23
Discoursing the Story: A Study of the Narrative Strategy of Achebe’s Anthills of the Savannah In all his literary works, the famous West-African Anglophone novelist Chinua Achebe has creatively Africanized the English language. In the process of writing counter-narratives to Euro-centric misrepresentations of Africa, Achebe has successfully harnessed the colonizer’s language to make it bear the burden of his native experience. Reading his novels, which are set in Nigeria during different historical periods, one can hardly miss the fact that his narrative strategies change in accordance with the time and message of each novel. As Gikandi puts it: In every novel Achebe has written to date, what we know about

My Article--discoursing the Story

Embed Size (px)

DESCRIPTION

narrative strategy, point of view, anthills of the savannah, chinua achebe

Citation preview

Discoursing the Story: A Study of the Narrative Strategy of

Achebe’s Anthills of the Savannah

In all his literary works, the famous West-African Anglophone novelist

Chinua Achebe has creatively Africanized the English language. In the

process of writing counter-narratives to Euro-centric misrepresentations of

Africa, Achebe has successfully harnessed the colonizer’s language to

make it bear the burden of his native experience. Reading his novels,

which are set in Nigeria during different historical periods, one can hardly

miss the fact that his narrative strategies change in accordance with the

time and message of each novel. As Gikandi puts it:

In every novel Achebe has written to date, what we know about

Igbo or Nigerian culture is less important than how we know it:

Achebe’s narratives seek to create the initial situation in which the

African problematic developed and to express the conditions in which

knowledge about phenomena is produced. (Gikandi 11)

Thus, the narrative strategy becomes an important element in elucidating

the various paradigms of West-African, socio-cultural reality and human

experience in Achebe’s novels. However, the choice of narrator remains

central to the narrative strategy in any text, since it asserts the

intentionality of the respective author how s/he intends to capture the

complexities of the time being portrayed in his/her work. For Achebe, this

choice is implicated with the question of representation itself, i.e. who has

Dutta

the right to tell the stories of Africa. If not the bigoted Europeans, then

whom amongst the natives? All his five novels remain, in a way, an

exploration for the answer to this question through his choice of narrators,

the answer to which is finally reached in the fifth novel. The present

paper proposes to show how Achebe develops a more sophisticated mode

of narration in Anthills of the Savannah to solve this problem of

representation in the African context.

The setting of Anthills of the Savannah is a fictional African state

named Kangan, which is “a very thinly disguised Nigeria”(Innes 152). The

country is ruled by a military despot, Sam Okoli, whose abuse of power

brings tragedy upon himself as well as his former friends, Christopher

Oriko—the Commissioner of Information, and Ikem Osodi—the Editor of the

National Gazette. Their tragedies also greatly affect Beatrice Okoh, a

senior secretary in the Ministry of Finance and a close acquaintance to

Chris and Ikem. The social attitudes which characterize the historical

background of this novel are more complex as compared to the previous

novel by Achebe, namely A Man of the People. As Innes points out: “the

easy optimism and the more vulnerably youthful cynicism which

characterized those early years of independence have been replaced [now]

by awareness of a deeply diseased society and a more profound

determination to understand and cure the illness” (Innes 151). In keeping

with the complicated problematic of characters and situations displayed in

the novel, Achebe employs a multi-voiced narrative strategy that brings out

2

Dutta

the dialectics of power and representation in the context of the West

African society of the late 1970s. He discovers that none—be it the

western-educated elites, or the people who are at the helm of affairs, or

be it an omniscient narrator who has access to both traditional and

modern ways of African life—none is capable of telling the story of

modern Africa singly, since “the African space [is] heterogeneous and

multiple, defined by differences and contradictions, [and is] not homogenized

into a single national voice” (Gikandi 128). That’s why, Achebe breaks

down the singular narrative persona (as used in his previous novels) into

four different narrators, three of whom are character-bound ones—Ikem,

Chris and Beatrice, and the fourth is an omniscient, third-person narrator.

Together, these four narrators attempt to construct a text of the recent

national history of Kangan in the manner of folklore, that involves

juxtaposition of multiple accounts rather than privileging one single version

of reality. Each of the narrator displays a certain kind of drawback which

disqualifies him/her from being the exclusive storyteller of Kangan.

Therefore, the narrative is self-consciously turned into a discourse of the

contemporary story of Kangan, so as to encourage the subversion of

narratorial finality and to resist the hegemonic singularity of any

authoritarian account.

Chris, the first narrator is a rational individual who is always at pains

to dissociate himself from any opinion or point of view. This renders his

narration a cold detachment, which, though would have qualified him as a

3

Dutta

trustworthy narrator in the Western context, nonetheless dismisses him the

same position in the African situation. An instance of his ‘cool-headed’

reasoning comes up when he defends Sam’s unethical squandering of

government money to build a Presidential Retreat at Abichi saying:

‘Nations [. . .] were fostered as much by structures as by laws and

revolutions. These structures where they exist now are the pride of

their nations. But everyone forgets that they were not erected by

democratically-elected Prime Ministers but very frequently by rather

unattractive, bloodthirsty medieval tyrants. [. . .] Our present rulers in

Africa are in every sense late-flowering medieval monarchs [. . .].

(67-68)

The above statement, said in counter to Beatrice’s accusation that the

retreat is actually a symbolic withdrawal of the President from the common

people’s needs of potable water, simple shelter and food, it brings out

Chris’s incapacity for moral commitment to the people’s cause in fear of

involvement and confrontation. That’s why he makes such “off-the cuff”(68)

remarks to cover up his trepidation with a mask of reasonableness and

neutrality. As Robin Ikegami observes, “Such an attitude, and such a

position are luxuries that the current [West African] society cannot afford or

allow. There is no such thing as an impartial storyteller in this society”

(Ikegami 499). From this it evinces that the reasonable attitude in Chris is

actually an effort towards deliberate distancing of his self from aligning

with any kind of social responsibility. Also, he displays a tendency for

4

Dutta

overt self-justification, which sets the readers wary of his intentionality to

gloss his acts. Here goes an example:

Without raising my eyes I said again: “I am very

sorry, Your Excellency.” A year ago I would have

never said it again that second time—without

doing grave violence to myself. Now I did it

like a casual favour to him. It meant nothing at

all to me—no inconvenience whatever—and yet

everything to him. (emphasis added 1-2)

As it is evident, Chris is well-aware of the cowardice implied through his

capitulation to the monstrous ego of Sam, and that too when his own

stand remains rightful (i.e. egging the dictator to reconsider his wrongful

stance on the Abazonian issue). That’s why to show himself in favourable

light he makes an elucidation of his mental reactions to the reader in

order to highlight the reasonability and inevitability of his act. Such a

narrator, who is more given to self-preservation than bearing the onus of

his people can definitely not be entrusted the singular authority of telling

the story of his people.

The next narrator Ikem is not as lackadaisical as Chris. But he has

the defect of having his words at variance with his actions. On one

hand, he claims himself as a passionate crusader of the poor and the

dispossessed, but on the other he could sit inactive and watch the

harassment of vendor boys in the hands of local police at Gelegele

5

Dutta

market. That he is empathetically alienated from the common people is

evident in his following statement, “I never pass up a chance of just

sitting in my car, reading or pretending to read, surrounded by the vitality

and thrill of these dramatic people”(emphasis added 44). The very words

‘these’ and ‘dramatic’ used by Ikem to describe the common people of the

working class reveals his dissociated, elitist outlook towards the same,

which renders his narration an inadequacy to become the authentic

version of Kangan’s life.

Beatrice, the last of the three character-bound narrators seems to

possess more objectivity than Chris and Ikem as a storyteller. Unbound by

the intimacy of childhood-friendship with Ikem, Chris and Sam, she could

dispassionately assess the mighty triumvirate as three preposterously

conceited people who assume themselves to be the ‘owners’ of Kangan.

Achebe’s narrative-shift to a female voice is a clear acknowledgement of

the need of female-empowerment in the modern African context. In a

novel concerning the polemics of power both in the political and

patriarchal sphere, Beatrice plays up the author’s fictional double by

questioning the abuse of power in the male-dominated sphere, as the

author himself challenges the misusage of same in the field of politics.

But even Beatrice is not without her own drawbacks as a narrator. Her

strict Anglican upbringing has rendered her totally ignorant of the native

tradition and folk-lores. As Gikandi observes:

Beatrice’s knowledge and success as a student and government

6

Dutta

official has been achieved through the repression of tradition and

legends of her people. She is educated in schools which had no

place for her bearers and divinities with whom they had evolved.

So she comes to barely know who she was. (Gikandi 132)

Therefore, being cut off from her native African identity, Beatrice also loses

eligibility to become a singularly trustworthy storyteller of her people. It

must be noted that all the three first-person narrators are given limited

scope of narration, and that too at the beginning of the novel when they

are yet to reconcile with their native identity or social responsibility.

However, these characters, also the protagonists in the novel, are given the

narrative authority because their highly enlightened and receptive

perception allows them not only to have a comprehensive outlook of the

entire situation in Kangan vis-à-vis the current global politics, but also to

articulate their voice of protest against organized tyranny more powerfully.

Through their individual narration though they establish their respective

idiosyncrasies to disqualify themselves as the authoritative storyteller of

Kangan, they do reveal their potentiality to become the true leaders of

their people to guide them in the battle against tyrannical oppression, once

they are reconciled with their social responsibility.

From Chapter Eight the narration is entirely taken over by the

omniscient narrator. S/he gives a comprehensive picture of the whole

scenario, which is yet another version of reality seen from the bird’s eye-

view. But even this narrator is flawed, as the objectivity of the same is

7

Dutta

often jeopardized. At some occasions, this omniscient narrator’s voice

merges up with that of the characters described, as it happens in the

following instance:

She [Beatrice] heard far away the crowing of a cock. Strange. She

had not before heard a cock crow in this Government Reserved

Area. Surely nobody has been reduced to keeping poultry like

common villagers. Perhaps some cook or steward or gardener had

knocked together an illegal structure outside his room in the Boys

Quarters for a chicken-house. (emphasis added 98)

The statement, though coming from the omniscient narrator, is definitely

focalized through Beatrice, which is evident through the intentionality of the

highlighted words. This reveals that the narrator here does not make any

discernible effort to distance his/her opinion from merging with the

subjective attitude of the character. With the objectivity thus jeopardized,

the third-person, omniscient narrator in this novel diminishes his/her

prospects of becoming the authentic and exclusive storyteller of Kangan.

By highlighting the weaknesses involved in all his narrators, Achebe

highlights that the very assumption of a singularly dependable account of

Africa or Kangan is erroneous in itself. There can be no first-person

narrator without the in-built limitations of his/her eccentric disposition, and

there can also never be a totally disinterested omniscient narrator since

such kind of narrator definitely contains the vestiges of author’s own

ideological presuppositions. Therefore the best way to derive the picture of

8

Dutta

reality is to combine the various prismatic refractions of the same from

various people’s accounts.

A discreet point may be made here regarding the first-person narrators

used in the novel. Chris and Ikem are respectively referred to as the ‘First

Witness’ and ‘Second Witness,’ whereas no such tagline is attached with

Beatrice. The reasons may be, first, Beatrice is in a more objective

position to assess the activities of the mighty triumvirate—Ikem, Chris and

Sam, since she remains exclusive to their bond of childhood intimacy.

Second, it may be seen as an early hint from the author himself that

Beatrice is to survive the trial of embittered history (as enacted in the

current socio-political scenario of Kangan) in which Chris and Ikem are

drawn onto the shoes of witness against Sam, the mighty dictator on the

scaffold. She would live through the trial, bearing testimony to the ultimate

fate of the triumvirate, thus carrying forward the message evolved through

it to the surviving milieu in the end, that that the world belongs to the

common people and not any power-hungry, self-presuming individual.

Another point worth noting regarding the narration is, though Sam, the

antagonist, is not given a chance of narration, there is one occasion in

Chapter Two where the omniscient narrator’s voice briefly slides into the

‘I” of Sam without the demarcations of inverted commas. Here is that

particular passage:

What Exactly did the fellow mean, His Excellency wondered. I

handled him pretty well, though. I certainly won’t stand for my

9

Dutta

commissioners sneaking up to me with vague accusations against

their colleagues. It is not cricket! No sense of loyalty, no esprit de

corps, nothing! [. . .] whatever put it into our [triumvirate’s] head when

we arrived on this seat [of power] that we needed these half-baked

professors to tell us anything. What do they know? Give me good

military training and discipline any day! (emphasis added 19)

As it is evident, only the first line of the passage is in third person, after

that the narrator slides into the subjective self of Sam. This reveals that

even the dictator is given a brief chance to speak up for himself, in which

he reveals his ineptitude as a ruler, since he attempts to translate the

complexities of African bureaucracy in foreign terminology, and also tends

to straight-jacket the problems of his country by deeming military rule as

the only available option. Also, he shows total disregard for the experience

of civilian leaders, who are better acquainted with native life and customs

than him. Thus, Sam is revealed as a thoroughly unreliable ruler of his

people, which is revealed in the distrustful absence of the inverted

commas that would have distanced his expression from the ‘custody’ of the

omniscient narrator. However, similar thing happens with Ikem in Chapter

Eleven, when he gains illumination of the real truth behind the atrophied

socio-political condition in Kangan—“It is the failure of our rulers to re-

establish vital links with the poor and the dispossessed of this country,

[. . .]”(emphasis added 130-31), and he eventually comes to realize his own

role in bringing a reformatory change to this scenario—“So for good or ill

10

Dutta

I shall remain myself; but with this deliberate readiness now to help, and

be helped”(131). This statement brings out Ikem’s final reconciliation with

the common people of the country. Earlier, Ikem has been given two

chapters for first-person narration, where he displays his own weakness as

an alienated, class-conscious individual. But now, with the comprehension of

the entire scenario dawning in him, he rises almost to the stature of the

omniscient narrator who takes in the greater picture of the reality. That’s

why, perhaps the omniscient narrator allows his/her third person to

temporarily merge up with the subjective first-person of Ikem without the

demarcation of inverted commas, as he is elevated to the ultimate

realization of his duty towards the society.

Finally, an enumeration of an incident where multiple versions of reality

are afforded becomes necessary. The Abazonian delegation at Bassa is

initially projected by Sam as a mere ‘goodwill delegation’ to cover up his

failure as a ruler. Mad Medico interprets is as a ritualistic effort made by

ignorant natives to turn their king into a rain-maker. This reveals a bigoted

attitude in the European towards the natives, as he attempts to reduce a

the gravity of a serious issue into ridiculous absurdity. Ikem sees the

arrival of the delegation in terms of legend, comparing it with the

archetypal journey made by the Abazonians in the past from death to life.

His “Hymn to the Sun” thus imparts the delegation with a mythic grandeur.

The Abazonians themselves however assume to carry a straight-forward

plea to the President for supplying water in their drought-stricken district.

11

Dutta

Later in the novel, Sam fabricates the whole incident as an attempted

treason, and imprisons the delegation. However, the common people of

Kangan show their unwillingness to accept the tyrant’s version of the

story, which is evident in the outbreak of a mass resistive movement

throughout the country led over by Ikem, that ultimately snowballs into a

coup overthrowing Sam’s government. From this it evinces that there does

exist a power-knowledge relationship between the storyteller and his/her

audience. A story is never free from the filters of the individual storyteller,

and so he/she is in the position to impress the truth convenient to

him/her upon his/her audience as the final and absolute one. Thereby,

rather than labouring to find out which version is true, it is far more

important to understand why a certain story is to be believed as true over

others. This, as Gera observes, is the technique of folklore which is more

practical than narratology. Whereas narratology rests by establishing the

ultimate fictionaility and relativity of truth through the sampling of multiple

accounts/texts, folklore follows the pragmatic needs in the selection and

rejection of stories (Gera 90). This reveals why Achebe intends to present

the story of Kangan in a folk-lore style, so that it includes multiple

versions of reality, but also insists on the general morality of humankind

to reject the improbable fables fabricated by the oppressors of humanity.

The dialogic objectivity thus afforded by the multi-voiced narrative

strategy in this novel approximates the Lyotardian prescription of the

‘agnostic’ multiplicity of small narratives in order to resist the formation of

12

Dutta

a grand narrative, i.e. any totalitarian version of knowledge and reality

(Nayar 222). Robin Ikegami thus rightly observes, “Although each of

Achebe’s five novels reveals his view of the complex and problematic

relation between power and storytelling, nowhere does Achebe more

minutely examine the nature of the relation than in his last novel, Anthills

of the Savannah” (Ikegami 493). In other words, Achebe successfully turns

the story of Anthills of the Savannah into a self-conscious discourse where

the versions of different narrators counteract and complement with each

other, thus standing a vigil against the formation of a hegemonic

representation of reality.

Works Cited

Achebe, Chinua. Anthills of Savannah. (1987). New York: Anchor-Doubleday,

1988.

Gera, Anjali. Three Great African Novelists: Chinua Achebe, Wole Soyinka &

Amos Tutuola. New Delhi: Creative Books, 2001.

Gikandi, Simon. Reading Chinua Achebe: Language and Ideology in Fiction.

London: James Currey, 1991.

Ikegami, Robin. “Knowledge and Power, the Story and the Storyteller:

Achebe’s Anthills of the Savannah.” Modern Fiction Studies 37.3

(1991): 493-507.

Innes, C.L. Chinua Achebe. Cambridge: Cambridge University Press, 1990.

Nayar, Pramod K. Literary Theory Today. Delhi: Asia Book Club, 2002.

13