48
Mikel Gaztañaga . 2006 Carlos Barbero . 2014 Federico Ezquerra 1935-1940-1942 Juan José Lobato . 2011 Giovanni Visconti . 2012 Gert Van Deraerden . 2004 Francisco José Pacheco . 2010 Vicente Reynes . 2007 Koldo Fernandez de Larrea . 2009 Reinier Honig . 2008 2015ko uztailaren 31n / 09:30etan / 10 birako zirkuitu tradizionala / 170 km. 31 de julio de 2015 / 09:30 h. / 10 vueltas circuito tradicional / 170 kms. Roberto Lozano . 2003 David Fernandez . 2005 Arsenio González . 1996 Jeremy Hunt . 1997 Marcel Wust . 1998 Cesar García Calvo . 2000 Orlando Rodrigues . 1994 Mika Hietanen . 1995 Antonio Esparza . 1985 Mathew Hermans . 1992 Martin Elmiger . 2002 Juan José Lobato . 2013 Adrie Van Der Poel . 1991 Jesus Gúzman . 1984 70 CIRCUITO de GETXO Getxo ko Zirkuitua 15. MEMORIAL OMENALDIA RICARDO OTXOA Nazioarteko Elite Kategoria UCI Categoría Elite UCI ORGANIZADOR Antolatzailea Mariano Cañardo . 1930 Juan Carlos Alonso . 1982 Carlos Hernandez . 1983 Antón Barrutia . 1954-1961 Roberto Morales . 1959-1962 Martin Piñeira . 1963 Hortensio Vidaurreta . 1953-1957 José Urdangarín . 1934 Jesús Loroño . 1949 Jesús Morales . 1950 Francisco Cepeda . 1925 -1929 Domingo Gutierrez . 1924 Segundo Barruetabeña . 1926 Diosdoro Alonso . 1927 Manuel López . 1928 Jacinto Urrestarazu . 1960 Julian Berrendero . 1941-1944 Martin Mancisidor . 1943 Antonio Ferraz . 1956 Cosme Barrutia . 1955 Sebastián Elorza . 1964 ORGANIZADOR Antolatzailea Fausto Iza . 1958 Fede Etxabe . 1987 Jose Luis Villanueva . 1988 Miguel Gual . 1947 Cipriano Aguirrezabal 1945-1946 Juan Jauregui . 1948 Oscar Elguezabal . 1951-1952 Marino Lejarreta . 1981 Victor Gonzalo . 1990 Jesper Skibby . 1999 Alexandro Bertolini . 2001 Felipe Yañez . 1980 John Talen . 1989 Antonio G. del Moral . 1965-1966

Nazioarteko Elite Kategoria UCI Categoría Elite UCIpuntagalea.com/puntagalea/docs/circuito2015... · 2015ko uztailaren 31n / 09:30etan / 10 birako zirkuitu tradizionala / 170 km

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Nazioarteko Elite Kategoria UCI Categoría Elite UCIpuntagalea.com/puntagalea/docs/circuito2015... · 2015ko uztailaren 31n / 09:30etan / 10 birako zirkuitu tradizionala / 170 km

Mikel Gaztañaga . 2006 Carlos Barbero . 2014

Federico Ezquerra 1935-1940-1942

Juan José Lobato . 2011 Giovanni Visconti . 2012

Gert Van Deraerden . 2004

Francisco José Pacheco . 2010Vicente Reynes . 2007Koldo Fernandez de Larrea . 2009

Reinier Honig . 2008

2015ko uztailaren 31n / 09:30etan / 10 birako zirkuitu tradizionala / 170 km.31 de julio de 2015 / 09:30 h. / 10 vueltas circuito tradicional / 170 kms.

Roberto Lozano . 2003

David Fernandez . 2005

Arsenio González . 1996 Jeremy Hunt . 1997Marcel Wust . 1998 Cesar García Calvo . 2000

Orlando Rodrigues . 1994

Mika Hietanen . 1995Antonio Esparza . 1985 Mathew Hermans . 1992

Martin Elmiger . 2002

Juan José Lobato . 2013

Adrie Van Der Poel . 1991

Jesus Gúzman . 1984

70 CIRCUITO de GETXOGetxoko Zirkuitua

15. MEMORIAL → OMENALDIA → RICARDO OTXOANazioarteko Elite Kategoria UCI • Categoría Elite UCI

ORG

ANIZ

ADO

RAn

tola

tzai

lea

Mariano Cañardo . 1930

Juan Carlos Alonso . 1982

Carlos Hernandez . 1983

Antón Barrutia . 1954-1961

Roberto Morales . 1959-1962

Martin Piñeira . 1963

Hortensio Vidaurreta . 1953-1957

José Urdangarín . 1934

Jesús Loroño . 1949Jesús Morales . 1950

Francisco Cepeda . 1925 -1929Domingo Gutierrez . 1924

Segundo Barruetabeña . 1926

Diosdoro Alonso . 1927Manuel López . 1928

Jacinto Urrestarazu . 1960

Julian Berrendero . 1941-1944Martin Mancisidor . 1943

Antonio Ferraz . 1956Cosme Barrutia . 1955

Sebastián Elorza . 1964

ORGANIZADORAntolatzailea

Fausto Iza . 1958

Fede Etxabe . 1987 Jose Luis Villanueva . 1988

Miguel Gual . 1947

Cipriano Aguirrezabal1945-1946 Juan Jauregui . 1948

Oscar Elguezabal . 1951-1952

Marino Lejarreta . 1981

Victor Gonzalo . 1990

Jesper Skibby . 1999Alexandro Bertolini . 2001

Felipe Yañez . 1980

John Talen . 1989

Antonio G. del Moral . 1965-1966

Page 2: Nazioarteko Elite Kategoria UCI Categoría Elite UCIpuntagalea.com/puntagalea/docs/circuito2015... · 2015ko uztailaren 31n / 09:30etan / 10 birako zirkuitu tradizionala / 170 km

Getxon kirola egiten baduzu, kontatu sare sozialetan

Si haces deporte en Getxo, cuéntalo en redes sociales

#getxokirolak

Page 3: Nazioarteko Elite Kategoria UCI Categoría Elite UCIpuntagalea.com/puntagalea/docs/circuito2015... · 2015ko uztailaren 31n / 09:30etan / 10 birako zirkuitu tradizionala / 170 km

70 Circuito de Getxo | 15 Memorial Ricardo Otxoa

>> índice > aurkibidea > sommaire

comité organizador > antolakuntza batzordea > comité d´organisation ....................................................................4

saludo > agurra > saludation - ayuntamiento de Getxo .................................................................................................5

saludo > agurra > saludation - punta galea txirrindulari elkartea ..............................................................................7

ficha técnica > fitxa teknikoa > fiche technique ............................................................................................................... 9

recorrido > ibilbidea > parcours ..................................................................................................................................... 10-11

último km. > azken km. > denier km. ................................................................................................................................. 12

patrocinadores > babesleak > sponsors ............................................................................................................................. 14

presupuesto y trofeos > aurrekontua eta sariak > budget et trophées ..................................................................... 14

premios > sariak > prix ...........................................................................................................................................................15

jurado técnico > epaimahi teknikoa > juré technique ....................................................................................................16

cuadro médico > mediku taldea > équipe médicale .......................................................................................................16

equipos participantes > talde parte-hartzaileak > equipes participantes ................................................................ 17

reglamentos > araudia > règlements .............................................................................................................................18-19

cadetes y féminas punta galea txirrindulari elkartea ................................................................................................... 23

punta galea txirrindulari elkartea................................................................................................................................. 24-25

juniors punta galea txirrindulari elkartea ........................................................................................................................ 26

féminas punta galea txirrindulari elkartea ...................................................................................................................... 28

escuelas de ciclismo punta galea txirrindulari elkartea ................................................................................................31

cicloturistas punta galea txirrindulari elkartea .............................................................................................................. 33

junta directiva punta galea txirrindulari elkartea ......................................................................................................... 33

director honofírico > ohorezko zuzendaria > directeur honorifique .................................................................. 36-37

palmarés > irabazleak > vainqueurs ..............................................................................................................................40-41

pinceladas de ciclismo en Getxo ................................................................................................................................... 42-43

redes sociales > sare sozialak > réseaux sociaux ............................................................................................................ 44

agradecimientos > eskerrak > remerciements ................................................................................................................ 45

3

Page 4: Nazioarteko Elite Kategoria UCI Categoría Elite UCIpuntagalea.com/puntagalea/docs/circuito2015... · 2015ko uztailaren 31n / 09:30etan / 10 birako zirkuitu tradizionala / 170 km

KALTEA

BIZARRA

LEP

OA

N

DA

GIA

NA

K

A • AYUNTAMIENTO

KALTEA

BIZARRA

LEP

OA

N

DA

GIA

NA

K

A • AYUNTAMIENTO

IMANOL LANDAGetxoko AlkateaAlcalde de GetxoMaire de Getxo

L

A• AYUNL

A• AYUN

BIZARRA

L

NTAMIE

BIZARRA

L

NTAMIE

B

AG

IAN

AK

EN

B

AG

IAN

AK

EN

KALTEA

BIZARRAL

EP

OA

N

DA

GIA

NA

K

UDALA • AYUNTAMIENTO

Fotos: SAMAR 4

70 Circuito de Getxo | 15 Memorial Ricardo Otxoa

>> comité organizador > antolakuntza batzordea > comité d´organisation

Page 5: Nazioarteko Elite Kategoria UCI Categoría Elite UCIpuntagalea.com/puntagalea/docs/circuito2015... · 2015ko uztailaren 31n / 09:30etan / 10 birako zirkuitu tradizionala / 170 km

KALTEA

BIZARRA

LEP

OA

N

DA

GIA

NA

K

A • AYUNTAMIENTO

KALTEA

BIZARRA

LEP

OA

N

DA

GIA

NA

K

A • AYUNTAMIENTO

IMANOL LANDAGetxoko AlkateaAlcalde de GetxoMaire de Getxo

L

A• AYUN

L

A• AYUN

BIZARRA

L

NTAMIE

BIZARRA

L

NTAMIE

B

AG

IAN

AK

EN

B

AG

IAN

AK

EN

KALTEA

BIZARRA

LE

PO

AN

DA

GIA

NA

K

UDALA • AYUNTAMIENTO

KALTEA

BIZARRA

LEPO

AN

DAGIANAK

A • AYUNTAMIENTO

KALTEA

BIZARRA

LEPO

AN

DAGIANAK

A • AYUNTAMIENTO

L

A • AYUN

L

A • AYUN

BIZARRA

L

NTAMIE

BIZARRA

L

NTAMIE

B

AGIANAK

EN

B

AGIANAK

EN

Getxok ongietorria eman nahi die Ge-txoko Nazioarteko Zirkuituaren 69. ediziora bertaratuko diren guztiei (Ri-cardo Otxoaren oroimenezkoa). Edizio hau oso berezia da, zalantzarik gabe, gure udalerriak jaso duen Europako Ki-rol Hiriaren izendapena ospatuko bai-tugu aurten; izan ere, izendapen horrek agerian utzi du afizionatu-, eskola- eta federazio-eremuetan kirola bultzatzen duten Getxoko erakundeen eta kluben elkarlana.

Epaia ematean, Europako Kirol Hi-rien Elkarteko ebaluazio-batzor-deak gure udalerriaren apartekota-suna nabarmendu zuen, kluben eta elkarteen ehundura ugaria eta akti-boa ikusita. Getxon kirola bizi dugu, gure nortasun-zeinuetako bat da, eta bertan, milaka pertsonak esku-zabal lan egiten dute lehen mailako ekitaldiak aurrera eramateko, Punta Galea Txirrindulari Elkarteak anto-latzen duen antzera. Eta labur bada ere, bidezkoa da atzera begiratzea eta gogoratzea Getxoko Nazioarte-ko Zirkuitua izan dela urte askotan gure herriaren izena mugetatik ha-rago eraman duen kirol-jardunaldi garrantzitsua.

Eta nazioarteko txirrindularitzaren eli-tearekin dugun hitzordu berri honetan eskerrak eta zorionak eman nahi dizkiet haren antolatzaileei, babesleei eta lanki-detzan dabiltzan erakundeei, aurten ere gure kaleak munduko kirol-ikuskizunik zoragarrienetakoaren eszenatoki izango direlako.

Getxo da la bienvenida a quienes nos visitan con motivo de la 69 edición del Circuito Internacional de Getxo (Me-morial Ricardo Otxoa). Una edición sin duda muy especial porque este año ce-lebramos el reconocimiento de nuestra localidad como Ciudad Europea del De-porte, un galardón que reconoce el tra-bajo conjunto de las instituciones y de los clubes getxotarras que promueven la práctica deportiva en el ámbito aficiona-do, escolar y federado.

En su veredicto, el comité evaluador de la Asociación de Ciudades Europeas del Deporte (ACES) destacó la singularidad de un municipio como el nuestro en el que el tejido de clubes y asociaciones es tan numeroso y activo. En Getxo se vive el deporte, es una de nuestras señas de identidad, un ámbito en el que el trabajo desinteresado de tantas y tantas per-sonas hace posible eventos de primer nivel como el que organiza la Sociedad Ciclista Punta Galea. Y aunque sea bre-vemente, es justo echar la vista atrás y recordar que durante muchos años el Circuito Internacional de Getxo ha sido el gran evento deportivo que ha llevado el nombre de nuestra localidad más allá de nuestras fronteras.

Aprovecho esta nueva cita con la élite del ciclismo internacional para agradecer y felicitar tanto a su organización como a los patrocinadores e instituciones que colaboran para que, un año más, nues-tras calles vuelvan a ser el escenario de uno de los espectáculos deportivos más apasionantes que existen.

Getxo souhaite la bienvenue à tous ceux qui nous visitent à l’occasion de la 69ème édition du circuit international de Getxo (Mémorial Ricardo Otxoa). Une édition très spéciale car cette année nous fêtons la reconnaissance de notre ville en tant que Capitale européenne du sport, un prix qui récompense le travail conjoint des institutions et des clubs de Getxo dans la promotion de la pratique spor-tive auprès des sportifs amateurs, des écoles et des professionnels fédérés.

Lors de la remise des prix, le comité d’évaluation de l’association des capi-tales européennes du sport (ACES) a souligné la singularité d’une ville comme la nôtre dans laquelle le tissu de clubs et d’associations est si important et actif. Le sport occupe une grande place à Ge-txo et est l’une de nos marques distinc-tives, un domaine dans lequel le travail désintéressé de centaines de personnes permet la tenue d’événements de pre-mier niveau comme celui organisé par la société cycliste Punta Galea. Il convient aussi de rappeler brièvement que pen-dant de longues années le Circuit inter-national de Getxo a été le grand événe-ment sportif qui a fait retentir le nom de notre ville au-delà de nos frontières.

Je profite de l’occasion de ce nouveau rendez-vous avec l’élite du cyclisme in-ternational pour remercier et féliciter l’organisation, ainsi que les sponsors et les institutions qui collaborent pour faire en sorte que nos rues soient, une année encore, le théâtre de l’un des spectacles sportifs parmi les plus passionnants.

5

Getxoko Zirkuituaren 70. Edizioa aurkezten dugu, kirol getxotarrentzako ahaztezina izan den urtearen ondoren. Oraindik garbi dugu gure udalerriarentzako 2014an Kirolaren Europako Hiriaren eta Kirolaren Europako Hiririk Onenaren aitorpen bikoitzak zer nolako garrantzia izan zuen.

Une gogoangarri horrek aukera eman zigun, eta horrela adierazi genuen Bruselan bi sariak jaso genituenean, elkarte-ehunari eta klubei herrian jarduera fisikoa praktikan jartzeko egindako lan bikaina eskertzeko eta aitortzeko. Horren adibide da Punta Galea Txirrindulari Elkartea eta proba hau, zazpi hamarkadetan zehar, Getxora nazioarteko txirrindularitzako elitea ekarri duena; gainera, aitzindaria da kirola egiteari lotuta Getxo marka esportatzerakoan.

Giltzarri den urte honetan, iraganeko lorpenen aitorpenaren eta aurreranzko begiradaren artean, Getxoko Zirkuituaren batzorde antolatzailea bera ere antzeko egoera bizitzen ari dela gogoratzea beharrezkoa da. Lasterketaren buru egiten urte asko igaro ondoren, Roberto Brunetek Joseba Arrizabalagari eta bere taldeari pasa dio lekukoa; ziur horiek ere beren aurrekoak adinako grinarekin eta exijentziarekin egingo dutela lan.

Lerro hauek Roberto Bruneten lan eskerga aitortzeko eta Punta Galea Txirrindulari Elkartearen talde berriari nahiz era batera zein bestera Getxoko Zirkuituaren edizio berri honetan parte hartzen duten guztiei ongietorria emateko balio dezatela.

Presentamos la 70 Edición del Circuito de Getxo (15 Memorial Ricardo Otxoa) tras un año inolvidable para el deporte getxotarra en el que aún conservamos vívido el recuerdo de lo que supuso para nuestro municipio el doble reconocimiento de Ciudad Europea del Deporte y Mejor Ciudad Europea del Deporte 2014.

Este hito nos sirvió, y así lo expusimos en la recogida de ambos galardones en Bruselas, para agradecer y reconocer al tejido de asociaciones y clubes la fantástica labor llevada a cabo en favor de la práctica de actividad física en la localidad. Es el caso de la Sociedad Ciclista Punta Galea y de esta prueba, que ha traído a Getxo durante siete décadas a la élite del ciclismo internacional y es pionera a la hora de exportar la marca Getxo ligada a la práctica deportiva.

En este año bisagra entre el reconocimiento de los logros del pasado y la mirada hacia delante, es necesario recordar el hecho de que el propio comité organizador del Circuito de Getxo se halla en una situación similar. Tras muchos años al frente de la carrera, Roberto Brunet ha cedido el relevo a Joseba Arrizabalaga y su equipo, quienes a buen seguro trabajarán con igual pasión y exigencia que su predecesor.

Sirvan estas líneas para reconocer la encomiable labor de Roberto Brunet y dar la bienvenida tanto al nuevo equipo de la Sociedad Ciclista Punta Galea como a todas las personas que de una manera u otro participan en esta nueva edición del Circuito de Getxo.

Nous vous présentons la 70ème Édition du Circuit de Getxo (15 Mémorial Ricardo Otxoa) après une année inoubliable en termes de sport pour la ville de Getxo qui garde à jamais le souvenir émouvant qu’a supposé pour notre municipalité d’être désignée Ville Européenne du Sport et Meilleure Ville Européenne du Sport 2014.

Cet évènement a été bénéfique et nous l’avons d’ailleurs évoqué lors de la remise des prix à Bruxelles, en remerciant et en soulignant à quel point le réseau d‘associations et de clubs a fait un travail fantastique pour promouvoir toutes les activités physiques de la localité. C’est notamment le cas de la Société Cycliste Punta Galea dont l’épreuve sportive a au cours des sept dernières décennies amené à Getxo l’élite du cyclisme international, étant pionnière dans l’art d’exporter la marque Getxo en l’associant à un riche panel de sports.

Lors de cette année charnière, entre reconnaissance de nos succès passés et regard porté vers l’avenir, il convient de rappeler que le comité en charge de l’organisation du Circuit de Getxo vit lui aussi une situation identique. Après de nombreuses années en tête de course, Roberto Brunet a passé le relais à Joseba Arrizabalaga et à son équipe, qui travailleront c’est sûr avec autant de passion et d’exigence que leurs prédécesseurs.

Ces quelques lignes témoignent du travail émérite de Roberto Brunet et souhaitent la bienvenue à la nouvelle équipe de la Société Cycliste Punta Galea ainsi qu’à toutes les personnes qui d’une façon ou d’une autre ont participé à cette nouvelle édition du Circuit de Getxo.

Page 6: Nazioarteko Elite Kategoria UCI Categoría Elite UCIpuntagalea.com/puntagalea/docs/circuito2015... · 2015ko uztailaren 31n / 09:30etan / 10 birako zirkuitu tradizionala / 170 km

6 7

Fotógrafo oficialArgazkari ofiziala

6 7

Fotógrafo oficialArgazkari ofiziala

6 7

Fotógrafo oficialArgazkari ofiziala

6 7

Fotógrafo oficialArgazkari ofiziala

NUEVO FABIA

SIMPLY CLEVER

Consumo combinado gama Fabia: [3,4-4,8] l/100 km. Emisiones de CO2 gama Fabia: [88-110] g/km.

ORTASA MOTOR Pol. Ind. Fátima, s/n (Alto de Enekuri) - Tel. 94 427 50 51 - Erandio (Vizcaya)

Te sorprenderá. Nuevo diseño. Más dinámico, deportivo. Además ha obtenido la mejor puntuación de su segmento en seguridad por EURO NCAP. Con un nivel de equipamiento que te dejará boquiabierto, el mayor maletero de su clase y la innovadora tecnología SmartGate para comunicarse con tu Smartphone. Nadie se esperaba este nuevo ŠKODA Fabia. Descúbrelo y haz tu versión del spot en www.nadieseloesperaba.com.

JOSEBA ARRIZABALAGAPunta Galea Txirrindulari ElkarteaPresidenteLehendakariaPrésident

Page 7: Nazioarteko Elite Kategoria UCI Categoría Elite UCIpuntagalea.com/puntagalea/docs/circuito2015... · 2015ko uztailaren 31n / 09:30etan / 10 birako zirkuitu tradizionala / 170 km

7

JOSEBA ARRIZABALAGAPunta Galea Txirrindulari ElkarteaPresidenteLehendakariaPrésident

¡Cómo pasa el tiempo!, pedalada a pedalada, nos hemos plantado en la edición número 69 del Circuito de Getxo, la decimo-cuarta del Memorial Ricardo Otxoa. Vamos camino a las siete décadas de existencia de esta cita deportiva y creedme si os digo que llegar cada año a meta no está siendo nada fácil. Permitidme la metáfora: podría decirse que es como subir un puerto de montaña con alguien tratando de ponerte palos en la rueda. Es una situación que padece el ciclismo en ge-neral y, por ende, nuestro club en particular.

Últimamente desayunamos con titulares poco halagüeños para el mundo de las dos ruedas. Sin ir más lejos, ahí está la noticia de la recien-te suspensión de la Vuelta a Asturias por pro-blemas económicos. Llegamos a la conclusión de que en esto del ciclismo las chinchetas en la carretera no solo vienen dadas por la falta de dinero. Hay más factores que nos ponen las cosas difíciles a la hora de organizar nuestras citas deportivas.

Por un lado, tenemos las posibles trabas en el cambio de categorías de equipos y organiza-ciones, por otro, los problemas con trafico a la hora de contar con efectivos policiales tanto locales como autonómicos ; también nos afec-ta la reducción de días de competición de los corredores en este ciclismo moderno , días que luego se emplean en citas supuestamen-te mas importantes o de mas renombre que las nuestras y por supuesto, ahí está la triste desaparición de equipos de máximo nivel en nuestro territorio.

Podría seguir, pero no lo voy a hacer ,porque al fin y al cabo, esta es nuestra fiesta del ciclis-mo. Hemos llegado aquí por méritos propios así que, dejad que me quede con lo bueno, con lo mucho bueno que tenemos. Como todos esos equipos que ponen todo de su parte para acudir año tras año a nuestra prueba. Muchas gracias a todos ellos y muy especialmente quiero poner el acento en la afición, esa que acude fiel a nuestra cita anual para dar calor a estos deportistas, que para mí son los mejores del pelotón mundial. Así lo siento.

No sé cuántas ediciones del Circuito de Ge-txo nos quedarán por delante. Pero tened claro que mientras los que mandan en este deporte nos lo permitan, Punta Galea Tx.E. se-guirá con la organización de esta cita.

No soltaremos el manillar tan fácilmente.

Nola pasatzen den denbora!! eki-naren ekinez, Getxoko Zirkuituaren 69garren ediziora iritsi gara, eta Ricardo Otxoa memo-rialaren 14garrena. Laster zazpi hamarkada beteko ditu lasterketa honek eta, sinistu ieza-dazue, ez da batere erraza izaten ari urtero-urtero helmugara iristea. Utzidazue metafora batez azaltzea: mendian gora ari gara bizikle-tan, baina norbait gurpilean makilak sartu na-hian dabilkigu. Txirrindularitzak, oro har, arazo horixe dauka baina, noski, gure elkarteak ere bai.

Azken aldi honetan, bi gurpiletako kirolari dagokionez, berri txarrak entzuten dira edo-nondik. Duela gutxi, Asturiasko itzulia bertan behera gelditu dela, arazo ekonomikoengatik. Txirrindularitzari, txintxetak jartzen dizkigute errepideko bazter askotan, baina ez bakarrik alde ekonomikotik, badaude beste faktore ez-berdin asko ere lasterketak antolatzeko zailta-sun berriak sortzen dizkigutenak.

Batetik, taldeen eta lasterketen kategoriak aldatzeko oztopoak jartzen dizkigute, beste-tik, trafiko-agintariekin ere bai, polizia kopuru urria ekarriko baitigute, alegia, udaltzain zein ertzainak. Bestalde, txirrindularitza moder-noan, korredoreen lehia-egun kopurua mu-rrizten ari dira eta, gero, egun horiek beste lasterketa batzuetarako erabiltzen dituzte, gurea baino lasterketa entzutetsuagoak edo garrantzitsuagoak eta, azkenik, zer esanik ez, goi mailako taldeak desagertzen ari direla gure herrian.

Horrela jarrai nezake, baina ez dut egingo, azken batean hauxe da-ta gure txirrindula-ritzaren jaia. Honaino iritsi bagara, gure me-rituengatik izan da, beraz, utzidazue gauza onak ere aipatzen, dauzkagun hainbat gauza on. Adibidez, badaude parte hartzaile asko urtero-urtero gure lasterketara etortzearren, ahalegin handiak egiten dituztenak. Eskerrik asko horiei guztiei. Zaletuak ere, bereziki aipa-tu nahi nituzke, kirolariei berotasuna ematera etortzen direlako, kirolariak animatzera, nire ustez munduko pelotoiaren onenak dira-ta. Nik horrela sentitzen dut.

Ez dakit zenbat edizio geratzen zaizkion au-rretik Getxoko Zirkuituari, baina jakin ezazue gauza bat: kirol honetan agintzen dutenek uz-ten baldin badigute, Punta Galea Txirrindulari Elkartekook lasterketa hau antolatzen jarrai-tuko dugu.

Ez dugu manilarra hain erraz askatuko

Que le temps passe vite.! Un coup de pédal après l’autre et nous voilà arrivés à l’édition

emèizrotauq al ,oxteG ed otiucriC ud 96 orémundu Memorial Ricardo Otxoa. On est sur le point d’atteindre les sept dizaines d’existence de ce rendez-vous sportif et laissez moi vous dire qu’il n’est pas facile du tout de se metre chaque année sur la ligne d’arrivée.

Permettez moi une métaphore : On pourrait dire que c’est la même chose que grimper sur un col de montagne avec quelqu’un qui tâche de te met-tre des bâtons dans la roue. C’est un état que subit le cyclisme en général , et, par conséquence, notre club en particulier.

Tout dernièrement nous prennons le petit déje-uner avec des titulaires peu séduissants pour le monde des deux roues. Sans aller plus loin, voilà la nouvelle de la récente disparition du Tour d’Asturias par des problèmes économiques.. On aboutit à la conclusión que dans le monde du cy-clisme les punaises sur la route ne viennent pas seulement du manque d’argent. Il-y-a d’autres facteurs qui rendent les choses difficiles au mo-ment d’organiser nos évents sportifs.

sevartne sselbisop sel snovuort suon , étôc nu’Dau changement de catégories des équipes et or-ganisations ; d’un autre, des problèmes avec le département de Traffic au moment de compter sus des effectifs de pólice locale et autonomique. ; de même, nous sommes affectés par la réduc-tion des jours de compétition des coureurs dans ce cyclisme moderne., jours qui sont utilisés après pour des évents téoriquement plus importants ou d’une réputation plus grande que les nôtres et, bien entendu, c’est là que se trouve la triste disparition d’equipes d’un niveau máximum dans notre térritoire. Je pourrais continuer, mais je ne le ferai pas, car, après tout, celle-ci est notre fête du cyclisme.

Nous sommes arrivés ici par des mérites propres. Permettez moi, donc, de garder ce qui est bon, le tas de bonnes choses que nous avons. Comme toutes ces équipes qui font de leur côté tout ce qui est posible pour venir à notre course une année après l’autre. Grand merci à tous et je veux mettre l’accent très spécialement sur les amateurs, qui restent fidèles à notre rendez-vous annuel pour prêter leur chaleur à ces sportmans, qui sont, à mon avis, les meilleurs du péloton mundial. C’est comme cela que je le sens.

Je ne sais pas combien d’éditions du Circuito de Getxo nous restent encore dans un futur. Mais vous pouvez être sûrs que dans la mesure où les autorités qui dirigent ce sport nous le permettront, Punta Galea Tx.E va continuer avec l’organisation de ce rendez-vous.

Nous ne lâcherons pas le guidon aussi facilement

Nire aitak badauka esaldi bat, oso originala;

txikitatik gustatu izan zait, eta maitasunez

oroitzen dut beti, baina, gaur egun ere oso egokia

da: “Ezagutzen ditut gizon arrunt asko, baina beti

izango dira gizon arruntak, ez dakitelako amaitzen

hasi dituzten gauzak…”.

Zin egin dezaket esaldi hau, eta bere esanahia,

ez datozela bat Punta Galea Txirrindulari

Elkarteko familia osatzen duen jendearekin…

nire lagunekin!

Harrituta naukate aspalditik!.

Zenbat eta arazo gehiago izan Getxoko

Zirkuituaren ezdakitzenbatgarren edizioa

antolatzeko, edo beste edozein lasterketa, orduan

eta gehiago hazten dira. Milaka oztopo gainditzen

dituzte, eta borrokan segitzen dute jo eta ke.

Oztopoak gainditzeko dohain berezia daukate

halako antolaketa zail eta konplikatuetan

dabiltzan langileek. Bere lana hasi eta bukatu

arte ilusio handienaz egiten dute. Ez dute ezer

ahaztuta uzten. Hasten duten guztia amaitu

egiten dute, apaltasunez, sail bakoitzak bere

lana burututa izan arte, eta azkenean, emaitzarik

garrantzitsuena lortzen dute: arrakastatsua izan

dadila urtero Bizkaian antolatzen diren kirol

lehiaketetatik garrantzitsuenetako bat.

Txirrindulari Elkarte honetako lehendakari

naizenetik, lehen aldia da lasterketa honetako

erantzule nagusia ere banaizela, eta aurreko

erantzuleak, Roberto Brunetek maila paregabea

utzi dit. Horregatik eskertu nahi diet egindako

sakrifizio itzela, antolaketa lanetan parte hartu

duten guztiei, zeren horrela bakarrik lortu daiteke

hau bezalako “miraria”, alegia, martxan jartzea

gure udalerriko bizilagun guztiek hainbeste

estimatzen duten lasterketa hau.

Aurten, esaten dutenez, negozioetan

gorakadatxoa nabaritzen ari dira, eta zoriontzekoa

da “patrozinatzileak” lasaiago dabiltzalako,

nahiz eta oraindik lasterketak ez duen etekinik

nabaritu. Antolatzaileek beti behar izaten ditugu

laguntzaile asko, ahalik eta gehienak.

Amaitzeko, hainbat hilabete joan dira antolakuntza

hau hasi genuenetik, eta eguneroko borroka izan

da, baina, azkenean, uztartzea lortzen ari gara

kirola, turismoa, publizitatea, eta garrantzitsuena,

giza harremanak.

Eskerrik asko Punta Galea Txirrindulari Elkarteko

antolatzaile guztiei, ez direlako batere gizon

“arruntak”, eta zoriontsu egiten dituztelako

zenbait orduz, milaka txirrinduzale, kirolzale eta

adiskide.

Mi padre mantiene una frase muy original que

desde pequeño siempre me gustó, guardándola

con cariño, y que está a la orden del día, que dice:

“Conozco hombres del montón, que siempre

serán del montón, porque no saben terminar las

cosas que empiezan…”.

Puedo aseguraros que esta frase no va, o no

está en consonancia con el personal que forma

la gran familia de Punta Galea Txirrindulari

Elkartea…¡mis amigos!.

¡Hace años que me asombran!.

Cuantos más problemas han tenido para

organizar una de las tantas ediciones del Circuito

de Getxo, o de cualquier prueba… más se han

crecido. Afrontan multitud de escollos, y siguen

luchando contra viento y marea.

El don de superación lo llevan escrito cada uno

de cuantos realizan tan difícil tarea organizativa.

Empiezan y terminan sus cometidos con el

mayor de los entusiasmos. No dejan ningún

cabo suelto. Todo cuanto inician lo terminan sin

más comentarios que el éxito individual de cada

departamento y el resultado que en definitiva es

el más importante: el éxito general de una de

las principales competiciones deportivas que se

celebran anualmente en Bizkaia.

Desde mi cargo de Presidente de la Sociedad,

y como máximo responsable por primer año

de este evento que me congratulo ostentar, y

con el nivel tan sumamente alto que me deja el

anterior responsable, Roberto Brunet, quiero

felicitar a todas y a cada una de las personas

que con su enorme sacrificio hacen posible el

“milagro” de poner en marcha una competición

tremendamente valorada por todos los vecinos

de nuestro municipio.

Me congratulo en anunciaros tan buenas

felicitaciones en un año que según anuncian está

resultando optimo en negocios, si bien la carrera

aún no ha notado, ni goza de estos beneficios.

Como organizador, siempre necesitamos más

ayudas. Finalmente, todo resulta una lucha

diaria desde hace muchos meses y que hace

posible que unamos el deporte con el turismo,

la publicidad y lo que es más importante las

relaciones humanas.

Gracias a todo el personal de Punta Galea

Txirrindulari Elkartea, pues ellos no son del

“montón”, por hacer felices durante unas horas

a muchos miles de simpatizantes, amantes del

deporte del pedal, del buen saber, y mejor hacer.

Mon père soutient une phrase très originale qui m’a beaucoup plu dès que j’étais petit, la gardant avec de l’affection. Elle est bien de notre temps et dit : “Je connais des hommes vulgaires qui seront toujours vulgaires parce qu’ils ne savent pas achever les choses qu’ils commencent “Je peux vous assurer que cette phrase n’a rien à voir avec les personnes qui forment la grande famille de Punta Galea Txirrindulari Elkartea….mes amis.!!Elles m’effrayent depuis des années.!Plus de problèmes elles trouvent pour organiser une édition du Circuito de Getxo ou d’autre quelconque, plus elles grandissent…Elles font face à un tas d’écureils et continuent de lutter à tout prix.Tout celui qui s’occupe de la difficile tâche organisative possède le don de surmontage écrit sur lui même.Ils commencent et terminent leurs rôles avec un enthousiasme le plus grand. Ils ne laissent aucune circonstance imprévue.Ils achèvent tout ce qu’ils commencent ne faisant plus de commentaires que le succès individuel de chaque département et le résultat qui, définitivement, s’avère le plus important : le succès général d’une des principales compétitions sportives qui ont lieu chaque année en Byscaye.Dès ma position comme Président de la Société et le plus haut responsable pour la première année de cet événement que j’ai l’honneur de représenter, et compte tenue du très grand niveau que le responsable précédent Roberto Brunet m’a l’aissé, je tiens à féliciter toutes et chacune des personnes qui, avec leur énorme sacrifice, font possible le “miracle” de mettre en service une compétition hautement évaluée par tous les habitants de notre commune.J’ai le plaisir de vous faire part de ces félicitations juste au moment où l’on annonce que cette année est devenue excellente en affaires, ce que notre course n’a pas encoré constaté ni jouit encore de ces bienfaits…..Comme organisateurs nous avons continuellement besoin d’aides. Finalement tout devient une lutte quotidienne depuis plusieurs mois et qui fait posible d’accrocher le sport au tourisme, la publicité, et ce qui est plus important, les rapports humains.Grand merci à toutes les personnes de Punta Galea Txirrindulari Elkartea parce qu’elles ne sont pas “vulgaires” du fait qu’elles rendent heureux pendant quelques heures plusieurs milliers d’amateurs du sport du pédal, du bon savoir et de meilleure mise en service.

Page 8: Nazioarteko Elite Kategoria UCI Categoría Elite UCIpuntagalea.com/puntagalea/docs/circuito2015... · 2015ko uztailaren 31n / 09:30etan / 10 birako zirkuitu tradizionala / 170 km

E��k�� �� ��t��k� ���l� ��g��t��n

A�y��� �� ��rte � ��t�� � � ��s���

Avenida de los Chopos s/n. Edificio CPT 48991 Getxo - Tel. 94 657 98 50

fadura.ateri.net // www.ateri.nethttps://es-es.facebook.com/Residenciafadura

https://twitter.com/resi_fadura

Instalaciones propias - Ubicado en la Ciudad deportiva de Fadura

La red Ateri cuenta con instalaciones en:

Ven a conocernos www.ateri.net

Lekeitio // Derio // Irun // Berriz // Gernika // ...

ALOJAMIENTO ESPECIALIZADO Y EXCLUSIVO PARA DEPORTISTAS

Page 9: Nazioarteko Elite Kategoria UCI Categoría Elite UCIpuntagalea.com/puntagalea/docs/circuito2015... · 2015ko uztailaren 31n / 09:30etan / 10 birako zirkuitu tradizionala / 170 km

70 Circuito de Getxo | 15 Memorial Ricardo Otxoa

Fecha de celebración:Lasterketaren eguna: 31 de Julio de 2015Date de celébration:

Clase de la prueba:Lasterketaren klasea: UCI - ME - 1.1Classe de l'épreuve:

Director de la prueba:Lasterketaren zuzendaria: D. JOSEBA ARRIZABALAGA - Tfno.: +34 626 98 93 49Directeur de l'épreuve:

Oficina Permanente: Dia 30 de Julio Hotel NH La Avanzada Dia 31de Julio Bus en línea de salida / LlegadaBulego Nagusia: Paseo Landabarri, n.º 5, LEIOA (Bizkaia) Calle Fueros / ArkotxaBureau permanent: Tfno.: +34 626 98 93 49 Tfno.: +34 626 98 93 49

Reunión de directores 30 de Julio a las 17’00 horas Inscripción: 30 de Julio a las 16:00 horasZuzendarien Bilera: Hotel NH La Avanzada Hotel NH La AvanzadaReunion de directeurs: Tfno.: +34 626 98 93 49 Paseo Landabarri, n.º 5, LEIOA (Bizkaia)

Nº corredores por equipoTalde bakoitzeko txirrindulari-kopurua 10 máximo - 6 mínimoNombre de coureurs par equipe:

Director honorífico:Ohorezko zuzendaria: D. JOHN THALENDirecteur d'honneur:

Lugar / Tokia:Lieu de depart: CALLE LOS FUEROS - ARKOTXA - GETXO

Control de firmas: Día 31 de Julio de 8:15 a 9:15 horasSinadurak kontrolatzea: Stand situadoContrôle de signatures: En camión podium

Presentación corredores enlínea de salida:Protocolo Corte de CintaTxirrindulariak irteeran aurkeztea: A las 9:15 horasZinta moztearen protokoloaPrésentation de coureurs enligne de Départ:Protocole de coupe de ruban

Hora de Salida / Irteera ordua:Heure de Départ: 9:30 horas

Recorrido: Fueros, Arkotxa, Euskalerria, Telletxe, Avenida del Ángel, Zientoetxe, Kurtxes (Berango),Ibilbidea: Crta. Plentzia-Bilbao, Ollaretxe, Avenida de Los Chopos, Gobelaurre,Parcours: Gabriel Aresti (Leioa), Dársena de Lamiako, Autonomia Etorbidea, Eduardo Koste,

Avenida Zugazarte, Muelle de Arriluze, Playa Ereaga, Txomintxu, Fueros

Nº de vueltas / Itzuli kopurua:Nombre de tours: 10

Kilometraje / Kilometrajea:Kilométrage: 170 km.

Cierre control / Kontrola ixtea:Délai d’arrivée: 8%

Meta / Helmuga / Arrivée: Calle Los Fueros - Arkotxa

Premio de la Montaña:Mendiaren Saria: Calle Los Fueros - ArkotxaPrix de la Montagne:

Media horaria estimadaBatezbesteko abiadura ustezkoa: 42,50 km/hMoyenne horaire prévue:

Hora aproximada de llegada:Helmugaratzeko ustezko ordua: 13:30 horasHeure prevue d'arrivée:

Organizadores: Sociedad Ciclista Punta Galea • Tfno./Fax: + 34 94 430 76 31Antolatzaileak: C/ Illeta, n.º 10 bajo • 48991 GETXO (Bizkaia)Organisateurs: E-mail: [email protected]: web: www.puntagalea.com

HOSPITAL DE CRUCESPl. de Cruces, s/n

BARAKALDO (Bizkaia)Tfno. 94 600 60 00

10 Km.

HOSPITAL DE GALDAKAOBº Labeaga, s/n

48960 GALDAKAO (Bizkaia)Tfno. 94 400 70 00

25 Km.

NOTA: EN CASO DE ACCIDENTE EL CORREDOR SERÁ TRASLADADO A:ISTRIPUA GERTATUZ GERO, TXIRRINDULARIA OSASUN ZENTRORA ERAMANGO DUTE:EN CAS D'ACCIDENT LE COUREUR SERA EMMENÉ A LA RÉSIDENCE:

Ayuntamientode GETXO

>> ficha técnica > fitxa teknikoa > fiche technique

9

Page 10: Nazioarteko Elite Kategoria UCI Categoría Elite UCIpuntagalea.com/puntagalea/docs/circuito2015... · 2015ko uztailaren 31n / 09:30etan / 10 birako zirkuitu tradizionala / 170 km

UZTA

ILA 3

1 JU

LIO 2

015

10 B

IRA

KO /

RO

UND

/ TO

UR /

VUE

LTA

S17

0 Km

.

70 C

IRCU

ITO

DE

GET

XO •

15

MEM

OR

IAL

RIC

ARD

O O

TXO

A70

GET

XOKO

ZIR

KUIT

UA

• 15

RIK

ARD

O O

TXO

A M

EMO

RIA

LA

Salid

a - M

eta

Irtee

ra -

Hel

mug

aDé

part

- A

rriv

èe

AVIT

UALL

AM

IEN

TO -

RAVI

TAILL

EMEN

T

Ofic

ina

perm

anen

teJu

rado

Téc

nico

Cont

rol D

opin

gTo

ilets

C/

Los

Fuer

os

- A

RK

OT

XA

10

Page 11: Nazioarteko Elite Kategoria UCI Categoría Elite UCIpuntagalea.com/puntagalea/docs/circuito2015... · 2015ko uztailaren 31n / 09:30etan / 10 birako zirkuitu tradizionala / 170 km

70 Circuito de Getxo | 15 Memorial Ricardo Otxoa

Rutómetro • Rutometroa • Roadbook

RECORRIDO

IBILBIDEA

PARCOURS

>> recorrido > ibilbidea > parcours

Una vez mas y van 29 desde que iniciamos ésta Organización en el año 1987 , el próximo 31 de Julio a las 9:30 horas se dará el pistoletazo de salida a una nueva edición del Circuito de Getxo-Memorial Ricardo Otxoa , que mantiene en trazado de anteriores ediciones.Tanto la SALIDA como la META , estarán situadas en la Calle Los Fueros. El recorrido previsto es : SALIDA, calle Los Fueros- Euskal Herria -Telletxe- Bidezabal-Avenida del Ángel -Zientoetxe – Moreaga- Kurtxes - Cª Bilbao Plentzia – Ollaretxe-Avenida de Los Chopos – Ro-tonda Artaza -Gobelaurre /Amaia - Gabriel Aresti - Lamiako - Avenida Autonomía - Eduardo Koste - Avenida Zugazarte - Arriluze - Ereaga - Txomintxu / Arkotxa-Los Fueros.Se darán 10 vueltas al circuito diseñado por los municipios de Getxo ,Berango y Leioa , para completar los 170 km. programados por la Organización.La llegada en subida desde la playa de Ereaga hasta el muro de Txomintxu-Arkotxa , concentrará a multitud de aficionados que se apostarán a ambos lados del vallado para disfrutar del exigente último kilómetro donde los corredores se encontrarán con desniveles de hasta el 14%.

Aurten ere, beste bat, eta badoaz 29 edizio, lasterketa hauxe antolatzen hasi ginenetik, 1987-tik alegia. Datorren Uztailaren 31-n goizeko 9:30-etan hasiko da Getxoko Zirkuitua - Ricardo Otxoa memoriala, azken urteetako ibilbide berarekin:Bai IRTEERA eta bai AMAIERA Foruen kalean egongo dira, Getxoko epaitegien aurrean.Eta ibilbidea hauxe izango da:IRTEERA, Foruen kalea - Euskal Herria -Telletxe - Bidezabal - Aingeruaren etorbidea - Zientoetxe - Moreaga - Kurtxe - Bilbo/Plentzia errepidea - Ollaretxe - Makaletako etorbidea (los Txopos) - Artazako errotonda - Gobelaurre /Amaia - Gabriel Aresti - Lamiako - Autonomia etorbidea - Eduardo Koste - Zugatzarte etorbidea - Arriluze - Ereaga - Txomintxu / Arkotxa- Foruak .Getxoko, Leioako eta Berangoko udalek diseinatu dute zirkuitua, txirrindulariek 10 itzuli emango dizkiote eta, horrela, 170 km burutuko dituzte.Helmuga aldapa gora izango da, Ereaga hondartzatik Txomintxu-Arkotxa “hormatik” gora, eta hainbat ikusle eta zale bilduko dira bertan, hesiaren bi aldeetan, azken kilometro gogor hori ikustearren, aldapak %14-ko maldako tarteak dauzka eta.

Encore une fois et cela fait le numéro 29 depuis que nous avons commencé cette Organisation en 1987, le 31 Juillet prochain, à 9,30 heures , on donnera la coup de pistolet au départ d’une nouvelle édition du Circuito de Getxo – Memorial Ricardo Otxoa, qui maintient le traçage des éditions précédentes.Le DÉPART aussi bien que l’ARRIVÉE seront placés dans la rue Los Fueros.Voilà le parcours prévu :DÉPART, rue Los Fueros-Euskal Herria-Telletxe-Bidezabal-Avenida del Angel-Zientoetxe-Moreaga-Kurtxes-Route Bilbao Plentzia-Ollaretxe-Avenue de los Chopos-Rotonde Artaza-Gobelaurre/Amaia-Gabriel Aresti-Lamiako-Avenue Autonomía-Eduardo Koste-Avenue Zugazarte-Ereaga-Txomintxu/Arkotxa-Los Fueros.On fera 10 tours au circuit dessiné à travers les communes de Getxo, Berango et Leioa, pour compléter les 170 Km .prévus par l’Organisation.L’arrivée en côte depuis la plage d’Ereaga jusqu’au mur de Txomintxu-Arkotxa concentrera une multitude d’amateurs qui se mettront sur les deux côtés de la palissade pour jouir de l’exigent dernier kilomètre où les coureurs trouveront des dévers jusqu’au 14%.

10 11

Una vez mas y van 28 desde que iniciamos ésta Organización en el año 1987 , el próximo 31 de Julio a las 9:30 horas se dará el pistoletazo de salida a una nueva edición del Circuito de Getxo-Memorial Ricardo Otxoa , que mantiene el trazado de anteriores ediciones.Tanto la SALIDA como la META , estarán situadas en la Calle Los Fueros. El recorrido previsto es : SALIDA, calle Los Fueros- Euskal Herria -Telletxe- Bidezabal-Avenida del Ángel -Zientoetxe – Moreaga- Kurtxes - Cª Bilbao Plentzia – Olla-retxe-Avenida de Los Chopos – Rotonda Artaza -Gobelaurre /Amaia - Gabriel Aresti - Lamiako - Avenida Autonomía - Eduardo Koste - Avenida Zugazarte - Arriluze - Ereaga - Txomintxu / Arkotxa-Los Fueros.Se darán 10 vueltas al circuito diseñado por los municipios de Getxo ,Berango y Leioa , para completar los 170 km. programados por la Organización.La llegada en subida desde la playa de Ereaga hasta el muro de Txomintxu-Arkotxa , concentrará a multitud de aficionados que se apostarán a ambos lados del vallado para disfrutar del exigente último kilómetro donde los corredores se encontrarán con desniveles de hasta el 14%.

Aurten ere, beste bat, eta badoaz 28 edizio, lasterketa hauxe antolatzen hasi ginenetik, 1987-tik alegia. Datorren Uztailaren 31-n goizeko 9:30-etan hasiko da Getxoko Zirkuitua - Ricardo Otxoa memoriala, azken urteetako ibilbide berarekin:Bai IRTEERA eta bai AMAIERA Foruen kalean egongo dira, Getxoko epaitegien aurrean.Eta ibilbidea hauxe izango da: IRTEERA, Foruen kalea - Euskal Herria -Telletxe - Bidezabal - Aingeruaren etorbidea - Zientoetxe - Moreaga - Kurtxe - Bilbo/Plentzia errepidea - Ollaretxe - Makaletako etorbidea (los Txopos) - Artazako errotonda - Gobelaurre /Amaia - Gabriel Aresti - Lamiako - Autonomia etorbidea - Eduardo Koste - Zugatzarte etorbidea - Arriluze - Ereaga - Txomintxu / Arkotxa- Foruak .Getxoko, Leioako eta Berangoko udalek diseinatu dute zirkuitua, txirrindulariek 10 itzuli emango dizkiote eta, horrela, 170 km burutuko dituzte.Helmuga aldapa gora izango da, Ereaga hondartzatik Txomintxu-Arkotxa “hormatik” gora, eta hainbat ikusle eta zale bilduko dira bertan, hesiaren bi aldeetan, azken kilometro gogor hori ikustearren, aldapak %14-ko maldako tarteak dauzka eta.

Encore une fois et cela fait le numéro 28 depuis que nous avons commencé cette Organisation en 1987, le 31 Juillet prochain, à 9,30 heures , on donnera la coup de pistolet au départ d’une nouvelle édition du Circuito de Getxo – Memorial Ricardo Otxoa, qui maintient le traçage des éditions précédentes.Le DÉPART aussi bien que l’ARRIVÉE seront placés dans la rue Los Fueros.Voilà le parcours prévu : DÉPART, rue Los Fueros-Euskal Herria-Telletxe-Bidezabal-Avenida del Angel-Zientoetxe-Moreaga-Kurtxes-Route Bilbao Plentzia-Ollaretxe-Avenue de los Chopos-Rotonde Artaza-Gobelaurre/Amaia-Gabriel Aresti-Lamiako-Avenue Autonomía-Eduardo Koste-Avenue Zugazarte-Ereaga-Txomintxu/Arkotxa-Los Fueros.On fera 10 tours au circuit dessiné à travers les communes de Getxo, Berango et Leioa, pour compléter les 170 Km .prévus par l’Organisation.L’arrivée en côte depuis la plage d’Ereaga jusqu’au mur de Txomintxu-Arkotxa concentrera une multitude d’amateurs qui se mettront sur les deux côtés de la palissade pour jouir de l’exigent dernier kilomètre où les coureurs trouveront des dévers jusqu’au 14%

11

Page 12: Nazioarteko Elite Kategoria UCI Categoría Elite UCIpuntagalea.com/puntagalea/docs/circuito2015... · 2015ko uztailaren 31n / 09:30etan / 10 birako zirkuitu tradizionala / 170 km

70 Circuito de Getxo | 15 Memorial Ricardo Otxoa

Descripción último Km.

Primeros 268m. llanos , curva cerradaa derecha , se inicia la subida , tramode 352m con un desnivel del 8,8% ,curva cerrada a la izquierda , tramode 173m al 5,5% , siguientes 143m al10,3% con un tramo de 25m al 14%,los restantes 64m al 5%.

Azken kilometroaren deskribapena

Hasiera, ordekan 268 metro, kurba itxiaeskumara eta igoera hasten da: 352metro igo %8,8-ko aldapaz; kurba itxiaezkerrera eta 173 metro %5,5-ekoaldapaz. Hurrengo 143 metroak %10,3-ko aldapaz (badago 25 metroko tartebat %14-koa) baina azken 64 metroak%5-eko aldapaz.

Description du dernier kilomètre

Les premiers 268 mètres sont plats, ily a un virage à droite et on commencela montée, on trouve un premier tronçonde 352 m avec une pente du 8,8%, aprèsil y a un virage à gauche et un deuxièmetronçon de 173 m avec un 5,5%. Dansles suivants 143 m il y a 10,3 % de penteet un troisième tronçon de 25 m avecun14%. Les derniers 64 m ont une pentedu 5%.

70 m.

60 m.

50 m.

40 m.

30 m.

20 m.

10 m.

0 m.

1000 m. 732 m. 380 m. 207 m. 64 m. 0 m. +100 m.

EREA

GA

TXO

MIN

TXU

GET

XO -

UD

ALA AR

KOTX

A

MET

A - H

ELM

UG

A - A

RR

IVE

AIBO

AGAN

E - M

ON

TAÑ

A

6 %8,8 % 5,5 % 10,3 % 5 %14 %

>> último km. > azken km. > denier km.

12

Page 13: Nazioarteko Elite Kategoria UCI Categoría Elite UCIpuntagalea.com/puntagalea/docs/circuito2015... · 2015ko uztailaren 31n / 09:30etan / 10 birako zirkuitu tradizionala / 170 km
Page 14: Nazioarteko Elite Kategoria UCI Categoría Elite UCIpuntagalea.com/puntagalea/docs/circuito2015... · 2015ko uztailaren 31n / 09:30etan / 10 birako zirkuitu tradizionala / 170 km

70 Circuito de Getxo | 15 Memorial Ricardo Otxoa

>> patrocinadores > babesleak > sponsors

Presupuesto y Trofeos • Aurrekontua eta Sariak •Budget et Trophées

El 70 Circuito de Getxo - 15 Memorial Ricardo Otxoa, concederálos siguientes trofeos:

Getxoko 70 zirkuituak - 15 Ricardo Otxoa memorialak honakogaraikurrak banatuko ditu:

Le 70 Circuit de Getxo - 15 Memorial Ricardo Otxoa décérnerales suivants trophées:

GETXOKOUDALA

"EL CORREO"

GETXO KIROLAK

PUNTA GALEA, Tx. E.

HOTEL ARTAZA

PUNTA GALEA, Tx. E.

PROSEGUR

PUNTA GALEA, Tx. E.

Trofeo Primer ClasificadoIrabazlearen SariaTrophée Premier Classé

Trofeo Segundo ClasificadoBigarren SariaTrophée Second Classé

Trofeo Tercer ClasificadoHirugarren SariaTrophée Troisième Classé

Trofeo MontañaMendiko SariaTrophée Montagne

Trofeo 1er NeoprofesionalLehen NeoprofesionalaTrophée 1er Neoprofesional

Trofeo Combatividad, R. OtxoaR. Otxoa. Kementsuenaren SariaTrophée Combativité. R. Otxoa

Trofeo 1er EuskaldunLehen Euskaldun SariaTrophée 1er Euskaldun

Trofeo 1er EquipoLehen Taldearen SariaTrophée 1er Equipe

• PROSEGUR• GETXO KIROLAK

Patrocinadores / Babesleak / Sponsors:

Periódico oficial / Argitalpen ofizialaJournal officiel:

Fotógrafo oficial / Argazkari ofizialaPhotographe officiel:

• GETXOKO UDALA - AYUNTAMIENTO DE GETXO• "EL CORREO"• HOTEL ARTAZA

• Foto SAMAR• Diario “EL CORREO”

Vehículo oficial / Ibilgailu ofizialaVéhicule officiel:

• Skoda (Grupo Ortasa)• Foto Samar

Seguimos en tiempos de transición económica pero afortunadamente mantenemos el grupo prin-cipal de Patrocinadores y Colaboradores con cuyas aportaciones vamos a ser capaces de cubrir los 74.000.-€ presupuestados para la organización de ésta nueva edición del Circuito de Getxo- Memo-rial Ricardo Otxoa.Se da la paradoja de que la Organización trabaja en conseguir mas medios económicos para poder contratar a equipos World Tour , pero las nuevas normativas UCI hacen casi imposible que pruebas de nuestra categoría podamos contar con ellos.Conclusión , tenemos que conformarnos con equi-pos de “inferior rango” , que al escasear y coincidir en el calendario con otras pruebas , nos resultan tan costosos como aquéllos.

Oraindik gabiltza ‘trantsizio’ ekonomikoaren garaietan, baina zorionez Patrozinatzaile- eta Kolaboratzaile-multzo nagusia mantentzea lortu dugu, eta haien diru-laguntzekin lasterketa hau antolatzeak balio dituen 74.000 €-ak biltzea lortuko dugu, alegia, 69. Getxoko zirkuitua – 14. Ricardo Otxoa memoriala.Antolatzaileek jo eta ke dihardugu diru-laguntza gehiago lortu nahian, eta horrela, World-Tour taldeak ere ekarri ahal izate-ko, baina UCI-k jarritako azken arauek ia ezinezko bilakatzen dute gure mailako lasterketa batean haietako talderen bat ekartzea.Ondorioz, “beheragoko mailako” taldeak soilik ekar ditzakegu, baina, harritzekoa dirudien arren, egun horretan bertan, beste lasterketa batzuekin ere lehiatu behar dugunez, azkenean, ia goi mailako taldeak bezain garesti ateratzen zaizkigu.

On continue dans une époque de transition économique, mais heureusement nous sommes à même de maintenir le groupe principal de Sponsors et Collaborateurs dont les apports vont nous permettre de sauver les 74.000€ envisagés pour l’organisation de cette nouvelle édition du Circuito de Getxo-Memorial Ricardo Otxoa.Il se fait que l’Organisation s’efforce pour atteindre plus de moyens économiques afin d’engager des équipes World Tour, mais c’est à cause des nouvelles normes UCI qu’il est presque imposible de pouvoir compter sur ces équipes dans les courses de notre catégorie.Comme conclusion, nous sommes obligés d’avoir affaire avec des équipes d’un “rang inférieur”, lesquelles, étant peu nombreuses et concourant dans le calendrier avec d’autres courses, deviennent pour nous aussi coûteusses que les premières.

14

Page 15: Nazioarteko Elite Kategoria UCI Categoría Elite UCIpuntagalea.com/puntagalea/docs/circuito2015... · 2015ko uztailaren 31n / 09:30etan / 10 birako zirkuitu tradizionala / 170 km

70 Circuito de Getxo | 15 Memorial Ricardo Otxoa

El 70 Circuito de Getxo - 15 Memorial Ricardo Otxoa está dotado de los siguientes Premios:Getxoko 70 Zirkuitua - Ricardo Otxoaren 15 memorialak ondoko sariak ditu:

Le 70 Circuit de Getxo - 15 Memorial Ricardo Otxoa est doté des prix suivants:

- 1º Clasificado 5.785.- �

Trofeo y Txapela - Trophée et Txapela

- 2º " 2.895.- �

y Trofeo - Trophée

- 3º " 1.445.- �

y Trofeo - Trophée

- 4º " 715.- �

- 5º " 580.- �

- 6º " 433.- �

- 7º " 433.- �

- 8º " 287.- �

- 9º " 287.- �

TOTAL 14.477.- �

- 10º " 147.- �

- 11º " 147.- �

- 12º " 147.- �

- 13º " 147.- �

- 14º " 147.- �

- 15º " 147.- �

- 16º " 147.- �

- 17º " 147.- �

- 18º " 147.- �

- 19º " 147.- �

- 20º " 147.- �

>> premios > sariak > prix

15

Page 16: Nazioarteko Elite Kategoria UCI Categoría Elite UCIpuntagalea.com/puntagalea/docs/circuito2015... · 2015ko uztailaren 31n / 09:30etan / 10 birako zirkuitu tradizionala / 170 km

70 Circuito de Getxo | 15 Memorial Ricardo Otxoa

CUADRO MÉDICO • OSASUN TALDEA • CADRE MÉDICAL

COMISARIOS ADJUNTOSEPAIMAHAIKIDEAKCOMMISSAIRES ADJOINTS

JUEZ CRONOMETRADORESKRONOMETRATZAILEAJUGE CHRONOMETREURS

JUEZ DE LLEGADA - HELMUGAKOEPAILEA - JUGE D'ARRIVÉE

PRESIDENTE - EPAIMAHAI - BURUA- PRÉSIDENT

COMISARIOS - KOMISARIOAK - COMMISSAIRES

>> jurado técnico > epaimahi teknikoa > juré technique

El cuadro médico responsable de velar por la seguridad de los corredores, estará for-mado por los Doctores:

• Dr. Javier Bilbao Ortuzar.• Dr. Jesús García Garrastazu.• Dr. Pedro Ensunza.• Dr. Urko Blanco.

La toma de muestras para el control antido-ping será responsabilidad del DoctorD. Javier Bilbao Ortuzar acompañado por el Comisario - UCI.

DYA GETXO , estará presente con dos ambulancias medicalizadas , un Médico y 6 Auxiliares , para realizar los traslados que puedan producirse.

Le cadre médical responsable de veiller pour la santé des coureurs , sera composé par les Docteurs :

• Mr. Javier Bilbao Ortuzar.• Mr. Jesús García Garrastazu.• Mr. Pedro Ensunza.• Mr. Urko Blanco.

La prise d’éprouvettes pour le contrôle an-tidoping sera sous la responsabilité du Doc-teur Mr.Javier Bilbao Ortuzar, accompagné par le Commissaire UCI.

DYA GETXO y sera présente avec deux ambulances médicalisées, un Docteur et six Auxiliaires , pour réaliser les déplacements qui puissent avoir lieu.

Honako medikuek osatuko dute Txirrindula-rien osasuna zaintzeko taldea:

• Javier Bilbao Ortuzar Doktorea.• Jesús García Garrastazu Doktorea.• Pedro Ensunza Doktorea.• Urko Blanco Doktorea.

D. Javier Bilbao Ortuzar izango da antidopin kontrolerako laginak hartzeko arduraduna, eta UCI-ko komisarioa.

DYA GETXO, bertan egongo da, eta bi anbu-lantzia medikalizatu ekarriko ditu, alegia, me-diku bat eta 6 osasun-laguntzaile, ospitalera norbait eraman beharko balitz.

PEDRO CRUZ LAVINColegio Vasco

PEDRO CRUZ LAVINColegio Vasco

ANDER ALVARO AZKUETAColegio Vasco

ROBERTO ARIZNAVARRETA RODRIGUEZ-SIERRAColegio Vasco

CLAUDIO GUIMARãESComisario internacional UCI-Portugal

PEDRO GARCIA MOZOColegio Vasco

IÑIGO LARREA ONDARROAColegio Vasco

Dr. Javier Bilbao Ortuzar Jesús García Garrastazu Dr. Pedro Ensunza Dr. Urko Blanco

16

Page 17: Nazioarteko Elite Kategoria UCI Categoría Elite UCIpuntagalea.com/puntagalea/docs/circuito2015... · 2015ko uztailaren 31n / 09:30etan / 10 birako zirkuitu tradizionala / 170 km

70 Circuito de Getxo | 15 Memorial Ricardo Otxoa

>> equipos participantes > talde parte-hartzaileak > equipes participantes

MURIASESP

KEITH MOBEL PARTIZANSRB

INTEJA MMRREP. DOM

COFIDISFRA

BIKE AIDGER

BURGOS BHESP

START-MASSIPAR

MOVISTARESP

RUSVELORUS

CAJA RURAL-SEGUROS RGAESP

17

Page 18: Nazioarteko Elite Kategoria UCI Categoría Elite UCIpuntagalea.com/puntagalea/docs/circuito2015... · 2015ko uztailaren 31n / 09:30etan / 10 birako zirkuitu tradizionala / 170 km

70 Circuito de Getxo | 15 Memorial Ricardo Otxoa

>> reglamentos > araudia > règlements

ARTÍCULO 1. ORGANIZACIÓN La prueba 70 CIRCUITO DE GETXO -15º MEMORIAL RICARDO OTXOA, está organizada por la Sociedad Ciclista Punta Galea, según los Reglamentos de la Unión Ciclista Internacional-UCI y con la autorización de la Real Federación Espa-ñola de Ciclismo. La prueba se disputará el 31 de Julio de 2015 a las 9:30 horas.ARTÍCULO 2. TIPO DE LA PRUEBALa prueba está reservada a corredores de las categorías Hombres Élite y Sub-23 y figura inscrita en el calendario UCI Europa Tour. La prueba catalogada en categoría ME 1.1 atribuye los siguientes puntos: 80-56-32-24-20-16-12-8-7-6-5-y 3 , a los doce primeros corredores clasificados , para la clasificación UCI Continental Hombres Élite.ARTÍCULO 3. PARTICIPACIÓNConforme al artículo 2.1.005 del Reglamento UCI, la prueba está abierta a equi-pos UCI Pro Tour , Profesional Continental UCI y Continentales UCI. Conforme al artículo 2.2.003 del Reglamento UCI, el número de corredores por equipo será de 6 mínimo y 10 máximo.ARTÍCULO 4. PERMANENTEEl 30 de Julio , estará situada en el Hotel NH La AVANZADA, Paseo Landa-barri,5, 48940 Leioa-Bizkaia, teléfono +34 626989349. Estará abierta de 11,00 horas a 13,00 horas y de las 15,00 horas a las 19,30 horas. La confirmación de participantes y recogida de dorsales se hará el 30 de Julio, en la Permanente a las 16,00 horas. La reunión de Directores, organizada según el artículo 1.2.087 del Reglamento UCI, en presencia de los miembros del Colegio de Comisarios, tendrá lugar el 30 de Julio a las 17,00 horas en la Permanente. El 31 de Julio la Permanente estará situada en un Bus-Oficina especial ubicado en línea de salida y estará abierta desde las 7,30 horas hasta las 15,00 horas , teléfono +34 626989349. La reunión con todos los responsables de carrera, Presidente Colegio de Comisarios, Director de Carrera , Policía de Tráfico , Responsable de Motos , se realizará el 31 de Julio a las 8,30 horas en el Bus-Oficina , sito en línea de salida.ARTÍCULO 5. RADIO TOURLas informaciones de la carrera se emitirán por Radio –Tour en la frecuencia: 162,100MHz.ARTÍCULO 6. ASISTENCIA TECNICA NEUTRALa Organización facilitará 3 coches neutros SPORTPUBLIC , debidamente equi-pados , moto de asistencia y coche escoba.ARTÍCULO 7 . CIERRE DE CONTROL (art. 2.3.039 del Reglamento UCI)Quedará descalificado todo corredor que finalice la prueba en un tiempo su-perior al: 8% del invertido por el ganador. En circunstancias especiales éste tiempo puede ser modificado por el Colegio de Comisarios contando con el consentimiento del Organizador.ARTÍCULO 8. CLASIFICACIONESGENERAL INDIVIDUAL POR TIEMPOS (art. 2.3.037 Reglamento UCI) Quedará establecida en virtud del orden de llegada a la línea de meta.GENERAL POR EQUIPOS (art. 2.3.044 Reglamento UCI)Se obtendrá mediante la suma de los tiempos invertidos en la prueba por los tres primeros corredores de cada equipo. Será ganador el equipo que haya obtenido menos tiempo. Caso de empate, se resolverá a favor del equipo que haya obtenido mejores puestos en la prueba. De persistir el empate, saldrá favorecido el equipo cuyo primer corredor haya obtenido mejor puesto en la Clasificación General Individual por Tiempos.GENERAL PREMIO DE LA MONTAÑA (art. 2.6.017 Reglamento UCI)Se obtendrá mediante la suma de los puntos obtenidos por cada corredor en los altos puntuables, vueltas 4-5-6-7 , siendo mejor clasificado el que más puntos haya conseguido. En caso de empate, se resolverá a favor del corredor mejor clasificado en la General Individual por Tiempos.PUNTUACIONES:

Puesto 2ª Categoría1º 6 puntos2º 4 puntos3º 2 puntos4º 1 punto

ARTÍCULO 9. PREMIOSEl total de premios a repartir entre los 20 primeros clasificados es de 14.477.-€. Ver página 15. De acuerdo con la legislación fiscal española , cada uno de los premios se considera obtenido y repartido a partes iguales entre cada uno de los corredores que componen el equipo del corredor que obtuvo el premio.ARTÍCULO 10. PROTOCOLO (art. 1.2.112 Reglamento UCI)Al final de la prueba, el vencedor de la misma y los corredores líderes de las Clasificaciones Generales, deberán presentarse en el podium para la Ceremonia Protocolaria de entrega de premios, con vestimenta de corredor, en un plazo máximo de 10 minutos finalizada la prueba.Se establece subida al podium al final de la prueba para:

PODIUMGANADOR DE LA PRUEBA2º CLASIFICADO3º CLASIFICADOGANADOR PREMIO MONTAÑA1º CORREDOR NEO-PROFESIONAL1º CORREDOR EUSKALDUN1º EQUIPO CLASIFICADOPREMIO A LA COMBATIVIDAD

La Organización considera Neo-Profesional al corredor debutante en un equi-po UCI World Tour-Continental Profesional ó Continental. El premio a la Combatividad lo concede la Organización al corredor que conside-ra merecedor en base a los méritos que haya apreciado a lo largo de la carrera.ARTÍCULO 11. ANTIDOPAGEEl reglamento antidopaje de la UCI se aplica íntegramente en la presente prue-ba. La legislación española en antidopaje se aplica conforme a las disposiciones previstas. El control antidopaje se realizará en: BUS – OFICINA, situado en línea de meta, junto al podium.ARTÍCULO 12. PENALIZACIONESSe aplicará el baremo de penalizaciones de la UCIARTÍCULO 13. ARBITRAJE FEDERALLos corredores, Directores Deportivos y el personal auxiliar de los equipos participantes en ésta carrera tienen la obligación de conocer el presente Re-glamento y el de la UCI y se comprometen a cumplir cuanto en los mismos se especifica. De la misma forma deben tener al día sus licencias federativas.ARTÍCULO 14Todos los casos no previstos en el presente Reglamento serán resueltos por el Reglamento del Deporte Ciclista de la U.C.I., según los casos.ARTÍCULO 15. OBSTÁCULOS Al tratarse de un circuito urbano existen a lo largo del mismo diversos “guardias tumbados” que reducen la velocidad de los vehículos ; entre los puntos 12 y 13 del circuito , punto kilométrico 6,2 , existen tres “guardas tumbados” de más nivel , con mayor dificultad para el tráfico.

1 ARTIKULUA. ANTOLAKETALasterketa hau, 70. GETXOKO ZIRKUITUA, 15. RICARDO OTXOA MEMO-RIALA, Punta Galea Txirrindulari Elkarteak antolatzen du, Nazioarteko Txirrin-dularitza Elkartearen araudiaren arabera (UCI), eta Espainiako Txirrindularitza-Federazioaren baimenarekin. Lasterketa lehiatuko da 2015-eko UZTAILAK 31 (OSTEGUNA), 9:30-etan.2 ARTIKULUA. LASTERKETA-MOTALasterketa hau UCI Europa Tour egutegiaren barnean dago eta bertan parte har dezakete, Gizonezko Elite eta 23 urtetik beherakoek. UCI-ren sailkapenaren arabera lasterketa honek ME 1.1 Klasea du, eta lehen hamabi txirrindulariei honako puntuaketa emango die UCI-ren sailkapenerako: 80 – 56 – 32 – 24 – 20 – 16 – 12 – 8 – 7 – 6 – 5 – 3.3 Artikulua. PARTE HARTZEALasterketa honetan parte har dezakete UCI Pro Tour, UCI Kontinental Profe-sional eta UCI Kontinental taldeek (UCI-ren araudiaren 2.1.005 artikulua). Talde bakoitzak, gutxienez, 6 txirrindulari aurkeztuko ditu eta, gehienez 10 (UCI-ren araudiaren 2.2.003 artikulua).4 ARTIKULUA. BULEGO NAGUSIAUztailaren 30-an, bulego nagusia HOTEL NH LA AVANZADA izango da, Landa-barri Pasealekua, 5, 48940, LEIOA-Bizkaia, Telefonoa +34 626989349 eta irekita egongo da 11,00-etatik 13,00-etara eta 15,00-etatik 19,30-etara. Taldeetako ar-duradunek bulego nagusira joan behar dute parte-hartzaileen izena emateko eta dortsalak zein txipak jasotzeko, Uztailaren 30-an 16,00-etan. Talde-Zuzendarien batzarra, UCI-ren araudiko 1.2.087 artikuluaren arabera antolatuta, alegia, Ko-misarioen kolegioko ordezkariak bertan daudela, Uztailaren 30-ean izango da Bulego Nagusian,17:00-etan. Lasterketaren egunean, Uztaila 31, Bulego nagusia irteerako Bus-bulegoan egongo da, eta goizeko 7,30-etatik irekita egongo da 15,00-ak arte. Telefonoa +34 626989349. Lasterketaren arduradun guztiak, hala nola, Epaileen Kolegioko ordezkaria, Lasterketaren Zuzendaria, Trafikoko Polizia eta Motoen arduraduna, bilduko dira, Uztailak 31, goizeko 8,30-etan Bus-bule-goan, lasterketaren irteeran, UCI-ko araudiaren 1.2.087 artikuluaren arabera.5 ARTIKULUA. RADIO-TOURLasterketaren informazio guztia etengabe emitituko da Radio-Tour-etik: 162,100 Mhz. Frekuentzian.6 ARTIKULUA. LAGUNTZA TEKNIKOKO AUTOAKAntolatzaileek 3 auto neutro jarriko dituzte, SPORTPUBLIC irudiarekin, lagunt-za teknikoa emateko behar bezala ekipatuta, motor bat, eta eskoba-furgoi bat.7 ARTIKULUA. KONTROLA IXTEA(UCI-ren araudiko 2.3.039 artikulua)Irabazlearen denbora baino %8 gehiagoko atzerapena duten txirrindulariak deskalifikatuak izango dira. Baldintza berezietan, atzerapen hori luzeagoa izan daiteke, Epaileek eta Antolatzaileek hala erabakitzen badute.8 ARTIKULUA. SAILKAPENAKBANAKAKO SAILKAPENA (UCI-ren araudiko 2.3.037 artikulua)Sailkapen nagusia eratuko da, helmugara iristeko denboraren ordenan.TALDEKAKO SAILKAPENA (UCI-ren araudiko 2.3.044 artikulua)Taldeko lehen hiru txirrindularien denborak gehituz lortuko da. Irabazlea: den-bora gutxien ematen duen taldea. Berdinketa gertatuz gero, posturik onenak kontutan hartuko dira. Hala ere, Berdinketak segitzen badu, taldekako sailkape-neko irabazlea izango da banakako sailkapenean posturik onena lortu duena.

18

Page 19: Nazioarteko Elite Kategoria UCI Categoría Elite UCIpuntagalea.com/puntagalea/docs/circuito2015... · 2015ko uztailaren 31n / 09:30etan / 10 birako zirkuitu tradizionala / 170 km

70 Circuito de Getxo | 15 Memorial Ricardo Otxoa

>> reglamentos > araudia > règlementsMENDIKO SARIA (UCI-ren araudiko 2.6.017 artikulua)Mendiko sarirako, lau itzulik bakarrik puntuatuko dute: 4, 5, 6 eta 7 garrenak. Txi-rrindulariek lau itzuli horietan bildutako puntuak gehitu egingo dira, eta puntu gehien biltzen dituena izango da mendiko sariaren irabazlea. Bi txirrindulari (edo gehiago) puntutan berdinduta geratuko balira, sailkapen nagusiko posturik onena lortzen duenak irabaziko du mendiko saria.Puntuaketak:

Postua 2 Mailakoa1. 6 puntu2. 4 puntu3. 2 puntu4. 1 puntu

9 ARTIKULUA. SARIAKSarien dirutza totala 14.477 € dira, eta lehen 20 sailkatuen artean banatuko dira, liburuxka honen 15 orrialdean aipatzen den moduan. Edozein Txirrindularik lortutako ordain-saria, suposatuko dugunez, taldeko partaide guztien artean banatzen du, denek berdin jasotzen dutelarik, gerora, Espainiako lege fiskaletan kontutan hartzeko.10 ARTIKULUA. PROTOKOLOA (UCI-ren araudiko 1.2.112 artikulua)Lasterketaren amaieran, banakako irabazlea eta bestelako irabazleak ere, podiu-mera hurbildu beharko dira, helmugara iritsi eta HAMAR minutura, eta kontrol medikura joan aurretik, txirrindulariz jantzita, sari-banaketaren protokoloan parte hartzera, honako taularen arabera:

PODIUMABANAKAKO IRABAZLEA2. SAILKATUA3. SAILKATUAMENDIKO SARIAREN IRABAZLEA1. NEO-PROFESIONALA1. EUSKALDUNA TALDE IRABAZLEAKEMENTSUENAREN SARIA

Antolatzaileek Neo-profesionaltzat hartzen dugu txirrindulari bat, lasterketa honetan lehen aldiz parte hartzen badu mota honetako talde batean: UCI World Tour, Kontinental Profesional edo Kontinental. Kementsuenaren saria antolatzaileek erabakitzen dute, lasterketa osoan zehar meritu gehien egin dituen txirrindulariarentzat.11 ARTIKULUA. DOPINGAREN AURKAKO KONTROLAUCI-ren Dopingaren aurkako arautegia lasterketa honetan osorik aplikatuko da. Dopingaren aurkako kontrola Bulegoa - bus batean gauzatuko da, Helmugaren ondoan eta Podium-aren ondoan.12 ARTIKULUA. ZIGORRAKUCI-ren zigor araudia aplikatuko da.13 ARTIKULUA. EPAILE NAGUSIAKTxirrindulariek, Kirol Zuzendariek eta lasterketa honetan parte hartzen duten taldeetako laguntzaile guztiek honako Arautegia eta baita UCI-rena ezagutu be-harra daukate, eta bertan adierazitako guztia betetzeko konpromisoa hartzen dute. Halaber, federazioko lizentziak eguneratuta izan behar dituzte.14 ARTIKULUAHonako araudi honek aurreikusten ez dituen gainontzeko kasu guztiak, UCI-ren Txirrindularitza Kirolaren araudiaren arabera argituko dira, kasua kasu.15 ARTIKULUA: OZTOPOAKKale-arteko zirkuitua denez, hainbat oztopo daude ohiko autoen abiadura jais-teko, besteak beste, “etzandako guardiak”; zirkuituko 12 eta 13 puntuen artean, alegia, 6,2 puntu kilometrikoan, hiru “etzandako guardia” daude, normala baino garaiagoak, eta trafikoarentzat bereziki zailak.

ARTICLE 1. ORGANISATION L’épreuve 70 CIRCUIT de GETXO – 15e COURSE COMMÉMORATIVE de RICARDO OTXOA, est organisée par la Société Cycliste Punta Galea, d’après les règlements de l’Union Cycliste Internationale-UCI et avec l’autorisation de la Royale Fédération Espagnole de Cyclisme. L’épreuve aura lieu le 31e Juillet 2015 à 9:30 h. ARTICLE 2. TYPE D’ÉPREUVEL’épreuve est réservée aux coureurs des catégories Hommes Élite et aux Sous- 23, et elle est inscrite dans le calendrier UCI Europe Tour. L’épreuve est clas-sifiée comme classe ME 1.1 et attribue les points suivants : 80 - 56- 32 - 24 - 20 -16 - 12- 8 - 7- 6 - 5 et 3, aux douze premiers coureurs classifiés pour la classification UCI Continental Hommes Élite.ARTICLE 3. PARTICIPATION Conformément à l’article 2.1.005 du règlement UCI, l’épreuve est ouverte aux équipes UCI Pro Tour, Professionnelle Continentale UCI et Continentaux UCI. Conforme à l’article 2.2.003 du règlement UCI, le nombre de coureurs par équipe sera de 6 minimum et de 10 maximum.ARTICLE 4. PERMANENCELe 30 Juillet, elle sera située à la HOTEL NH La AVANZADA, Paseo Landabarri, 5, 48940 Leoia - Bizkaia. Téléphone + 34 626989349 et elle sera ouverte de 11,00 heures à 13,00 heures et de 15,00 heures à 19,30 heures. La confirmation des participants et le retrait des dossards se fera le 30 Juillet à la Permanence à 16,00 heures. La réunion des Directeurs, organisée d’après l’article 1.2.087 du règle-

ment UCI, en présence des membres du Collège de Commissaires, elle aura lieu le 30 Juillet à 17 heures à la Permanence. Le 31 Juillet la Permanence se trouvera dans un Bus-bureau spécial placé à la ligne de départ, et elle restera ouverte de 7,30 heures à 15,00 heures, téléphone + 34 626989349. La réunion avec tous les responsables de la course, le Président du Collège de Commissaires, le Directeur de la Course, la Police de Circulation, le Responsable de Motos, elle se fera le 31 Juillet à 8,30 heures dans le Bus-bureau à la ligne de départ.ARTICLE 5. RADIO-TOUR Les informations de la course seront diffusées par Radio-Tour, sur la fréquence 162, 100 Mhz. ARTICLE 6. ASSISTANCE TÉCHNIQUE NEUTRE L’Organisation fournira 3 voitures neutres SPORTPUBLIC, dûment équipées, une moto de dépannage et une voiture-balai. ARTICLE 7. DÉLAI d´ARRIVÉE(art.2.3.039 du règlement UC)Sera éliminé tout coureur qui finit l’épreuve avec un temps supérieur au 8% du temps qui a mis le vainqueur. En cas exceptionnels, ce temps pourra être modi-fié par le Collège de Commissaires avec l’accord de l’Organisateur.ARTICLE 8. CLASSIFICATIONSGÉNÉRALE INDIVIDUELLE PAR TEMPS(art.2.3.037 Règlement UCI)La classification sera établie d’après l’ordre d’arrivée à la ligne d’arrivée.GÉNÉRALE PAR ÉQUIPES (art.2.3.044 Règlement UCI)La classification s’obtiendra moyennant la somme des temps employés dans l’épreuve par les trois premiers coureurs de chaque équipe. L’équipe qui gagne, sera celle qui aura mis moins de temps. En cas d’égalité, l’équipe qui gagne sera celle qui aura eu les meilleurs résultats dans l’épreuve. Si l’égalité persiste, sera favorisée l’équipe dont le premier coureur aura obtenu une meilleure place dans la Classification Générale Individuelle par temps.GÉNÉRALE PRIX DE LA MONTAGNE (art.2.6.017 Règlement UCI)Cette classification s’obtiendra moyennant les points remportés par chaque coureur dans les montées qui comptent, tours 4-5-6-7 , le meilleur classé sera celui qui aura obtenu le plus nombre de points. En cas d’égalité, serait favorisé le coureur mieux classifié dans la Classification Générale Individuelle par temps.CLASSEMENTS

Place 2e Catégorie1e 6 points2e 4 points3e 2 points4e 1 point

ARTICLE 9. PRIXLe total de prix à distribuer entre les 20 premiers du classement est de 14.477 €, Voir page 15. En accordance à la législation fiscale espagnole on considère que chacun des prix est obtenu et distribué à égale quantité entre tous les coureurs faisant partie de l’équipe du coureur qui a gagné le prix.ARTICLE 10. CÉRÉMONIE PROTOCOLAIRE(art.1.2.112 Règlement UCI)À la fin de l’épreuve le vainqueur de celle-ci et les premiers classés des Classi-fications Générales se présenteront sur le podium, avec le maillot de coureur, pour la Cérémonie Protocolaire de remise des prix, dans un délai maximum de 10 minutes après la fin de l’épreuve. S’établit la montée sur le podium à la fin de l’épreuve pour :

PODIUMVAINQUEUR DE L’ÉPREUVE2e CLASSIFIÉ3e CLASSIFIÉVAINQUEUR PRIX MONTAGNE1e COUREUR NEO-PROFESSIONNEL1e COUREUR EUSKALDUN1e ÉQUIPE CLASSIFIÉEPRIX COMBATIVITÉ

L’Organisation considère Néo-Professionnel le coureur débutant dans une équipe UCI WOLD TOUR- CONTINENTAL PROFESSIONNEL ou CONTINENTAL. L’Organisation décerne le prix à la Combativité au coureur qu’elle considère mé-ritant, compte tenu des mérites appreciés tout au long de la course.ARTICLE 11. ANTIDOPAGE Pour cette épreuve, le règlement antidopage de I’UCI sera strictement appliqué. La législation espagnole d’antidopage sera appliquée d’après les dispositions prévues. Le contrôle antidopage sera effectué dans un BUS- BUREAU situé à la ligne d’arri-vée, près du podium. ARTICLE 12. PÉNALISATIONS On appliquera le barème de pénalisations de I’UCI. ARTICLE 13. ARBITRAGE FÉDÉRALLes coureurs, Directeurs Sportifs et le personnel auxiliaire des équipes parti-cipant à cette course ont l’obligation de connaître le Réglément présent ainsi que celui de l’UCI et sont obligés d’accomplir tout ce qui est spécifié dans les mêmes. De la même façon ils dvront tenir au jour leurs licences fédératives ARTICLE. 14 Tous les cas qui ne sont pas prévus dans ce règlement seront réglés par le Règlement du Sport Cycliste de l’UCI, selon les cas.ARTICLE. 15 . OBSTACLESPuisque ce circuit est urbain il y a des passages pour réduire la vitesse des véhicules. Faites attention entre les points 12 et 13 du circuit ! Au kilomètre 6,2, il y en a trois d’une assez grande difficulté à cause de leur hauteur.

19

Page 20: Nazioarteko Elite Kategoria UCI Categoría Elite UCIpuntagalea.com/puntagalea/docs/circuito2015... · 2015ko uztailaren 31n / 09:30etan / 10 birako zirkuitu tradizionala / 170 km

SOLUCIONES INTEGRALES DE SEGURIDAD

902 15 99 15 www.prosegur.es

Soluciones Integrales de Seguridad, la combinación de soluciones más innovadoras adaptadas 100% a tu negocio o empresa.

Ciberseguridad

Centro de Control

Vigilancia Presencial

Vigilancia Móvil

Consultoría

Prosegur Integra

Protección Contra Incendios

Sistemas Electrónicos de Seguridad

Mantenimiento

Servicios Auxiliares

Infórmate en el

SOLUCIONES INTEGRALES DE SEGURIDAD

PR_A4_SIS_ABR15.indd 1 27/04/15 16:54

TROFEO 1º EUSKALDUN - LEHEN EUSKALDUN SARIA

Page 21: Nazioarteko Elite Kategoria UCI Categoría Elite UCIpuntagalea.com/puntagalea/docs/circuito2015... · 2015ko uztailaren 31n / 09:30etan / 10 birako zirkuitu tradizionala / 170 km
Page 22: Nazioarteko Elite Kategoria UCI Categoría Elite UCIpuntagalea.com/puntagalea/docs/circuito2015... · 2015ko uztailaren 31n / 09:30etan / 10 birako zirkuitu tradizionala / 170 km

Tlfno.: 600 434 853

22

Page 23: Nazioarteko Elite Kategoria UCI Categoría Elite UCIpuntagalea.com/puntagalea/docs/circuito2015... · 2015ko uztailaren 31n / 09:30etan / 10 birako zirkuitu tradizionala / 170 km

70 Circuito de Getxo | 15 Memorial Ricardo Otxoa

>> cadetes y féminas punta galea txirrindulari elkartea

FABILSA

animales

FABILSA

Tf:944319620 Poligono Errotatxu,GrupoA Pabellón 14. Junto a la Gasolinera

CARROCERÍA MULTIMARCA

ESPECIALISTA EN CHAPA Y PINTURA

BANCADA UNIVERSAL

PINTURA AL AGUA

SERVICIO DE GRÚA PERMANENTE

FOTOPERITACIÓN A LAS PRINCIPALES COMPAÑÍAS ASEGURADORES

CARROCERÍAS y GRUAS

SANCHO

Lope de Vega, 4 · 48930 ROMO (Las Arenas)Iparraguirre, 80-82 · 48940 LEIOA

Tfnos.: 94 480 19 38 / 94 485 01 20Fax: 94 480 19 82

Conjunto de Cadetes. Equipo homogéneo y versátil, dan-do buena muestra de su saber hacer como conjunto y for-mándose técnica y tácticamente.

Feminas Arflu. El conjunto de competición femenino Arflu en plena reconversión disputa las pruebas de Bizkaia, Copa Vasca y Copa España.

23

Page 24: Nazioarteko Elite Kategoria UCI Categoría Elite UCIpuntagalea.com/puntagalea/docs/circuito2015... · 2015ko uztailaren 31n / 09:30etan / 10 birako zirkuitu tradizionala / 170 km

punta galea txirrindulari elkartea

70 GETXOKO ZIRKUITOA15 RIKARDO OTXOA MEMORIALA

Page 25: Nazioarteko Elite Kategoria UCI Categoría Elite UCIpuntagalea.com/puntagalea/docs/circuito2015... · 2015ko uztailaren 31n / 09:30etan / 10 birako zirkuitu tradizionala / 170 km

punta galea txirrindulari elkartea

70 CIRCUITO DE GETXO15 MEMORIAL RICARDO OTXOA

Page 26: Nazioarteko Elite Kategoria UCI Categoría Elite UCIpuntagalea.com/puntagalea/docs/circuito2015... · 2015ko uztailaren 31n / 09:30etan / 10 birako zirkuitu tradizionala / 170 km

70 Circuito de Getxo | 15 Memorial Ricardo Otxoa

>> juniors punta galea txirrindulari elkartea

Juniors. “Equipo joven de gran proyección que buscara buenos resultados y que se reforzara con los corredores Colombianos Bryan Chavez y Nicolas Saenz”.

26

Page 27: Nazioarteko Elite Kategoria UCI Categoría Elite UCIpuntagalea.com/puntagalea/docs/circuito2015... · 2015ko uztailaren 31n / 09:30etan / 10 birako zirkuitu tradizionala / 170 km

"BETI PUNTA GALEAETA ZIKLISMOAREKIN"

TORRENE 448990 ALGORTA

[email protected]

27

Page 28: Nazioarteko Elite Kategoria UCI Categoría Elite UCIpuntagalea.com/puntagalea/docs/circuito2015... · 2015ko uztailaren 31n / 09:30etan / 10 birako zirkuitu tradizionala / 170 km

70 Circuito de Getxo | 15 Memorial Ricardo Otxoa

>> féminas punta galea txirrindulari elkartea

Féminas. “El presente y futuro del ciclismo femenino en Punta Galea bajo la bandera de Arflu”.

28

Page 29: Nazioarteko Elite Kategoria UCI Categoría Elite UCIpuntagalea.com/puntagalea/docs/circuito2015... · 2015ko uztailaren 31n / 09:30etan / 10 birako zirkuitu tradizionala / 170 km

29

Page 30: Nazioarteko Elite Kategoria UCI Categoría Elite UCIpuntagalea.com/puntagalea/docs/circuito2015... · 2015ko uztailaren 31n / 09:30etan / 10 birako zirkuitu tradizionala / 170 km

30

Page 31: Nazioarteko Elite Kategoria UCI Categoría Elite UCIpuntagalea.com/puntagalea/docs/circuito2015... · 2015ko uztailaren 31n / 09:30etan / 10 birako zirkuitu tradizionala / 170 km

70 Circuito de Getxo | 15 Memorial Ricardo Otxoa

>> escuelas de ciclismo punta galea txirrindulari elkartea

c/ Gobelaurre, 1348930 - GETXO

Tfno.: 94 464 84 74

“DESAYUNOSESPECIALES”

c/ Plaza Orixe, 148940 - LEIOA

Tfno.: 94 464 16 84

“CAJA DE 25 CANAPÉSPOR 20 euros”

Escuelas de Ciclismo. “La base del trabajo de nuestra sociedad Punta Galea Tx. Elkartea y el futuro del ciclismo Bizkaino con la colaboración de Butroiko Txosna. Habilidad, coordinación, conocimiento y dominio de la bicicleta son algunos de nuestros pilares. Y sobre todo DIVERSION”.

31

Page 32: Nazioarteko Elite Kategoria UCI Categoría Elite UCIpuntagalea.com/puntagalea/docs/circuito2015... · 2015ko uztailaren 31n / 09:30etan / 10 birako zirkuitu tradizionala / 170 km

Abierto de mayo a octubreComida apta para celiacos

Trato familiarElaboración casera

Gatzarriñe 56 - 48600 SopelanaCarretera de Larrabasterra a Umbe

94 676 13 65

cafe-bar

Burdinola

Avenida Basagoiti 75,48990 - Algorta

946 85 21 37

32

Page 33: Nazioarteko Elite Kategoria UCI Categoría Elite UCIpuntagalea.com/puntagalea/docs/circuito2015... · 2015ko uztailaren 31n / 09:30etan / 10 birako zirkuitu tradizionala / 170 km

70 Circuito de Getxo | 15 Memorial Ricardo Otxoa

>> cicloturistas y junta directiva punta galea txirrindulari elkartea

Cicloturistas. “Es el grupo más numeroso de la Sociedad. Combinación de estilos y formas diferentes encima de la bicicleta, que dan un color muy, muy naranja a nuestras carreteras”.

Junta Directiva. “Sin ellos, la Sociedad no saldría adelante. Personas que apoyan el ciclismo, y que son los responsables, algunos, desde hace muchos años, del buen funcionamiento de Punta Galea Tx. Elkartea”.

33

Page 34: Nazioarteko Elite Kategoria UCI Categoría Elite UCIpuntagalea.com/puntagalea/docs/circuito2015... · 2015ko uztailaren 31n / 09:30etan / 10 birako zirkuitu tradizionala / 170 km

C E R R A J E R I AYOSU

URGENCIAS 24 HORAS

Sarrikobaso, 12 - 2º Dcha. - 48991 ALGORTATel.: 94 430 86 59

Móvil (JOSU): 696 19 78 08 - Móvil (PERU): 608 87 73 49

SE ABREN E INSTALAN TODA CLASE DE CERRADURAS“NORMALES” y de “SEGURIDAD”

PARA PISOS, COMUNIDADES, GARAJES, ASCENSORES, ...

CERRADURAS AMAESTRADASLLAVES IGUALES Y SEGUN MUESTRA

LLAVES PATENTADAS DE CODIGOS

SE COLOCAN MUELLES HIDRAULICOS CIERRAPUERTASPARA COMUNIDADES, GARAJES, ...

retransmitimos

todos lospartidos

ARANATXOKO

34

Page 35: Nazioarteko Elite Kategoria UCI Categoría Elite UCIpuntagalea.com/puntagalea/docs/circuito2015... · 2015ko uztailaren 31n / 09:30etan / 10 birako zirkuitu tradizionala / 170 km

DESAYUNOS, PINTXOS, CERVEZAS y VINOS

También puedes encargar pintxos, tortillas y tartas caseras

Avenida Amaia 4, esquina con Gaztelubide

Síguenos: en Facebook busca “ladegus”;en instagram “@ladesgustaberna”

35

Page 36: Nazioarteko Elite Kategoria UCI Categoría Elite UCIpuntagalea.com/puntagalea/docs/circuito2015... · 2015ko uztailaren 31n / 09:30etan / 10 birako zirkuitu tradizionala / 170 km

70 Circuito de Getxo | 15 Memorial Ricardo Otxoa>> John Talen - director honofírico > John Talen - ohorezko zuzendaria > John Talen - directeur honorifique

Nace el 18 de Enero de 1965 en Meppel , zona norte de Holanda , hijo de Jan y Jenny , casado con Marjan , durante varios años residió en Bélgica donde nacie-ron sus dos hijos , Rebecca y Jordi ; desde 1997 tiene fijada su residencia en Spijkenisse-Holanda , cerca de Rotterdam.

No tiene antecedentes ciclistas en la familia , pero sus hijos han heredado la afición por el ciclismo ; Rebecca formó parte del equipo Rabobank femenino durante varias temporadas y su hijo Jordi actualmente está compitiendo con el equipo Continental holandés JOIN´S –DE RYKE.

Altura 188,5 cm. y peso en forma 84 kg.

Se le conocía con el apodo de “John Beton” , (en francés “beton” significa hormigón) debido a que su compañero de habitación le decía que en la bicicleta era mas duro que una roca incluso subiendo tramos cortos ; curiosamente en Bélgica muchos aficionados le conocen como John Beton , no como John Talen.

De jovencito jugaba al futbol utilizando una bicicleta para acudir a los entrenamientos a unos 10km de distancia , pronto se dio cuenta de que lo que de verdad le gustaba era andar en bici y no jugar al fut-bol , así que sus padres le compraron una bicicleta y con 15 años empezó a competir en carreras de su categoría.

En 1984 con 19 años inicia su etapa de aficiona-do con el equipo JO VAN AARLE AUTO´S-ECCO SCHOENEN ,consiguiendo unos magníficos resul-tados:

-1984 , 1º en Ronde Van de Achterhoek-Holanda y una etapa del Olympia Tour-Holanda

-1985, Vencedor del Olympia Tour-Holanda y del Ster Van Brabant – Holanda

-1986, 1º en el Campeonato Nacional de Ruta en Diletantes , 1º en el Campeonato del Mundo de contrarreloj por equipos y 2º en el Campeonato del Mundo de ruta en Colorado Spring.

En 1987 con 22 años se hace profesional con el equi-po Panasonic-Isostar de Holanda.

Su palmarés mas sobresaliente es:

-1987, Ganador de la Rotterdam Zuid-Holanda-1988, 1º GP Pino Cerami-Belgica , 1º À Travers les

Flanders-Belgica y ganador de la 1ª etapa del Tour de Francia en Ancenis

-1989, 1º Circuito de Getxo-1990, 1º en Ulvenhout(Noord-Brabant)-Holanda ,

1ºSchoten-Amberes-Belgica , 1º en Apeldoom-Ge-derland-Holand , y ganador de la 1ª etapa Tirreno-Adriático en Bacoli-Italia.

-1991, ganador de una etapa en el Herald Sun Tour-Austrialia , Vuelta a Burgos , Vuelta Valles Mineros , Dauphiné Libéré-Francia y dos etapas en el Maz-da Tour-Australia.

-1992, 1º en Melsele(Oost-Vlaanderen)-Belgica-1993, ganador de una en la Hofbrau Cup-Alemania-1995, 1º en Ystad-Skane Lan- Suecia-1997, 1º en Aalsmeer-Holand , 1º en Dokkum

Woudenomloop-Holanda, 1º en GP Paul Borre-mans- Belgica, 1º en Nationale Sluitingsprijs-Am-beres-Belgica

-1998, repite triunfo en el Dokkum Woude-nomloop—Holanda

-1999, 1º Challenge Costa Brava-2000, por tercera vez se hace con el triunfo en la

Dokkum Woudenomloop-HolandaAl finalizar la temporada 2000 , su equipo pierde a

su principal sponsor , SPAR, y se reconvierte en co-rredor amateur durante las temporadas 2001-2002-2003 , dejando el ciclismo de competición al final de ésta última.

-2001, 1º en Fléche Hesbignonne/Haspengouwse – Belgica

Durante sus años de profesional participó en las tres grandes pruebas:

.Tour de Francia los años 1988,1989,1993,1994

.Giro de Italia los años 1987 y 1989

.Vuelta España los años 1991, 1992 y 1993

El ciclocross lo practicó en su etapa de Junior , pero como profesional lo hacía cara a su preparación in-vernal ; un año compitió en el ciclocross internacio-nal de Igorre.

Sus equipos fueron:

-1987-1988-1989-1990 , Panasonic-Isostar, Holanda , con Peter Post , Walter Planckaert , Fred de Bruij-ne, Ferdi Van Den Haute , como Directores.

-1991-1992 , PDM-Concorde , Holanda , y Directo-res , Piet Van Der Kruijs , Jan Gisbers y Ferdi Van Der Haute

-1993 , TVM.Bison Kit , Holanda , con Cees Priem como Director

-1994-1995 , Mercatone Uno- Medeghini , San Ma-rino

-1996-1997, Foreldorado-Golff , Holanda-1998 , Piels Timmers-1999, Batavus-Bankgiroloterij , Holanda-2000, Spar-OKI-Daewoo, Belgica

…y como professional reconvertido en amateur:

-2001 , MGI Fietsen, Holanda-2002-2003 ,Van Hemert Groep Cycling , Holanda

A lo largo de sus temporadas formó equipo con corredores como ,Eric Breukink, Eric Vanderaerden, Eddy Planckaert , Marc Sergeant , Jean-Paul Van Pop-eel , Uwe Raab , Steven Rook , Gert-Jan Theunisse , Nico Verhoeven , Jesper Skibby , Robert Millar , Eros Poli , Silvio Martinello , Mario Cipolini, ….

En la actualidad trabaja como Operador de Procesos en la planta que la firma Shell tiene en Rotterdam.

De su participación en el Circuito de Getxo de 1989 , recuerda el Criterium que se organizaba de víspera , que también ganó y de cómo sus compañeros de equipo, Peter Wienen y Henk Lubberding le preparon la llegada ; se habían formado dos grupos pero los sprinters del equipo Eddy Planckaert y Eric Vander-aerden venían en el segundo grupo , así que él asumió la responsabilidad de sprinter.

…me considero un corredor clásico , con buen sprint…, pero no un sprinter.

1965-eko Urtarrilaren 18an jaio zen Meppel-en, Holandako iparraldean, Jan eta Jenny ren semea da eta Marjan-ekin ezkonduta dago. Zenbait urtez Belgikan bizi izan zen, eta hantxe jaio ziren, hain zuzen, bere bi seme-alabak: Rebecca eta Jordi; 1997-tik aurrera Spijkenisse-n bizi da, Holandan, Rotterdametik gertu.

Bere familian ez dauka txirrindulari izandako beste aurrekaririk, baina bere seme-alabek txirrindularitza-ren afizioa heredatu egin dute beragandik: Rebecca, alabak, Rabobanken nesken taldean parte hartu zuen zenbait urtez, eta bere semea, Jordi, gaur egun le-hiatzen ari da Holandako JOIN´S –DE RYKE talde kontinentalean.

Altuera, 188,5 cm, eta pisua, forman dagoenean, 84 kg.

Ezizena ere badu “John Beton” (frantsesez “beton”-ek hormigoia esan nahi du), bere gelakideak jarrita, “bizikletan harkaitza baino gogorragoa zelako”, baita aldapa gora ere, laburra bazen. Izan ere, Belgikan zal-etu askok horrelaxe ezagutzen dute, John Beton, eta ez John Talen.

Gaztetan, futbolean jokatzen zuen, baina entrena-menduetara bizikletan joaten zen, etxetik 10 km-ko distantziara. Laster konturatu zen, gehiago gustatzen zitzaiola bizikleta futbola baino, eta bere gurasoek bizikleta erosi, eta 15 urterekin hasi zen lehiatzen bere adineko lasterketetan.

1984an, hemeretzi urte zituela, afizionatuetan hasi zen, JO VAN AARLE AUTO´S - ECCO SCHOENEN taldean, eta emaitza ikusgarriak lortu zituen:

-1984 , Ronde Van de Achterhoek lasterketan ira-bazle eta Olympia Tour-eko etapa bat, biak Holan-dan.

-1985, Olympia Tour-eko eta Ster Van Brabant-eko irabazlea, Holandan.

-1986, Holandako Errepideko txapelketaren iraba-zle, Diletantes-en, Munduko Txapelketako irabazle Taldekako Erlojuaren kontra, eta bigarren pos-tuan errepideko munduko txapelketan, Colorado Springs-en.

1987an, 22 urte zituela, profesionaletara pasatu zen, Holandako Panasonic-Isostar taldera, eta hona hemen bere palmareseko lorpen aipagarrienak:

-1987, Rotterdam Zuid-eko irabazlea, Holandan.-1988, GP Pino Cerami-ko irabazlea, Belgikan, À

Travers les Flanders-eko irabazlea, Belgikan, eta Frantziako Tourreko lehen etapako irabazlea, An-cenis-en.

-1989, Getxoko zirkuituko irabazlea.-1990, Ulvenhout-eko irabazlea (Noord-Brabant,

Holandan), Schoten-Amberes-eko irabazlea, Bel-

36

Page 37: Nazioarteko Elite Kategoria UCI Categoría Elite UCIpuntagalea.com/puntagalea/docs/circuito2015... · 2015ko uztailaren 31n / 09:30etan / 10 birako zirkuitu tradizionala / 170 km

gikan, Apeldoom-Gederland-eko irabazlea, Ho-landan, eta Tirreno-Adriatiko-ko lehen etaparen irabazlea, Bacolin, Italian.

-1991, etapa bana irabazita Herald Sun Tour-Aus-tralian, Burgosko itzulian, Valles Mineros itzulian, Dauphiné Libéré (Frantzian) eta bi etapa Mazda Tourrean (Australian).

-1992, Melsele-ko irabazlea (Oost-Vlaanderen, Bel-gika).

-1993, Hofbrau Cup-Alemania-ko etapa bat.-1995, Ystad-Skane Lan ko irabazlea (Suedian).-1997, Aalsmeer-Holand-eko irabazlea, Dokkum

Woudenomloop-eko irabazlea, Holandan, GP Paul Borremans-eko irabazlea, Belgikan, Nationale Slui-tingsprijs-Amberes-eko irabazlea, Belgikan.

-1998, Dokkum Woudenomloop-eko irabazlea be-rriz ere (Holandan).

-1999, Challenge Costa Brava-ko irabazlea.-2000, Dokkum Woudenomloop-eko irabazlea hiru-

garren aldiz, Holandan.

2000. urteko denboraldia amaitzerakoan, taldeak galdu egin zuen bere esponsor nagusia, SPAR, eta berriz ere amateurretan lehiatu zuen 2001-2002-2003 urteetan, baina azken urte horretan utzi egin zion txirrindularitzan lehiatzeari.

-2001, Fléche Hesbignonne/Haspengouwse-ko ira-bazlea, Belgikan.

Profesionaletan ibilitako urteetan zehar, etapakako hiru lasterketa handietan ere pate hartu zuen.

.Frantziako Tourra, 1988,1989,1993 eta 1994 urtee-tan.

.Italiako Giroa, 1987 eta 1989 urteetan.

.Vuelta España, 1991, 1992 eta 1993 urteetan.

Juniorra zelarik, ziklokrosean ere lehiatu zen, baina profesionaletan, neguko prestakuntza gisara parte hartzen zuen noizbehinka. Behin, Igorreko ziklokros internazionalean ere parte hartu zuen.

Hona hemen bere taldeak:

-1987-1988-1989-1990, Panasonic-Isostar (Holan-da), eta hona bere zuzendariak: Peter Post, Walter Planckaert, Fred de Bruijne, Ferdi Van Den Haute.

-1991-1992, PDM-Concorde (Holanda), eta zuzen-dariak, Piet Van Der Kruijs, Jan Gisbers eta Ferdi Van Der Haute.

-1993, TVM-Bison Kit (Holanda), eta zuzendaria Cees Priem.

-1994-1995, Mercatone Uno - Medeghini, San Ma-rino.

-1996-1997, Foreldorado-Golff , Holanda.-1998, Piels Timmers.-1999, Batavus-Bankgiroloterij, Holanda.-2000, Spar-OKI-Daewoo, Belgica.

…eta profesionaletatik berriz ere amateurretara pasa ondoren:

-2001 , MGI Fietsen, Holanda.-2002-2003,Van Hemert Groep Cycling, Holanda

Profesionaletan egindako denboraldietan, bere talde berean izan zituen, besteak beste, honako korredore

hauek: Eric Breukink, Eric Vanderaerden, Eddy Planck-aert, Marc Sergeant, Jean-Paul Van Popeel, Uwe Raab, Steven Rook, Gert-Jan Theunisse, Nico Verhoeven, Jesper Skibby, Robert Millar, Eros Poli, Silvio Martinel-lo, Mario Cipolini ….

Gaur egun Shell-eko planta batean egiten du lan, Rot-terdamen, prozesuen operadore gisa.

Getxoko zirkuituan parte hartu zuen hartan, 1989an, gogoan dauka lasterketaren bezperan egiten zuten criteriuma. Hori ere irabazi egin zuen, eta ondo gogoan dauka nola prestatu zioten bere taldekideek helmugarako esprinta, alegia, Peter Wienen-ek eta Henk Lubberding-ek. Bi multzotan banatuta zetorren tropela, eta bere taldeko ohiko esprinterrak (Eddy Planckaert eta Eric Vanderaerden) atzekoan zetozen; beraz, berak hartu behar izan zuen esprinterraren erantzukizuna.

…korredore klasikotzat daukat nire burua, es-print ona daukat, baina ez naiz esprinterra.

Il est né le 18 Janvier 1965 à Meppel, zone nord de la Hollande, fils de Jan et Jenny, marié avec Marjan. Pendant plusieurs années il a fixé sa résidence en Belgique, où sont nés ses deux enfants, Rebecca et Jordi. Dès 1997 il a sa résidence à Spijkenisse –Hol-lande, près de Rotterdam.

Il n’y a pas d’antécédents cyclistes dans sa famille, mais ses enfants ont hérité le penchant pour le cy-clisme; Rebecca a fait partie de l’équipe Robobank féminin pendant plusieurs années et son fils Jordi est actuellement un coureur de l’équipe Continentale hollandaise JOIN’S-DE RIKE.

Hauteur 188, 5 cm et poids en forme 84 Kg.

Il était connu par le surnom de John Béton. Cela était dû au fait qu’un collègue de chambre lui dessait que sur le vélo il était plus dur qu’un rocher, même en montant de petits trajects. Il est curieux qu’en Belgique pas mal d’amateurs le connaisssent comme John Béton et pas comme John Talen.

Quand il était très jeune il jouait au foot ball et utili-sait un vélo pour aller aux entrainements à quelque 10 Km. de distance.. Il s’aperçut bientôt que ce qui lui plaisait vraiment c’était le vélo plutôt que jouer au foot ball. C’est pourquoi ses parents lui ont acheté un vélo el à l’âge de 15 ans et il a comencé à participer aux courses de sa catégorie.

En 1984, ayant 19 ans, il envisage son étape comme amateur dans l’équipe JO VAN AARLE AUTO’S – ECCO SCHOENEN, ayant obtenu de magnifiques résultats.

1984 1er en Ronde Van de Achterhoek- Hollande et une étape de l’Olympia Tour en Hollande.

1985 –Vainqueur à l’Olympia Tour en Hollande et au Ster Van Brabant-Hollande

1986- 1er au Championnat National en Route à Diletantes.-1er au Champuionnat du Monde contre la montre par équipes et 2ème au Championnat du Monde en Route à Colorado Spring.

En 1987, à l’âge de 22 ans, il devient professionnel avec l’équipe Panasonic-Isostar de Hollande.

Voici son palmarés le plus brillant :

-1987 – Vainqueur à la Rotterdam Zuid- Hollande.-1988 – 1er au GP Pino Cérami-Belgique, 1er A tra-

vers les Flandres-Belgique, et vainqueur de la 1ère étape du Tour de France à Ancenis.

-1989 – 1er au Circuito de Getxo-1990 – 1er à Ulvenhout (Noor Brabant ) Hollande,

1er à Schoten-Anvers , Bélgique, 1er à Apeldoom-Gederland, Hollande, et vainqueur de la 1ère étape Tirreno Adriatique à Bacoli, Italie.

-1991 – Vainqueur d’une étape à l’Herald Sun Tour Australia

, Tour de Burgos, Tour Valles Mineros, Dauphiné Li-beré, France, et deux étapes au Mazda Tour Aus-tralia.

-1992 – 1er à Melsele ( Oost Vlaanderen) , Belgique.-1993 – Vainqueur d’une étape à la Hofbrau Cup,

Allemagne.-1995 – 1er au Ystad Skane Lan, Suède.-1997 – 1er à Aalsmeer, Hollande, 1er à Dukkun

Woodenomloop, Hollande, 1er au GP Paul Bo-rremans, Belgique, 1er au Nationale Slutingsprigs, Anvers-Belgique

-1998 – Il répéte le triomphe au Dokkum Woude-nomloop, Hollande.

- 1999 – 1er à la Challenge Costa Btrava-2000 – Pour la troisième fois il réussit le triomphe

à la Dokkum Woudenomloop, Hollande.

A la fin 2000 son équipe perd son sponsor principal, SPAR, ce qui lui oblige à revenir au champ amateur les années 2001, 2002 et 2003, abandonnant le cyclisme de compétition a la fin 2003.

-2001 – 1er à la Fléche Hesbignonne/Haspengowse, Belgique.

Pendant ses années comme professionnel il a partic-ipé aux trois grandes preuves:

Tour de France les années 1988, 1989, 1993 et 1994

Giro d’Italie les années 1987 et 1989

Tour d’Espagne les années 1991, 1992 et 1993

Il a pratiqué le Ciclo-Cross à son époque Junior, mais étant professionnel il le pratiquait seulement comme préparation d’hiver.

Une année il a participé au Ciclo-Cross international d’Igorre ( Pays Basque)

Ses équipes ont été :

-1987, 1988, 1989 et 1990 – Panasonic Isostar, Ho-llande, avec Peter Post,Water Planckaert, Fred de Bruijne,Ferdi Van den Haute comme Directeurs.

-1991 et 1992 – PDM-Concorde, Hollande, et com-me Directeurs Piet Van Der Kruijs, Jan Gisbers et Ferdi Van Der Haute.

-1993- TVM Bison Kit, Hollande, avec Cess Priem comme Directeur

-1994 et 1995 – Mercatone Uno-Medeghini, San Marino

-1996 et 1997 – Fueldorado-Golff, Hollande.-1998 – Pilels Timmers-1999 – Batavus-Bankgiroloterij, Hollande.-2000 – Spar OKI-Daewoo, Belgique.

Et comme professionnel retourné à amateur

-2001 – MGI Fietsen, Hollande-2002 et 2003 – Van Hemert Groep Cycling, Ho-

llande.

Tout le long de ses années copmme professionnel il a fait partie des équipes avec des coureurs comme Eric Breukink, Eric Vanderaerden, Eddy Planckaert, Marc Sergeant, Jean _Paul Van Popeel, Uwe Raab, Ste-ven Rock, Gert-Jan Theunisse, Nico Verhoeven, Jes-per Skibby, Robert Millar, Eros Poli, Silvio Martinello, Mario Cipolini…..

Actuellement il travaille comme Opérateur de Procès dans la factorie que la compagnie Shell pos-sède à Rotterdam.

Sur le Circuito de Getxo 1999, où il a particicipé et gagné il se souvient du Criterium qu’on y organisait la veille, qu’il a aussi gagné, et du fait que ses compa-gnons d’équipe Peter Wienen et Henk Lubberding lui ont préparé l’arrivée. Deux gropupes s’étaient formés, mais les sprinetrs de l’équipe Eddy Planck-aert et Eric Vanderaerden roulaient dans le deuxième groupe ; c’est pour cela qu’il a pris la responsabilité de sprinter.

…. Je me considère un coureur classique, avec un bon sprint…., mais pas un sprinter

37

Page 38: Nazioarteko Elite Kategoria UCI Categoría Elite UCIpuntagalea.com/puntagalea/docs/circuito2015... · 2015ko uztailaren 31n / 09:30etan / 10 birako zirkuitu tradizionala / 170 km

38

Page 39: Nazioarteko Elite Kategoria UCI Categoría Elite UCIpuntagalea.com/puntagalea/docs/circuito2015... · 2015ko uztailaren 31n / 09:30etan / 10 birako zirkuitu tradizionala / 170 km

39

Page 40: Nazioarteko Elite Kategoria UCI Categoría Elite UCIpuntagalea.com/puntagalea/docs/circuito2015... · 2015ko uztailaren 31n / 09:30etan / 10 birako zirkuitu tradizionala / 170 km

70 Circuito de Getxo | 15 Memorial Ricardo Otxoa

>> palmarés > irabazleak > vainqueurs

AÑO 1º PAIS 2º PAIS 3º PAIS

1924 Domingo GUTIERREZ ESP Segundo BARRUETABEÑA ESP Miguel SERRANO ESP

1925 Francisco CEPEDA ESP Remigio LOROÑO ESP Jacinto SUAREZ ESP

1926 Segundo BARRUETABEÑA ESP Francisco CEPEDA ESP Domingo GUTIERREZ ESP

1927 Diosdoro ALONSO ESP Domingo GUTIERREZ ESP Ramón ABAD ESP

1928 Manuel LÓPEZ ESP Eduardo FERNÁNDEZ ESP Jean Gabriel ZENON FRA

1929 Francisco CEPEDA ESP Jesús GARCÍA ESP Eugenio MADRAZO ESP

1930 Mariano CAÑARDO ESP Cesáreo SARDUY ESP Dionisio FERNÁNDEZ ESP

1931 / 1933 SUSPENDIDO NO COMPETITION

1934 José URDANGARIN ESP Bernardo DE CASTRO ESP Ramón RUIZ TRILLO ESP

1935 Federico EZQUERRA ESP Antonio ESCURIET ESP Salvador MOLINA ESP

1936 / 1939 SUSPENDIDO NO COMPETITION

1940 Federico EZQUERRA ESP José Felix EZCAURIAZA ESP Ángel BILBAO ESP

1941 Julian BERRENDERO ESP Ignacio ORBAICETA ESP Fermín TRUEBA ESP

1942 Federico EZQUERRA ESP Martín MANCISIDOR ESP Isidro BEJARANO ESP

1943 Martín MANCISIDOR ESP Fernando MURCIA ESP Federico EZQUERRA ESP

1944 Julian BERRENDERO ESP Martín MANCISIDOR ESP Fermín TRUEBA ESP

1945 Cipriano AGUIRREZABAL ESP Fermín TRUEBA ESP Miguel LIZARAZU ESP

1946 Cipriano AGUIRREZABAL ESP Julián Aguirrezabal ESP Miguel Lizarazu ESP

1947 Miguel GUAL ESP Bernardo CAPO ESP Emilio RODRIGUEZ ESP

1948 Juan JAUREGUI ESP Francisco TORRES ESP Francisco MICHELENA ESP

1949 Jesús LOROÑO ESP Pedro LIZASO ESP Jesús MORALES ESP

1950 Jesús MORALES ESP Martín MANCISIDOR ESP Jesús LOROÑO ESP

1951 Oscar ELGUEZABAL ESP Jesús MORALES ESP Julian AGUIRREZABAL ESP

1952 Oscar ELGUEZABAL ESP Cosme BARRUTIA ESP Jesús MORALES ESP

1953 Hortensio VIDAURRETA ESP Oscar ELGUEZABAL ESP Cosme BARRUTIA ESP

1954 Antonio BARRUTIA ESP Hortensio VIDAURRETA ESP Ponciano ARBELAIZ ESP

1955 Cosme BARRUTIA ESP Tomás OÑAEDERRA ESP Antonio BARRUTIA ESP

1956 Antonio FERRAZ ESP Felipe ALBERDI ESP J. AGUIRREGOMEZKORTA ESP

1957 Hortensio VIDAURRETA ESP Juan José OTEGUI ESP José Ramón AZCARATE ESP

1958 Fausto IZA ESP Antonio KARMANY ESP Julián SAN EMETERIO ESP

1959 Roberto MORALES ESP Juan Manuel MENÉNDEZ ESP Antonio BARRUTIA ESP

1960 Jacinto URRESTARAZU ESP José SEGU ESP Fausto IZA ESP

1961 Antonio BARRUTIA ESP Julián SAN EMETERIO ESP Juan CAMPILLO ESP

1962 Roberto MORALES ESP José PEREZ FRANCES ESP Jose Antonio MOMEÑE ESP

1963 Martín PIÑERA ESP José Antonio MOMEÑE ESP Candido DOMINGUEZ ESP

1964 Sebastián ELORZA ESP Jacinto URRESTARAZU ESP José Luis BILBAO ESP

1965 Antonio GÓMEZ DEL MORAL ESP Martín PIÑERA ESP Eusebio VELEZ ESP

1966 Antonio GÓMEZ DEL MORAL ESP Carlos ECHEVARRÍA ESP Gregorio SAN MIGUEL ESP

1967 / 1979 SUSPENDIDO NO COMPETITION

1980 Felipe YAÑEZ ESP Héctor Paul RONDAN URY Imanol MURGA ESP

Palmarés por países

���� ���������España 56

Países Bajos 4

Italia 2

Portugal 1

Finlandia 1

Reino Unido 1

Alemania 1

Dinamarca 1

Suiza 1

Bélgica 1

AÑO 1º PAIS 2º PAIS 3º PAIS

1981 Marino LEJARRETA ESP Federico ECHAVE ESP Angel CAMARILLO ESP

1982 Juan Carlos ALONSO ESP Juan Luis LÓPEZ CERRÓN ESP Felipe YAÑEZ ESP

1983 Carlos HERNÁNDEZ ESP Faustino CUELI ESP Jesús BLANCO VILLAR ESP

1984 Jesús GUZMÁN ESP Alfonso GUTIERREZ ESP Sabino ANGOITIA ESP

1985 Antonio ESPARZA ESP Mathieu HERMANS HOL Federico ECHAVE ESP

1986 SUSPENDIDO NO COMPETITION

1987 Federico ECHAVE ESP Andoni BALBOA ESP Alberto LEANIZBARRUTIA ESP

1988 José Luis VILLANUEVA ESP Peter HUYGHE BEL Melchor MAURI ESP

1989 John TALEN HOL Edwin BAFCOP BEL Casimiro MOREDA ESP

1990 Victor GONZALO ESP Alfonso GUTIERREZ ESP Jean Pierre HEYNDERICKX BEL

1991 Adrie VAN DER POEL HOL Johnny WELTZ DNK Juan Carlos GLZ. SALVADOR ESP

1992 Mathieu HERMANS HOL Johan MUSEEUW BEL Mario MANZONI ITA

1993 SUSPENDIDO NO COMPETITION

1994 Orlando RODRIGUES POR Juan Carlos GLEZ. SALVADOR ESP José RODRIGUEZ ESP

1995 Mika HIETANEN FIN Manuel FERNÁNDEZ ESP Christian HENN GER

1996 Arsenio GONZALEZ ESP Sergei SMETANINE RUS Angel EDO ESP

1997 Jeremy HUNT ENG Angel EDO ESP Sergei SMETANINE RUS

1998 Marcel WUST GER Jeremy HUNT ENG Oscar FREIRE ESP

1999 Jesper SKIBBY DNK Michael LAFIS SWE Francisco MANCEBO ESP

2000 César GARCÍA CALVO ESP Alessandro BERTOLINI ITA Rafael DÍAZ ESP

2001 Alessandro BERTOLINI ITA Francisco CABELLO ESP Koos MOERENHOUT HOL

2002 Martin ELMIGER SUI Pavel BRUTT RUS Jan HRUSKA CZE

2003 Roberto LOZANO ESP Martín ELMIGER SUI Constantino ZABALLA ESP

2004 Gert VANDERAERDEN BEL Constantino ZABALLA ESP Javier PASCUAL ESP

2005 David FERNÁNDEZ ESP Ruben LOBATO ESP David HERRERO ESP

2006 Mikel GAZTAÑAGA ESP Carlos TORRENT ESP Javier BENITEZ ESP

2007 Vicente REYNES ESP Takashi MIYAZAWA JPN José Joaquín ROJAS ESP

2008 Reinier HONIG NED Koldo FDZ. de LARREA ESP Enrique MATA ESP

2009 Koldo FDZ. de LARREA ESP Juan Pablo FORERO COL Mikel GAZTAÑAGA ESP

2010 Francisco José PACHECO ESP Andrea PIECHELE ITL Manuel ANTÓN ESP

2011 Juan José LOBATO ESP Stéphane POULHIES FR Joaquim RODRÍGUEZ ESP

2012 Giovanni VISCONTI ITA Danilo DILUCA ITA Enrique SANZ ESP

2013 Juan José Lobato ESP Armido Fonseca FR Egoitz García ESP

2014 Carlos Barbero ESP Luca Chirico ITA Pello Bilbao ESP

40

Page 41: Nazioarteko Elite Kategoria UCI Categoría Elite UCIpuntagalea.com/puntagalea/docs/circuito2015... · 2015ko uztailaren 31n / 09:30etan / 10 birako zirkuitu tradizionala / 170 km

70 Circuito de Getxo | 15 Memorial Ricardo Otxoa

>> palmarés > irabazleak > vainqueurs

AÑO 1º PAIS 2º PAIS 3º PAIS

1924 Domingo GUTIERREZ ESP Segundo BARRUETABEÑA ESP Miguel SERRANO ESP

1925 Francisco CEPEDA ESP Remigio LOROÑO ESP Jacinto SUAREZ ESP

1926 Segundo BARRUETABEÑA ESP Francisco CEPEDA ESP Domingo GUTIERREZ ESP

1927 Diosdoro ALONSO ESP Domingo GUTIERREZ ESP Ramón ABAD ESP

1928 Manuel LÓPEZ ESP Eduardo FERNÁNDEZ ESP Jean Gabriel ZENON FRA

1929 Francisco CEPEDA ESP Jesús GARCÍA ESP Eugenio MADRAZO ESP

1930 Mariano CAÑARDO ESP Cesáreo SARDUY ESP Dionisio FERNÁNDEZ ESP

1931 / 1933 SUSPENDIDO NO COMPETITION

1934 José URDANGARIN ESP Bernardo DE CASTRO ESP Ramón RUIZ TRILLO ESP

1935 Federico EZQUERRA ESP Antonio ESCURIET ESP Salvador MOLINA ESP

1936 / 1939 SUSPENDIDO NO COMPETITION

1940 Federico EZQUERRA ESP José Felix EZCAURIAZA ESP Ángel BILBAO ESP

1941 Julian BERRENDERO ESP Ignacio ORBAICETA ESP Fermín TRUEBA ESP

1942 Federico EZQUERRA ESP Martín MANCISIDOR ESP Isidro BEJARANO ESP

1943 Martín MANCISIDOR ESP Fernando MURCIA ESP Federico EZQUERRA ESP

1944 Julian BERRENDERO ESP Martín MANCISIDOR ESP Fermín TRUEBA ESP

1945 Cipriano AGUIRREZABAL ESP Fermín TRUEBA ESP Miguel LIZARAZU ESP

1946 Cipriano AGUIRREZABAL ESP Julián Aguirrezabal ESP Miguel Lizarazu ESP

1947 Miguel GUAL ESP Bernardo CAPO ESP Emilio RODRIGUEZ ESP

1948 Juan JAUREGUI ESP Francisco TORRES ESP Francisco MICHELENA ESP

1949 Jesús LOROÑO ESP Pedro LIZASO ESP Jesús MORALES ESP

1950 Jesús MORALES ESP Martín MANCISIDOR ESP Jesús LOROÑO ESP

1951 Oscar ELGUEZABAL ESP Jesús MORALES ESP Julian AGUIRREZABAL ESP

1952 Oscar ELGUEZABAL ESP Cosme BARRUTIA ESP Jesús MORALES ESP

1953 Hortensio VIDAURRETA ESP Oscar ELGUEZABAL ESP Cosme BARRUTIA ESP

1954 Antonio BARRUTIA ESP Hortensio VIDAURRETA ESP Ponciano ARBELAIZ ESP

1955 Cosme BARRUTIA ESP Tomás OÑAEDERRA ESP Antonio BARRUTIA ESP

1956 Antonio FERRAZ ESP Felipe ALBERDI ESP J. AGUIRREGOMEZKORTA ESP

1957 Hortensio VIDAURRETA ESP Juan José OTEGUI ESP José Ramón AZCARATE ESP

1958 Fausto IZA ESP Antonio KARMANY ESP Julián SAN EMETERIO ESP

1959 Roberto MORALES ESP Juan Manuel MENÉNDEZ ESP Antonio BARRUTIA ESP

1960 Jacinto URRESTARAZU ESP José SEGU ESP Fausto IZA ESP

1961 Antonio BARRUTIA ESP Julián SAN EMETERIO ESP Juan CAMPILLO ESP

1962 Roberto MORALES ESP José PEREZ FRANCES ESP Jose Antonio MOMEÑE ESP

1963 Martín PIÑERA ESP José Antonio MOMEÑE ESP Candido DOMINGUEZ ESP

1964 Sebastián ELORZA ESP Jacinto URRESTARAZU ESP José Luis BILBAO ESP

1965 Antonio GÓMEZ DEL MORAL ESP Martín PIÑERA ESP Eusebio VELEZ ESP

1966 Antonio GÓMEZ DEL MORAL ESP Carlos ECHEVARRÍA ESP Gregorio SAN MIGUEL ESP

1967 / 1979 SUSPENDIDO NO COMPETITION

1980 Felipe YAÑEZ ESP Héctor Paul RONDAN URY Imanol MURGA ESP

Palmarés por países

���� ���������España 56

Países Bajos 4

Italia 2

Portugal 1

Finlandia 1

Reino Unido 1

Alemania 1

Dinamarca 1

Suiza 1

Bélgica 1

AÑO 1º PAIS 2º PAIS 3º PAIS

1981 Marino LEJARRETA ESP Federico ECHAVE ESP Angel CAMARILLO ESP

1982 Juan Carlos ALONSO ESP Juan Luis LÓPEZ CERRÓN ESP Felipe YAÑEZ ESP

1983 Carlos HERNÁNDEZ ESP Faustino CUELI ESP Jesús BLANCO VILLAR ESP

1984 Jesús GUZMÁN ESP Alfonso GUTIERREZ ESP Sabino ANGOITIA ESP

1985 Antonio ESPARZA ESP Mathieu HERMANS HOL Federico ECHAVE ESP

1986 SUSPENDIDO NO COMPETITION

1987 Federico ECHAVE ESP Andoni BALBOA ESP Alberto LEANIZBARRUTIA ESP

1988 José Luis VILLANUEVA ESP Peter HUYGHE BEL Melchor MAURI ESP

1989 John TALEN HOL Edwin BAFCOP BEL Casimiro MOREDA ESP

1990 Victor GONZALO ESP Alfonso GUTIERREZ ESP Jean Pierre HEYNDERICKX BEL

1991 Adrie VAN DER POEL HOL Johnny WELTZ DNK Juan Carlos GLZ. SALVADOR ESP

1992 Mathieu HERMANS HOL Johan MUSEEUW BEL Mario MANZONI ITA

1993 SUSPENDIDO NO COMPETITION

1994 Orlando RODRIGUES POR Juan Carlos GLEZ. SALVADOR ESP José RODRIGUEZ ESP

1995 Mika HIETANEN FIN Manuel FERNÁNDEZ ESP Christian HENN GER

1996 Arsenio GONZALEZ ESP Sergei SMETANINE RUS Angel EDO ESP

1997 Jeremy HUNT ENG Angel EDO ESP Sergei SMETANINE RUS

1998 Marcel WUST GER Jeremy HUNT ENG Oscar FREIRE ESP

1999 Jesper SKIBBY DNK Michael LAFIS SWE Francisco MANCEBO ESP

2000 César GARCÍA CALVO ESP Alessandro BERTOLINI ITA Rafael DÍAZ ESP

2001 Alessandro BERTOLINI ITA Francisco CABELLO ESP Koos MOERENHOUT HOL

2002 Martin ELMIGER SUI Pavel BRUTT RUS Jan HRUSKA CZE

2003 Roberto LOZANO ESP Martín ELMIGER SUI Constantino ZABALLA ESP

2004 Gert VANDERAERDEN BEL Constantino ZABALLA ESP Javier PASCUAL ESP

2005 David FERNÁNDEZ ESP Ruben LOBATO ESP David HERRERO ESP

2006 Mikel GAZTAÑAGA ESP Carlos TORRENT ESP Javier BENITEZ ESP

2007 Vicente REYNES ESP Takashi MIYAZAWA JPN José Joaquín ROJAS ESP

2008 Reinier HONIG NED Koldo FDZ. de LARREA ESP Enrique MATA ESP

2009 Koldo FDZ. de LARREA ESP Juan Pablo FORERO COL Mikel GAZTAÑAGA ESP

2010 Francisco José PACHECO ESP Andrea PIECHELE ITL Manuel ANTÓN ESP

2011 Juan José LOBATO ESP Stéphane POULHIES FR Joaquim RODRÍGUEZ ESP

2012 Giovanni VISCONTI ITA Danilo DILUCA ITA Enrique SANZ ESP

2013 Juan José Lobato ESP Armido Fonseca FR Egoitz García ESP

2014 Carlos Barbero ESP Luca Chirico ITA Pello Bilbao ESP

Podium 2014

Carlos Barbero41

Page 42: Nazioarteko Elite Kategoria UCI Categoría Elite UCIpuntagalea.com/puntagalea/docs/circuito2015... · 2015ko uztailaren 31n / 09:30etan / 10 birako zirkuitu tradizionala / 170 km

70 Circuito de Getxo | 15 Memorial Ricardo Otxoa

>> pinceladas de ciclismo en Getxo.

Queremos recordar algunos acontecimientos relacionados con el ciclismo, ocurridos en el municipio de Getxo en los últimos sesenta años, realizado con un gran esfuerzo de memoria por nuestro querido compañero cicloturista José Ramón Santamaría. Muy posiblemente nos dejemos algunas cosas en el tintero... por lo que pedimos disculpas por adelantado.

Vamos a iniciar estas líneas, con tres capítulos. El primero dedicado a las primeras pruebas ciclistas. El segundo a los garajes de bicicletas, y por último, los ciclistas que nos han precedido, de los que tenemos un gratísimo recuerdo. Todo ello centrado en el incomparable marco de GETXO, salpicado con un pequeño tono de humor.

1º. Pruebas.

Respecto a las carreras ciclistas, la más importante siempre ha sido el Circuito de Getxo. Pensar que este año es la 70ª edición....

Todos recordamos como el día de San Ignacio, numerosas personas que provenían de toda Bizkaia desde primera hora de la mañana, se reunían junto al Ayuntamiento para ver la salida. Posteriormente con el periódico en una mano, y el bocadillo en la otra, se colocaban por todo el recorrido; tenían que contar las numerosas primas que todos los comercios donaban a la carrera. Recordamos que los bares ponían unos mostradores especiales fuera del bar, para que los parroquianos pudiesen abastecerse y poder ver la carrera sin perder una vuelta. Manadas de aficionados se reunían junto al Bar Gurugú, santo y seña de Algorta, donde ese día, se juntaban todos aquellos que por una causa u otra, habían salido del pueblo por trabajo o lo que sería, y que al llegar el 31 de julio, se volvían a reunir en este mítico bar, para charlar y verse durante el transcurso de la prueba.

El día 25 de julio, festividad de Santiago, en Saratxaga, Getxo, se celebraba una carrera ciclista para aficionados, con numerosas vueltas desde el cementerio hasta Azkorri. En ambos lugares ponían una barrica en la carretera para poder dar la vuelta, y como solía hacer mucho calor, en todos los caseríos estaban preparados con el balde de sacar leche, lleno de agua para echar a los corredores; regando a los ciclistas...y a espectadores allí presentes, y los vecinos no se podían tener de la risa.

Corredores de Getxo de los años 50, recordamos a José Antonio Aguirregomezcorta “Gelabert” (este nombre procede de un corredor mallorquín de aquella época), el amigo José Antonio, carpintero de Las Arnas, llegó a profesional, corriendo la Vuelta a Andalucía en el equipo Coñac Majestad, con el siempre recordado Jesús Loroño, y el añorado, y recordado José Miguel Montoya, socio y trabajador durante años para Punta Galea Tx.Elk. quien se llevaba todas las primas, y no repartía con ninguno...

El día del Carmen de Neguri, se celebraba una carrera para chavales de 14-15 años sin licencia, por las calles cercanas a la Iglesia del Carmen. Eran unas 8-10 vueltas, destacando Juan Mari Azkue Vidaurrázaga, que posteriormente sería profesional con el equipo Licor Karpy de Amurrio, llegando a correr y terminar una Vuelta a España, cuando se celebraba en Mayo. Decía que los belgas que estaban acostumbrados a correr con mal tiempo, cuando se inundaban las carreteras por aquel entonces, corrían como patos en el agua...

Queremos recordar los Campeonatos de Bizkaia de velocidad que se celebraron en el Muelle de Las Arenas, entonces con bicicletas de piñón fijo. Por otra parte, en el velódromo del campo de fútbol de Ibaiondo, en aquella pista de ceniza, se celebraban numerosas carreras. Recordamos a los hermanos Asensio, y Juan Vidaurrázaga Olaeta, del caserío Errotatxu de Getxo. Muy buenos sprinters, con bicicletas inglesas, y ruedas de llantas de madera. Cuantos coscorrones se pegaban, y lo malo no era eso, sino la bicicleta, que si se rompía no había más, y había que traer de Inglaterra.

Con la Sociedad Ciclista Punta Galea, ya formada en el año 1975, se organizan diferentes pruebas, como son:

Ciclo-Cross:

En Aixerrota: 1975-1999; En 1975, ganó Julián Gorospe, siendo un crío.

Uno de los premios era una nécora y un bogavante, y claro, se los llevo el chaval. Cuando el mozo lo llevó a Mañaria para que lo cocinase su madre, ésta no sabia que tenía que hacer con ellos, si ponerlos a la cazuela, si freírlos en el puchero, o meterlos junto al canario en la jaula...

Barrio de La Humedad. 1984 a 1993.

Fadura. Internacional. 1986 a 1989. Cto. España/Mundo: 1990.

Carretera:

Diferentes carreras para escuelas, cadetes, juniors, féminas, y aficionados en Algorta, Fadura, Andra Mari, y Urduliz. Recordando el Memorial Sán Roman en Getxo, con meta en Andra Mari.

2º. Garajes

En la Avenida de Algorta, en el lugar que ocupaba la panadería Orio, había un garaje de bicicletas, que se conocía como Bicicletas Carro, con alquiler de bicis para todos los algorteños.

En la calle de Las Mercedes en Las Arenas, teníamos el Garaje Medrano. Aquel Señor mayor que miraba las bicis de todos los chavales, para ponerles en orden a ellos, y para arreglar las bicis. Hombre muy simpático.

Manolo López, tenía un garaje en la calle Avda. de Neguri, junto a la gasolinera, en sociedad con Zabala. Allí nos reuníamos todos. Uno de los más admirados era Ángel Gómez; “Purasangre”, de Barakaldo, tristemente fallecido en Gorliz, andando en bici. No había quien le seguiría. De largas piernas, y poderosos bíceps, siempre con la sonrisa en los labios. Tenía una catalina de 54 dientes, más que los que corrían el Tour en aquella época. Ganaba todas las carreras al sprint.

El difunto “Niki”, en Las Arenas. Arreglaba bicis y motocicletas, junto a la Iglesia de Las Mercedes.

Luego, en Algorta, también teníamos el garaje de Azkorra, situado en la calle Telletxe, junto a la desaparecida Cafetería Txiskiñe, (en su lugar hoy se encuentra General Óptica). Allí nos reuníamos todos los aficionados a la bici en numerosas tertulias. ¡Que reuniones aquellas madre!. ¡ Que tardes!.

En una de ellas, al quedarse sin material de reparación de bicicletas, pues había, solamente lo que enviaban de Eibar, y resultaba escaso, se organizó una expedición a Italia para comprar piezas Campagnolo. Bueno, pues en aquel entonces, ese pensamiento, era como ir hoy a la luna.

No había nada, había que inventarse todo. Bueno, pues el tema está que se alquiló en Vitoria una furgoneta D.K.W, se compraron bocadillos, y junto a Manu Azkorra, fue Eduardo Basañez, de Plentzia, gran cicloturista de largos recorridos.

Se trasladaron hasta la frontera de Francia con Italia. Los gendarmes les miraban asustados.

42

Page 43: Nazioarteko Elite Kategoria UCI Categoría Elite UCIpuntagalea.com/puntagalea/docs/circuito2015... · 2015ko uztailaren 31n / 09:30etan / 10 birako zirkuitu tradizionala / 170 km

70 Circuito de Getxo | 15 Memorial Ricardo Otxoa

>> actividades > ekintzak > activités de punta galea tx. e.

Tenían varias ropas para cambiarse, para pasar disimulados, ya que pasaban la frontera andando, y venían montados en una bicicleta “Peloso”, ¡preciosa!...con lo mejor de lo mejor...¡todo Campagnolo!. Así hicieron cuatro viajes, y los gendarmes ya estaban con la mosca, por lo que frenaron de sus idas y venidas, la verdad es que tampoco había más dirus, y al cuarto viaje, lo dejaron. La furgoneta escondida entre zarzas para guardar la bicis y traerlas a Algorta.

Cuando regresaron, las colocaron en el escaparate del garage. ¡Que envidia pasábamos!. No habíamos visto unas bicicletas tan buenas nunca. Se vendieron enseguida, pero los compradores las dejaban en aquel escaparate para que los de Getxo pudiésemos contemplarla.

Otro garajista de gran solera era José Mari Basagoiti. Tenía el garaje en la Avenida de los Chopos en Neguri, próximo al restaurante Jolas Toki. Atendía a todos los que pasaban por la carretera, y a los socios de Jolaseta. Garaje limpio y curioso. En dicho garaje guardaba el “bote” de remos y gasolino de Arriluze, pues era un experto pescador de txipirones. Siempre conservó su aspecto juvenil. No sabía nadar...

Otros garajes más actuales, son los de Soto, en la calle Illeta, el de Pablo Olabarrieta en Errekagane, Jesús López, junto al ambulatorio de Las Arenas, el de Txofi, junto a la Iglesia de Las Mercedes, Arabikes calle udaberri, MG Bike en Torrene, y Ciclos Getxo, con su nuevo emplazamiento situado junto al surtidor de gasolina de Getxo, en dirección Berango.

3. Ciclistas getxotarras.

Pasamos a comentar de forma pintoresca los 14 ciclistas más destacados que recordamos en Getxo, a través de los últimos 70 años, cada uno con sus características...

Francisco Martín de Aldecoa y Berasaluce, más conocido como “Pachiquin”, naviero para más señas. Vivía en la plaza de San Nicolás. Hombre elegante, siempre con su estilo inglés. Zapatos robustos, medias hasta la rodilla, pantalones bombachos, y su cazadora y gorra inglesa. Su bici pesaba más de 18 kilos pero era muy resistente.

El amigo Pachiquin sabía cuanto costaba arreglar un pinchazo en cada garaje, y por menos de un real, cuando venia con la bici pinchada desde Mungia hasta Urduliz, por la zona de Cuatro Caminos, paraba donde le esperaba el difunto Agustín Echegaray, el cual le limpiaba la bici con cuatro trapos, le engrasaba la cadena, y le arreglaba el pinchazo por un real menos que en Mungia. El amigo Agustín, el garajista más curioso de Bizkaia.

José Luis Larrea. Vivía en la calle Sarrikobaso de Algorta. Era pintor como su padre, pero al llegar la primavera, y por la noche, se entrenaba para el Circuito de Getxo. Delgado, con pierna larga. Pedaleo fácil para conseguir buenos

resultados. Con esta preparación, ya tenía comentario para todo el año, pues era muy parlanchin. ¡Qué gran persona!.

Ramiro Clavel. Uno de los más populares. Vivía en Santa María de Getxo, y anteriormente junto a los depósitos de agua de Getxo. Buen corredor. Ganó una carrera en Burgos, haciendo la mili, creemos que tan solo corrieron dos, y con sus gesticulaciones particulares, nos lo contó más de cien veces. En el Circuito de Getxo del 57, que ganó Hortensio Vidaurreta...(saltándose las barreras del tren en la estación de Algorta en la última vuelta, cuando estaban bajadas), Miguel Poblet, que venía de ganar las clásicas Milán-San Remo, y la Milán-Turín en Italia, y habiendo conseguido la montaña del Tour, vino al Circuito de Getxo. El juez de la Federación estaba pasando lista, nombrando primero a Poblet, y posteriormente a Ramiro Clavel. Éste protestó, ya que primero eran los del pueblo, y encima que siempre se ponía el amigo Ramiro el primero para salir, se enfadó porqué los fotógrafos querían sacar a Poblet en lugar de a él...lógicamente.

José Alejandro Iribarnegaray “Txaniz”. Corredor de Las Arenas, compañero de Clavel en el Circuito de Getxo. Tenía un pedaleo fino, pero no andaba mucho. Daba 5 o 6 vueltas al Circuito. Posteriormente en el año 1959, fue cofundador de Santa Ana Ciclo Club, promocionando el ciclismo en el municipio, siendo pionero en cicloturismo en Getxo.

Santi Goiri, del caserío Ormazas de Gexo. Tenía una bicicleta de manillar ancho. Persona con unos fornidos bigotes. Así paseaba por Getxo, tranqui, tranqui...

Su hijo Pedro Goiri Bilbao, cofundador de Santa Ana Ciclo Club, tenía una carpintería en Romo. Participó en numerosas excursiones cicloturistas de largo recorrido. Hombre alto y fuerte. Tenía una figura muy elegante en bicicleta. En la primera clásica que se celebró entre Bayona y Bilbao, siendo el final en la pista de ceniza de San Ignacio, llegó el quinto, y Pedro se compró una pesada bicicleta que le duró más de 30 años.

Juan Ayo. Ciclista de la zona de Villabotas, de Algorta, actualmente se conoce como Avda. de Salsidu. Siempre con su bicicleta elegante y de buena presencia, era muy admirado en Algorta y Berango.

Ramón Barruetabeña. Gran cicloturista. Vivía en la calle Sarrikobaso. Posteriormente fue a vivir a Las Arenas. Una de las personas que nos dejó un grato recuerdo en nuestras numerosas excursiones cicloturistas. Siempre elegante. Zapatillas “Ribó”. Medias de rombos hasta las rodillas, pantalón estilo bombacho, y jersey de cuello alto. Buena bicicleta. Todo tenía Campagnolo. Una bicicleta muy bien cuidada, para eso era el encargado de Talleres de Lamiaco, manejando dirus. Recuerdo la sana envidia que

le teníamos, cuando salíamos de excursión, a la hora de comer el bocadillo. Él pedía una lata de sardinas, en aquellos primeros años sesenta, lo cual era inalcanzable para el resto, pero Ramón nos dejaba untar el pan en el aceite de la lata a todos los chavales.

Juan Juez. Otra de las personas más conocidas y simpáticas de Romo, Juan hacía de todo. Maquinista del tren, trabajaba todas las horas del día, y más. Cuando tenía libre, venía en bicicleta hasta el Golf de la Galea, y luego, después de recorrer toda la tarde con la bolsa de Golf trabajando como cady, recogía las piñas de los pinos en un saco grande, y las traía en bicicleta hasta Las Arenas para el fuego de la chapa, y claro, el domingo en la bici con el Santa Ana Ciclo Club, subía todas las cuestas habidas y por haber, y encima iba fumando un cigarro marca “cuarterón”.

Cándido Mugarra., de la calle Acacias, de Neguri. Poseía una bicicleta muy fuerte y pesada con numerosas bolsas. De una capacidad física envidiable. Podía correr muchos kilómetros, y siempre “tirando”. Siempre quería ir a la cabeza. Ejemplo de cicloturista.

Txomin Larrazabal. Otro de las grandes figuras de Romo. Al trabajar en la Fàes, nos regalaba algunos de los productos de la fábrica como glucosa. Con cincuenta y muchos años, subía Urkiola fumando un habano. No se cansaba nunca.

José Ignacio Olmos. Corredor de los años 80. Destacando en categorías inferiores, y fichando por el KAS aficionado. Doble campeón de Bizkaia de Aficionados. Magnífico rodador, de excelente planta sobre la bicicleta. Tuvo sobre la mesa el contrato para pasar al KAS profesional, omitiéndolo por seguir con sus estudios de Ingeniería.

Roberto Laiseka. Corredor de la primera década del presente siglo. Formado en la Escuela de Punta Galea Tx. Elkartea, llegando a profesionales, y ganando en etapas de Vuelta a España y Tour de Francia. Excelente escalador.

Iñigo Landaluze. Como Laiseka, formado en las categorías inferiores de nuestra Sociedad. Llegó a vencer en la Dauphine Liberé francesa, antesala del Tour. Serio y controvertido. Buen gregario y rodador.

Jonathan Castroviejo. Último corredor getxotarra en llegar al escalafón profesional. Actualmente el único de nuestros protagonistas que sigue en vigor. Corredor del Movistar Team. Buen escalador y magnífico contrarelojista.

Además de estos 14 corredores, hemos de significar la presencia de otros 4, que sin ser de Getxo, han desfilado por Punta Galea Tx. Elk, llegando a profesionales, y curiosamente, siendo hermanos. Ellos son: Juan Antonio, y Mikel Zarrabeitia, de Amorebieta-Etxano, y Javier, y Ricardo Otxoa, de Berango.

43

Page 44: Nazioarteko Elite Kategoria UCI Categoría Elite UCIpuntagalea.com/puntagalea/docs/circuito2015... · 2015ko uztailaren 31n / 09:30etan / 10 birako zirkuitu tradizionala / 170 km

70 Circuito de Getxo | 15 Memorial Ricardo Otxoa

>> redes sociales > sare sozialak > réseaux sociaux

“En plena ebullicion de la tecnología y de las redes sociales en Punta Galea TXE estamos al dia y desde estas nuevas tecnologías de la información informamos de nuestras organizaciones, equipos y resultados, actos y mucho mucho mas”

www.puntagalea.comPuntaGaleaTxE

Síguenos y hazte fan para estar al día

Sigue toda la información del 70 Circuito de Getxo atreves de nuestro Twitter PuntaGaleaTxE con el Hashtag #CircuitoGetxo #PuntaGaleaTXE

Tambien puedes seguir la prueba en :

www.biciciclismo.com

www.ciclo21.com

Getxo Kirolberri ( Twitter @GetxoKirolberri )

SUSTRAIZURE KAINA BIKAINA!!!ONDO PASA, GUTXI GASTAUETA BUELTAK AMARI!!!Av. Basagoiti Etorbidea 71, ALGORTA

44

Page 45: Nazioarteko Elite Kategoria UCI Categoría Elite UCIpuntagalea.com/puntagalea/docs/circuito2015... · 2015ko uztailaren 31n / 09:30etan / 10 birako zirkuitu tradizionala / 170 km

70 Circuito de Getxo | 15 Memorial Ricardo Otxoa

>> agradecimientos > eskerrak > remerciements

AGRADECIMIENTOSEs obligado que quienes a lo largo del año estamos re-clamando ayuda para poder llevar a cabo todas nuestras organizaciones , seamos al menos generosos en recono-cer y agradecer a cuantos años tras años nos escuchan y nos facilitan su necesaria colaboración.“Ante todo pedir disculpas por los errores que podamos cometer en éste nuestro primer año como responsables de la Organización.No nos cansamos de elogiar y agradecer a éste Club y al municipio de Getxo y de felicitar a todos por ser ésta la 29ª edición de éste evento que organizamos conjun-tamente.Agradecer a todos los que aportan ayuda económica sin excepción por la cantidad y sobre todo nuestras mas sinceras gracias a todo el personal de cruces que año tras año pasan en procesión por la Sociedad a recoger su silbato, banderín y txartela , esos cruces tienen nom-bre y apellido.Sin vosotros sería imposible.¡VA POR VOSOTROS!”¡¡GRACIAS!!

ESKERRAK EMATEAUrte osoan zehar, gure antolakuntza guztiak aurrera eramateko, la-guntza eske ibili gara; beraz, nahitaezkoa da, gutxienez, adeitsuak izan behar dugula, onartu behar dugula eta eskertu nahi dizuegu-la, bihotz-bihotzez, urtero-urtero entzuten gaituzuenoi eta laguntza ematen diguzuenoi.Batez ere, barkamena eskatu nahi genuke egindako akatsengatik, le-hen urtea delako antolakuntzaren arduradun nagusiak garela geu.Ez gara nekatuko eskerrak ematen eta miresmena adierazten, Txi-rrindulari-Elkarte honi eta Getxoko Udalari, eta denak zoriondu nahi genituzke, elkarrekin antolatzen dugun 29. aldia delako.Eskerrak eman nahi genieke, halaber, diru-laguntzak ematen dizki-guten guztiei, salbuespenik gabe, asko zaretelako; eta gure eskerrik zintzoenak, baita ere, bide-gurutzeetan egoten zareten hainbeste eta hainbeste boluntarioei, urtero-urtero gure egoitzatik pasatzen zarete-eta zure banderina, txartela eta txilibitua jasotzera. Honezkero, izen-abizenak dituzte bidegurutze guztiek.Zuek gabe, hau ezinezkoa izango litzateke.Eskerrak zuei !!ESKERRIK ASKO!!

REMERCIEMENTSIl est obligatoire pour ceux qui demandons de l’aide tout le long de l’année pour mener à bout toutes nos organisations, d’être tout au moins prêts à reconnaître et remercier tous ceux qui nous écoutent une année après l’autre et nous procurent leur collaboration nécessaire.Avant tout, nous tenons à demander des excusses pour les erreurs que nous puissions commettre en cette première année comme responsables de l’Organisation.Nous n’arrêterons pas de louer et remercier ce Club et la com-mune de Getxo et de féliciter tout le monde pour cette 29ème édition de cet évenement que nous organisons ensemble.Remercier aussi tous ceux qui nous donnent un aide économi-que, quelqu’en soit le montant, et surtout notre remerciement le plus sincère à tout le personnel des croisées qui, une année après l’autre viennent en procession à la Société pour retirer leur sifflet, fanion et distintif. Ces croisées ont un nom et un surnom.Sans vous ce serait imposible.SANTÉ Á VOUS TOUS.!¡¡MERCI!!

ARA BIKES

ARAMOTZ JATETXEA

ARANA TXOKO

AYUNTAMIENTO BERANGO

AYUNTAMIENTO GETXO

AYUNTAMIENTO LEIOA

BAR GARAI CAFÉ

BAR LASAI

BAR LOS CHOPOS

BAR RESTAURANTE ARANA

BAR SERRANO

BAR TEXAS

BAR ZEÑE - BAR MONCHERI

BASERRI

BICICICLISMO

BIZKAIKO FORU ALDUNDIA

BORDADO EXPRESS

CAFE BAR BURDINOLA

CAFETERIA ATERPE

CARLETTI SPORTIVO

CARROCERÍAS Y GRUAS SANCHO

CARTUCHOS PRINK

CERRAJERIA YOSU

CERVECERÍA EL SOL

CICLOS ZUBERO

CLINICA VETERINARIA OLLERETXE

COVE NORTE S.A.

CRISBAR 93

CROISSANTERIE BRIOCHERI

DIARIO EL CORREO

DYA - GETXO

ERTZAINA DE GETXO

EUSKO JAURLARITZA

FABILSA

FERNANDO ALONSO - SEGUROS BILBAO

FERRETERIA PICÓ

FOTO SAMAR

FUNERARIA BIZKAIA

GETXO GASO

GETXO IRRATIA

GETXO KIROLAK

GETXO REFORMAS

GRAFICAS AMOREBIETA

GRUPO DE DANZAS AGURRA

HOTEL ARTAZA

HOTEL IGERETXE

HOTEL NH LA AVANZADA

IMQ

INDUPIME

JOYERÍA IÑAKI

KANTXA KIROL MODA

Mª ELENA TABLADOSEGUROS ALLIANZ

METALURGICA MARINA

MG BIKE

MOTO RACING

MUEBLES ALDAPAS

MUNDO VERDE - CASA REINA

NORBEGA - COCA COLA

LA DEGUS

LA TERRAZA

ONDA CERO

ORO GETXO

ORTASA MOTOR

PASTELERIAS ZURICALDAY

POLICIA LOCAL DE GETXO

PROPLANOS

PROSEGUR

PROTECCIÓN CIVIL DE ERANDIO

PROTECCIÓN CIVIL DE SESTAO

REFORMAS BARRITU

RESIDENCIA FADURA

ROTULOS ARRILUCE

SPORTPUBLIC

SUSTRAI

TALLERES IRALA

ZUHAITZ KAFETEGIA

45

Page 46: Nazioarteko Elite Kategoria UCI Categoría Elite UCIpuntagalea.com/puntagalea/docs/circuito2015... · 2015ko uztailaren 31n / 09:30etan / 10 birako zirkuitu tradizionala / 170 km

[email protected]

BASERRITelletxe Kalea 3 ALGORTA

GIRO ALAIA ETA PINTXO UGARIAK!!!

GOZATU JAIETAN!!!

Page 47: Nazioarteko Elite Kategoria UCI Categoría Elite UCIpuntagalea.com/puntagalea/docs/circuito2015... · 2015ko uztailaren 31n / 09:30etan / 10 birako zirkuitu tradizionala / 170 km
Page 48: Nazioarteko Elite Kategoria UCI Categoría Elite UCIpuntagalea.com/puntagalea/docs/circuito2015... · 2015ko uztailaren 31n / 09:30etan / 10 birako zirkuitu tradizionala / 170 km

Desde siempre con

70º Circuito de Getxo - 15º Memorial Ricardo OtxoaViernes 31 de Julio