrußt.

Zu schwaches HeizenSolltendiefeuerfestenMaterialieninderBrennkammernachdemEinheizenschwarzangelaufensein,drohtderOfenzuverschmutzen,unddieAutomatikkannnichtoptimalarbeiten.ÖffnenSiedeshalbdenTemperaturreglerundeventuelldenSchieberaufderTür.AußerdemkanndasVerbrennengrößererMengenHolzinsolchenFällenvongroßemNutzensein.

Optimale Verbrennung• Verwenden Sie sauberes, trockenes Holz! NassesHolzführtzuschlechterVerbrennungunddamitzuRußbildungundVersottung.Fernergehtviel

EnergiefürdieTrocknungverloren,diedannzumHeizenfehlt.• Maßvoll nachlegen! BesteVerbrennungerreichenSiedurchNachlegenkleinerMengen.Wirdzuvielaufeinmalnachgelegt,

vergehtbiszumErreicheneineroptimalenVerbrennungstemperaturzuvielZeit.• Sorgen Sie für ausreichend Luftzufuhr! Esistdafürzusorgen,dass–insbesonderewährendderAnheizphase–reichlichLuftzugeführtwird,damit

dieTemperaturimOfenschnellansteigt.AufdieseWeiseverbrennennämlichauchdiebeimVerbrennungs-vorgangentstehendenGaseundPartikel.Geschiehtdasnicht,führtdasentwederzueinerVersottungdesSchornsteinsmitderGefahreinesSchornsteinbrandesoderzueinerumweltschädlichenEmission.

EinefalschdosierteLuftzufuhrführtzuschlechterVerbrennungunddamitzueinemgeringenWirkungs-grad.

• Durchheizen unzulässig DaderKaminofennichtfürDauerbetriebzugelassenist,darfernachtsnichtinBetriebsein.

GlasreinigungWirempfehlenIhnen,dieScheibenachdemHeizenmiteinemtrockenenPapiertuchabzu-wischen.

BrennmaterialienBeihohenTemperaturenkannderOfenSchadennehmen,bspw.kanndasGlasweißwerden.Dieswird vermieden, indem man niemals mit offenerAscheschublade befeuert, und beim BefeuernmitBrennstoffarten,diegroßeHitzeentwickeln,wiebspw.Brikettsbesondersvorsichtigist.

Page 13: Monet Monet H Beethoven Beethoven H Ravel Vivaldi · PDF fileGebrauchsanweisunG · Manuel d'utilisation · GebruiksaanwijzinG istruzioni per l'uso · Manual del usuario 11.02.2009

13

VerwendenSieBirken-oderBuchenholz.VondemGebrauchmußdasHolzzerkleinertundmindestens1JahrimFreienuntereinemSchutzdachaufbewahrtwordensein.Holz,dasdrinnenaufbewahrtwird,trocknetleichterausundverbrenntdeshalbbeimHeizenzuschnell.BrikettsgebenvielWärmeab.BestimmteTypenweitensichsehrstarkaus,waseineunkontrollierbareVerbrennungzurFolgehabenkann.

DieVerbrennungvonKohleerfolgtbeisehrhohenTemperaturen.BeiderVerbrennungkommteszustarkenRußbildungen.DeshalbempfiehltsichderGebrauchdesKohleeinsatzes.

Nicht geeignet für das Heizen in diesen Modellen.

EbensowiebeiKohlewirdbeiderVerbrennungvonEnergiekoksbeihohenTemperaturenvielRußerzeugt.DeshalbempfiehltsichauchhierdieAnwendungeinesKohleeinsatzes.Energiekokssindsehrschwefel-/salzhaltig.DieskannbeimSchornstein,OfenundderBrennkammerzufrühzeitigemVerschleißführen.Nicht geeignet für das Heizen in diesen Modellen.

DerKaminofenistnurfürdieBefeuerungmitHolzEN132�0-genehmigt.VerwendenSieaufkeinenFallSpanplatten,lackiertes,bemaltesoderimprägniertesHolz,KunststoffeoderGummi.

Wartung ReinigungWartungsarbeitensolltennurbeieinemkaltenOfenerfolgen.DietäglicheWartungdesOfensbeschränktsichaufeinMinimum.NehmenSieambesteneinenStaubsaugermitkleinemMundstückundweichenBorstenundsaugenSiedenOfendamitvonaußenab,oderreinigenSieihnmiteinemweichen,trockenenTuchodereinemweichenStaubwedel.SiekönnendenOfenauchmiteinemtrockenen,weichenLappenodereinemweichenHandfegerabstauben.AberdenkenSiedaran–nurbeieinemkaltenOfen.BenutzenSiekeinenSpiritus,dadieserdenLackentfernt.EinmalimJahrsolltederOfengründlichüberholtwerden.BesonderswichtigistdabeidieReinigungderBrennkammer,dasichdortAscheundRußansammeln.AußerdemsindTürenundVerschlußscharnieremitKupferfetteinzufetten.

WartungMindestensallezweiJahresolltederOfeneinergründlichenDurchsichtunterzogenwerden.DieDurch-sichtbeinhaltetu.a.:

• GründlicheReinigungdesOfens. • JustierenderHandgriffe/Tür.

• SchmierenderScharnieremitKupferfett • AuswechselnderFederinderAutomatik.

• KontrollederDichtungenundevt.Auswech-seln.DieScheibendichtungwird in jedemFallausgewechselt.

• Kontrolle des wärmeisolierenden MaterialssowieAuswechseln

• KontrollederBauart(nurineinigenLändern) • KontrolledesBodens/Rüttelrosts.

Die Wartung muss von einem qualifizierten Monteur vorgenommen werden. Verwenden Sie ausschließlich originale Ersatzteile.

Lose Handgriffe (Zeichnung H)DerHandgriffanderTürkannsichnacheinigerZeitetwaslösen.Solltediesgeschehen,kanneraufeinfacheWeisenachgespanntwerden.Miteinem2,�mmInnensechs-kantschlüsselwirddieReitstockschraube

Page 14: Monet Monet H Beethoven Beethoven H Ravel Vivaldi · PDF fileGebrauchsanweisunG · Manuel d'utilisation · GebruiksaanwijzinG istruzioni per l'uso · Manual del usuario 11.02.2009

1�

(1)anderUnterseitedesHandgriffsgelöst.DieMittelschraube(2)wirdanschließenddurchdaskleineLochinneninderTürmiteinem�mmInnensechskantschlüsselgespannt.DieReitstockschraube(1)anderUnterseitedesHandgriffswirdwiederfestgezogen.

SäuberungVordemFegenmußderSchieberganznachlinksgeschobenwerdenumzuvermeiden,daßAscheundRußindieAutomatikgelangen.DieRauchplatteunddieRauchleitplattevorReinigungausdenOfennehmen.InModellenmitBackfach:NurdieRauchplatteausnehmen.

(ZeichnungF)F1:ÖfenohneBackfachF2:ÖfenmitBackfach• ErstdieRauchplatte(1)ausdasGleis(2)hintenheben.DanachwirdsiebisunterderHalterungen(3)

gesenktundkannvorsichtigrausgenommenwerden,indemsiegedrehtwird.• DieRauchleitplatte(�)ausdieHaken(�)unterderTopplattehebenundauskanten.• WenndieRauchleitplatte(6)vonÖfenmitBackfachentferntwird,sinddieBodensteinedesBackfachs

herauszunehmen.HiernachdieSchrauben(�)abmontieren.Evt.dieSchraubenbeiWiedermontierungauswechseln.

AscheDasEntleerenderAschenschubladeistdenkbareinfach.EineAbfalltütewirdüberdieSchub-ladegestreift,derInhaltindieTütegekippt,unddieSchubladewiederbehutsamausderTütegehoben.DieAschebeiderMüllabfuhrabgeben.Beachten Sie bitte, daß bis zu 24 Stunden nach Erlöschen des Feuers die Asche noch vere-inzelt glühen kann!

IsolierungDieeffektive,aberporöseIsolierungderBrennkammerunterliegteinemgewissenVerschleißundkannmitderZeitBeschädigungenaufweisen.DieshatzunächstkeinennegativenEinflußaufdieEffektivitätdesOfens.SobaldaberderVerschleißdieHälftederursprünglichenDickeübersteigt,solltedieIsolierungunbedingtausgewechseltwerden.

Automatik (Zeichnung G)DieRückwandplattewirdabgehoben.DerAusgangspunktderFühlerstangewirdbeikaltemOfenkontrol-liert.DerAusgangspunktimkaltenZustandistca.10°überwaagerecht.DieStangemuß leichtgehenund federndsind,wennman ihnberührt,sowohl imkaltenalsauch imwarmenZustand.BeisteigenderoderfallenderTemperaturdarfersichnichtRuckweisebewegen.DieSchiebermüssentrockenundsauberseinundmüssenungehindertineinandergleiten.DieRegelstangenunddieScheiberkönneneventuellmitWD�0(nieÖl)geschmiertwerden.

Tür/GlasKontrollierenSie,daßdieLuftspaltenimTürrahmenvonAscheundRußpartikelnfreisind.BeiVerrußungambestenGlastürmitPapiertuchreinigen.KontrollierenSieinregelmäßigenAbständen,daßdieDichtungenanderTürundamAschenfachweichundunbeschädigtsind. IstdiesnichtderFall,müssensieunbedingtausgewechseltwerden.BittenurOriginaldichtungenverwenden.

KachelnKachelnwerdenaufderOberflächerissig.Umzuvermeiden,dasssichdabeiSchmutzindiePorensetzt,dürfendieKachelnnurinkaltemZustandgereinigtwerden.Siewerdenmiteinemtrockenen,weichenLappenohnedenGebrauchvonReinigungsmittelnabgewischt.

Page 15: Monet Monet H Beethoven Beethoven H Ravel Vivaldi · PDF fileGebrauchsanweisunG · Manuel d'utilisation · GebruiksaanwijzinG istruzioni per l'uso · Manual del usuario 11.02.2009

1�

SpecksteinSpecksteinisteinNaturprodukt,dassichandieTemperaturveränderungengewöhnenmuss,weshalbmanbeidenerstenBefeuerungenbesondersvorsichtigseinsollte.Eswirdempfohlen,folgendermaßenzuverfahren:1. Erste BefeuerungNehmenSieeinigelosezusammengeknüllteSeitenZeitungspapierundlegenSiedieseindenKaminofen.LegenSieanschließendeinigekleineStückevölligtrockenesAnzündholzmiteinemDurchmesservonca.3-�cmsenkrechtaufdasZeitungspapierundzündenSiean.NachdemAnzünden,wenndasFeuerrichtiggefangenhat,wirdweiteresAnzündholzaufgelegt.WenndiesesFeuerganzausgegangenist,wirddieTürgeöffnetundbleibtoffen,währendderOfenaufZimmertemperaturabkühlt.2. Zweite BefeuerungFüllenSiedieBrennkammerknappbiszurHälftemittrockenemHolzmiteinemDurchmesservonca.6-10cmauf.ZündenSiewiebeimerstenMalanlassenSieesbrennenunddenOfenvordernächstenBefeuerungaufZimmertemperaturabkühlen.3. Dritte BefeuerungWiederholenSiedie2.Befeuerung,aberverwendenSiediesmalmehrBrennholz.LassenSiedasFeuerbrennenunddenOfenerneutabkühlen,nachdemdasFeuerausgegangenist.

OberflächeNormalerweise erweist sich eine nachträgliche Behandlung der Oberfläche als nicht erforder-lich. Eventuelle Lackschäden lassen sich schnell und mühelos mit Senotherm-spray aus-bessern.

GarantieBeinichterfolgterWartungentfälltdieGarantiedesOfenherstellers!

betrIebsstörungen Verrußtes GlasZufeuchtesHolz.HeizenSienurmitgelagertemHolz(12MonateunterSchutzdach)miteinemFeuchtig-keitsgehaltvonetwa18%.

FehlendeZufuhrvonsekundärerLuftfürScheibenspülung.DerSchieberunterderTür(HWAMMonet,HWAMMonetH,HWAMDaliundHWAM60)oderinderTür(HWAMBeethoven,HWAMBeethovenH,HWAMRavel,HWAMVivaldi,HWAMMozartundHWAM30)mehröffnen.DieDichtungderTürkannundichtsein.

Rauchbildung beim Öffnen der Fronttür• DieDrosselklappeimSchornsteinkanngeschlossensein.Drosselklappeöffnen.• FehlenderZugimSchornstein.SieheAbschnittüberdenSchornsteinodermitdemSchornsteinfeger

Kontaktaufnehmen.• Reinigungstürundichtoderrausgefallen.Dieseauswechselnoderneumontieren.• DieTürnieöffnen,solangeesFlammengibt.

Unkontrollierbare Verbrennung• DichtunginderTürbzw.imAschenfachistundicht.Dichtungauswechseln.• BeizukräftigemZugimSchornsteinmußu.U.derEinstellhebelgeschlossenwerden.WennderOfen

nichtinBetriebist,sindalleSchieberzuschließen.• WenneszuAbbrandoderzuDeformierungderStahlplatteninderBrennkammerkommt,wirdfalsch

geheizt.StellenSiedenGebrauchein,undwendenSiesichandenFachmann.

Bei Betriebsstörungen, den Sie nicht selber abhelfen können, bitten wir Sie, sich an die Kaufstelle des Ofens zu wenden.

Page 16: Monet Monet H Beethoven Beethoven H Ravel Vivaldi · PDF fileGebrauchsanweisunG · Manuel d'utilisation · GebruiksaanwijzinG istruzioni per l'uso · Manual del usuario 11.02.2009

16

KonForMItätserKlärungDerHersteller:HWAMHeatDesignASNydamsvej�3DK–8362Hørning

Tel.:+��86921833Fax:+��86922218E-Mail:[email protected]

erklärthierdurch,dasssichdas

Produkt: Modell:

Kaminofen HWAMMonet,HWAMMonetH

HWAMDali

HWAMBeethoven,HWAMBeethovenH

HWAMVivaldi

HWAMRavel

HWAMMozart

HWAM30,HWAM60

inÜbereinstimmungmitdenVorschriftenfolgenderEU-Richtlinienbefindet:

Bezeichnung Titel:

89/106/EWG RichtlinieüberBauprodukte

DazugehörenauchfolgendeangeglichenenNormen:

Nr.: Titel: Ausgabe:

EN132�0 RaumheizerfürfesteBrennstoffe 2001

EN132�0/A2 RaumheizerfürfesteBrennstoffe–AnforderungenundPrüfung

2004

sowiefolgendeNormenund/odertechnischeVorgaben

Nr.: Titel: Ausgabe: Teil:

NS30�8 Geschlossene,holzbefeuerteFeuerstätten-Rauchemissionen

NS30�9 Geschlossene,holzbefeuerteFeuerstätten-Anforderungen

Hørning,21.Mai200� TorstenHvamPedersen Werksleiter,verantwortlichfürQualitätssicherung

Page 17: Monet Monet H Beethoven Beethoven H Ravel Vivaldi · PDF fileGebrauchsanweisunG · Manuel d'utilisation · GebruiksaanwijzinG istruzioni per l'uso · Manual del usuario 11.02.2009

1�

opstellIngs-,Montage-engebruIKshanDleIDIngWettelijke voorschriftenBijdeinstallatievanuwHWAM-kachelmoetensteedszowelallewettelijkevoorschriftenalsdeplaatselijkgeldendebouwvoorschriftenwordengerespecteerd.LaatuvoordemontagevandekacheladviserendooruwHWAMverkoper.

Ruimtelijke verreistenInderuimtewaardehoutkachelzalwordenopgesteldmoeteentoevoervanverseverbrandingsluchtgewaarborgdzijn.Eenopklapbaarvensterofeenregelbare luchtklepvolstaan,maar ideaal is tochdeaansluitingopeenHWAM-verseluchtsysteem.Brengde luchtklepofhet luchtroosterzoaandatdetoevoernietkanwordengeblokkeerd.

Dragende ondergrondVergewiseruvoordemontagevandekachelvandatdeondergrondhetgewichtvandekachelendeschoorsteenkandragen.Hetgewichtvandeschoorsteenkuntuberekenenuitdeomvangendehoogte.Kachelgewicht

HWAMMonet: 1�0kg HWAM60: 11�kg HWAMBeethoven: 9�kgHWAMMonetH: 180kg HWAM30: 8�kg HWAMBeethovenH: 116kgHWAMDali: 1�6kg HWAMRavel: 108kg HWAMVivaldi: �8kg

HWAMMozart: 88kg

Afstand tot brandbaar materiaalPlaatsuwHWAM-kachelopeenniet-brandbareondergrond.Staatdekachelopeenhoutenvloerofeengelijkaardigmateriaal,danmoetdebodemmeteenniet-brandbaarmateriaalwordenafgedekt.Een2cmdikkeHWAM-vloerplaatdektookhetoppervlakonderdekachelaf.

HWAM model:(Tekening A)

HWAM MonetHWAM Monet HHWAM DaliHWAM 60

HWAM Beethoven,HWAM Beethoven HHWAM Ravel, HWAM Vivaldi HWAM Mozart, HWAM 30

1. Voorgemetseidewand,cm 10 10

1. Voorbrandbarewand,cm 10 10

2. Voorbrandbarewand,zijkant,cm 2� 20

1.Totbrandbarewand,opstellinginhoek 1�* 1�*

3. Inrichtingsafstand,vooraan,cm 80 80

*Afmetingenbijplaatsingineenhoekzijnslechtsindicatief(tekeningA�).Neemcontactopmetuwschoorsteenvegervooreendefinitieveberekening.

Houd rekening met eventuele voorschriften voor de afstand tussen muur en rookbuis.

Deafstandtotgemetseldemurenisvastgelegdinverbandmethetonderhoudvandeautomaat.DeHWAMVivaldimetmuurbeslagkanopeengemetseldemuurwordenaangebracht,maardekachelmoetdanwelwordengedemonteerdomdeautomaattekunnenbedienen.

Vereisten voor de schoorsteenDeschoorsteenmoetzohoogzijndateengoedetrekgewaarborgdwordtenderookgeenbelasting

neDerlanDs

Page 18: Monet Monet H Beethoven Beethoven H Ravel Vivaldi · PDF fileGebrauchsanweisunG · Manuel d'utilisation · GebruiksaanwijzinG istruzioni per l'uso · Manual del usuario 11.02.2009

18

vormt.Nominaletrek:12Pa.Deschoorsteenmoeteendagmaatvanmin.1�0mmindiameterhebben.Alsbijkomendeminimalevereistegeldtechterdatdeopeningingroottesteedsovereenmoetstemmenmethetafvoeraansluitstukvandekachel.Deschoorsteenmoetbovendienvoorzienzijnvaneenmakkelijktoegankelijkereinigingsdeur.

TrekregelklepHetisaanteradendeschoorsteenofderookbuistevoorzienvaneentrekregelklep,zodatdeschoors-teentrekookopdagenmetkrachtigebuitenwindregelbaaris.Detrek-regelklepmagderookbuisnooitvolledigafsluiten.Ermoetaltijdeenvrijdoorstromingsoppervlakindeschoorsteenzijnvantenminste20cm2.

hetMonterenvanaFzonDerlIjKeDelenControleervoorhetopstellenvandekachelofalleafzonderlijkedelencorrectgemonteerdzijn.

Verticaledoorsnedevandekachels(TekeningB)B1:KachelszonderbakvakB2:KachelsmetbakvakB3:HWAMRavel

1. Rookgeleidingsplaat.Dientterustenopdeachterzijdeendehoudersaandezijkanten.2. Dezerookgeleidingsplaathangtaan3hakenonderdebovensteplaat.Dehaakaandevoorkant,in

hetmidden,heefteenextragebogenkantdiedientalsbeveiligingtijdenstransport.Dezedientvoormontageverwijderdteworden.Ditmoetmeteenschroevendraaiergebeuren.Inkachelsmeteenbakvakzitderookgeleidingsplaatvastopdebodemonderhetbakgedeelte(HWAMMonetH,HWAMBeethovenH,HWAMRavel,HWAMDali).

3. Deafstandsplaatwordtonderhetbakgedeeltevandekachelgeplaatst.�. Afdekplaat.Wordtophetroostergeplaatst.�. Rookafvoerachterzijde(nietHWAM30).Isvanfabriekswegeafgeslotenmeteengegotendeksel,en

eeninwendigdekplaat.Derookafvoerligtdusverborgenachterdeplaat.6. Losseachterplaat,diedeautomatiekafdekt.Dientaltijdgemonteerdtezijnalsdekacheltegeneen

brandbarewandstaat.�. Loswarmteschildonderdeaslade.Kanalsdekselwordengebruiktalsdeasladewordtverwijderdom

geleegdteworden.8. SchuifmetmandvooraanmaakstokjesisindeHWAMMonetmetlade,HWAMMonetHmetlade

enHWAMDalimetladetevinden.

Aansluiting op de schoorsteenAllekachelshebbeneenachter-eneenbovenaansluitingvoorderookafvoer(HWAM30heeftalleeneenafvoeraandebovenkant).Dekachelkanopeengoedgekeurdestalenschoorsteenmetbovenaansluitingofrechtstreeksopdeachteraansluitingvaneenschoorsteenwordenaangesloten.

Verticaledoorsnedevanderookafvoer(TekeningC)C1:RookafvoerlangsbovenC2:Rookafvoerlangsachter1. Stalenschoorsteen.2. DeHWAMbochtpastinwendigophetaansluitstukvandekachel.3. Gemetseldeschoorsteenwand.�. Ingemetseldemof.Pastopderookpijp.�. Muurrosace.Verbergtreparatieronddegemetseldemof.6. Pakking.Wordtgedichtmetdichtingsstrip.�. RookkanalenvandeHWAMkachel.

Page 19: Monet Monet H Beethoven Beethoven H Ravel Vivaldi · PDF fileGebrauchsanweisunG · Manuel d'utilisation · GebruiksaanwijzinG istruzioni per l'uso · Manual del usuario 11.02.2009

19

8. Uitwendige afdekplaat achter het rookkanaal. Wordt verwijderd indien de kachel langsachterwordtaangesloten.

9. Dekselvoorachteruitgang/kookplaatvoorbovenafvoer.10. Inwendigeafdekplaat.11. Montagebout.12. Regelschuifinrookpijp.13. Reinigingsluikje.1�. Rookpijpvoorachteruitgang(dekselenisolatiewordenverwijderd).

Dekplaat (Tekening D)UwHWAMkachelwordtmeteenlosseafdekplaatvoorhetschudroostergeleverd.Deafdekplaatiseenijzerenplaatvan3mm.Dezewordtbovenhetschudroosteraangebrachtenmoetvoorkomendatergloeiendedeeltjesindeasladevallen.Dedekplaatzitca.8mmbovenhetrooster,zodatdeautomatischgeregeldeprimaireverbrandingsluchtgelijkmatigoverdebodemvandebrandkamerwordtverdeeld.

De schoorsteen Deschoorsteenisdemotorvandekachelenallesbepalendvoordewerkingvandekachel.Deschoors-teentrekgeefteenonderdrukindekachel.Dezeonderdrukverwijdertderookuitdekachel,zuigtluchtdoordeklepnaardezgn.smoorklep,diederuitvrijvanroethoudt,enzuigtluchtaandoordeprimaireensecundairekleppenvoordeverbranding.

Deschoorsteentrekontstaatdoorhettemperatuursverschiltussenbinnenenbuitendeschoorsteen.Hoehogerdetemperatuurindeschoorsteen,hoebeterdeschoorsteentrek.Hetisdaarombelangrijkdatdeschoorsteengoedisopgewarmdvoordatudeschuivensluitendeverbrandingindekachelvermindert(eenstenenschoorsteenisnietzosnelwarmalseenstalenschoorsteen).Alsdetrekindeschoorsteendoorweers-enwindomstandighedenslechtis,ishetextrabelangrijkdatdeschoorsteenzosnelmogelijkwordtverwarmd.Ermoetdansnelvoorvlammenwordengezorgd.Maakdestukkenhoutextraklein,gebruikeenextraaanmaakblokje,ofdergelijke.Alsdekachelenigetijdnietmeerisgebruikt,moetwordengecontroleerdofdeschoorsteenpijpnietverstoptis.Erkunnenverschillendeinstallatiesopéénschoorsteenwordenaangesloten.Welmoetdaneerstwordennagegaanwelkevoorschriftenhieropvantoepassingzijn.Zelfs een goede schoorsteen kan slecht functioneren indien hij verkeerd wordt gebruikt.Daarentegenkanzelfseenslechteschoorsteenbijgoedgebruikfunctioneren.

Reiniging van de schoorsteenDeschoorsteenmoetjaarlijkswordengeveegdomtevoorkomendaterbrandinontstaat.Derookafvo-erbuisenderookkamerbovendestalenrookgeleidingsplaatmoetensamenmetdeschoorsteenwordengereinigd.Alsreinigingvandeschoorsteenvanbovenafonmogelijkisvanwegedehoogtevandeschoo-rsteen,moetereenreinigingsluikjewordenaangebracht.

Alserindeschoorsteenbrandontstaat,moetenallekleppenwordengeslotenenmoetdebrandweerwordengewaarschuwd.Deschoorsteenmagpasweeringebruikwordengenomen,wanneerdezedooreenschoorsteenvegerisgeïnspecteerd.

Testresultaten van nominale test EN 13240

HWAM MonetHWAM Monet HHWAM DaliHWAM 60

HWAM Beethoven, HWAM RavelHWAM Beethoven HHWAM Vivaldi, HWAM MozartHWAM 30

Nominalewarmteopbrengst 6kW �,�kW

Page 20: Monet Monet H Beethoven Beethoven H Ravel Vivaldi · PDF fileGebrauchsanweisunG · Manuel d'utilisation · GebruiksaanwijzinG istruzioni per l'uso · Manual del usuario 11.02.2009

20

Rooktemperatuurbij20°C 2�0ºC 2�0°C

Stromingrookgasmassa 6,�g/s �,0g/s

hanDleIDIngstoKen-houtAlsuvoordeeerstekeeruwkachelwiltaanmaken,moetuvoorzichtigstoken,omdatallematerialenaandewarmtemoetenwennen.Delakwordtafgehardwanneerdekachelvoorheteerstbrandtenhetdeurtjeendeaslademoetenzeervoorzichtigwordengeopend,omdatandershetrisicobestaatdatdepakkingenindelakblijvenvastplakken.Bovendienkandelakeenonaangenamegeurproduceren,duszorgvoorgoedeventilatie.Debedieningshendelsbevindenzichachterdeschuifonderhetdeurtje.

Belangrijke brandstofinformatie:Toegestane typen brandstofUwhoutkachelisuitsluitendEN-goedgekeurdvoorhout.Ukunthetbestedroog,geklovenhoutgebruikenmeteenvochtgehaltevanmaximaal20%.Alsumetvochtighoutstookt,ontstaaterroet.Bovendienisditslechtvoorhetmilieuenishetstookrendementlaag.

Aanbevolen houtsoortenAllesoortenhout,bijvoorbeeldberken,beuken,eiken, iepen,essen,naaldhoutenvruchtenhout,zijngeschiktebrandstoffenvooruwkachel.Hetgroteverschiltussendeverschillendehoutsoortenisnietdebrandwaarde,maarhetgewichtperkubiekemeter.Aangezienbeukenhoutperkubiekemetermeerweegtdanbijvoorbeeldsparrenhout,isermeersparrenhoutdanbeukenhoutnodigomdezelfdehoeveelheidwarmtetekrijgen.

Niet toegestane typen brandstofErmagnietmetdevolgendematerialenwordengestookt:bedruktmateriaal•spaanplaat•plastic•rubber•vloeibarebrandstoffen•afvalzoalsmelkpakken•gelakt,beschilderdofgeïmpregneerdhout.Ermagmetbovenstaandematerialennietwordengestooktomdatzebijverbrandingstoffenafgevendieschadelijkzijnvoordegezondheidenhetmilieu.Bovendienkunnendezestoffenuwkachelenuwschoorsteenbeschadigen.Degarantiekomtdaarbijtevervallen.

Opslag van houtEenvochtgehaltevanmaximaal20%komttotstandalsuhethoutminimaaléénjaar,maarliefsttweejaarbuitenondereenafdakbewaart.Houtdatbinnenwordtbewaard,wordtalgauwtedroogenbrandtdaardoortesnel.Hetisechterwelzinvolaanmaakhouteenpaardagenvóórgebruikbinnenteleggen.

Aanbevolen afmetingenHoegoeddeverbrandingis,issterkafhankelijkvandeafmetingenvanhethout.Devolgendeafmetingenwordenaanbevolen:

Type hout Lengte in cm Diameter in cm

Aanmaakhout(kleinestukken) 2�-33 2-�

Geklovenbrandhout 2�-33 �-9

E1. Aansteken (Tekening E)Deregelstang(1)wordtgeheelnaarrechtsgeschoven,endeschuifklep(2)inofonderdeklephelemaalopen.Leg2aanmaakblokjesopdebodem.Hierbovenopstookhoutjesmeteenmaximaalgewichtvan2kg.Nusteektuhetaan.Houdedeuropeenkier,totdatdevormingvancondenswateropderuitophoudt(naca.�-10minuten).Sluitdedeur.Zodraallestookhoutjesbranden,zetudereguleringsstang(1)indemiddelste

Page 21: Monet Monet H Beethoven Beethoven H Ravel Vivaldi · PDF fileGebrauchsanweisunG · Manuel d'utilisation · GebruiksaanwijzinG istruzioni per l'uso · Manual del usuario 11.02.2009

21

positie.Laathetaanmaakhoutbrandentotdatdevlammennietlangerzichtbaarzijn.

Belangrijk!Deaslademagtijdensdeaansteekfasenietwordengeöpendendientaltijdgeslotentezijnwanneerdekachelwordtgebruikt.Dedeurmagalleenwordengeopendwanneerdekachelwordtaangestoken,bijgevuldofgereinigd.

E2. VerbrandenZodraugeengelevlammenmeerkuntzien,enereengoedelaaggloeiendekool is,kuntuopnieuwhouttoevoegen.Erissprakevaneengoedelaaggloeiendekool,wanneerdehelebodembedektisendekoolalseenlichtringomhetschudroosterligt.Brengtenminstetweestukkenbrandhoutmeteengewichttotéénkgperstukaan.Bijdeeerstekeerbijvullenzetuookdeschuifklep(2)indemiddelstepositie.Hiernahoeftudekachelnietmeerbijtestellen.Ditdoetdeautomaat.Metderegelstang(1)kuntuechterdetemperatuurhogeroflagerzetten.Naarlinkswordtdeverbrandingverminderdendebrandtijdverlengd.Naarrechtsstijgtdetemperatuurendebrandtijdwordtverkort.Metbeideschuivenindemiddelstepositie,werktdekachelhetmeestoptimaal.Wachtmettoevoegenvannieuwhouttotdaterweersprakeisvaneenbescheidengloeiendelaag.

Stoken met steenkool, briketten en petroleum cokesMenkanindezekachelnietstokenmetsteenkoolofpetroleumcokes,daarergeenplaatsisvooreenkoleninzetstuk.Ukuntechterstokenmetbriketten,dieuopdegloeiendehoutlaagplaatst.Uopentdetemperatuurregelaargeheel,totdatdebrandstofgoedgloeit.

Denk er aan dat u de temperatuurregelaar hierna weer moet sluiten. Wees opmerkzaam op het feit dat stoken met andere brandstoffen dan hout, roet op de ruit als gevolg kan hebben.

algeMeenSnelle of krachtige warmteSnelleofkrachtigewarmtekanwordenbereiktdoorveel,maarvooralkleinestukkenteverbranden.

Maximale verbrandingHWAMMonet/HWAMMonetH/HWAMDali/HWAM60:Devolgendehoeveelhedenbrandstofmogenmaximaalperuurwordenverstookt: Maximale verbranding Gebruikelijke bijvulinterval bij nominale capaciteitHout 2,�kg 6�minBriketten 2,0kg 6�minHWAMBeethoven/HWAMBeethovenH/HWAMRavel/HWAMVivaldi/HWAMMoxart/HWAM30:Devolgendehoeveelhedenbrandstofmogenmaximaalperuurwordenverstookt: Maximale verbranding Gebruikelijke bijvulinterval bij nominale capaciteitHout 2,�kg 6�minBriketten 2,0kg 6�min

Wordtdezegrensoverschreden,danvaltdekachelnietlangeronderdefabrieksgarantie,daardezedandooroverhittingbeschadigdkanworden.Dehoutkachelisgoedgekeurdvoorperiodiekgebruik.

Lange brandtijdEenlangebrandtijdkanwordenbereiktdoorweinig(min.2),maarzeergrotestukkenhout,teverbranden,entegelijkertijddetemperatuurregelaarzolaagmogelijkintestellen.Delangstebrandtijdwordtbereiktdoordebedieningshendelgeheelnaarlinksteschuiven(TekeningE,pos.1).Omdebrandtijdnogverderteverlengen,kandeschuifinofonderdeklepophalfopenwordengezet,maarteversluitenzalroetopderuitveroorzaken.

Page 22: Monet Monet H Beethoven Beethoven H Ravel Vivaldi · PDF fileGebrauchsanweisunG · Manuel d'utilisation · GebruiksaanwijzinG istruzioni per l'uso · Manual del usuario 11.02.2009

22

Te koud stokenAlsdevuurvastematerialenzwartziennahetstoken,danisersprakevanverontreiniging,enfunctioneertdeautomaatnietoptimaal.Zetindiennoodzakelijkdetemperatuur-regelaaropenofdeschuifopdeklep.Wellichtishetnodigeengroterehoeveelheidhoutteverbranden.

Zo ontstaat een optimale verbranding• Gebruik schoon en droog hout. Vochtighoutheefteenslechteverbrandingenveelrookenroettotgevolg.Bovendienwordtdewarmte

gebruiktomhethouttedrogenennietomderuimteteverwarmen.• Verstook niet te veel hout tegelijk. Alservaakenmetnietalteveelhoutwordtgestookt,isdeverbrandingoptimaal.Alsuteveelbrand-

houtindekachellegt,duurthettelangvoordatdetemperatuurhooggenoegwordtvooreengoedeverbranding.

• Zorg voor voldoende luchttoevoer. Zorgvoorvoldoendelucht,vooralwanneerubeginttestoken,zodatdetemperatuurindekachel

snelgenoegoploopt.Alleendanverbrandennamelijkdegassenendeeltjesdievrijkomentijdenshetverbrandingsproces.Dezehechtenzichandersindevormvanroetaandeschoorsteenwand(waar-dooreenschoorsteenbrandkanontstaan)ofzekomenonverbrandinhetmilieuterecht.Eenonjuisteluchttoevoerbrengteenslechteverbrandingenonvoldoenderendementmetzichmee.

• Stook niet de hele nacht door. Uwhoutkachelisgoedgekeurdvoorperiodiekgebruik.Dithoudtindatdezeernietopisberekend

omdehelenachttebranden.

Het reinigen van het glasWijadviserenuderuittereinigennahetstoken.Ditkanhetbestegebeurenmeteenstukkeuken-rolpapier.

BrandstoftypenBijhogetemperaturenkandekachelschadeoplopen.Hetglaskanbijvoorbeeldwitworden.Ditkanvermedenwordendoornooitmetdeasladeopentestokenenzeervoorzichtigtezijnalsmenmetbrandstofstooktdieergveelwarmtekanontwikkelen,zoalsbijvoorbeeldbriketten.

Wijadviserenhetgebruikvaninstukkengehaktberke-ofbeukehoutdatreedsmin.1jaarbuitenondereenafdakheeftgelegen.Houtdatbinnenwordtbe-waard,wordtvaaktedroogenverbrandtderhalvetesnel.

Brikettengevenveelwarmteaf.Sommigetypendijensneluit,metalsgevolgeenniettecontrolerenverbranding.

Steenkoolverbrandtbijeenhogetemperatuurengeeftveelroet.Steenkooldientineenkoleninzetstukverbrandteworden.Niet geschikt voor verbranding in deze modellen.

Petroleumcokesverbrandtbijeenhogetemperatuurengeeftveelroet.Petroleumcokesdientineenkoleninzetstuktewordenverbrand.Cokesverhogendeslijtagevandekachelendebrandkamer,enverminderenderhalvedelevensduurwezenlijk. Niet geschikt voor verbranding in deze modellen.

Dekachel voldoen uitsluitend aan de EN 13240-goedkeuring als ze worden gestookt met hout. Het is verboden te stoken met spaanplaat, gelakt, geverfd of geïmpreg-neerd hout, plastic of rubber.

Page 23: Monet Monet H Beethoven Beethoven H Ravel Vivaldi · PDF fileGebrauchsanweisunG · Manuel d'utilisation · GebruiksaanwijzinG istruzioni per l'uso · Manual del usuario 11.02.2009

23

onDerhouDReinigenHetonderhoudvandekacheldientalleentegeschiedenalsdezekoud is.Hetdagelijksonderhoud isminimaal.Heteenvoudigsteisdekacheluitwendigtestofzuigenmeteenkleinmondstukmeteenzachteborstel.Ukuntdekachelookmeteendroge,zachtedoekofeenzachtestofferafstoffen.Maardenkeraan:alleenalsdekachelkoudis.Gebruiknooitspiritus,omdatditdelakzalverwijderen.Eénkeerperjaarishettijdvoordegroteschoonmaak.Asenroetwordendanuitdebrandkamerverwijderdendeurenenbeslagdienenmetkopervettewordengesmeerd.

ServicebeurtDekacheldienttenminsteéénkeerindetweejaareengrondige,preventieveservicebeurttekrijgen.Dezeservicebeurtmoeto.ahetvolgendeomvatten:

• Grondigeschoonmaakvandekachel. • Bijstellenvanhethandvat/deurtje.

• Smerenvandescharnierenmetkopervet. • Vervangingvandeverenindeautomatiek

• Controleeneventuelevervangingvandepakkin-gen.Depakkingvanderuitmoetaltijdwordenvervangen.

• Controle en eventuele vervanging van hetwarmte-isolerendemateriaal.

• Controlevanhetmodeltype(alleeninbepaaldelanden).

• Controlevandebodem/hetschudrooster.

Deinspectiemoetdooreenbevoegdmonteurwordenuitgevoerd.Gebruikuitsluitendoriginelereser-veonderdelen.

Losse handvaten (Tekening H)Hethandvatophetdeurtjekannaarverloopvantijdietslosraken.Alsditgebeurt,ishetgemakkelijkaantespannen.Metbehulpvaneenimbussleutelvan2,�mmwordtdeimbusbout(1)aandeonderkantvanhethandvatlosgemaakt.Demiddelsteimbusboutvanhethandvat(2)kanhiernawordenvastgedraaidmetbehulpvaneenimbussleutelvan�mm,doorhetkleinegaatjeaandebinnenkantvandedeur.Deimbusbout(1)aandeonderkantvanhethandvatkanvervolgensweerwordenvastgedraaid.

SchoonmakenAlvorenstevegen,schuiftuderegelstanggeheelnaarlinksomtevoorkomendaterroetenasindeautomaatkomt.Derookgeleidingsplatenneemtuvoorhetschoonmakenuittekachel.Inmodellenmeteenbakvakdientualleendeondersterookgeleidingsplaatteverwijderen.

(TekeningFopomslag)F1:KachelszonderbakvakF2:Kachelsmetbakvak

• Eersttiltuderookgeleidingsplaat(1)uitderailsopdeachterzijde(2).Hiernalaatuhemonderdehouders(3)zakkenenkantelthemeruit.

• Derookgeleidingsplaat(�)wordtvandehaken(�)onderdetopplaatgetildennaarbuitengekanteld.• Wiltuderookgeleidingsplaat(6)vankachelsmeteenbakgedeelteverwijderen,danverwijdertude

bodemsteenvanhetbakgedeelte.Hiernakuntudeschroeven(�)demonteren.Bijopnieuwmonterenkuntudezeschroevenevt.vervangen.

AsDeasladekanheteenvoudigstwordenleeggehaalddooreenvuilniszakoverdeladeheentetrekken,

Page 24: Monet Monet H Beethoven Beethoven H Ravel Vivaldi · PDF fileGebrauchsanweisunG · Manuel d'utilisation · GebruiksaanwijzinG istruzioni per l'uso · Manual del usuario 11.02.2009

2�

dezeomtekerenendaarnaweervoorzichtiguitdezaktehalen.Deaskuntubijhetdagelijkshuisvuilstorten.

Denk er aan dat er zelfs 24 uur nadat het vuur in de kachel gedoofd is, gloeiende deeltjes in de as kunnen zitten!

IsolatieHeteffectievemaarporeuzeisolatiemateriaalvandebrandkamerkanmettertijdslijtenofbeschadigdraken.Hetbarstenvanhetisolatiemateriaalheeftgeengevolgenvoordewerkingvandekachel.Hetmateriaaldientechtervervangentewordenzodradeslijtagedehelftvandeoospronkelijkedikteoverschrijdt.

Mechanisme (Tekening G)Deachterplaatkanerafwordengetild.Controleerdeuitgangspositievandevoelarm.Alsdekachelkoudis,danstaatdevoelarmopongeveertweeuur.Devoelarmmoetgemakkelijkmeegevenalsuertegenduwt,zowelbijeenkoudealswarmekachel.Bijeenstijgendeofdalendetemperatuur,magdevoelarmniethaperen.Deplatenmetluchtkleppenmoetendroogenschoonzijnenzondermoeiteinelkaarschuiven.Deregelstangenenschuifplaatmoeteneven-tueelmetWD�0(nooitmetolie)wordengesmeerd.

Deuren/glasZitdeglasdeurvolroet,dankandezeeenvoudiggereinigdwordenmetkeukenrolpapier.Controleerregelmatigofdepakkingenindeurenenasladevolledigenzachtzijn.Isditniethetgeval,dandienenzijvervangenteworden.Gebruikuitsluitendoriginelepakkingen.

TegelsTegelskrijgenkleineoppervlaktebarstjes.Omtevoorkomendatervuil indeporiënvandebarstjeskomt,mogendetegelsalleenwordenschoongemaaktalszekoudzijn.Zemoetenzondergebruikvanschoonmaakmiddelenmeteendroge,zachtedoekwordennagedroogd.

SpeksteenSpeksteeniseennatuurproductdataantemperatuurveranderingenmoetwennenenumoetdaaromdeeerstekerendatudekachelstooktzeervoorzichtigzijn.Hetverdientaanbevelingonderstaandeproceduretevolgen:

1. De eerste keer stoken Neemwatlosjesopgeroldevellenkrantenpapierenplaatsdezeindekachel.Brenghiernawatfijnen

zeerdroogbrandhoutmeteendiametervanongeveer3-�cmloodrechtopdekrantenaanensteekhetgeheeldanaan.Nadathetvuurisaangestokenenhetmateriaalgoedvlamheeftgevat,moetermeerfijnbrandhoutopwordengelegd.Alsditvuurhelemaaluitis,moethetdeurtjewordengeopendenopenblijven,terwijldekacheltotkamertemperatuurafkoelt.

2. De tweede keer stoken Vuldestookruimtevoornetdehelftmetdroogbrandhoutmeteendiametervanongeveer6-10cm.

Steekhetvuuropdezelfdemanieraanalsdeeerstekeer,laathetbrandenenlaatdekachelvervolgenstotkamertemperatuurafkoelenvoordatuweergaatstoken.

3. De derde keer stoken Herhaaldeprocedurevandetweedekeerstoken,maargebruikdezekeermeerbrandhout.Laathet

vuurbrandenenlaatdekachelweerafkoelenalshetvuuruitis.

OppervlakGewoonlijkishetnietnoodzakelijkhetoppervlakeennabehandelingtegeven.Eventueleverf-schadekanbehandeldwordenmetSenothermspray.

Page 25: Monet Monet H Beethoven Beethoven H Ravel Vivaldi · PDF fileGebrauchsanweisunG · Manuel d'utilisation · GebruiksaanwijzinG istruzioni per l'uso · Manual del usuario 11.02.2009

2�

GarantieBijgebrekkigonderhoudvervaltdegarantie!

beDrIjFstorIngenBeroet glas-Hethoutistevochtig.Stookalleenmetbrandstofdieminimaal12maandenondereenafdakheeft

gelegeneneenvochtgehalteheeftvanca.18%.-Gebrekkigetoevoervansecundaireluchtnaardesmoorklep.Zetdeschuifonderdeklep(HWAMMonet,

HWAMMonetH,HWAMDalienHWAM60)ofindedeur(HWAMBeethoven,HWAMBeethovenH,HWAMRavel,HWAMVivaldi,HWAMMozartenHWAM30)verderopen.Hetismogelijkdatdedeurnietmeerdichtafsluit.

Rook in de kamer bij openen van de deur-Deby-passschuifofdeschuifindeschoorsteenkunnengeslotenzijn.Opendeschuif.-Onvoldoendeschoorsteentrek.Laatdeschoorsteenvegerkomen.-Hetreinigingsluiksluitslechtofiseruitgevallen.Vervangenofopnieuwmonteren.-Opennooitdedeurzolangervlammenzichtbaarzijn.

Onregelmatige verbranding-Depakkingindedeurofdeasladesluitnietgoedaf.Monteereennieuwepakking.-Indienereenkrachtigetrekindeschoorsteenzit,kanhetnoodzakelijkzijnderechterregulatie-stang

tesluiten(secundair).Indiendekachelnietingebruikis,sluitualleschuiven.

Indien de staalplaten in de brandkamer gloeien of vervormen, wordt er verkeerd gestookt. Stel het gebruik bij en neem contact op met uw leverancier.

Page 26: Monet Monet H Beethoven Beethoven H Ravel Vivaldi · PDF fileGebrauchsanweisunG · Manuel d'utilisation · GebruiksaanwijzinG istruzioni per l'uso · Manual del usuario 11.02.2009

26

conForMIteItsverKlarIngFabrikant:HWAMHeatDesignASNydamsvej�3DK–8362Hørning

Tel.:+��86921833Fax:+��86922218E-mail:[email protected]

verklaarthierbijdat

Product: Type:

Houtkachel HWAMMonet,HWAMMonetH

HWAMDali

HWAMBeethoven,HWAMBeethovenH

HWAMVivaldi

HWAMRavel

HWAMMozart

HWAM30,HWAM60

isvervaardigdconformdebepalingenvandevolgenderichtlijnen:

Referentienr. Titel:

89/106/EEC Voordebouwbestemdeproducten

enconformdevolgendegeharmoniseerdenormen:

Nr. Titel: Utgave:

EN132�0 Metvastebrandstofgestookteruimtever-warmingen

2001

EN132�0/A2 Metvastebrandstofgestookteruimtever-warmingen

2004

enconformdevolgendeanderenormenen/oftechnischespecificaties:

Nr. Titel:

NS30�8 Rookuitstootbijgesloten,ophoutgestooktestookplaatsen

NS30�9 Rookuitstootbijgesloten,ophoutgestooktestookplaatsen-Eisen

Hørning,21.mei200� TorstenHvamPedersen Hoofdproductieenkwaliteit

Page 27: Monet Monet H Beethoven Beethoven H Ravel Vivaldi · PDF fileGebrauchsanweisunG · Manuel d'utilisation · GebruiksaanwijzinG istruzioni per l'uso · Manual del usuario 11.02.2009

2�

guIDeDeMontageetD'InstallatIonPrescriptions légalesVeillezàrespecter lespréscriptions légaleset techniques lorsquevous installezvotrepoêleHWAM.DemandezconseilàvotrevendeurHWAMpourlemontagedevotrepoêle.

EncombrementLapièce,danslaquellelepoêledoitêtreinstallé,doitêtrepourvued’unearrivéed’airfraisdecombus-tion.Unefenêtrebasculanteouuneventoused’aérationréglablesontsuffisantes,l’idéalseraitcependantleraccordementàunsystèmed’airfraisHWAM.Placerleclapetd’air/registred’aérationdetellesortequ’ilnepuissepasêtrebloqué.

Portance du supportAvantdeplacerlepoêle,ilconvientdes’assurerquelesupportestcapabledesupporterlepoidsdupoêleetdelacheminée.Lepoidsdelacheminéesecalculeàpartirdesadimensionetdesalongueur.Lespoidsdupoêles:

HWAMMonet: 1�0kg HWAM60: 11�kg HWAMBeethoven: 9�kgHWAMMonetH: 180kg HWAM30: 8�kg HWAMBeethovenH: 116kgHWAMDali: 1�6kg HWAMRavel: 108kg HWAMVivaldi: �8kg

HWAMMozart: 88kg

Distance par rapport aux materiaux inflammablesPosezvotrepoêleHWAMsurunsupportnoninflammable.Silepoêleestposésurunsolenparquetouuneautrematièreinflammable,uneplaquedesoldoitrecouvrirlasurfacedevantlepoêle.LasurfaceendessousdupoêleestcouverteparuneplaquedesolHWAMd’uneépaisseurde2mm.

HWAM model(Illustration A

HWAM MonetHWAM Monet HHWAM DaliHWAM 60

HWAM Beethoven,HWAM Beethoven HHWAM Ravel, HWAM Vivaldi,HWAM Vivaldi, HWAM Mozart, HWAM 30

1.Paroimaçonnée,cm 10 10

1.Paroiarrière,inflammable,cm 10 10

2.Paroilatérale,inflammable,cm 2� 20

1.Distanceàunecloisoninflammable,(installationencoin)

1�* 1�*

3.Distanceparrapportaumobilierversl'avant,cm

80 80

*Lesmesurespourl’installationencoinsontdonnéesàtitreindicatif(illustrationA�).Contactezunramoneurpouruneclarificationfinale.

Tenez compte de la réglementation éventuelle sur l’écart entre le mur et le conduit.

L’écartaumurestdéterminépourpermettrelamaintenancedel’automatisme.Avecledispositifdefixation,leHWAMVivaldipeutsefixersurunmur.Maisilfautalorsledécrocherdumurpoureffectuerlamaintenancedel’automatisme.

Exigences imposées à la cheminéeLacheminéedoitposséderunehauteurgarantissantdescaractéristiquesdetiragesuffisantesetnedoit

FrançaIs

Page 28: Monet Monet H Beethoven Beethoven H Ravel Vivaldi · PDF fileGebrauchsanweisunG · Manuel d'utilisation · GebruiksaanwijzinG istruzioni per l'uso · Manual del usuario 11.02.2009

28

pasprovoquerdenuisanceparlafuméequis’enéchappe.Tiragenominalrequis:12Pa.Lasectionminimaledelacheminéeestde1�0mm.L’exigenceminimaleestcependantquelasectiondoittoujourscorrespondreàlasectiondelasortiedupoêle.Lacheminéedevraitenoutreêtrepourvued’uneportedenettoyagefacilementaccessible.

Clé de tirageIlestrecommandéd’équiperlacheminéeouletuyaudupoêled’uneclédetiragepermettantderéglerletirageencasdeventsviolents.Laclédetiragenedoitcependantpascomplètementobturerletuyaudecheminée.Lacheminéedoitavoirunesectionlibredeminimum20cm2.

MontageDespIècesDétachéesAvantl’installationdupoêle,vérifiezquetouteslespiècesdétachéesontétécorrectementinstallées.Coupe verticale des poêles (Illustration B):B1:PoêlessanscompartimentdecuissonB2:PoêlesaveccompartimentdecuissonB3:HWAMRavel

1. Déflecteurdefumée.Doitreposersurlebordinférieuretêtremaintenuavecdescrochetssurlescôtés.

2.Laplaquededéviationestsuspendueà3crochets,souslaplaquesupérieure.Lecrochetavant,aucentre,estéquipéd’unergotsupplémentaire,courbéverslehaut,servantdesécuritépendantletransport.Ilestnécessairederetirercetergotavantlemontage.Utilisezuntournevis.Pourlespoêleséquipésdecompartimentdecuisson,laplaquededéviationestvisséeaufond,souslecompartimentdecuisson(HWAMMonetH,HWAMBeethovenH,HWAMRavel,HWAMDali).

3.Laplaquedeprotectionestplacéesouslecarreauducompartimentdecuisson(seulementpourlespoêleséquipésdecarreaux).

�. Plaquederecouvrement.Aplacerau-dessusdelagrille.�. Sortiearrièredesfumées(NeconcernepasleHWAM30).Ferméeàl’usineavecuneplaqued’obturation,

etunecontre-plaqueintérieure.Decettemanière,lasortiearrièredesfuméesestcachéederrièrelaplaque.

6. Plaqued’habillageamoviblecouvrantlerégulateurautomatique.Doittoujoursêtremontéesurlespoêlesinstalléscontreunecloisoninflammable.

�. Bouclierplacésouslecendrier.Peutservirdecouvercleaucendrierlorsquel’onretirecelui-cipourlevider.

8.Lacoulisseaveccorbeillepourbûchettesd’allumageexistepourlemodèleMonetàtiroir,HWAMMonetHàtiroiretHWAMDaliàtiroir.

Raccordement à la cheminée Lespoêlescomportentunesortiedefuméesàl’arrièreetsurledessus.Ilpeutainsiêtreraccordésoitparledessusàunconduitderaccordementconformeenacier,soitparl’arrièredirectementàunecheminée(LeHWAM30estuniquementéquipéd’unéchappementsurledessus).

Coupeverticaleduconduitdefumées(IllustrationC):C1:Sortiedefuméearrière,parlehaut.C2:Sortiedefuméearrière.

1. Conduitderaccordementenacier.2. CoudeHWAMs’ajustantdanslemanchondesortiedesfuméesdupoêle.3. Cheminéemaçonnée.�. Manchonencastrédanslamaçonnerie.S’adapteauconduitderaccordement.

Page 29: Monet Monet H Beethoven Beethoven H Ravel Vivaldi · PDF fileGebrauchsanweisunG · Manuel d'utilisation · GebruiksaanwijzinG istruzioni per l'uso · Manual del usuario 11.02.2009

29

�. Rosace.Dissimulelescellementeffectuéautourdumanchondanslamaçonnerie.6. Jointure.Aboucheràl’aided’uncordond´étanchéité.�. ConduitsdefuméedupoêleHWAM.8. Plaqued’habillagerecouvrantlasortiearrièredesfumées.Aenleversilepoêledoitêtreraccordé

parcettesortie.9. Plaqued’obturationdelasortiearrière.Setransformeenplaquedecuissonsurpoêleàraccordement

arrière.10. Contre-plaque(surlaparoiintérieuredupoêle).11. Boulondefixation.12.Clédetirage(placéedansleconduitderaccordement).13. Trappederamonage.1�. Tuyauderaccordementpoursortiearrièredesfumées(retirerlesplaquesd’obturationetledisque

isolant).

Plaque de recouvrement (Illustration D)VotrepoêleHWAMestlivréavecuneplaquederecouvrementamovibleentôlede3mm.Placez-laau-dessusdelagrilleafind’éviterquelesbraisesnetombentdanslecendrier.Laplaqueétantdégagéede8mmenvirondelagrille,l’airprimairecommandéauto-matiquementserépartitdefaçonrégulièredanslefonddelachambredecombustion.

La cheminée Lacheminéeestlemoteurdupoêleetdoncessentielleaufonctionnementdecedernier.Letiragedelacheminéecréeunedépressiondanslepoêle.Cettedépressionévacuelafuméeprovenantdupoêle,aspiredel’air,àtraversleregistre,verscequel’onappellelebalayageduverre,quiempêcheledépôtdesuie,etaspiredel’air,àtraverslesregistresprimaireetsecondaire,pouralimenterlacombustion.

Letirageseformeenraisondeladifférencedetempératureentrel’intérieuretl’extérieurdelacheminée.Pluslatempératureàl’intérieurdelacheminéeestélevée,plusletirageserafort.Ilestdoncessentielquelacheminéesoitbienchaudeavantdefermerlesregistresetderéduireleniveaudecombustiondanslepoêle(unecheminéemaçonnéemetplusdetempsàchaufferqu’unecheminéeenacier).Siletirageestmauvaisdanslacheminéedufaitdesconditionsmétéo,ilesttrèsimportantderéchaufferlacheminéeleplusvitepossible.Ils’agitd’obtenirrapidementdesflammes.Utiliserduboisfendutrèsminceouunblocd’allumagesupplémentaire,

Aprèsunelonguepériodedenonutilisation,ilestimportantdevérifierqu’iln’yapasdeblocagedansleconduitdelacheminée.

Plusieursdispositionsderaccordsontpossiblespourlamêmecheminée.Vérifiercependantlesrègle-mentsenvigueur.

Malutilisée,unebonnecheminéepeutmalfonctionner.Inversement,unemauvaisecheminéepeutfonc-tionnerdefaçonsatisfaisantesielleestbienutilisée.

Ramonage de la cheminéeFaireramonerlacheminéeunefoisparanpourprévenirlerisquedefeudecheminée.Nettoyerenmêmetempsleconduitetlachambreàcombustionau-dessusdelachicanedefumée.Silacheminéeesttrophautepourpermettreunnettoyageparlehaut,monterunetrappedenettoyage

Encasdefeudecheminée,fermertouslesregistresetcontacterlesservicesd’incendie.Avantd’utiliserànouveaulacheminée,lafairevérifierparleramoneur.

Page 30: Monet Monet H Beethoven Beethoven H Ravel Vivaldi · PDF fileGebrauchsanweisunG · Manuel d'utilisation · GebruiksaanwijzinG istruzioni per l'uso · Manual del usuario 11.02.2009

30

Résultats de tests nominaux selon EN 13240

HWAM MonetHWAM Monet HHWAM DaliHWAM 60

HWAM Beethoven, HWAM Beethoven HHWAM Ravel, HWAMVivaldi,HWAM Vivaldi, HWAM Mozart, HWAM 30

Rendementcalorifique 6kW �,�kW

Températuredefuméeà20ºC 2�0ºC 2�0°C

Débitmassiquedugazdecombustion 6,�g/s �,0g/s

guIDeDechauFFage-boIs Lorsdelapremièreutilisationdevotrepoêle,chauffezmodérémentpourpermettreàtouslesmatériauxdes’accoutumeràlachaleur.Lalaquesedurcitlorsdelapremièreutilisation.Ouvrezdonctrèsprudemmentlaporteetletiroiràcendres.Sinonlesjointsrisquentderesterbloquésdanslalaque.Lalaquepeutaussidégagerdesodeursdésagréables.Veillezdoncàcequelapiècesoitbienaérée.Lespoignéesdecommandesetrouventderrièrelacoulissesouslaporte.

Informations concernant le combustible Types de combustibles autorisésLepoêleestconformeauxnormeseuropéennesENuniquementpour lacombustiondebois. Ilestconseilléd’utiliserduboisfendusecavecuneteneureneaumaximalede20%.Lacombustiondeboishumideestmoinsbonnepourl’environnementetpourlarentabilité.

Types de bois conseillésTouslestypesdeboistelsquelebouleau,lehêtre,lechêne,l’orme,lefrêne,lesconifèresetlesarbresfruitierspeuventêtreutilisésdansvotrepoêle.Cequifaitladifférence,cen’estpaslacombustibilitéduboismaissonpoidsaum3.Lehêtrepèseplusaum3quelesapin,parexemple.Ilfaudradoncdavantagedesapinquedehêtrepourproduirelamêmequantitédechaleur.

Types de combustibles à proscrireIlestinterditdebrûlerlesmatériauxsuivants:imprimés•aggloméré•matièresplastiques•caoutchouc•combustiblesliquides•déchetstelsquecartonsdelait•boisvernis,peintouimprégné.Cesmatériauxsontprohibéspuisqueleurcombustiondégagedesmatièresnuisiblesàlasantéetàl’environnement.Cesproduitspeuventaussiendommagervotrepoêleetvotrecheminéeetleurutilisationentraîneunepertedegarantie.

Stockage du boisUneteneureneaumaximalede20%estatteinteenstockantleboisaumoinsunan(aumieuxdeux)enextérieursousabrimi-couvert.Leboisstockéenintérieuratendanceàdevenirtropsecetàbrûlertropvite.Ilestcependantconseillédestockerleboisàl’intérieur,quelquesjoursavantl’utilisation.

Dimensions conseilléesIlest importantderespecter lesdimensionsdesbûchespourobtenirunebonnecombustion. Cesdimensionssontlessuivantes.

Type de bois Longueur en cm Diamètre en cm

Boisd’allumage(fendumince) 2�à33 2à�

Bûchesfendues 2�à33 �à9

Page 31: Monet Monet H Beethoven Beethoven H Ravel Vivaldi · PDF fileGebrauchsanweisunG · Manuel d'utilisation · GebruiksaanwijzinG istruzioni per l'uso · Manual del usuario 11.02.2009

31

E1. Allumage (Illustration E)Pousserlatigederéglage(1)àfondversladroiteetouvrircomplètementleregistrepivotant(2)setrouvantdansousouslaporte.Placer2briquettesd’allumagebiologiqueHWAMaufonddupoêle.Lesrecouvrirdemenuboisd’allumage,correspondantàenviron2bûches(2kgmax.).Allumer.Maintenirlaporteentrouvertejusqu’àcequ’iln’yaitplusdebuéesurlavitre(�à10minutes).Fermerlaporte.Unefoisquetoutlemenuboisd’allumageabienprisfeu,remettrelatigederéglageaucentre.Laisserlemenuboisd’allumagebrûlercomplètementjusqu’àcequ’iln’yaitplusdeflammesvisibles,sinonl’automatiquerisqued’êtreendommagé.

Important!Nepasouvrirlecendrierpendantlaphased’allumage.Lecendrierdoittoujoursêtrefermélorsquelepoêleestenfonctionnement.N’ouvrirlaportequelorsdel’allumage,duremplissageetdunettoyage.

E2. CombustionLorsqu’aucuneflammejaunen’estvisibleetqu’ilyaunebonnecouchedebraises,ajouterdepetitesbûches.Lacouchedebraisesestsuffisantesitoutlefonddupoêleestrecouvertdebraisesetqu’ellessontincandescentesprèsdelagrilleàsecouer.Placezaumoins2bûchesd’unmaximumde1kgchacune.Alapremièrecombustion,ramenerégalementleregistre(2)verslecentre.Iln’estplusnécessaire,parlasuite,deréglerlepoêle.L’automatiques’encharge.Ilesttoutefoispossiblederéglerlatempérature,soitverslehaut,soitverslebas,àl’aidedelatigederéglage.Silatigederéglageestpousséedavantageverslagauche,lacombu-stiondiminueetladuréedecombustionestprolongée.Sielleestpousséeversladroite,latempératureaugmenteetladuréedecombustiondiminue.Lerende-mentaugmentesilesdeuxregistressontplacésaucentre.Achaquecombustion,attendrequelacouchedebraisesaitsuffisammentdiminué.

Chauffage au charbon, aux briquettes et au cokeIln’estpaspossibledefairefonctionnerunpoêleavecducharbonouducoke,lepoêlen’étantpaséquipéd’unecorbeilleàcharbon.VouspouvezparcontreutiliserdesbriquettesquevousplacerezsurlesbraisesOuvrezcomplètementlerégulateurdetempératurejusqu’àcequeleboissoitbienenflammé.

Veillezensuiteànepasoublierderefermerlerégulateurdetempérature.L’utilisationd’autrestypesdecombustiblesqueleboisprovoquedesdépotsdesuiesurleverre.

généralItésChaleur rapide ou fortePourobtenirunechaleurrapideouforte,brûlezungrandnombredebûchesdepetitetaille.

Combustion maximaleHWAMMonet/HWAMMonetH/HWAMDali/HWAM60:Remplissagemaximalparheure: Maximum de combustible Intervalle de remplissage normal en rendement nominalBois 2,�kg 6�minBriquettes 2,0kg 6�minRemplissagemaximalparheure:HWAMBeethoven/HWAMBeethovenH/HWAMRavel/HWAMVivaldi/HWAMMoxart/HWAM30: Maximum de combustible Intervalle de remplissage normal en rendement nominalBois 2,0kg 6�minBriquettes 1,6kg 6�min

Page 32: Monet Monet H Beethoven Beethoven H Ravel Vivaldi · PDF fileGebrauchsanweisunG · Manuel d'utilisation · GebruiksaanwijzinG istruzioni per l'uso · Manual del usuario 11.02.2009

32

Siceslimitessontdépassées,lepoêlen’estalorspluscouvertparlagarantiedefabrication,etrisqued’êtreendommagéparlatropfortechaleur.Lepoêleestapprouvépourutilisationintermittente.

Combustion de longue duréePourobtenirunelongueduréedecombustion,brûlezunepetitequantitédebûches(aumoins2),maisdetrèsgrossetaille,toutenbaissantlatempératureàl’aidedurégulateur.Lacombus-tionlapluslenteestréaliséeenpoussantlatigederéglageleplusverslagauche(illustrationE,pos.1).Pouraugmenterladuréedecombustionentrouvrezleregistrepivotantquisetrouvedanslaporteouen-dessous.N’ouvrezpascomplètementleregistrepivotantpourgarderlavitrepropre.

Combustion trop faibleSilesmatériauxignifugéssont“noirs”aprèsuneutilisation,celasignifiequelepoêlepollueetqueledispositifautomatiquenefonctionnepasdefaçonoptimale.Ilestalorsnécessaired’ouvrirlerégulateurdetempérature.Ilpeutenoutreêtrenécessairedebrûlerdavantagedebois.

Pour une combustion optimale• Utilisez du bois sec et propre. Leboishumideentraîneunemauvaisecombustion,beaucoupdefuméeetdelasuie.Deplus,lachaleur

estutiliséepourleséchagedubois,aulieuderéchaufferlapièce.• Remplissez par petites quantités. Vousobtiendrezunemeilleurecombustionsivousremplissezlepoêlesouventetparpetitesquantités.

Sivousmetteztropdeboisàlafois,latempératurepermettantunebonnecombustions’élèvetroplentement.

• Veillez à ce que la quantité d’air convienne. Réglezbienl’arrivéed’air,surtoutaudébut.Lepoêleatteindraainsiplusrapidementunetempérature

élevée.Lesgazetparticulesquisedégagentlorsdelacombustionserontainsiconsumés.Sinon,ilsresterontdanslacheminéesousformedesuie(risquedefeudecheminée)oubienilss’échapperontnonconsumés,dansl’environnement.Sil’airarriveenquantitéinsuffisante,celaentraîneunemauvaisecombustionetunmauvaisrendement.

• N’utilisez pas le poêle pendant la nuit. Lepoêleestapprouvépouruneutilisationintermittente.Iln’estdoncpasdestinéàfonctionnertoute

lanuit.

Nettoyage du verreIlestrecommandéd’essuyerleverreunefoislepoêleéteint,depréférenceavecdupapieressuie-tout.

Types de combustiblesLepoêlepeutsubirdesdommagesàhautestempératures,parexempleunblanchimentdelavitre.Pourévitercela,fermeztoujoursletiroiràcendrespendantlacombustion.Soyezaussitrèsprudentsivousutilisezuncombustibledégageantunechaleurimportante,commeparexempledesbriquettes.

Ilestrecommandéd’utiliserduboisdebouleauoudehêtrequiaétédébitéetentreposépendantaumoinsunanàl’extérieur,sousabri.Leboisentreposéàl’intérieuratend-anceàdevenirtropsecetàbrûlertropvite.

Lesbriquettesémettentbeaucoupdechaleur.Certainstypessedilatentfortement,cequirésulteenunecombustionincontrôlable.

Lecharbonbrûleàhautetempératureetproduitbeaucoupdesuie.Lecharbondoitêtreplacédanslacorbeilleàcharbon.Impropre à la combustion pour ces poêles.

Page 33: Monet Monet H Beethoven Beethoven H Ravel Vivaldi · PDF fileGebrauchsanweisunG · Manuel d'utilisation · GebruiksaanwijzinG istruzioni per l'uso · Manual del usuario 11.02.2009

33

Lecokebrûleàhautetempératureetproduitbeaucoupdesuie.Lecokedoitêtreplacédanslacorbeilleàcharbon.Cecombustibleusefortementlepoêleetlachambredecombustion,etenréduitdoncconsidérablementladuréedevie.Impropre à la combustion pour ces poêles.

Les modèles sont approuvés selon la norme EN 13240, uniquement pour la combustion de bois. Il est interdit d’y brûler des panneaux de particules, du bois laqué, peint ou imprégné, du plastique ou du caoutchouc.

entretIenNettoyage de l'extérieure du poêleNeprocéderàl’entretiendupoêlequelorsquecelui-ciestfroid.L’entretienquotidienselimiteaustrictminimum.Pourlenettoyageextérieurdupoêle,nousvousconseillonsdevousservirdevotreaspirateur,équipéd’unebrosseàépousseteràpoilsdoux.Vouspouvezégalementessuyerlepoêleavecunchiffondouxouavecunplumeau.Maisn’oubliezpas:Seulementlorsquelepoêleestfroid.N’utilisezpasd’alcool.Celapourraitéliminerlalaque.Ilestrecommandédenettoyerlepoêleàfondunefoisparan.Eliminerlacendreetlasuiedelachambredecombustion.Enduirelaporteetlesferruresdegraissedecuivre.

ContrôleAumoinstouslesdeuxans,faiteseffectueruncontrôlepréventifapprofondidevotrepoêle.Cecontrôlecomprendentreautres:

•nettoyageenprofondeurdupoêle •réglagedelapoignée/porte•lubrificationdescharnièresavecdelagraissede

cuivre•changementduressortdel’automatisme

•contrôledesjointsetremplacementéventuel.Lejointdelavitredoittoujoursêtreremplacé.

•contrôledesmatériauxisolantsetremplacementéventuel

•contrôledelaconstruction(seulementdanscer-tainspays)

•contrôledufond/delagrilledesecousse

Le contrôle doit être effectué par un installateur qualifié. N’utiliser que des pièces de rechange d’origine.

Poignée lâche (Illustration H)Ilsepeutquelapoignéedelaportesedesserreaprèsuncertaintemps.Ilestfaciled’yremédier.Desserrezlavis(1)surledessousdelapoignée,avecunecléàsixpansde2,�mm.Serrezensuitelaviscentraledelapoignéeavecunecléàsixpansde�mm,parlepetitorificesituésurl’intérieurdelaporte.Resserrezenfinlavis(1)surledessousdelapoignée.

Nettoyage du poêle intérieurAvantdenettoyer,pousserlatigederéglagecomplètementverslagauchepouréviterquedesparticulesdesuieoudecendrenetombentdansl’automatique.Sortirlaplaquededéviationetledéflecteurdefumée,avantlenettoyage.Pourlesmodèleséquipésdecompartimentdecuisson,ilsuffitderetirerledéflecteurdefumée.

(Illustration F)F1:PoêlessanscompartimentdecuissonF2:Poêlesaveccompartimentdecuisson

Page 34: Monet Monet H Beethoven Beethoven H Ravel Vivaldi · PDF fileGebrauchsanweisunG · Manuel d'utilisation · GebruiksaanwijzinG istruzioni per l'uso · Manual del usuario 11.02.2009

3�

• Dégagerd’abordledéflecteurdefumée(1)delarainuredufond(2).Lefaireglisserensuitesouslescrochets(3)etlesortir.

• Soulever laplaquededéviation (�)pour ladégagerdescrochets (�)se trouvantsous laplaquesupérieureetlafairebasculerpourlasortir.

• Pourenleverlaplaquededéviation(6)despoêleséquipésdecompartimentdecuisson,retirerlaplaquedefondducompartimentcuisson.Retirerensuitelesvis(�).Changeréventuellementlesvisaumomentduremontage.

CendresLecendriersevidetrèsfacilementenl’enfilantdansunsacenmatièreplastiqueetenleretournant,puisenretirantlesacavecprécaution.Lescendresserontenlevéesparleservicederamassagedesorduresménagères.

Attention, il peut y avoir des braises dans la cendre jusqu’à 24 heures après l’extinction du feu!

IsolationL’isolationdelachambredecombustion,efficacemaisporeusepeuts’useravecletempsetêtreendom-magée.Lefaitquel’isolationsefendilleneréduitenrienl’efficacitédupoêle.Ilestcependantrecommandédelaremplacerlorsquel’usurearéduitl’isolationàmoinsdelamoitiédesonépaisseurd’origine.

Automatisme (Illustration G)Retirezlaplaquearrièreenlasoulevant.Lorsquelepoêleestfroid,contrôlerlapositioninitialedelasonde.Avecunpoêlefroid,ellesetrouveàunangled’environ10°parrapportàl’horizon-tale.Quelepoêlesoitfroidouchaud,ondoitpouvoirlapousserfacilementetdemanièresouple.Ellenedoitpassedéplacerparà-coupslorsquelatempératureaugmenteoudiminue.Lesplaquesduregistredoiventêtresèchesetpropresetglissersansfrottementl’unedansl’autre.LubrifieréventuellementlestigesderéglageetleregistreàguillotineavecduWD�0(jamaisdel’huile).

Porte/verreSi leverreestcouvertdesuie, ilpeut facilementêtrenettoyéavecdupapieressuie-tout.Contrôlerrégulièrementl’étatdesjointsdelaporteetducendrier.S’ilsnesontpassouplesetintacts,lesremplacer.Utiliserexclusivementdesjointsoriginaux.

Carreaux de céramiqueLasurfacedescarreauxdecéramiquesecraquelle.Pouréviterquedelasaleténepénètredanslesporesdecraquèlement,nenettoyezlescarreauxdecéramiquequ’unefoislepoêlerefroidi.Séchez-lesavecunchiffonsecetdouxsansutiliserdedétergent.

Pierre ollaireLapierreollaireestunproduitnaturelquidoits’habituerauxvariationsdetempérature.Ilfautdoncêtretrèsprudentlorsdespremièresutilisations.Ilestconseillédesuivrelaprocéduresuivante.

1. Première utilisationFormezquelquesrouleauxdepapierde journaletplacez-lesdans lepoêle.Placezensuitequelquespetitesbûchestrèssèchesd’undiamètred’environ3à�cmàlaverticaledupapieretallumezlefeu.Aprèsl’allumageetunefoisquelefeuabienpris,ajoutezdesbûchessupplémentaires.Unefoislefeucomplètementéteint,ouvrezlaporteetlaissez-laouverte.Latempératuredupoêledescendalorsàlatempératureambiante.2. Deuxième utilisationRemplissezjustelamoitiédelachambredecombustionavecduboissecd’undiamètred’environ6à10cm.Allumezcommepourlapremièreutilisation–laissezbrûlerpuislaissezlepoêlerefroidirjusqu’àlatempératureambianteavantl’allumagesuivant.

Page 35: Monet Monet H Beethoven Beethoven H Ravel Vivaldi · PDF fileGebrauchsanweisunG · Manuel d'utilisation · GebruiksaanwijzinG istruzioni per l'uso · Manual del usuario 11.02.2009

3�

3. Troisième utilisationProcédezcommepourladeuxièmeutilisationmaisavecdavantagedebois.Laissezleboisbrûlerpuis,unefoislefeuéteint,laissezànouveaulepoêlerefroidir.

SurfaceNormalement,aucunretraitementdelasurfacen’estnécessaire.D’éventuelsdéfautsdelalaquepeuventcependantêtreréparésàl’aided’unspraySenotherm.

GarantieLagarantienes’appliquepasencasdemanqued’entretien!

DéFautsDeFonctIonneMent Verre couvert de suie- Leboisesttrophumide.Utilisezuniquementduboisquiaétéstockéaumoinsdurant12moissous

unauventetdontletauxd’humiditéestde18%environ.

- Débitd’airsecondaireinsuffisantpourlenettoyagedelavitre.Ouvrirunpeuplusleregistrepivotantplacésouslaporte(HWAMMonet,HWAMMonetH,HWAMDalietHWAM60)oudanslaporte(HWAMBeethoven,HWAMBeethovenH,HWAMRavel,HWAMVivaldi,HWAMMozartetHWAM30).Ilsepeutquelesjointsdelaportenesoientplusétanches.

Formation de fumée au moment d'ouvrir la porte- Ilsepeutqueleregistredelacheminéesoitfermé.Ouvrirleregistre.- Letiragedelacheminéeestinsuffisant.Voirparagraphesurlacheminéeoucontacterleramoneur.- Latrappederamonagen’estplusétancheoumanquante.Changerouinstallerunetrappederamon-

age.- Nejamaisouvrirlaportetantqueleboisestenflammé.

Combustion incontrôlée- Lejointdelaporteouducendriern’estplusétanche.Changerlejoint.- Siletiragedelacheminéeesttropfort,ilpeuts’avérernécessairedefermercomplétementlatigede

réglagededroite(secondaire).Lorsquelepoêlen’estpasenmarche,fermertouslesregistres.- Silesplaquesd’acierdelachambredecombustions’écaillentousedéforment,lacombustionesttrop

forte.Interromprel’utilisationdupoêleetcontacterlerevendeur.

En cas de défaut de fonctionnement auquel vous ne pouvez pas remédier, contacter le revendeur.

Page 36: Monet Monet H Beethoven Beethoven H Ravel Vivaldi · PDF fileGebrauchsanweisunG · Manuel d'utilisation · GebruiksaanwijzinG istruzioni per l'uso · Manual del usuario 11.02.2009

36

DéclaratIonDeconForMItéFabricant:HWAMHeatDesignASNydamsvej�3DK–8362Hørning

Tel.:+��86921833Fax:+��86922218E-post:[email protected]

déclareparlaprésenteque

Produit: Type:

Poêleàbois HWAMMonet,HWAMMonetH

HWAMDali

HWAMBeethoven,HWAMBeethovenH

HWAMVivaldi

HWAMRavel

HWAMMozart

HWAM30,HWAM60

estfabriquéconformémentauxdispositionsdesdirectivessuivantes:

Référence Titre:

89/106/EEC ProduitsdeConstruction-DPC

ainsiqu’auxnormesharmoniséessuivantes:

No: Titre Édition

EN132�0 Poêlesàcombustiblesolide 2001

EN132�0/A2 Poêlesàcombustiblesolide 2004

etautresnormeset/ouspécificationstechniques

No: Titre

NS30�8 Foyersfermés-Échappementdefumée

NS30�9 Foyersfermés-Échappementdefumée

Hørning,le21mai200� TorstenHvamPedersen Responsabled’usineetresponsabledequalité

Page 37: Monet Monet H Beethoven Beethoven H Ravel Vivaldi · PDF fileGebrauchsanweisunG · Manuel d'utilisation · GebruiksaanwijzinG istruzioni per l'uso · Manual del usuario 11.02.2009

3�

IstruzIonIperl’InstallazIoneNorme di legislazione ambientale L'installazionedellestufeHWAMdevesempreavveniresecondoleprescrizionidilegge.Èsemprebeneconsigliarsiconchihainstallatolacannafumaria.

Requisiti del locale di installazioneÈnecessariounapportocostantediariadicombustionepulitanellocalediinstallazionedellastufa.Atalefineunafinestraapribileounavalvolaregolabilesonoconsideratesufficienti,maèpossibileanchecollegareallastufaunsistemadiareazione.Lavalvola/grigliadell’ariadeveesserecollocatainmododanonessereostruita.

Basamento della stufaPrimadiinstallarelastufacisideveassicurarecheilpavimentopossasopportareilpesodellastufaedellacannafumaria.Ilpesodellastufacannafumariasicalcolaasecondodelladimensioneedell'altezza.Ilpesodellastufa:HWAMMonet: 1�0kg HWAM60: 11�kg HWAMBeethoven: 9�kgHWAMMonetH: 180kg HWAM30: 8�kg HWAMBeethovenH: 116kgHWAMDali: 1�6kg HWAMRavel: 108kg HWAMVivaldi: �8kg

HWAMMozart: 88kg

Distanza da materiale infiammabileLastufaHWAMdeveesseresempremessasuunpavimentoignifugo.Selasiponesupavimentiinlegnoosimili,questisidevonocoprireconpiastredimaterialeresistentealcalore.UnapiastraperpavimentoHWAMspessa2mmcopreanchel'areasottolastufa.

HWAM model: HWAM MonetHWAM Monet HHWAM DaliHWAM 60

HWAM BeethovenHWAM Beethoven HHWAM Ravel, HWAM Vivaldi, HWAM Mozart, HWAM 30

1. Distanzaconsigliatadapareteinmuratura,cm

10 10

1. Paretedietro,infiammabile,cm 10 10

2. Paretedilato,infiammabile,cm 2� 20

1.Parete laterale inmuratura,posiziona-mentoinangolo

1�* 1�*

3. Distanzamobilidifronte,cm 80 80

*Ledimensioniper ilposizionamento inangolosono indicative (disegnoA�).Perulteriori informazioni,contattare ilrivenditore.

Prestare attenzione a eventuali normative circa la distanza tra parete e tubo di uscita fumi.

Stabilireladistanzadalmuroinmododaconsentirel’accessoall’automatismoafinidimanutenzione.LastufaHWAMVivaldiconstaffaaparetepuòesseremontataallaparete,maintalcasoènecessarioabbassarelastufaperpoterinterveniresull’automatismo.

Requisiti della canna fumariaL'altezzadellacannafumariadeveconsentireunbuontiraggio.Iltiraggionominaleèdi12Pa.Ildiametrominimodellacannafumariadeveesseredi1�0mmequestadeveesseresempreprovvistadiunosportelloperlapulizia.

ItalIano

Page 38: Monet Monet H Beethoven Beethoven H Ravel Vivaldi · PDF fileGebrauchsanweisunG · Manuel d'utilisation · GebruiksaanwijzinG istruzioni per l'uso · Manual del usuario 11.02.2009

38

Valvola di regolazione dell’ariaSiraccomandadidotarelacannafumariaol’uscitafumidivalvoladiregolazionedell’ariainmododaconsentirelaregolazionedeltiraggionellegiornateventose.Lavalvoladiregolazionedell’arianondevechiudereinteramentel’uscitafumi.Lacannafumariadeveavereunospaziodiaspirazioneutileinternodialmeno20cm2.

alloggIaMentoDellepartIsIngolePrimadi installare lastufa,occorreaccertarsichetutti i suoicomponentisianoposizionaticorretta-mente.

SezioneverticaledellestufealegnaHWAM(DisegnoB):B1:StufealegnasenzavanofornoB2:StufealegnaconvanofornoB3:HWAMRavel

1. Girofumidivermiculiteconbordoanterioreinmetallo.Essodevestaredavantiedilbordoanterioresideveappoggiaresuiperniailatipostrolastufa,dietro.

2. Ilgirofumièsospesocontregancisottolapiastrasuperiore.Ilganciocentraleanteriorehaun’alettacurvatapiùdelnormaleperlasicurezzaduranteiltrasporto.Quest’alettasidevecomunquetogliereprimadelmontaggio.Servirsidiuncacciavite.Nellestufeconvanofornoilgirofumièfissatoalfondosottoilvanoforno(HWAMMonetH,HWAMBeethovenH,HWAMRavel,HWAMDali).

3. Lapiastradiprotezionesiponesottolapiastrellanelvanoforno(soloneiforniconpiastrelle).�. Ilcoperchiosiponealdisopradellagriglia.�. Uscitafumiposteriore(NonHWAM30).Èchiusadallafabbricaconuncoperchioinghisaeuna

piastradicoperturainterna.L´uscitafumièintalmodonascostadietrolapiastra.6. Piastraposteriorestaccabilechenascondel’automatismo.Deveesseresempremontata.�. Schermoanticaloremobilesottoilcassettocenere.Utilizzabilecomecoperchioquandoilcassetto

ceneresiestraepersvuotarlo.8. IlcassettoestraibileportalegnaèdisponibilenelmodelloHWAMMonetconcassetto,HWAMMonet

HconcassettoetHWAMDaliconcassetto.

Collegamento alla canna fumariaTutte lestufedellaseriehanno loscarico fumisuperioreoposteriore (HWAM30èdotatodisoloscaricosuperiore).

Sezioneverticaledellacannafumaria(DisegnoC):C1: UscitadelfumosuperioreC2: Uscitadelfumoposteriore1. Cannafumariainacciaio.2. GomitoHWAMconisp.evalvola.3. Supportimuratidellacannafumaria.�. Foronelmuro.Combaciaconl'entrataincannafumaria.�. Rosettamurale.Nascondeleimperfezioni.6. Montaggio.�. CanalidelfumodellastufaHWAM.8. Coperchioperl’uscitaposteriore/Piastradicotturanell’uscitainalto.9. Coperchiol'uscitaanteriore/Piastradicotturaperl'uscitasuperiore.10. Piastradiaperturainterna.11. Bullonepermontaggio.

Page 39: Monet Monet H Beethoven Beethoven H Ravel Vivaldi · PDF fileGebrauchsanweisunG · Manuel d'utilisation · GebruiksaanwijzinG istruzioni per l'uso · Manual del usuario 11.02.2009

39

12. Valvoladiregolazioneneltubodelfumo.13. Sportellettodipulizia.1�. Canaledelfumoperl'uscitanelretro(togliereilcoperchioel'isolamento).

Piastra di copertura (Disegno D)LastufaHWAMvienefornitaconunapiastradicoperturaperlagrigliaoscillantedellacenere.Essacon-sisteinunapiastradimetallotondadicirca3mm,vaposatasullagrigliaperevitarelacadutadellabracenelcassettodellacenereedèsollevatacirca8mm,inmodochel'ariaprimariaregolataautomaticamentevengadistribuitauniformemente.

La canna fumaria Lacannafumariacostituisceilmotoredellastufaessendoessadeterminanteperlasuafunzione.Iltiraggiodellacannafumariasicreaconladifferenzaditemperaturatralacannafumariael'esterno.Unamaggioretemperaturaall’internodellacannafumariacreaunmigliortiraggio.Divienequindideterminantechesiriscaldibenelacannafumariaprimadichiuderelevalvoleedilimitarelacombustionenellastufa(perriscaldarsi, lacanna fumaria inmuraturarichiedemaggior tempodellacanna fumaria inacciaio).Neigiorniincuilecondizioniatmosfericheeilventoimpedisconounbuontiraggio,èimportantissimoriscaldarepiùrapidamentepossibilelacannafumaria.Atalfineènecessarioaccenderevelocementeilfuoco.Tagliarelalegnainpezzipiùpiccolidelsolito,utilizzarepiùblocchidiaccensione,ecc.Inseguitoaunperiododiinutilizzoprolungatoèimportanteverificarecheiltubodellacannafumarianonsiaostruito.Èpossibilecollegarepiùdispositiviallastessacannafumaria.Intalcasooccorreprimainformarsisullenormevigentiinmateria.Avereunabuonacannafumarianonvuoldireessereliberidalcattivofunzionamentoquandolasiusainmodoanomalo.PoichélestufealegnaHWAMhannounaltogradodirendimento,èmoltoimportanteavereilgiustotiraggiodellacannafumaria.

Pulizia della canna fumariaAlfinediprevenireilrischiodiincendinellacannafumaria,quest’ultimadeveesserepulitaognianno.Iltubodievacuazionefumielacameradeifumisopraaldeflettoreinacciaiodeveesserepulitoinoccasionedellapuliziadellacannafumaria.Sel’altezzadellacannafumariarendeimpossibilelapuliziadall’alto,ènecessariomontareunosportellocheconsental’accessoperlapulizia.

Incasodiincendionellacannafumaria,chiuderetuttelevalvoleerivolgersiaivigilidelfuoco.Primadiutilizzaredinuovoènecessariofarcontrollarelacannafumariaaunospazzacamino.

Risultanti del collaudo nomi-nale EN 13240

HWAM MonetHWAM Monet HHWAM DaliHWAM 60

HWAM BeethovenHWAM Beethoven HHWAM Ravel, HWAMVivaldiHWAM Vivaldi HWAM Mozart, HWAM 30

Potereriscaldantenominale 6kW �,�kW

Temperaturadeifumia20°C 2�0ºC 2�0°C

Portatafumi 6,�g/s �,0g/s

usoInIzIaleDellastuFaLaprimavoltachesiaccendelastufa,ènecessarioosservarealcuneprecauzionipoichétuttiimaterialidevonoabituarsialcalore.Allaprimaaccensione,lavernicesiindurisce.L’antaeilcassettoraccogliceneredevonoessereaperticonestremaattenzioneperevitarecheleguarnizionisiattacchinoallavernice.

Page 40: Monet Monet H Beethoven Beethoven H Ravel Vivaldi · PDF fileGebrauchsanweisunG · Manuel d'utilisation · GebruiksaanwijzinG istruzioni per l'uso · Manual del usuario 11.02.2009

�0

Inquestafaseèpossibilechelaverniceemanideivapori.Siraccomandaquindidigarantireunabuonaaerazionedellocale.Icomandisonoubicatidietroalcassettoestraibilesottol’anta.

Informazioni utili sulla combustione:Tipi di combustibile consentitiLastufaèomologataesclusivamenteanormaENperl’alimentazionealegna.Siconsigliadiutilizzareblocchidilegnaseccaconuncontenutod’acquamax.del20%.L’alimentazioneconlegnaumidaproducefuliggine,danniambientalieunacattivaeconomiadicombustione.

Tipi di essenze consigliatiPeralimentarelastufaèpossibileutilizzaretutti itipidiessenze,peres.betulla,faggio,quercia,olmo,frassino,conifereealberida frutta.Ladifferenzaprincipalenonrisiedenelpotereriscaldantemanelpesospecificodellevariespecie.Poichéilfaggiohaunpesospecificosuperiore,peresempio,aquellodell’abeterosso,perottenere lastessaquantitàdicaloreprodottadal faggiooccorreunamaggiorequantitàdiabeterosso.

Tipi di combustibile non consentitiÈproibitobruciare:Stampe•Pannellidicompensato•Plastica•Gomma•Combustibililiquidi•Rifiuticomeicartonidellatte•Legnaverniciata,smaltataoimpregnata.Ilmotivopercuièproibitobruciareimaterialisopraelencatièchelalorocombustioneproducesostanzedannoseperlasaluteeperl’ambiente.Talisostanzeinoltrepossonodanneggiarelastufaelacannafumariainvalidandonelagaranzia.

Conservazione della legnaPerottenereuncontenutod’acquamax.del20%ènecessarioconservarelalegnaperalmenounanno,megliose2,all’apertosottounatettoia.Lalegnaconservatainlocalichiusihalatendenzaadessiccarsieccessivamenteequindiaprocurareunacombustionetropporapida; lalegnariservataall’accensionetuttaviapuòessereconservataalchiusounpaiodigiorniprimadell’uso.

Dimensioni consigliateLedimensionideiblocchidilegnasonoimportantiaifinidiunacombustioneottimale.Ledimensioniconsigliatesonoleseguenti:

Tipo di legna Lunghezza in cm Diametro in cm

Legnadaaccensione(pezzisottili) 2�-33 2-�

Blocchidaardere 2�-33 �-9

E1. Accensione (Disegno E)Spingerelamanopoladiregolazionedell'aria(1)completamenteadestra,elavalvolascorrevolepostasopraosottolosportellosiaprecompletamente.Porre2paglietteper l'accensionesul fondo.Porvisopradeglistecchettidiaccensionespaccaticorrispondentiacirca2pezzidilegno(nonpiùdi2kg).Indiaccendere.Tenerelosportellosocchiusofinchélaformazionedicondensasulvetrosiascomparsa(dopocirca10-1�minuti).Chiuderelosportello.Quandotuttiglistecchettid’accensionehannopresofuoco,posizionarenellaposizionecentrale.Lasciarebruciarecompletamentetuttiglistecchettifinchélefiammenonsivedanopiù.

Attenzione!Ilcassettodellacenerenonvaapertonellafasediaccensioneedevesemprerestarechiusodurantel’usodellastufa,altrimentisipuòdistruggerel’automatismo.Aprirelosportellosolodurantel’accensione,l’alimentazioneelapulizia.

E2. CombustioneQuandononcisonopiùfiammegiallevisibiliesièraggiuntounbuonstratodibrace,allorasipuòcaricarelastufadinuovo.Unbuonostratodibracec’èquandotuttoilfondoècopertoelabraceèilluminatain

Page 41: Monet Monet H Beethoven Beethoven H Ravel Vivaldi · PDF fileGebrauchsanweisunG · Manuel d'utilisation · GebruiksaanwijzinG istruzioni per l'uso · Manual del usuario 11.02.2009

�1

uncerchiointornoallagrigliaoscillante.Porre2o3pezzidinuovalegna.Allaprimacaricaregolareanchelavalvolascorrevole(2)versoadestra.

Combustione a carbone, formelle e coke energeticoNonèpossibileaccenderecarboneecokeenergeticoinquestastufa.Sipuóperóaccendereconformellechesipongonosullabracedellalegnaaprirelavalvola(E1)spostandolaversoadestra.

Ricordarsi subito dopo di richiudere il regolatore della temperatura. Fare attenzione che il riscaldamento con altri tipi di combustibili comporta un vetro piu sporco.

ragguaglIgeneralI Combustione elevataLacombustioneelevatasiraggiungequandovengonobruciatimolti pezzipiccolidilegna.

Combustione massimaHWAMMonet/HWAMMonetH/HWAMDali/HWAM60:L’omologazionedellastufaprevedeunconsumomassimoall'ora: Combustione massima Intervallo di alimentazione tipico alla potenza nominaleLegna 2,�kg 6�minFormelle 2,0kg 6�min

HWAMBeethoven/HWAMBeethovenH/HWAMRavel/HWAMVivaldi/HWAMMozart/HWAM30:L’omologazionedellastufaprevedeunconsumomassimoall'ora: Combustione massima Intervallo di alimentazione tipico alla potenza nominaleLegna 2,0kg 6�minFormelle 1,6kg 6�min

Nonessendorispettatiquestilimiti,lagaranziadellastufadecade,oltrealrischiochelastufasiroviniperviadell’eccessivacombustione.Lastufaèomologataperl’usononcontinuato.

CombustioneLacombustionelentasiraggiungesesibrucianopochipezzidilegna,mamoltogrossiesesiregolaversoasinistralamanopoladellatemperatura.Lacombustionepiùlentasiottienespingendoversosinistralalevadiregolazione(disegnoE,posizione1).Peraumentareiltempodicombustionesipuóregolarelavalvolascorrevolenellosportello.

Combustione troppo deboleSelovermiculitenellacameradicombustionediventanerodopouna carica,vuoldirechelatemperaturanellacameradicombustionenonésufficientealta.

Come ottenere una combustione ottimale• Utilizzarelegnaasciuttaepulita. La legnaumidaprovocaunacattivacombustioneconabbondanteproduzionedi fumoe fuliggine.

Inoltrel’energiatermicavieneutilizzataperl’essiccazionedellalegnaanzichéperilriscaldamentodellastanza.

• Bruciarepocalegnapervolta. Perottenereunacombustioneottimaleènecessariobruciarepocalegnapervolta.Sesiintroducetroppa

legna,occorretroppotempoperottenerelatemperaturanecessariaperunabuonacombustione.

Page 42: Monet Monet H Beethoven Beethoven H Ravel Vivaldi · PDF fileGebrauchsanweisunG · Manuel d'utilisation · GebruiksaanwijzinG istruzioni per l'uso · Manual del usuario 11.02.2009

�2

• Procurareilcorrettoapportod’aria. Occorreinoltrefareinmodochevisiaariaasufficienza–soprattuttoall’inizio–cosìchelatemper-

aturaall’internodellastufapossasalirevelocemente.Intalmodoigaseleparticellerilasciatidurantelacombustionevengonoconsumatirapidamente.Incasocontrariosidepositanonellacannafumariacomefuliggine(aumentandoilrischiodiincendiodellastessa)oppurevengonorilasciati,incombusti,nell’atmosfera.Unquantitativod’arianoncorrettocomportaunacombustioneeunfunzionamentoinsoddisfacenti.

• Nonlasciarelastufainfunzionetuttalanotte. Lastufaèomologataperl’usoperiodico.Essacioènonèindicataperesserelasciataaccesatuttala

notte.

Pulizia del vetroRaccomandiamodipulireilvetroprimadiusarelastufa.

Tipi di combustibileLetemperaturemoltoelevatepossonoprocuraredeidanniallastufa,peresempiol’opacizzazionedelvetrodell’anta.Pernon incorrere inquesto inconvenienteènecessarioevitarediaccendere lastufaconilcassettoraccoglicenereapertoeagireconcautelanelcasoditipidicombustibilechesviluppanomoltocalore.

Èconsigliabileusarelegnadibetullaodifaggiospaccataeconservataperminimo1annoall’esternosottounatettoia.Lalegnaconservataall’internohalatendenzaadiventaretropposeccaeabruciarsitroppovelocemente.

La stufa HWAM sono a norma EN 13240 esclusivamente per la combustione a legna. Si vieta quindi di usare in essa legname truciolato, verniciato, pres-sato e impregnato, come pure pure plastica o gomma.

ManutenzIonePuliziaLapuliziadellastufavafattasoloquandoquestaèfredda.Lamanutenzionequotidianasilimitaadunminimolavoro.Passarel’aspiratoreall’esternoconunabocchettapiccolaaventelespazzolesofficioppureutilizzareunpannosofficeedasciutto.Spolverarelastufaconunpannomorbidoasciuttooppureconunaspazzolamorbida.Questaoperazionedeveessereeseguitaesclusivamenteastufafredda.Nonutilizzarealcoolperevitaredirecaredanniallavernice.Unavoltaall’annooccorefarelamanutenzioneafondodellastufa.Lacameradicombustionevaliberatadallacenereedallafuliggine.Glisportelliedimeccanismidichiusuravannolubrificaticonspraygraffittato.

Assistenza post-venditaLastufadeveesseresottopostaauncontrolloapprofonditoalmenounavoltal’anno.L’assistenzapost-venditacomprendetral’altro:

• Puliziacompletadellastufa. • Regolazionedellamanopola/anta.

• Lubrificazione delle cerniere con grasso alrame.

• Sostituzionedellemolledeldispositivoautoma-tico.

• Controllo delle guarnizioni ed eventualesostituzione.Laguarnizionedell’antadivetrodeveesseresempresostituita.

• Controllodelrivestimentoisolanteedeventualesostituzione.

• Controllostrutturale(soloinalcunipaesi). • Controllodelfondo/grigliascuoticenere.

Page 43: Monet Monet H Beethoven Beethoven H Ravel Vivaldi · PDF fileGebrauchsanweisunG · Manuel d'utilisation · GebruiksaanwijzinG istruzioni per l'uso · Manual del usuario 11.02.2009

�3

IlcontrollodeveessereeseguitodauninstallatorequalificatoUtilizzareesclusivamentericambioriginali.

Manopole allentate (Disegno H)Èpossibilechelamanopoladell’antasiallentidopoqualchetempo.Inquestocasoèpossibileserrarlanuovamenteprocedendocomesegue.Allentareilperno(1)dellatoinferioredellamanopolapermezzodiunachiaveesagonaleda2�mm.Serrarequindi lavitecentrale (2)dellamanopolaconunachiaveesagonaleda�mmattraverso il forosul lato internodell’anta.Serraredinuovoilperno(1)sul latoinferioredellamanopola.

Pulizia della camera di combustionePrimadiaspiraresidevetirarecompletamentel'assediregolazioneversosinistraperevitarechelafuliggineelacenerefuoriescanonell'automatismo.Ilgirofumidivermiculiteeilgirofumid'acciaiosiestraggonodallastufaprimadellapulizia.Nell'HWAMMozartènecessarioestrarrelepiastrelateraliprimadelgirofumid'acciaio.HWAMBeethovenH:Sitirafuorisoloilgirofumidivermiculite.

(Disegno F)F1:StufealegnasenzavanofornoF2:Stufealegnaconvanoforno

• Primasisollevailgirofumidivermiculite(1)dallaguidasulfondo(2).Poisifascivolarequestogiùsottoisostegni(3)esiestrae.

• Sganciareilgirofumid’acciaio(�)daiganci(�)sottolapiastrasuperioreetirarlafuoriinclinandola.• Sesidevetogliereilgirofumid’acciaio(6)nellestufeconvanoforno,siestraeilfondodipietradel

vanoforno.Inseguitosvitareleviti(�).Cambiareeventualmentelevitiperilrimontaggio.

CenereIlcassettodellaceneresipuòvuotarefacilmente.Lacenereèunottimoconcimeperl'orto.Fare attenzione! La cenere puo contenere ancora brace viva anche 24 ore dopo lo spegni- mento della stufa!

IsolamentoAlungoandarel’efficacemaporosoisolamentoinvermiculitenellacameradicombustionesiconsumaosipuòdanneggiare.Inquestocasoènecessariocambiarelovermiculitesoloquandoilsuospessoreèmenodellametà.

Dispositivo automatico (Disegno G)Rimuovereilpannelloposteriore.Controllareilpuntodiuscitaastufafreddadellalancettadelsensore.Ilpuntodiuscitaastufafreddaèacirca10°rispettoall’asseorizzontale,comelalancettadiunorologiochesegnile2.Deveessereliberadimuoversiemolleggiataquandolasispinge,indipendentementedalfattochelastufasiacaldaofredda.Incasodiaumentoodidiminuzionedellatemperatura,nondevonoverificarsimovimentibruschi.Lealettedelregistroditiraggiodevonoessereasciutteepuliteescivolareliberamentel’unasull’altra.LubrificareeventualmentelebarrediregolazioneelasaracinescaconWD�0(maiconolio).

SportelloEssendoilvetrodellosportellocopertodafuliggine,losipuliscefacilmenteconlalanad’acciaio,cenereosprayoppositi.Controllareregolarmenteleguarnizionidellosportelloedelvanocenerepervederesesonoatenuta.Ovenonlofossero,occorrecambiarle.ServirsisolodiguarnizionioriginaliHWAM.

MattonellePossonoverificarsiscrepolaturenellemattonelledelrivestimento.Perevitarelapenetrazionedisporcizia

Page 44: Monet Monet H Beethoven Beethoven H Ravel Vivaldi · PDF fileGebrauchsanweisunG · Manuel d'utilisation · GebruiksaanwijzinG istruzioni per l'uso · Manual del usuario 11.02.2009

��

nelmaterialeporosodellescrepolatureènecessariopulirelemattonellesoloquandolastufaèfredda.Passarleconunpannomorbidoasciuttosenzadetergente.

Pietra ollareLapietraollareèunprodottonaturalechedeveadattarsiallevariazionidellatemperatura.Pertantoènecessarioeseguireleprimeaccensioniprocedendoconestremacautela.Siraccomandadiseguirelaproceduradiseguitodescritta:

1.PrimaaccensioneArrotolarealcunepaginedigiornalee introdurlenelvanodicombustione.Aggiungerequindialcuniramoscellisottiliemoltosecchi,deldiametrodicirca3-�cm,orizzontalmentesullepaginedigiornaleeaccendere.Dopol’accensioneequandolafiammasièassestata,aggiungerealtriramoscelli.Dopochelafiammasièesaurita,aprirel’antaelasciarlaapertainmodochelastufapossaraffreddarsidinuovoatemperaturaambiente.

2.SecondaaccensioneRiempireilvanodicombustioneametàconlegnaseccadeldiametrodicirca6-10cm.Accenderecomelavoltaprecedentelasciandoesaurirelafiammaeconsentirequindiallastufadiraffreddarsiatemperaturaambienteprimadell’accensionesuccessiva.

3.TerzaaccensioneRipetereilprocedimentocomeperlasecondaaccensionemautilizzandounamaggiorequantitàdilegna.Lasciareesaurirelafiammaeconsentirequindiallastufadiraffreddarsicompletamente.

SuperficieNormalmentenonoccorretrattarelasuperficie.Glieventualigraffiallavernicepossonovenirrimediatispruzzandoliconspraysenotherm.

GaranziaLamancatamanutenzioneprovocaladecadenzadellagaranzia!

DIsturbIDelFunzIonaMentoSe il vetro si sporca-Lalegnaèprobabilmentetroppoumida.Usaresololegnabenstagionata.-Mancanzadiaggiuntadiariasecondariasulvetro.Aprirebenelavalvolascorrevolesottolosportello

(HWAMMonet,HWAMMonetH,HWAMDalieHWAM60)onellosportello(HWAMBeethoven,HWAMBeethovenH,HWAMRavel,HWAMVivaldi,HWAMMozarteHWAM30).

Uscita di fumo all'apertura dello sportello-Lavalvoladiregolazioneneltubopuòesserechiusa,aprirla.-Mancanzaditiraggionellacannafumaria.-Nonapriremailosportelloquandolacombustioneèmoltoforte.

Combustione troppo forte-Guarnizioneusuratanellosportelloonelcassettodellacenere.Sostituirlaconunanuova.-Selacannafumariahauntiraggiotroppofortechiuderel'ariasecondariaoaddiritturatuttelevalv-

ole.

Se nelle lastre d'acciaio della camera di combustione si verificano delle deformazioni, vuol dire che si è usato la stufa in modo scorretto. Spegnere la stufa stessa e rivolgersi al rivenditore.

Page 45: Monet Monet H Beethoven Beethoven H Ravel Vivaldi · PDF fileGebrauchsanweisunG · Manuel d'utilisation · GebruiksaanwijzinG istruzioni per l'uso · Manual del usuario 11.02.2009

��

DIchIarazIoneDIconForMItàFabbricante:HWAMHeatDesignASNydamsvej�3DK–8362Hørning

Tel.:+��86921833Fax:+��86922218E-post:[email protected]

dichiaraconilpresentedocumentoche:

Prodotto: Modello: :

Stufaalegna HWAMMonet,HWAMMonetH

HWAMDali

HWAMBeethoven,HWAMBeethovenH

HWAMVivaldi

HWAMRavel

HWAMMozart

HWAM30,HWAM60

Èfabbricatoinconformitàconleseguentidirettive:

Num.diriferimento: Titolo:

89/106/EEC Prodottidacostruzione–CPD

coniseguentistandardarmonizzati:

Num.: Titolo: Edizione:

EN132�0 Roomheatersfiredbysolidfuel(dispositiviperriscaldamentodomesticoalimentaticoncombustibilisolidi)

2001

EN132�0/A2 Roomheatersfiredbysolidfuel(dispositiviperriscaldamentodomesticoalimentaticoncombustibilisolidi)

2004

econaltristandarde/ospecifichetecniche

Num.: Titolo: Edizione: Parte:

NS30�8 LukkedevedfyrteildstederRøykudslipp(Caminettichiusi,fumidiscarico)

NS30�9 LukkedevedfyrteildstederRøykudslipp(Caminettichiusi,fumidiscarico-Requisiti)

Hørning,21.mai200� TorstenHvamPedersen Responsabilefabbricaequalità

Page 46: Monet Monet H Beethoven Beethoven H Ravel Vivaldi · PDF fileGebrauchsanweisunG · Manuel d'utilisation · GebruiksaanwijzinG istruzioni per l'uso · Manual del usuario 11.02.2009

�6

InstruccIonesparalaInstalacIón LeyesLainstalacióndesuestufaHWAMdebeseguirsiemprelasordenanzasyregulacioneslocales.Esacon-sejableconsultarconunmaestrodeshollinadorantesdeinstalarlaestufa.Despuésdetodoesélquientendráquedeshollinarlaestufaylachimenea.

Requisitos de la habitaciónParaquefuncionelaestufasenecesitaairedecombustión,porlotantoesnecesarioqueenlahabitaciónhayaunaventanaquesepuedaabriroentradasdeaire.TambiénsepuedeconectarlaestufaaunsistemaHWAMdeairefresco.

Soporte de la baseAntesde instalar laestufahayqueasegurarseque labasepuedasostenerelpesode laestufaydelachimenea.Elpesodelaestufaseencuentraenelmanualyelpesodelachimeneadependedesusdimensiones.Elpesodelaestufa:HWAMMonet: 1�0kg HWAM60: 11�kg HWAMBeethoven: 9�kgHWAMMonetH: 180kg HWAM30: 8�kg HWAMBeethovenH: 116kgHWAMDali: 1�6kg HWAMRavel: 108kg HWAMVivaldi: �8kg

HWAMMozart: 88kgDistancia de seguridadLaestufaHWAMdebeinstalarsesiempresobreunabasenoinflamable.Sisecolocasobreunpisodemaderaosimilar,deberácubrirloconmaterialnoinflamable.

HWAM modelo:(Ilustración A)

HWAM MonetHWAM Monet HHWAM DaliHWAM 60

HWAM BeethovenHWAM Beethoven H, HWAM Ravel, HWAM Vivaldi, HWAM Mozart, HWAM 30

1.Haciaunapareddeladrilloseecomienda,cm

10 10

1.Haciaunaparedinflamableenlapartedeatrás,cm

10 10

2.Haciaunaparedinflamablealoslados,cm

2� 20

1.Haciaunaparedinflamable,colocacióndelaesquina

1�* 1�*

3.Distanciahacialosmueblesenlapartedelantera,cm

80 80

*Lasmedidasparalacolocacióndelaesquinasonorientativas(ilustraciónA�).Sideseaobtenermásinformación,póngaseencontactoconeldeshollinador.

Cumpla la normativa relativa a distancia entre la pared y el conducto del humo.

Ladistanciahastalapareddependedelareparacióndelaspiezasautomáticas.HWAMVivaldiconsoporteparaparedsepuedemontardirectamenteenelmuro,peroesosignificaquehayquedescolgarelhornoparapoderreparareldispositivo.

Requisitos de la chimeneaLachimeneasiemprehadetenerunaalturatalquepermitaunbuentiroyqueelhumonoproduzca

español

Page 47: Monet Monet H Beethoven Beethoven H Ravel Vivaldi · PDF fileGebrauchsanweisunG · Manuel d'utilisation · GebruiksaanwijzinG istruzioni per l'uso · Manual del usuario 11.02.2009

��

molestias.Tiropromedio:12pascalesaproximadamente.Lachimeneadebetenerundiámetrointeriormínimode1�0mm.Eldiámetrointeriordelachimeneadebecorresponderexactamentealtuboroscadodesalidadelaestufa.Lachimeneadebeestarprovistadeunacompuertadelimpiezaalaquesepuedaaccederfácilmente.

Ranura de regulaciónSerecomendiendadotarlachimeneaoeltubodehumoconunaranuraderegulacióndemodoquesepuedaregulareltiroendíasconmuchoviento.Laranuraderegulaciónnodebepodercerrarcompleta-menteeltubodehumo.Siempredebehaberunespacioabiertoalmenos20%deldiámetrointeriordelachimeneaodeltubodehumo.

posIcIónDelapIezassueltas Antesdeinstalarlaestufahayqueasegurarsedequetodaslaspiezassueltasestánbiencolocadas.

Ranuralongitudinaldelasestufas(ilustraciónB)B1: EstufasinhornoB2: EstufaconhornoB3: HWAMRavel

1. Placaparaelhumodevermiculite.Debeestarcolocadaenlaparteposteriorysujetaaloslados.2. Laplacaparaelhumodebecolgarsede3ganchosqueseencuentranbajolaplacasuperior.Eldelantero,

queeseldeenmedio,cuentaconunavueltamásparareforzarlaseguridadduranteeltransporteynodebequitarsedurantelainstalación.Estaacciónserealizaconlaayudadeundestornillador.Enlasestufasconhorno,laplacaparahumosestáfijadaenelfondo,bajoelhorno(HWAMMonetH,HWAMBeethovenH,HWAMRavel,HWAMDali).

3. Laplacadeseparaciónsecolocabajolosazulejosdelhorno(sóloenloshornosconazulejos).�. Chapadeprotección.Siempredebeestarsobrelaparrilla.�. Salidadehumosposterior(NoHWAM30).Vieneselladadefábricaconunatapadehierrocolado

yunachapadeproteccióninterna.Lasalidadehumoseencuentraocultabajolatapa.6. Laplacaposteriordesmontablequeocultaelautomatismo.Debesiempreestarmontada.�. Placaantitérmicasueltadebajodelcajóndelascenizas.Sepuedeutilizarcomotapacuan-dosesaque

elcajóndelascenizasparavaciarlo.8. Cestoparamaterialesdecombustiónenlosmodelos,HWAMMonetconcajón,HWAMMonetH

concajónyHWAMDaliconcajón.

Conexión a la chimeneaLasestufastienenunasalidadehumoposterioryotrahaciaarribaparaconectarlasrespectivamenteaunachimeneade ladrillosounachimeneadeacero(HWAM30disponeúnicamentedeunasalidasuperior).

Ranuraverticalenelcanalparahumos(ilustraciónC)C1:CanaldehumosenlapartedelanteraC2:Canaldehumosenlapartetrasera

1. Chimeneadeacero.2. EltuboparahumosdeHWAMpasaalaestufaatravésdelosagujerosparalostubosdehumos.3. Lateraldelachimeneadeladrillo.�. Casquilloempotrado.Seintroduceeltuboparaelhumo.�. Fijadordelmuro.Ocultalaobraquesehayarealizado(1�)alrededordelcasquillo.6. Junta.Parahermetizarsehandeutilizarjuntasoriginales.

Page 48: Monet Monet H Beethoven Beethoven H Ravel Vivaldi · PDF fileGebrauchsanweisunG · Manuel d'utilisation · GebruiksaanwijzinG istruzioni per l'uso · Manual del usuario 11.02.2009

�8

�. TuberíasparaelhumodelaestufaHWAM.8. Placaexteriorqueseencuentratraslasalidadehumos.Seretiracuandolaestufaseacoplahacia

atrás.9. Tapadelasalidaposterior/placaparalasalidasuperior.10.Placainternadeprotección.11.Pasadoresparaelmontaje.12.Ranuraderegulacióneneltubodehumo.13.Compuertadelimpieza.1�.Tubodehumohacialasalidaposterior(quitarelaislamientoylatapadera).

Tapa de la cubierta (ilustración D)SuestufaHWAMseentregaconunatapasueltaparalaparrillasacudidora.Estatapaesunachapadehierrode3mm.quesecolocasobrelaparrillaparaevitarquelasbrasascaiganalcajóndecenizas.Latapasecolocaaunos8mm.porencimadelaparrillaparaqueelairedecombustiónprimario,queestácontroladoautomáticamente,serepartaportodalaparteinferiordelacámaradecombustión.

La chimenea Lachimeneaesel“motor”delaestufayesesencialparasubuenfuncionamiento.Eltirodelachimeneaproporcionalapresiónnegativanecesariaenlaestufa.Estapresióneliminaelhumodelaestufa,succionaaireatravésdelreguladorhastaellimpiavidrios(quemantieneelcristallibredehollín)ysuccionaaireparalacombustiónatravésdelosreguladoresprimarioysecundario.Eltirodelachimeneaseproduceporladiferenciadetemperaturaentreelinterioryelexteriordelachimenea.Cuantomásaltasealatemperaturaenelinteriordelachimenea,mejorseráeltiro.Poresoesesencialquelachimeneasecalienteentodasuextensiónantesdecerrarlosreguladoresylimitarlacombustiónenlaestufa(unachimeneadeladrillotardarámásencalentarsequeunadeacero).Losdíasqueporcuestionesclimatológicaseltiroseamalo,esespecialmenteimportantecalentarlachimenealoantesposible.ylograrhacerllamarápidamente.Paraelloserecomiendacortarlamaderaentrozosmásfinos,utilizarmáspastillasdeencendido,etc.Traslargosperíodosdeinactividaddeberácomprobarsequeelconductodelachimeneanoestéblo-queado.Sepuedenconectardiversosdispositivosen lamismachimenea.Noobstante,deberánrevisarse lasreglasvigentesaesterespecto.Consulteconeldeshollinador local lasopcionesdisponiblesparasuchimenea.Unabuenachimeneapuedefuncionarmalsiseutilizaincorrectamente.Einversamente,unamalachimeneapuedefuncionarbiensiseutilizacorrectamente.

BarridodelachimeneaParaprevenirelriesgodeincendio,lachimeneadebelimpiarseunavezalaño.Lostubosdepasodelhumoylacámaradehumosituadaencimadelaplanchadeacerodeconductosdelhumodebelimpiarsealmismotiempo.Enloscasosenquelaalturadelapartesuperiordelachimeneadificultesulimpieza,deberáinstalarseunapuertadelimpieza.

Encasodequelachimeneasecierreynosepedacontrolarpóngaseencontactoconlosbomberos.Paratenerunmayorcontroldelachimenea,hayquebarrerla.

Page 49: Monet Monet H Beethoven Beethoven H Ravel Vivaldi · PDF fileGebrauchsanweisunG · Manuel d'utilisation · GebruiksaanwijzinG istruzioni per l'uso · Manual del usuario 11.02.2009

�9

ResultadosdepruebasnominalesconelEN132�0

HWAM MonetHWAM Monet HHWAM DaliHWAM 60

HWAM BeethovenHWAM Beethoven HHWAM Ravel, HWAM Vivaldi HWAM Mozart, HWAM 30

Rendimientonominaldecalor 6kW �,�kW

Temperaturadelhumo 2�0ºC 2�0°C

Flujodelamasadehumo 6,�g/s �,0g/s

InstruccIonesparalaalIMentacIónDelFuego-leña Laprimeravezqueenciendalaestufadeberáhacerloextremandolasprecauciones,yaquetodoslosmateri-alesdebenacostumbrarsealcalor.Alencenderlaestufaporprimeravezlasjuntasdeselladoseendurecen,porloquetantolapuerta,comoelcajóndelascenizasdebenabrirseconmuchocuidado,yaqueexisteelriesgodequelasjuntassequedenpegadas.Porlotantoesposiblequedesprendaunolordesagradable,porloquerecomendamosquehayaunabuenaventilación.Lapalancadeservicioseencuentraenlaparteposteriordeltiro,bajolapuerta.

Hay que saber:CuálessonconcombustiblespermitidosElhornodecombustiónestáprevistoSOLAMENTEparaquemar leña.Serecomiendautilizarramassecasconuncontenidodeaguamáximodel20%.Laquemadeleñahúmedaproducehollín,problemasambientalesyunamalaeconomíadelacombustión.

Tipos de leña recomendadosDetodotipodeárboles,porejemploabedul,haya,roble,olmo,fresno,coníferosyfrutalessepuedenutilizarenestehorno.Lamayordiferencianoresideenelvalorcomocombustiblesinoenlosdiferentespesosporm3quetienenlasdistintasespeciesdeárboles.Mientrasquehahayapesamásporm3que,porejemplo,elabeto,habráqueponerunamayorcantidaddeabetoparaobteneramismacantidaddecalorqueproducelahaya.

Tipos de combustible prohibidosEstáprohibidoquemar:Impresos•Tablerodevirutademadera•Plástico•Caucho•Combustibleslíquidos•Basura,talcomocartonesdeleche•maderalacada,pintadaoimpregnada.Elmotivoporelquenosedebenquemaresosmaterialesesquesucombustiónprovocaemisionesdesustanciasperjudicialesparalasaludyelmedioambiente.Esassustanciastambiénpuedenestropearsuhornoylachimenea,conlocuallagarantíadelosproductosdejadeserválida.

Conservación de la leñaElcontenidodehumedaddemáximo20%seconsiguemanteniendolaleñamínimounañoymejoraún2,enelexteriorbajounalero.Laleñaqueseguardadentrodeunrecintotiendearesecarsedemasiadoysequemademasiadopronto,noobstante,sepuedemantenerunpardedíasenlinteriorantesdeutilizarla.

Dimensiones recomendadasLadimensióndelcombustiblees importanteparaconseguirunabuenacombustión.Lasdimensionesdebenserlassiguientes:

Tipo de combustible Longitud en cm Diámetro en cmLeñadeencendido(fina) 2�-33 2-�Leñacortada 2�-33 �-9

Page 50: Monet Monet H Beethoven Beethoven H Ravel Vivaldi · PDF fileGebrauchsanweisunG · Manuel d'utilisation · GebruiksaanwijzinG istruzioni per l'uso · Manual del usuario 11.02.2009

�0

E1. Encendido (Ilustración E)Debetirarhacialaderecha,hastaeltope,deltiradorderegulación(1)ylaplacaderegulación(2)queseencuentraenlapuertaoenlaparteinferiordelamisma,seabrirácompletamente.Coloqueunasbriquetasdecombustiónpartidas.Equivalentesadostrozosdemadera(menosde2kg.).Enciendalasbriquetasydejelapuertaentreabiertahastaqueapreciequenoseproducecondensaciónenelcristaldelamisma(unos10ó1�m.).Cierrelapuerta.Cuandoelmaterialdecombustiónhayaprendidoconfuerza,debecolocareltiradorderegulación(1)enlaposicióncentral.Dejequesequemetodoelmate-rialdecombustión,hastaqueveaquenohayllamas.

Importante: No debe abrir el cajón de las cenizas en la fase de encendido, siempre debe estar cerrado cuando se utilice la estufa ya que puede averiarse el automático.

E2. CombustiónCuandoveaqueyanohayllamasysehanconseguidounasbuenasbrasas,vuelvaaalimentarelfuego.Parasabersi lasbrasassonbuenasdebeobservarquelasbrasasocupentodalaparte inferiordelaestufaformandounanilloalrededordelaparrillasacudidora.Utilice,comomínimo,2trozosdeleñayunmáximode1kg.Cuandoalimenteelfuegoporprimeravezdebecolocarlaplacaderegulación(2)enlaposicióncentral.

Apartirdeaquí,yanonecesitahacerningúnotrotipodeajusteenlaestufa.Elrestodelosajusteslosrealizaráelsistemaautomático.Aunquesiesposibleregularlatemperatura,hacerlaascenderodescendermedianteeltiradorderegulación(1).Silocolocahacialaizquierda,sereducirálacombustiónysealar-garáeltiempodecombustión.Sisecolocahacialaderecha,ascenderálatemperaturaperoeltiempodecombustióndisminuirá.

Sicolocaambosreguladoresenlaposicióncentralconseguiráelrendimientomásalto.Cadavezquealimenteelfuegodebeesperarhastaquelasbrasasdejendeproducirllamas.

Alimentación del fuego con carbón, briquetas y coquesNoesposiblealimentarestaestufaconcarbónocoqueyaquenodisponedeunaentradaparacarbón.Porlotantosedebealimentarconbriquetasquesepondránsobrelasascuasdelamadera.Elreguladordetem-peraturaseabrirácompletamentehastaqueelmaterialdecombustiónhayaprendidocompletamente.

No olvide que debe volver a cerrar el regulador de temperatura. Recuerde que si alimenta el fuego con otros tipos de combustible que no sea madera hará que el cristal se ennegrezca de hollín.

generalIDaDesCalor rápido y fuerteSeobtienecalorrápidoyfuertesisequemanmuchostrozosdeleñapequeños.

Cantidad máxima de combustibleHWAMMonet/HWAMMonetH/HWAMDali/HWAM60:

Lacombustiónmáximaporhoraesde: Cantidadmáximadecombustible Intervalo normal de encendido acapacidadnominalMadera 2,�kg 6�minBriquetas 2,0kg 6�min

Page 51: Monet Monet H Beethoven Beethoven H Ravel Vivaldi · PDF fileGebrauchsanweisunG · Manuel d'utilisation · GebruiksaanwijzinG istruzioni per l'uso · Manual del usuario 11.02.2009

�1

HWAMBeethoven/HWAMBeethovenH/HWAMRavel/HWAMVivaldi/HWAMMozart/HWAM30Lacombustiónmáximaporhoraesde: Cantidadmáximadecombustible Intervalo normal de encendido acapacidadnominalMadera 2,0kg 6�minBriquetas 1,6kg 6�min

Sisesobrepasanestoslímiteslagarantíadefábricaquedaráinvalidadayaquelaestufapuederesultardañadaporelexcesivocalor.Laestufaestáaprobadaparaunusointermitente(periódico).Laestufaestádiseñadayreconocidaparaquesepuedaalimentar,porhora,conunmáximode:2,0kgdeleñao1,6kgbriquetas.Sisesobrepasanestoslímitescaducalagarantíayaquelaestufapuededañarseporelexcesivocalor.

Combustión lentaSeobtieneunacombustiónlentasisequemanpocos(mínimo2)trozosdeleñaalavezquesebajaelreguladordetemperatura.Paraaumentareltiempodecombustiónlachapaletacorredizaenlapuertasepuededejarentreabierta,perosilaventanillasellenadehollínhayqueabrirlamás.Combustión muy débilSilosmaterialesrefractariosdentrodelacámaradecombustiónestán“negros”despuésdeunaalimentación,laestufasecontaminayelautomatismonofuncionaráóptimamente.Entonceshayqueabrirelreguladordetemperaturay,desernecesario,tambiénlachapaletacorredizaenlapuerta.Puedetambiénhacerfaltaqueseutilicencantidadesmayoresdeleña.

De esta forma consigue la mejor combustión• Utilice leña seca y limpia. Laleñahúmedaproduceunamalacombustión,muchohumoyhollín.Además,elcalorseutilizapara

secarlaleñaynoparacalentarlahabitación.• Encienda poca cantidad a la vez. Lamejorcombustiónseobtienequemandopocoapocoyconfrecuencia.Siquemamuchomaterial

deunasolavez,tardamuchoenaumentarlatemperaturahastaconseguirunacombustiónadecuada.• Vigile que haya una cantidad suficiente de aire. Garanticequehayasuficienteaire,especialmentealcomienzo,paraquelatemperaturaenelhornosuba

rápidamente.Durantelacombustiónseliberangasesypartículas.Estossedepositanenlachimeneaenformadehollín(loqueconllevaelriesgodeincendio)oseexpelensinquemaralaatmósfera.Unacantidadinadecuadadeaireproduceunamalacombustiónyunamenoreficacia.

• No deje encendida la llama durante la noche Elhornodecombustiónestárecomendadoparaunautilizaciónperiódica.Esdecir,quenoestáprevisto

paraqueestéencendidotodalanoche.

Limpieza del vidrioSerecomiendaqueselimpielaventanillaalterminarunaquema.Estosepuedehacerconpapelabsorbente.

Tipos de combustible Atemperaturasmuyaltas,laestufapuededañarse,porejemplo,elcristalpudevolverseblanco.Estopudeevitarsesimantienelachimeneaconelcajóndelascenizascerradoyextremalasprecaucionessiutilizacombustiblescongrancapacidadcaloríficacomo,porejemplo,briquetas.

Serecomiendausarmaderadeabedulodehayaquesehayacortadoyguardadoporlomenosunañoalairelibreperoalresguardo.Laleñaqueseguardaenespacioscerradostiendeasecarsemuchoy,porlotanto,sequemamuyrápidamente.

Lasbriquetasproducenmáscalor.Algunostiposdebriquetasseexpandenfuertementeproduciendounacombustiónsincontrol.

Page 52: Monet Monet H Beethoven Beethoven H Ravel Vivaldi · PDF fileGebrauchsanweisunG · Manuel d'utilisation · GebruiksaanwijzinG istruzioni per l'uso · Manual del usuario 11.02.2009

�2

Elcarbónsequemaatemperaturaselevadasyproducemuchohollín.Parautilizarcarbóndebecolocarselapiezasuplementaria.No disponible para estos modelos.

Loscoquesdeenergíasequemanatemperaturaselevadasyproducenmuchohollín.Parautilizarcoquesdebecolocarselapiezasuplementaria.Loscoquesdesgastanmucholaestufaylacámaradecombustión,loqueacortasutiempodevida.No disponible para estos modelos.

MantenIMIento Limpieza exterior Sólosepuedehacerelmantenimientodelaestufacuandoéstaestéfría.Elmantenimientodiariosereducealmínimo.Lomejorespasarlelaaspiradoraconlaboquilladelcepillosuavemente.Tambiénpuedelimpiarlaestufaconunpañosuaveysecoobien,conundeshollinadorsuave.Noseolvidehacerlosiempreconlaestufaenfrío.Noutilicealcohol,yaqueeliminaelsellado.Unavezalañohayquelimpiarlaestufaenprofundidad.Hayquelimpiarlacámaradecombustióndecenizayhollín.Untarlapuertayelmecanismodecierrecongrasadecobre.

MantenimientoLaestufadebesometerseaunarigurosainspeccióncadadosañoscomomínimo.Duranteestainspec-ciónsedebe:

• Limpiarlaestufaafondo. • Ajustartirador/puerta.

• Engrasarlasbisagrascongrasadecobre. • Cambiarelresortedelautomático.

• Revisarlasjuntasycambiarlassiesnecesario.Cambiarlasjuntasdelcristal.

• Revisaraislamientotérmicoycambiarlosiesnecesario.

• Revisarlaobra(sóloenalgunospaíses). • Revisarelfondo/parrilla.

Tirador suelto (Ilustración H)Transcurridoalgúntiempo,eltiradordelapuertapuedesoltarse.Siocurrieraesto,noesdifícilvolveraajustarlo.UtiliceunallaveAllende2,�mmparaaflojareltornillodepunta(1)delaparteinferiordeltirador.Acontinuación,debeapretarseeltornillocentral(2)deltiradorconunallaveAllende�mm,atravésdelpequeñoagujeroquehayenlapuerta.Paraterminar,aprietedenuevoeltornillodepunta(1)deltiradordelapuerta.

Limpieza interiorAntesderealizarlalimpiezadebetirardelapalancaderegulaciónhacialaizquierdaparaevitarqueelhollínseintroduzcaenelautomatismo.

Paralimpiarlaestufadebedesmontarelcanalylaplacaparaelhumo.Enlosmodelosqueposeenhornosóloesnecesariodesmontarelcanalparaelhumo.

(IlustraciónF)F1:EstufassinhornoF2:Estufasconhorno• Enprimerlugarselevantalaplacaparaelhumodevermiculite(1)queseencuentraenelfondo(2).

Acontinuación,seinclinahaciaabajoporlabase(3)ysesacadecantohaciaafuera.• Laplacaparaelhumo(�)cuelgadelosganchos(�)bajolaplacasuperiorysesacadecantohaciafuera.• Laplacaparaelhumo(6)delasestufasconhornodeberetirarse.Parahacerlodebesacarelfondo

Page 53: Monet Monet H Beethoven Beethoven H Ravel Vivaldi · PDF fileGebrauchsanweisunG · Manuel d'utilisation · GebruiksaanwijzinG istruzioni per l'uso · Manual del usuario 11.02.2009

�3

delcrisoldelhorno.Acontinuación,debedesatornillarlostornillos(�).Alvolveramontarlapuedecambiarlostornillossiloconsideranecesario.

CenizasParavaciarelcajóndecenizas,colóqueloconcuidadodentrodeunabolsadebasuraypóngalobocaabajo.Acontinuación,saqueelcajónconcuidadoycierrelabolsa.

Precaución: Puede haber brasas en las cenizas hasta 24 horas después de que se haya apa-gado el fuego en la estufa.

AislamientoElaislamientoefectivoperoporosodelacámaradecombustióntiendeadesgastarseyadeteriorarse.Sielaislamientosedesgarranoperjudicaráelfuncionamientodelaestufa.Sielgrosordelaislanteoriginalsehareducidoamásdelamitadhabráquereemplazarlo.

Puerta/vidrioCompruebequeloshierrosdelmarcodelapuertaesténlibresdecenizasypartículasdehollín.Espe-cialmentehayqueaspirarlaranurainferior.Silapuertadevidrioestásuciadehollínsepuedelimpiarfácilmenteconpapelabsorbente.Compruébeloconregularidad.Utilicesólojuntasoriginales.

AzulejosLosazulejosdelasuperficiesecuartean.Paraevitarqueentrelasuciedad,deberálimpiarsiemprelosazulejosenfrío.Acontinuación,séquelosconunpañosuaveysecosinutilizarningúntipodeagentelimpiador.EsteatitaLaesteatitaesunproductonaturalquedebeacostumbrarsealoscambiosdetemperatura,porloquedeberáextremar lasprecaucionesalencender laestufaproprimeravez.Recomendamosrealizarelsiguienteprocedimiento:

1.PrimerencendidoColoquevariashojasdeperiódicoarrugadasenelfondodelaestufa.Acontinuación,coloquealgunostrozospequeños,muysecos,deleñamenudadeundiámetroaproximadode3-�cmsobrelosperiódicosypréndalos.Cuandohayanprendidofuego,deberáañadirmástrozosdeleñamenuda.Cuandoelfuegosehayaapagado,abralapuertaymanténgalaabiertahastaquelaestufaseenfríealatemperaturaambiente.

2.SegundoencendidoLlenelaestufahastalamitadconleñasecadeundiámetrode6-10cmaproximadamente.Prendalaleñarealizandoelmismoprocedimientoquesehadescritoparaelprimerencendidodelaestufa,dejequeseconsumayvuelvaadejarquelaestufaseenfríealatemperaturaambienteantesdevolveraencenderla.

3.TercerencendidoVuelvaarealizarelpasonº2,peroestavezañadamásleña.Dejequesequemetodalaleñay,cuandolohayahecho,queseenfríelaestufa.

SuperficieGeneralmentenohacefaltaaplicarningúntratamientoalasuperficie.Sifueranecesariohacerlo,puedeaplicarspraysenotérmico(senothermspray)enloslugaresenquesehayadañadolalaca.

GarantíaSinoserealizarunmantenimientodelaestufalagarantíaperderásuvalidez.

Page 54: Monet Monet H Beethoven Beethoven H Ravel Vivaldi · PDF fileGebrauchsanweisunG · Manuel d'utilisation · GebruiksaanwijzinG istruzioni per l'uso · Manual del usuario 11.02.2009

��

probleMasDeFuncIonaMIentoLa ventanilla se llena de hollín-Lamaderaesdemasiadohúmeda.Alimenteelfuegosóloconleña quehaestadoguardadaporlomenos

unañoalairelibreperobajotechoyquetengacomomáximoun18%dehumedad.-Allimpiavidrionoleentrasuficienteairesecundario.Abramáslaplacaderegulaciónqueseencuentra

debajodelapuerta(HWAMMonet,HWAMMonetH,HWAMDaliyHWAM60)oenlapuerta(HWAMBeethoven,HWAMBeethovenH,HWAMRavel,HWAMVivaldi,HWAMMozartyHWAM30).

Entra humo en la habitación cuando se abre la puerta-Esposiblequelaválvuladeltirodelachimeneaestécerrada.Abralaválvula.-Hace faltamástiroen lachimenea.Ver lasecciónsobrechimeneasopóngaseencontactoconun

deshollinador.-Elbuzóndelachimeneanocierrabienosehacaído.Cámbieloovuelvaamontarlo.-Noabranuncalapuertamientrashayallamas.

Combustión descontrolada-Lasjuntasenlapuertaoenelcajóndelascenizascierran.Coloquejuntasnuevas.-Sieltirodelachimeneaesfuerte,esposiblequeseanecesarioajustarloconelregulador.Cuandono

seutilicelaestufadebencerrarsetodaslasválvulas.-Silaplacadeacerodelacámaradecombustiónseponeincandescenteyaparecenescamasosedeforma,

sedebeaqueseenciendedelaformaincorrecta.Procurenoutilizarlaestufaypóngaseencontactoconsuproveedor.

Si tiene problemas a al hora de utilizar la estufa y no puede solucionarlos por sí mismo, le rogamos que se ponga en contacto con el proveedor que le vendió la estufa.

Page 55: Monet Monet H Beethoven Beethoven H Ravel Vivaldi · PDF fileGebrauchsanweisunG · Manuel d'utilisation · GebruiksaanwijzinG istruzioni per l'uso · Manual del usuario 11.02.2009

��

DeclaracIónDeconForMIDaDFabricante:HWAMHeatDesignASNydamsvej�3DK–8362Hørning

Tel.:+��86921833Fax:+��86922218Correoelectrónico:[email protected]

Declaraporlapresente,que

Elproducto: Tipo:

Hornodecombustión HWAMMonet,HWAMMonetH

HWAMDali

HWAMBeethoven,HWAMBeethovenH

HWAMVivaldi

HWAMRavel

HWAMMozart

HWAM30,HWAM60

Estáfabricadodeconformidadconlasdisposicionesdelasdirectivassiguientes:

Nºdereferencia: Título:

89/106/EEC Directivasobrelosproductosdeconstrucción

Ydelasposterioresnormasdearmonización:

Nº. Titolo: Edición:

EN132�0 Chimeneapara lacalefaccióndehabitacionesconcombustiblessólidos

2001

EN132�0/A2 Chimeneapara lacalefaccióndehabitacionesconcombustiblessólidos

2004

Yotrasnormasy/oespecificacionestécnicas

Nº. Titolo:

NS30�8 LukkedevedfyrteildstederRøykudslipp(ChimeneascerradasRøykudslippparautilizarleñacomocombustible)

NS30�9 Lukkedevedfyrteildsteder–Røykudslipp(ChimeneascerradasRøykudslippparautilizarleñacomocombustible)

Hørning,21demayode200�

TorstenHvamPedersen

Jefedefábricaydirectordecalidad

Page 56: Monet Monet H Beethoven Beethoven H Ravel Vivaldi · PDF fileGebrauchsanweisunG · Manuel d'utilisation · GebruiksaanwijzinG istruzioni per l'uso · Manual del usuario 11.02.2009

DK-8362Hø[email protected]

www.hwam.com