Upload
santa-pola-turismo
View
219
Download
0
Embed Size (px)
DESCRIPTION
El complejo museístico Museo del Mar está ubicado en el Castillo-Fortaleza de Santa Pola. Cuenta con tres secciones diferenciadas: - Historia y Arqueología (Ala Sur) - Etnografía del Mar y la Pesca (Ala Norte) - Etnografía de la Música y el Mar (Ala Este)
Citation preview
ww
w.tu
rism
osan
tapo
la.e
s
santa pola ESPAÑOLENGLISHVALENCIÀ
museo del marTourist Info Santa PolaTel. +34 966 692 [email protected]
MuseosTel. +34 965 416 223 / 966 691 [email protected]
Ed.
201
4
Administración y Mantenimiento
Museo del Mar: Historia y Arqueología
Espacio Educativo
Museo del Mar: Etnografía del mar y la pesca
Escalera renacentista
Capilla Virgen de Loreto
Museo del Mar: Etnografía del mar y la música
Espacio para eventos. Baluarte del Duque
CASTILLO FORTALEZAPLANTA BAJA
PATIO DE ARMAS
PRIMERA PLANTA
Sala Exposiciones Castillo-Fortaleza
ACC
ESO PR
INC
IPAL
ACC
ESO
ACC
ESO PR
INC
IPAL
ACC
ESO
Venta de entradas para todas las visitas y pases guiados en las taquillas del Museo del Mar y del Acuario.Más información en: www.turismosantapola.es - +34 965416223 - +34 966691532 - [email protected]
ES
Venda d’entrades per a totes les visites i passes guiats en les taquilles del Museu del Mar i de l’Aquari.Més informació en: www.turismosantapola.es - +34 965416223 - +34 966691532 - [email protected]
VA
The tickets for the guided tours are sold in the ticket offices in the Maritime Museum and the Aquarium.For further information: www.turismosantapola.es - +34 965416223 - +34 966691532 - [email protected]
EN
Horario Temporada Baja Horario Temporada AltaMuseo del MarVIERNES-DÍVENDRES-FRIDAY 19.30 h.SÁBADO-DÍSSABTE-SATURDAY 10.30 h. - 16.30 h. 19.30 h.
Identidad MediterráneaSer puerto de mar ha condicionado la vida de los hombres y mujeres que a lo largo de los tiempos han vivido en Santa Pola.
En este territorio, los paisajes, las piedras, los objetos, las gentes y sus creencias narran esta historia.
Un pueblo que vive del mar, que canta al mar y a las deidades marineras y que construye fortalezas y torres para ser protegidos de los peligros que acechan por la costa.
Aquí el Mediterráneo escribe nuestra historia.
Ágora
El Museo del Mar, ubicado en el Castillo Fortale-za, es el lugar donde se conserva y protege la memoria de este pueblo marinero.
La Fortaleza, que sigue cumpliendo su papel de defensa, nos defiende del olvido.
Hoy es, como lo fue siempre, lugar de encuentro y centro físico y espiritual de esta urbe marinera.
Identitat MediterràniaSer port de mar ha condicionat la vida dels hòmens i dones que al llarg dels temps han viscut a Santa Pola.
En este territori, els paisatges, les pedres, els objectes, les gents i les seues creences narren esta història.
Un poble que viu de la mar, que canta a la mar i a les deïtats marineres i que construïx fortaleses i torres perquè els protegisquen dels perills que aguaiten per la costa.
Aquí el Mediterrani escriu la nostra història.
Àgora
El Museu del Mar, ubicat en el Castell Fortale-sa, és el lloc on es conserva i protegix la memòria d’este poble mariner.
La Fortalesa, que continua complint el seu paper de defensa, ens defesa de l’oblit.
Avui es, com ho va ser sempre, lloc de trobada i centre físic i espiritual d’esta urbs marinera.
True Mediterranean IdentityBeing Santa Pola a seaport, has been the deciding factor in the life of men and women who have lived in this village throughout the years.The landscape, the stones, the everyday items, the people as well as their beliefs, all narrate the history of this territory.Santa Pola is a village which lives off the sea, sings to the sea and the sea-gods and goddes-ses, and which builds fortresses and towers as a protection against dangers coming from the sea and stalking the coast.Here the Mediterranean Sea still carries on writing the history of Santa Pola.
AgoraThe Museum of the Sea, located inside the Castle-Fortress, is the place where the collective memory of this fishing village is kept and protected.The Fortress has, still today, a defensive role and it protects Santa Pola from ever being forgotten.Nowadays The Fortress is, as it always was, ameeting point and a physical and spiritual centre for this fishing village.
ES VA EN