8
MT805A MT805AP MT805AR MT805ARA MT805ARB MT805EP MT805ER MT807OP MT805A MT807OP HF Sécurité ABA90GEL6149 HF Sécurité HBA90GPS6149 MT805EP MT805ER HF Sécurité - ABA90GEL6149 HF Sécurité - HBA90GPS6149 MT805AP MT805AR HF Sécurité ABA90GEL6149 MT805ARA EL 43525 MT805ARB EL 43363 HF Sécurité ABA90GEL6149 Blocco a chiave in aperto Key lock in open position Verrouillages à clé en position “ouvert” Cerradura de llave en posición abierta Blok met sleutel in open Bloqueio a chave em aberto Blocco a chiave in posizione “test” ed “estratto” Key lock in “test” and “draw-out” positions Verrouillages à clé en positions “test” et “débroché” Desglose cerradura de llave en posición “test” y “movíl” Blokkering met sleutel “test” en “uitrijd” positie Bloqueio a chave na Posição “teste” e “extraído” Blocco lucchetti in aperto Padlock in open position Cadenassage en position “ouvert” Cerradura de llave en posición abierta Blok hangsloten in open Bloqueio cadeados em aberto Y3289D 09/15-01 GF

MT805AP MT805AR - Bticino€¦ · MT805AP MT805AR MT805ARA MT805ARB MT805EP MT805ER MT807OP MT805A MT807OP HF Sécurit ... Cadenassage en position “ouvert

Embed Size (px)

Citation preview

MT805AMT805APMT805AR

MT805ARA

MT805ARBMT805EPMT805ERMT807OP

MT805A

MT807OP

HF SécuritéABA90GEL6149

HF SécuritéHBA90GPS6149

MT805EP MT805ERHF Sécurité - ABA90GEL6149HF Sécurité - HBA90GPS6149

MT805AP MT805AR

HF SécuritéABA90GEL6149

MT805ARA

EL 43525

MT805ARB

EL 43363

HF SécuritéABA90GEL6149

Blocco a chiave in apertoKey lock in open positionVerrouillages à clé en position “ouvert”Cerradura de llave en posición abiertaBlok met sleutel in openBloqueio a chave em aberto

Blocco a chiave in posizione “test” ed “estratto”Key lock in “test” and “draw-out” positionsVerrouillages à clé en positions “test” et “débroché”Desglose cerradura de llave en posición “test” y “movíl” Blokkering met sleutel “test” en “uitrijd” positieBloqueio a chave na Posição “teste” e “extraído”

Blocco lucchetti in apertoPadlock in open positionCadenassage en position “ouvert”Cerradura de llave en posición abiertaBlok hangsloten in openBloqueio cadeados em aberto

Y328

9D

09/15-01 GF

2

10

5

2

0.7

0.4

5

0.6

0.5

Ir

2

0.9

8

0.8

10xIr

3

xIn

0

20

510 @6Ir

30tr30 20

I>1.05I>.90

xIr

ON

N

0.000.02

0.04

0.06

0.08 0.1

MEM=OFF

s1.

.5

Ii

Icw4

32

86

1012

15

xIn

discharged

discharged

I2 t=k@12Ir

discharged

10

5

2

0.7

0.4

5

0.6

0.5

Ir

2

0.9

8

0.8

10xIr

3Im 64 5

s

xIn

0.1

0.0

0.01

20

510 @6Ir

30tr30 20

0.3

tm

0.2

0.3

0.2

0.1

I>1.05I>.90

xIr

ON

N

0.000.02

0.04

0.06

0.08 0.1

I2 t=k@12Ir

MEM=OFF

s1.

.5

Ii

Icw4

32

86

1012

15

xIn

1 2

3 4

MT805AHF Sécurité

ABA90GEL6149HF Sécurité

HBA90GPS6149

MT805AP MT805AR

HF SécuritéABA90GEL6149

MT805ARA

EL 43525

MT805ARB

EL 43363

HF SécuritéABA90GEL6149

Blocco a chiave in apertoKey lock in open positionVerrouillages à clé en position “ouvert”Cerradura de llave en posición abiertaBlok met sleutel in openBloqueio a chave em aberto

Solo per versione rimovibileOnly for draw-out versionSeulement pour version débrochableSólo para versión móvilAlleen voor wegneembare versieSomente para versão com dispositivo de disparo

Versione fissa e rimovibileFix and draw-out versionVersion fixe et débrochableVersión fija y móvilVaste en wegneembare versieVersão fixa e com dispositivo de disparo

3

s

0.01

0.3

tm

0.2

0.3

0.2

0.1I2 t=k@12Ir

4 Nm

6

5a5

5b

7 8

9 10

16

4 Nm

4

1

13

discharged

10

5

2

0.7

0.4

5

0.6

0.5

Ir

2

0.9

8

0.8

10xIr

3Im 64 5

s

xIn

0.1

0.0

0.01

20

510 @6Ir

30tr30 20

0.3

tm

0.2

0.3

0.2

0.1

I>1.05I>.90

xIr

ON

N

0.000.02

0.04

0.06

0.08 0.1

I2 t=k@12Ir

MEM=OFF

s1 .

.5

Ii

Icw4

32

86

1012

15xIn

10

5

2

0.7

0.4

5

0.6

0.5

Ir

2

0.9

8

0.8

10xIr

3

xIn

0.

20

510 @6Ir

30tr30 20

I>1.05I>.90

xIr

ON

N

0.000.02

0.04

0.06

0.08 0.1

MEM=OFF

s1 .

.5

Ii

Icw4

32

86

1012

15xIn

discharged

10

5

2

0.7

0.4

5

0.6

0.5

Ir

2

0.9

8

0.8

10xIr

3Im 64 5

s

xIn

0.1

0.0

0.01

20

510 @6Ir

30tr30 20

0.3

tm

0.2

0.3

0.2

0.1

I>1.05I>.90

xIr

ON

N

0.000.02

0.04

0.06

0.08 0.1

I2 t=k@12Ir

MEM=OFF

s1 .

.5

Ii

Icw4

32

86

1012

15xIn

MT805ERMT805EP

discharged

10

5

2

52

0.9

8

10xIr

3Im 64 5

s

xIn

0.1

0.0

0.01

20

510 @6Ir

30tr30 20

0.3

tm

0.2

0.3

0.2

0.1

>1.05>.90

xIr

N

0.000.02

0.04

0.06

0.08 0.1

I2 t=k@12Ir

MEM=OFF

s1 .

.5

w

012

15xIn

discharged

discharged

10

5

2

52

.9

8

10xIr

3Im 64 5

s

xIn

0.1

0.0

0.01

20

510 @6Ir

30tr30 20

0.3

tm

0.2

0.3

0.2

0.1

>1.05>.90

xIr

N

0.000.02

0.04

0.06

0.08 0.1

I2 t=k@12Ir

MEM=OFF

s1 .

.5

w

012

15xIn

HF Sécurité - HBA90GPS6149 HF Sécurité - ABA90GEL6149

10

5

2

0.7

0.4

5

0.6

0.5

Ir

2

0.9

8

0.8

10xIr

3

xIn

0.

20

510 @6Ir

30tr30 20

I>1.05I>.90

xIr

ON

N

0.000.02

0.04

0.06

0.08 0.1

MEM=OFF

s1 .

.5

Ii

Icw4

32

86

1012

15xIn

discharged

10

5

2

0.7

0.4

5

0.6

0.5

Ir

2

0.9

8

0.8

10xIr

3Im 64 5

s

xIn

0.1

0.0

0.01

20

510 @6Ir

30tr30 20

0.3

tm

0.2

0.3

0.2

0.1

I>1.05I>.90

xIr

ON

N

0.000.02

0.04

0.06

0.08 0.1

I2 t=k@12Ir

MEM=OFF

s1 .

.5

Ii

Icw4

32

86

1012

15xIn

discharged

10

5

2

0.7

0.4

5

0.6

0.5

Ir

2

0.9

8

0.8

10xIr

3Im 64 5

s

xIn

0.1

0.0

0.01

20

510 @6Ir

30tr30 20

0.3

tm

0.2

0.3

0.2

0.1

I>1.05I>.90

xIr

ON

N

0.000.02

0.04

0.06

0.08 0.1

I2 t=k@12Ir

MEM=OFF

s1 .

.5

Ii

Icw4

32

86

1012

15xIn

1,5 Nm

discharged

10

5

2

0.7

0.4

5

0.6

0.5

Ir

2

0.9

8

0.8

10xIr

3Im 64 5

s

xIn

0.1

0.0

0.01

20

510 @6Ir

30tr30 20

0.3

tm

0.2

0.3

0.2

0.1

I>1.05I>.90

xIr

ON

N

0.000.02

0.04

0.06

0.08 0.1

I2 t=k@12Ir

MEM=OFF

s1 .

.5

Ii

Icw4

32

86

1012

15xIn

12

14

11

2

Solo per versione rimovibileOnly for draw-out versionSeulement pour version débrochableSólo para versión móvilAlleen voor wegneembare versieSomente para versão comdispositivo de disparo

Blocco a chiave in posizione “test” ed “estratto”Key lock in “test” and “draw-out” positionsVerrouillages à clé en positions “test” et “débroché”Desglose cerradura de llave en posición “test” y “movíl”Blokkering met sleutel “test” en “uitrijd” positieBloqueio a chave na Posição “teste” e “extraído”

5

6b

discharged

10

5

2

0.7

0.4

5

0.6

0.5

Ir

2

0.9

8

0.8

10xIr

3Im6

4 5s

xIn

0.1

0.0

0.01

20

510 @6Ir

30tr30 20

0.3

tm

0.2

0.3

0.2

0.1

I>1.05I>.90

xIr

ON

N

0.000.02

0.04

0.06

0.08 0.1

I2 t=

k@12Ir

MEM=OFF

s

1 .

.5

Ii

Icw4

32

8

6

1012

15

xIn

1,5 Nm

5a

3 4

5b

5c

6a

A B C

A B C

6

10 Nm

discharged

10

5

2

0.7

0.4

5

0.6

0.5

Ir

2

0.9

8

0.8

10xIr

3Im 64 5

s

xIn

0.1

0.0

0.01

20

510 @6Ir

30tr30 20

0.3

tm

0.2

0.3

0.2

0.1

I>1.05I>.90

xIr

ON

N

0.000.02

0.04

0.06

0.08 0.1

I2 t=k@12Ir

MEM=OFF

s1 .

.5

Ii

Icw4

32

86

1012

15xIn

10

5

2

0.7

0.4

5

0.6

0.5

Ir

2

0.9

8

0.8

10xIr

3

xIn

0.

20

510 @6Ir

30tr30 20

I>1.05I>.90

xIr

ON

N

0.000.02

0.04

0.06

0.08 0.1

MEM=OFF

s1 .

.5

Ii

Icw4

32

86

1012

15xIn

discharged

10

5

2

0.7

0.4

5

0.6

0.5

Ir

2

0.9

8

0.8

10xIr

3Im 64 5

s

xIn

0.1

0.0

0.01

20

510 @6Ir

30tr30 20

0.3

tm

0.2

0.3

0.2

0.1

I>1.05I>.90

xIr

ON

N

0.000.02

0.04

0.06

0.08 0.1

I2 t=k@12Ir

MEM=OFF

s1 .

.5

Ii

Icw4

32

86

1012

15xIn

discharged

10

5

2

52

8

10xIr

3Im 64 5

s

xIn

0.1

0.0

0.01

20

510 @6Ir

30tr30 20

0.3

tm

0.2

0.3

0.2

0.1

050

N

0.000.02

0.04

0.06

0.08 0.1

I2 t=k@12Ir

MEM=OFF

s1 .

.5

2

5xIn

10

7

8

9

1,5 Nm

discharged

10

5

2

0.7

0.4

5

0.6

0.5

Ir

2

0.9

8

0.8

10xIr

3Im 64 5

s

xIn

0.1

0.0

0.01

20

510 @6Ir

30tr30 20

0.3

tm

0.2

0.3

0.2

0.1

I>1.05I>.90

xIr

ON

N

0.000.02

0.04

0.06

0.08 0.1

I2 t=k@12Ir

MEM=OFF

s1 .

.5

Ii

Icw4

32

86

1012

15xIn

11 12

MT807OP

discharged

10

5

2

52

0.9

8

10xIr

3Im 64 5

s

xIn

0.1

0.0

0.01

20

510 @6Ir

30tr30 20

0.3

tm

0.2

0.3

0.2

0.1

I>1.05I>.90

xIr

N

0.000.02

0.04

0.06

0.08 0.1

I2 t=k@12Ir

MEM=OFF

s1 .

.5

cw

1012

15xIn

discharged

discharged

10

5

2

0.7

0.4

5

0.6

0.5

Ir

2

0.9

8

0.8

10xIr

3I

xIn

0.

20

510 @6Ir

30tr30 20

I>1.05I>.90

xIr

ON

N

0.000.02

0.04

0.06

0.08 0.1

MEM=OFF

s1 .

.5

Ii

Icw4

32

86

1012

15xIn

discharged

10

5

2

0.7

0.4

5

0.6

0.5

Ir

2

0.9

8

0.8

10xIr

3Im 64 5

s

xIn

0.1

0.0

0.01

20

510 @6Ir

30tr30 20

0.3

tm

0.2

0.3

0.2

0.1

I>1.05I>.90

xIr

ON

N

0.000.02

0.04

0.06

0.08 0.1

I2 t=k@12Ir

MEM=OFF

s1 .

.5

Ii

Icw4

32

86

1012

15xIn

1 2

Se necessario, montare prima il comando a motoreBefore mounting the motor if requiredSi nécessaire, monter le moteur avant le verrouillage en position débrochéSi es necesario, montar antes el mando motorizadoIndien nodig, eerst de bediening met motor monterenSe for necessário, montar antes o comando a motor

Versione fissa e rimovibileFix and draw-out versionVersion fixe et débrochableVersión fija y móvilVaste en wegneembare versieVersão fixa e com dispositivo de disparo

Blocco lucchetti in apertoPadlock in open positionCadenassage en position “ouvert”Cerradura de llave en posición abiertaBlok hangsloten in openBloqueio cadeados em aberto

Solo per versione rimovibileOnly for draw-out versionSeulement pour version débrochableSólo para versión móvilAlleen voor wegneembare versieSomente para versão com dispositivo de disparo

7

8

discharged

10

5

2

0.7

0.4

5

0.6

0.5

Ir

2

0.9

8

0.8

10xIr

3Im 64 5

s

xIn

0.1

0.0

0.01

20

510 @6Ir

30tr30 20

0.3

tm

0.2

0.3

0.2

0.1

I>1.05I>.90

xIr

ON

N

0.000.02

0.04

0.06

0.08 0.1

I2 t=k@12Ir

MEM=OFF

s1 .

.5

Ii

Icw4

32

86

1012

15xIn

3 4

4 Nm

10

5

2

0.7

0.4

5

0.6

0.5

Ir

2

0.9

8

0.8

10xIr

3I

xIn

0.0

20

510 @6Ir

30tr30 20

I>1.05I>.90

xIr

ON

N

0.000.02

0.04

0.06

0.08 0.1

MEM=OFF

s1 .

.5

Ii

Icw4

32

86

1012

15xIn

discharged

10

5

2

0.7

0.4

5

0.6

0.5

Ir

2

0.9

8

0.8

10xIr

3Im 64 5

s

xIn

0.1

0.0

0.01

20

510 @6Ir

30tr30 20

0.3

tm

0.2

0.3

0.2

0.1

I>1.05I>.90

xIr

ON

N

0.000.02

0.04

0.06

0.08 0.1

I2 t=k@12Ir

MEM=OFF

s1 .

.5

Ii

Icw4

32

86

1012

15xIn

discharged

10

5

2

0.7

0.4

5

0.6

0.5

Ir

2

0.9

8

0.8

10xIr

3Im 64 5

s

xIn

0.1

0.0

0.01

20

510 @6Ir

30tr30 20

0.3

tm

0.2

0.3

0.2

0.1

I>1.05I>.90

xIr

ON

N

0.000.02

0.04

0.06

0.08 0.1

I2 t=k@12Ir

MEM=OFF

s1 .

.5

Ii

Icw4

32

86

1012

15xIn

1,5 Nm

discharged

10

5

2

0.7

0.4

5

0.6

0.5

Ir

2

0.9

8

0.8

10xIr

3Im 64 5

s

xIn

0.1

0.0

0.01

20

510 @6Ir

30tr30 20

0.3

tm

0.2

0.3

0.2

0.1

I>1.05I>.90

xIr

ON

N

0.000.02

0.04

0.06

0.08 0.1

I2 t=k@12Ir

MEM=OFF

s1 .

.5

Ii

Icw4

32

86

1012

15xIn

5

6

7

Solo per versione rimovibileOnly for draw-out versionSeulement pour version débrochableSólo para versión móvilAlleen voor wegneembare versieSomente para versão comdispositivo de disparo

8

discharged

10

5

2

52

0.9

8

10xIr

3Im 64 5

s

xIn

0.1

0.0

0.01

20

510 @6Ir

30tr30 20

0.3

tm

0.2

0.3

0.2

0.1

0.000.02

0.04

0.06

0.08 0.1

I2 t=k@12Ir

MEM=OFF

s1 .

.5

Icw

1012

15xIn

max 3 ø5...8

9

Consignes de sécuritéCe produit doit être installé conformément aux règles d’installation et de préférence par un électricien qualifié. Une installation et une utilisation incorrectes peuvent entraîner des risques de choc électrique ou d’incendie. Avant d’effectuer l’installation, lire la notice, tenir compte du lieu de montage spécifique au produit. Ne pas ouvrir, démonter, altérer ou modifier l’appareil sauf mention particulière indiquée dans la notice. Tous les produits BTicino doivent exclusivement être ouverts et réparés par du personnel formé et habilité par BTicino. Toute ouverture ou réparation non autorisée annule l’intégralité des responsabilités, droits à remplacement et garanties. Utiliser exclusivement les accessoires de la marque BTicino.

FR BE CA LU CH

Safety instructionsThis product should be installed in compliance with installation rules, preferably by a qualified electrician. Incorrect installation and use can lead to risk of electric shock or fire. Before carrying out the installation, read the instructions and take account of the product’s specific mounting location. Do not open up, dismantle, alter or modify the device except where specifically required to do so by the instructions. All BTicino products must be opened and repaired exclusively by personnel trained and approved by BTicino. Any unauthorised opening or repair completely cancels all liabilities and the rights to replacement and guarantees. Use only BTicino brand accessories.

GB CA IN IE US

Consignas de seguridadEste producto debe instalarse conforme a las normas de instalación y preferiblemente por un electricista cualificado. Una instalación y una utilización incorrectas pueden entrañar riesgos de choque eléctrico o de incendio. Antes de efectuar la instalación, leer las instrucciones, tener en cuenta el lugar de montaje específico del producto.No abrir, desmontar, alterar o modificar el aparato salvo que esto se indique específicamente en las instrucciones. Todos los productos BTicino deben ser abiertos y reparados exclusivamente por personal formado y habilitado por BTicino. Cualquier apertura o reparación no autorizada anula la totalidad de las responsabilidades, derechos a sustitución y garantías.Utilizar exclusivamente los accesorios de la marca BTicino.

CRCOCLES MX PE US VE

Instruções de segurançaEste produto deve ser instalado de acordo com as regras de instalação e de preferência por um electricista qualificado. A instalação e o uso incorrectos podem provocar riscos de choque eléctrico ou de incêndio. Antes de efectuar a instalação, ler as instruções e ter em conta a localização adequada para a montagem do produto.Não abrir, desmontar, alterar ou modificar o aparelho salvo especificação em contrário nas instruções do produto. Todos os produtos BTicino só devem ser abertos e reparados exclusivamente por pessoal formado e autorizado pela BTicino. Qualquer abertura ou reparação não autorizada cancela todas as responsabilidades, direitos de substituição e garantias. Utilizar exclusivamente os acessórios da marca BTicino.

PT

Istruzioni di sicurezzaQuesto prodotto deve essere installato in conformità con le regole d’installazione e di preferenza da un elettricista qualificato. L’eventuale installazione e utilizzo improprio dello stesso possono comportare rischi di shock elettrico o incendio. Prima di procedere all’installazione, leggere attentamente le istruzioni associate e individuare un luogo di montaggio idoneo in funzione del prodotto. Non aprire, smontare, alterare o modificare l’apparecchio eccetto speciale menzione indicata nel manuale. Tutti i prodotti BTicino devono essere esclusivamente aperti e riparati da personale adeguatamente formato e autorizzato da BTicino. Qualsivoglia apertura o riparazione non autorizzata comporta l’esclusione di eventuali responsabilità, diritti alla sostituzione e garanzie.Utilizzare esclusivamente accessori a marchio BTicino.

IT CH

VeiligheidsvoorschriftenDit product moet in overeenstemming met de installatievoorschriften en bij voorkeur door eenvakbekwame elektricien worden geïnstalleerd. Bij een onjuiste installatie en een onjuist gebruikbestaat het risico van elektrische schokken of brand. Lees alvorens de installatie uit te voeren de handleiding door en houd rekening met de specifieke montageplaats van het product.U mag het apparaat niet openen, demonteren of wijzigen, tenzij dat specifiek in de handleiding wordt vermeld. Alle BTicino-producten mogen uitsluitend worden geopend en gerepareerd door personeel dat door BTicino is opgeleid en bevoegd verklaard. In geval van ongeoorloofd openen of repareren wordt geen enkele aansprakelijkheid aanvaard, vervalt het recht op vervanging en zijn de garanties niet meer geldig.Gebruik uitsluitend accessoires van het merk BTicino.

NL BE