Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Monitor de aplicación iTrax�con característica de lata en puesto
Manual P/N 7169513A03- Spanish -Edición 11/08
NORDSON CORPORATION • AMHERST, OHIO • EE. UU.
Este documento está sujeto a cambios sin previo aviso.Comprobar la última versión en: http://emanuals.nordson.com.
P/N 7169513A03 � 2008 Nordson Corporation
Tabla de materiasDescripción 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Características opcionales 2. . . . . . . . . . . . . . . . .
Requerimientos del monitor de aplicación 3. .Cumplimiento con la Directiva CEM 3. . . . . . . .
Instalación 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Condiciones de garantía 4. . . . . . . . . . . . . . . . . .Configuración del monitor de aplicación 4. . . . .Montaje del monitor de aplicación 7. . . . . . . . . .Cableado del sistema 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalación del adaptador de CAN a USB 10.Conexiones de entrada/salida 11. . . . . . . . . . .Cableado del sensor de lata en puesto opcional 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalación de la placa del activador de 24 V iTrax opcional 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Calibración 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manejo 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Interruptor de encendido 14. . . . . . . . . . . . . . . . . .Indicadores de LED 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Piezas de repuesto 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Uso de la lista de piezas ilustrada 15. . . . . . . . . .Piezas del monitor de aplicación 16. . . . . . . . . . .
Contacte con nosotrosNordson Corporation agradece la solicitud de información, comentarios ypreguntas acerca de sus productos. Encontrará información generalacerca de Nordson en Internet accediendo a la siguiente dirección:http://www.nordson.com.
AvisoEsta publicación de Nordson Corporation está protegida por copyright.Fecha de copyright original 2005. Ninguna parte de este documento podráfotocopiarse, reproducirse ni traducirse a ningún otro idioma sin el previoconsentimiento por escrito de Nordson�Corporation. La informacióncontenida en esta publicación está sujeta a cambios sin previo aviso.
Marcas comerciales
iTrax, CleanSpray, Nordson y el logotipo de Nordson son marcascomerciales registradas de Nordson Corporation.
O‐1Introduction
��2011 Nordson CorporationAll rights reserved
NI_EN_O‐0211
Nordson International
http://www.nordson.com/Directory
Country Phone Fax
EuropeAustria 43‐1‐707 5521 43‐1‐707 5517
Belgium 31‐13‐511 8700 31‐13‐511 3995
Czech Republic 4205‐4159 2411 4205‐4124 4971
Denmark Hot Melt 45‐43‐66 0123 45‐43‐64 1101
Finishing 45‐43‐200 300 45‐43‐430 359
Finland 358‐9‐530 8080 358‐9‐530 80850
France 33‐1‐6412 1400 33‐1‐6412 1401
Germany Erkrath 49‐211‐92050 49‐211‐254 658
Lüneburg 49‐4131‐8940 49‐4131‐894 149
Nordson UV 49‐211‐9205528 49‐211‐9252148
EFD 49‐6238 920972 49‐6238 920973
Italy 39‐02‐216684‐400 39‐02‐26926699
Netherlands 31‐13‐511 8700 31‐13‐511 3995
Norway Hot Melt 47‐23 03 6160 47‐23 68 3636
Poland 48‐22‐836 4495 48‐22‐836 7042
Portugal 351‐22‐961 9400 351‐22‐961 9409
Russia 7‐812‐718 62 63 7‐812‐718 62 63
Slovak Republic 4205‐4159 2411 4205‐4124 4971
Spain 34‐96‐313 2090 34‐96‐313 2244
Sweden 46‐40-680 1700 46‐40‐932 882
Switzerland 41‐61‐411 3838 41‐61‐411 3818
UnitedKingdom
Hot Melt 44‐1844‐26 4500 44‐1844‐21 5358
IndustrialCoatingSystems
44‐161‐498 1500 44‐161‐498 1501
Distributors in Eastern & Southern Europe
DED, Germany 49‐211‐92050 49‐211‐254 658
O‐2 Introduction
��2011 Nordson CorporationAll rights reserved
NI_EN_O‐0211
Outside Europe / Hors d'Europe / Fuera de Europa
� For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordsonoffices below for detailed information.
� Pour toutes informations sur représentations de Nordson dans votrepays, veuillez contacter l'un de bureaux ci‐dessous.
� Para obtener la dirección de la oficina correspondiente, por favordiríjase a unas de las oficinas principales que siguen abajo.
Contact Nordson Phone Fax
Africa / Middle East
DED, Germany 49‐211‐92050 49‐211‐254 658
Asia / Australia / Latin America
Pacific South Division,USA
1‐440‐685‐4797 -
Japan
Japan 81‐3‐5762 2700 81‐3‐5762 2701
North America
Canada 1‐905‐475 6730 1‐905‐475 8821
USA Hot Melt 1‐770‐497 3400 1‐770‐497 3500
Finishing 1‐880‐433 9319 1‐888‐229 4580
Nordson UV 1‐440‐985 4592 1‐440‐985 4593
Monitor de aplicación iTrax� 1
P/N 7169513A03� 2008 Nordson Corporation
Monitor de aplicación iTrax�con característica de lata en puesto
DescripciónEl sistema con monitor de aplicación iTrax de Nordson detecta problemas enlos sistemas de aplicación de recubrimiento monitorizando la presión defluido dentro de la pistola de aplicación, emite los avisos y alarmas a losoperarios y almacena los datos de proceso para el control de calidad. Elsistema se compone de:
� uno o varios monitores de aplicación iTrax, y
� el software OPC Server y el OPC Local Client (interfaz de operario) iTrax(que incluye un adaptador de red de USB a CAN, un cable USB y unresistor de terminación CAN).
NOTA: Cada pistola de aplicación monitorizada por el sistema con monitorde aplicación iTrax debe tener instalados un transductor de presión (sensor)y el sistema de Nordson para el control de presión de la aplicación. Paramás información, ponerse en contacto con el representante de Nordson over el manual del distribuidor de control de presión de la aplicación.
NOTA: Este manual describe los módulos del monitor de aplicación iTraxque tienen incorporada la característica lata en puesto (CIP). Parainformación sobre los monitores de aplicación iTrax sin la característica CIP,ver el manual del monitor de aplicación iTrax (sin lata en puesto).
Figura 1 Monitor de aplicación iTrax
La interfaz de operario iTrax funciona en un ordenador personal o industrialcompatible con IBM que dispone de un sistema operativo Windows XP. Lacomunicación entre el ordenador con interfaz de operario iTrax y losmonitores de aplicación se realiza a través de una red CAN (red local decontrolador) y el adaptador de red de USB a CAN.
Monitor de aplicación iTrax�2
P/N 7169513A03 � 2008 Nordson Corporation
Descripción (cont.)
Pueden conectarse hasta 64 monitores de aplicación a una red CAN. Sinembargo, si se instalan el OPC Server y el OPC Local Client en un únicoordenador, se debería limitar el número de monitores de aplicación a 40. Eltiempo necesario para actualizar la pantalla puede aumentar notablementecuando hay más monitores de aplicación.
Este manual incluye la instalación, configuración y piezas de repuesto delmonitor de aplicación. Ver el sistema de ayuda online en la interfaz deoperario iTrax para la configuración, calibración, preparación y manejo delsistema.
Características opcionalesEl sistema de control iTrax puede disponer de algunas de las siguientesopciones que figuran en la tabla 1. Ponerse en contacto con elrepresentante de Nordson para añadir estas opciones al sistema.
Tabla 1 Características opcionales
Característica opcional Descripción
iTraxOPC Remote Client
Con la aplicación opcional OPC Remote Client, la IO del sistema con monitorde aplicación iTrax puede visualizarse en otros ordenadores de la red Ethernet.
iTraxOPC Data Logger
La aplicación opcional OPC Data Logger cuenta con unas potentescapacidades de representación gráfica y archivo de datos, y dispone de supropio sistema de ayuda online. Una vez instalada la OPC Data Logger, secrea un acceso directo en el escritorio de Windows.
Sensor de lata enpuesto del monitor deaplicación
La característica de lata en puesto (CIP) utiliza un sensor de proximidad paraverificar que la lata ha caído en el puesto de aplicación antes de accionarse lapistola de aplicación. La CIP permite al monitor de aplicación verificar que serecibe una señal de temporizador cada vez que se detecte una lata.
Ver Cableado del sensor de lata en puesto opcional en la página 12 paraobtener información acerca del cableado del sensor CIP al monitor deaplicación. La función CIP debe estar activada y configurada en la interfaz deoperario iTrax.
Monitor de aplicaciónSalida de duración de laaplicación
La característica de salida de duración de la aplicación se emplea paramonitorizar la duración actual de la aplicación basándose en el descenso depresión que se produce cuando la pistola está realmente conectada.
Ver Conexiones de entrada/salida en la página 11 para obtener informaciónacerca del cableado de la salida de duración de la aplicación. La característicade salida de duración de la aplicación debe estar activada y configurada en lainterfaz de operario iTrax.
Monitor de aplicación Placa del activador de24 V iTrax
La placa del activador es directamente compatible con salidas de alimentaciónde 24 VCC del PLC.
Controlador deaplicación
El controlador de aplicación ofrece las funciones de control de temporización yaccionamiento para una pistola de aplicación de Nordson y una pistolaCleanSpray�.
Controlador de presión El controlador de presión ofrece control de presión en bucle cerrado, velocidadde centrifugador y características ampliadas de lata en puesto, tales comovacío, pistola en posición, y temperatura.
Monitor de aplicación iTrax� 3
P/N 7169513A03� 2008 Nordson Corporation
Requerimientos del monitor de aplicaciónNOTA: Para el cumplimiento con la Directiva de compatibilidadelectromagnética de la Unión Europea, ver Requerimientos de la DirectivaCEM.
Para instalar monitores de aplicación se requiere el siguiente hardwaresuministrado por el cliente:
� Fuente de alimentación: 24 Vcc, 200 mA por monitor de aplicación
� Cable de red: RS‐485 (Belden 9841 o equivalente)
NOTA: La longitud total del cable de red CAN no puede superar los 75metros.
� Caja de protección: metálica, IP54 o superior
� Cables del sensor de presión y de lata en puesto: Dos cables de partrenzado, apantallados de 22 AWG (Belden 8723 o equivalente)
� Cables, según sea necesario, para la entrada del temporizador, salida deaplicación y salidas de aviso/alarma
Cumplimiento con la Directiva CEMVer la figura 5 para los requerimientos eléctricos.
Para instalar monitores de aplicación se requiere el siguiente hardwaresuministrado por el cliente:
1. Montar el monitor de aplicación en una caja metálica de protección IP54o superior.
2. Emplear un filtro de línea CA (Corcom 3EQ1 o equivalente).
3. Emplear una fuente de alimentación con etiquetado CE (Idec PS5R‐C24o equivalente).
4. Para seguridad general, fusibles L1 y L2.
5. Todos los cables suministrados por el cliente deben estar apantallados ytener terminación.
Monitor de aplicación iTrax�4
P/N 7169513A03 � 2008 Nordson Corporation
Instalación
AVISO: Encomendar las siguientes tareas únicamente a personalespecializado. Seguir las instrucciones de seguridad que se indican aquí yen cualquier otra documentación relacionada. Todas las instalacionesdeben cumplir con los reglamentos nacionales y locales.
La instalación de los monitores de aplicación iTrax consiste en laconfiguración, montaje, y conexiones eléctricas. La configuración ycalibración del monitor de aplicación se realizan a través de la interfaz deoperario iTrax.
NOTA: Para el cumplimiento con la Directiva de compatibilidadelectromagnética de la Unión Europea, ver Requerimientos de la DirectivaCEM.
Condiciones de garantíaEl monitor de aplicación iTrax debe estar instalado y cableado según lasespecificaciones del presente manual. Aparte de la asistencia técnica quecubre la garantía en caso de equipos defectuosos, Nordson noproporcionará asistencia técnica posventa si la instalación no cumple con losrequisitos reflejados en este manual y en los códigos eléctricos nacionales.
Además, si se prestan servicios técnicos posventa y se detecta que lainstalación no cumple con estos requerimientos, se enviará una factura alcliente y este será el responsable de abonar los gastos asociados al servicio.
Configuración del monitor de aplicación
PRECAUCIÓN: Dispositivo sensible a la electrostática: para que no resultedañada la placa de circuito, llevar puesta una pulsera ESD y utilizar técnicascorrectas de puesta a tierra.
Configurar el monitor de aplicación antes de montarlo.
1. Desenchufar los conectores de bloque de terminales de ambos extremosdel monitor de aplicación.
2. Ver la figura 9. Soltar un juego de tornillos de placa final y el tornillo deplaca de circuito de la parte inferior de la caja de protección.
3. Deslizar la placa de circuito y la tapa final para extraerlas de la caja deprotección.
4. Ver la figura 3. Realizar los siguientes ajustes:
Monitor de aplicación iTrax� 5
P/N 7169513A03� 2008 Nordson Corporation
Tabla 2 Ajustes para interruptores y puentes de la placa de circuito del monitor de aplicación iTrax
Ajuste Función/Procedimiento
Interruptor deencendido (SW1)
Elimina la alimentación al monitor de aplicación y la presión y los sensores delata en puesto. La posición predeterminada es arriba (CONECTADO). Bajar elinterruptor (DESCONECTADO) antes de trabajar en el cableado de la interfaz oen los sensores.
Interruptores dedirección de red(SW2, SW3)
Cada monitor de aplicación debe tener una dirección única, de 01 a 64. Girar elinterruptor SW2 (MSB) para ajustar las decenas y el interruptor SW3 (LSB) paralas unidades. Por ejemplo, para la dirección 02, poner SW2 a 0 y SW3 a 2.
Puentes de interfaz(J102) del activador(temporizador)
Ajustar los puentes en J102 para disipador o fuente de alimentación,dependiendo de la señal del temporizador de pistola. Utilizar estos ajustes paraseñales de temporizador de 24 Vcc. Para las posiciones de los puentes, ver eldiagrama en el otro extremo de la placa de circuito. Ver la figura 2 parainformación adicional acerca de cómo determinar los ajustes para disipador yfuente de alimentación.
Puentes de salida dealarma y aviso(J103, J104)
Ajustar los puentes en J103 (alarma) y J104 (aviso) para relé (1-2) o estadosólido (2-3), según sea necesario. Las conexiones de cableado determinan siesta función está normalmente abierta o normalmente cerrada.
Puente de anulaciónde vigilancia (J105)
PRECAUCIÓN: No modificar el ajuste predeterminado(J105). J105 sirve solo para el desarrollo del software.
Puentes de lata enpuesto (J3)
Ajustar los puentes en J3 para disipador o fuente de alimentación, dependiendodel tipo de sensor de lata en puesto.
Figura 2 Ajuste de la interfaz del activador (temporizador) para disipador o fuente de alimentación
Monitor de aplicación iTrax�6
P/N 7169513A03 � 2008 Nordson Corporation
PREDE‐
TERMINADO
1200301C
11
RELÉ ESTADO
SÓLIDO
J103 SALIDA DE ALARMA
J104 SALIDA DE AVISO
OPCIONAL
(DISIPADOR)
PREDE‐
TERMINADO
(FUENTE)
J102 INTERFAZ DEL ACTIVADOR
oPlaca del activador
de 24 V iTrax opcional
SW2DIRECCIÓN DE RED MSB
SW3DIRECCIÓN DE RED LSB
J104 AVISO
J103 ALARMA
J102 INTERFAZ DELACTIVADOR
11
DESHABI‐
LITADOHABILITADO
J105 ANULACIÓN DE VIGILANCIA
OPCIONAL
(DISIPADOR)
PREDE‐
TERMINADO
(FUENTE)
J3 LATA EN PUESTO
POSICIONES DE LOS PUENTES
J3Lata en puesto
J1 J2
SOLO PARA
DESARROLLO
PREDE‐
TERMINADO OPCIONAL
J105PUENTE DE ANULACIÓN
DE VIGILANCIA
SW1ALIMENTACIÓN
Figura 3 Ajustes para interruptores y puentes de la placa de circuito del monitor de aplicación
Monitor de aplicación iTrax� 7
P/N 7169513A03� 2008 Nordson Corporation
Montaje del monitor de aplicaciónNOTA: Para el cumplimiento con la Directiva de compatibilidadelectromagnética de la Unión Europea, ver Requerimientos de la DirectivaCEM en la página�3.
Ver la figura 4. Montar el monitor de aplicación sobre una superficie plana orail DIN (se proporciona una abrazadera para rail DIN). La zona de montajedebería estar libre de vibraciones, polvo en exceso y humedad. Latemperatura ambiente no debe exceder 0-50��C (32-104��F). Con cadamonitor de aplicación se envían una abrazadera de montaje DIN y trestornillos M4 x 6.
Si los tornillos incluidos no son lo suficientemente largos para montar elmonitor de aplicación sobre una superficie plana, utilizar la siguiente fórmulapara determinar la longitud requerida para los tornillos:
Grosor del panel + 6,35 mm (0,25 pulg.) de profundidad máx. = Longitud delos tornillos
Montaje en rail DIN Montaje sobre superficie
6 mm(1/4 pulg.)
95,25 mm(3,75 pulg.)
Abrazadera DIN
Rail DIN
Figura 4 Montaje del monitor de aplicación
Cableado del sistemaVer la tabla 3 y las figuras de 5 a 8. Ver Requerimientos del monitor deaplicación para los cables y otros tipos de hardware. Los monitores deaplicación están equipados con conectores extraíbles para bloque determinales.
NOTA: Para el cumplimiento con la Directiva de compatibilidadelectromagnética de la Unión Europea, ver Requerimientos de la DirectivaCEM en la página�3.
Monitor de aplicación iTrax�8
P/N 7169513A03 � 2008 Nordson Corporation
NOTA: Si no se indica lo contrario, todo el cableado debe ser suministradopor el cliente.
Tabla 3 Asignación de pines P1
Función EtiquetaNúmerode pin Especificación de la señal Tipo de señal
ALIMENTACIÓNEntrada dealimentación
+24 V 1 +24 VCC +/‐ 4 V a 200 mA + carga Entrada de alimentación
2 24 VCC COM Potencia, común
COMÚNRed bus CAN
3 Puesta a tierra del chasis Blindaje red CAN
A 4 BUS CAN A (+) Red CAN
B 5 BUS CAN B (-) Red CAN
CIPSensor de lata enpuesto
+ 6 Excitación de sensor: +24 VCC+/‐4 V a 25 mA máx.
Potencia de salida a CIP
S 7 Entrada de señal de sensor (fuentede alimentación, predeterminada)
Entrada desde CIP
8 Retorno de señal del sensor: 24 VCCCOM
Potencia, común a CIP
SALIDASeñal de duraciónde la aplicación
+ 9 +24 VCC +/‐ 4 V a 25 mA máx. Entrada de alimentacióndesde PLC
S 10 Salida de señal aislada(fuente de alimentación,predeterminada)
Salida de fuente dealimentación a PLC
11 Retorno de señal: 24 VCC COM Potencia, común desde PLC
Tabla 4 Asignación de pines P2
FunciónEtiquet
aNúmerode pin Especificación de la señal Tipo de señal
PRESIÓNEntrada de sensorde presión
+ 1 Entrada señal alta Entrada diferencial
- 2 Entrada señal baja Offset entrada diferencial
3 Puesta a tierra del chasis Blindaje de sensor
EXCITACIÓNExcitación delsensor de presión
+ 4 +24 VCC +/‐ 4 V a 250 mA máx. Potencia de salida a sensor
- 5 24 VCC COM Potencia, común a sensor
TEMPORIZADOREntradaPLC/temporizador
6 Puesta a tierra del chasis Blindaje de temporizador
+ 7 Entrada de señal (fuente dealimentación, predeterminada)
Entrada desdetemporizador
- 8 Retorno de señal Entrada desdetemporizador
ALARMAContacto dealarma
9 30 VCC a 5 A máx. Contacto normalmenteabierto
10 30 VCC a 5 A máx. Polo de relé
11 30 VCC a 5 A máx. Contacto normalmentecerrado
AVISOContacto de aviso
12 30 VCC a 5 A máx. Contacto normalmenteabierto
13 30 VCC a 5 A máx. Polo de relé
14 30 VCC a 5 A máx. Contacto normalmentecerrado
Monitor de aplicación iTrax� 9
P/N 7169513A03� 2008 Nordson Corporation
Adaptadorde USB a
CAN
Fuente dealimentación de
24 VCC**
CanWorks iTraxOPC Server PC
Cable USB, 3 pies
Fusibles*
Filtro de línea*Tensiónde líneaentrante
* Se requieren fusibles y filtro para cumplir con laDirectiva de compatibilidad electromagnética de la UniónEuropea. Ver Requerimientos de la Directiva CEM.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 1011
ALIMENTACIÓNCOMÚNA B + S + S
CIP SALIDA
ALIMENTACIÓN
L1 (caliente)
L2 (neutro)
Puesta a tierra del chasis
DB‐9Conector
Detalle interior
Puerto USB
Estos componentes están incluidos en elSistema con monitor de aplicación iTraxPaquete de software OPC Server y OPCLocal Client,pieza 1046664.
RS‐485Cable de red CAN
(Belden 9841 o equivalente)
* * Calcular la corriente de la fuente de alimentación basándose en el número de monitores de aplicación en el sistema:
FÓRMULA:[Número de monitores de aplicación] x 0,2 A x Factor de reducción = Corriente de la fuente de alimentación
(Se recomienda un factor de reducción del 1,3)
Monitor de aplicaciónDirección de red: 01
Al monitor de aplicaciónDirección de red: 02
(Ver la figura 6)
1 2 3 4 5
6 7 8 9
121 Ω 1% 1/8 vatiosResistor de terminación
(P/N 183102)a través de pines 2 y 7
DB‐9 CABLEADO CONECTOR:COMM A: pin 7 (blanco)COMÚN B: pin 2 (azul)APANTALLADO: abrazadera de cableRESISTENCIA: pines 2 y 7
Cable de alimentación de partrenzado, apantallado de 22 AWG
CD‐ROM Resistor de terminación
Nota: La longitud total de la redCAN debe ser inferior a 75 metros.
Figura 5 Conexiones eléctricas y de red al primer monitor de aplicación en la red
Monitor de aplicación iTrax�10
P/N 7169513A03 � 2008 Nordson Corporation
1 2 3 4 5 6 7 8 9 1011
ALIMENTACIÓN COMÚNA B + S + S
CIP SALIDA
ALIMENTACIÓN
1 2 3 4 5 6 7 8 9 1011
ALIMENTACIÓN COMÚNA B + S + S
CIP SALIDA
ALIMENTACIÓN
1 2 3 4 5 6 7 8 9 1011
ALIMENTACIÓN COMÚNA B + S + S
CIP SALIDA
ALIMENTACIÓN
Monitor de aplicaciónDirección de red: 02
Monitor de aplicaciónDirección de red: 03
Monitor de aplicaciónDirección de red: 64
(o el último monitor deaplicación en la red)
121 Ω 1% 1/8 vatiosResistor de terminaciónen el último monitor de aplicación en la red
RS‐485Cable de red CAN
(Belden 9841 o equivalente)Cable de alimentación de partrenzado, apantallado de 22 AWG
Desde el monitor de aplicaciónDirección de red: 01
Nota: La longitud total de la redCAN debe ser inferior a 75 metros.
Figura 6 Conexiones eléctricas y de red a los monitores de aplicación restantes en la red
Instalación del adaptador de CAN a USBPara las instrucciones de instalación del adaptador de CAN a USB y delsoftware, ver la guía ¡Empecemos! incluida en el paquete de software delsistema con monitor de aplicación iTrax.
Monitor de aplicación iTrax� 11
P/N 7169513A03� 2008 Nordson Corporation
Conexiones de entrada/salidaNOTA: La salida de duración de la aplicación es una conexión opcional.Ponerse en contacto con el representante de Nordson para añadir estaopción al sistema.
+ 24 VCC
PLCo
Máquina pararecubrir Logic
oTorre de luzB
lancoN
egro
Rojo
Verde
Pistola de aplicación
PresiónSensor
Pre-amplificador delsensor de presión
Alarma:9-10 N.O.*10-11 N.C.**
Aviso:12-13 N.O.*13-14 N.C.**
Monitor de aplicaciónConexiones P2 (tapa final derecha)
Monitor de aplicaciónSin alimentación
Alarma:9-10 N.C.10-11 N.O.
Aviso:12-13 N.C.13-14 N.O.
Monitor de aplicaciónCon alimentación (de doble seguridad)
Estados de relé
Apantallado
1 2 3 4 5 6 7 8 10 119 12 13 14
PRESIÓN EXCIT. TEMP. ALARMA AVISO
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
ALIMENT. COMÚN
A B + S + S
CIP SALIDA
ALIMENTACIÓN Fuente dealimentación PLC
24 VCC
Interfaz de control de línea/PLC externa
PLCo
Temporizador deaplicación
Accionador depistola
Entrada
Entrada
Entrada
− 24 COM
Sensores de presión de Nordson(incluyen latiguillo con conector, pre-amplificador, y
sensor de presión con cable reforzado de 8 pies)
RANGO P/N0-600 psi
0-1000 psi300-1500 psi
771220
3330551034613
N.O.* (normalmente abierto)N.C.** (normalmente cerrado)
Salida de duración de la aplicación opcionalConexiones P1 (tapa final izquierda)
Figura 7 Conexiones de entrada/salida
Monitor de aplicación iTrax�12
P/N 7169513A03 � 2008 Nordson Corporation
Cableado del sensor de lata en puesto opcional El sensor de lata en puesto y el cable no están incluidos en el monitor deaplicación. Ponerse en contacto con el representante de Nordson para masinformación.
NOTA: Los siguientes esquemas eléctricos muestran el funcionamiento dela fuente de alimentación. Si el sistema utiliza una señal de sensor dedisipador, conectar el cable de disipador (blanco) en lugar del cable de lafuente (verde) y cambiar el puente J3, tal y como se describe en la figura 3.No conectar el cable que no se vaya a utilizar.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 1011
ALIMENT. COMÚNA B + S + S
CIP SALIDA
ALIMENTACIÓN
Sensor de lata en puesto(debe estar montado en el
puesto de aplicación)
Negro(Fuente) verde
Rojo(Disipador) blanco
NOTA: Cableado típico de sensor.Comprobar la documentación del sensorantes de la instalación.
Una pistola de aplicación en un puesto de aplicación
1 2 3 4 5 6 7 8 9 1011
ALIMENT. COMÚNA B + S + S
CIP SALIDA
ALIMENTACIÓN
Sensor de lata en puesto(debe estar montado en el
puesto de aplicación)
Negro(Fuente) verde
Rojo(Disipador) blanco
NOTA: Cableado típico de sensor.Comprobar la documentación del sensorantes de la instalación.
Dos pistolas de aplicación en un puesto de aplicación
1 2 3 4 5 6 7 8 9 1011
ALIMENT. COMÚNA B + S + S
CIP SALIDA
ALIMENTACIÓN
Figura 8 Cableado del sensor de lata en puesto opcional
Monitor de aplicación iTrax� 13
P/N 7169513A03� 2008 Nordson Corporation
Instalación de la placa del activador de 24 V iTrax opcionalVer la figura 9 para la instalación de la placa del activador.
1. Extraer ambos conectores de bloque de terminales (4 y 7) de loslaterales del monitor de aplicación.
2. Extraer el tornillo de cabeza plana (3).
3. Extraer la placa final izquierda (5).
4. Deslizar la placa PCA (2) por el alojamiento (1).
5. Localizar el cabezal del activador J102 y retirar los 3 puentes.
6. Orientar la placa del activador de tal manera que los componentes esténen el mismo lado que la etiqueta J102 en el PCA. Enchufar la placa delactivador en J102.
7. Deslizar la parte trasera del PCA por el alojamiento y reensamblar elmonitor de aplicación.
Calibración
PRECAUCIÓN: El sistema de recubrimiento debe estar funcionandocorrectamente antes de realizar la calibración. Si el sistema derecubrimiento no funciona correctamente al llevar a cabo la calibración, lainterfaz de operario permitirá que el sistema de recubrimiento funcione maly, por tanto, generará fallos imprecisos.
Los módulos con monitor de aplicación deben calibrarse antes de poner enfuncionamiento ordinario el sistema de control de aplicación iTrax o dehabilitar cualquier fallo o relé a través de la interfaz de operario.
La calibración sirve para recopilar los datos de funcionamiento y utilizarloscomo base de referencia operativa. Cada vez que un producto es recubiertodurante el funcionamiento normal, la base actual, la activación, y laspresiones delta se comparan con respecto a las presiones calibradas (basede referencia). Si las presiones actuales están fuera de los rangospermitidos para las presiones calibradas, se produce un fallo.
NOTA: Para una descripción detallada de las funciones e iconos de lainterfaz de operario, ver la guía del usuario Interfaz de operario del sistemacon monitor de aplicación iTrax proporcionada con el software.
Abrir el sistema de ayuda online de la interfaz de operario seleccionandoPantalla de ayuda en la barra principal de botones principal. Parainstrucciones detalladas acerca de cómo llevar a cabo la calibración, verCalibración en la sección Manejo del sistema de ayuda online.
ManejoEl manejo del sistema iTrax es automático una vez que se hayan calibradolos monitores de aplicación y se haya configurado el sistema para conseguirel nivel deseado para la monitorización de proceso a través de la interfaz deoperario. La interfaz de operario indica el funcionamiento del sistema, emitelos avisos y alarmas, y permite al operario registrar las respuestas a estosavisos y alarmas.
Monitor de aplicación iTrax�14
P/N 7169513A03 � 2008 Nordson Corporation
Interruptor de encendidoEl monitor de aplicación dispone de un interruptor de encendido en la placafinal izquierda. El interruptor está conectado de forma predeterminada, ydebería permanecer en este estado. Emplear este interruptor paradesconectar la alimentación antes de desconectar los conectores de bloquede terminales izquierdo y derecho.
AVISO: Desconectar la alimentación externa que va a la fuente dealimentación antes de desconectar los cables de alimentación desde cadauno de los conectores de bloque de terminales. En caso contrario, podríaproducirse una descarga eléctrica.
Indicadores de LEDEl monitor de aplicación dispone de 4 LED en el panel frontal:
LED Color Función
ALIMENTACIÓN
Verde La alimentación al monitor deaplicación está conectada.
ACTIVADOR
Verde Se está recibiendo la señal deltemporizador.
Amarillo Se está recibiendo la señal delsensor de lata en puesto.
NOTA: La función de lata enpuesto es opcional y se configura através de la interfaz de operario.Ponerse en contacto con elrepresentante de Nordson paramas información.
AVISO
Amarillo Existe un aviso.
Para procedimientos delocalización de averías, ver elsistema de ayuda online de lainterfaz de operario iTrax.
ALARMA
Rojo Existe una alarma.
Para procedimientos delocalización de averías, ver elsistema de ayuda online de lainterfaz de operario iTrax.
Monitor de aplicación iTrax� 15
P/N 7169513A03� 2008 Nordson Corporation
Piezas de repuestoPara pedir piezas, llamar al Servicio de atención al cliente de acabados deNordson al (800) 433‐9319 o contactar con el representante local deNordson.
Uso de la lista de piezas ilustradaLos números en la columna Ítem corresponden al número que identifica laspiezas en las ilustraciones que siguen a cada una de las listas. El código NS(no se muestra) indica que no se ha ilustrado una pieza que aparece en lalista. Se emplea un guión (—) cuando el número de pieza se aplica a todaslas piezas de la ilustración.
El número en la columna Pieza es el número de pieza de NordsonCorporation. Una serie de guiones en esta columna (‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐) indica que lapieza no puede pedirse por separado.
La columna Descripción indica el nombre de pieza, al igual que susdimensiones y otras características que sean necesarias. Las sangríasindican las relaciones entre conjuntos, subconjuntos y piezas.
� Si se pide un conjunto, se incluirán los ítems 1 y 2.
� Si se pide el ítem 1, se incluirá también el ítem 2.
� Si se pide el ítem 2, solo se recibirá el ítem 2.El número en la columna Cantidad es la cantidad requerida por unidad,conjunto o subconjunto. El código AR (según las necesidades) se utiliza si elnúmero de pieza (P/N) es un ítem que se pide a granel o si la cantidad porconjunto depende de la versión o modelo del producto.
Las letras en la columna Nota hacen referencia a las notas al final de cadalista de piezas. Las notas contienen información importante acerca del uso ylos pedidos. Debe prestarse especial atención a las mismas.
Ítem Pieza Descripción Cantidad Nota
—
0000000 Conjunto 1
1 000000 � Subconjunto 2 A2 000000 � � Pieza 1
Monitor de aplicación iTrax�16
P/N 7169513A03 � 2008 Nordson Corporation
Piezas del monitor de aplicación
Ítem Pieza Descripción Cantidad Nota— 1065268 MODULE, Spray Monitor, iTrax 11 ------- � HOUSING, modular, machined 12 ------- � PCA, Spray Monitor, iTrax 13 981637 � SCREW, flat head, #6‐32 x 0.437, slotted, zinc 14 1065232 � TERMINAL block connector, P1, 11 position,
5.08�mm, MSTB, black1
5 ------- � PLATE, end cap, 11 position, iTrax 16 ------- � PLATE, end cap, 14 position, iTrax 17 1042664 � TERMINAL block connector, P2, 14 position,
5.08�mm, MSTB, black1
8 326947 � MOUNTING CLIP, DIN, 35 mm rail 19 982164 � SCREW, pan head, slotted, M4 x 6, zinc 3
NS 183102 � RESISTOR, 121 ohm, 1%, 1/8 Watt 210 1038812 TRIGGER BOARD, 24V, universal, iTrax ------- ANS 1051821 OPC REMOTE CLIENT, iTrax ------- ANS 1051822 OPC DATA LOGGER, iTrax ------- ANS 1083541 CONTROLLER, Spray Controller, iTrax ------- ANS 1077980 CONTROL, module, iTrax PRx ------- A
NOTA A: Pieza opcional disponible en Nordson.
NS: No se muestra
1
2
6
7
3
5
4
8 9
10
Figura 9 Piezas del monitor de aplicación