Upload
duongdieu
View
229
Download
5
Embed Size (px)
Citation preview
Moskovski zapiski stran 1 maj 2012
www.moskva.veleposlanistvo.si
Moskovski zapiski maj 2012 Št. 1 Novice Veleposlaništva Republike Slovenije v Moskvi
Dragi bralci, Veseli me, da vas lahko pozdravim pri branju prve izdaje mesečnih novic Veleposlaništva Republike Slovenije v Moskvi. Naša želja je, da vam z mesečnimi novicami, ki bodo izhajale v slovenščini in ruščini, približamo naše delo in aktivnosti veleposlaništva. Letošnje leto je za slovensko-ruske odnose še posebej pomembno, saj praznujemo dvajseto obletnico vzpostavitve diplomatskih odnosov med državama. V teh dvajsetih letih smo z Rusko federacijo navezali bogate in raznovrstne odnose, ki se vedno bolj poglabljajo in intenzivirajo. Naše vzajemno koristno sodelovanje poteka na praktično vseh področjih. V naših novicah boste prebrali tako o dogodkih na političnem področju, kot tudi na gospodarskem, kulturnem, na področju izobraževanja in šolstva, če jih naštejemo samo nekaj. Upam, da vam bo branje v zadovoljstvo. Ada Filip-Slivnik, veleposlanica
Moskovski zapiski stran 2 maj 2012
www.moskva.veleposlanistvo.si
INTERVJU PREDSEDNIKA REPUBLIKE INTERVJU PREDSEDNIKA REPUBLIKE INTERVJU PREDSEDNIKA REPUBLIKE INTERVJU PREDSEDNIKA REPUBLIKE DR. DANILA TÜRKADR. DANILA TÜRKADR. DANILA TÜRKADR. DANILA TÜRKA
Intervju predsednika Republike Slovenije dr. Danila Türka z Mihailom Gusmanom, prvim namestnikom generalnega direktorja ITAR-TASS je bil predvajan 14. aprila na TV kanalu Rossija24, v sklopu oddaje »Formula vlasti«. Ogledate si ga lahko na povezavi http://www.vesti.ru/only_video.html?vid=410407
OBISK DELEGACIJEOBISK DELEGACIJEOBISK DELEGACIJEOBISK DELEGACIJE EVROPSKEGA EVROPSKEGA EVROPSKEGA EVROPSKEGA PARLAMENTAPARLAMENTAPARLAMENTAPARLAMENTA
Moskvo je 3. in 4. aprila obiskala 13- članska delegacija Evropskega parlamenta, ki jo je vodil poslanec Knut Fleckenstein, obiska pa se je udeležil tudi poslanec Evropskega parlamenta iz Slovenije, Alojz Peterle. Delegacija se je srečala s predstavniki vlade Ruske federacije ter predstavniki političnih strank in nevladnih organizacij. Pogovori so tekli predvsem o odnosih med EU in Rusko federacijo ter migracijski politiki EU in Ruske federacije.
Poslanec Evropskega parlamenta Alojz Peterle in Andreja Purkart Martinez, namestnica veleposlanice.
OBISK POSLOVNE DELEGACIJE V OBISK POSLOVNE DELEGACIJE V OBISK POSLOVNE DELEGACIJE V OBISK POSLOVNE DELEGACIJE V NIŽNJEM NOVGORODUNIŽNJEM NOVGORODUNIŽNJEM NOVGORODUNIŽNJEM NOVGORODU
Veleposlanica Ada Filip-Slivnik in namestnik guvernerja Nižnjega Novgoroda Dmitrij Svatkovski.
V organizaciji Gospodarskega oddelka Veleposlaništva RS v Kazanu je 16. aprila v Nižnjem Novgorodu potekala poslovna konferenca in borza kontaktov med slovenskimi in nižnjenovogorodskimi podjetniki. V delegaciji, ki jo je vodila veleposlanica Ada Filip-Slivnik, je sodelovalo devet podjetij iz Slovenije, ki so v regiji prvič.
Veleposlanica Ada Filip-Slivnik in župan mesta Nižnji Novgorod Oleg Sorokin.
Udeležence konference je pozdravil namestnik generalnega direktorja Trgovinsko-industrijske zbornice Anatolij Aniščenko, prisotne je nagovorila tudi veleposlanica, ki je predstavila možnosti gospodarskega
Moskovski zapiski stran 3 maj 2012
www.moskva.veleposlanistvo.si
sodelovanja s Slovenijo, predstavljene so bile investicijske možnosti v Sloveniji in Slovenija kot gospodarski partner. Veleposlanica se je v okviru obiska v regiji Nižnji Novgorod srečala tudi s predsednikom Zakonodajne skupščine Jevgenijem Lebedevom, z vice gubernatorjem regije Dmitrijem Svatkovskim ter z direktorjem podjetja GAZ Vadimom Sorokinom. Obiskala je tudi župana mesta Nižnji Novgorod Olega Sorokina. Na srečanjih je veleposlanica predstavila možnosti gospodarskega sodelovanja s Slovenijo, predstavila pa so se tudi prisotna podjetja.
PREDSTAVITEV MICE TURIZMAPREDSTAVITEV MICE TURIZMAPREDSTAVITEV MICE TURIZMAPREDSTAVITEV MICE TURIZMA
V prostorih veleposlaništva je 19. aprila v sodelovanju z agencijo IDMC potekala predstavitev MICE (meetings, incentives, congresses, events) turizma. Iz Slovenije so se predstavili Kempinski, Bernardin, Terme Olimje, Sava hotels, Laško, Adria Airways in IDMC. Predstavitve se je udeležilo petdeset ruskih turističnih agencij.
OBISK DELEGACIJE JAROSLAVSKE OBISK DELEGACIJE JAROSLAVSKE OBISK DELEGACIJE JAROSLAVSKE OBISK DELEGACIJE JAROSLAVSKE POKRAJINE IN POSLOVNO SREČANJE POKRAJINE IN POSLOVNO SREČANJE POKRAJINE IN POSLOVNO SREČANJE POKRAJINE IN POSLOVNO SREČANJE
SLOVENSKIH IN JAROSLAVSKIH SLOVENSKIH IN JAROSLAVSKIH SLOVENSKIH IN JAROSLAVSKIH SLOVENSKIH IN JAROSLAVSKIH PODJETIJPODJETIJPODJETIJPODJETIJ
Veleposlanica Ada Filip-Slivnik z namestnikom guvernerja Jaroslavske pokrajine Igorjem Elfimovim. Delegacija Administracije jaroslavske pokrajine je 15. marca obiskala veleposlaništvo. Delegacijo je vodil namestnik guvernerja za področja ekonomske, investicijske, podjetniške, davčne in proračunske politike ter ekonomskih odnosov s tujino Igor Elfimov. Obiska so se udeležili tudi številni drugi predstavniki administracije ter 15 predstavnikov podjetij. Na slovenski strani se je dogodka udeležilo 20 predstavnikov podjetij, med njimi tudi podjetja, ki v Ruski federaciji nimajo predstavništva oz. na ruskem trgu še niso stalno prisotna.
PREDSTAVITEV PODJETJA PALOMA D.D.PREDSTAVITEV PODJETJA PALOMA D.D.PREDSTAVITEV PODJETJA PALOMA D.D.PREDSTAVITEV PODJETJA PALOMA D.D.
Podjetje Paloma d.d. je 24. aprila v prostorih veleposlaništva predstavilo svoje proizvode za ruske obstoječe in potencialne poslovne partnerje. Predstavitve Palome se je udeležilo deset ruskih podjetij.
Moskovski zapiski stran 4 maj 2012
www.moskva.veleposlanistvo.si
PROMOCIJA SLOVENIJE NA PROMOCIJA SLOVENIJE NA PROMOCIJA SLOVENIJE NA PROMOCIJA SLOVENIJE NA
TURISTIČNEM SEJMU MITT 2012TURISTIČNEM SEJMU MITT 2012TURISTIČNEM SEJMU MITT 2012TURISTIČNEM SEJMU MITT 2012
Med 21. in 24. marcem je v Moskvi potekal tradicionalni mednarodni turistični sejem MITT, ki se ga tradicionalno udeležujejo slovenske turistične organizacije, ki so razstavljale v sklopu skupinskega nastopa STO. Ob robu letošnjega sejma je veleposlaništvo skupaj s STO in družbo »Slovenia medical« organiziralo predstavitev možnosti medicinskega turizma v Sloveniji. Veleposlaništvo je pripravilo tudi sprejem za slovenske udeležence sejma in njihove ruske partnerje.
PODPIS PROTOKOLA O IZVAJANJU PODPIS PROTOKOLA O IZVAJANJU PODPIS PROTOKOLA O IZVAJANJU PODPIS PROTOKOLA O IZVAJANJU
SPORAZUMA MED EVROPSKO UNIJO IN SPORAZUMA MED EVROPSKO UNIJO IN SPORAZUMA MED EVROPSKO UNIJO IN SPORAZUMA MED EVROPSKO UNIJO IN RUSKO FEDERACIJO O PONOVNEM RUSKO FEDERACIJO O PONOVNEM RUSKO FEDERACIJO O PONOVNEM RUSKO FEDERACIJO O PONOVNEM
SPREJEMUSPREJEMUSPREJEMUSPREJEMU
Veleposlanica Ada Filip-Slivnik in namestnik direktorja Federalne migracijske službe Ruske federacije Nikolaj Smorodin sta 25. aprila podpisala Protokol med Vlado Republike Slovenije in Vlado Ruske federacije o izvajanju sporazuma med EU in Rusko federacijo o ponovnem sprejemu z dne 25. maja 2006. Izvedbeni protokol določa pristojne organe na obeh straneh, ki skrbijo za
izvajanje sporazuma ter določa postopke pri ponovnem sprejemu oseb.
OKROGLA MIZA O ODNOSIH MED OKROGLA MIZA O ODNOSIH MED OKROGLA MIZA O ODNOSIH MED OKROGLA MIZA O ODNOSIH MED EVROPSKO UNIJO IN RUSKO EVROPSKO UNIJO IN RUSKO EVROPSKO UNIJO IN RUSKO EVROPSKO UNIJO IN RUSKO
FEDERACIJOFEDERACIJOFEDERACIJOFEDERACIJO
Z leve: prof. Irina Busygina-MGIMO, prof.dr. Silvo Devetak, koordinator BRIDGE in direktor ISCOMET Inštituta iz Maribora, prof. Boris Guseletov, Ruska državna univerza za trgovino in gospodarstvo iz Moskve, Alexander Romanovich, poslanec Dume in prof. Sergej Artobolevski, Inštitut za geografijo Ruske akademije znanosti iz Moskve.
Okrogla miza o sodelovanju in odnosih med Evropsko unijo in Rusko federacijo je potekala 23. in 24. aprila v prostorih Državne Dume v Moskvi v okviru mednarodnega projekta BRIDGE, sofinanciranega s strani Evropske Komisije in EuropeAid. Koordinator projekta, prof. dr. Silvo Devetak, direktor Instituta za etnične in regionalne študije in vodja katedre za mednarodno pravo in mednarodne odnose na Pravni fakulteti Univerze v Mariboru, je nastopil z uvodno predstavitvijo odnosov EU z Belorusijo, Moldavijo, Rusijo in Ukrajino ter koordiniral pripravo predlogov za izboljšanje odnosov med EU in RF, ki bodo skupaj s predlogi za izboljšanje odnosov EU z ostalimi državami v
Moskovski zapiski stran 5 maj 2012
www.moskva.veleposlanistvo.si
projektu posredovani ključnim deležnikom v evropskih institucijah in v že omenjenih državah.
SLOVENSKO SLOVENSKO SLOVENSKO SLOVENSKO –––– RUSKI PREVAJALSKI RUSKI PREVAJALSKI RUSKI PREVAJALSKI RUSKI PREVAJALSKI SEMINAR V MOSKVISEMINAR V MOSKVISEMINAR V MOSKVISEMINAR V MOSKVI
V prostorih veleposlaništva je 16. aprila potekala otvoritev 4-dnevnega slovensko-ruskega prevajalskega seminarja. V času seminarja so potekale delavnice, seminar pa se je zaključil z mednarodno znanstveno konferenco »Prevodi iz slovenščine v ruščino: zgodovina in sodobnost.«
Udeležence slovensko-ruskega seminarja je na otvoritvi pozdravil konzul Boris Gole. Seminar je bil organiziran v sodelovanju Javne agencije za knjigo (JAK), Univerze v Ljubljani, Vseruske državne knjižnice tuje literature Rudomino, Centra knjige Rudomino, Moskovske državne univerze, Inštituta za slovanske študije Ruske akademije znanosti, Inštituta za prevode in Federalne agencije za tisk in množične komunikacije Ruske federacije. Seminarja se je udeležilo 33 prevajalcev, med njimi tudi študenti slovenščine v Rusiji ter študenti ruščine s Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani, ki so trenutno na stažiranju v Moskvi. Iz
Slovenije sta se seminarja udeležili predstavnici Centra za slovenščino kot drugi/tuji jezik Filozofske fakultete, dr. Mojca Nidorfer Šiškovič in dr. Alojzija Zupan-Sosič.
PROJEKT »SLOVENSKI GLAGOL«PROJEKT »SLOVENSKI GLAGOL«PROJEKT »SLOVENSKI GLAGOL«PROJEKT »SLOVENSKI GLAGOL« Projekt »Slovenski glagol« je bil predstavljen v okviru praznovanja Prešernovega dne 8. februarja v prostorih veleposlaništva ter 27. aprila v St. Peterburgu. V okviru omenjenega skupnega slovensko-ruskega založniškega projekta sta v Rusiji konec leta 2011 izšli dve antologiji, in sicer »V nasprotni smeri urinega kazalca: izbrane slovenske novele« v redakciji dr. Julije Sozine in »Slovenska novela 20. stoletja v prevodih« v redakciji Maje Rižove. Skupaj vključujeta prevode več kot 50 novel slovenskih avtorjev. Knjigi predstavljata začetek projekta, v okviru katerega bo v treh letih prevedenih in izdanih 15 del različnih slovenskih avtorjev.
Predstavitev projekta »Slovenski glagol«.
Moskovski zapiski stran 6 maj 2012
www.moskva.veleposlanistvo.si
KULTURNI DOGODKI KULTURNI DOGODKI KULTURNI DOGODKI KULTURNI DOGODKI
Umetniški ansambel Carmina Slovenica pod vodstvom Karmine Šilec je 12. marca nastopil na otvoritvi 5. ruskega zborovskega festivala v Veliki dvorani Sankpeterburške filharmonije. V okviru gostovanja je Karmina Šilec imela tudi predavanje za dirigente in odprto vajo zbora ● V moskovskem gledališču »Šola sodobne igre« sta bili na sporedu predstavi »PIR« Simone Semenič in »Shocking Shopping« Matjaža Župančiča ● Na fotografskem bienalu v Moskvi, ki poteka od februarja do maja v dvorani Manege, se Galerija Fotografija predstavlja z deli fotografa Janeta Štravsa »American Express« ● KUD Ljud je marca nastopil na mednarodnem gledališkem festivalu in mladinskem forumu M-art.kontakt v Mogilevu, Belorusija ● 22. aprila so v beloruskem državnem lutkovnem gledališču v Brestu premierno uprizorili lutkovno igro Svetlane Makarovič »Pekarna Mišmaš« v režiji Roberta Waltla.
NAPOVEDNIKNAPOVEDNIKNAPOVEDNIKNAPOVEDNIK Skupina Orlek Skupina Orlek Skupina Orlek Skupina Orlek Skupina Orlek bo nastopila na treh koncertih, in sicer 18. maja ob 18.30 na gala koncertu festivala slovanske pismenosti in kulture v dvorani filharmonije Tverske pokrajine ter zvečer v klubu v mestu Tver, nato pa 19. maja ob 19.00 v klubu Proekt O.G.I. v Moskvi. Gala koncert Benjamina in Gala koncert Benjamina in Gala koncert Benjamina in Gala koncert Benjamina in Mance IzmajloveMance IzmajloveMance IzmajloveMance Izmajlove V okviru praznovanja 20. obletnice vzpostavitve diplomatskih odnosov med Republiko Slovenijo in Rusko federacijo ter obeležitve Dneva državnosti Republike Slovenije bo 24. maja ob 19.00 v Veliki dvorani P.I. Čajkovskega gala koncert Benjamina in Mance Izmajlove, ob spremstvu Ruskega državnega simfoničnega orkestra kinematografije. Častna pokrovitelja koncerta sta Veleposlaništvo Republike Slovenije v Moskvi in Ministrstvo za zunanje zadeve Ruske federacije. Koncert je podprlo tudi Ministrstvo za kulturo Ruske federacije. Recitali in mojstrski tečaj Dalibora MiklavčičaRecitali in mojstrski tečaj Dalibora MiklavčičaRecitali in mojstrski tečaj Dalibora MiklavčičaRecitali in mojstrski tečaj Dalibora Miklavčiča Dalibor Miklavčič bo nastopil 25. maja ob 20.15 na orgelskem koncertu v rimsko-katoliški cerkvi v Moskvi na Mali gruzinski ul. 27/13. Naslednji dan bo ob 16.00 nastopil na recitalu v koncertni dvorani »Scarlet Sails« v Krasnogorsku, ul. Lenina 30-B, 27. in 28. maja pa bo vodil mojstrske tečaje za organiste v Konservatoriju Čajkovskega v Moskvi.
Novice izdaja Veleposlaništvo Republike Slovenije v Moskvi. V kolikor želite prejemati novice po elektronski pošti oz. jih več ne želite prejemati, pošljite e-mail na [email protected]