66
MONOPRICE Bluetooth® Over-the-Ear Headphones with External Speakers Model 15276 User's Manual

MONOPRICE...in traffic, or any other situation in which situational awareness is a key to safety. INTRODUCTION Thank you for purchasing these Bluetooth® Over-the Ear Headphones with

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

MONOPRICE Bluetooth® Over-the-Ear Headphones

with External Speakers

Model 15276

User's Manual

2

SAFETY WARNINGS AND GUIDELINES This device is intended for indoor use only.

Do not expose this device to water or moisture of any kind. If moisture does get in or on the device, immediately power it off and do not reapply power until it has been fully dried.

Do not expose this device to excessively high temperatures. Do not place it in, on, or near heat sources, such as a fireplace, stove, radiator, etc. Do not leave it in direct sunlight.

This device contains a Lithium rechargeable battery. Dispose of this device only in accordance with local, state, or federal regulations for electronic waste.

Charge the battery before first use and at least once every three months.

Clean using a soft, dry cloth only. Do not use chemical cleaners, solvents, or detergents. For stubborn deposits, moisten the cloth with warm water.

This device has no user serviceable parts. Do not attempt to open, service, or modify this device.

Do not use this device while operating a motor vehicle, heavy equipment, walking in traffic, or any other situation in which situational awareness is a key to safety.

INTRODUCTION Thank you for purchasing these Bluetooth® Over-the Ear Headphones with External Speakers!

These headphones feature a wireless Bluetooth connection, which allows you to listen to music without being tethered to your phone or mp3 player. Each earpiece contains both a headphone driver and an external speaker driver, which can be switched on to use the headphones as Bluetooth speakers. A built-in microphone allows you to safely make and receive phone calls without having to manipulate or hold your phone. The built-in rechargeable battery provides up to 8 hours of continuous playback or phone usage time.

3

FEATURES Bluetooth® v4.1 with A2DP, AVRCP, HSP, and HFP profiles

Switchable headphone and external speaker drivers

Built-in microphone for hands-free phone use

1000mAh rechargeable battery provides up to 30 hours of continuous headphone operation or up to 3 hours of continuous speaker operation

3.5mm line in jack for wired operation

Battery power level shown on iOS® devices

Automatically powers off after 5 minutes of inactivity

CUSTOMER SERVICE The Monoprice Customer Service department is dedicated to ensuring that your ordering, purchasing, and delivery experience is second to none. If you have any problem with your order, please give us an opportunity to make it right. You can contact a Monoprice Customer Service representative through the Live Chat link on our website www.monoprice.com during normal business hours (Mon-Fri: 5am-7pm PT, Sat-Sun: 9am-6pm PT) or via email at [email protected]

PACKAGE CONTENTS Please take an inventory of the package contents to ensure you have all the items listed below. If anything is missing or damaged, please contact Monoprice.

1x Bluetooth® over-the-ear headphones with external speakers

1x Micro USB charging cable

1x User's manual

4

PRODUCT OVERVIEW

1. External Speaker LED Indicator

2. Headphone/External Speaker Switch

3. LED Indicator

4. Multifunction Button

5. Vol+ Button

6. Vol- Button

7. Micro USB Charging Port

8. External Speakers

9. Line In 3.5mm TRS Jack

10. Microphone

LED INDICATOR STATES LED Indication Function

Red blinking The battery power level is low. Recharge the battery.

Red solid Battery charging is in progress.

Blue solid Battery charging is complete. Disconnect the Micro USB charging cable.

Blue blinking slowly The headphones are connected to the Bluetooth® audio source.

Blue blinking quickly The headphones are not connected to the Bluetooth audio source.

Red and Blue blinking alternately The headphones are in Bluetooth pairing mode.

CHARGING The headphones should be fully charged before first use and should be charged at least once every three months, even if they are unused during that period of time. Perform the following steps to charge the headphones.

1. Plug the included Micro USB cable into the Micro USB charging port, then plug the other end into a USB power source (e.g., computer port, wall charger, battery pack, etc.). The LED will glow Red while charging is in progress.

2. Once the headphones are fully charged, the LED will change to Blue. Unplug the Micro USB charging cable from the headphones and from the USB power source.

6

POWER Press and hold the Multifunction button until the LED flashes Blue to power the

headphones on.

Press and hold the Multifunction button until the LED glows Red to power the headphones off.

BLUETOOTH® PAIRING Perform the following steps to pair the headphones with your phone or other Bluetooth audio source.

1. Ensure that the headphones are powered off.

2. Press and hold the Multifunction button until the LED starts blinking alternately Red and Blue.

3. Open the Bluetooth settings on your phone and scan for nearby Bluetooth connections.

4. Locate and select the MP15276 entry. If prompted for a passcode, enter 0000 (four zeroes).

UNPAIRING With the headphones powered on, simultaneously press and hold both the Vol+ and Vol- buttons until the LED flashes Red and Blue to clear any existing Bluetooth pairings.

7

AUDIO PLAYBACK CONTROL Momentarily press the Multifunction button to pause or resume audio playback.

Momentarily press the Vol- button to decrease the volume for audio playback and phone calls.

Momentarily press the Vol+ button increase the volume for audio playback and phone calls.

Press and hold the Vol- button for about 3 seconds to skip back to the beginning of the current track. If already at the beginning, it will skip back to the beginning of the previous track.

Press and hold the Vol+ button for about 3 seconds to skip forward to the beginning of the next track.

PHONE CONTROL When an incoming call is received, audio playback will automatically pause and a

ring tone will sound. When the call is either rejected or terminated, audio playback will automatically resume.

When an incoming call is received, momentarily press the Multifunction button to answer the call.

When an incoming call is received, press and hold the Multifunction button for about 2 seconds to reject the call.

While a call is in progress, momentarily press the Multifunction button to terminate the call.

Without a call in progress or an incoming call, momentarily press the Multifunction button twice to redial the last number dialed.

Without a call in progress or an incoming call, press and hold the Multifunction button for about 1 second to activate voice dialing. Note that your phone must also support this feature.

8

EXTERNAL SPEAKERS In addition to the headphone drivers, these headphones feature external speaker drivers, which allow you to share your music with other people in the room. To use the external speaker drivers instead of the headphone drivers, slide the Headphone/External Speaker switch to the Speaker On position. The adjacent LED will glow Blue.

To return to headphone operation, slide the switch to the Headphone position. The adjacent LED will turn off.

LINE IN To use these headphones with a non-Bluetooth® device, plug one end of a 3.5mm TRS audio cable (not included) into the Line In jack on the headphones, then plug the other end into the headphone output of your audio device. Whenever a cable is connected, the Bluetooth radio is disabled.

TECHNICAL SUPPORT Monoprice is pleased to provide free, live, online technical support to assist you with any questions you may have about installation, setup, troubleshooting, or product recommendations. If you ever need assistance with your new product, please come online to talk to one of our friendly and knowledgeable Tech Support Associates. Technical support is available through the online chat button on our website www.monoprice.com during regular business hours, 7 days a week. You can also get assistance through email by sending a message to [email protected]

9

SPECIFICATIONS Model 15276

Bluetooth® IC CSR 8635

Bluetooth Version 4.1

Bluetooth Profiles A2DP, AVRCP, HSP, HFP

Bluetooth Range Up to 32 feet (10 meters)

Bluetooth Carrier Frequency 2402 ~ 2480 MHz

Battery 1000mAh Lithium-ion

Battery Charge Cycles 300 times (discharged ≥ 80%)

Battery Operating Time Up to 30 hours for headphone mode Up to 3 hours for speaker mode

Charging Time About 2 hours, depending on charging current

Driver Size 40mm

Nominal Headphone Rated Power 100mW

Headphone Frequency Response 100Hz ~ 9kHz

Headphone Sensitivity 113dB ±3dB

Headphone Impedance 32 ohms

Nominal Speaker Rated Power 3W

Speaker Frequency Response 180Hz ~ 13kHz

Speaker Sensitivity 89dB ±3dB

Speaker Impedance 4 ohms

Microphone Sensitivity -38dB ±3dB

Operating Temperature +23 ~ +113°F (-5 ~ +45°C)

Storage Temperature -40 ~ +158°F (-40 ~ +70°C)

Weight About 7.9 oz. (225 g)

10

REGULATORY COMPLIANCE Notice for FCC

This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Modifying the equipment without Monoprice’s authorization may result in the equipment no longer complying with FCC requirements for Class B digital devices. In that event, your right to use the equipment may be limited by FCC regulations, and you may be required to correct any interference to radio or television communications at your own expense.

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

Reorient or relocate the receiving antenna.

Increase the separation between the equipment and receiver.

Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

11

Radio Notice for FCC Caution

This FCC Part 15 radio device operates on a non-interference basis with other devices operating at this frequency. Any changes or modification to said product not expressly approved by Monoprice, including the use of non-approved antennas, could void the user’s authority to operate this device.

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Notice for Industry Canada This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

EU Declaration of Conformity We, Monoprice Inc., declare that the radio equipment is in compliance with Radio Equipment Directive (RED) 2014/53/EU.

The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following internet address:

https://www.monoprice.com/product?c_id=120&cp_id=12001&cs_id=1082708&p_id=15276&seq=1&format=2

12

WEEE Information User Information for Consumer Products Covered by EU Directive 2012/19/EU on Waste Electric and Electronic Equipment (WEEE)

This document contains important information for users with regards to the proper disposal and recycling of Monoprice products. Consumers are required to comply with this notice for all electronic products bearing the following symbol:

Environmental Information for Customers in the European Union European Directive 2012/19/EU requires that the equipment bearing this symbol on the product and/or its packaging must not be disposed of with unsorted municipal waste. The symbol indicates that this product should be disposed of separately from regular household waste streams. It is your responsibility to dispose of this and other electric and electronic equipment via designated collection facilities appointed by the government or local authorities. Correct disposal and recycling will help prevent potential negative consequences to the environment and human health. For more detailed information about the disposal of your old equipment, please contact your local authorities, waste disposal service, or the shop where you purchased the product.

To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.

The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks of Bluetooth SIG, Inc. IOS® is a trademark or registered trademark of Cisco in the U.S. and other countries and is used under license.

MONOPRICE Casque d’écoute cache-oreilles

Bluetooth® avec haut-parleurs externes

Model 15276

Manuel de l'utilisateur

2

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET CONSIGNES Cet appareil est destiné à une utilisation en intérieur uniquement.

N'exposez pas cet appareil à l'eau ou à l'humidité d’aucune sorte. Si l'humidité ne pénètre pas ou n’est pas au direct contact de l’appareil, éteignez-le et ne le rallumez que lorsqu’il aura complètement séché.

N'exposez pas cet appareil à des températures trop élevées. Ne le placez pas dans, sur ou à proximité de sources de chaleur, telles qu'une cheminée, une cuisinière, un radiateur, etc. Ne le laissez pas exposé à la lumière directe du soleil.

Cet appareil contient une batterie au lithium rechargeable. Ne jetez cet appareil que conformément aux réglementations locales, nationales ou fédérales relatives aux déchets électroniques.

Chargez la batterie avant la première utilisation et au moins une fois tous les trois mois.

Nettoyez uniquement avec un chiffon doux et sec. N'utilisez pas de nettoyants chimiques, de solvants ou de détergents. Pour les dépôts tenaces, humidifiez le chiffon avec de l'eau chaude.

Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. N'essayez pas d'ouvrir, de réparer ou de modifier cet appareil.

N'utilisez pas cet appareil lorsque vous conduisez un véhicule motorisé, un équipement lourd, lorsque vous marchez là où il y a du trafic automobile, ou toute autre situation où la vigilance est la clé de la sécurité.

3

INTRODUCTION Merci d'avoir acheté ce casque cache-oreilles Bluetooth® avec haut-parleurs externes!

Ce casque dispose d'une connexion sans fil Bluetooth, ce qui vous permet d'écouter de la musique sans être relié physiquement à votre téléphone ou à votre lecteur MP3. Chaque écouteur contient à la fois un pilote de casque et un pilote de haut-parleur externe, qui peut être activé afin d’utiliser les écouteurs comme des enceintes Bluetooth. Un microphone intégré vous permet de passer et de recevoir des appels téléphoniques en toute sécurité sans avoir à manipuler ou à tenir votre téléphone. La batterie rechargeable intégrée fournit jusqu'à 8 heures de lecture ou d'utilisation du téléphone en continu.

CARACTÉRISTIQUES Bluetooth® v4.1 avec profils A2DP, AVRCP, HSP et sHFP

Pilotes commutables entre casque et haut-parleurs externes

Microphone intégré pour un usage mains libres du téléphone

La batterie rechargeable de 1000 mAh fournit jusqu'à 30 heures de fonctionnement continu du casque, ou jusqu'à 3 heures de fonctionnement continu du haut-parleur

Prise d’entrée jack de 3,5 mm pour un fonctionnement filaire

Niveau de charge de la batterie affiché sur les appareils iOS®

S’éteint automatiquement après 5 minutes d'inactivité

4

SERVICE À LA CLIENTÈLE Le département du service à la clientèle de Monoprice veille à ce que votre expérience en matière de commande, d'achat et de livraison soit insurpassable. Si vous éprouvez le moindre problème avec votre commande, veuillez s’il vous plaît nous donner l'opportunité de faire les choses correctement. Vous pouvez contacter le représentant du service à la clientèle client de Monoprice via le lien de Live Chat (Discussion en direct) sur notre site Internet www.monoprice.com pendant les heures d'ouverture normales (du lundi au vendredi de 5h00 à 19h00, du samedi au dimanche de 9h00 à 18h00) ou par courrier électronique à l'adresse support @ monoprice.com

CONTENU DU PACK Veuillez s'il vous plaît prendre soin de faire l’inventaire de tous les éléments énumérés ci-dessous. Si quoi que ce soit manque ou est endommagé, veuillez s’il vous plaît contacter Monoprice.

1 casque d'écoute cache-oreilles Bluetooth® avec haut-parleurs externes

1 câble de chargement micro USB

1 manuel de l'utilisateur

5

VUE D’ENSEMBLE DU PRODUIT

1. Voyant LED de haut-parleur

externe

2. Commutateur de casque/haut-parleur externe

3. Voyant LED

4. Bouton multifonction

5. Bouton Vol+ (augmentation du volume)

6. Bouton Vol- (baisse du volume)

7. Port de chargement micro USB

8. Haut-parleurs externes

9. Line In 3.5mm TRS Jack // Prise d’entrée jack TRS* de 3,5 mm

10. Microphone

*connecteurs «TRS» pour «tip, ring, sleeve» («pointe, anneau, manchon») qui sont les trois points d'un jack stéréo.

6

ÉTATS DES VOYANTS À LED Indication du voyant à LED: Fonction

Clignotement rouge Le niveau de la batterie est faible. Rechargez la batterie.

Rouge stable La charge de la batterie est en cours.

Bleu stable La charge de la batterie est terminée. Débranchez le câble de chargement Micro USB.

Bleu clignotant lentement Les écouteurs sont connectés à la source audio Bluetooth®.

Bleu clignotant rapidement Les écouteurs ne sont pas connectés à la source audio Bluetooth.

Rouge et bleu clignotant alternativement Les écouteurs sont en mode d'appairage Bluetooth.

CHARGEMENT Le casque doit être chargé complètement avant la première utilisation et au moins une fois tous les trois mois, même s'il n’est pas utilisé pendant cette période. Suivez les étapes ci-dessous pour charger le casque.

1. Branchez le câble Micro USB fourni sur le port de chargement Micro USB, puis branchez l'autre extrémité sur une source d'alimentation USB (par exemple port d'ordinateur, chargeur mural, batterie, etc.). Le voyant LED sera rouge tant que la charge sera en cours.

2. Une fois le casque complètement chargé, la LED passera au bleu. Débranchez alors le câble de chargement Micro USB du casque et de la source d'alimentation USB.

7

MISE EN ROUTE Pour allumer le casque, appuyez sur le bouton multifonction et maintenez-le

enfoncé jusqu'à ce que la LED clignote en bleu.

Pour éteindre le casque, appuyez sur le bouton multifonction et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que la LED s'allume en rouge.

APPAIRAGE BLUETOOTH® Suivez les étapes ci-dessous afin d’appairer le casque à votre téléphone ou une autre source audio Bluetooth.

1. Assurez-vous que le casque est hors tension.

2. Appuyez sur le bouton multifonction et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que la LED commence à clignoter alternativement en rouge et en bleu.

3. Ouvrez les paramètres Bluetooth sur votre téléphone et recherchez les connexions Bluetooth à proximité.

4. Localisez et sélectionnez l'entrée MP15276. Si vous êtes invité à entrer un code, entrez 0000 (quatre zéros).

DÉSAPPAIRAGE Avec le casque sous tension, appuyez simultanément sur les boutons Vol + et Vol- et maintenez-les enfoncés jusqu'à ce que la LED clignote alternativement en rouge et en bleu afin de supprimer tout appairage Bluetooth existant.

8

CONTRÔLE DE LA LECTURE AUDIO Appuyez momentanément sur le bouton multifonction pour mettre en pause ou

reprendre la lecture audio.

Appuyez momentanément sur le bouton de volume Vol- afin de baisser le volume de la lecture audio et des appels téléphoniques.

Appuyez momentanément sur le bouton de volume Vol +afin d’augmenter le volume de la lecture audio et des appels téléphoniques.

Appuyez sur le bouton de volume Vol- et maintenez-le enfoncé pendant environ 3 secondes afin de revenir au début de la piste en cours. Si vous êtes déjà au début, il reviendra au début de la piste précédente.

Appuyez sur le bouton Vol + et maintenez-le enfoncé pendant environ 3 secondes pour avancer jusqu’au début de la piste suivante.

CONTRÔLE DU TÉLÉPHONE Lorsqu'un appel entrant est reçu, le son de la lecture audio se met

automatiquement en pause et une sonnerie retentit. Lorsque l'appel est soit rejeté, soit terminé, la lecture audio reprend automatiquement.

Lorsqu'un appel entrant est reçu, pour répondre à l'appel, appuyez momentanément sur le bouton multifonction.

Lorsqu'un appel entrant est reçu, pour rejeter l’appel, appuyez sur le bouton multifonction et maintenez-le enfoncé pendant environ 2 secondes.

Lorsque un appel est en cours, pour mettre fin à l'appel, appuyez momentanément sur le bouton multifonction.

Quand aucun appel n’est en cours et sans appel entrant, afin recomposer le dernier numéro composé, appuyez deux fois sur le bouton multifonction.

Quand aucun appel n’est en cours et sans appel entrant, afin d’activer la numérotation vocale, appuyez sur le bouton multifonction et maintenez-le enfoncé

9

pendant environ 1 seconde. Veuillez noter que votre téléphone doit également prendre en charge cette fonctionnalité.

HAUT-PARLEURS EXTERNES Outre les pilotes de casque, ces casques sont dotés de haut-parleurs externes qui vous permettent de partager votre musique avec d'autres personnes dans la pièce. Pour utiliser les pilotes de haut-parleurs externes au lieu des pilotes du casque, faites glisser le commutateur Haut-parleur/Haut-parleur externe sur la position Haut-parleur. La LED contiguë s'allumera alors en bleu.

Pour revenir au mode casque, faites glisser le commutateur sur la position Casque. La LED contiguë s'éteindra.

PRISE D’ENTRÉE Afin d’utiliser ces casques avec un appareil non Bluetooth®, branchez une extrémité d'un câble audio TRS de 3,5 mm (non fourni) à la prise jack d’Entrée du casque, puis branchez l'autre extrémité à la sortie casque de votre appareil audio. Chaque fois qu'un câble est connecté, la radio Bluetooth est désactivée.

ASSISTANCE TECHNIQUE Monoprice est heureux de fournir une assistance technique gratuite en ligne et en direct afin de vous aider à répondre à toutes vos questions concernant l'installation, la configuration, le dépannage ou recommandations sur les produits. Si vous avez besoin d'assistance pour votre nouveau produit, veuillez s’il vous plaît vous mettre en ligne afin de parler à l'un de nos conseillers sympathiques et compétents de l’assistance technique. L’assistance technique est disponible via le bouton de chat en ligne sur notre site Internet www.monoprice.com pendant les heures normales d'ouverture, 7 jours par semaine. Vous pouvez également obtenir de l'aide par courrier électronique en envoyant un message à l’adresse [email protected]

10

SPECIFICATIONS Modèle 15276

Bluetooth® IC CSR 8635

Version Bluetooth 4.1

Profils Bluetooth A2DP, AVRCP, HSP, HFP

Gamme Bluetooth Jusqu'à 32 pieds (10 mètres)

Fréquence porteuse Bluetooth 2402 ~ 2480 MHz

Batterie 1000 mAh Lithium-ion

Cycles de charge de la batterie 300 fois (déchargé ≥ 80 %)

Temps de fonctionnement de la batterie

Jusqu'à 30 heures pour le mode casque Jusqu'à 3 heures pour le mode haut-parleur

Temps de charge Environ 2 heures, en fonction du courant de charge

Taille du pilote 40 mm

Puissance nominale assignée du casque 100 mW

Réponse en fréquence du casque 100Hz ~ 9kHz

Sensibilité du casque 113dB ±3dB

Impédance du casque 32 ohms

Puissance nominale assignée du haut-parleur 3W

Réponse en fréquence des enceintes 180Hz ~ 13kHz

Sensibilité des enceintes 89dB ±3dB

Impédance des enceintes 4 ohms

Sensibilité du microphone -38dB ±3dB

Température de fonctionnement -5 ~ +45°C (+23 ~ +113°F)

11

Température de stockage -40 ~ +70°C (-40 ~ +158°F)

Poids 225g (7.9 oz.)

CONFORMITÉ A LA RÉGLEMENTATION Avertissement relatif à la FCC

Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.

La modification de l'équipement sans l'autorisation de Monoprice peut entraîner la non-conformité de l'équipement aux exigences de la FCC pour les appareils numériques de classe B. Dans ce cas, votre droit d'utiliser l'équipement peut être limité par la règlementation de la FCC, et vous devrez peut-être corriger à vos frais toute interférence avec les communications de radio ou de télévision.

Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B, conformément à la section 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont conçues afin fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie radioélectrique et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes:

Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.

Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur.

12

Connectez l'équipement à une prise d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.

Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.

Avertissement radio concernant la FCC Mise en garde

Cet appareil radio conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC fonctionne sans interférence avec d'autres appareils fonctionnant à cette même fréquence. Tout changement ou modification du produit non expressément approuvé par Monoprice, y compris l'utilisation d'antennes non approuvées, pourrait annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser cet appareil.

Cet appareil est conforme à la section 15 des règles FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.

Avertissement relatives à Industry Canada Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003.

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

13

Déclaration de conformité UE Nous, Monoprice Inc., déclarons que l'équipement radio est conforme à la directive (RED) 2014/53/EU sur les équipements radio.

Le texte intégral de la déclaration de conformité à la réglementation de l'UE est disponible à l'adresse internet suivante:

https://www.monoprice.com/product ?c_id=120&cp_id=12001&cs_id=1082708&p_id=15276&seq=1&format=2

Information relatives WEEE Informations de l'utilisateur pour les produits de consommation couverts par la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).

Ce document contient des informations importantes pour les utilisateurs concernant la mise au rebut et le recyclage des produits Monoprice. Les consommateurs sont tenus de se conformer à cet avis pour tous les produits électroniques portant le symbole suivant:

14

Informations environnementales pour les clients de l'Union européenne La directive européenne 2012/19/UE exige que les équipements portant ce symbole sur le produit et/ou son emballage ne doivent pas être éliminés avec les déchets municipaux non triés. Le symbole indique que ce produit doit être éliminé séparément des flux d'ordures ménagères ordinaires. Il est de votre responsabilité de vous débarrasser de ce matériel et d'autres équipements électriques et électroniques via des installations de collecte désignées par le gouvernement ou les autorités locales. Une élimination et un recyclage corrects aideront à prévenir les conséquences négatives potentielles sur l'environnement et la santé humaine. Pour plus d'informations sur la mise au rebut de votre ancien appareil, veuillez contacter les autorités locales, le service d'élimination des déchets ou le magasin où vous avez acheté le produit.

Afin éviter d'éventuels dommages auditifs, n'écoutez pas à des niveaux de volume élevés pendant une longue période.

La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. IOS® est une marque commerciale ou une marque déposée de Cisco aux États-Unis et dans d'autres pays et elle est utilisée sous licence.

MONOPRICE Bluetooth®-Over-Ear-Kopfhörer mit

externen Lautsprechern

Modell 15276

Benutzerhandbuch

2

SICHERHEITSHINWEISE UND -RICHTLINIEN Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch in Innenräumen bestimmt.

Setzen Sie dieses Gerät niemals Wasser oder Feuchtigkeit aus. Wenn Feuchtigkeit in das Gerät eindringt oder sich auf ihm befindet, schalten Sie es sofort aus und verwenden Sie es erst wieder, wenn es vollständig getrocknet ist.

Setzen Sie dieses Gerät keinen zu hohen Temperaturen aus. Stellen Sie das Gerät nicht in, auf oder in der Nähe von Wärmequellen wie einem Kamin, Ofen, Heizkörper usw. Lassen Sie es nicht direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt.

Dieses Gerät enthält eine wiederaufladbare Lithiumbatterie. Entsorgen Sie dieses Gerät nur in Übereinstimmung mit örtlichen, staatlichen oder bundesstaatlichen Vorschriften für Elektronikschrott.

Laden Sie die Batterie vor dem ersten Gebrauch und mindestens einmal alle drei Monate auf.

Reinigen Sie das Gerät nur mit einem weichen, trockenen Tuch. Verwenden Sie keine chemischen Reiniger, Lösungsmittel oder Reinigungsmittel. Bei hartnäckigen Ablagerungen befeuchten Sie das Tuch mit warmem Wasser.

Dieses Gerät verfügt über keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Versuchen Sie nicht, dieses Gerät zu öffnen, zu warten oder zu modifizieren.

Verwenden Sie dieses Gerät nicht, während Sie ein Kraftfahrzeug oder eine schwere Maschine bedienen, sich zu Fuß im Verkehr bewegen, oder in jeder anderen Situation, in der das Situationsbewusstsein von entscheidender Bedeutung für die Sicherheit ist.

3

EINFÜHRUNG Vielen Dank für den Kauf dieser Bluetooth®-Over-Ear-Kopfhörer mit externen Lautsprechern!

Diese Kopfhörer verfügen über eine drahtlose Bluetooth-Verbindung, mit der Sie Musik hören können, ohne an Ihr Telefon oder Ihren MP3-Player angebunden zu sein. Jeder Ohrhörer enthält sowohl einen Kopfhörertreiber als auch einen externen Lautsprechertreiber, der eingeschaltet werden kann, um die Kopfhörer als Bluetooth-Lautsprecher zu verwenden. Ein eingebautes Mikrofon ermöglicht es Ihnen, Anrufe sicher zu tätigen und entgegenzunehmen, ohne dass Sie Ihr Telefon betätigen oder halten müssen. Der eingebaute Akku bietet bis zu 8 Stunden ununterbrochene Wiedergabe oder Telefonnutzungszeit.

MERKMALE Bluetooth® v4.1 mit A2DP-, AVRCP-, HSP- und HFP-Profilen

Umschaltbarer Kopfhörer- und externer Lautsprechertreiber

Eingebautes Mikrofon für die Freisprechfunktion

Ein Akku mit einer Kapazität von 1000 mAh bietet bis zu 30 Stunden kontinuierlichen Kopfhörerbetrieb oder bis zu 3 Stunden kontinuierlichen Lautsprecherbetrieb

3,5-mm-Line-In-Buchse für den kabelgebundenen Betrieb

Batteriezustandsanzeige auf iOS®-Geräten

Automatische Ausschaltung nach 5 Minuten Inaktivität

4

KUNDENDIENST Die Kundendienstabteilung von Monoprice ist bestrebt sicherzustellen, dass Ihre Erfahrung bei der Bestellung, dem Einkauf und Versand unübertroffen ist. Falls Sie ein Problem mit Ihrer Bestellung haben, geben Sie uns bitte eine Gelegenheit, dieses zu beheben. Sie können einen Kundendienstmitarbeiter bei Monoprice über den Live-Chat-Link auf unserer Website www.monoprice.com während der normalen Geschäftszeiten (Mo.-Fr.: 5-19 Uhr PT, Sa.-So.: 9-18 Uhr PT) oder per E-Mail unter [email protected] kontaktieren.

PACKUNGSINHALT Bitte nehmen Sie eine Bestandsaufnahme des Packungsinhalts vor, um sicherzustellen, dass Sie alle unten aufgeführten Gegenstände haben. Falls etwas fehlt oder beschädigt ist, wenden Sie sich bitte an Monoprice.

1x Bluetooth®-Over-Ear-Kopfhörer mit externen Lautsprechern

1x Micro-USB-Ladekabel

1x Bedienungsanleitung

5

PRODUKTÜBERSICHT

1. LED-Anzeige für externen

Lautsprecher

2. Schalter für Kopfhörer/externen Lautsprecher

3. LED-Anzeige

4. Multifunktionstaste

5. Taste Vol+

6. Taste Vol-

7. Micro-USB-Ladeanschluss

8. Externe Lautsprecher

9. 3,5-mm-Line-In-Klinkenbuchse

10. Mikrofon

6

LED-ANZEIGEZUSTÄNDE LED-Anzeige Funktion

Rot blinkend Der Batteriestand ist niedrig. Laden Sie die Batterie auf.

Durchgehend rot leuchtend Die Batterie wird aufgeladen.

Durchgehend blau leuchtend Der Ladevorgang ist abgeschlossen. Trennen Sie das Micro-USB-Ladekabel.

Langsam blau blinkend Die Kopfhörer sind an die Bluetooth®-Audioquelle angeschlossen.

Schnell blau blinkend Die Kopfhörer sind nicht an die Bluetooth®-Audioquelle angeschlossen.

Abwechselnd rot und blau blinkend

Die Kopfhörer befinden sich im Bluetooth®-Kopplungsmodus.

AUFLADEN Die Kopfhörer sollten vor dem ersten Gebrauch vollständig und mindestens einmal alle drei Monate aufgeladen werden, selbst wenn sie während dieser Zeit nicht benutzt werden. Führen Sie die folgenden Schritte aus, um die Kopfhörer aufzuladen.

1. Schließen Sie das mitgelieferte Micro-USB-Kabel an den Micro-USB-Ladeanschluss an und verbinden Sie das andere Ende mit einer USB-Stromquelle (z. B. Computeranschluss, Ladegerät, Batteriepack usw.). Die LED leuchtet während des Ladevorgangs rot.

2. Sobald die Kopfhörer vollständig aufgeladen sind, wechselt die LED zu Blau. Trennen Sie das Micro-USB-Ladekabel von den Kopfhörern und von der USB-Stromquelle.

7

EIN-/AUSSCHALTEN Halten Sie die Multifunktionstaste gedrückt, bis die LED blau blinkt, um die

Kopfhörer einzuschalten.

Halten Sie die Multifunktionstaste gedrückt, bis die LED rot leuchtet, um die Kopfhörer auszuschalten.

BLUETOOTH®-KOPPLUNG Führen Sie die folgenden Schritte aus, um die Kopfhörer mit Ihrem Telefon oder einer anderen Bluetooth-Audioquelle zu koppeln.

1. Stellen Sie sicher, dass die Kopfhörer ausgeschaltet sind.

2. Halten Sie die Multifunktionstaste gedrückt, bis die LED abwechselnd rot und blau blinkt.

3. Öffnen Sie die Bluetooth-Einstellungen auf Ihrem Telefon und suchen Sie nach Bluetooth-Verbindungen in der Nähe.

4. Suchen und wählen Sie den Eintrag MP15276. Wenn Sie nach einem Passcode gefragt werden, geben Sie 0000 (vier Nullen) ein.

KOPPLUNGEN TRENNEN Halten Sie bei eingeschalteten Kopfhörern die Tasten Vol+ und Vol- gleichzeitig gedrückt, bis die LED rot und blau blinkt, um bestehende Bluetooth-Kopplungen zu löschen.

8

AUDIOWIEDERGABESTEUERUNG Drücken Sie kurz die Multifunktionstaste, um die Audiowiedergabe anzuhalten oder

fortzusetzen.

Drücken Sie kurz die Taste Vol-, um die Lautstärke für die Audiowiedergabe und Anrufe zu verringern.

Drücken Sie kurz die Taste Vol+, um die Lautstärke für die Audiowiedergabe und Anrufe zu erhöhen.

Halten Sie die Taste Vol- etwa 3 Sekunden lang gedrückt, um zum Anfang des laufenden Titels zurückzuspringen. Wenn es bereits am Anfang ist, springt es zum Anfang des vorherigen Titels zurück.

Halten Sie die Taste Vol+ etwa 3 Sekunden lang gedrückt, um zum Anfang des nächsten Titels zu springen.

TELEFONSTEUERUNG Wenn ein Anruf eingeht, wird die Audiowiedergabe automatisch angehalten und

ein Klingelton ertönt. Wenn der Anruf entweder abgelehnt oder beendet wird, wird die Audiowiedergabe automatisch fortgesetzt.

Wenn ein Anruf eingeht, drücken Sie kurz die Multifunktionstaste, um den Anruf anzunehmen.

Wenn ein Anruf eingeht, halten Sie die Multifunktionstaste etwa 2 Sekunden lang gedrückt, um den Anruf abzulehnen.

Drücken Sie während eines Anrufs kurz die Multifunktionstaste, um den Anruf zu beenden.

Drücken Sie die Multifunktionstaste zweimal, um die zuletzt gewählte Nummer erneut zu wählen, wenn gerade kein Anruf getätigt wird oder eingeht.

Halten Sie die Multifunktionstaste etwa 1 Sekunde lang gedrückt, um die Sprachwahl zu aktivieren, wenn gerade kein Anruf getätigt wird oder eingeht. Beachten Sie, dass Ihr Telefon diese Funktion ebenfalls unterstützen muss.

9

EXTERNE LAUTSPRECHER Zusätzlich zu den Kopfhörertreibern verfügen diese Kopfhörer über externe Lautsprechertreiber, mit denen Sie Ihre Musik mit anderen Leuten im Raum teilen können. Um die externen Lautsprechertreiber anstelle der Kopfhörertreiber zu verwenden, schieben Sie den Schalter für Kopfhörer/externe Lautsprecher in die Position Lautsprecher ein. Die daneben befindliche LED leuchtet blau.

Um zum Kopfhörerbetrieb zurückzukehren, schieben Sie den Schalter in die Position Kopfhörer. Die daneben befindliche LED erlischt.

LINE-IN Um diese Kopfhörer mit einem Nicht-Bluetooth®-Gerät zu verwenden, stecken Sie ein Ende eines 3,5-mm-Audiokabels mit Klinkenstecker (nicht im Lieferumfang enthalten) in die Line-In-Buchse der Kopfhörer und das andere Ende in den Kopfhörerausgang Ihres Audiogeräts. Wann immer ein Kabel angeschlossen wird, wird das Bluetooth-Radio deaktiviert.

TECHNISCHER SUPPORT Monoprice freut sich, online einen kostenlosen technischen Live-Support zu bieten, um Ihnen bei Fragen zu Installation, Einrichtung, Fehlerbehebung oder Produktempfehlungen zu helfen. Sollten Sie jemals Hilfe bei Ihrem neuen Produkt benötigen, wenden Sie sich bitte online an einen unserer freundlichen und sachkundigen Mitarbeiter im technischen Support. Technische Unterstützung erhalten Sie über den Online-Chat-Button auf unserer Website www.monoprice.com während der normalen Geschäftszeiten, 7 Tage die Woche. Sie können auch per E-Mail Hilfe erhalten, indem Sie eine Nachricht an [email protected] senden.

10

SPEZIFIKATIONEN Modell 15276

Bluetooth®-IC CSR 8635

Bluetooth-Version 4.1

Bluetooth-Profile A2DP, AVRCP, HSP, HFP

Bluetooth-Reichweite Bis zu 10 Meter

Bluetooth-Trägerfrequenz 2402 ~ 2480 MHz

Batterie Lithium-Ionen-Akku (1000mAh)

Akkuladezyklen 300 Mal (entladen ≥ 80 %)

Batteriebetriebszeit Bis zu 30 Stunden für den Kopfhörermodus Bis zu 3 Stunden für den Lautsprechermodus

Ladezeit Ca. 2 Stunden, abhängig vom Ladestrom

Treibergröße 40mm

Nennleistung der Kopfhörer 100mW

Frequenzbereich der Kopfhörer 100Hz ~ 9kHz

Kopfhörerempfindlichkeit 113dB ±3dB

Kopfhörerimpedanz 32 Ohm

Nennleistung der Lautsprecher 3W

Frequenzbereich der Lautsprecher 180Hz ~ 13kHz

Lautsprecherempfindlichkeit 89dB ±3dB

Lautsprecherimpedanz 4 Ohm

Mikrofonempfindlichkeit -38dB ±3dB

Betriebstemperatur -5 ~ +45°C (+23 ~ +113°F)

Lagertemperatur -40 ~ +70°C (-40 ~ +158°F)

Gewicht Ca. 225g (7,9 oz.)

11

EINHALTUNG GESETZLICHER VORSCHRIFTEN Hinweis zu FCC

Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen und (2) dieses Gerät muss jede empfangene Störung tolerieren, einschließlich Störungen, die unerwünschte Betriebsfolgen haben könnten.

Eine Modifizierung des Geräts ohne die Genehmigung von Monoprice kann dazu führen, dass das Gerät nicht mehr den FCC-Anforderungen für digitale Geräte der Klasse B entspricht. In diesem Fall kann Ihre Berechtigung zur Nutzung des Geräts durch FCC-Bestimmungen eingeschränkt werden und Sie müssen Störungen der Funk- und Fernsehkommunikation möglicherweise auf eigene Kosten beheben.

Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt nachgewiesenermaßen die Grenzwerte für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen in einer Wohninstallation bieten. Dieses Gerät erzeugt, nutzt und kann Hochfrequenzenergie ausstrahlen und kann, wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird, schädliche Störungen der Funkkommunikation verursachen. Es gibt jedoch keine Garantie dafür, dass in einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Wenn dieses Gerät schädliche Störungen des Funk- oder Fernsehempfangs verursacht, was durch Aus- und Einschalten des Geräts festgestellt werden kann, wird der Benutzer dazu angehalten, die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:

Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder stellen Sie sie neu auf.

Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.

Verbinden Sie das Gerät mit einer Steckdose an einem anderen Stromkreis als dem, an den der Empfänger angeschlossen ist.

Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.

12

Hinweis zu FCC bezüglich des Funkverkehrs Vorsicht

Dieses Funkgerät, das Teil 15 der FCC-Vorschriften erfüllt, funktioniert störungsfrei mit anderen Geräten, die mit dieser Frequenz arbeiten. Jegliche Änderungen oder Modifizierungen am genannten Produkt, die nicht ausdrücklich durch Monoprice genehmigt wurden, einschließlich der Verwendung nicht zugelassener Antennen, können die Berechtigung des Benutzers zur Nutzung dieses Geräts aufheben.

Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen und (2) dieses Gerät muss jede empfangene Störung tolerieren, einschließlich Störungen, die unerwünschte Betriebsfolgen haben könnten.

Hinweis zu Industrie Kanada Dieses digitale Gerät der Klasse B erfüllt die kanadische Norm ICES-003.

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

EU-Konformitätserklärung Wir, Monoprice Inc., erklären, dass das Funkgerät der Funkgeräterichtlinie 2014/53/EU entspricht.

Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:

https://www.monoprice.com/product?c_id=120&cp_id=12001&cs_id=1082708&p_id=15276&seq=1&format=2

13

WEEE-Informationen Benutzerinformationen für Verbraucherprodukte, die durch die EU-Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall (WEEE) abgedeckt sind

Dieses Dokument enthält wichtige Informationen für Benutzer in Bezug auf die ordnungsgemäße Entsorgung und Wiederverwertung von Monoprice-Produkten. Verbraucher sind verpflichtet, diesen Hinweis für alle elektronischen Produkte zu befolgen, die das folgende Symbol tragen:

Umweltinformationen für Kunden in der Europäischen Union Die europäische Richtlinie 2012/19/EU schreibt vor, dass Geräte mit diesem Symbol auf dem Produkt und/oder seiner Verpackung nicht mit unsortiertem Siedlungsabfall entsorgt werden dürfen. Das Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt getrennt vom normalen, kontinuierlich anfallenden Hausabfall entsorgt werden muss. Es liegt in Ihrer Verantwortung, dieses und andere elektrische und elektronische Geräte über dafür vorgesehene Sammelstellen zu entsorgen, die von der Regierung oder den örtlichen Behörden festgelegt wurden. Eine ordnungsgemäße Entsorgung und Wiederverwertung tragen dazu bei, mögliche negative Folgen für die Umwelt und menschliche Gesundheit zu verhindern. Für nähere Informationen über die Entsorgung Ihrer Altgeräte wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Behörden, den Entsorgungsdienst oder das Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben.

14

Um mögliche Hörschäden zu verhindern, sollten Sie nicht für längere Zeit bei hohen Lautstärken hören.

Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind eingetragene Warenzeichen von Bluetooth SIG, Inc.

IOS® ist ein Warenzeichen oder eingetragenes Warenzeichen von Cisco in den USA und anderen Ländern und wird unter Lizenz verwendet.

MONOPRICE Bluetooth® Cuffie Over-the-Ear

con Altoparlanti Esterni

Modello 15276

Manuale Utente

2

AVVERTENZE DI SICUREZZA E LINEE GUIDA Questo dispositivo è solo per uso domestico.

Non esporre questo dispositivo all’acqua o sostanze umide di qualsiasi genere. Se una sostanza umida dovesse giungere dentro o sopra il dispositivo, spegnerlo immediatamente e non riaccenderlo finché non è stato completamente asciugato.

Non esporre questo dispositivo a temperature eccessivamente alte. Non metterlo in, su o vicino a fonti di calore, come il caminetto, i fornelli, il termosifone, ecc. Non esporlo alla luce diretta del sole.

Questo dispositivo contiene una batteria ricaricabile a Litio. Buttare questo dispositivo solo seguendo le regole per i rifiuti elettronici locali o nazionali.

Caricare la batteria prima del primo utilizzo e almeno una volta ogni tre mesi.

Pulire usando solo panni morbidi e asciutti. Non usare detergenti chimici, solventi o detersivi. Per sedimenti resistenti, inumidire il panno con acqua calda.

Questo dispositivo non ha parti che possono servire all’utente. Non provare ad aprire, riparare o modificare questo dispositivo.

Non usare questo dispositivo mentre si manovra un veicolo a motore, apparecchiature pesanti, mentre si cammina nel traffico o in qualsiasi altra situazione in cui la consapevolezza situazionale è la chiave per la sicurezza.

INTRODUZIONE Grazie per aver acquistato queste Cuffie Over-the Ear Bluetooth® con Altoparlanti Esterni!

Queste cuffie presentano una connessione Bluetooth wireless, che vi consente di ascoltare la musica senza essere legati al vostro telefono o lettore mp3. Ogni auricolare contiene sia un driver per cuffia sia un driver per l’altoparlante esterno, che può essere acceso per usare le cuffie come altoparlanti Bluetooth. Un microfono integrato vi consente di fare e ricevere telefonate in sicurezza senza dover maneggiare o reggere il vostro telefono. La batteria integrata ricaricabile fornisce fino a 8 ore di riproduzione continua o di tempo di utilizzo del telefono.

3

CARATTERISTICHE Bluetooth® v4.1 con profili A2DP, AVRCP, HSP, e HFP

Driver per cuffie e altoparlanti esterni cambiabili

Microfono integrato per un uso del telefono a mani libere

Batteria ricaricabile 1000mAh che fornisce fino a 30 ore di funzionamento continuo delle cuffie o fino a 3 ore di funzionamento continuo degli altoparlanti

Spinotto jack da 3.5mm per il funzionamento via cavo

Livello di Potenza della batteria mostrato su dispositivi iOS®

Spegnimento automatico dopo 5 minuti di inattività

SERVIZIO CLIENTI Il dipartimento Servizio Clienti Monoprice ha il compito di assicurare che la vostra esperienza con gli ordini, gli acquisti e le consegne sia la migliore. Per qualsiasi problema con il vostro ordine, vi preghiamo di darci la possibilità di risolverlo. Potete contattare un rappresentante del Servizio Clienti Monoprice attraverso il link della Chat Live sul nostro sito web www.monoprice.com durante le usuali ore lavorative (Lun-Ven: 5am-7pm PT, Sab-Dom: 9am-6pm PT) o via e-mail a [email protected]

CONTENUTO CONFEZIONE Vi preghiamo di fare un inventario del contenuto della confezione per assicurarvi di avere tutti gli articoli elencati qui sotto. Se manca qualcosa o un articolo è danneggiato, vi preghiamo di contattare Monoprice.

1x Cuffie over-the-ear Bluetooth® con altoparlanti esterni

1x Cavetto di ricarica Micro USB

1x Manuale utente

4

PANORAMICA PRODOTTO

1. Indicatore LED degli Altoparlanti

Esterni

2. Interruttore Cuffie/Altoparlanti Esterni

3. Indicatore LED

4. Tasto Multifunzione

5. Tasto Vol+

6. Tasto Vol-

7. Porta di Ricarica Micro USB

8. Altoparlanti Esterni

9. Spinotto Jack 3.5mm TRS

10. Microfono

5

INDICATORI LED DI STATO Indicazione LED Funzione

Rosso lampeggiante Il livello di potenza della batteria è basso. Ricaricare la batteria.

Rosso fisso La carica della batteria è in corso.

Blu fisso La carica della batteria è completa. Sconnettere il cavo di ricarica Micro USB.

Blu lampeggiante (lento) Le cuffie sono connesse alla fonte audio Bluetooth®.

Blu lampeggiante (veloce) Le cuffie non sono connesse alla fonte audio Bluetooth.

Rosso e Blu lampeggianti alternativamente Le cuffie sono in modalità connessione Bluetooth.

CARICAMENTO Le cuffie dovrebbero essere caricate completamente prima del primo utilizzo e dovrebbero essere ricaricate almeno una volta ogni tre mesi, anche se non vengono usate durante quel periodo di tempo. Eseguite i passaggi seguenti per caricare le cuffie.

1. Inserite il cavo Micro USB incluso nella porta di ricarica Micro USB, poi inserite l’altra estremità in una fonte di energia USB (es. porta del computer, caricabatteria a muro, batteria, ecc.). Il LED diventerà Rosso quando la carica sarà in corso.

2. Una volta che le cuffie saranno completamente cariche, il LED diventerà Blu. Togliete il cavo di ricarica Micro USB dalle cuffie e dalla fonte di energia USB.

6

ACCENSIONE/SPEGNIMENTO Premete e tenute premuto il tasto Multifunzione finché il LED non lampeggia in Blu

per accendere le cuffie.

Premete e tenute premuto il tasto Multifunzione finché il LED non diventa Rosso per spegnere le cuffie.

CONNESSIONE BLUETOOTH® Seguite i passaggi seguenti per connettere le cuffie al tuo telefono o altre fonti audio Bluetooth.

1. Assicuratevi che le cuffie siano spente.

2. Premete e tenete premuto il tasto Multifunzione finché il LED non comincia a lampeggiare alternativamente in Rosso e Blu.

3. Aprite le impostazioni Bluetooth sul vostro telefono e scorrete per connessioni Bluetooth vicine.

4. Localizzate e selezionate l’ingresso MP15276. Se viene richiesta una password, inserite 0000 (quattro zero).

SCONNETTERE Con le cuffie accese, simultaneamente premete e tenete premuto sia il tasto Vol+ che il tasto Vol- finché il LED non lampeggia in Rosso e Blu per eliminare qualsiasi connessione Bluetooth esistente.

7

CONTROLLO RIPRODUZIONE AUDIO Premete per un momento il tasto Multifunzione per mettere in pausa o riprendere la

riproduzione audio.

Premete per un momento il tasto Vol- per ridurre il volume della riproduzione audio e delle telefonate.

Premete per un momento il tasto Vol+ per aumentare il volume della riproduzione audio e delle telefonate.

Premete e tenete premuto il tasto Vol- per circa 3 secondi per tornare indietro all’inizio della traccia corrente. Se siete già all’inizio, tornerà indietro all’inizio della traccia precedente.

Premete e tenete premuto il tasto Vol+ per circa 3 secondi per andare avanti all’inizio della traccia successiva.

CONTROLLO TELEFONO Quando si riceve una chiamata, la riproduzione audio andrà automaticamente in

pausa e si attiverà la suoneria. Quando la chiamata è terminata o rifiutata, la riproduzione audio riprenderà automaticamente.

Quando ricevete la chiamata, premete per un momento il tasto Multifunzione per rispondere alla chiamata.

Quando ricevete la chiamata, premete e tenete premuto il tasto Multifunzione per circa 2 secondi per rifiutare la chiamata.

Quando c’è una chiamata in corso, premete per un momento il tasto Multifunzione per terminare la chiamata.

In assenza di chiamata in corso o in arrivo, premete per un momento il tasto Multifunzione due volte per richiamare l’ultimo numero fatto.

In assenza di chiamata in corso o in arrivo, premete e tenete premuto il tasto Multifunzione per circa 1 secondo per attivare la selezione vocale. È necessario che anche il vostro telefono supporti questa funzione.

8

ALTOPARLANTI ESTERNI In aggiunta ai driver per le cuffie, queste cuffie presentano anche i driver per gli altoparlanti esterni, che vi permettono di condividere la vostra musica con altre persone nella stanza. Per usare i driver per gli altoparlanti esterni invece che i driver per le cuffie, spostate l’interruttore delle Cuffie/Altoparlanti Esterni sulla posizione Altoparlanti On. Il LED adiacente diventerà Blu.

Per tornare alle attività delle cuffie, spostate l’interruttore sulla posizione Cuffie. Il LED adiacente si spegnerà.

INGRESSO LINE IN Per usare queste cuffie con un dispositivo non-Bluetooth®, inserite un’estremità di un cavo audio di 3.5mm TRS (non incluso) nell’ingresso line in del jack sulle cuffie, poi inserite l’altra estremità nell’uscita per le cuffie del vostro dispositivo audio. Ogni volta che un cavo è connesso, la radio Bluetooth verrà disattivata.

SUPPORTO TECNICO Monoprice ha il piacere di fornire un supporto online tecnico, gratuito e istantaneo per assistervi per qualsiasi domanda abbiate a proposito dell’installazione, del setup, della risoluzione dei problemi o per consigli sui prodotti. Se mai doveste avere bisogno di assistenza per i vostri nuovi prodotti, vi preghiamo di raggiungerci online per parlare con uno dei nostri gentili ed esperti Collaboratori Del Supporto Tecnico. Il supporto tecnico è disponibile attraverso il tasto della chat online sul nostro sito web www.monoprice.com durante le regolari ore lavorative, 7 giorni a settimana. Potete anche ricevere assistenza attraverso l’e-mail inviando un messaggio a [email protected]

9

SPECIFICAZIONI Modello 15276

Bluetooth® IC CSR 8635

Versione Bluetooth 4.1

Profili Bluetooth A2DP, AVRCP, HSP, HFP

Raggio Bluetooth Fino a 32 piedi (10 metri)

Frequenza Portante Bluetooth 2402 ~ 2480 MHz

Batteria 1000mAh Litio-ioni

Cicli Ricarica Batteria 300 volte (scaricata ≥ 80%)

Tempo Operativo Batteria Fino a 30 ore per modalità cuffie Fino a 3 ore per modalità altoparlanti

Tempo di Ricarica Circa 2 ore, in base alla corrente di ricarica

Misura Driver 40mm

Potenza Nominale Cuffie Valutata 100mW

Risposta in Frequenza Cuffie 100Hz ~ 9kHz

Sensibilità Cuffie 113dB ±3dB

Impedenza Cuffie 32 ohm

Potenza Nominale Altoparlanti Valutata 3W

Risposta in Frequenza Altoparlanti 180Hz ~ 13kHz

Sensibilità Altoparlanti 89dB ±3dB

Impedenza Altoparlanti 4 ohm

Sensibilità Microfono -38dB ±3dB

Temperatura Operativa -5 ~ +45°C (+23 ~ +113°F)

Temperatura di Stoccaggio -40 ~ +70°C (-40 ~ +158°F)

Peso Circa 225g (7.9 oz.)

10

CONFORMITÀ NORMATIVA Avvertenze FCC

Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) questo dispositivo non deve causare interferenze dannose e (2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, incluse le interferenze che potrebbero causare un funzionamento non desiderato.

Modificare l’apparecchio senza l’autorizzazione Monoprice potrebbe avere come conseguenza il fatto che l’apparecchio non si conformi più ai requisiti FCC per i dispositivi digitali di Classe B. In questo caso, il vostro diritto di usare l’apparecchio potrebbe essere limitato dalle norme FCC, e vi potrebbe essere richiesto di correggere qualsiasi interferenza nelle comunicazioni radio o televisive a vostre spese.

Questo apparecchio è stato testato e risulta conforme ai limiti per un dispositivo digitale di Classe B, osservando la Parte 15 delle Norme FCC. Questi limiti sono progettati per fornire una protezione ragionevole contro interferenze dannose in una installazione residenziale. Questo apparecchio genera, usa e può emanare energia di frequenza radio e, se non installato e usato seguendo le istruzioni, potrebbe causare interferenze dannose nelle comunicazioni radio. Tuttavia, non è garantito che l’interferenza non si verifichi in una particolare installazione. Se questo apparecchio dovesse causare interferenze nella ricezione radio o televisiva, che possono essere determinate spegnendo e accendendo l’apparecchio, l’utente è invitato a provare a correggere le interferenze adottando una o più delle seguenti misure:

Riorientate o rilocalizzate l’antenna ricevente.

Aumentate la distanza tra l’apparecchio e il ricevitore.

Collegate l’apparecchio in una presa su un circuito differente da quello al quale è collegato il ricevitore.

Consultate il fornitore o un tecnico radio/TV esperto per un aiuto.

11

Avvertenze Radio FCC Attenzione

Questo dispositivo radio conforme alla Parte 15 delle norme FCC funziona su basi di non-interferenza con altri dispositivi che funzionano a questa frequenza. Qualsiasi cambio o modifica al suddetto prodotto non espressamente approvato da Monoprice, incluso l’uso di antenne non approvate, potrebbe annullare l’autorità dell’utente di azionare questo dispositivo.

Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Regole FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) questo dispositivo non deve causare interferenze dannose, e (2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, incluse le interferenze che potrebbero causare un funzionamento non desiderato.

Avvertenze per l’Industria del Canada Questo apparecchio digitale di Classe B è conforme alla norma ICES-003 canadese.

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Dichiarazione di Conformità EU Noi, Monoprice Inc., dichiariamo che l’apparecchio radio è conforme alla Direttiva Apparecchiature Radio (RED) 2014/53/EU.

Il testo completo della Dichiarazione di Conformità EU è disponibile al seguente indirizzo internet:

https://www.monoprice.com/product?c_id=120&cp_id=12001&cs_id=1082708&p_id=15276&seq=1&format=2

12

Informazioni WEEE Informazioni per l’Utente sui Prodotti di Consumo Coperti dalla Direttiva EU 2012/19/EU sui Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche (WEEE).

Questo documento contiene importanti informazioni per gli utenti in considerazione dello smaltimento appropriato e del riciclo dei prodotti Monoprice. Ai consumatori viene richiesto di osservare questa avvertenza per tutti i prodotti elettronici che mostrano il simbolo seguente:

Informazioni sull’Ambiente per Consumatori dell’Unione Europea La Direttiva Europea 2012/19/EU richiede che l’apparecchio che mostra questo simbolo sul prodotto e/o sulla sua confezione non venga buttato con i rifiuti municipali non specifici. Il simbolo indica che questo prodotto deve essere buttato separatamente rispetto ai normali rifiuti domestici. È vostra responsabilità buttare questo ed altri apparecchi elettrici ed elettronici attraverso apposite strutture di raccolta incaricate dal governo o dalle autorità locali. Un corretto smaltimento e riciclo aiuteranno potenziali conseguenze negative sull’ambiente e sulla salute umana. Per ulteriori informazioni dettagliate sullo smaltimento del vostro vecchio apparecchio, vi preghiamo di contattare le vostre autorità locali, il servizio di smaltimento rifiuti, o il negozio in cui avete comprato il prodotto.

Per prevenire eventuali danni all’udito, non ascoltate ad alto volume per un lungo periodo.

Il segno e i logo Bluetooth® sono marchi registrati di Bluetooth SIG, Inc. IOS® è un marchio o marchio registrato di Cisco negli U.S.A. e altri paesi ed è impiegato con licenza d’uso…

MONOPRICE Auriculares Bluetooth® de diadema

con altavoces externos

Modelo 15276

Manual del usuario

2

NORMAS Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Este dispositivo se concibió para usarlo exclusivamente en espacios interiores.

No exponga este dispositivo al agua o a ninguna clase de humedad. Si al dispositivo le entra o le cae humedad, apáguelo inmediatamente y no vuelva a encenderlo o a cargarlo hasta que se haya secado completamente.

No lo exponga a temperaturas excesivamente altas. No lo coloque dentro, encima o cerca de fuentes de calor, como chimeneas, estufas, radiadores, etc. No lo exponga a la luz solar directa.

Este dispositivo contiene una batería recargable de litio. Para desechar el dispositivo, siga rigurosamente la normativa local, estatal o federal para la eliminación de residuos electrónicos.

Cargue la batería antes del primer uso y como mínimo una vez cada tres meses.

Límpielo solo con un paño suave y seco. No use limpiadores químicos, disolventes o detergentes. Para eliminar la suciedad difícil, use un paño humedecido con agua tibia.

Este dispositivo no contiene piezas que el usuario pueda reparar o hacerles mantenimiento. No intente abrir, reparar o modificar este dispositivo.

No use este dispositivo mientras conduzca un vehículo motorizado, use maquinaria pesada, en medio del tráfico o en cualquier otra situación en la que la conciencia circunstancial sea vital para la seguridad.

3

INTRODUCCIÓN Gracias por comprar estos auriculares Bluetooth® de diadema con auriculares externos.

Estos auriculares cuentan con una conexión Bluetooth inalámbrica que permite escuchar música sin tener que estar anclado al teléfono o al reproductor mp3. Cada audífono tiene un altavoz interno y un altavoz externo que se puede encender para usar los auriculares como altavoces Bluetooth. Un micrófono integrado que permite hacer y recibir llamadas de forma segura sin tener que manipular o sostener el teléfono. La batería recargable integrada proporciona hasta ocho horas de reproducción continua o de tiempo de uso del teléfono.

CARACTERÍSTICAS Bluetooth® v4.1 con perfiles A2DP, AVRCP, HSP, y HFP

Auricular y altavoces externos conmutables

Micrófono integrado para usar el teléfono en modo manos libres

Batería 1000mAh que ofrece hasta treinta horas de funcionamiento continuo de los auriculares o hasta tres horas de funcionamiento continuo del altavoz

Conector de entrada de 3,5 mm para funcionamiento con cable

El nivel de carga de la batería se muestra en los dispositivos iOS®

Apagado automático tras cinco minutos de inactividad

4

SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE El Departamento de Atención al Cliente de Monoprice se dedica a garantizar que el grado de satisfacción de nuestros clientes durante el proceso de pedido, compra y entrega sea insuperable. Si tiene algún problema con su pedido, dénos la oportunidad de solucionarlo. Puede contactar con un agente del servicio de atención al cliente de Monoprice a través del chat en directo que se encuentra en nuestra página web www.monoprice.com durante el horario comercial habitual (lunes a viernes: 5 a. m. – 7 p. m. PT, sábado y domingo: 9 a. m. – 6 p. m. PT) o enviar un correo electrónico a [email protected]

CONTENIDO DEL PAQUETE Realice un inventario del contenido del paquete para asegurarse de que tiene todos los elementos que se enumeran a continuación. Si cualquier componente falta o está dañado, póngase en contacto con Monoprice.

1 auriculares Bluetooth® de diadema con altavoces externos

1 cable de carga micro USB

1 manual del usuario

5

DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO

1. Indicador led altavoz externo

2. Interruptor auricular/altavoz externo

3. Indicador led

4. Botón multifunción

5. Botón Vol+

6. Botón Vol-

7. Puerto de carga micro USB

8. Altavoces externos

9. Conector TRS de entrada de 3,5 mm

10. Micrófono

6

ESTADOS DEL INDICADOR LED Indicación led Función

Rojo intermitente El nivel de carga de la batería es bajo. Recargue la batería.

Rojo sólido Carga de la batería en curso.

Azul sólido Se completó la carga de la batería. Desconecte el cable de carga micro USB.

Azul con intermitencia lenta Los auriculares están conectados a la fuente Bluetooth® de audio.

Azul con intermitencia rápida Los auriculares no están conectados a la fuente Bluetooth de audio.

Rojo y azul con intermitencia alterna

Los auriculares están en modo de emparejamiento Bluetooth.

CARGA Los auriculares deben cargarse completamente antes del primer uso y también deben cargarse como mínimo una vez cada tres meses, aunque no se hayan usado durante este período de tiempo. Realice los pasos siguientes para cargar los auriculares:

1. Conecte el cable micro USB que se incluye al puerto de carga micro USB, luego conecte el otro extremo a una fuente de alimentación USB (p. ej.: puerto de ordenador, cargador de pared, base auxiliar de carga, etc.). El led brillará en rojo durante la carga.

2. Cuando los auriculares estén totalmente cargados, el led se pondrá azul. Desconecte el cable de carga USB de los auriculares y de la fuente de alimentación USB.

7

ENCENDIDO Pulse y mantenga pulsado el botón multifunción hasta que la luz led parpadee en

azul para encender los auriculares.

Pulse y mantenga pulsado el botón multifunción hasta que la luz led brille en rojo para apagar los auriculares.

EMPAREJAMIENTO BLUETOOTH® Realice los paso siguientes para emparejar los auriculares con el teléfono u otro dispositivo de audio con Bluetooth.

1. Asegúrese de que los auriculares están apagados.

2. Pulse y mantenga pulsado el botón multifunción hasta que el led empiece a parpadear alternativamente en rojo y en azul.

3. Abra la configuración Bluetooth del teléfono y examine las conexiones Bluetooth cercanas.

4. Localice y seleccione la entrada MP15276. Si se le requiere un código de acceso, introduzca 0000 (cuatro ceros).

DESEMPAREJAR Con los auriculares encendidos, pulse simultáneamente y mantenga pulsados los botones Vol+ y Vol- hasta que el led parpadee en rojo y azul para eliminar cualquier emparejamiento Bluetooth existente.

8

CONTROL DE REPRODUCCIÓN DE AUDIO Pulse brevemente el botón multifunción para pausar o reanudar la reproducción de

audio.

Pulse brevemente el botón Vol- para disminuir el volumen de la reproducción de audio y de las llamadas telefónicas.

Pulse brevemente el botón Vol+ para aumentar el volumen de la reproducción de audio y de las llamadas telefónicas.

Pulse y mantenga pulsado el botón Vol- por unos tres segundos para saltar al principio de la pista en reproducción. Si ya se encuentra en el principio, saltará al principio de la pista anterior.

Pulse y mantenga pulsado el botón Vol+ por unos tres segundos para saltar al principio de la pista siguiente.

CONTROL DEL TELÉFONO Cuando entre una llamada telefónica, la reproducción de audio se detendrá

automáticamente y sonará un tono de llamada. Cuando se rechace o se termine la llamada, se reanudará automáticamente la reproducción de audio.

Cuando reciba una llamada, pulse brevemente el botón multifunción para responder la llamada.

Cuando reciba una llamada, pulse y mantenga pulsado el botón multifunción por unos dos segundos para rechazar la llamada.

Mientras la llamada esté en curso, pulse el botón multifunción para terminar la llamada.

Sin que haya una llamada en curso o una llamada entrante, pulse brevemente el botón multifunción para volver a marcar el último número marcado.

Sin que haya una llamada en curso o una llamada entrante, pulse y mantenga pulsado el botón multifunción aproximadamente un segundo para activar la

9

marcación por voz. Considere que el teléfono tiene que ser compatible con esta función.

ALTAVOCES EXTERNOS Además de los altavoces de los audífonos, estos auriculares cuentan con altavoces externos que permiten compartir la música con otras personas que estén en la habitación. Para usar el altavoz externo en lugar de los de los audífonos, deslice el interruptor auricular/altavoz externo a la posición «Speaker On (altavoz encendido)». El led adyacente brillará en azul.

Para volver al funcionamiento en modo auricular, deslice el interruptor a la posición «Headphone (auricular)». El led adyacente se apagará.

CONEXIÓN DE ENTRADA Para usar los auriculares con un dispositivo que no tenga Bluetooth®, conecte uno de los extremos de un cable de audio TRS de 3,5 mm (no está incluido) con el conector de entrada de los auriculares, luego conecte el otro extremo al puerto de entrada para auriculares del dispositivo de audio. Siempre que se conecte un cable, se desactiva la conexión de radio Bluetooth.

ASISTENCIA TÉCNICA Monoprice se enorgullecerse de proporcionar asistencia técnica gratuita, en directo y en línea para ayudarle con cualquier duda que tenga sobre la instalación, configuración, solución de problemas o recomendaciones de productos. Si en algún momento necesita asistencia con un producto nuevo, conéctese para hablar con uno de nuestros amables y expertos compañeros de asistencia técnica. La asistencia técnica está disponible a través del botón del chat en línea que se encuentra en nuestra página web www.monoprice.com en nuestro horario comercial habitual los siete días de la semana. También puede recibir asistencia enviando un mensaje de correo electrónico a [email protected]

10

ESPECIFICACIONES Modelo 15276

Bluetooth® IC CSR 8635

Bluetooth versión 4.1

Perfiles Bluetooth A2DP, AVRCP, HSP, HFP

Alcance del Bluetooth Hasta 10 metros (32 pies)

Frecuencia portadora Bluetooth 2402 ~ 2480 MHz

Batería 1000mAh ión de litio

Ciclos de carga de la batería 300 veces (descarga ≥ 80 %)

Tiempo de funcionamiento de la batería

Hasta treinta horas en modo auriculares Hasta 3 horas en modo altavoz

Tiempo de carga Aproximadamente dos horas en función de la corriente de carga

Medida del altavoz 40mm

Índice de potencia nominal de los auriculares 100mW

Frecuencia de respuesta de los auriculares 100Hz ~ 9kHz

Sensibilidad del auricular 113dB ±3dB

Impedancia del auricular 32 ohms

Índice de potencia nominal del altavoz 3W

Frecuencia de respuesta del altavoz 180Hz ~ 13kHz

Sensibilidad del altavoz 89dB ±3dB

Impedancia del altavoz 4 ohms

Sensibilidad del micrófono -38dB ±3dB

11

Temperatura de funcionamiento -5 ~ +45°C (+23 ~ +113°F)

Temperatura de almacenamiento -40 ~ +70°C (-40 ~ +158°F)

Peso Aproximadamente 225 gramos (7,9 onzas)

CUMPLIMIENTO NORMATIVO Aviso de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones)

Este dispositivo cumple con el apartado 15 de la normativa de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias nocivas, y (2) este dispositivo tiene que aceptar cualquier interferencia que reciba, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento indeseado.

La modificación del equipo sin la autorización de Monoprice puede ocasionar que este deje de cumplir con los requisitos de la FCC para los dispositivos digitales Clase B. En tal caso, la normativa de la FCC puede limitar el derecho de uso del equipo, y puede que se le requiera que subsane cualquier interferencia en las comunicaciones de radio y televisión bajo su responsabilidad y coste.

Este equipo se ha testado y se ha comprobado que cumple con las limitaciones para un dispositivo digital Clase B en virtud del apartado 15 de la normativa de la FCC. Estas limitaciones se concibieron para proporcionar protección razonable contra las interferencias dañinas en las instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia; y si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias nocivas en las comunicaciones de radio. Aunque no se puede garantizar que no se producirán interferencias en una instalación determinada. Si este equipo causara interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión (esto se puede determinar apagando y encendiendo el equipo) se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia tomando una o más de las medidas siguientes:

Reorientar o reubicar la antena receptora.

12

Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.

Conectar el equipo a una toma de corriente o a un circuito distinto al que esté conectado el receptor.

Requerir ayuda al distribuidor o a un técnico especializado en radio o televisión.

Aviso de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones) sobre la frecuencia de radio PRECAUCIÓN

El funcionamiento de este dispositivo de radio que cumple con el apartado 15 de la FFC se fundamenta en la no interferencia con otros dispositivos que funcionen en esta frecuencia. Cualquier cambio o modificación del producto mencionado sin la aprobación expresa de Monoprice, incluido el uso de antenas no autorizadas, puede invalidar la facultad del usuario para manejar este dispositivo.

Este dispositivo cumple con el apartado 15 de la normativa de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias nocivas, y (2) este dispositivo tiene que aceptar cualquier interferencia que reciba, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento indeseado.

Aviso de la industria de Canadá Este dispositivo digital Clase B cumple con la normativa canadiense ICES-003.

Este dispositivo digital Clase B cumple con la normativa canadiense ICES-003.

13

Declaración de conformidad con la normativa de la UE Nosotros, Monoprice S.A., declaramos que el equipo de radio cumple con la directiva de equipos radioeléctricos (RED) 2014/53/EU.

El texto completo de la declaración de conformidad con la normativa de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet:

https://www.monoprice.com/product?c_id=120&cp_id=12001&cs_id=1082708&p_id=15276&seq=1&format=2

Información sobre la RAEE (WEEE) La información para el usuario de productos de consumo se encuentra recogida en la directiva 2012/19/EU sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).

Este documento contiene información importante para los usuarios relacionada con la correcta eliminación y reciclaje de los productos Monoprice. Los consumidores están obligados a cumplir esta notificación para todos los productos electrónicos que lleven el símbolo siguiente:

14

Información medioambiental para clientes de la Unión Europea La Directiva Europea 2012/19/EU requiere que el equipo que lleve este símbolo en el producto o en su embalaje no se deseche con los residuos domésticos sin clasificar. El símbolo indica que este producto tiene que desecharse por otro medio distinto al que se use habitualmente para los residuos domésticos. Su responsabilidad es desechar este y otros equipos eléctricos y electrónicos a través de los puntos de recolección designados por el gobierno o las autoridades locales. La correcta eliminación y el reciclaje ayudarán a prevenir posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud. Para obtener más información sobre la eliminación de equipos antiguos, póngase en contacto con las autoridades locales, el servicio de eliminación de residuos o la tienda en la que adquirió el producto.

Para prevenir daños auditivos, no escuche a altos niveles de volumen durante períodos prolongados.

a

El término comercial Bluetooth® y los logotipos son marcas comerciales registradas de Bluetooth SIG, Inc. IOS® es una marca comercial registrada de Cisco en los Estados Unidos y otros países, y se usa bajo licencia.