63
MP623/MP624 Digitális projektor Felhasználói kézikönyv

MP623/MP624 Digitális projektor Felhasználói kézikönyv · 2008-10-14 · 8 Bevezetés Csomag tartalma Óvatosan bontsa ki a csomagot és ellenőrizze, hogy tartalmaz-e mindent

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

MP623/MP624

Digitális projektor

Felhasználói kézikönyv

Tartalom2

Tartalom

Fontos biztonsági

tudnivalók.........................3

Bevezetés ...........................7A projektor jellemzői...............................7

Csomag tartalma ......................................8

Projektor nézete kívülről.........................9

Kezelőszervek és működésük .............. 10

A projektor

elhelyezése.......................13A hely kiválasztása ................................ 13

A vetített kép beállítása kívánság szerinti méretre ................................................... 14

Csatlakoztatás.................17Számítógép vagy monitor csatlakoztatása ....................................... 17

Videóforrás eszközök csatlakoztatása ....................................... 19

Működés..........................24A projektor indítása.............................. 24

A menük használata.............................. 25

A jelszavas védelem használata ........... 26

Bejövő jel váltása ................................... 28

A vetített kép beállítása ........................ 29

Részlet keresése nagyítással ................. 30

A képoldalarány kiválasztása............... 31

Az optimális kép elérése....................... 32

Stopper óra beállítása a prezentációhoz ................................... 36

A kép elrejtése........................................ 37

A vezérlőgombok zárolása ................... 38

A kép kimerevítése................................ 38

A GYIK funkció használata ................. 38

Működés magas tengerszint feletti környezetben ..........................................39

A hang beállítása ....................................39

A projektor menüjének testreszabása ...........................................40

A projektor lekapcsolása.......................40

Menü műveletek ....................................42

Karbantartás................... 50A projektor ápolása ...............................50

Lámpa információk ...............................51

Hibakeresés..................... 57

Műszaki adatok .............. 58A projektor műszaki adatai ..................58

Méretek ...................................................59

Időzítés táblázat .....................................59

Garancia és copyright

információk .................... 62

Jogszabályi előírás szerinti

nyilatkozatok .................. 63

Fontos biztonsági tudnivalókA projektor tervezése és tesztelése a számítástechnikai eszközökre vonatkozó legújabb biztonsági szabványok alapján történt. A termék biztonságos használata azonban csak úgy biztosítható, ha betartja a kézikönyvben szereplő és a terméken feltüntetett utasításokat.

Biztonsági utasítások

1. A projektor használata előtt kérjük, olvassa el a kézikönyvet. Őrizze meg későbbi használatra.

2. A projektor működése közben ne nézzen közvetlenül a lencsébe. Az erős fénysugár károsíthatja a szemét.

3. A szervizelést bízza képzett szakemberre.

4. Mindig nyissa ki a lencsezárat, ill. távolítsa el a lencse védőkupakját, ha a projektor lámpát bekapcsolta.

5. Egyes országokban a hálózati feszültség NEM stabil. A projektort úgy terveztük, hogy az működjön a 100 V-tól a 240 V-ig terjedő váltakozó áramú hálózatokban, de az nem tolerálja a ±10 V-nál nagyobb feszültség-ingadozást. Ahol ingadozó az áramellátás vagy valószínű az áramkimaradás, javasolt a projektort stabilizátor, túláramvédelem vagy szünetmentes tápegység (UPS) közbeiktatásával csatlakoztatni a hálózatra.

Fontos biztonsági tudnivalók 3

6. A projektor működése közben semmivel sem szabad a vetítőobjektívet eltakarni, mert a tárgyak ott felmelegedve deformálódhatnak, vagy akár tüzet is foghatnak. A lencséket ideiglenesen ki lehet kapcsolni a projektoron vagy a távirányítón a BLANK (Üres) megnyomásával.

Biztonsági utasítások (folytatás)

7. Működéskor a lámpa szélsőségesen meleggé válik. Engedje hűlni a projektort mintegy 45 percig, mielőtt a lámpaegységet a cseréhez leszereli.

8. Ne használja a lámpát a névleges élettartamánál hosszabb ideig. A névleges élettartamukon messze túlmenő használat következtében a lámpák ritkán eltörhetnek.

9. A lámpaegység vagy bármely elektronikai alkatrész cseréje előtt mindig húzza ki a projektor csatlakozódugóját a hálózatból.

10. Soha ne helyezze ezt a terméket ingatag kocsira, állványra vagy asztalra. A termék leeshet és súlyosan megsérülhet.

11. Ne kísérelje meg a projektor szétszerelését. A belül található veszélyes nagyfeszültség halált okozhat, ha áram alatt levő részhez ér hozzá. Az egyetlen felhasználó által is szervizelhető rész a lámpaegység, amely saját levehető fedővel rendelkezik.

Más burkolatot semmi esetben sem szabad eltávolítani. A szervizelést csak megfelelő képesítéssel rendelkező szakemberrel végeztesse.

Fontos biztonsági tudnivalók4

12. A projektor működése közben a hűtőrács irányából meleg levegő és erre jellemző szag áramolhat. Ez normál jelenség, nem hiba.

Biztonsági utasítások (folytatás)

13. Ne helyezze a projektort az alábbi környezetbe.

- Zárt vagy rosszul szellőző térbe. A projektort legalább 50 cm távolságra helyezze el a faltól és legyen biztosított körülötte a levegő szabad áramlása.

- Ahol a hőmérséklet túlzottan meleggé válhat, például zárt ablakú autó belsejében.

- Ahol a nedvesség, por vagy cigarettafüst az optikai alkatrészek szennyeződését okozhatja, rövidítve ezzel a projektor élettartamát és homályosabbá téve a képet.

- Tűzriasztók közelébe.

- Ahol a környezet hőmérséklete 40°C feletti.

- A 3 000 m (10 000 láb) tengerszint feletti magasságot meghaladó helyeken.

14. A szellőző réseket hagyja szabadon. - A projektor nem teljesen vízszintes

helyzetű használata a lámpa hibás működését vagy károsodását okozhatja.

- A projektort nem szabad ruhával vagy más tárggyal letakarni.

- Ne helyezzen gyúlékony anyagot a projektor közelébe.

Ha a szellőzőnyílásokat akadályozza, akkor a projektor túlmelegedhet, ami tüzet okozhat.

15. A projektort mindig egyenletes, vízszintes felületre helyezve használja.

- Ne használja bal-jobb irányban 10 foknál nagyobb mértékben, vagy előre-hátra irányban 15 foknál nagyobb mértékben megdöntött helyzetben. A projektor használata nem teljesen vízszintes helyzetben a lámpa hibás működését vagy károsodását okozhatja.

Fontos biztonsági tudnivalók 5

16. A projektort ne állítsa függőleges helyzetben az oldalára. Ilyenkor a projektor felborulhat, ami sérüléssel járhat vagy kárt okozhat a projektorban.

3 000 m(10 000 láb)

0 m(0 láb)

Biztonsági utasítások (folytatás)

17. A projektorra ráállni vagy tárgyat ráhelyezni nem szabad. A projektor valószínű fizikai károsodásán felül ez baleset és esetleges sérülés forrása is lehet.

18. Ne helyezzen folyadékot a projektorra vagy annak közelébe. A projektorba fröccsenő folyadékok miatt az meghibásodhat. Ha a projektorba mégis folyadék kerül, húzza ki a csatlakozódugót a hálózati aljzatból és hívja a BenQ-t a projektor javítása érdekében.

19. Ez a termék alkalmas a mennyezetre

A projektor mennyezetre szer-eléseCélunk, hogy Ön teljes mértékben elégedett legyen a BenQ projektor használatával, ezért fel kell hívnunk figyelmét az esetleges személyi sérülések és anyagi károk megelőzését célzó biztonsági óvintézkedésekre.Ha a projektort a mennyezetre kívánja felszerelni, mindenképp a megfelelő BenQ mennyezeti szerelőkészlet használatát javasoljuk és nagyon fontos a megbízható, biztonságos rögzítésre is ügyelni.Ha nem a BenQ mennyezeti szerelőkészletet használja a projektor felszereléséhez, fennáll a veszélye annak, hogy a helytelen méretű vagy hosszúságú csavarok miatt a nem kielégítő rögzítés következtében a projektor leesik a mennyezetről.A BenQ mennyezeti szerelőkészletet megvásárolhatja ugyanott, ahol a BenQ projektort. A BenQ különálló Kensington zár kompatibilis biztonsági kábel vásárlását is javasolja, amelyet a projektoron a Kensington zár nyílásába és a mennyezeti tartókonzol alapjához kell erősíteni. Ez fogja a projektort megtartani abban az

Fontos biztonsági tudnivalók6

szerelt módhoz szükséges fordított kép vetítésére.

A projektort a BenQ mennyezeti szerelőkészlettel szabad felszerelni és ügyelni kell a biztonságos rögzítésre.

esetben, ha annak rögzítése a szerelőkonzolon kilazulna.

Figyelmeztetés

• A KÉSZÜLÉKET FÖLDELNI KELL.

• Ha a berendezést beépíti valahova, akkor szereljen egy könnyen elérhető áramköri megszakítót is a fix vezetékes részbe vagy az eszközt a berendezés közelében található könnyen elérhető dugaljhoz csatlakoztassa. Ha valamilyen probléma merülne fel a készülék használata közben akkor válassza le a készüléket az elektromos hálózatról az áramköri megszakító segítségével vagy húzza azt ki a konnektorból.

Bevezetés

A projektor jellemzőiA projektor megbízhatósága és könnyű használhatósága a nagy teljesítményű kivetítő optika és a felhasználóközpontú kialakítás ötvözésének eredménye.

A projektor jellemzői a következők:

• Több előre megadott színű felületre történő vetítést lehetővé tevő falszín korrekció• Gyors automatikus keresés gyorsítja a jel detektálási folyamatot• Választható jelszavas védelem• 11 képmód az egyes vetítési célokhoz igazíthatóan többszörös választást nyújtva• Tetszés szerinti színkorrekciót lehetővé tevő 3D színkezelés• A választható gyorsított hűtés funkcióval a projektor rövidebb idő alatt hűl le• A bemutató stopperórája segíti a bemutató alatti időgazdálkodást• A legjobb képminőség egy gombos automatikus állítással• A torzult kép javítása digitális trapéztorzítás korrekcióval • Adat/videó megjelenítéshez állítható színegyensúly• Nagy fényerejű vetítő lámpa• 16,7 millió megjelenített szín• Többnyelvű képernyőmenü (OSD)• Váltható a normál és az energiatakarékos üzemmódok között, hogy csökkentse a

fogyasztást• Komponens HD TV kompatibilis (YPbPr)

• A kiválasztott bemeneti jel kontraszt/fényesség beállításaitól és a környezet fényviszonyaitól függően fog változni a vetített kép látszó fényessége, a vetítési távolsággal pedig egyenes arányban.

• A lámpa fényereje idővel a lámpa gyártója által megadott határok között csökkenhet. Ez teljesen normális.

Bevezetés 7

Csomag tartalmaÓvatosan bontsa ki a csomagot és ellenőrizze, hogy tartalmaz-e mindent az alább megadottak közül. Ha valami hiányzik, azt a vásárlás helyén kell jeleznie.

AlaptartozékokA csomag az adott országnak megfelelő tartozékokat tartalmazza, amely eltérő lehet az ábrán szereplőktől.

*A garanciajegy csak egyes területeken képezi a csomag részét. Bővebb felvilágosítást a forgalmazótól kaphat.

Projektor Hálózati tápkábel VGA kábel

Rövid útmutató Felhasználói kézikönyv CD

Garanciajegy*

A távirányító használata előtt húzza ki a fület.

Bevezetés8

Kiegészítő tartozékok

Távirányító elemmel

1. Tartaléklámpa készlet2. Mennyezeti szerelőkészlet

3. Presentation Plus4. RS-232 kábel

Projektor nézete kívülről1. Külső kezelőpult

(Bővebben lásd "Projektor" a(z) 10. oldalon.)

2. Lámparekesz fedele3. Szellőzőnyílás (meleg levegő

kiáramlás)4. Lencse fedele5. Gyorskioldó kapcsoló6. Fókusz-beállító és zoom gyűrű7. Elülső infravörös távérzékelő8. Vetítőobjektív

9. AC csatlakozózsinór bemenet10. Hátsó infravörös távérzékelő11. RS-232 vezérlő port12. HDMI bemenet csatlakozóaljzat13. RGB jelkimeneti csatlakozóaljzat14. RGB (PC)/Komponens video

(YPbPr/ YCbCr) jelbemeneti csatlakozóaljzat

15. Video bemenet csatlakozóaljzat16. S-Video bemenet csatlakozóaljzat17. Hangjelbemenet csatlakozóaljzat18. Kensington lopás elleni zár nyílása19. Hátsó állítható láb20. Hangszóró rács21. Gyorskioldós láb

Első/felső oldal

3

4

5

7

1

2

8

6

Hátsó/alsó oldal

9 1712 13 1510 11 14 16 18 19

20

Bevezetés 9

21

Kezelőszervek és működésük

Projektor8. TEMPerature indicator light

(Hőmérsékletet jelző lámpa)

Akkor kezd pirosan világítani, ha a projektor hőmérséklete túl magassá vált. Bővebben lásd "Jelzőlámpák" a(z) 56. oldalon.

9. LAMP indicator light (Lámpa jelzőfény)

A lámpa állapotát jelzi. Világít vagy villog, ha a lámpával probléma adódott. Bővebben lásd "Jelzőlámpák" a(z) 56. oldalon.

10. AUTO (Automatikus)

Automatikusan megállapítja a megjelenített képhez a legjobb képidőzítést. Bővebben lásd "A kép automatikus korrekciója" a(z) 29. oldalon.

11. Trapéztorzítás/Nyíl gombok ( / Fel,

/ Le)

A ferde szögű vetítésből adódóan torzult kép kézi korrigálása. Bővebben lásd "Trapéztorzítás korrekciója" a(z) 30. oldalon.

12. Jobb/

A kezelőpult gombzárt aktiválja. Bővebben lásd "A vezérlőgombok zárolása" a(z) 38. oldalon.

Ha a képernyőmenü (OSD) aktív, akkor a #6, a #11 és a #12 gombokkal mozogva lehet kiválasztani a beállítani kívánt

1. Fókusz-beállító gyűrűA vetített kép fókusztávolságát állítja. Bővebben lásd "A képméret és élesség finombeállítása" a(z) 29. oldalon.

2. Zoom gyűrűA kép méretét állítja. Bővebben lásd "A képméret és élesség finombeállítása" a(z) 29. oldalon.

3. POWER indicator light (Bekapcsolt állapotjelző lámpa)A projektor működése közben világít vagy villog. Bővebben lásd "Jelzőlámpák" a(z) 56. oldalon.

4. Menu/exit (Menü/kilépés)Bekapcsolja a képernyőmenüt (OSD). Visszaugrik az előző OSD menüre, kilép és

1

3

4

5 12

11

8

9

10

13

14

7 11

6

2

Bevezetés10

menüelemet és elvégezni a beállítást. Bővebben lásd "A menük használata" a(z) 25. oldalon.

13. Mode/enter (Üzemmód/enter)

Kiválaszt egy elérhető kép beállítási módot. Bővebben lásd "A képmód kiválasztása" a(z) 32. oldalon.

Érvényesíti a képernyőmenü (OSD) kiválasztott elemét.

14. SOURCE (Jelforrás)

Megjeleníti a jelforrás kiválasztó sávot. Bővebben lásd "Bejövő jel váltása" a(z) 28. oldalon.

menti a menü beállításokat.Bővebben lásd "A menük használata" a(z) 25. oldalon.

5. Power (Áramellátás)Vált a projektor készenléti és bekapcsolt állapota között. Bővebben lásd "A projektor indítása" a(z) 24. oldalon és "A projektor lekapcsolása" a(z) 40. oldalon.

6. Bal/A GYIK funkció indítása. Bővebben lásd "A GYIK funkció használata" a(z) 38. oldalon.

7. BLANK (Üres)A képernyő képének elrejtésére használatos. Bővebben lásd "A kép elrejtése" a(z) 37. oldalon.

II

Távirányító

1. Power (Áramellátás)

Vált a projektor készenléti és bekapcsolt állapota között. Bővebben lásd "A projektor indítása" a(z) 24. oldalon és "A projektor lekapcsolása" a(z) 40. oldalon.

2. Freeze (Kimerevít)

A vetített kép kimerevítése. Bővebben lásd "A kép kimerevítése" a(z) 38. oldalon.

3. Bal/

A GYIK funkció indítása. Bővebben lásd "A GYIK funkció használata" a(z) 38. oldalon.

7. Trapéztorzítás/Nyíl gombok ( / Fel,

/ Le)

A ferde szögű vetítésből adódóan torzult kép kézi korrigálása. Bővebben lásd "Trapéztorzítás korrekciója" a(z) 30. oldalon.

8. Auto (Automatikus)

Automatikusan megállapítja a megjelenített képhez a legjobb képidőzítést. Bővebben lásd "A kép automatikus korrekciója" a(z) 29. oldalon.

9. Jobb/

A kezelőpult gombzárt aktiválja. Bővebben lásd "A vezérlőgombok zárolása" a(z) 38. oldalon.

Ha a képernyőmenü (OSD) aktív, akkor a #3, #7 és #9 gombokkal mozogva lehet kiválasztani a beállítani kívánt menüelemet és elvégezni a beállítást. Bővebben lásd "A menük használata" a(z) 25. oldalon.

10. Source (Jelforrás)

Megjeleníti a jelforrás kiválasztó sávot. Bővebben lásd "Bejövő jel váltása" a(z) 28. oldalon.

11. Mode/enter (Üzemmód/enter)

A választott bemeneti jeltől függően kiválasztja a rendelkezésre álló kép beállítási módot. Bővebben lásd

1

10

2

3

4

5

9

13

6

7

7

11

8

12

II

Bevezetés 11

4. Blank (Üres)

A képernyő képének elrejtésére használatos. Bővebben lásd "A kép elrejtése" a(z) 37. oldalon.

5. Digital Zoom (Digitális zoom) gombok (+, -)

Nagyítja vagy csökkenti a vetített kép méretét. Bővebben lásd "Részlet keresése nagyítással" a(z) 30. oldalon.

6. Menu/Exit (Menü/Kilépés)

Bekapcsolja a képernyőmenüt (OSD). Visszaugrik az előző OSD menüre, kilép és menti a menü beállításokat.

Bővebben lásd "A menük használata" a(z) 25. oldalon.

"A képmód kiválasztása" a(z) 32. oldalon.

Érvényesíti a képernyőmenü (OSD) kiválasztott elemét.

12. Timer On (Időzítés bekapcsoló)

Képernyőn megjelenő stoppert indítja el vagy jeleníti meg a beállítások alapján. Bővebben lásd "Stopper óra beállítása a prezentációhoz" a(z) 36. oldalon.

13. Timer Setup (Időzítés beállítás)

A bemutató stopperóra időzítésének közvetlen megadása. Bővebben lásd "Stopper óra beállítása a prezentációhoz" a(z) 36. oldalon.

Távirányító hatósugaraAz infravörös távérzékelők a projektor elején és hátoldalán találhatók. A távirányítót a helyes működéshez a projektor infravörös érzékelőihez képest, a merőlegestől 30 fokos szögben kell tartani. A távirányítónak az érzékelőktől mért távolsága nem lehet több mint 8 méter.

Ügyelni kell, hogy a távirányító és az infravörös érzékelők között ne legyen olyan akadály, amely elzárná az infravörös sugár útját.

A távirányító elemének cseréje1. Húzza ki az elemtartót.

Kövesse a képes utasításokat. Nyomja és tartsa a zárókart, miközben kihúzza az elemtartót.

2. Helyezze az új elemet a tartóba. Figyeljen arra, hogy a pozitív oldal felfele nézzen.

3. Nyomja az elemtartót vissza a távirányítóba.

• Kerülje a túl meleg vagy párás környezetet.

• Az elem tönkremehet, ha azt nem megfelelően cseréli ki.

Körülbelül 15°

• A projektor használata szemből

• A projektor használata hátulról

Körülbelül 15°

Bevezetés12

• Cseréhez csak ugyanazt a típust vagy a gyártó által javasolt egyenértékű típust használja.

• A lemerült elemet az elem gyártójának utasításai alapján selejtezze le.

• Az elemeket tilos tűzbe dobni. Ez robbanásveszélyes.

• Ha az elemek lemerültek, vagy a távirányítót hosszabb ideig nem használja, akkor vegye ki az elemeket, hogy megvédje a távirányítót az elemek szivárgása által okozott esetleges kártól.

A projektor elhelyezése

A hely kiválasztásaA felállítási hely kiválasztása függ a szoba alaprajzától és a személyes ízléstől. Vegye figyelembe a vetítővászon méretét és a helyzetét, a megfelelő hálózati aljzat helyét, valamint a projektor és a többi berendezés elhelyezkedését és a közöttük lévő távolságot.

A projektor számára négy lehetséges felállítási hely jöhet szóba:

1. Front Table (Szemben asztalon)Ezt az elhelyezést akkor válassza, ha a projektort a vetítővászonnal szemben a padló közelében helyezi el. Ez a projektor leggyakoribb elhelyezése, amely gyors felállítást és hordozhatóságot biztosít.

2. Front Ceiling (Szemben mennyezeten)Ezt az elhelyezést akkor válassza, ha a projektort a mennyezetről fejjel lefelé fordítva függeszti fel a vetítővászonnal szemben.

A projektor mennyezetre szereléséhez vásárolja meg a forgalmazótól a BenQ projektor mennyezeti szerelőkészletet.

Állítsa be a Front Ceiling (Szemben mennyezeten) opciót a SYSTEM SETUP: Basic (Rendszerbeállítások: Alapvető) > Projector Position (Projektor pozíció) menüben a projektor bekapcsolása után.

3. Rear Table (Hátulról asztalon)Ezt az elhelyezést akkor válassza, ha a projektort a vetítővászon mögött, a padló közelében helyezi el.

Ne feledje, ekkor speciális, hátsó vetítésre alkalmas vetítővászon szükséges.

Állítsa be a Rear Table (Hátulról asztalon) opciót a SYSTEM SETUP: Basic (Rendszerbeállítások:

A projektor elhelyezése 13

Alapvető) > Projector Position (Projektor pozíció) menüben a projektor bekapcsolása után.

4. Rear Ceiling (Hátulról mennyezeten)Ezt az elhelyezést akkor válassza, ha a projektort a mennyezetről fejjel lefelé fordítva függeszti fel a vetítővászon mögött.

Ehhez a felállításhoz speciális hátulról vetíthető ernyőre és a BenQ mennyezeti szerelőkészletre is szükség van.

Állítsa be a Rear Ceiling (Hátulról mennyezeten) opciót a SYSTEM SETUP: Basic (Rendszerbeállítások: Alapvető) > Projector Position (Projektor pozíció) menüben a projektor bekapcsolása után.

A vetített kép beállítása kívánság szerinti méretreA vetített kép méretét befolyásolja a projektor objektívének távolsága a vetítővászontól, a zoom beállítás (amennyiben elérhető) és a videó formátum.

A projektor saját képoldalaránya 4:3. Ahhoz, hogy képes legyen a teljes 16:9 oldalarányú (szélesképernyős) kép kivetítésére, a projektor a szélesképernyős képet át tudja méretezni a projektor saját oldalarányának megfelelő szélességhez igazítva. Ez arányosan kisebb magasságot eredményez, amely megfelel a projektor saját oldalarányú magasság 75%-ának.

Így a 16:9 oldalarányú kép a projektor által megjelenített 4:3 oldalarányú kép magasságának 25%-át kihasználatlanul hagyja. Ez sötét (megvilágítatlan) sávként fog látszani a 4:3 oldalarányú vetítési terület alján és tetején (függőlegesen mindegyik a magasság 12,5%-a), ha az átméretezett 16:9 oldalarányú kép vetítése a 4:3 vetítési terület függőleges középpontjára történik.

A projektort vízsintesen (például egy asztalra fektetve) kell elhelyezni és az legyen merőleges (90°-os) a vetítővászon horizontális középpontjára. Ezzel megakadályozható a ferde szögű vetítés (vagy a ferde szögű felületre történő vetítés) által okozott torzulás.

A modern digitális projektorok nem közvetlenül előre irányban vetítenek (mint a régi orsóról orsóra tekerő filmvetítők). Ehelyett a digitális projektorokat úgy tervezik, hogy a projektor horizontális síkjától kissé felfelé irányuló szögben vetítsenek. Ennek célja, hogy probléma nélkül asztalra lehessen helyezni őket, és tudjanak előre és felfelé vetíteni a vetítővászonra, amelynek alsó széle az asztal szintje felett van (és így a szobában mindenki láthatja a képet).

Mennyezetre történő rögzítéskor a projektort fejjel lefelé kell felszerelni úgy, hogy kissé lefelé irányú szögben vetítsen.

A 16. oldalon szereplő ábráról látható, hogy az ilyen vetítésnél a vetített kép alsó széle függőlegesen eltolt a projektor horizontális síkjához képest. Mennyezetre szereléskor ez a vetített kép felső szélét jelenti.

4:3 arányú kép 4:3 arányú vetítési területre

16:9 oldalarányú kép átméretezve 4:3 oldalarányú vetítési területre

A projektor elhelyezése14

A projektornak a vetítővászontól történő távolításakor a vetített kép mérete növekszik, miközben a függőleges eltolás maga is arányosan növekszik.

A vetítővászon és a projektor helyének meghatározásakor számításba kell venni a vetített képméretet és a függőleges eltolás méretét is, amelyek egyenesen arányosak a vetítési távolsággal.

A BenQ által készített 4:3 oldalarányú képernyőméretek táblázatát használhatja a projektor ideális helyének meghatározásához. Két méretet kell figyelembe venni: a vetítővászon középpontjától merőlegesen mért vízszintes távolságot (vetítési távolság), és a projektor függőleges irányú eltolásának mértékét a vetítővászon vízszintes széléhez képest (eltolás).

A projektor helyének meghatározása egy adott képernyőmérethez

1. Válassza ki a képernyőméretet.2. A táblázat segítségével keresse meg a képmérethez legközelebb álló értéket a "4:3

ernyőátmérő" oszlopban. Ennek az értéknek a sorában menjen jobbra az "Átlag" oszlopba, ahol a megfelelő átlagos vetítővászontól mért távolságot találja. Ez a vetítési távolság.

3. Ugyanebben a sorban, még tovább jobbra jegyezze meg a "Függőleges eltolás mm-ben" értéket. Ez fogja megadni, hogy a projektort a vetítővászon széléhez képest függőlegesen milyen mértékben eltolva kell elhelyezni.

4. A projektor javasolt pozíciója a képernyő vízszintes középpontjához képest merőlegesen mérve a fenti 2. lépésben meghatározott távolságban van, az előbbi 3. lépésben meghatározott értékkel eltolva.

Például egy 3 000 mm-es képernyő esetén az átlagos vetítési távolság 4 667 mm lesz, a függőleges eltolás pedig 183 mm.

Ha a projektort (az ajánlottól) eltérő helyre helyezi, akkor felfelé vagy lefelé kell döntenie, hogy a kép a vetítővászon közepére kerüljön. Ilyen esetben a kép némiképp torzulni fog. A torzulás a trapéztorzítás funkcióval javítható. Bővebben lásd "Trapéztorzítás korrekciója" a(z) 30. oldalon.

Vetítővászon ajánlott méretének meghatározása adott távolsághoz

Ezzel a módszerrel lehet meghatározni, hogy a megvásárolt projektorhoz milyen méretű vetítővászon illik a szobába.

A használható legnagyobb képernyőméretet a szoba fizikai méretei korlátozzák.

1. Mérje le a projektor és a képernyő tervezett helye közötti távolságot. Ez a vetítési távolság.

2. A táblázat segítségével keresse meg a mért értékhez legközelebb álló értéket az "Átlag" képernyőtől mért átlagos távolság oszlopban.

3. Ennek az értéknek a sorában menjen balra, ahol a hozzátartozó vetítővászon átmérőjének értékét találja. Ez a projektor által vetített kép mérete ennél a vetítési távolságnál.

A projektor elhelyezése 15

4. Ugyanebben a sorban, még tovább jobbra jegyezze meg a "Függőleges eltolás mm-ben" értéket. Ez fogja megadni, hogy a projektor vízszintes síkjához képest milyen mértékben kell függőlegesen eltolni a vetítővásznat.

Például, ha a mért vetítési távolság 4,5 m (4 500 mm) volt, akkor az ehhez legközelebbi érték az "Átlag" oszlopban a 4 593 mm. A sorban előre menve látható, hogy 3 000 mm-es (3 m-es) átmérőjű vászonra van szükség. Ha a képernyő mérete Egyesült Királyság-beli mértékegységben van megadva, akkor 3 m-es vetítővászonhoz legközelebbi két méret a 9 és a 10 láb.

A képernyőméretekhez tartozó legkisebb és legnagyobb értékek ellenőrzésekor kiderül, hogy a 4,5 m-es mért vetítési távolságot meg kell kell növelni a 10 lábas vetítővászon kitöltéséhez. A projektort a zoom vezérlő segítségével lehet beállítani úgy, hogy a különböző méretű vetítővásznakra vetítse a képett a megadott távolságokról. Ne feledje, hogy a különböző képernyőméretekhez különböző függőleges eltolási értékek tartoznak.

Vetítési méretekA megfelelő pozíció kiszámítása előtt a projektor objektívközéptől mért méreteit lásd "Méretek" a(z) 59. oldalon.

4:3 ernyőátmérő Vetítőernyőtől mért távolság mm-ben Függőleges eltolás mm-benLáb Hüvelyk mm Min. távolság

(legnagyobb nagyítással)

Átlag Legnagyobb hossz

(legkisebb nagyítással)

4 48 1219 1778 1867 1956 73

1500 2187 2297 2406 90

5 60 1524 2222 2333 2444 91

6 72 1829 2667 2800 2933 110

2000 2916 3062 3208 120

7 84 2134 3111 3267 3422 128

8 96 2438 3556 3733 3911 146

2500 3645 3828 4010 150

9 108 2743 4000 4200 4400 165

3000 4347 4593 4812 180

10 120 3048 4444 4667 4889 183

3500 5104 5359 5614 210

12 144 3658 5334 5601 5867 219

4000 5833 6124 6416 240

Vetítési távolság

Objektív középpont

Vetítőernyő

Függőleges eltolás

Legnagyobb nagyítás

Legkisebb nagyítás

A projektor elhelyezése16

A számokra az optikai tényezők változásait tükröző 3%-os tűréshatár érvényes. Ha a projektort végleges helyre kívánja felszerelni, akkor a végleges beszerelés előtt ellenőrizze le a projektor vetítési távolságát a leendő helyén a projektor optikai jellenzőinek figyelembe vételével. Így állapíthatja meg a felszerelés pontos helyét.

15 180 4572 6667 7000 7333 274

5000 7291 7655 8020 300

18 216 5486 7999 8399 8799 329

6000 8749 9186 9624 360

25 300 7620 11111 11667 12222 457

CsatlakoztatásJelforrás csatlakoztatásakor ügyeljen a következőkre:

1. A csatlakoztatás előtt kapcsoljon ki minden készüléket.2. Ügyeljen, hogy az adott forráshoz tartozó kábelt használja.3. Ügyeljen a kábelek biztos csatlakoztatására.

Az alábbi ábrákon szereplő kábelek közül nem feltétlenül szerepel mindegyik a projektor csomagjában (lásd "Csomag tartalma" a(z) 8. oldalon). Ezek kereskedelmi forgalomban kaphatók, elektronikai üzletben beszerezhetők.

Számítógép vagy monitor csatlakoztatása

Számítógép csatlakoztatásaA projektor VGA input bemenettel rendelkezik, amely lehetővé teszi a csatlakoztatását mind az IBM® kompatibilis, mind a Macintosh® számítógépekhez. Mac adapterre van szükség, ha legacy verziójú Macintosh számítógéphez csatlakozik.

A projektor csatlakoztatása asztali vagy hordozható számítógéphez.1. Fogja a csomag részét képező VGA kábelt és az egyik végét dugja a számítógépen

a D-Sub kimeneti aljzatba.2. Csatlakoztassa a VGA kábel másik végét a projektoron a D-SUB/COMP. IN (Be)

jelbemeneti aljzatba.3. Ha a prezentáció során használni kívánja a projektor (kevert monó) hangszóróját,

akkor egy alkalmas audiókábel egyik végét a készülék audió kimenetére, a másik végét pedig a projektoron az AUDIO aljzatba csatlakoztassa.

Csatlakoztatás után a hang a projektor képernyőmenüjén (OSD) keresztül szabályozható. Bővebben lásd "A hang beállítása" a(z) 39. oldalon.

A csatlakozásoknak végül a következő ábrán látható módon kell haladnia:

Asztali vagy hordozható számítógép

VGA kábelAudió-kábel

Csatlakoztatás 17

Sok laptop esetében a külső videó port nem kapcsolódik fel amikor a projektorhoz csatlakoztatja. Általában az FN + F3 vagy a CRT/LCD billentyűkombináció kapcsolja fel/le a külső megjelenítőt. CRT/LCD feliratú vagy monitor szimbólummal ellátott funkcióbillentyűt keressen a laptopon. Nyomja meg az FN és a felirattal ellátott funkcióbillentyűt egyidejűleg. Segítségül hívhatja a laptop dokumentációját a kérdéses billentyűkombináció megtalálásában.

Monitor csatlakoztatásaA prezentációt a vetítőernyőn kívül közelről is követni lehet egy monitoron, ha a projektor D-SUB OUT (D-SUB ki) jelkimenetét összeköti egy külső monitorral VGA kábel segítségével a következő utasításoknak megfelelően:

A projektor csatlakoztatása monitorhoz:1. A projektort számítógéphez a "Számítógép csatlakoztatása" a(z) 17. oldalon leírás

szerint csatlakoztassa.2. Fogjon egy alkalmas VGA kábelt (csak egy van a csomagban) és az egyik végét dugja a

video monitor D-Sub bemenetére.

Ha a monitor DVI csatlakozóval is rendelkezik, akkor használjon egy VGA DVI-A átalakító kábelt és csatlakoztassa a kábel DVI felületű végét a video monitor DVI bemenetéhez.

3. Csatlakoztassa a kábel másik végét a projektoron a D-SUB OUT (D-SUB ki) aljzatba.

A csatlakozásoknak végül a következő ábrán látható módon kell haladnia:

Asztali vagy hordozható számítógép

VGA kábel

VGA kábel

VGA - DVI átalakító-kábel

Csatlakoztatás18

• A D-Sub kimenet csak akkor működik, ha a projektorhoz megfelelő D-Sub bemenet csatlakozik.

• Ha ezt a csatlakozási módszert szeretné használni, amikor a projektor készenléti állapotban van, akkor győződjön meg arról, hogy bekapcsolta a(z) Standby D-Sub Output (Készenléti D-SUB kimenet) funkciót a(z) SYSTEM SETUP: Advanced (Rendszerbeállítások: Haladó) menüben. Bővebben lásd "Standby D-Sub Output (Készenléti D-SUB kimenet)" a(z) 48. oldalon.

Videóforrás eszközök csatlakoztatásaA projektort számos videóforrához lehet csatlakoztatni, amelyek a következő kimenetek valamelyikével rendelkeznek:

• HDMI• Komponens Video• S-Video• Video (kompozit)A projektor és a videóforrás összekötésére a fenti csatlakozási módok közül csak egyet kell használni, azonban az egyes módszerek különböző szintű videóminőséget szolgáltatnak. A választott módszer leginkább attól függ, hogy mely végződések állnak rendelkezésre mind a projektoron, mind a videóforráson, a következők szerint:

Legjobb minőségű videóA rendelkezésre álló legjobb minőséget a HDMI kapcsolat nyújtja. A HDMI (High-Definition Multimedia Interface) tömörítetlen videóadatátvitelt támogat egyszerű kábelen keresztül a kompatibilis eszközök között, például digitális televízió egységek, DVD lejátszók és kijelzők. Teljesen digitális vizuális látványt nyújt.

A projektor HDMI eszközhöz történő csatlakoztatását lásd "HDMI eszköz csatlakoztatása" a(z) 20. oldalon.

Ha nincs HDMI forrás, akkor a következő legjobb videójel a komponens videó (nem tévesztendő össze a kompozit videóval). A digitális tévévevők és a DVD lejátszók sajátsága, hogy adnak ki komponens videót, tehát ha rendelkezésre áll az eszközön, akkor az S-videó vagy (kompozit) videójellel szemben előnyösebb ezt használni.

A projektor komponens videó jelű eszközhöz történő csatlakoztatását lásd "Komponens videójelet adó eszköz csatlakoztatása" a(z) 21. oldalon.

Jobb minőségű videóAz S-Video módszerrel jobb minőségű analóg videót kapunk az alap kompozit videónál. Ha a videó forrás rendelkezik kompozit videó és S-Video kimenettel is, akkor előnyösebb az S-Video választása.

A projektor S-Video eszközhöz történő csatlakoztatását lásd "S-video videójelet adó eszköz csatlakoztatása" a(z) 22. oldalon.

Legalacsonyabb videóminőség

Csatlakoztatás 19

A kompozit videó analóg videójel, amellyel a projektor tökéletesen elfogadható, de az optimálisnál gyengébb eredményt ad, lévén az itt tárgyalt rendelkezésre álló lehetőségek közül ez a leggyengébb minőségű videó.

A projektor kompozit videó jelű eszközhöz történő csatlakoztatását lásd "Kompozit videójelet adó eszköz csatlakoztatása" a(z) 23. oldalon.

A hang csatlakoztatásaA projektorba beépített monó hangszóró alapvető hangfunkciókat nyújt a csak adatokat bemutató üzleti célú prezentációkhoz. Sztereó audió visszaadására nem alkalmas és az nem is a feladata, mint ahogy az a házimozi rendszereknél szokásos elvárás. Minden szeteró bemeneti jelet (ha van ilyen), a közös monó hangkimenetre keverve juttat el a projektor a hangszóróhoz.

HDMI eszköz csatlakoztatásaA HDMI eszközök és a projektor között HDMI kábelt kell használni.

A projektor csatlakoztatása a HDMI eszközhöz:1. Fogja a HDMI kábelt és az egyik végét dugja a HDMI készüléken a HDMI kimeneti

aljzatba.2. Csatlakoztassa a kábel másik végét a projektoron a HDMI bemenet aljzatba. 3. Ha használni kívánja a projektor (kevert monó) hangszóróját is, akkor egy alkalmas

audiókábel egyik végét a videókészülék audió kimeneteire, a másik végét pedig a projektoron az AUDIO aljzatba csatlakoztassa.

Csatlakoztatás után a hang a projektor képernyőmenüjén (OSD) keresztül szabályozható. Bővebben lásd "A hang beállítása" a(z) 39. oldalon.

• A projektor csak kevert monó hang lejátszására képes akkor is, ha a csatlakoztatott bemenő hang sztereó. Bővebben lásd "A hang csatlakoztatása" a(z) 19. oldalon.

• Abban a ritkán előforduló esetben, ha a projektort a DVD lejátszóhoz a projektor HDMI bemenetén keresztül csatlakoztatja és a vetített kép hibás színeket mutat, akkor módosítsa a színrendszert YUV-ra. Bővebben lásd "Színpaletta váltása" a(z) 28. oldalon.

• Ha az összeköttetés létrehozása után nincs detektált jel, akkor kapcsolja ki a Quick Auto Search (Gyors automatikus keresés) funkciót a SOURCE (Jelforrás) menüben. Bővebben lásd "Bejövő jel váltása" a(z) 28. oldalon.

HDMI kábel Audiókábel

AV készülék

Csatlakoztatás20

Komponens videójelet adó eszköz csatlakoztatásaA jelet szolgáltató készüléken ellenőrizze, hogy vannak-e nem használt komponens videó kimenetei:

• Ha igen, használhatja a következő módszert.• Ha nem, akkor más módszert kell találnia az eszköz csatlakoztatására.

A projektor csatlakoztatása komponens videójelet adó eszközhöz:1. Vegyen egy komponens videó VGA (D-Sub) átalakítókábelt, és a 3 RCA típusú

csatlakozóval végződő végét csatlakoztassa a videójelet adó készüléken a komponens kimenetekre. A színek szerint párosítsa a csatlakozódugókat az aljzatokkal, zöldet a zöldbe, kéket a kékbe és pirosat a pirosba.

2. Csatlakoztassa a komponens videó - VGA (D-Sub) átalakítókábel másik végét (a D-Sub típusú csatlakozóval) a projektoron a D-SUB/COMP. IN (Be) aljzatba.

3. Ha a prezentáció során használni kívánja a projektor (kevert monó) hangszóróját, akkor egy alkalmas audiókábel egyik végét a készülék audió kimenetére, a másik végét pedig a projektoron az AUDIO aljzatba csatlakoztassa.

Csatlakoztatás után a hang a projektor képernyőmenüjén (OSD) keresztül szabályozható. Bővebben lásd "A hang beállítása" a(z) 39. oldalon.

A csatlakozásoknak végül a következő ábrán látható módon kell haladnia:

• A projektor csak kevert monó hang lejátszására képes akkor is, ha a csatlakoztatott bemenő hang sztereó. Bővebben lásd "A hang csatlakoztatása" a(z) 19. oldalon.

AV készülék

Komponens videó - VGA (D-Sub) átalakító kábel

Audió-kábel

Csatlakoztatás 21

• Ha a választott videókép a projektor bekapcsolása és a megfelelő videó jelforrás kiválasztása után nem jelenik meg, akkor ellenőrizze, hogy a jelforrás fel van-e kapcsolva, és helyesen működik-e. Ellenőrizze a jelkábelek helyes csatlakoztatását is.

S-video videójelet adó eszköz csatlakoztatásaA jelet szolgáltató készüléken ellenőrizze, hogy rendelkezik-e nem használt S-Video kimeneti csatlakozóaljzattal:

• Ha igen, használhatja a következő módszert.• Ha nem, akkor más módszert kell találnia az eszköz csatlakoztatására.

A projektor csatlakoztatása S-Video jelet adó eszközhöz:1. Fogjon egy S-Video kábelt és az egyik végét dugja a videójelet adó készüléken az

S-Video kimeneti aljzatba.2. Csatlakoztassa az S-Video kábel másik végét a projektoron az S-VIDEO aljzatba.3. Ha a prezentáció során használni kívánja a projektor (kevert monó) hangszóróját,

akkor egy alkalmas audiókábel egyik végét a készülék audió kimenetére, a másik végét pedig a projektoron az AUDIO aljzatba csatlakoztassa.

Csatlakoztatás után a hang a projektor képernyőmenüjén (OSD) keresztül szabályozható. Bővebben lásd "A hang beállítása" a(z) 39. oldalon.

A csatlakozásoknak végül a következő ábrán látható módon kell haladnia:

• A projektor csak kevert monó hang lejátszására képes akkor is, ha a csatlakoztatott bemenő hang sztereó. Bővebben lásd "A hang csatlakoztatása" a(z) 19. oldalon.

• Ha a választott videókép a projektor bekapcsolása és a megfelelő videó jelforrás kiválasztása után nem jelenik meg, akkor ellenőrizze, hogy a jelforrás fel van-e kapcsolva, és helyesen működik-e. Ellenőrizze a jelkábelek helyes csatlakoztatását is.

AV készülék

S-Video kábel

Audiókábel

Csatlakoztatás22

• Ha a projektor és a S-Video videójelet adó készülék között már létrehozott komponens videó kapcsolatot, akkor a készülékhez nem kell újból csatlakozni S-Video használatával, mert ez egy szükségtelen második, gyengébb képminőségű kapcsolatot hoz létre. Bővebben lásd "Videóforrás eszközök csatlakoztatása" a(z) 19. oldalon.

Kompozit videójelet adó eszköz csatlakoztatásaA jelet szolgáltató készüléken ellenőrizze, hogy vannak-e nem használt kompozit videó kimenetei:

• Ha igen, használhatja a következő módszert.• Ha nem, akkor más módszert kell találnia az eszköz csatlakoztatására.

A projektor csatlakoztatása kompozit videójelet adó eszközhöz:1. Fogjon egy videókábelt és az egyik végét dugja a videójelet adó készüléken a videó

kimeneti aljzatba.2. Csatlakoztassa a videókábel másik végét a projektoron a VIDEO aljzatba.3. Ha a prezentáció során használni kívánja a projektor (kevert monó) hangszóróját,

akkor egy alkalmas audiókábel egyik végét a készülék audió kimenetére, a másik végét pedig a projektoron az AUDIO aljzatba csatlakoztassa.

Csatlakoztatás után a hang a projektor képernyőmenüjén (OSD) keresztül szabályozható. Bővebben lásd "A hang beállítása" a(z) 39. oldalon.

A csatlakozásoknak végül a következő ábrán látható módon kell haladnia:

• A projektor csak kevert monó hang lejátszására képes akkor is, ha a csatlakoztatott bemenő hang sztereó. Bővebben lásd "A hang csatlakoztatása" a(z) 19. oldalon.

AV készülékAudiókábel

Videókábel

Csatlakoztatás 23

• Ha a választott videókép a projektor bekapcsolása és a megfelelő videó jelforrás kiválasztása után nem jelenik meg, akkor ellenőrizze, hogy a jelforrás fel van-e kapcsolva, és helyesen működik-e. Ellenőrizze a jelkábelek helyes csatlakoztatását is.

• Az eszközt csak akkor csatlakoztassa a kompozit videó kapcsolattal, ha sem a komponens videó sem az S-Video bemenetek nem elérhetőek. Bővebben lásd "Videóforrás eszközök csatlakoztatása" a(z) 19. oldalon.

Működés

A projektor indítása1. A hálózati kábelt dugja a projektorba és a fali

aljzatba. Kapcsolja fel a fali aljzat kapcsolóját (ha van ilyen). Ellenőrizze, hogy a(z) POWER indicator light (Bekapcsolt állapotjelző lámpa) a projektoron narancssárgán világít-e a bekapcsolás után.

2. Nyissa ki a lencsék védőkupakját. Ha az zárva marad, akkor az eldeformálódhat a vetítő lámpa által generált hőtől.

3. A projektort bekapcsolni a projektoron vagy a

távirányítón található Power (Áramellátás) gomb megnyomásával lehet. Mihelyt a lámpa világítani kezd, a "Power On Tone" (Bekapcsolási dallam) fog hallatszani. A POWER indicator light (Bekapcsolt állapotjelző lámpa) zölden villog és zöld marad addig, amíg a projektor be van kapcsolva.

Az indulási folyamat mintegy 30 másodpercig tart. A folyamat későbbi fázisában kivetíti az indulási logót.

(Ha szükséges) Állítsa a kép élességét a fókuszáló gyűrűvel.

A csengőhang kikapcsolásának módját lásd "Lekapcsolás: Power on/off ring tone (Be- és kikapcsolást jelző csengőhang)" a(z) 40. oldalon.

II

Működés24

Ha a projektor a korábbi működés miatt még forró, akkor a lámpa felkapcsolása előtt még körülbelül 90 másodpercig működteti a hűtőventillátort.

4. Ha jelszót kell megadni, a nyíl billentyűk megnyomásával adjon meg egy hatjegyű jelszót. Bővebben lásd "A jelszavas védelem használata" a(z) 26. oldalon.

5. Kapcsolja be az összes csatlakoztatott készüléket.6. A projektor ekkor bejövő jelet keres. A keresés közben az aktuális bejövő jelet mindig

a bal felső sarokban mutatja. Ha a projektor nem érzékel értékelhető jelet, akkor a 'No Signal (Nincs jel)' üzenet látszik egészen addig, amíg nem talál bejövő jelet.

A kívánt bejövő jelet ki is választhatja a Source (Jelforrás) megnyomásával a projektoron vagy a távirányítón. Bővebben lásd "Bejövő jel váltása" a(z) 28. oldalon.

Ha a bejövő jel frekvenciája/felbontása túllépi a projektor működési tartományát, akkor az 'Out of Range (Értékhatáron kívüli jel)' üzenet látszik az üres képernyőn. Válasszon a projektor felbontásával kompatibilis bejövő jelet, vagy állítsa a bejövő jelet alacsonyabb értékre. Bővebben lásd "Időzítés táblázat" a(z) 59. oldalon.

A menük használataA projektor a különböző beállítások elvégzéséhez rendelkezik képernyőmenüvel (OSD).

Az OSD menü szerkezete az alábbi.

Az OSD menü használata előtt beállíthatja annak nyelvét.

1. Az OSD menü előhívása a projektoron vagy a távirányítón található Menu/Exit (Menü/Kilépés) gombbal történik.

3. A megnyomásával álljon a Language (Nyelv)-re, és a /

gombokkal pedig válassza ki a használni kívánt nyelvet.

Aktuális bejövő jel

Főmenü ikonok

Főmenü

Almenü

Kiemelt

A Menu/Exit (Menü/Kilépés) megnyomásával az előző oldalra ugorhat vagy kiléphet.

Állapot

DISPLAY

Wall Color

Aspect Ratio

Keystone

Position

Phase

H. Size

Digital Zoom

Off

Auto

16

0

ENTER

MENU Exit Analog RGB

DISPLAY

Wall Color Aspect Ratio

Position Phase H. Size Digital Zoom

Off Auto

MENU Exit

Keystone

160

Analog RGB

SYSTEM SETUP: Basic

Presentation Timer English Language

Projector Position Auto Power off Blank Timer

Sleep Timer Panel Key Lock

Splash Screen

Analog RGB MENU Exit

Front Table Disable Disable

Off Disable

BenQ

Működés 25

2. A / használatával lépjen a SYSTEM SETUP: Basic (Rendszerbeállítások: Alapvető) menübe.

4. A kilépés és a beállítások mentése a projektoron vagy a távirányítón található Menu/Exit (Menü/Kilépés) gomb megnyomásával történik.

*Az első nyomásra a főmenübe jut, majd a második megnyomásra bezárja az OSD menüt.

SYSTEM SETUP: Basic

Presentation Timer English Language

Projector Position

Auto Power off Blank Timer

Sleep Timer Panel Key Lock

Splash Screen

Analog RGB MENU Exit

Front Table Disable Disable

Off Disable BenQ

A jelszavas védelem használataBiztonsági okokból és az illetéktelen használat megakadályozására a projektor jelszavas védelmi lehetőséggel rendelkezik. A jelszavat a képernyőmenün (OSD) keresztül lehet beállítani. Az OSD menü használatának részleteivel kapcsolatban lásd "A menük használata" a(z) 25. oldalon.

Kellemetlen helyzetbe kerül, ha a jelszavas védelem bekapcsolását követően elfelejti a jelszót. Nyomtassa ki ezt a kézikönyvet (ha szükséges), a használt jelszót pedig írja bele a kézikönyvbe, majd tartsa a kézikönyvet biztonságos helyen a későbbi használathoz.

Jelszó beállításaMiután a jelszót beállította a projektort nem lehet használni másképp, csakis úgy, ha a projektor minden egyes indításakor megadja a helyes jelszót.

1. Hívja elő az OSD menüt, és menjen a SYSTEM SETUP: Advanced (Rendszerbeállítások: Haladó) > Security Settings (Biztonsági beállítások) menüponthoz. Nyomja meg a Mode/Enter (Üzemmód/Enter)-t. Megjelenik a Security Settings (Biztonsági beállítások) oldal.

2. Emelje ki a Power on Lock (Bekapcsolás zár)-t és válassza ki az On (Be) opciót a /

gombokkal.3. Ahogy jobbra látható, a négy nyíl billentyű ( ,

, , ) rendre négy számjegyet képvisel (1, 2, 3, 4). A beállítani kívánt jelszónak megfelelően a nyíl billentyűk megnyomásával adjon meg hat számjegyet a jelszónak.

4. A jelszó ismételt beírásával erősítse meg az új jelszót.

A jelszó beállítása után az OSD menü a Security Settings (Biztonsági beállítások) oldalra tér vissza.

A beírt számjegyek a képernyőn csillagokként jelennek meg. A választott jelszót jegyezze fel ide a kézikönyvbe vagy előre, vagy közvetlenül a megadása után arra az esetre, ha később elfelejtené.

Jelszó: __ __ __ __ __ __

INPUT NEW PASSWORD

Back MENU

Működés26

A kézikönyvet tartsa biztonságos helyen.

5. A Menu/Exit (Menü/Kilépés) megnyomásával léphet ki az OSD menüből.

Ha elfelejti a jelszótHa a jelszavas védelmet aktiválta, akkor a projektor minden bekapcsoláskor kérni fogja a hatjegyű jelszót. Ha rossz jelszót ad meg, akkor a jobbra látható jelszó hibaüzenet jelenik meg három másodpercre, majd ezt az 'INPUT PASSWORD' (Kérem a jelszót) üzenet követi. Lehetősége van újból próbálkozni egy másik hatjegyű számmal, vagy ha a jelszót nem jegyezte fel ebbe kézikönyvbe, és egyáltalán nem is emlékszik rá, akkor használhatja az elfelejtett jelszavak esetére szóló eljárást. Bővebben lásd "Az elfelejtett jelszavak esetére szóló eljárás megjelenítése" a(z) 27. oldalon.

Ha egymást követően ötször nem sikerül a helyes jelszót megadnia, a projektor rövid időn belül automatikusan lekapcsol.

Password Error

Please try again.

Az elfelejtett jelszavak esetére szóló eljárás megjelenítése

1. Nyomja meg a projektoron vagy a távirányítón az AUTO (Automatikus)-t és tartsa nyomva három másodpercig. A projektor egy kódolt számot fog megjeleníti a képernyőn.

2. Írja le ezt a számot, és kapcsolja ki a projektort.3. A BenQ ügyfélszolgálattól kérjen segítséget a

szám visszafejtéséhez. Szükség lehet arra, hogy a vásárlást igazoló dokumentumokkal bizonyítsa, hogy Ön a projektor jogos használója.

A jelszó megváltoztatása1. Hívja elő az OSD menüt, és menjen a SYSTEM SETUP: Advanced

(Rendszerbeállítások: Haladó) > Security Settings (Biztonsági beállítások) > Change Password (Jelszó változtatása) menüponthoz.

2. Nyomja meg a Mode/Enter (Üzemmód/Enter)-t. Megjelenik az 'INPUT CURRENT PASSWORD' (Adja meg a jelenlegi jelszót) üzenet.

3. Írja be a régi jelszót.

• Ha a jelszó helyes, akkor megjelenik az 'INPUT NEW PASSWORD' (Adja meg az új jelszót) üzenet.

• Ha rossz jelszót adott meg, akkor a Password error (Jelszó hiba) üzenet jelenik meg három másodpercre, majd az 'INPUT CURRENT PASSWORD' (Adja meg a jelenlegi jelszót) üzenet megjelenésével újra próbálkozhat. Lehetősége van a Menu/Exit (Menü/Kilépés) megnyomásával kilépni a változtatásból, vagy próbálkozhat másik jelszó megadásával.

4. Írja be az új jelszót.

A beírt számjegyek a képernyőn csillagokként jelennek meg. A választott jelszót jegyezze fel ide a kézikönyvbe vagy előre, vagy közvetlenül a megadása után arra az esetre, ha később elfelejtené.

Jelszó: __ __ __ __ __ __

A kézikönyvet tartsa biztonságos helyen.

5. A jelszó ismételt beírásával erősítse meg az új jelszót.

Please write down the recall code, and contact BenQ Customer Center.

Recall Code:

0 2 1 2

RECALL PASSWORD

Exit MENU

Működés 27

6. A projektor új jelszavának megadása sikeresen megtörtént. A projektor következő indításakor már az új jelszót kell megadnia.

7. A Menu/Exit (Menü/Kilépés) megnyomásával léphet ki az OSD menüből.

A jelszavas védelem kikapcsolásaA jelszavas védelem kikapcsolásához menjen a SYSTEM SETUP: Advanced (Rendszerbeállítások: Haladó) > Security Settings (Biztonsági beállítások) > Power on Lock (Bekapcsolás zár) menübe az OSD menürendszer előhívása után. Válassza ki az Off (Ki) opciót a / gombokkal. Megjelenik az 'INPUT PASSWORD' (Adja meg a jelszót) üzenet. Írja be a jelenlegi jelszót.

• Ha a jelszó helyes, akkor az OSD menü visszatér a Security Settings (Biztonsági beállítások) oldalra az 'Off (Ki)' opcióval a(z) Power on Lock (Bekapcsolás zár) sorban. A projektor a következő indításkor nem fogja kérni a jelszót.

Password Changed

• Ha rossz jelszót adott meg, akkor a Password error (Hibás jelszó) üzenet jelenik meg három másodpercre, majd az 'INPUT PASSWORD' (Adja meg a jelszót) üzenet megjelenésekor újra próbálkozhat. Lehetősége van a Menu/Exit (Menü/Kilépés) megnyomásával kilépni a változtatásból, vagy próbálkozhat másik jelszó megadásával.

Habár a jelszavas védelmet kikapcsolta, a régi jelszót meg kell őrizni arra az esetre, ha később szükség lenne a megadására, amikor ismét aktiválni szeretné a jelszavas védelmet.

Bejövő jel váltásaA projektor egyidejűleg több készülékhez kapcsolódhat. Egyszerre azonban csak egy képet tud megjeleníteni.

A Quick Auto Search (Gyors automatikus keresés) funkciónak a SOURCE (Jelforrás) menüben On (Be) állapotban kell lennie (a projektornál ez az alapbeállítás), hogy a projektor automatikusan keresse meg a jeleket.

A bemeneti jelek között manuálisan is körbelépegethet.

1. Nyomja meg a projektoron vagy a távirányítón a Source (Jelforrás)-t. Megjelenik a jelforrás kiválasztó sáv.

2. A / gombokkal válassza ki a megfelelő jelet, majd nyomja meg a Mode/Enter (Üzemmód/Enter) gombot.A jel érzékelése után a kiválasztott jelforrás adatai néhány másodpercre megjelennek a képernyőn. Ha a projektorhoz több készülék csatlakozik, akkor az 1-2. lépések megismétlésével keresse meg a többi jelet is.

• Ahogy a különböző bemenőjelek között vált, a vetített kép fényerőszintje ennek megfelelően változik. A többnyire állóképekkel dolgozó számítógépes (grafikus) adatbemutatók általában erősebb fényűek, mint az inkább mozgóképet használó videó (filmek).

• A képbeállításhoz rendelkezésre álló opciók függnek a bemenőjel típusától. Bővebben lásd "A képmód kiválasztása" a(z) 32. oldalon.

• A projektor saját felbontása 4:3 oldalarány esetén érvényes. A legjobb képet akkor kapja,

D-Sub / Comp.

Video

S-Video

HDMI

Működés28

ha ilyen felbontásban érkező jelet választ ki. Más felbontású jelek esetén a projektor átméretezést hajt végre az 'aspect ratio' (képoldalarány) beállítástól függően, aminek eredményeképpen előállhat némi képtorzulás vagy romolhat a kép élessége. Bővebben lásd "A képoldalarány kiválasztása" a(z) 31. oldalon.

Színpaletta váltásaAbban a ritkán előforduló esetben, ha a projektort a DVD lejátszóhoz a projektor HDMI bemenetén keresztül csatlakoztatja és a vetített kép hibás színeket mutat, akkor módosítsa a színrendszert.

Ennek módja:

1. Nyomja meg a Menu/Exit (Menü/Kilépés)-t, majd a / megnyomásával mozogjon úgy, hogy a SOURCE (Jelforrás) menü legyen kiemelve.

2. A megnyomásával álljon a Color Space Conversion (Színrendszer átalakítás)-ra, és a / gombokkal pedig válassza ki a megfelelő színrendszert. A kiválasztható beállítások az érzékelt bemeneti jel időzítésének a függvénye.

Ez a funkció csak a HDMI bemenet használata esetén érhető el.

A vetített kép beállítása

A vetítési szög állításaA projektor egy gyors kioldós lábbal és egy hátsó állító lábbal van felszerelve. Segítségükkel a kép magasságát és a vetítési szöget lehet módosítani. A projektor beállításához:

1. Nyomja meg a gyorskioldó kapcsolót és emelje meg a projektor elejét. Ha a képet oda irányította ahova szeretné, akkor engedje el a gyorskioldó gombot és rögzítse a lábat az adott helyzetben.

2. A hátsó állító láb csavarásával finomhangolja be a horizontális szöget.

A láb visszahúzásához emelje meg a projektort miközben nyomja a gyorskioldó gombot, majd lassan engedje le a projektort. Csavarja vissza a hátsó állító lábat a kicsavarással ellentétes irányba.

Ha a projektor nem egyenes alapra van állítva, vagy a vetítőernyő és a projektor nem merőleges egymásra, akkor a vetített képnek trapéz alakja lesz. Ennek korrekcióját lásd "Trapéztorzítás korrekciója" a(z) 30. oldalon.

• Ne nézzen az objektívbe, ha a lámpa világít. A lámpa erős fénye károsíthatja a szemét.

• Legyen óvatos az állító gomb megnyomásakor, mert az közel van a szellőző nyíláshoz, ahonnan forró levegő áramlik ki.

A kép automatikus korrekciójaEgyes esetekben szükség lehet a kép minőségének optimalizálására. Ehhez nyomja meg a projektoron vagy a távirányítón az AUTO (Automatikus)-t. A beépített intelligens automatikus korrigálás funkció 3 másodpercen belül a frekvencia és az órajel értékét úgy módosítja, hogy a legjobb képminőséget érje el.

A jelenlegi jelforrás adatai három másodpercre megjelennek a képernyő bal felső sarkában.

1

2

Működés 29

• A képernyő üres lesz az AUTO (Automatikus) működése alatt.

• Ez a funkció csak a PC jel (analóg RGB) kiválasztásakor érhető el.

A képméret és élesség finombeállítása1. A vetített kép beállítása a kívánt

méretre a zoom gyűrűvel történhet. 2. A fókuszáló gyűrű forgatásával tegye

élessé a képet.

Trapéztorzítás korrekciójaA trapéztorzítás arra a jelenségre utal, amikor a vetített kép alul vagy felül észrevehetően szélesebb. Akkor jelentkezik, ha a projektor nem merőleges a vetítőernyőre.

Ennek korrekciója a projektor magasságának állításán kívül igényli a manuális javítást is a következő lépések valamelyikének segítségével.

• Távirányító használatávalA Keystone (Trapéztorzítás korrekciója) korrigálása oldal megjelenítése a projektoron vagy a távirányítón található / gomb megnyomásával történik. A kép felső részének javítása a megnyomásával történhet. A kép alsó részének javítása a megnyomásával történhet.

• Az OSD menü használatával1. Nyomja meg a Menu/Exit (Menü/

Kilépés)-t, majd a / megnyomásával mozogjon úgy, hogy a DISPLAY (Megjelenítés) menü legyen kiemelve.

2. A megnyomásával álljon a Keystone (Trapéztorzítás korrekciója)-ra, és nyomja meg a Mode/Enter (Üzemmód/Enter)-t. Megjelenik a Keystone (Trapéztorzítás korrekciója) korrigáló oldal.

3. A kép felső részének javítása a megnyomásával, az alsó felének javítása a megnyomásával történhet.

Részlet keresése nagyítássalHa a vetített képen valamely részletet kell megtalálnia, akkor nagyítsa ki a képet. Az iránymozgó nyilakkal navigálhat a képen.

• Távirányító használatával1. Jelenítse meg a Zoom sávot a Digital Zoom

(Digitális zoom) +/- megnyomásával.2. Nagyítsa ki a kép közepét a Digital Zoom

(Digitális zoom) + megnyomásával. Nyomja

Nyomja meg ezt: / .

Nyomja meg ezt: / .

Működés30

meg többször a gombot, amíg eléri a szükséges képméretet.

3. A képen navigálni a projektoron vagy a távirányítón található ( , , , ) nyilakkal lehet.

4. A kép eredeti méretre az AUTO (Automatikus) megnyomásával állítható vissza. Használható a Digital Zoom (Digitális zoom) - is. A gomb ismételt megnyomásakor a kép mérete tovább csökken, míg végül visszaáll az eredeti méretre.

• Az OSD menü használatával

1. Nyomja meg a Menu/Exit (Menü/Kilépés)-t, majd a / megnyomásával mozogjon úgy, hogy a DISPLAY (Megjelenítés) menü legyen kiemelve.

2. A megnyomásával álljon a Digital Zoom (Digitális zoom)-ra, és nyomja meg a Mode/Enter (Üzemmód/Enter)-t. Megjelenik a Zoom sáv.

3. Ismételje meg a fenti "Távirányító használatával" szakasz 2-4 lépéseit. Amennyiben a projektor vezérlőpultját használja, folytassa a következő lépésekkel.

4. A többszöri megnyomásával nagyítsa a képet a kívánt méretűre.5. A képen a navigáláshoz először váltson át a Mode/Enter (Üzemmód/Enter)

megnyomásával pásztázó módba, majd használja a nyilakat ( , , , ) a képen történő navigáláshoz.

6. A kép méretének csökkentéséhez váltson vissza nagyítás / kicsinyítés módba a Mode/Enter (Üzemmód/Enter) megnyomásával, majd a AUTO (Automatikus) megnyomásával visszaállíthatja a képet az eredeti méretére. A képet a ismételt megnyomásával is visszaállíthatja eredeti méretére.

A képen navigálni csak a nagyítás után lehet. A részletek keresése közben a képet tovább lehet nagyítani.

A képoldalarány kiválasztásaA képoldalarány a képszélesség és a képmagasság hányadosa. Az analóg TV-nél és számítógépeknél ez leggyakrabban 4:3 - ami a projektor alapértelmezése is -, a digitális televíziók és DVD-k pedig leginkább a 16:9 arányt használják.

A digitális jelfeldolgozás beköszöntével a digitális megjelenítő eszközök, mint ez a projektor is, képesek dinamikusan megnyújtani és átméretezni a kimenő képet egy másik képoldalarányra, mint amilyen a bemenő képjel volt.

A vetített kép oldalarányának módosítása (a bemeneti oldalaránytól függetlenül):

1. Nyomja meg a Menu/Exit (Menü/Kilépés)-t, majd a / megnyomásával mozogjon úgy, hogy a DISPLAY (Megjelenítés) menü legyen kiemelve.

2. A megnyomásával emelje ki a Aspect Ratio (Képoldalarány)-t.3. A / megnyomásával válasszon a videójelnek és a megjelenítési igényeknek

megfelelő képoldalarányt.

A képoldalarányAz alábbi képeken a fekete részek a nem használt, a fehér részek pedig a használt területeket jelzik. Az OSD menü megjeleníthető ezeken a használaton kívüli fekete területeken is.

1. Auto (Automatikus): A képet arányosan átméretezi úgy, hogy vízszintes szélességében illeszkedjen a projektor saját felbontásához. Használata olyan bejövő képek esetén célszerű, amelyek sem nem 4:3, sem nem 16:9 oldalarányúak, hiszen a kép saját oldalarányának módosítása nélkül a lehető legnagyobb mértékben használja ki

16:10 kép

Működés 31

a vetítőernyőt.

2. Real (Valós): A kép az eredeti felbontásában lesz kivetítve és újra lesz méretezve, hogy a megjelenítési terület méretéhez alkalmazkodjon. Alacsony felbontású bemeneti jelekhez alkalmas, a vetített kép kisebb méretben jelenik meg, mint a teljes méretre alakításkor. Mozgathatja a projektort a vetítővászon felé is, hogy szükség esetén növelje a kép méretét. Az ilyen állítások után szükséges lehet a fókusz utánállítása is.

3. 4:3: A képet úgy méretezi, hogy a vetítőernyő közepén 4:3 oldalaránnyal jelenjen meg. Ez a legalkalmasabb választás a 4:3 arányú képekhez, mint a számítógép monitorok, normál televízió és 4:3 oldalarányú DVD filmek képeihez, mivel a megjelenítés az oldalarányt nem módosítja.

15:9 kép

4:3 kép

16:9 kép

4:3 kép

4. 16:9: A képet úgy méretezi, hogy a vetítőernyő közepén 16:9 oldalaránnyal jelenjen meg. Ez a legalkalmasabb választás a már eleve 16:9 oldalaránnyal rendelkező képekhez, mint a nagy felbontású (HD) televízió, mivel a megjelenítés az oldalarány módosítása nélkül történik.

Az optimális kép elérése

A képmód kiválasztásaA projektor számos előre megadott képmóddal rendelkezik, amelyek közül a vetítés környezetének és a bemenő jel képtípusának megfelelően választhat.

Az igényeinek megfelelő működési mód kiválasztása a következő lépések szerint történik.

• Nyomja meg ismételten a projektoron vagy a távirányítón a Mode/Enter (Üzemmód/Enter) gombot, amíg a használni kívánt módhoz ér.

• Menjen a PICTURE (Kép) > Picture Mode

(Kép mód) menübe és a / gombokkal válassza ki a használni kívánt módot.

Képmódok a különböző jeltípusokhoz

A különböző típusú jelekhez rendelkezésre álló képmódok a következők:

PC bemeneti jelek: D-Sub / Comp. (analóg RGB)1. Dynamic (Dinamikus) mód (alapértelmezés): Maximális fényerejű vetített kép.

A mód használata olyan környezetben célszerű, ahol nagyon erős fényerőre van szükség, például amikor a projektort jól megvilágított szobában használja.

2. Presentation (Bemutató) mód: Prezentációkhoz ajánlott. A mód kiemeli a fényességet, hogy megfeleljen a PC vagy laptop színeknek.

3. sRGB mód: Maximális tisztaságú RGB színekkel a fényerő beállítástól függetlenül élethű képet ad. Ez a leginkább alkalmas sRGB kompatibilis, megfelelően kalibrált kamerával felvett fényképek megtekintésére, valamint PC grafika és rajzoló alkalmazások, például AutoCAD megtekintésére.

16:9 kép

Működés32

4. Cinema (Mozi) mód: Színes filmek, digitális fényképezőgép vagy DV eszköz videóklippjeinek lejátszására alkalmas.

5. User 1 (Felhasználó 1)/User 2 (Felhasználó 2) mód: Előhívja a jelenleg elérhető képmódok alapján kialakított beállításokat. Bővebben lásd "A User 1 (Felhasználó 1)/User 2 (Felhasználó 2) módok beállítása:" a(z) 33. oldalon.

Videó bemenő jelek: S-Video, Video, D-Sub / Comp. (YPbPr),HDMI1. Dynamic (Dinamikus) mód: Játékkonzol alapú videójátékok játszására alkalmas,

nappaliban szokásos, normál megvilágítási szint mellett.2. Standard (Alapértelmezett) mód (alapértelmezés): Színes filmek, digitális

fényképezőgép vagy DV eszköz videóklippjeinek lejátszására alkalmas.3. Cinema (Mozi) mód: Az elsötétített házimozi vagy társalgó szobai környezetben

történő filmnézéshez vagy DVD filmek megtekintéséhez alkalmas.4. User 1 (Felhasználó 1)/User 2 (Felhasználó 2) mód: Előhívja a jelenleg elérhető

képmódok alapján kialakított beállításokat. Bővebben lásd "A User 1 (Felhasználó 1)/User 2 (Felhasználó 2) módok beállítása:" a(z) 33. oldalon.

A User 1 (Felhasználó 1)/User 2 (Felhasználó 2) módok beállítása:Az eszköz két felhasználó által megadható móddal rendelkezik, ha a rendelkezésre álló képmódok nem felelnek meg valamely célra. A beállítások testreszabásához felhasználhatja kiindulópontnak a képmódokat (a User 1 (Felhasználó 1)/User 2 (Felhasználó 2) kivételével).

1. Nyomja meg a Menu/Exit (Menü/Kilépés) gombot az OSD menü megnyitásához.2. Menjen a PICTURE (Kép) > Picture Mode (Kép mód) menübe.3. Nyomja meg a / gombokat, hogy kiválassza a User 1 (Felhasználó 1) vagy a

User 2 (Felhasználó 2) opciót.4. A megnyomásával emelje ki a Reference Mode (Hivatkozási mód)-t.

Ez a funkció csak akkor érhető el, ha a User 1 (Felhasználó 1) vagy a User 2 (Felhasználó 2) mód van kiválasztva a Picture Mode (Kép mód) almenüben.

5. A / megnyomásával válassza ki az igényeihez legközelebb álló képmódot.6. A változtatni kívánt almenü-elemet válassza ki a megnyomásával, majd a /

segítségével állítsa be az értéket. Bővebben lásd "A képminőség finombeállítása felhasználó által megadott módban".

7. Ha az összes beállítással elkészült, akkor emelje ki a Save Settings (Beállítás mentése)-t és nyomja meg a Mode/Enter (Üzemmód/Enter) gombot a beállítások elmentéséhez.

8. Megjelenik a 'Setting Saved' (Beállítás elmentve) nyugtázó üzenet.

Falszín használataAbban az esetben, ha színes felületre, például nem fehérre festett falra vetít, a Wall Color (Falszín) funkcióval korrigálni lehet a vetített kép színeit, hogy az eredeti és a vetített kép színei között lehetőség szerint ne legyen eltérés.

A funkció használatához menjen a DISPLAY (Megjelenítés) > Wall Color (Falszín) menübe és a / gombok megnyomásával válassza ki a vetítési felület színéhez legközelebbi álló színt. Számos előre beállított szín közül lehet választani: Light Yellow (Világossárga), Pink (Rózsaszín), Light Green (Világoszöld), Blue (Kék), és Blackboard (Feketetábla).

A képminőség finombeállítása felhasználó által megadott módban

Az érzékelt jeltípustól függően rendelkezésre áll néhány felhasználó által definiált funkció a User 1 (Felhasználó 1) vagy a User 2 (Felhasználó 2) mód kiválasztásakor. Ezeket a

Működés 33

funkciókat igényeinek megfelelően alakíthatja.

Beállítás: Brightness (Fényerő)Emelje ki a Brightness (Fényerő)-t a PICTURE (Kép) menüben és állítsa be az értékeket a projektoron vagy a távirányítón található / gombok megnyomásával.

Minél magasabb az érték, annál nagyobb a kép fényereje. Minél kisebb az érték, a kép fényereje annál kisebb. Ezt úgy állítsa be, hogy a fekete területek éppen feketék legyenek, és a sötét területeken a részletek még láthatók legyenek.

Beállítás: Contrast (Kontraszt)Emelje ki a Contrast (Kontraszt)-t a PICTURE (Kép) menüben és állítsa be az értékeket a projektoron vagy a távirányítón található / gombok megnyomásával.

Minél magasabb az érték, annál nagyobb a kép kontrasztja. Ezt a kiválasztott bemenethez és a környezethez megfelelő fényerő beállítása után használja, a fehér csúcsértékének beállításához.

+50+30 +70

0+30 +30

Beállítás: Color (Szín)Emelje ki a Color (Szín)-t a PICTURE (Kép) menüben és állítsa be az értékeket a projektoron vagy a távirányítón található / gombok megnyomásával.

Az alacsonyabb értékek kevésbé telt színeket eredményeznek. Ha a beállított érték túl magas, akkor a kép színei túlságosan erősek lesznek, ami nem realisztikus képet eredményez.

Beállítás: Tint (Színárnyalat)Emelje ki a Tint (Színárnyalat)-t a PICTURE (Kép) menüben és állítsa be az értékeket a projektoron vagy a távirányítón található / gombok megnyomásával.

Minél magasabb az érték, annál vörösebb árnyalatúvá válik a kép. Minél kisebb az érték, annál zöldebb árnyalatúvá válik a kép.

Beállítás: Sharpness (Élesség)Emelje ki a Sharpness (Élesség)-t a PICTURE (Kép) menüben és állítsa be az értékeket a projektoron vagy a távirányítón található / megnyomásával.

Minél nagyobb az érték, annál élesebbé válik a kép. Minél kisebb az érték, annál kevésbé éles a kép.

Beállítás: Brilliant Color (Ragyogó szín)Emelje ki a Brilliant Color (Ragyogó szín)-t a PICTURE (Kép) menüben és végezze el a választást a projektoron vagy a távirányítón található / gombok megnyomásával.

Ez a funkció egy új szín-feldolgozó algoritmusra és rendszerszintű fejlesztésekre épül, és nagyobb fényerő mellett teszi lehetővé a kép hűebb, élénkebb színeit. Több mint 50% fényerő-növekedést lehet vele elérni a középtónusú képeknél, amelyek gyakoriak a videó és természetes tájképek esetén, így a projektor realisztikus valósághű színeket produkál. Ha ilyen minőségű képet szeretne, válassza az On (Be)-t. Ha nincs rá szüksége, válassza az Off (Ki)-t.

A projektor ajánlott és alapértelmezett beállítása az On (Be). Az Off (Ki) választása esetén a Color Temperature (Színhőmérséklet) funkció nem áll rendelkezésre.

Kiválasztás - Color Temperature (Színhőmérséklet)Emelje ki a Color Temperature (Színhőmérséklet)-t a PICTURE (Kép) menüben és állítsa be az értékeket a projektoron vagy a távirányítón található / megnyomásával.

Működés34

Az elérhető szín hőmérséklet* opciók a kiválasztott jeltípustól függenek.

1. T1: A legmagasabb szín hőmérséklet, T1 esetén tűnik leginkább kékes fehérnek a kép.2. T2: A képek kékes fehérnek látszanak.3. T3: Megőrzi a fehér normál színét.4. T4: A képek vöröses fehérnek látszanak.

*A szín hőmérsékletről:Sok különböző árnyalat létezik, amelyek bizonyos célokra "fehérnek" számítanak. A "szín hőmérséklet" az egyik leggyakoribb módja a fehér szín ábrázolásának. Az alacsony szín hőmérsékletű fehér szín vöröses fehérnek tűnik. A magas hőmérsékletű fehér szín több kéket tartalmazónak tűnik.

3D Color Management (3D színkezelés)A legtöbb esetben a színkezelésre nem lesz szükség, ilyen a tanterem, tárgyaló vagy társalgó, amikor a világítás fennmarad, vagy ahol az épület ablakai a napfényt beengedik a szobába.

A színkezelést megfontolni csak olyan állandó helyre felállítás esetén kell, ahol a világítás szintje szabályozható, például tanácsterem, előadóterem, színházterem. A színkezelés finom színbeállítási lehetőséggel pontosabb színvisszaadást tesz lehetővé, ha szükség van rá.

A helyes színkezelés csak szabályozható és reprodukálható látási viszonyok között érhető el. Szüksége lesz színmérő (színes fény mérő) használatára, és alkalmas forráskép készletre a színvisszaadás mérésére. Ezeket az eszközöket a projektor csomagja nem tartalmazza, azonban a projektor értékesítője útbaigazítást adhat, sőt tapasztalt telepítő szakembert is javasolhat.

A színkezelés hat beállítandó színt (RGBCMY) ad. Az egyes színek kiválasztásakor tetszés szerint beállíthatja azokra az értéktartományt, a telítettséget.

Ha vásárolt teszt lemezt, ami tartalmaz többféle színteszt mintát, és felhasználható színek tesztelésére monitorokon, televíziókon, projektorokon, stb. akkor a lemezről bármelyik képet kivetítheti a vetítőernyőre, majd beléphet a 3D Color Management (3D színkezelés) menübe, és elvégezheti a beállításokat.

A beállításhoz:

1. Menjen a PICTURE (Kép) menübe és emelje ki a 3D Color Management (3D színkezelés)-t.

2. Nyomja meg a Mode/Enter (Üzemmód/Enter) amire megjelenik a 3D Color Management (3D színkezelés) oldal.

3. Emelje ki a Primary Color (Elsődleges szín)-t és a / megnyomásával válasszon színt a vörös, sárga, zöld, ciánkék, kék és bíborvörös színek közül.

4. A megnyomásával álljon a Hue (Színfokozat)-ra, és a / megnyomásával válassza ki hozzá a tartományt. A tartomány növelése a két szomszédos színből nagyobb arányt tartalmazó színeket fog adni.

A jobb oldali ábrán látható, hogy a színek hogyan viszonyulnak egymáshoz.

Például, ha a vöröset választja és a tartományt 0-ra állítja, akkor csak a tiszta piros lesz kiválasztva a képben. A tartomány növelésével benne lesz a sárgához közeli piros és a bíborvöröshöz közeli piros is.

5. A megnyomásával álljon a Saturation

VÖRÖS ZÖLDSárga

CiánkékBíborvörös

Működés 35

(Telítettség)-re, és a / megnyomásával állítsa be a kívánt értékeket. A képben minden elvégzett beállítás azonnal tükröződni fog.

Például, ha a vöröset választja, és az értékét 0-ra állítja, akkor ez csak a tiszta piros telítettségét érinti.

6. A megnyomásával álljon a Gain (Erősítés)-re, és a / megnyomásával állítsa be a kívánt értékeket. Ez a kiválasztott elsődleges szín kontrasztszintjét fogja befolyásolni. A képben minden elvégzett beállítás azonnal tükröződni fog.

7. A 3 - 6. lépések megismétlésével végezze el a többi színbeállítást.8. Győződjön meg róla, hogy elvégzett-e minden szükséges beállítást.9. A kilépés és a beállítások mentése a Menu/Exit (Menü/Kilépés) megnyomásával

történhet.

Saturation (Telítettség) az adott szín mennyiségét jelzi a videóképben. Alacsonyabb értékek kevésbé telített színeket eredményeznek; a "0" érték az adott színt teljes mértékben eltávolítja a képből. Ha a telítettség túl nagy, akkor a szín túlságosan erőteljes, nem realisztikus lesz.

KÉK

Stopper óra beállítása a prezentációhozA prezentációs stopper a prezentáció során a bemutató idejét jelezve a képernyőn segíti a jobb időgazdálkodást. A funkció használatához a következő lépések szükségesek:

1. Nyomja meg a projektoron vagy a távirányítón a Timer Setup (Időzítés beállítás)-t, és menjen a SYSTEM SETUP: Basic (Rendszerbeállítások: Alapvető) > Presentation Timer (Prezentáció stoppere) menübe és a Mode/Enter (Üzemmód/Enter) megnyomásával jelenítse meg a Presentation Timer (Prezentáció stoppere) oldalt.

2. A megnyomásával álljon a Timer Period

(Mért időtartam)-re, és a / megnyomásával állítsa be az órát. Az időtartam 1 és 5 perc között 1 perces lépésekben állítható, 5 és 240 perc közötti időtartamok esetén pedig 5 perces lépésközben.

Ha az óra már be van kapcsolva, akkor a számolás elölről kezdődik a Timer Period (Mért időtartam) törlésekor.

3. A megnyomásával lépjen a Timer Display (Stopper kijelzése)-re és adja meg,

hogy a képernyőn megjelenjen-e az óra a / megnyomásával.

4. A megnyomásával álljon a Timer Position

Kiválasztás Leírás

Always (Mindig) Az óra a bemutató teljes ideje alatt látható lesz a képernyőn.

1 min/2 min/3 min (1 perc/2 perc/3 perc)

Az óra a bemutató utolsó 1/2/3 percében lesz látható a képernyőn.

Never (Soha) Az óra a bemutató alatt egyáltalán nem lesz látható.

Presentation Timer

Timer Period Timer Display Timer Position Timer Counting Direction

Always Top-Left

Count Down

On Off

MENU Back

Sound reminder

15

5 min 5 min

Működés36

(Stopper helye)-re, és a / megnyomásával állítsa be az órát.

Top-Left (Bal-felső) Bottom-Left (Bal-

alsó) Top-Right (Jobb-felső) Bottom-Right (Jobb-alsó)

5. A megnyomásával álljon a Timer Counting Direction (Stopper számolási

iránya)-ra, és a / megnyomásával válassza ki a használni kívánt számolási irányt.

Kiválasztás Leírás

Count Up (Növekvő számolás)

0-ról indulva nő a beállított időig.

Count Down (Csökkenő számolás)

A beállított értékről indulva csökken 0-ra.

5 min 5 min

6. A megnyomásával álljon a Sound reminder (Hangos emlékeztető)-re, és a / megnyomásával adja meg, hogy az emlékeztető hangjelzést használni kívánja-e. Ha a választása On (Be), akkor a felfelé/lefelé számolás utolsó 30 másodpercében dupla bip hang lesz hallható, az idő lejártakor pedig három bip hang fog hallatszani.

7. A bemutató stopper aktiválásához nyomja meg először a -t, majd a / gombokkal válassza ki a On (Be) elemet és nyomja meg a Mode/Enter (Üzemmód/Enter)-t.

8. Jóváhagyást kérő üzenet jelenik meg. A Yes (Igen) kiemelése után nyomja meg a Mode/Enter (Üzemmód/Enter)-t. A képernyőn a “Timer is On” (stopper bekapcsolva) üzenet jelenik meg. A stopper a bekapcsoláskor indul el.

A stopper törlése a következő lépésekkel lehetséges:1. Menjen vissza a(z) Presentation Timer (Prezentáció stoppere) oldalra. 2. A megnyomása után emelje ki a / megnyomásával az Off (Ki)-t, és végül

nyomja meg a Mode/Enter (Üzemmód/Enter)-t. Jóváhagyást kérő üzenet jelenik meg.

3. A Yes (Igen) kiemelése után nyomja meg a Mode/Enter (Üzemmód/Enter)-t. A képernyőn a “Timer is Off” (stopper kikapcsolva) üzenet jelenik meg.

A Timer On (Időzítés bekapcsoló) gomb használatának módjaTimer On (Időzítés bekapcsoló) Ez egy többfunkciós gomb.

• Ha a stopper kikapcsolt állapotban van, akkor a gomb megnyomására jóváhagyást kérő üzenet jelenik meg. Eldöntheti, hogy be kívánja-e kapcsolni a stoppert vagy sem, ha a képernyőn megjelenő utasításokat követi.

• Ha a stopper már bekapcsolt állapotban van, akkor a gomb megnyomására jóváhagyást kérő üzenet jelenik meg. Eldöntheti, hogy újraindítja, folytatja vagy pedig kikapcsolja a stoppert, ha a képernyőn megjelenő utasításokat követi.

A kép elrejtése

Are you sure to turn on the presentation timer?

Yes No

NOTICE

Működés 37

Ha az előadó a hallgatóság teljes figyelmét magára akarja vonni a bemutató alatt, akkor használhatja a projektoron vagy a távirányítón a BLANK (Üres) funkciót a vetített kép elrejtésére. Nyomjon meg egy tetszőleges gombot a projektoron vagy a távirányítón a kép helyreállításához. A 'BLANK' (Üres) szó látszik a képernyő jobb-alsó sarkában a kép elrejtésének ideje alatt.

Lehetséges üres idő beállítása a SYSTEM SETUP: Basic (Rendszerbeállítások: Alapvető) > Blank Timer (Üres stopper) menüben, amikor az üres képernyőn nincs tevékenység a projektor automatikusan visszatér a képhez az időtartam letelte után.

Amint megnyomja a(z) BLANK (Üres)-t a projektor automatikusan visszatér a(z) Economic (Energiatakarékos) módba.

A projektor működése közben ne takarja el az objektívet, mert az objektív elé helyezett tárgy felmelegedve deformálódhat, vagy akár tüzet is okozhatnak.

A vezérlőgombok zárolásaHa a projektor vezérlő billentyűit zárolja, akkor megakadályozhatja a beállítások véletlen elállítását (például gyerekek által). Amikor a Panel Key Lock (Kezelőpult gombzár) be van kapcsolva, a projektoron semmilyen vezérlő gomb nem működik a Power (Áramellátás) gombon kívül.

1. Nyomja meg a / -t a projektoron vagy a távirányítón vagy menjen a SYSTEM SETUP: Basic (Rendszerbeállítások: Alapvető) > Panel Key Lock (Kezelőpult gombzár) menühöz és válassza ki az On (Be) opciót a

/ gombok segítségével a távirányítón vagy a projektoron.

2. Jóváhagyást kérő üzenet jelenik meg. Válassza a(z) Yes (Igen)-t a megerősítéshez.

A pult gombok zárolását feloldani úgy lehet, hogy

lenyomja és 3 másodpercig nyomva tartja a projektoron vagy a távirányítón a / -t.

Használhatja a távirányítót is a SYSTEM SETUP: Basic (Rendszerbeállítások: Alapvető) > Panel Key Lock (Kezelőpult gombzár) menü megnyitásához és a / megnyomásával kiválaszthatja az Off (Ki)-t.

• A távirányító gombjai a pult zárolásakor továbbra is használhatók.

• Ha kikapcsoláskor a Power (Áramellátás) megnyomása előtt a kezelőpult zárját nem oldja fel, akkor a következő bekapcsoláskor továbbra is zárolt állapotban lesz.

A kép kimerevítéseNyomja meg a távirányítón a -t a kép kimerevítéséhez. A 'FREEZE' (kimerevítés) szó fog a bal felső sarokban megjelenni. A funkciót a távirányító vagy a projektor bármely gombjával hatástalaníthatja.

Ha a képet kimerevíti a képernyőn, ettől a videó vagy egyéb eszközön a képek nem állnak meg. Ha a csatlakoztatott eszközök hangkimenettel is rendelkeznek, akkor a hangot hallani fogja akkor is, amikor a képet kimerevítette.

Működés38

A GYIK funkció használataAz INFORMATION (Információ) menü a képminőség, üzembe helyezés, különleges működési funkciók és szervizinformációkkal kapcsolatos olyan problémák lehetséges megoldásait tartalmazza, amellyel a felhasználók gyakrabban találkozhatnak.

A GYIK információk lehívása:

1. Az OSD menüt nyissa meg a projektor vagy a

távirányító / gombjával vagy a Menu/Exit (Menü/Kilépés) megnyomásával, majd a

/ gombokkal emelje ki a INFORMATION (Információ) menüt.

2. A megnyomásával emelje ki a FAQ-Image and Installation (GYIK - Kép és telepítés)-t vagy a FAQ-Features and Service (GYIK - Funkciók és szolgáltatások)-t attól függően, hogy mit szeretne megtudni.

3. Nyomja meg a Mode/Enter (Üzemmód/Enter)-t.4. A / megnyomásával válasszon ki egy problémát, és az Mode/Enter (Üzemmód/

Enter) megnyomásával kérje a lehetséges megoldásokat.5. Nyomja meg a Menu/Exit (Menü/Kilépés) gombot az OSD menüből való kilépéshez.

Működés magas tengerszint feletti környezetbenA High Altitude Mode (Magas hely üzemmód) használata 1 500 m – 3 000 m közötti tengerszint feletti magasság és 0°C–35°C közötti hőmérséklet esetén javasolt.

A High Altitude Mode (Magas hely üzemmód) használata 0 m és 1500 m közötti tengerszint feletti magasságokon és 0°C és 35°C közötti hőmérsékletek esetén nem ajánlott. A projektor túlhűtése következhet be, ha ilyen körülmények között kapcsolja be ezt a módot.

A High Altitude Mode (Magas hely üzemmód) aktiválása:

1. Nyomja meg a Menu/Exit (Menü/Kilépés)-t, majd a / megnyomásával mozogjon úgy, hogy a SYSTEM SETUP: Advanced (Rendszerbeállítások: Haladó) menü legyen kiemelve.

2. A megnyomásával álljon a High Altitude Mode (Magas hely üzemmód)-ra, és a / gombokkal válassza az On (Be)-t. Jóváhagyást kérő üzenet jelenik meg.

3. A Yes (Igen) kiemelése után nyomja meg a Mode/Enter (Üzemmód/Enter)-t.A "High Altitude Mode (Magas hely üzemmód)" nagyobb decibelű működési zajszinttel jár a rendszer átfogó hűtésének és teljesítményének javításához szükséges ventilátorsebesség miatt.

Ha a projektort a fentiek kivételével más szélsőséges körülmények között használja, akkor az eszköz automatikusan lekapcsolhat, amelynek célja a projektor túlhevülésének megakadályozása. Ilyen esetekben váltson a High Altitude Mode (Magas hely üzemmód) üzemmódra, hogy megszüntesse ezeket a problémákat. Mindazonáltal ez nem jelenti azt, hogy a projektor mindenféle barátságtalan vagy szélsőséges viszonyok között képes működni.

A hang beállításaA következő hangbeállítások a projektor hangszóróját befolyásolják. Ügyeljen, hogy a projektor audió bemenete helyesen legyen csatlakoztatva. Az audió bemenet

We recommend you use the High Altitude Mode by selecting it whenever your environment is higher than 1500 m.

Do you want to turn the High Altitude Mode on?

Yes No

WARNING

Működés 39

csatlakoztatásának módját lásd "Csatlakoztatás" a(z) 17. oldalon.

A hang elnémításaA hang átmeneti lekapcsolása:

1. Nyomja meg a Menu/Exit (Menü/Kilépés)-t, majd a / megnyomásával mozogjon úgy, hogy a SYSTEM SETUP: Advanced (Rendszerbeállítások: Haladó) menü legyen kiemelve.

2. A megnyomásával álljon a Audio Settings (Hangbeállítások)-ra, és nyomja meg a Mode/Enter (Üzemmód/Enter)-t. Megjelenik a Audio Settings (Hangbeállítások) oldal.

3. A Mute (Elnémít) kiemelése után a / megnyomásával válassza az On (Be)-t.

A hangerő beállításaA hangerő beállítása:

1. Ismételje meg a fenti 1-2. lépéseket.

2. A megnyomásával álljon a Volume (Hangerő)-ra, és a / gombokkal pedig válassza ki a megfelelő hangerősséget.

Lekapcsolás: Power on/off ring tone (Be- és kikapcsolást jelző csengőhang)A csengőhang kikapcsolásának módja:

1. Ismételje meg a fenti 1-2. lépéseket.

2. A megnyomásával álljon a Power on/off ring tone (Be- és kikapcsolást jelző csengőhang)-ra, és a / gombokkal válassza az Off (Ki)-t.

A Power on/off ring tone (Be- és kikapcsolást jelző csengőhang) megváltoztatásának egyetlen módja az On (be) vagy Off (ki) beállítása itt. A hang elnémítása vagy a hangerősség megváltoztatása nem befolyásolja a Power on/off ring tone (Be- és kikapcsolást jelző csengőhang)-t.

A projektor menüjének testreszabásaAz (OSD) képernyőmenü beállítható saját ízlésének megfelelően. A következő beállítások a vetítési beállításokat, a működést és a teljesítményt nem befolyásolják.

• A Menu display Time (Idő kijelzése menü) a SYSTEM SETUP: Advanced (Rendszerbeállítások: Haladó) > Menu Settings (Menü beállítások) menüben beállítja, hogy a menü az utolsó gombnyomás után mennyi ideig marad még aktív. Az időtartam 30 és 5 másodperc között 5 másodperces lépésekben állítható. A / használatával válassza ki a megfelelő időtartamot.

• A Menu position (Menü pozíció) a SYSTEM SETUP: Advanced (Rendszerbeállítások: Haladó) > Menu Settings (Menü beállítások) menüben az OSD menü helyét öt pozíció közül adhatja meg. A / használatával válassza ki a megfelelő pozíciót.

• A Language (Nyelv) a SYSTEM SETUP: Basic (Rendszerbeállítások: Alapvető) menüben az OSD menü megjelenítésének nyelvét állítja be. A / használatával válassza ki a használni kívánt nyelvet.

• A Splash Screen (Indulóképernyő) a SYSTEM SETUP: Basic (Rendszerbeállítások: Alapvető) menüben a projektor indulásakor kijelzett logó képernyő beállítását végzi. A / használatával válasszon képernyőt.

A projektor lekapcsolása1. A Power (Áramellátás) megnyomása után

jóváhagyást kérő üzenetet kap.

Ha nem válaszol néhány másodpercen belül, az

II

Működés40

üzenet eltűnik.

2. Nyomja meg még egyszer a Power (Áramellátás)-t. A POWER indicator light (Bekapcsolt állapotjelző lámpa) narancsszínben villog, a vetítő lámpa kikapcsol, és a ventilátorok még körülbelül 90 másodpercig működve hűtik a projektort.

3. A lehűlési folyamat végeztével a "Power Off Ring Tone" (lekapcsolást jelző csengőhang) fog hallatszani. A POWER indicator light (Bekapcsolt állapotjelző lámpa) folyamatosan narancsszínű és a ventilátorok megállnak.

4. Ha a projektort hosszabb ideig nem fogja használni, húzza ki a hálózati zsinórt a fali aljzatból.

II

• A bekapcsolási csengőhang kikapcsolásának módját lásd "Lekapcsolás: Power on/off ring tone (Be- és kikapcsolást jelző csengőhang)" a(z) 40. oldalon.

• A lámpa védelme érdekében a projektor semmilyen parancsra sem reagál a hűtési folyamat alatt.

• A rövidebb lehűlési idő érdekében bekapcsolhatja a Quick Cooling (Gyors hűtés) funkciót. Bővebben lásd "Quick Cooling (Gyors hűtés)" a(z) 47. oldalon.

• Ne húzza ki a projektort az elektromos csatlakozóból addig, amíg az teljesen ki nem kapcsolt, ill. a 90 másodperces hűtési időtartam alatt.

• Ha a projektort nem előírásszerűen kapcsolja le, akkor a lámpák védelme érdekében a projektor újraindításának megkísérlésekor a ventilátorok néhány percig járva hűteni fognak. A projektor indításához ismét nyomja meg a Power (Áramellátás)-t a ventilátorok leállása, és a POWER indicator light (Bekapcsolt állapotjelző lámpa) narancssárga színre váltása után.

Működés 41

Menü műveletek

MenürendszerNe feledje, hogy az (OSD) képernyőmenü a kiválasztott jeltípustól és a projektor modelljétől függően változik.

A menüelemek akkor érhetők el, ha a projektor érzékelt legalább egy jelet. Ha a projektorhoz nem csatlakozik készülék, vagy nincs érzékelt jel, akkor az elérhető menüelemek is korlátozottak.

Főmenü Almenü Választási lehetőségek

1. DISPLAY (Megjelenítés)

Wall Color (Falszín)

Off (Ki)/Light Yellow (Világossárga)/Pink (Rózsaszín)/Light Green (Világoszöld)/Blue (Kék)/Blackboard (Feketetábla)

Aspect Ratio (Képoldalarány)Auto (Automatikus)/Real (Valós)/4:3/16:9

Keystone (Trapéztorzítás korrekciója)

Position (Pozíció)

Phase (Fázis)

H. Size (H.méret)

Digital Zoom (Digitális zoom)

Picture Mode (Kép mód)

Jel forrása PC: Dynamic (Dinamikus)/Presentation (Bemutató)/sRGB/Cinema (Mozi)/User 1 (Felhasználó 1)/User 2 (Felhasználó 2)Jel forrása Video: Dynamic (Dinamikus)/Standard (Alapértelmezett)/Cinema (Mozi)/User 1 (Felhasználó 1)/User 2 (Felhasználó 2)

Reference Mode (Hivatkozási mód)

Jel forrása PC: Dynamic (Dinamikus)/Presentation (Bemutató)/sRGB/Cinema (Mozi)Jel forrása Video: Dynamic (Dinamikus)/Standard (Alapértelmezett)/Cinema (Mozi)

Működés42

2. PICTURE (Kép)

Brightness (Fényerő)

Contrast (Kontraszt)

Color (Szín)

Tint (Színárnyalat)

Sharpness (Élesség)

Brilliant Color (Ragyogó szín) On (Be)/Off (Ki)

Color Temperature (Színhőmérséklet)

T1/T2/T3/T4

3D Color Management (3D színkezelés)

Primary Color (Elsődleges szín)

R/G/B/Y/C/M

Hue (Színfokozat)

Saturation (Telítettség)

Gain (Erősítés)

Save Settings (Beállítás mentése)

3. SOURCE (Jelforrás)

Quick Auto Search (Gyors automatikus keresés)

On (Be)/Off (Ki)

Color Space Conversion (Színrendszer átalakítás)

RGB/YUV/Auto (Automatikus)

4. SYSTEM SETUP: Basic (Rendszer-beállítások: Alapvető)

Presentation Timer (Prezentáció stoppere)

Timer Period (Mért időtartam)

1~240 perc

Timer Display (Stopper kijelzése)

Always/1 min/2 min/3 min/Never (Mindig/ 1 perc/2 perc/3 perc/Soha)

Timer Position (Stopper helye)

Top-Left (Bal-felső)/Bottom-Left (Bal-alsó)/Top-Right (Jobb-felső)/Bottom-Right (Jobb-alsó)

Timer Counting Direction (Stopper számolási iránya)

Count Down (Csökkenő számolás)/Count Up (Növekvő számolás)

Sound reminder (Hangos emlékeztető)

On (Be)/Off (Ki)

On (Be)/Off (Ki)

Language (Nyelv)

Projector Position (Projektor pozíció)

Front Table (Szemben asztalon)/Rear Table (Hátulról asztalon)/Rear Ceiling (Hátulról mennyezeten)/Front Ceiling (Szemben mennyezeten)

Disable (Kikapcsolás)/5 min/

Működés 43

Auto Power off (Automatikus kikapcsolás)

10 min/15 min/20 min/25 min/30 min (5 perc/10 perc/15 perc/20 perc/25 perc/30 perc)

Blank Timer (Üres stopper)

Disable (Kikapcsolás)/5 min/10 min/15 min/20 min/25 min/30 min (5 perc/10 perc/15 perc/20 perc/25 perc/30 perc)

Panel Key Lock (Kezelőpult gombzár)

On (Be)/Off (Ki)

Sleep Timer (Elalváskapcsoló)

Disable (Kikapcsolás)/30 min/1 hr/2 hr/3 hr/4 hr/8 hr/12 hr (30 perc/1 óra/2 óra/3 óra/4 óra/8 óra /12 óra)

Splash Screen (Indulóképernyő)Black/Blue/BenQ (Fekete/Kék/BenQ)

5. SYSTEM SETUP: Advanced (Rendszer-beállítások: Haladó)

Quick Cooling (Gyors hűtés) On (Be)/Off (Ki)

High Altitude Mode (Magas hely üzemmód)

On (Be)/Off (Ki)

Audio Settings (Hangbeállítások)

Mute (Elnémít) On (Be)/Off (Ki)

Volume (Hangerő)

Power on/off ring tone (Be- és kikapcsolást jelző csengőhang)

On (Be)/Off (Ki)

Menu Settings (Menü beállítások)

Menu display Time (Idő kijelzése menü)

5 sec/10 sec/15 sec/20 sec/25 sec/30 sec (5 mp/10 mp/15 mp/20 mp/25 mp/30 mp)

Menu position (Menü pozíció)

Center/Top-Left/Top-Right/Bottom-Right/Bottom-Left (Középen/Bal-felső/Jobb-felső/Jobb-alsó/Bal-alsó)

Standby D-Sub Output (Készenléti D-SUB kimenet)

On (Be)/Off (Ki)

Lamp Settings (Lámpa beállítások)

Lamp mode (Lámpa üzemmód)

Normal (Rendes)/Economic (Energiatakarékos)

Reset lamp timer (Lámpa számláló lenullázása)

Equivalent lamp hour (Lámpaóra egyenérték)

Security Settings (Biztonsági beállítások)

Change Password (Jelszó változtatása)

Power on Lock (Bekapcsolás zár)

On (Be)/Off (Ki)

Baud Rate (Baud sebesség)2400/4800/9600/14400/19200/38400/57600/115200

Test Pattern (Teszt minta) On (Be)/Off (Ki)

Closed Caption Enable (Közeli felirat

On (Be)/Off (Ki)

Működés44

Closed Caption (Közeli felirat)

engedélyezése)

Caption Version (Felirat üzemmód változat)

CC1/CC2/CC3/CC4

Reset All Settings (Minden érték törlése)

6. INFORMATION (Információ)

FAQ-Image and Installation (GYIK - Kép és telepítés)

FAQ-Features and Service (GYIK - Funkciók és szolgáltatások)

Current System Status (Jelenlegi rendszerállapot)

• Source (Jelforrás)• Picture Mode (Kép mód)• Resolution (Felbontás)• Color System

(Színrendszer)• Equivalent Lamp Hour

(Lámpaóra egyenérték)

Az egyes menük leírása

FUNKCIÓ(alapbeállítás/érték)

LEÍRÁS (alapbeállítás/érték)

Wall Color (Falszín) (Off (Ki))

A vetített kép színeit korrigálja, ha a vetítési felület színe nem fehér. Bővebben lásd "Falszín használata" a(z) 33. oldalon.

Aspect Ratio (Képoldalarány)(Auto (Automatikus))

Négy lehetőség áll rendelkezésre a kép oldalarányának megadására a bemenő jeltől függően. Bővebben lásd "A képoldalarány kiválasztása" a(z) 31. oldalon.

Keystone (Trapéztorzítás korrekciója)(0)

A képen a trapéztorzítást korrigálja. Bővebben lásd "Trapéztorzítás korrekciója" a(z) 30. oldalon.

Position (Pozíció)(0)

Megjeleníti a pozíció beállítás oldalát. A vetített kép mozgatására a nyíl gombok használatosak. Az oldal alsó felén mutatott értékek minden gombnyomásra változnak, amíg elérik legnagyobb vagy legkisebb értéküket.

Phase (Fázis)(a kiválasztott bemenő jeltől függ)

Az órafrekvenciát állítja a képtorzítás csökkentéséhez.

H. Size (H.méret)(0)

A kép horizontális irányú szélességét állítja.

Digital Zoom (Digitális zoom)(1.0X)

Nagyítja vagy csökkenti a vetített képet. Bővebben lásd "Részlet keresése nagyítással" a(z) 30. oldalon.

Picture Mode (Kép mód)(Jel forrása PC: Dynamic (Dinamikus);

Előre definiált képmódok állnak rendelkezésre, hogy a projektor kép beállítását programjának típusához igazíthassa. Bővebben lásd "A képmód kiválasztása" a(z) 32. oldalon.

1. D

ISP

LA

Y (M

eg

jele

níté

s) m

en

ü

Működés 45

Jel forrása Video: Standard (Alapértelmezett))

Reference Mode (Hivatkozási mód)(Dynamic (Dinamikus))

A képminőséggel kapcsolatos igényének leginkább megfelelő képmódot választja ki és a kép finombeállítását végzi ugyanazon az oldalon felsorolt beállítások alapján. Bővebben lásd "A User 1 (Felhasználó 1)/User 2 (Felhasználó 2) módok beállítása:" a(z) 33. oldalon.

Brightness (Fényerő)(50)

A kép fényerejét állítja. Bővebben lásd "Beállítás: Brightness (Fényerő)" a(z) 33. oldalon.

Contrast (Kontraszt)(0)

A képen a sötét és a világos közötti eltérés fokát állítja. Bővebben lásd "Beállítás: Contrast (Kontraszt)" a(z) 33. oldalon.

Color (Szín)(0)

A szín telítettségi szintjét állítja - az egyes színek mennyiségét a videóképben. Bővebben lásd "Beállítás: Color (Szín)" a(z) 34. oldalon.

2. P

ICT

UR

E (K

ép

) me

FUNKCIÓ(alapbeállítás/érték)

LEÍRÁS (alapbeállítás/érték)

Tint (Színárnyalat)(0)

A kép vörös és zöld színtónusát állítja. Bővebben lásd "Beállítás: Tint (Színárnyalat)" a(z) 34. oldalon.

Ez a funkció csak a Video vagy az S-Video NTSC rendszerrel használata esetén érhető el.

Sharpness (Élesség)(15)

A képet állítja élesebbre vagy lágyabbnak látszóra. Bővebben lásd "Beállítás: Sharpness (Élesség)" a(z) 34. oldalon.

Brilliant Color (Ragyogó szín)(On (Be))

A fehér csúcsértéket módosítja, miközben megtartja a helyes színeket. Bővebben lásd "Beállítás: Brilliant Color (Ragyogó szín)" a(z) 34. oldalon.

Color Temperature (Színhőmérséklet)(T1)

Négy színhőmérséklet áll rendelkezésre. Bővebben lásd "Kiválasztás - Color Temperature (Színhőmérséklet)" a(z) 34. oldalon.

3D Color Management (3D színkezelés)

Bővebben lásd "3D Color Management (3D színkezelés)" a(z) 34. oldalon.

Save Settings (Beállítás mentése)

Elmenti a User 1 (Felhasználó 1) vagy a User 2 (Felhasználó 2) mód beállításait.

Quick Auto Search (Gyors automatikus keresés)(On (Be))

Bővebben lásd "Bejövő jel váltása" a(z) 28. oldalon.

Color Space Conversion (Színrendszer átalakítás)(a kiválasztott bemenő

Bővebben lásd "Színpaletta váltása" a(z) 28. oldalon.2

. PIC

TU

RE

(Ké

p) m

en

ü3

. SO

UR

CE

(J

elfo

rrás

) me

Működés46

jeltől függ)

Presentation Timer (Prezentáció stoppere)(Off (Ki))

Bizonyos időkereten belül emlékezteti az előadót a prezentáció befejezésére. Bővebben lásd "Stopper óra beállítása a prezentációhoz" a(z) 36. oldalon.

Language (Nyelv)(English (Angol))

A képernyőmenü (OSD) megjelenítésének nyelvét állítja be. Bővebben lásd "A menük használata" a(z) 25. oldalon.

Projector Position (Projektor pozíció)(Front Table (Szemben asztalon))

A projektor szerelhető mennyezetre vagy vetítőernyő mögé, egy vagy több tükörrel. Bővebben lásd "A hely kiválasztása" a(z) 13. oldalon.

4. S

YS

TE

M S

ET

UP

: Basic

(R

en

dszerb

eállítá

so

k: A

lap

vető

) men

ü

FUNKCIÓ(alapbeállítás/érték)

LEÍRÁS (alapbeállítás/érték)

Auto Power off (Automatikus kikapcsolás)(Disable (Kikapcsolás))

Engedélyezi a projektor automatikus lekapcsolódását, ha egy adott időtartamon belül nem érzékel bejövő jelet. Bővebben lásd "Beállítás: Auto Power off (Automatikus kikapcsolás)" a(z) 51. oldalon.

Blank Timer (Üres stopper)(Disable (Kikapcsolás))

A kép üres idejét állítja be, ha a Blank (Üres) funkció aktiválva van, amelynek elteltével a kép visszatér a vetítővászonra. Bővebben lásd "A kép elrejtése" a(z) 37. oldalon.

Panel Key Lock (Kezelőpult gombzár)(Off (Ki))

A kezelőpult gombjait tiltja le vagy engedélyezi a távirányító

gombjainak és a projektor Power (Áramellátás) gomb kivételével. Bővebben lásd "A vezérlőgombok zárolása" a(z) 38. oldalon.

Sleep Timer (Elalváskapcsoló)(Disable (Kikapcsolás))

Az automatikus kikapcsolás stopperét állítja be. A stopper 30 perc és 12 óra közötti értékre állítható be.

Splash Screen (Indulóképernyő)(BenQ logó)

A projektor indulásakor a képernyőn látható kezdőkép beállítását teszi lehetővé. Három választási lehetőség van: BenQ logó, Black screen (Fekete képernyő) vagy Blue screen (Kék képernyő).

Quick Cooling (Gyors hűtés)(Off (Ki))

Az On (Be) opció engedélyezi a funkciót; ilyenkor a projektor hűtési ideje pár másodperccel rövidebb lesz.

Ha a projektort rögtön a gyors hűtési folyamat után kapcsolja be, akkor az nem biztos, hogy betud kapcsolni rögtön, hanem elkezdi hűteni magát a ventillátorokkal.

High Altitude Mode (Magas hely üzemmód)

A tengerszint feletti nagy magasságú helyek üzemmódja. Bővebben lásd "Működés magas tengerszint feletti környezetben" a(z) 39. oldalon.

4. S

YS

TE

M S

ET

UP

: Ba

sic

(R

en

ds

ze

rbe

állítá

so

k: A

lap

ve

tő) m

en

ü

II

5. S

YS

TE

M(R

en

ds

ze

rbe

á

Működés 47

(Off (Ki))

Audio Settings (Hangbeállítások)

Mute (Elnémít) (Off (Ki))

Volume (Hangerő) (5)

Power on/off ring tone (Be- és kikapcsolást jelző csengőhang) (On (Be))Bővebben lásd "A hang beállítása" a(z) 39. oldalon.

Menu Settings (Menü beállítások)

Menu display Time (Idő kijelzése menü) (15 mp)Beállítja, hogy az OSD menü az utolsó gombnyomás után mennyi ideig maradjon még aktív. A tartam 30 és 5 másodperc között 5 másodperces lépésekben állítható.

Menu position (Menü pozíció) (Center) (Középen)A képernyőmenü (OSD) pozícióját adja meg.

SE

TU

P: A

dv

an

ce

d

llítás

ok

: Ha

lad

ó) m

en

ü

FUNKCIÓ(alapbeállítás/érték)

LEÍRÁS (alapbeállítás/érték)

Standby D-Sub Output (Készenléti D-SUB kimenet)(Off (Ki))

Az On (Be) opció engedélyezi a funkciót. A projektor ki tud adni VGA jelet, ha készenléti üzemmódban van és a D-SUB OUT (D-SUB be) és a D-SUB OUT (D-SUB ki) csatlakozóaljzatok megfelelően vannak csatlakoztatva a berendezésekhez. Lásd "Monitor csatlakoztatása" a(z) 18. oldalon a csatlakozással kapcsolatban.

A funkció engedélyezése kissé megnöveli a készenléti üzemmód fogyasztását.

Lamp Settings (Lámpa beállítások)

Lamp mode (Lámpa üzemmód) (Normal (Rendes))Bővebben lásd "Lamp mode (Lámpa üzemmód) beállítása Economic (Energiatakarékos)-ként" a(z) 51. oldalon.

Reset lamp timer (Lámpa számláló lenullázása)Bővebben lásd "A lámpa számláló lenullázása" a(z) 55. oldalon.

Equivalent lamp hour (Lámpaóra egyenérték)A lámpa üzemidejének számítását részletesen lásd "A lámpa üzemidejének meghatározása" a(z) 51. oldalon.

Security Settings (Biztonsági beállítások)

Change Password (Jelszó változtatása)Az új jelszóra váltás előtt meg kell adnia a régit.

Power on Lock (Bekapcsolás zár) (Off (Ki))Bővebben lásd "A jelszavas védelem használata" a(z) 26. oldalon.

Baud Rate (Baud sebesség)(115200)

Egy olyan baud sebességet választ, amely megegyezik a számítógépével, így a projektort egy megfelelő RS-232 kábellel is csatlakoztathatja a számítógéphez annak frissítéséhez vagy a projektor firmware szoftver letöltéséhez. A funkciót a megfelelő képzettségekkel rendelkező szakemberek számára biztosítjuk.

Test Pattern (Teszt minta)(Off (Ki))

Az On (Be) opció engedélyezi a funkciót és a projektor megjeleníti a rácsos teszt mintát. Segíti a képméret és a fókusz beállítását, hogy a vetített kép torzulásmentes legyen.5

. SY

ST

EM

SE

TU

P: A

dv

an

ce

d (R

en

ds

ze

rbe

állítá

so

k

Működés48

Closed Caption (Közeli felirat)

Closed Caption Enable (Közeli felirat engedélyezése) (Off (Ki))Aktiválja a funkciót az On (Be) opcióval, ha a kiválasztott bemeneti jel közeli feliratot tartalmaz.

• Feliratok: A képernyőn megjelenő párbeszédek, narrátor szövegek vagy TV programok és videók feliratai (rendszerint a "feliratos" jelzéssel jelzik a tv újságok).

Állítsa a képoldalarányt 4:3-ra. Ez a funkció nem elérhető, ha a képoldalarány “16:9” vagy “Real (Valós)”.

Caption Version (Felirat üzemmód változat) (CC1)Kiválassza az előnyben részesített közeli felirat módot. A felirat megtekintéséhez válassza a CC1, CC2, CC3 vagy CC4 felirat nyelveket (ahol CC1 az Ön országában használt alapértelmezett nyelvet jelenti).

: Ha

lad

ó) m

en

ü

FUNKCIÓ(alapbeállítás/érték)

LEÍRÁS (alapbeállítás/érték)

Reset All Settings (Minden érték törlése)

A gyári alapértékekre állít vissza minden értéket.

A következő értékek továbbra is megmaradnak: Position (Pozíció), Phase (Fázis), H. Size (H.méret), User 1 (Felhasználó 1), User 2 (Felhasználó 2), Color Space Conversion (Színrendszer átalakítás), Language (Nyelv), Projector Position (Projektor pozíció), High Altitude Mode (Magas hely üzemmód), Security Settings (Biztonsági beállítások).

FAQ-Image and Installation (GYIK - Kép és telepítés)

Előálló problémák lehetséges megoldásait mutatja meg.FAQ-Features and Service (GYIK - Funkciók és szolgáltatások)

Current System Status (Jelenlegi rendszerállapot)

Source (Jelforrás)Az aktuális jelforrást mutatja.

Picture Mode (Kép mód)A PICTURE (Kép) menüben kiválasztott módot mutatja.

Resolution (Felbontás)A bemenő jel saját felbontását mutatja.

Color System (Színrendszer)A bemenő formátumokat mutatja, NTSC, PAL, SECAM vagy RGB.

5. S

YS

TE

M S

ET

UP

: Ad

van

ced

(R

en

dszerb

eállítá

so

k: H

ala

) men

ü6

. INF

OR

MA

TIO

N (In

form

ác

ió) m

en

ü

Működés 49

Equivalent Lamp Hour (Lámpaóra egyenérték)A lámpa felhasznált üzemidejét jelzi ki.

Karbantartás

A projektor ápolásaA vásárolt projektor nem sok karbantartást igényel. Az egyetlen dolog, amit rendszeresen kell végeznie, az a lencsék tisztán tartása.

A lámpán kívül a projektor egyetlen részét se távolítsa el. Ha más alkatrészek cseréje szükséges, forduljon a forgalmazóhoz.

A lencse tisztításaTisztítsa meg a lencsét, amikor port vagy koszt vesz észre a felületén.

• Sűrített levegős palackkal távolítsa el a port. • Ha maszat vagy kosz van a lencsén, akkor lencsetisztító papírral vagy egy puha ruhát

lencsetisztítóba mártva finoman törölje át a lencse felületét.

A lencse felületéhez ne érjen súroló hatású anyaggal.

A projektor házának tisztításaA ház tisztítása előtt kapcsolja le a projektort a "A projektor lekapcsolása" a(z) 40. oldalon szakaszban ismertetett eljárásnak megfelelően, és a hálózati kábelt húzza ki.

• A kosz és por eltávolításához egy puha szöszmentes ruhával törölje át a házat.• A makacs szennyeződések és foltok eltávolításához mártson semleges tisztítószeres vízbe

egy puha ruhát. Azután törölje át vele a házat.

Viaszt, alkoholt, benzint, hígítót vagy más vegyszert semmiképp se használjon. Ezek a házat károsítják.

A projektor tárolásaHa a projektort hosszabb időre tárolnia kell, akkor a következőképpen járjon el:

• Ügyeljen, hogy a tárolóhelyen a hőmérséklet és a páratartalom értéke a projektorhoz ajánlott tartományon belül legyen. Lásd a "Műszaki adatok" a(z) 58. oldalon, vagy kérdezze a forgalmazót az ajánlott tartományról.

• Húzza vissza az állítólábakat.

Karbantartás50

• A távirányítóból vegye ki az elemet.• A projektort az eredeti vagy hasonló csomagolásba helyezze.

A projektor szállításaA projektort az eredeti vagy hasonló csomagolásba helyezve ajánlott szállítani.

Lámpa információk

A lámpa üzemidejének meghatározásaA projektor működése közben a lámpa használatának tartamát (órában) automatikusan számolja a beépített számláló. A következő módszerrel számolható a megfelelő égési óraszám:

Teljes (megfelelő) égési óraszám= 1 (óra gazdaságos üzemmód használat) + 4/3 (óra normál üzemmód használat)

Lásd lejjebb a(z) "Lamp mode (Lámpa üzemmód) beállítása Economic (Energiatakarékos)-ként" c. fejezetet a(z) Economic (Energiatakarékos) üzemmód részleteivel kapcsolatos információkat.

A(z) Economic (Energiatakarékos) üzemmód óráinak számát a(z) Normal (Rendes) üzemmód 3/4-ének számoljuk. Azaz, a(z) Economic (Energiatakarékos) üzemmód a lámpaórákat 1/3-dal meghosszabbítja.

Az égési óraszám értékének meghatározása:

1. Nyomja meg a Menu/Exit (Menü/Kilépés)-t, majd a / megnyomásával mozogjon úgy, hogy a SYSTEM SETUP: Advanced (Rendszerbeállítások: Haladó) menü legyen kiemelve.

2. A megnyomásával álljon a Lamp Settings (Lámpa beállítások)-ra, és nyomja meg a Mode/Enter (Üzemmód/Enter)-t. Megjelenik a Lamp Settings (Lámpa beállítások) oldal.

3. A menüben meg fog jelenni a(z) Equivalent lamp hour (Lámpaóra egyenérték) információ.

4. A Menu/Exit (Menü/Kilépés) megnyomásával léphet ki a menüből.Az INFORMATION (Információ) menüben is megtudhatja az égési óraszámot.

A lámpa élettartam meghosszabbításaA vetítő lámpa fogyóeszköz, amely helyes használat esetén 3 000-4 000 óráig működig. A lámpa hosszú élettartama érdekében az OSD menüben a következő beállításokat teheti.

Lamp mode (Lámpa üzemmód) beállítása Economic (Energiatakarékos)-kéntA(z) Economic (Energiatakarékos) üzemmód használata 20%-kal csökkenti a rendszer

Karbantartás 51

által kibocsátott zajokat és az energia-fogyasztását. Ha a(z) Economic (Energiatakarékos) üzemmódot választja ki, akkor a kibocsátott fényerő is csökken, ami sötétebb képeket eredményez.

A projektor Economic (Energiatakarékos) módba állítása meghosszabbítja a lámpa működési idejét is. Az Economic (Energiatakarékos) mód beállításához menjen a(z) SYSTEM SETUP: Advanced (Rendszerbeállítások: Haladó) > Lamp Settings (Lámpa beállítások) > Lamp mode (Lámpa üzemmód) menübe, és nyomja meg a(z) / -t.

Beállítás: Auto Power off (Automatikus kikapcsolás)Ez a funkció engedélyezi a projektor automatikus lekapcsolódását, ha egy adott időtartamon belül nem érzékel forrást, a lámpa szükségtelen használatának megelőzésére.

Az Auto Power off (Automatikus kikapcsolás) beállításához menjen a SYSTEM SETUP: Basic (Rendszerbeállítások: Alapvető) > Auto Power off (Automatikus kikapcsolás) menübe, és nyomja meg a / -t. Az időtartam 30 és 5 perc között 5 perces lépésekben állítható. Ha az előre beállított tartamok nem felelnek meg az előadásához, akkor válassza a Disable (Kikapcsolás)-t. Az adott időtartamon belül a projektor nem fog automatikusan lekapcsolni.

A lámpacsere időzítéseAmikor a lámpa jelzőfény piros, vagy a lámpa cseréjére felszólító üzenet jelenik meg, akkor helyezzen be új lámpát vagy forduljon a forgalmazóhoz. Régi lámpa hibás működést okozhat és egyes esetekben a lámpa akár fel is robbanhat.

A lámpa jelzőfény és a hőmérséklet figyelmeztető lámpa akkor kezd el világítani, ha a lámpa túlmelegedett. Kapcsolja le az áramot és engedje a projektort hűlni 45 percig. Ha a Lamp (lámpa) vagy a Temp (hőmérséklet) jelzők az áram visszakapcsolásakor még mindig világítanak, akkor forduljon a forgalmazóhoz. Bővebben lásd "Jelzőlámpák" a(z) 56. oldalon.

A következő üzenet figyelmezteti a lámpa cseréjére.

Állapot Üzenet

A lámpa több mint 3000 órát volt üzemben. Szereljen be új lámpát, hogy a teljesítmény optimálisabb legyen. Ha a projektor szokásosan a Economic (Energiatakarékos) módot választva működik (Lásd "Lamp mode (Lámpa üzemmód) beállítása Economic (Energiatakarékos)-ként" a(z) 51. oldalon), akkor folytathatja a projektor használatát, amíg a 3950 órás figyelmeztető üzenet megjelenik.

A lámpa több mint 3950 órát volt üzemben. Új lámpát kell beszerelni, hogy a lámpa élettartamának lejárta ne okozzon problémát a projektornak.

A lámpa több mint 4 000 órát volt üzemben.

Ennyi idő után erősen javasolt a lámpa cseréje. A lámpát időnként cserélni kell. A fényereje a használat során csökken. Ez teljesen normális. Bármikor cserélheti a lámpát, ha úgy veszi észre,

OK

Order Replacement Lamp

Lamp > 3000 Hours

Notice

OK

Replace Lamp Soon

Lamp > 3950 Hours

Notice

Replace Lamp Soon

Lamp > 4000 Hours

Lamp usage time exceeded

Notice

Karbantartás52

hogy a fényereje jelentősen csökkent. Ha a lámpa cseréje korábban nem történt meg, 4 000 óra használat után ki kell cserélni.

A projektor csak a lámpacsere után fog ismételten rendesen működni.

OK

OK

Out of Lamp Usage Time

Replace lamp (refer to user manual)

Then reset lamp timer

WARNING

A lámpa cseréje• Ha a lámpacsere mennyezetről lógó felfüggesztett projektorban történik, akkor

gondoskodjon róla, hogy a lámpafoglalat alatt ne tartózkodjon senki, kerülje el, hogy a törött lámpa sérülést vagy szemsérülést okozhasson.

• Az áramütés kockázatának csökkentése érdekében lámpacsere előtt kapcsolja ki a projektort és húzza ki a csatlakozódugót a hálózati aljzatból.

• A súlyos égési sérülések elkerülése érdekében engedje a projektort legalább 45 percig hűlni, mielőtt a lámpacseréhez fogna.

• Az ujjak sérülésének kockázatát és a belső alkatrészek károsodásának kockázatát csökkentse azzal, hogy óvatosan távolítja el az apró darabokra tört üveget.

• A lámpa eltávolításakor az üres lámparekeszt ne érintse meg, hogy elkerülje az ujjak sérülését és az objektív képminőségének romlását a lencsék megérintése miatt.

• A lámpa higanyt tartalmaz. A lámpa leselejtezésekor be kell tartani a helyi veszélyes hulladékra vonatkozó előírásokat.

• A projektor optimális teljesítménye érdekében javasoljuk, hogy BenQ lámpát használjon a lámpa cseréjéhez.

1. Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati csatlakozódugót. Ha a lámpa forró, az égési sérülések elkerülése érdekében várjon körülbelül 45 percig, amíg a lámpa lehűl.

2. Lazítsa ki a csavart a fényrekeszen egy csavarhúzóval.

3. Vegye le a projektorról a lámparekesz fedelét.

• Ne kapcsolja be a készüléket levett fedéllel.

• Ne helyezze az ujjait a lámpa és a projektor közé. A projektor belsejének élei könnyen balesetet okozhatnak.

Karbantartás 53

4. Lazítsa meg a lámpát biztosító csavart.

5. Állítsa fel a kart. A kar használatával lassan húzza ki a lámpát a projektorból.

• Ha túl gyorsan húzza, a lámpa könnyen eltörhet és törött üveg kerülhet a projektorba.

• A lámpát ne helyezze olyan helyre, ahol víz érheti, a gyerekek kezébe kerülhet, ill. a gyúlékony anyagok közelébe.

• A lámpa kivétele után ne nyúljon a projektorba. Ha megérinti a belső optikai alkatrészeket, azzal a vetített képen színegyenetlenség vagy torzítás keletkezhet.

6. A képnek megfelelően süllyessze az új lámpát a projektor csatlakozójába és igazítsa egymáshoz a két furatot a projektoron.

7. Húzza meg a lámpát biztosító csavart.

• Laza csavar hibás csatlakozást okozhat, amely hibás működéssel járhat.

• A csavart ne húzza túl.

8. A kart teljesen laposan fektesse a helyére.

9. Tegye vissza a projektorra a fedelet.

Karbantartás54

10. Húzza meg a lámparekesz fedelét biztosító csavart.

• Laza csavar hibás csatlakozást okozhat, amely hibás működéssel járhat.

• A csavart ne húzza túl.

11. Indítsa újra a projektort.

Ne kapcsolja be a készüléket levett fedéllel.

A lámpa számláló lenullázása12. A kezdőképernyő után nyissa meg a

képernyőmenüt (OSD). Menjen a SYSTEM SETUP: Advanced (Rendszerbeállítások: Haladó) > Lamp Settings (Lámpa beállítások) menübe. Nyomja meg a Mode/Enter (Üzemmód/Enter)-t. Megjelenik a Lamp Settings (Lámpa beállítások) oldal. A megnyomásával álljon a Reset lamp timer (Lámpa számláló lenullázása)-ra, és nyomja meg a Mode/Enter (Üzemmód/Enter)-t. A megjelenő figyelmeztető üzenet megkérdezi, hogy nullázni szeretné-e a lámpa számlálóját. A Reset (Nullázás) kiemelése után nyomja meg a Mode/Enter (Üzemmód/Enter)-t. A lámpa idejét ezzel '0'-ra állította.

Ha a lámpa nem új vagy nem cserélte ki, a számláló nullázásával kárt okozhat.

Reset lamp timer?

Reset Cancel

Notice

Karbantartás 55

Jelzőlámpák

Fény Állapot & Leírás

Power (Áramellátás)

Temp (Hőmérséklet)

Lámpa

Áramellátással kapcsolatos események

Narancssárga Narancssárga Narancssárga A projektor még csak most lett csatlakoztatva az elektromos hálózathoz.

Narancssárga Ki Ki Készenléti mód

ZöldVillog

Ki Ki Bekapcsolási folyamat

Zöld Ki Ki Normál működés

NarancssárgaVillog

Ki Ki

1. A projektornak 90 másodperces hűlési időre van szüksége, mivel rendellenesen, a szokásos hűlési folyamat nélkül lett lekapcsolva. vagy

2. A projektornak 90 másodperc hűlési időre van szüksége a bekapcsolása után.

NarancssárgaVillog

Ki KiA projektor automatikusan kapcsolt ki. Ha megpróbálja újraindítani, ismét le fog kapcsolni. Kérjen segítséget a forgalmazótól.

Lámpával kapcsolatos események

NarancssárgaVillog

Ki VörösA projektor automatikusan kapcsolt ki. Ha megpróbálja újraindítani, ismét le fog kapcsolni. Kérjen segítséget a forgalmazótól.

Ki Ki Vörös1. A projektornak 90 másodpercre van

szüksége a lehűléshez. vagy2. Kérjen segítséget a forgalmazótól.

Hőmérséklettel kapcsolatos események

Ki Vörös Ki

Ki Vörös Vörös

Karbantartás56

A projektor automatikusan kapcsolt ki. Ha megpróbálja újraindítani, ismét le fog kapcsolni. Kérjen segítséget a forgalmazótól.

Ki Vörös Zöld

Ki Vörös Narancssárga

Vörös Vörös Vörös

Vörös Vörös Zöld

Vörös Vörös Narancssárga

Zöld Vörös Vörös

Zöld Vörös Zöld

Zöld Vörös Narancssárga

Narancssárga Vörös Vörös

Narancssárga Vörös Zöld

Narancssárga Vörös Narancssárga

Ki Zöld Vörös

Ki Zöld Zöld

Hibakeresés

A projektor nem kapcsol be.

Nincs kép.

Elmosódott kép.

A távirányító nem működik.

Ok Elhárítás

Nem kap áramot a hálózati kábelen keresztül.

A hálózati kábelt csatlakoztassa a projektor váltakozó áramú bemenetéhez és a hálózati aljzathoz. Ha a hálózati aljzat kapcsolóval rendelkezik, ne feledje azt felkapcsolni.

A projektort a hűlési folyamat közben próbálta bekapcsolni.

Várja meg a lehűlési folyamat végét.

Ok Elhárítás

A videó jelforrás nincs bekapcsolva vagy rosszul van csatlakoztatva.

Kapcsolja be a videó jelforrást és ellenőrizze a jelkábelek csatlakoztatását.

A projektor nincs jól csatlakoztatva a jelet adó eszközhöz.

Ellenőrizze a csatlakoztatást.

A bemeneti jel kiválasztása nem jól történt.

Válassza ki a helyes bejövő jelet a projektor vagy a távirányító Source (Jelforrás) gombja segítségével.

A fényrekesz még mindig zárva. Nyissa ki a fényrekeszt.

Ok Elhárítás

A vetítő objektív nincs jól fókuszálva.Állítsa be az objektív fókusztávolságát a fókusz gyűrűvel.

A projektor és a vetítőernyő nincs jól egymáshoz igazítva.

Állítsa be a vetítési szöget és irányt, ha szükséges a projektor magasságát is.

A fényrekesz még mindig zárva. Nyissa ki a fényrekeszt.

Hibakeresés 57

Helytelen jelszó.

Ok Elhárítás

Az elem lemerült. Cserélje le egy új elemre.

Akadály van a projektor és a távirányító között.

Távolítsa el az akadályt.

Túl messze van a projektortól. Álljon 8 m-nél közelebb a projektorhoz.

Ok Elhárítás

Elfelejtette a jelszót.Bővebben lásd "Az elfelejtett jelszavak esetére szóló eljárás megjelenítése" a(z) 27. oldalon.

Műszaki adatok

A projektor műszaki adataiMinden műszaki adat változtatásának jogát fenntartjuk.

ÁltalánosTermék neve Digitális projektorModell neve MP623/MP624

OptikaiFelbontás 1024 x 768 XGAMegjelenítő rendszer 1-CHIP DMDObjektív F/szám F=2,4 ... 2,6, f=20,7 ~ 22,8 mmLámpa 200 W-os lámpa

ElektromosTápellátás Váltakozó áram, 100–240 V, 3,1 A, 50/60 Hz (automatikus)Teljesítményfelvétel 285 W (Max.)

MechanikaiMéretek 239 mm (Szél) x 95 mm (Mag) x 245,5 mm (Mély)Tömeg Kb. 5,51 font (2,5 kg)

BemenetekSzámítógépes bemenet RGB bemenet D-Sub 15 tűs csatlakozóaljzat x 1Video jelbemenet S-VIDEO Mini Din 4 tűs x 1 VIDEO RCA jack x 1SD/HDTV jelbemenet Analóg – D-Sub <–> Komponens RCA jack x 3 (az RGB

bemeneten keresztül)

Digitális – HDMI V1.2 x 1

Műszaki adatok58

Audió jelbemenet 3,5 mm-es sztereó mini csatlakozó

KimenetekRGB kimenet D-Sub 15 tűs csatlakozóaljzat x 1Hangszóró 2 Watt x 1

Vezérlő RS-232 soros vezérlés 9 tűs x 1

Környezetre vonatkozó előírásokÜzemi hőmérséklet 0°C–40°C tengerszint magasságbanÜzemi relatív páratartalom 10%–90% (kondenzáció nélkül)Üzemi tengerszint feletti magasság

• 0–1 499 m-nél 0°C–35°C• 1 500–3 000 m-nél 0°C–30°C (bekapcsolt High Altitude

Mode (Magas hely üzemmód) üzemmóddal)

Méretek239 mm (Szél) x 95 mm (Mag) x 245.5 mm (Mély)

Időzítés táblázat

Támogatott időzítés a PC bemenethez

245.5

239

95

64.5 66.3

Resolution (Felbontás)

MódFrissítés

(Hz)

Horizontális frekvencia

(kHz)

Óra(MHz)

720 x 400 720 x 400_70 70.087 31.469 28.3221

640 x 480

VGA_60 59.940 31.469 25.175

VGA_72 72.809 37.861 31.500

VGA_75 75.000 37.500 31.500

VGA_85 85.008 43.269 36.000

800 x 600

SVGA_60 60.317 37.879 40.000

SVGA_72 72.188 48.077 50.000

SVGA_75 75.000 46.875 49.500

SVGA_85 85.061 53.674 56.250

1024 x 768

XGA_60 60.004 48.363 65.000

XGA_70 70.069 56.476 75.000

XGA_75 75.029 60.023 78.750

XGA_85 84.997 68.667 94.500

Műszaki adatok 59

1280 x 800 SXGA_60 59.81 49.702 83.5

1280 x 1024

SXGA_60 60.020 63.981 108.000

SXGA_75 75.025 79.976 135.000

SXGA_85 85.024 91.146 157.500

1280 x 9601280 x 960_60 60.000 60.000 108

1280 x 960_85 85.002 85.938 148.50

1440 x 900 WXGA+_60 59.887 55.935 106.50

1400 x 1050 SXGA+_60 59.978 65.317 121.75

1600 x 1200 UXGA 60.000 75.000 162.00

640 x 480@67Hz MAC13 66.667 35.000 30.240

832 x 624@75Hz MAC16 74.546 49.722 57.280

1024 x 768@75Hz MAC19 75.020 60.241 80.000

1152 x 870@75Hz MAC21 74.959 68.587 100.00

Támogatott időzítés HDMI (HDCP) bemenethez

Resolution (Felbontás)

MódFrissítés

(Hz)

Horizontális frekvencia

(kHz)

Óra(MHz)

720 x 400 720 x 400_70 70.087 31.469 28.3221

640 x 480

VGA_60 59.940 31.469 25.175

VGA_72 72.809 37.861 31.500

VGA_75 75.000 37.500 31.500

VGA_85 85.008 43.269 36.000

800 x 600

SVGA_60 60.317 37.879 40.000

SVGA_72 72.188 48.077 50.000

SVGA_75 75.000 46.875 49.500

SVGA_85 85.061 53.674 56.250

1024 x 768

XGA_60 60.004 48.363 65.000

XGA_70 70.069 56.476 75.000

XGA_75 75.029 60.023 78.750

XGA_85 84.997 68.667 94.500

1280 x 800 WXGA_60 59.81 49.702 83.5

1280 x 9601280 x 960_60 60.000 60.000 108.000

1280 x 960_85 85.002 85.938 148.500

1280 x 1024SXGA_60 60.020 63.981 108.000

SXGA_75 75.025 79.976 135.000

640 x 480@67Hz MAC13 66.667 35.000 30.240

832 x 624@75Hz MAC16 74.546 49.722 57.280

1024 x 768@75Hz MAC19 75.020 60.241 80.000

1152 x 870@75Hz MAC21 74.959 68.587 100.00

1440 x 900 WXGA+_60 59.887 55.935 106.50

1400 x 1050 SXGA+_60 59.978 65.317 121.75

1600 x 1200 UXGA 60.000 75.000 162.00

Video (HDCP)

480p 60 31.47 27

576p 50 31.25 27.000

720p_50 50 37.50 74.25

720P_60 60 45.00 74.25

1080i_50 50 28.13 74.25

1080i_60 60 33.75 74.25

Műszaki adatok60

Támogatott időzítések Video és S-Video bemenetekre

1080p 50 56.25 148.5

1080p 60 67.5 148.5

Videó módHorizontális

frekvencia (kHz)Függőleges

frekvencia (Hz)Színvivő frekvencia

(MHz)NTSC 15.73 60 3.58

PAL 15.63 50 4.43

SECAM 15.63 50 4.25 vagy 4.41

PAL-M 15.73 60 3.58

PAL-N 15.63 50 3.58

PAL-60 15.73 60 4.43

NTSC4.43 15.73 60 4.43

Támogatott időzítések Komponens (YPbPr) bemenethez

Az 1080i(1125i)@60Hz vagy 1080i(1125i)@50Hz jel megjelenítése enyhén vibráló képet eredményezhet.

JelformaHorizontális frekvencia

(kHz)Függőleges frekvencia

(Hz)480i(525i)@60Hz 15.73 59.94

480p(525p)@60Hz 31.47 59.94

576i(625i)@50Hz 15.63 50.00

576p(625p)@50Hz 31.25 50.00

720p(750p)@60Hz 45.00 60.00

720p(750p)@50Hz 37.50 50.00

1080i(1125i)@60Hz 33.75 60.00

1080i(1125i)@50Hz 28.13 50.00

1080p@50Hz 56.25 50

1080p@60Hz 67.5 60

Műszaki adatok 61

Garancia és copyright információk

Korlátozott garanciaA BenQ normál használat és tárolás esetén a termék anyag és kivitelezési hibáira is kiterjedő garanciát nyújt.

A vásárlási bizonylatra minden garancia igény esetén szükség van. Abban az esetben, ha ez a termék a garanciális időtartamon belül hibásnak bizonyulna, a BenQ kizárólagos kötelezettségét a hibás alkatrészek cseréje (munkavégzéssel együtt) jelenti, ezen kívül más igény nem támasztható. A garanciális javítás érdekében a hibát azonnal jelezze a termék vásárlásának helyén.

Fontos: A fenti garancia érvényét veszíti, ha a vevő a terméket nem a BenQ írásos utasításainak megfelelően üzemelteti, különösen tekintettel a következőkre: a környezet páratartalma 10% és 90% közötti kell, hogy legyen, a hőmérséklet pedig 0°C és 35°C között, a tengerszint feletti magasság ne haladja meg a 1 515 métert, és el kell kerülni a poros környezetben történő használatot. Ez a garancia konkrét jogokat biztosít, amelyeken kívül országról országra egyéb jogokkal is rendelkezhet.

Bővebb információ: www.BenQ.com.

CopyrightCopyright 2008 BenQ Corporation. Minden jog fenntartva. A publikációt és annak részeit tilos a BenQ Corporation előzetes írásbeli engedélye nélkül lemásolni, továbbítani, adathordozóra írni, visszakereső rendszerekben tárolni, idegen vagy számítógépes nyelvekre lefordítani - ideértve az elektronikus, az optikai, a vegyi, a manuális és az egyéb módokat is.

Jogi nyilatkozatA BenQ vállalat nem állítja és nem vállal garanciát sem közvetlenül sem közvetetten arra, hogy a termék egy adott célnak vagy rendeltésnek megfelel. A BenQ fenntartja a publikáció változtatásának jogát anélkül, hogy a módosításokról vagy változtatásokról bárkit értesítenie kellene.

*A DLP, a Digital Micromirror Device és a DMD a Texas Instruments védjegye. Az egyéb copyright az illető vállalatok és szervezetek tulajdona.

Garancia és copyright információk62

Jogszabályi előírás szerinti nyilatkozatok

FCC nyilatkozatB osztály: Ez a készülék rádiófrekvenciás energiát termel, használ és bocsát ki; ha nem az előírások szerint telepítik és használják zavart okozhat a rádiókommunikációban. Nem lehet garantálni azonban azt, hogy egy adott helyzetben nem történik interferencia. Ha ez a készülék a rádió vagy televízió vételt zavarja, ami a készülék ki és felkapcsolásával állapítható meg, akkor az interferencia megszüntetésére ajánlott a következő lépések megtétele:

— A vevőantenna újra tájolása vagy áthelyezése.

— A készülék és a vevőegység távolságának megnövelése.

— A készülék és a vételi egység külön hálózatra kapcsolása.

— Kérjen segítséget a forgalmazótól vagy gyakorlott rádió/TV szerelőtől.

EEC nyilatkozatA készülék tesztelve lett a 89/336/EGK mágneses összeférhetőségre vonatkozó irányelv alapján és teljesíti az előírt követelményeket.

WEEE irányelvAz Európai Unióban a magánháztartások elektromos és elektronikus hulladékainak kezeléséről szóló irányelv.A terméken vagy a csomagoláson ez a szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem tehető a háztartási hulladékok közé. A készüléket az elektronikus és elektromos hulladékokra vonatkozó visszavételi rendszerben kell visszajuttatnia. A készülék begyűjtéséről bővebb információt kaphat a helyi önkormányzatnál, a vásárlás helyén vagy a háztartási hulladékot elszállító szolgáltatójánál. Az anyagok begyűjtése hozzájárul a természeti erőforrások megőrzéséhez és biztosítja, hogy a hulladékok gyűjtése az emberi egészséget és a környezetet védő módon történjék.

Jogszabályi előírás szerinti nyilatkozatok 63