8
www.eesc.europa.eu 1 Το κόστος της μη προόδου στη διαδικασία ένταξης ΚΥΡΙΟ ΑΡΘΡΟ Αγαπητοί αναγνώστες, Συχνά, στο εγχείρημα της ευρωπαϊκής ολοκλήρωσης προσάπτεται η έλλειψη δημοκρατικότητας και η υπο- βάθμιση της θέσης των πολιτών της ΕΕ. Αυτό σιγά- σιγά αλλάζει χάρη στις περισσότερες αρμοδιότητες που μεταβιβάστηκαν στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, μια κίνηση που προσέδωσε στην ΕΕ τη δημοκρατική νομιμότητα που τόσο χρειαζόταν. Ωστόσο, η μειω- μένη συμμετοχή των ψηφοφόρων στις ευρωεκλογές και η σχετική αποστασιοποίηση των λαών σημαίνουν ότι είναι επιτακτική η ανάγκη να συμπληρωθεί και να ενισχυθεί η αντιπροσωπευτική δημοκρατία. Σύμφωνα με τον Πλάτωνα, δημοκρατία είναι η διακυβέρνηση από τον λαό σε αντί- θεση με την αριστοκρατία. Είναι καθήκον μας στην ΕΕ, και πιο συγκεκριμένα στην ΕΟΚΕ, να μεριμνήσουμε για τη συμμετοχή των πολιτών στο εγχείρημα της ολοκλή- ρωσης και προς τούτο πρέπει οι απλοί πολίτες να αισθανθούν μέρος αυτού. Στην προσπάθεια να εκδημοκρατιστεί περαιτέρω η ΕΕ, συμπεριλήφθηκε στη Συν- θήκη της Λισαβόνας (αυτόν τον καιρό συμπληρώνονται τρία έτη από την ημερομηνία που τέθηκε σε ισχύ) η διάταξη της συμμετοχικής δημοκρατίας και του διαλόγου με τους πολίτες, καταδεικνύοντας με ενάργεια ότι οι ενωσιακές πολιτικές δεν είναι προϊόν απλώς της άσκησης του εκλογικού δικαιώματος κάθε πενταετία και υπόθεση των πολιτικών στους οποίους δίνεται εν λευκώ η εντολή στο μεσοδιάστημα. «Η πολιτική είναι πολύ σοβαρή υπόθεση για να επαφίεται στους πολιτικούς», είχε πει κάποτε ο Charles de Gaulle. Δεύτερον, η διάταξη αυτή απορρέει από την πεποίθηση ότι οι πολίτες βλέπουν την ΕΕ από μια πραγματιστική οπτική γωνία, αναμένοντας απτά αποτελέσματα. Όμως, προκειμένου να έχουμε αποτελέσματα, χρειαζόμαστε καλές πολιτικές, και ο σχεδια- σμός όπως και η εφαρμογή καλών πολιτικών προϋποθέτουν ότι θα συνεκτιμώνται οι προσδοκίες των πολιτών. Επομένως, η ΕΟΚΕ προτρέπει τα άλλα θεσμικά όργανα της ΕΕ να εφαρμόσουν το άρθρο 11 της Συνθήκη της Λισαβόνας με σκοπό να ενισχύσουν τη δημοκρατική νομιμότητα της ΕΕ. Η διατύπωση της παραγράφου 2 του εν λόγω άρθρου είναι σαφέστατη: «Τα θεσμικά όργανα διατηρούν ανοιχτό, διαφανή και τακτικό διάλογο με τις αντιπροσω- πευτικές ενώσεις και την κοινωνία των πολιτών.» Μια έμπρακτη έκφανση της συμμε- τοχικής δημοκρατίας είναι η πρωτοβουλία των Ευρωπαίων πολιτών, βάσει της οποίας ένα εκατομμύριο πολίτες της ΕΕ μπορούν να ζητήσουν μέσω υπογραφών από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή να καταθέσει νομοθετική πρόταση ως προς ένα ζήτημα το οποίο κρίνουν ότι δεν έχει τύχει της δέουσας προσοχής. Λόγω του ειδικού χαρακτήρα της, η ΕΟΚΕ μπορεί να βοηθήσει τα υπόλοιπα θεσμικά όργανα της ΕΕ να διεξάγουν διάλογο με τις οργανώσεις της κοινωνίας πολι- τών και να συνεπικουρήσουν το κοινό στην εκπόνηση και υποβολή προτάσεων. Ως όργανο που στηρίζεται στην αρχή της συναίνεσης, η ΕΟΚΕ μπορεί επίσης να μεριμνή- σει έτσι ώστε διάφορες ομάδες πίεσης ή προώθησης συμφερόντων να μην καταχρα- στούν αυτή τη διαδικασία. Η στρατηγική της Λισαβόνας, ο πρόδρομος της στρατηγικής «Ευρώπη 2020», είναι χαρακτηριστικό παράδειγμα πολιτικής που δεν ευδοκίμησε εξαιτίας της μη ταύ- τισης με αυτήν ορισμένων εκ των ενδιαφερομένων. Εάν καταφέρουμε να αντλήσουμε ορισμένα διδάγματα από αυτό το σφάλμα της προηγούμενης δεκαετίας, θα μπορέ- σουμε να αξιοποιήσουμε πλήρως τα ήδη υπάρχοντα μέσα. Έτσι, θα καταστεί δυνατόν να ενσωματωθούν οι προσδοκίες και οι ιδέες της κοινωνίας των πολιτών και των κοι- νωνικών εταίρων στη στρατηγική «Ευρώπη 2020» για την έξυπνη, βιώσιμη και χωρίς αποκλεισμούς ανάπτυξη. Anna Maria Darmanin Αντιπρόεδρος της ΕΟΚΕ 18 Δεκεμβρίου 2012 έδρα της ΕΟΚΕ, Βρυξέλλες: Δημόσια ακρόαση για τη συνέχεια που δόθηκε στη διάσκεψη Ρίο+20 20-21 Δεκεμβρίου 2012 Άγκυρα, Τουρκία: 31η συνεδρίαση της Μικτής Συμβουλευτικής Επιτροπής ΕΕ-Τουρκίας 24 Ιανουαρίου 2013 έδρα της ΕΟΚΕ, Βρυξέλλες: Θαλάσσια πειρατεία ΣΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΤΕΥΧΟΣ 2 Ο χάρτης πορείας προς την τραπεζική ένωση 3 Το Βραβείο της ΕΟΚΕ για την οργανωμένη κοινωνία των πολιτών απονέμεται στο δίκτυο κοινοτήτων που εργάζονται για το περιβάλλον 4 Εξουσιοδοτώντας τον Ευρωπαίο πολίτη να αναλαμβάνει πρωτοβουλίες πολιτικής 5 Βραβείο της ΕΟΚΕ για την οργανωμένη κοινωνία των πολιτών: το κορυφαίο βραβείο απονέμεται στο «Δίκτυο Μετάβασης» 6 Ανανέωση της γηράσκουσας Ευρώπης μέσω της μετανάστευσης 7 Να βοηθήσουμε τους Ρομά να βοηθήσουν τους εαυτούς τους 8 Συνέντευξη με τον κ. Oliver Röpke, μέλος της ΕΟΚΕ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΚΔΗΛΩΣΕΩΝ Η Ευρώπη πρέπει να σταματήσει να φοβάται να αναλάβει πολιτική δράση. Έτσι, θα προ- σθέσει μια νέα ελευθερία στις τέσσερις υπάρ- χουσες: την ελευθερία από την παράλυση που έχει τις ρίζες της στον φόβο. Η ΕΟΚΕ πιστεύει ότι ισχυρή κινητήρια δύναμη για την αντιμετώπιση του φόβου στην ΕΕ είναι μια αντικειμενική αξιολόγηση του τι έχουμε. Αυτό δεν σημαίνει μόνον την απαρίθμηση των επιτυχιών της κοινής αγοράς, αλλά συνεπάγεται επίσης τη διεξαγωγή γενικής συζήτησης γύρω από τον κοινωνικό αντί- κτυπο και την προστιθέμενη αξία όλων των τομέων δράσης της ΕΕ. Κανείς δεν εκτιμά τι έχει, μέχρι να το χάσει Ας σταματήσουμε για λίγο να σκεφτό- μαστε τα κοινωνικά, οικονομικά και περι- βαλλοντικά οφέλη που απολαμβάνουμε σήμερα από τις συνέργειες μεταξύ των κρα- τών μελών. Στη συνέχεια, ας εξετάσουμε το εναλλακτικό σενάριο - το σενάριο της «μη Ευρώπης», στο οποίο τίποτε από όλα αυτά δεν θα είχε επιτευχθεί. Τέλος, ας υπολογί- σουμε το κόστος αυτού του εναλλακτικού σεναρίου. Διερωτάται κανείς, γιατί να ξεκινήσουμε ένα τέτοιο πολύπλοκο έργο ποσοτικής μέτρησης; Η απάντηση είναι απλή: γιατί κανείς δεν εκτιμά τι έχει, μέχρι να το χάσει. Η ΕΟΚΕ είναι της άποψης ότι πρέπει να εκπονηθεί μια ρεαλιστική έκθεση, στην οποία θα γίνεται σαφές ποιο θα ήταν το «διαφυγόν κέρδος» – με άλλα λόγια το κόστος της μη-Ευρώπης. Αυτή η ιδέα δεν είναι νέα: το 1988, ο Ιταλός οικονομολόγος Paolo Cecchini πραγ- ματοποίησε μελέτη για την Ευρωπαϊκή Επι- τροπή γύρω από το κόστος της μη-Ευρώπης σε σχέση με την ενιαία αγορά. Ο κ. Cecchini κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η άρση των εμπορικών φραγμών θα αύξανε το ΑΕγχΠ κατά 4,5% έως 7% και θα δημιουργούσε δύο έως πέντε εκατομμύρια θέσεις εργασίας. Αυτή η μελέτη διαδραμάτισε καθοριστικό ρόλο στην υλοποίηση της οικονομικής και νομισματικής ένωσης. Το Ευρωπαϊκό Κοι- νοβούλιο και η Επιτροπή καταρτίζουν τώρα παρόμοιες μελέτες σε σχέση με την επικεί- μενη πρωτοβουλία «Ενιαία Αγορά - Πράξη ΙΙ», την οποία η ΕΟΚΕ επικροτεί. Ωστόσο, μετά από πολλή σκέψη και συζήτηση σχετικά με το «κόστος της μη-Ευρώπης», η ΕΟΚΕ επιθυμεί να προχωρήσει περαιτέρω. Το κόστος της διάλυσης Οι τρεις ομάδες που απαρτίζουν την ΕΟΚΕ – «Εργοδότες», «Εργαζόμενοι» και «Διάφορες Δραστηριότητες», συμφώνησαν ότι χρειάζονται περισσότερα από αυτά τα σχέδια μελετών. Ζητούν να πραγματο- ποιηθεί ποσοτική ανάλυση η οποία θα αξιολογεί τις πραγματικές επιπτώσεις της μη-Ευρώπης για τα άνω των 500 εκατομ- μυρίων κατοίκων στα κράτη μέλη. Πρέπει να εξετάσουμε τι θα συνέβαινε αν δεν υπήρχαν τα κοινά δίκτυα μεταφορών ή η πολιτική συνοχής. Ας ξεχάσουμε το ευρώ, ας επιστρέψουμε στα εθνικά νομίσματα και στους εμπορικούς φραγμούς και ας σταμα- τήσουμε να υιοθετούμε κοινές θέσεις στον τομέα της εξωτερικής πολιτικής. Αν υπο- λογίσουμε το κόστος αυτών των σεναρίων από την άποψη της ανεργίας, του ΑΕγχΠ ή των πιθανών επιτοκίων για επιχειρή- σεις και ιδιώτες, το αποτέλεσμα θα είναι αναμφίβολα αρνητικό. Άραγε εμείς στην ΕΟΚΕ προωθούμε μια κινδυνολογία για να εκφοβίσουμε τους πολίτες ώστε να μας πιστέψουν; Τουναντίον. Εμείς απλά θέλουμε να αναδείξουμε την πραγματικότητα. Και η πραγματικότητα της σημερινής κρίσης είναι αναμφισβήτητα ζοφερή. Η ανεργία, ο κοινωνικός αποκλεισμός και το κλείσιμο των μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων είναι περισσότερο από αρκετά για να χάσει το κοινό την εμπιστοσύνη του στις αρχές και να χάσουν αυτές την αξιοπιστία τους. Σε αυτό το πλαίσιο, και μπροστά στις διαδη- λώσεις που πραγματοποιούνται σε πολλές ευρωπαϊκές χώρες, οι κυβερνήσεις δεν μπορούν απλά να κοιτάζουν προς τις Βρυ- ξέλλες, σηκώνοντας τους ώμους και παρα- κάμπτοντας το ζήτημα. Η συγκέντρωση των πόρων των κρατών μελών σημαίνει ότι κάθε ευρώ που επενδύεται σε ευρωπα- ϊκό επίπεδο έχει μεγαλύτερο οικονομικό και κοινωνικό αντίκτυπο για το κοινό - σαφές παράδειγμα οι οικονομίες κλίμακας που επιτυγχάνονται. Η σωστή ποσοτική μέτρηση των οφελών από την Ευρωπα- ϊκή Ένωση θα δώσει τέλος στον λαϊκισμό ορισμένων πολιτικών στην Ευρώπη που κατηγορούν τις Βρυξέλλες. Τέλος, αν δούμε ξεκάθαρα τι έχουμε επι- τύχει, θα έχουμε την απαραίτητη δύναμη για να κάνουμε ένα ποιοτικό άλμα στην ΕΕ και να εμβαθύνουμε την ολοκλήρωση της, προκειμένου να ανακάμψουμε από την κρίση. Μόνο τότε, μετά από είκοσι πέντε χρόνια και αφού θα ζούμε σε μια ευημε- ρούσα κοινωνία την οποία σήμερα είναι δύσκολο να φανταστεί κανείς, μπορεί να εκπονηθεί νέα μελέτη στην οποία θα εξε- τάζεται το τι θα είχε συμβεί αν δεν είχαμε κινηθεί προς την πλήρη ολοκλήρωση της ΕΕ. Η εναλλακτική λύση είναι να παραμεί- νουμε στάσιμοι και να αναφερόμαστε στο τι θα μπορούσε να συμβεί, αλλά δεν συνέβη ποτέ. (asp) Η συγκέντρωση των πόρων των κρατών μελών σημαίνει ότι κάθε ευρώ που επενδύεται σε ευρωπαϊκό επίπεδο έχει μεγαλύτερο οικονομικό και κοινωνικό αντίκτυπο για το κοινό. Ας εξετάσουμε το εναλ- λακτικό σενάριο - το σενά- ριο της «μη Ευρώπης», στο οποίο τίποτε από όλα αυτά δεν θα είχε επιτευχθεί. Τέλος, ας υπολογίσουμε το κόστος αυτού του εναλλα- κτικού σεναρίου. Δεκέμβριος 2012/9 Ειδική έκδοση EL ISSN 1830-6322 EOKE info H Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή Μια γέφυρα μεταξύ της Ευρώπης και της οργανωμένης κοινωνίας των πολιτών

New ISSN 1830-6322 Δεκέμβριος 2012/9 Ειδική έκδοση EL EOKE … · 2012. 12. 13. · ποιηθεί ποσοτική ανάλυση η οποία θα αξιολογεί

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: New ISSN 1830-6322 Δεκέμβριος 2012/9 Ειδική έκδοση EL EOKE … · 2012. 12. 13. · ποιηθεί ποσοτική ανάλυση η οποία θα αξιολογεί

wwweesceuropaeu1

Το κόστος της μη προόδου στη διαδικασία ένταξης

ΚΥΡΙΟ ΑΡΘΡΟ

Αγαπητοί αναγνώστεςΣυχνά στο εγχείρημα της ευρωπαϊκής ολοκλήρωσης προσάπτεται η έλλειψη δημοκρατικότητας και η υπο-βάθμιση της θέσης των πολιτών της ΕΕ Αυτό σιγά-σιγά αλλάζει χάρη στις περισσότερες αρμοδιότητες που μεταβιβάστηκαν στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο μια κίνηση που προσέδωσε στην ΕΕ τη δημοκρατική νομιμότητα που τόσο χρειαζόταν Ωστόσο η μειω-

μένη συμμετοχή των ψηφοφόρων στις ευρωεκλογές και η σχετική αποστασιοποίηση των λαών σημαίνουν ότι είναι επιτακτική η ανάγκη να συμπληρωθεί και να ενισχυθεί η αντιπροσωπευτική δημοκρατία

Σύμφωνα με τον Πλάτωνα δημοκρατία είναι η διακυβέρνηση από τον λαό σε αντί-θεση με την αριστοκρατία Είναι καθήκον μας στην ΕΕ και πιο συγκεκριμένα στην ΕΟΚΕ να μεριμνήσουμε για τη συμμετοχή των πολιτών στο εγχείρημα της ολοκλή-ρωσης και προς τούτο πρέπει οι απλοί πολίτες να αισθανθούν μέρος αυτού

Στην προσπάθεια να εκδημοκρατιστεί περαιτέρω η ΕΕ συμπεριλήφθηκε στη Συν-θήκη της Λισαβόνας (αυτόν τον καιρό συμπληρώνονται τρία έτη από την ημερομηνία που τέθηκε σε ισχύ) η διάταξη της συμμετοχικής δημοκρατίας και του διαλόγου με τους πολίτες καταδεικνύοντας με ενάργεια ότι οι ενωσιακές πολιτικές δεν είναι προϊόν απλώς της άσκησης του εκλογικού δικαιώματος κάθε πενταετία και υπόθεση των πολιτικών στους οποίους δίνεται εν λευκώ η εντολή στο μεσοδιάστημα laquoΗ πολιτική είναι πολύ σοβαρή υπόθεση για να επαφίεται στους πολιτικούςraquo είχε πει κάποτε ο Charles de Gaulle

Δεύτερον η διάταξη αυτή απορρέει από την πεποίθηση ότι οι πολίτες βλέπουν την ΕΕ από μια πραγματιστική οπτική γωνία αναμένοντας απτά αποτελέσματα Όμως προκειμένου να έχουμε αποτελέσματα χρειαζόμαστε καλές πολιτικές και ο σχεδια-σμός όπως και η εφαρμογή καλών πολιτικών προϋποθέτουν ότι θα συνεκτιμώνται οι προσδοκίες των πολιτών

Επομένως η ΕΟΚΕ προτρέπει τα άλλα θεσμικά όργανα της ΕΕ να εφαρμόσουν το άρθρο 11 της Συνθήκη της Λισαβόνας με σκοπό να ενισχύσουν τη δημοκρατική νομιμότητα της ΕΕ

Η διατύπωση της παραγράφου 2 του εν λόγω άρθρου είναι σαφέστατη laquoΤα θεσμικά όργανα διατηρούν ανοιχτό διαφανή και τακτικό διάλογο με τις αντιπροσω-πευτικές ενώσεις και την κοινωνία των πολιτώνraquo Μια έμπρακτη έκφανση της συμμε-τοχικής δημοκρατίας είναι η πρωτοβουλία των Ευρωπαίων πολιτών βάσει της οποίας ένα εκατομμύριο πολίτες της ΕΕ μπορούν να ζητήσουν μέσω υπογραφών από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή να καταθέσει νομοθετική πρόταση ως προς ένα ζήτημα το οποίο κρίνουν ότι δεν έχει τύχει της δέουσας προσοχής

Λόγω του ειδικού χαρακτήρα της η ΕΟΚΕ μπορεί να βοηθήσει τα υπόλοιπα θεσμικά όργανα της ΕΕ να διεξάγουν διάλογο με τις οργανώσεις της κοινωνίας πολι-τών και να συνεπικουρήσουν το κοινό στην εκπόνηση και υποβολή προτάσεων Ως όργανο που στηρίζεται στην αρχή της συναίνεσης η ΕΟΚΕ μπορεί επίσης να μεριμνή-σει έτσι ώστε διάφορες ομάδες πίεσης ή προώθησης συμφερόντων να μην καταχρα-στούν αυτή τη διαδικασία

Η στρατηγική της Λισαβόνας ο πρόδρομος της στρατηγικής laquoΕυρώπη 2020raquo είναι χαρακτηριστικό παράδειγμα πολιτικής που δεν ευδοκίμησε εξαιτίας της μη ταύ-τισης με αυτήν ορισμένων εκ των ενδιαφερομένων Εάν καταφέρουμε να αντλήσουμε ορισμένα διδάγματα από αυτό το σφάλμα της προηγούμενης δεκαετίας θα μπορέ-σουμε να αξιοποιήσουμε πλήρως τα ήδη υπάρχοντα μέσα Έτσι θα καταστεί δυνατόν να ενσωματωθούν οι προσδοκίες και οι ιδέες της κοινωνίας των πολιτών και των κοι-νωνικών εταίρων στη στρατηγική laquoΕυρώπη 2020raquo για την έξυπνη βιώσιμη και χωρίς αποκλεισμούς ανάπτυξη

Anna Maria Darmanin

Αντιπρόεδρος της ΕΟΚΕ

18 Δεκεμβρίου 2012έδρα της ΕΟΚΕ Βρυξέλλες Δημόσια ακρόαση για τη συνέχεια που δόθηκε στη διάσκεψη Ρίο+20

20-21 Δεκεμβρίου 2012Άγκυρα Τουρκία 31η συνεδρίαση της Μικτής Συμβουλευτικής Επιτροπής ΕΕ-Τουρκίας

24 Ιανουαρίου 2013έδρα της ΕΟΚΕ Βρυξέλλες Θαλάσσια πειρατεία

ΣΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΤΕΥΧΟΣ

2 Ο χάρτης πορείας προς την τραπεζική ένωση

3 Το Βραβείο της ΕΟΚΕ για την οργανωμένη κοινωνία των πολιτών απονέμεται στο δίκτυο κοινοτήτων που εργάζονται για το περιβάλλον

4 Εξουσιοδοτώντας τον Ευρωπαίο πολίτη να αναλαμβάνει πρωτοβουλίες πολιτικής

5 Βραβείο της ΕΟΚΕ για την οργανωμένη κοινωνία των πολιτών το κορυφαίο βραβείο απονέμεται στο laquoΔίκτυο Μετάβασηςraquo

6 Ανανέωση της γηράσκουσας Ευρώπης μέσω της μετανάστευσης

7 Να βοηθήσουμε τους Ρομά να βοηθήσουν τους εαυτούς τους

8 Συνέντευξη με τον κ Oliver Roumlpke μέλος της ΕΟΚΕ

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ

ΕΚΔΗΛΩΣΕΩΝ

Η Ευρώπη πρέπει να σταματήσει να φοβάται

να αναλάβει πολιτική δράση Έτσι θα προ-

σθέσει μια νέα ελευθερία στις τέσσερις υπάρ-

χουσες την ελευθερία από την παράλυση

που έχει τις ρίζες της στον φόβο Η ΕΟΚΕ

πιστεύει ότι ισχυρή κινητήρια δύναμη για

την αντιμετώπιση του φόβου στην ΕΕ είναι

μια αντικειμενική αξιολόγηση του τι έχουμε

Αυτό δεν σημαίνει μόνον την απαρίθμηση

των επιτυχιών της κοινής αγοράς αλλά

συνεπάγεται επίσης τη διεξαγωγή γενικής

συζήτησης γύρω από τον κοινωνικό αντί-

κτυπο και την προστιθέμενη αξία όλων των

τομέων δράσης της ΕΕ

Κανείς δεν εκτιμά τι έχει μέχρι να το χάσει

Ας σταματήσουμε για λίγο να σκεφτό-

μαστε τα κοινωνικά οικονομικά και περι-

βαλλοντικά οφέλη που απολαμβάνουμε

σήμερα από τις συνέργειες μεταξύ των κρα-

τών μελών Στη συνέχεια ας εξετάσουμε το

εναλλακτικό σενάριο - το σενάριο της laquoμη

Ευρώπηςraquo στο οποίο τίποτε από όλα αυτά

δεν θα είχε επιτευχθεί Τέλος ας υπολογί-

σουμε το κόστος αυτού του εναλλακτικού

σεναρίου Διερωτάται κανείς γιατί να

ξεκινήσουμε ένα τέτοιο πολύπλοκο έργο

ποσοτικής μέτρησης Η απάντηση είναι

απλή γιατί κανείς δεν εκτιμά τι έχει μέχρι

να το χάσει Η ΕΟΚΕ είναι της άποψης ότι

πρέπει να εκπονηθεί μια ρεαλιστική έκθεση

στην οποία θα γίνεται σαφές ποιο θα ήταν

το laquoδιαφυγόν κέρδοςraquo ndash με άλλα λόγια το

κόστος της μη-Ευρώπης

Αυτή η ιδέα δεν είναι νέα το 1988 ο

Ιταλός οικονομολόγος Paolo Cecchini πραγ-

ματοποίησε μελέτη για την Ευρωπαϊκή Επι-

τροπή γύρω από το κόστος της μη-Ευρώπης

σε σχέση με την ενιαία αγορά Ο κ Cecchini

κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η άρση των

εμπορικών φραγμών θα αύξανε το ΑΕγχΠ

κατά 45 έως 7 και θα δημιουργούσε δύο

έως πέντε εκατομμύρια θέσεις εργασίας

Αυτή η μελέτη διαδραμάτισε καθοριστικό

ρόλο στην υλοποίηση της οικονομικής και

νομισματικής ένωσης Το Ευρωπαϊκό Κοι-

νοβούλιο και η Επιτροπή καταρτίζουν τώρα

παρόμοιες μελέτες σε σχέση με την επικεί-

μενη πρωτοβουλία laquoΕνιαία Αγορά - Πράξη

ΙΙraquo την οποία η ΕΟΚΕ επικροτεί Ωστόσο

μετά από πολλή σκέψη και συζήτηση σχετικά

με το laquoκόστος της μη-Ευρώπηςraquo η ΕΟΚΕ

επιθυμεί να προχωρήσει περαιτέρω

Το κόστος της διάλυσης

Οι τρεις ομάδες που απαρτίζουν την

ΕΟΚΕ ndash laquoΕργοδότεςraquo laquoΕργαζόμενοιraquo και

laquoΔιάφορες Δραστηριότητεςraquo συμφώνησαν

ότι χρειάζονται περισσότερα από αυτά τα

σχέδια μελετών Ζητούν να πραγματο-

ποιηθεί ποσοτική ανάλυση η οποία θα

αξιολογεί τις πραγματικές επιπτώσεις της

μη-Ευρώπης για τα άνω των 500 εκατομ-

μυρίων κατοίκων στα κράτη μέλη Πρέπει

να εξετάσουμε τι θα συνέβαινε αν δεν

υπήρχαν τα κοινά δίκτυα μεταφορών ή η

πολιτική συνοχής Ας ξεχάσουμε το ευρώ

ας επιστρέψουμε στα εθνικά νομίσματα και

στους εμπορικούς φραγμούς και ας σταμα-

τήσουμε να υιοθετούμε κοινές θέσεις στον

τομέα της εξωτερικής πολιτικής Αν υπο-

λογίσουμε το κόστος αυτών των σεναρίων

από την άποψη της ανεργίας του ΑΕγχΠ

ή των πιθανών επιτοκίων για επιχειρή-

σεις και ιδιώτες το αποτέλεσμα θα είναι

αναμφίβολα αρνητικό Άραγε εμείς στην

ΕΟΚΕ προωθούμε μια κινδυνολογία για

να εκφοβίσουμε τους πολίτες ώστε να μας

πιστέψουν

Τουναντίον Εμείς απλά θέλουμε να

αναδείξουμε την πραγματικότητα Και η

πραγματικότητα της σημερινής κρίσης

είναι αναμφισβήτητα ζοφερή Η ανεργία

ο κοινωνικός αποκλεισμός και το κλείσιμο

των μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων είναι

περισσότερο από αρκετά για να χάσει το

κοινό την εμπιστοσύνη του στις αρχές και

να χάσουν αυτές την αξιοπιστία τους Σε

αυτό το πλαίσιο και μπροστά στις διαδη-

λώσεις που πραγματοποιούνται σε πολλές

ευρωπαϊκές χώρες οι κυβερνήσεις δεν

μπορούν απλά να κοιτάζουν προς τις Βρυ-

ξέλλες σηκώνοντας τους ώμους και παρα-

κάμπτοντας το ζήτημα Η συγκέντρωση

των πόρων των κρατών μελών σημαίνει

ότι κάθε ευρώ που επενδύεται σε ευρωπα-

ϊκό επίπεδο έχει μεγαλύτερο οικονομικό

και κοινωνικό αντίκτυπο για το κοινό -

σαφές παράδειγμα οι οικονομίες κλίμακας

που επιτυγχάνονται Η σωστή ποσοτική

μέτρηση των οφελών από την Ευρωπα-

ϊκή Ένωση θα δώσει τέλος στον λαϊκισμό

ορισμένων πολιτικών στην Ευρώπη που

κατηγορούν τις Βρυξέλλες

Τέλος αν δούμε ξεκάθαρα τι έχουμε επι-

τύχει θα έχουμε την απαραίτητη δύναμη

για να κάνουμε ένα ποιοτικό άλμα στην

ΕΕ και να εμβαθύνουμε την ολοκλήρωση

της προκειμένου να ανακάμψουμε από την

κρίση Μόνο τότε μετά από είκοσι πέντε

χρόνια και αφού θα ζούμε σε μια ευημε-

ρούσα κοινωνία την οποία σήμερα είναι

δύσκολο να φανταστεί κανείς μπορεί να

εκπονηθεί νέα μελέτη στην οποία θα εξε-

τάζεται το τι θα είχε συμβεί αν δεν είχαμε

κινηθεί προς την πλήρη ολοκλήρωση της

ΕΕ Η εναλλακτική λύση είναι να παραμεί-

νουμε στάσιμοι και να αναφερόμαστε στο

τι θα μπορούσε να συμβεί αλλά δεν συνέβη

ποτέ (asp)

ldquordquo

Η συγκέντρωση των πόρων των κρατών μελών σημαίνει ότι κάθε ευρώ που επενδύεται σε ευρωπαϊκό επίπεδο έχει μεγαλύτερο οικονομικό και κοινωνικό αντίκτυπο για το κοινό

ldquo

rdquo

Ας εξετάσουμε το εναλ-λακτικό σενάριο - το σενά-ριο της laquoμη Ευρώπηςraquo στο οποίο τίποτε από όλα αυτά δεν θα είχε επιτευχθεί Τέλος ας υπολογίσουμε το κόστος αυτού του εναλλα-κτικού σεναρίου

Δεκέμβριος 20129 Ειδική έκδοση EL

ISSN 1830-6322

EOKE infoH Ευρωπαϊκή Οικονομικήκαι Κοινωνική ΕπιτροπήΜια γέφυρα μεταξύ της Ευρώπης

και της οργανωμένης κοινωνίας των πολιτών

2

Ενίσχυση των προσπαθειών για την καταπολέμηση της ανεργίας

Κατά το περασμένο έτος 2 ακόμη εκατομ-

μύρια Ευρωπαίοι προστέθηκαν στις ουρές

μπροστά στα γραφεία εξεύρεσης εργα-

σίας καθώς η οικονομική κρίση ώθησε

την ανεργία σε πρωτοφανή επίπεδα σε

όλη την Ευρωπαϊκή Ένωση Η κατάσταση

αυτή προκαλεί βαθιά ανησυχία και στην

Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική

Επιτροπή

Τα πιο πρόσφατα στοιχεία για τον μήνα

Αύγουστο 2012 δείχνουν ότι η ανεργία

αυξήθηκε για τον 17ο συνεχή μήνα αγγί-

ζοντας το 114 στην ευρωζώνη (105

στην ΕΕ των 27) Σχεδόν το 23 των νέων

κάτω των 25 ετών είναι άνεργοι ποσο-

στό που υπερβαίνει το 50 στην Ισπανία

και την Ελλάδα Οι Ευρωπαίοι πολιτικοί

ηγέτες έχουν καταγγείλει την κατάσταση

ως laquoαπαράδεκτηraquo και ο αρμόδιος για την

απασχόληση Επίτροπος κ Laacuteszloacute Andor

έχει προειδοποιήσει για τον κίνδυνο μελλο-

ντικής laquoοικονομικής και κοινωνικής κατα-

στροφήςraquo λόγω της laquoχαμένης γενιάςraquo των

ανέργων νέων

Η ΕΟΚΕ έχει επισημάνει τόσο τις επι-

πτώσεις της κρίσης απασχόλησης σε ατο-

μικό επίπεδο όσο και τον τρόπο με τον οποίο

οι οικονομικές συνθήκες καταστρέφουν και

περιπλέκουν τη ζωή των ανθρώπων είτε

επειδή χάνουν τη δουλειά τους επειδή δεν

μπορούν να βρουν άλλη επειδή αναγκάζο-

νται να αποδεχθούν χαμηλότερους μισθούς

ή επειδή οι κοινωνικές παροχές έχουν περι-

οριστεί ή καταργηθεί Ενώ έχουν δαπανηθεί

δισεκατομμύρια ευρώ για τη διάσωση των

χρηματοπιστωτικών ιδρυμάτων που είναι εν

μέρει υπεύθυνα για την κρίση οι άνθρωποι

στις χώρες που πλήττονται περισσότερο

αφήνονται στην τύχη τους και τούτο προ-

καλεί σοβαρό κλονισμό της εμπιστοσύνης

των πολιτών Η ΕΟΚΕ προειδοποιούσε για

τους κινδύνους από την αρχή της ύφεσης

Αντιστρέφοντας τις τάσεις

Τον Απρίλιο του 2012 η Ευρωπαϊκή

Επιτροπή ξεκίνησε μια νέα προσπάθεια

για να αντιστρέψει αυτή την ανησυχητική

τάση μέσω μιας laquoανάκαμψης με άφθονη

απασχόλησηraquo και πρότεινε σειρά μέτρων

που περιλαμβάνουν μεταξύ άλλων τον

περιορισμό της φορολογικής επιβάρυν-

σης της εργασίας την επιδότηση των

προσλήψεων στις επιχειρήσεις και την

ενίσχυση της δια βίου μάθησης Ακόμη

ζητούσε αξιοπρεπείς μισθούς πιο ποιοτι-

κές θέσεις εργασίας και σκληρή δράση για

την καταπολέμηση της αδήλωτης εργα-

σίας Σύμφωνα με την κ Gabriele Bischoff

εισηγήτρια της γνωμοδότησης της ΕΟΚΕ

σχετικά με την ανακοίνωση της Επιτρο-

πής το πρόγραμμα αυτό ndash αν και θετικό

ndash έπρεπε να είχε εκπονηθεί πολύ νωρίτερα

και να είναι πιο τολμηρό

Υποστηρίζει ότι laquoΗ κρίση χειροτερεύει

συνεχώς διότι η πολιτική λιτότητας έχει

οδηγήσει σε επιδείνωση των συνθηκών

στην αγορά εργασίας με αποτέλεσμα να

δυσχεραίνονται οι προσπάθειες για την

επίτευξη των στόχων της πολιτικής απα-

σχόλησης Ως αποτέλεσμα της μονόπλευ-

ρης λιτότητας η Ευρώπη εξακολουθεί να

ταλανίζεται από μια υπερπλήρη αγορά

εργασίας κυρίως αλλά όχι μόνο για τους

νέουςraquo

Η ΕΟΚΕ εκφράζει την ανησυχία της

όσον αφορά τη χρηματοδότηση των προ-

τάσεων και για αυτό έχει επανειλημμένα

ζητήσει μια ευρωπαϊκή δέσμη στήριξης

ύψους 2 του ΑΕΠ Συντονισμένα εθνικά

επενδυτικά σχέδια θα πρέπει να συνοδεύ-

ουν την ευρωπαϊκή χρηματοδότηση για

ανάπτυξη συνδυασμένη με πρωτοβουλίες

απασχόλησης

Μέρος του προβλήματος είναι ότι οι

πολιτικές για την αγορά εργασίας παρα-

μένουν σε μεγάλο βαθμό αρμοδιότητα των

εθνικών κυβερνήσεων Συνεπώς ενώ η ΕΕ

προσπαθεί να αποτρέψει τις εθνικές απο-

κλίσεις οι προτάσεις του προγράμματος

δεν είναι δεσμευτικές και οι στόχοι ενδέχε-

ται να μην επιτευχθούν Ειδικότερα η ανά-

πτυξη της πράσινης οικονομίας ndashπου είναι

σημαντική πηγή νέων θέσεων εργασίας-

υπόκειται σε διαφορετική περιβαλλοντική

νομοθεσία στα κράτη μέλη Απαιτούνται

σαφή κίνητρα που να στηρίζονται σε

μακροπρόθεσμο σχεδιασμό και ασφάλεια

λόγω του απαιτούμενου χρόνου απόσβε-

σης των επενδύσεων καθώς και στενός

συντονισμός των περιβαλλοντικών και

οικονομικών πολιτικών σε όλα τα επίπεδα

Η ΕΟΚΕ είναι επιφυλακτική έναντι της

προσέγγισης της Επιτροπής υπέρ της μεγα-

λύτερης ευελιξίας της αγοράς εργασίας μέσω

της απορρύθμισης laquoΚαθώς δεν υφίσταται

συμπληρωματική εκπαίδευση και κοινωνική

προστασίαraquo υποστηρίζει laquoτούτο δεν ισο-

δυναμεί με μια μακροπρόθεσμη στρατηγική

για την απασχόλησηraquo Η οικοδόμηση μιας

βιώσιμης οικονομίας με βάση τη γνώση

σημαίνει επενδύσεις για την αναβάθμιση

των δεξιοτήτων των εργαζομένων

Ο χάρτης πορείας προς την Τραπεζική Ένωση

Η Τραπεζική Ένωση θα αναστρέψει τον κατακερματισμό της ΕΕ

Από τότε που εκδηλώθηκε η τραπεζική κρίση

η Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική

Επιτροπή (ΕΟΚΕ) προκρίνει τη μεγαλύτερη

ολοκλήρωση και εναρμόνιση του ρυθμιστικού

συστήματος που διέπει τις ευρωπαϊκές τρά-

EESC info Στη γνωμοδότηση με θέμα laquoΔέσμη μέτρων για την

Τραπεζική Ένωσηraquo απευθύνεται έκκληση να εγκριθούν όσο το δυνατό συντομότερα οι νομοθετικές προτάσεις της Επιτροπής Μπορείτε να μας περιγράψετε συνοπτικά ποιος θα ήταν ο θετικός αντίκτυπός βραχυπρόθεσμα

Carlos Trias Pintoacute Η Τραπεζική Ένωση θα

βοηθήσει στη σταθεροποίηση του χρηματο-

πιστωτικού συστήματος επιτρέποντας στα

κράτη μέλη και τις ΜΜΕ να λαμβάνουν χρη-

ματοδότηση με λογικούς όρους Αυτό είναι

πολύ σημαντικό αφού οι χώρες με υψηλά

ασφάλιστρα κινδύνου πρέπει να διαθέτουν

τεράστια ποσά για την εξυπηρέτηση των

πεζες Όσον αφορά τις τρέχουσες διαπραγ-

ματεύσεις σχετικά με την Τραπεζική Ένωση

και του προτεινόμενου κανονισμού για τη

σύσταση Ευρωπαϊκής Εποπτικής Αρχής η

ΕΟΚΕ υποστηρίζει την πρωτοβουλία της

χρεών τους και εξαναγκάζονται να προβούν

σε δραστικές περικοπές στις επενδύσεις

την εκπαίδευση και την υγεία Εκτός από

το ότι είναι επίπονες οι εν λόγω περικοπές

επιβραδύνουν περαιτέρω την οικονομία Η

αποκατάσταση της εμπιστοσύνης στο ευρώ

θα τονώσει την εσωτερική ζήτηση και θα

προσελκύσει ξένες επενδύσεις

EESC info Πώς βλέπετε το νομοθετικό πλαίσιο της Τραπεζικής Ένωσης ποιος νομίζετε ότι θα είναι ο αντίκτυπός της στην οικονομία της ΕΕ μακροπρόθεσμα

Μεσοπρόθεσμα και μακροπρόθεσμα η Τρα-

πεζική Ένωση θα συμβάλει στο να αναστραφεί

ο σημερινός κατακερματισμός των χρηματο-

πιστωτικών αγορών της ΕΕ ο οποίος εμποδί-

ζει επί του παρόντος μία σωστή σχέση μεταξύ

πραγματικής οικονομίας και χρηματοπιστω-

τικού τομέα Η μικρο- και μακρο-προληπτική

εποπτεία με τη σειρά της θα διασφαλίσει ότι

το χρηματοπιστωτικό σύστημα θα μπορεί να

στηριχθεί σε δικούς του πόρους για να αντέξει

οποιαδήποτε μελλοντική συστημική κρίση

EESC info Οι διαπραγματεύσεις στο Συμβούλιο αποκάλυψαν ότι τα κράτη μέλη εκτός της ζώνης του ευρώ φοβούνται ότι θα αποκλεισθούν από τη διαμόρφωση νέων κανονισμών Τι πιστεύετε σχετικά με αυτό

Ορισμένα κράτη μέλη χρησιμοποίησαν τη

ρήτρα laquoπροαιρετικής συμμετοχήςraquo και ως εκ

τούτου πρόκειται να εισέλθουν στον ενιαίο

εποπτικό μηχανισμό καθώς προχωρούν προς

την υιοθέτηση του κοινού νομίσματος Πρέ-

πει να βρεθούν ελκυστικοί τρόποι συμμετο-

χής αυτών των χωρών επί ίσοις όροις με τις

χώρες της ευρωζώνης

EESC info Εκπροσωπείτε μια οργάνωση καταναλωτών Τι αντίκτυπο θα μπορούσαν να έχουν αυτά τα μέτρα στους καταναλωτές τραπεζικών προϊόντων

Η υιοθέτηση του ενιαίου εποπτικού μηχανι-

σμού για τις τράπεζες του εργαλείου εξυγίαν-

σης για την αντιμετώπιση των κρίσεων ενός

υγιούς συστήματος εγγύησης καταθέσεων

καθώς και καλύτερων απαιτήσεων κεφα-

λαίου και ρευστότητας για τις τράπεζες θα

δημιουργήσει ισχυρό πλαίσιο προστασίας και

εγγυήσεων για τους καταναλωτές χρηματο-

οικονομικών προϊόντων

EESC info Ακούγονται συχνά προειδοποιήσεις για κατακερματισμό του ευρωπαϊκού τραπεζικού κλάδου Σε τι ακριβώς συνίσταται αυτή η απειλή

Το γεγονός ότι ανάλογα με το κράτος μέλος

προέλευσης ισχύουν διαφορετικοί κανόνες

για τους παράγοντες του τραπεζικού κλάδου

έχει ως αποτέλεσμα να υπάρχουν διαφορετι-

κές αγορές να τίθενται εμπόδια μεταξύ τους

και ότι καθίσταται δύσκολη η σύγκριση των

προϊόντων Το αποτέλεσμα αυτού είναι μια

συνεχής αναποτελεσματικότητα που επηρε-

άζει τόσο τους οικονομικούς παράγοντες όσο

και τους χρήστες και δυσκολεύει την επίτευξη

των στόχων της στρατηγικής laquoΕυρώπη 2020raquo

της πράξης για την Ενιαία Αγορά και του Small

Business Act για την Ευρώπη (asp)

ldquo

rdquo

Ενώ έχουν δαπανηθεί δισεκατομμύρια ευρώ για τη διάσωση των χρημα-τοπιστωτικών ιδρυμάτων που είναι εν μέρει υπεύθυνα για την κρίση οι άνθρωποι στις χώρες που πλήττονται περισσότερο αφήνονται στην τύχη τους

S

ukha

nova

Li

m Y

ong

Hian

Carlos Trias Pintoacute μέλος της ΕΟΚΕ

Ευρωπαϊκής Επιτροπής Η ΕΟΚΕ υπογραμ-

μίζει επίσης την ανάγκη να εγκριθεί ένας

συγκεκριμένος χάρτης πορείας ο οποίος να

μπορεί να τεθεί σε ισχύ το ταχύτερο δυνατόν

Με την τρέχουσα κρίση καταδεικνύεται

ότι το πρότυπο του κατακερματισμού και οι

εθνικές κανονιστικές ρυθμίσεις είναι αναπο-

τελεσματικές Για αυτόν το λόγο η ΕΟΚΕ

ζητεί τη μεταβίβαση των εξουσιών στο ευρω-

παϊκό επίπεδο ούτως ώστε να εφαρμοστεί μια

ομοιόμορφη και πλήρως αξιόπιστη εποπτεία

Έτσι μπορεί να επιτευχθεί μία αποτελεσμα-

τική ευρωπαϊκή διακυβέρνηση η οποία να

είναι κοινωνικά ωφέλιμη και οικονομικά

αποδοτική

EOKE info mdash Δεκέμβριος 20129 Ειδική έκδοση

Ειδική έκδοση Βραβείο για

την οργανωμένη κοινωνία των πολιτών

3

Το Βραβείο της ΕΟΚΕ για την οργανωμένη κοινωνία των πολιτών απονέμεται στο δίκτυο κοινοτήτων που εργάζονται για το περιβάλλον

EL

ISSN 1830-6322

EOKE infoH Ευρωπαϊκή Οικονομικήκαι Κοινωνική Επιτροπή

ΚΥΡΙΟ ΑΡΘΡΟ

Αγαπητοί αναγνώστες Κάθε χρόνο το Βραβείο της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής

για την οργανωμένη κοινωνία των πολιτών εστιάζει την προσοχή σε ευρωπαϊκές

οργανώσεις που υλοποιούν αξιόλογα και καινοτόμα σχέδια για την προώθηση της

κοινωνικής ευημερίας και την ενίσχυση της φωνής των πολιτών στη δημοκρατική

διαδικασία λήψης αποφάσεων

Το Βραβείο έχει διαφορετικό θέμα κάθε χρόνο και το 2012 οι απαιτήσεις ήταν

ιδιαίτερα υψηλές αναζητούσαμε δραστηριότητες που προωθούν τη βιώσιμη

παραγωγή ή κατανάλωση ή ακόμα δημιουργούν πράσινες θέσεις εργασίας στην

Ευρώπη

Είμαι πολύ υπερήφανος για τους φετινούς νικητές του βραβείου για την οργα-

νωμένη κοινωνία των πολιτών Με εντυπωσίασε η δημιουργικότητα και ο μοναδι-

κός χαρακτήρας των τριών βραβευθέντων έργων καθώς και ο προσανατολισμός

τους προς την κοινωνική καινοτομία ο οποίος προσδίδει δυναμισμό σε όλες τους

τις δράσεις Όλα τα τρία έργα περιέχουν μια εκπαιδευτική πτυχή εκπαιδεύουν

τους ανθρώπους και τις κοινότητες στο να αναγνωρίζουν το όφελος που αποφέ-

ρει η ένταξη των πλέον ευάλωτων και ευπαθών ανθρώπων της κοινωνίας και να

επικεντρώνονται σε θέματα που μπορούν να βελτιώσουν την καθημερινή τους ζωή

(πχ πώς να μειώσουν την ενεργειακή τους κατανάλωση πώς να επανεντάξουν

τους ανέργους στον οικονομικό κύκλο καθώς επίσης να κατανοήσουν ότι η υγι-

εινή διατροφή είναι το καλύτερο για την υγεία τους κλπ)

Η βιωσιμότητα δεν αφορά μόνο περιβαλλοντικά θέματα παρά τη σημασία

που αυτά έχουν Θα πρέπει να είναι η αρχή στην οποία στηρίζονται όλοι οι άλλοι

τομείς πολιτικής ndash η οικονομική η κοινωνική και η διεθνής Έχει δε αυτό ιδιαίτερη

σημασία για μένα προσωπικά Όταν ανέλαβα την προεδρεία της ΕΟΚΕ το 2010

ανέδειξα τη laquoβιωσιμότητα και ανάπτυξηraquo σε μία από τις τρεις προτεραιότητες του

προγράμματος εργασίας μου Το Βραβείο για το 2012 είναι μια από τις πρωτο-

βουλίες για την ενίσχυση της βιωσιμότητας της ευρωπαϊκής οικονομίας μεταξύ

των κοινωνικών εταίρων και την ευαισθητοποίηση τους όπως και της κοινωνίας

γενικά

Στη διάρκεια του 2012 μέρος της πολιτικής δέσμευσης που ανέλαβα στο

πλαίσιο της κινητοποίησης των πολιτών για μια βιώσιμη Ευρώπη αφορούσε την

προετοιμασία της συνεισφοράς της κοινωνίας των πολιτών στην παγκόσμια διά-

σκεψη κορυφής laquoΡίο+20raquo η οποία πραγματοποιήθηκε τον Ιούνιο του 2012 Στην

ΕΟΚΕ έχουμε επίγνωση του ότι οι Ευρωπαίοι πολίτες επιθυμούν να συμβάλουν

στη βελτίωση του περιβάλλοντος και ότι οι καθημερινές πράξεις τους θα κάνουν

πιο βιώσιμο τον τρόπο ζωής μας και την οικονομία μας Αν και οι κυβερνήσεις

είναι αυτές που λαμβάνουν τις πολιτικές αποφάσεις οι φορείς της κοινωνίας των

πολιτών ndash επιχειρήσεις εργαζόμενοι και καταναλωτές ndash προωθούν τις αλλαγές σε

τοπικό επίπεδο

Το έργο μας δεν τελείωσε με τη λήξη της διάσκεψης τον Ιούνιο θέλαμε να δεί-

ξουμε πώς οι οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών αντιμετωπίζουν τις προκλή-

σεις που εντοπίστηκαν στη διάσκεψη laquoΡίο+20raquo Για το Βραβείο της οργανωμένης

κοινωνίας των πολιτών λάβαμε υποψηφιότητες που κάλυπταν ευρύ φάσμα καινο-

τομιών ndash όχι μόνο περιβαλλοντικές αλλά και κοινωνικές τεχνολογικές επιστη-

μονικές ή ακόμα και καινοτομίες με αντίκτυπο στον χώρο εργασίας τις μεθόδους

παραγωγής και τον τρόπο ζωής Μεταξύ των νικητών περιλαμβάνονταν έργα που

έχουν ως σκοπό την οικοδόμηση βιώσιμων και χωρίς αποκλεισμούς κοινωνιών

Σκοπός του Βραβείου της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής

για την οργανωμένη κοινωνία των πολιτών είναι να δώσει στα καλύτερα έργα από

ολόκληρη την Ευρώπη την αναγνώριση που αξίζουν και ως εκ τούτου το σύν-

θημά του είναι laquoΕπιβράβευση των κορυφαίων πρωτοβουλιών της κοινωνίας των

πολιτώνraquo Το 2013 θα είναι το Ευρωπαϊκό Έτος των Πολιτών και η ΕΟΚΕ θα έχει

κεντρικό ρόλο ως εκπρόσωπος της κοινωνίας των πολιτών σε ευρωπαϊκό επίπεδο

Αυτές οι βραβευμένες καινοτομίες δείχνουν τον τρόπο με τον οποίο οι πολίτες

αντιμετωπίζουν την πρόκληση της οικοδόμησης μιας βιώσιμης Ευρώπης

Staff an Nilsson

Πρόεδρος της ΕΟΚΕ

Δεκέμβριος 20129 Ειδική έκδοση

Η ΕΟΚΕ επέλεξε τους νικητές του Βραβείου

2012 για την οργανωμένη κοινωνία των πολι-

τών Φέτος η ανώτατη διάκριση απονέμε-

ται στο Δίκτυο Μετάβασης που εδρεύει στο

Ηνωμένο Βασίλειο και υποστηρίζει κοινοτικά

έργα για την αντιμετώπιση της κλιματικής

αλλαγής της μείωσης των ενεργειακών

πόρων και της οικονομικής δυσπραγίας

Από το 2008 το δίκτυο ομάδων της έχει

προσλάβει παγκόσμιες διαστάσεις και ο αριθ-

μός των μελών του έχει αυξηθεί από 100 σε

περισσότερες από 1000 με αποτέλεσμα το

δίκτυο να εκτείνεται όχι μόνο σε 23 ευρω-

παϊκές χώρες αλλά και στην Αυστραλία τη

Βραζιλία και τον Καναδά

laquoΑυτό είναι πραγματικά ένα θαυμάσιο

νέοraquo σύμφωνα με τη διαχειρίστρια των

πόρων χρηματοδότησης του Δικτύου Μετά-

βασης Nicola Hillary laquoΑποτελεί επίσης

μεγάλη αναγνώριση του έργου τόσων πολ-

λών ανθρώπων σε εκατοντάδες ευρωπαϊκές

τοπικές κοινότητες που δραστηριοποιούνται

στους κόλπους της τοπικής κοινωνίας πολι-

τών για την εξασφάλιση ενός μέλλοντος με

χαμηλές εκπομπές άνθρακα και μέσων δια-

βίωσης που προάγουν την ευημερία όλων

Είναι πολύ συναρπαστικό να κερδίσει κανείς

το πρώτο βραβείο και αποτελεί πηγή έμπνευ-

σηςraquo

Το δεύτερο βραβείο απονέμεται στην

ένωση CAIS στην Πορτογαλία η οποία

βοηθά αστέγους και πάρα πολύ φτωχούς

ανθρώπους να γίνουν πιο αυτόνομοι και να

βοηθήσουν τον εαυτό τους μέσα από φιλικές

προς το περιβάλλον θέσεις εργασίας όπως η

ανακύκλωση υλικών το laquoστεγνόraquo πλύσιμο

αυτοκινήτων και το παραδοσιακό επάγγελμα

του στιλβωτή

laquoΕίμαι πάρα πολύ χαρούμενος που διαπι-

στώνω ότι το έργο μας εκτιμάταιraquo δήλωσε ο

εκτελεστικός διευθυντής Henrique Pinto laquoΗ

ευρωπαϊκή αναγνώριση γιrsquo αυτό που κατορ-

θώνουμε να επιτύχουμε αρκετά συχνά με

πολύ πενιχρούς πόρους είναι αναμφίβολα

μια πολύ σημαντική υποστήριξη στον δικό

μας τρόπο σκέψης και λειτουργίαςraquo

Το τρίτο βραβείο απονέμεται στη μη κερ-

δοσκοπική ένωση Livstycket που εδρεύει στο

προάστιο Tensta της Στοκχόλμης στη Σουη-

δία Η ένωση αυτή προάγει την αλληλεγγύη

μεταξύ της σουηδικής κοινωνίας και των

μεταναστών και προσφύγων που εισρέουν

στην πόλη συχνά για να αποφύγουν πολέ-

μους και φοβερές κακουχίες

Ο Πρόεδρος της ΕΟΚΕ κ Staff an Nilsson

ο οποίος συμμετείχε στην επιτροπή κριτών

χαιρέτισε την επιλογή ως laquoισορροπημένηraquo

laquoΗ ισχυρή ευρωπαϊκή διάσταση των

έργων του Δικτύου Μετάβασης δικαιώ-

νει τον γενικό στόχο του Βραβείου και το

θέμα του 2012 laquoΚαινοτομία για μια βιώσιμη

Ευρώπηraquo Οι άλλες δύο οργανώσεις που

βραβεύτηκαν προσδίδουν στο Βραβείο της

οργανωμένης κοινωνίας πολιτών χαρακτη-

ριστικά στοιχεία που ενδιαφέρουν το έργο

της ΕΟΚΕ κοινωνική καινοτομία κοινω-

νική επιχείρηση ένταξη ενσωμάτωση των

πιο ευάλωτων ομάδων και δράση σε τοπικό

επίπεδοraquo

EESC CIVIL SOCIETY PRIZE wwweesc eu ropa euc i v i l s o c i e t yp r i z e

Anna Maria Darmanin Αντιπρόεδρος της ΕΟΚΕ

Το απαιτητικό έργο των κριτών

Ως μέλος της επιτροπής κριτών η κ

Darmanin αναγκάστηκε να λάβει ορισμένες

δύσκολες αποφάσεις laquoΗ επιλογή των νικη-

τών ήταν δύσκολο έργο διότι φέτος είχαμε

πολλά έργα εξαιρετικής ποιότητας Είναι

πολύ εύκολο να εντυπωσιαστεί κανείς από

μια ιδέα με την πρώτη ανάγνωση Τελικά

όμως ο κατάλογος περιείχε έργα πολύ

υψηλής ποιότητας Μου φάνηκε δύσκολο

να εκφράσω τις προτιμήσεις μου σχετικά με

την πρώτη τη δεύτερη και την τρίτη θέση Γι

Η αντιπρόεδρος της ΕΟΚΕ κ Anna Maria

Darmanin δήλωσε ότι laquoΗ κοινωνία των

πολιτών έχει ήδη αναλάβει πολλές φιλόδο-

ξες πρωτοβουλίες και το Βραβείο της ΕΟΚΕ

για την οργανωμένη κοινωνία των πολιτών

έχει ως σκοπό να τις επιβραβεύσει Μερικές

φορές πολλές από αυτές τις προσπάθειες δεν

τυγχάνουν της απαραίτητης προβολής και

γιrsquo αυτό το εν λόγω βραβείο έχει ως στόχο

να τους προσφέρει την αναγνώριση που τους

αξίζειraquo

lsquoαυτό προκειμένου να καταλήξω σε απόφαση

προσπάθησα να σταθμίσω τη σημασία τουςraquo

Η κ Darmanin αναγνώρισε ότι η πολύ

ειδική εστίαση του φετινού θέματος ndash lsquoΚαι-

νοτομίες για μια βιώσιμη Ευρώπηrsquo ndash είχε ως

αποτέλεσμα λιγότερες υποψηφιότητες απrsquo ότι

το 2011 laquoΠιστεύω όμως ότι υπήρξαν κάποιες

πολύ ενδιαφέρουσες υποψηφιότητες Ο καθέ-

νας μπορεί να συμφωνήσει ότι όσες οργανώ-

σεις υπέβαλαν υποψηφιότητα ήταν εξαιρετικές

τόσο ως προς το είδος δραστηριοτήτων τους

όσο και ως προς το είδος έργων που εκτελούνraquo

Το φετινό Βραβείο της ΕΟΚΕ για την

οργανωμένη κοινωνία των πολιτών δεν συν-

δέεται ειδικά με το Ευρωπαϊκό Έτος των Πολι-

τών (2013) laquoΩστόσο υπάρχει σχέση αφού

η βιωσιμότητα αποτελεί και αυτή μέρος της

ιδιότητας του πολίτηraquo τόνισε η κ Darmanin

Αντίθετα τον επόμενο χρόνο το Έτος των

Πολιτών είναι πιθανό να έχει σημαντικό αντί-

κτυπο στο Βραβείο Η κ Darmanin πρόβλεψε

ότι laquoΤο θέμα θα είναι αρκετά ευρύ Το Ευρω-

παϊκό Έτος των Πολιτών θα αυξήσει ασφαλώς

την προβολή της ΕΟΚΕ και των δραστηριο-

τήτων της κοινωνίας των πολιτώνraquo

EOKE info mdash Δεκέμβριος 20129 Ειδική έκδοση

4

Εξουσιοδοτώντας τον Ευρωπαίο πολίτη να αναλαμβάνει πρωτοβουλίες πολιτικής

Ο καλύτερος τρόπος για να αποκατα-

σταθεί η εμπιστοσύνη των πολιτών στην

Ευρωπαϊκή Ένωση είναι η δημιουργία μιας

laquoκοινωνικής ένωσηςraquo υποστηρίζει η κ Leila

Kurki (Φινλανδία) μέλος της Ομάδας των

Εργαζομένων της ΕΟΚΕ και πρόεδρος του

ειδικευμένου τμήματος laquoΑπασχόληση κοι-

νωνικές υποθέσεις δικαιώματα του πολίτηraquo

Οι αλλεπάλληλες παγκόσμιες και περιφε-

ρειακές οικονομικές κρίσεις που μαστίζουν

τα τελευταία χρόνια την Ευρώπη - από την

παγκόσμια οικονομική κρίση των ενυπό-

θηκων δανείων (sub-prime) έως την κρίση

χρέους στην ευρωζώνη - έχουν κλονίσει την

πίστη των πολιτών στην ΕΕ και στα θεσμικά

της όργανα

Τα καλά νέα είναι ότι οι προσπάθειες για

να ξεπερασθεί η κρίση και να οικοδομηθεί μια

πιο ανθεκτική Ένωση φαίνεται να αποδίδουν

το δε παράδοξο είναι ότι η εικόνα της ΕΕ σε

μια εποχή κοινωνικής και οικονομικής κρί-

σης και παρά τις συνεχιζόμενες προκλήσεις

έχει βελτιωθεί στα μάτια των Ευρωπαίων

Για πρώτη φορά σύμφωνα με μια πρόσφατη

έρευνα του Ευρωβαρόμετρου η απόλυτη

πλειοψηφία των Ευρωπαίων δηλώνει ότι η

συμμετοχή στην ΕΕ είναι laquoθετικήraquo για τις

χώρες τους

Παρά την ενθαρρυντική αυτή εξέλιξη

εξακολουθούν να υπάρχουν ανησυχητικά

σημάδια όπως το γεγονός ότι η πλειονότητα

των Ευρωπαίων (54) πιστεύει ότι η φωνή

τους δεν μετράει στην Ευρωπαϊκή Ένωση

Σύμφωνα με την έρευνα η καταπολέμηση

της φτώχειας και του κοινωνικού αποκλει-

σμού είναι η πρώτιστη προτεραιότητα για

τους πολίτες της ΕΕ Ο καλύτερος τρόπος

για την επίτευξη του σκοπού αυτού είναι η

δημιουργία μιας laquoκοινωνικής ένωσηςraquo που

θα εγγυάται τη διατήρηση των θεμελιωδών

κοινωνικών δικαιωμάτων καθώς η ΕΕ καλεί-

ται να υλοποιήσει τη φιλόδοξη στρατηγική

laquoΕυρώπη 2020raquo για την οικοδόμηση έξυπνης

βιώσιμης και χωρίς αποκλεισμούς ανάπτυξης

laquoΕίναι αναγκαία μία κοινωνική ένωση που

θα στηρίζεται στα θεμελιώδη κοινωνικά δικαι-

ώματαraquo δήλωσε η κ Kurki laquoΗ έλλειψη απο-

φασιστικότητας στον τομέα αυτό έχει επιφέρει

αύξηση του αριθμού των φτωχών εργαζόμε-

νων αύξηση της ανισότητας και προκαλεί όλο

και μεγαλύτερο φόβο για το μέλλονraquo

Οι προσπάθειες για την οικοδόμηση μιας

κοινωνικής ένωσης θα πρέπει να βασισθούν

σε τέσσερις βασικούς πυλώνες προσαρμογή

στις αλλαγές της αγοράς εργασίας μέσα από

καινοτόμες πρακτικές εργασίας δημιουργία

ποιοτικών θέσεων εργασίας για τους νέους με

επενδύσεις στην ανάπτυξη προκειμένου να

ενδυναμωθεί η εμπιστοσύνη και ενίσχυση του

ρόλου του κοινωνικού και πολιτικού διαλόγου

laquoΣωστά σχεδιασμένες κοινωνικές πολιτικές

και πολιτικές για την αγορά εργασίας αποτε-

λούν θετική δύναμη όχι μόνο για την κοινωνική

δικαιοσύνη αλλά και για τη συνολική οικονομική

απόδοση και την αειφόρο ανάπτυξηraquo τόνισε η κ

Kurki laquoΣήμερα περισσότερο από ποτέ άλλοτε

είναι ανάγκη να υπάρξει στενή συνεργασία

μεταξύ των φορέων χάραξης πολιτικής και της

οργανωμένης κοινωνίας των πολιτών τόσο σε

εθνικό όσο και σε ενωσιακό επίπεδο Η έμφαση

πρέπει να μετατοπιστεί από τις αγορές προς τους

πολίτες raquo προτρέπει η κ Kurki

H νέα Πρωτοβουλία των Ευρωπαίων πολιτών

(ΠΕΠ) αναμένεται να συμβάλει στην καλλι-

έργεια ενός ουσιαστικού διαλόγου με τους

πολίτες της ΕΕ και να τους δώσει τη δυνατό-

τητα να συμμετέχουν άμεσα στη νομοθετική

διαδικασία σύμφωνα με την πρώην Πρόεδρο

της ΕΟΚΕ κ Anne-Marie Sigmund

Από τότε που ενεργοποιήθηκε η ΠΕΠ τον

Απρίλιο του 2012 αρκετές ομάδες εκμεταλ-

λεύτηκαν την ευκαιρία να αναλάβουν πρω-

τοβουλίες σε θέματα που τις αφορούν σε

μεγάλο βαθμό

Η αποξένωση πολλών ανθρώπων τα

τελευταία χρόνια σε σχέση με την ΕΕ αποτε-

λεί μια πολλαπλά καταγεγραμμένη και τεκμη-

ριωμένη διαπίστωση Η ΕΕ έχει προσπαθήσει

να ενημερώσει το κοινό ως προς τις ισχύουσες

διατάξεις που διέπουν τη συμμετοχική δημο-

κρατία όπως η απευθείας εκλογή των ευρω-

βουλευτών Ωστόσο μέρος του έργου της

ΕΟΚΕ είναι η προαγωγή της συμμετοχικής

δημοκρατίας και η ενθάρρυνση των πολιτών

της ΕΕ να αναλάβουν οι ίδιοι δράση

Εδώ και τέσσερα χρόνια η Ευρωπαϊκή

Επιτροπή έχει συμπεριλάβει απλούς πολίτες

κοινωνικούς εταίρους και λοιπούς παράγο-

ντες στις διαβουλεύσεις με θέμα τις πολιτι-

κές και τη νομοθεσία της ΕΕ Τώρα όμως

για πρώτη φορά οι πολίτες της ΕΕ μπορούν

να καταθέτουν απευθείας νομοθετικές προ-

τάσεις

laquoΗ ΠΕΠ είναι το πρώτο διακρατικό μέσο

για τη συμμετοχική δημοκρατία Επιτρέπει

στους πολίτες να επηρεάζουν εν μέρει τη δια-

μόρφωση του θεματολογίου της ΕΕ και τους

δίνει το αίσθημα της συμμετοχήςraquo εξηγεί η

κ Sigmund η οποία είχε ηγηθεί της προσπά-

θειας διατύπωσης της θέσης της ΕΟΚΕ επί

του θέματος

Πώς λειτουργεί όμως αυτή πρωτοβουλία

για τον ενδιαφερόμενο πολίτη Ποιος μπορεί

να αναλάβει μια τέτοια πρωτοβουλία και τι

είδους νομοθεσία αφορά

Η προτεινόμενη πρωτοβουλία πρέπει

να εμπίπτει στις νομοθετικές αρμοδιότητες

της ΕΕ Οι δε πολίτες δεν μπορούν να δρουν

μεμονωμένα όποιος επιθυμεί να αναλά-

βει μια ΠΕΠ πρέπει προηγουμένως να έχει

συγκροτήσει μια επιτροπή πολιτών απαρτιζό-

μενη από τουλάχιστον επτά άτομα τα οποία

θα έχουν την ελάχιστη ηλικία που δίνει το

δικαίωμα ψήφου στις ευρωεκλογές και θα

κατοικούν σε τουλάχιστον επτά διαφορετικά

κράτη μέλη της ΕΕ

Μετά τη σύσταση της επιτροπής αυτής

και αφού θα έχει καταγραφεί η πρωτοβου-

λία στον ιστότοπο της ΠΕΠ αρχίζει η αντί-

στροφη μέτρηση και οι υποστηρικτές της

έχουν προθεσμία ενός έτους να συγκεντρώ-

σουν τουλάχιστον ένα εκατομμύριο υπογρα-

φές πολιτών της ΕΕ από τουλάχιστον επτά

κράτη μέλη

laquoΗ συγκέντρωση ενός εκατομμύριου

υπογραφών πολιτών προερχόμενων από

τα 27 κράτη μέλη της ΕΕ με διαφορετικές

μητρικές γλώσσες μόνο εύκολη υπόθεση δεν

είναιraquo παραδέχεται η κ Sigmund συμπλη-

ρώνοντας laquoαπαιτείται επίπονη εργασία

αφοσίωση στον στόχο και συνεργασία με

τους ομόφρονες πολίτες ανά την ΕΕraquo

Οι συνδικαλιστικές οργανώσεις υπήρξαν

από τις πρώτες που εκμεταλλεύτηκαν αυτή

την ευκαιρία Παρά τα τεχνικά προβλήματα

που ανέκυψαν κατά τη δημιουργία του

πιστοποιημένου ηλεκτρονικού συστήματος

συγκέντρωσης υπογραφών η Ευρωπαϊκή

Ομοσπονδία Συνδικάτων Δημοσίων Υπη-

ρεσιών ξεκίνησε τον περασμένο Σεπτέμβριο

την εκστρατεία της υπέρ της αναγνώρι-

σης της πρόσβασης του δικαιώματος στην

καθολική πρόσβαση στο νερό Μέσω της

ηλεκτρονικής αυτής εκστρατείας συγκε-

ντρώθηκαν 1500 υπογραφές σε μισή μέρα

Τον Οκτώβριο η πρωτοβουλία Fraterniteacute

2020 έγινε ο πρώτος υποστηρικτής ΠΕΠ

με τη δική του ηλεκτρονική συλλογή που

φιλοξενήθηκε προσωρινώς από τους διακο-

μιστές της Ευρωπαϊκής Επιτροπής Αίτημα

της συγκεκριμένης πρωτοβουλίας είναι να

επεκταθούν προγράμματα ανταλλαγής

όπως το Erasmus ή η Ευρωπαϊκή Εθελοντική

Υπηρεσία laquoπροκειμένου να συμβάλουν σε μία

ενωμένη Ευρώπη βασισμένη στην αλληλεγ-

γύη μεταξύ των πολιτώνraquo Μέχρι τα τέλη

Νοεμβρίου στον ιστότοπο των ΠΕΠ είχαν

καταχωριστεί 13 υπό εξέλιξη πρωτοβουλίες

Οι προτάσεις που καταφέρνουν να προ-

σελκύσουν τον απαιτούμενο ελάχιστο αριθμό

του ενός εκατομμυρίου υπογραφών εντός

της προθεσμίας διαβιβάζονται στη συνέχεια

στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή η οποία οφείλει

να δώσει επίσημη σχετική απάντηση εξηγώ-

ντας σε τι ενέργειες προτίθεται να προβεί και

με ποιο σκεπτικό

Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή υπόσχεται να

καταβάλει κάθε προσπάθεια να υιοθετή-

σει την ΠΕΠ χωρίς όμως να φέρει κάποια

συγκεκριμένη υποχρέωση και αυτό γιατί κάθε

πρόταση νόμου θα επεξεργάζεται ούτως ή

άλλως βάσει των κανονικών νομοθετικών

διαδικασιών

Η ΠΕΠ αποτελεί προϊόν μακροχρόνιων

διεργασιών ήδη από το 1988 το Ευρωπαϊκό

Κοινοβούλιο είχε προτείνει την καθιέρωση

ενός μέσου δράσης με επικεφαλής τους

απλούς πολίτες αλλά μόλις το 2003 πραγ-

ματοποιήθηκε η αποφασιστική κίνηση όταν

υπό την έντονη πίεση της κοινωνίας πολιτών

η Συνέλευση για το Μέλλον της Ευρώπης

συμπεριέλαβε την ΠΕΠ στη μετέπειτα Συν-

θήκη της Λισαβόνας

Η ΕΟΚΕ έχει συνεργαστεί στενά στον

σχεδιασμό και στην εφαρμογή της ΠΕΠ

laquoΑπό την αρχή είχαμε υποστηρίξει την ιδέα

της ΠΕΠ και είχαμε επιδιώξει την παγίωση

μιας δέσμης απλών και κατανοητών κανό-

νωνraquo δηλώνει η κ στο Sigmund στο ενη-

μερωτικό δελτίο της ΕΟΚΕ EESC Info laquoΟι

γνωμοδοτήσεις της ΕΟΚΕ αποσκοπούν στο

να καταστεί η ΠΕΠ όσο το δυνατόν πιο

προσιτή για τους απλούς ανθρώπους μέσω

απλών διαδικασιών χαμηλών ελάχιστων

ορίων διαφάνειας κτλraquo προσθέτει η πρώην

Πρόεδρος του οργάνου

Ωστόσο ακόμα και τώρα που έχει ήδη

τεθεί σε λειτουργία η ΠΕΠ η αποστολή της

ΕΟΚΕ δεν έχει ολοκληρωθεί σκοπεύει να

διοργανώσει σχετική ημερίδα την άνοιξη

του 2013 για να καθοριστούν οι μελλοντικές

ενέργειες στις οποίες θα πρέπει να προβεί

Εξάλλου θα εξακολουθήσει να προάγει και

να προβάλλει τη σημασία της πρωτοβου-

λίας να προωθεί ως ουδέτερος μεσάζων νέες

ΠΕΠ καθώς και να βοηθά την Ευρωπαϊκή

Επιτροπή στην αξιολόγηση των προτάσεων

που υποβάλλονται

Το 2013 έχει ανακηρυχθεί laquoΕυρωπαϊκό

Έτος των Πολιτώνraquo και η ΠΕΠ αποτελεί

απλώς μία πτυχή των συνολικών προσπα-

θειών που γίνονται να αισθανθούν οι πολίτες

της ΕΕ ότι έχουν σε μεγαλύτερο βαθμό λόγο

στη μελλοντική εξέλιξη της ΕΕ

Μολονότι είναι ακόμα νωρίς να κρι-

θεί η επιτυχία του εγχειρήματος και παρά

τα αρχικά προβλήματα του ηλεκτρονικού

συστήματος η κ Sigmund δηλώνει βέβαιη

ότι οι ΠΕΠ μπορούν να συντείνουν στην ενί-

σχυση της θέσης του απλού πολίτη και κατrsquo

επέκταση της ΕΕ laquoΜπορεί να αποδειχθεί

χρησιμότατο μέσο επέκτασης και ανάπτυξης

της συμμετοχής στα κοινά καλλιεργώντας

έναν ουσιαστικό διάλογο με τους πολίτες

Είμαστε πεπεισμένοι ότι οι συνειδητοποι-

ημένοι και οι ενεργοί πολίτες μπορούν να

αλλάξουν τον κόσμοraquo

Για περισσότερες πληροφορίες συμβου-

λευτείτε την ιστοσελίδα

wwweesceuropaeueci

Χρειάζεται μια laquoκοινωνική ένωσηraquo για να αποκατασταθεί η εμπιστοσύνη των πολιτών στην ΕΕ

ldquo

rdquo

Η ΠΕΠ είναι το πρώτο διακρατικό μέσο για τη συμμετοχική δημοκρατία Επιτρέπει στους πολίτες να επηρεάζουν εν μέρει τη διαμόρφωση του θεματολο-γίου της ΕΕ και τους δίνει το αίσθημα της συμμετο-χής

ldquordquo

Είμαστε πεπεισμένοι ότι οι συνειδητοποιημένοι και οι ενεργοί πολίτες μπορούν να αλλάξουν τον κόσμο

ldquo

rdquo

Σωστά σχεδιασμένες κοινωνικές πολιτικές και πολιτικές για την αγορά εργασίας αποτελούν θετική δύναμη όχι μόνο για την κοινωνική δικαιοσύνη αλλά και για τη συνολική οικονομική απόδοση και την αειφόρο ανάπτυξη

Anneacutee europeacuteenne des citoyens 2013

wwweuropaeucitizens-2013

EOKE info mdash Δεκέμβριος 20129 Ειδική έκδοση

5

Βραβείο της ΕΟΚΕ για την οργανωμένη κοινωνία των πολιτών το κορυφαίο βραβείο απονέμεται στο laquoΔίκτυο ΜετάβασηςraquoΤο Δίκτυο Μετάβασης συστάθηκε το 2007

για να δοθεί μια απάντηση στο αίτημα που

διατύπωσαν ορισμένες τοπικές κοινότητες να

τους δοθούν συμβουλές ως προς το πώς θα

μπορούσαν να κάνουν τις γειτονιές τους πιο

βιώσιμες από περιβαλλοντική άποψη

Τον Ιανουάριο του 2011 το Δίκτυο

Μετάβασης έθεσε σε εφαρμογή το βραβευ-

μένο πρόγραμμα REconomy με σκοπό την

παροχή βοήθειας σε κοινότητες που επιθυ-

μούσαν να δημιουργήσουν νέες οικολογικές

κοινωνικές επιχειρήσεις και την κατάλληλη

προσαρμογή των υφιστάμενων επιχειρή-

σεων ώστε να υιοθετήσουν φιλικές προς το

περιβάλλον πρακτικές Σε τρεις περιοχές του

Ηνωμένου Βασιλείου ndashτο Totnes στο Devon

στο Hereford και στο Manchesterndash διεξάγο-

νται πρακτικές δοκιμές για να εξευρεθούν οι

καλύτεροι δυνατοί τρόποι ανάπτυξης μιας

βιώσιμης τοπικής οικονομίας Σχεδιάζεται

επίσης η σύσταση ενός ανανεώσιμου ταμείου

δανείων για την ενθάρρυνση των επενδύσεων

Το Δίκτυο Μετάβασης διαχειρίζεται

εξάλλου προγράμματα κατάρτισης που

απευθύνονται σε περίπου 300 άτομα το

χρόνο ndashμε σκοπό να μπορέσουν αυτά να

δρομολογήσουν επιτυχημένες πρωτοβουλίες

μετάβασηςndash ενώ έχει δημιουργήσει και ένα

παγκόσμιο δίκτυο εκπαιδευτών

Η διαχειρίστρια των πόρων χρηματοδότη-

σης του Δικτύου Μετάβασης κ Nicola Hillary

δήλωσε ότι η απονομή του βραβείου της ΕΟΚΕ

αποτελεί αναγνώριση των προσπαθειών που

καταβάλλουν οι τοπικές κοινότητες laquoΕίναι

ειλικρινά πολύ μεγάλη τιμή για μαςraquo είπε

προσθέτοντας ότι το ήμισυ του ποσού που

συνοδεύει το βραβείο θα διατεθεί για την υπο-

στήριξη του προγράμματος REconomy την

ανάπτυξη πιο βιώσιμων μέσων διαβίωσης το

δε υπόλοιπο για τη στήριξη των πρωτοβου-

λιών μετάβασης σε ολόκληρη την Ευρώπη

laquoΣυνεχώς αναδύονται παντού κοινότητες

οι οποίες ανταποκρίνεται στις προκλήσεις των

καιρών με μεγάλη επινοητικότητα και δημιουρ-

γικότηταraquo δήλωσε ο συνιδρυτής του Δικτύου

Μετάβασης κ Rob Hopkins laquoΣυστήνουν

νέες κοινωνικές επιχειρήσεις συχνά με στόχο

να διασφαλιστεί ότι η κοινότητα θα καταστεί

πιο ευπροσάρμοστη με χαμηλές εκπομπές διο-

ξειδίου του άνθρακα με σεβασμό των φυσικών

ορίων και του τοπικού χαρακτήραraquo

Για περισσότερες πληροφορίες

httpwwwtransitionnetworkorg

httpwwwreconomyprojectorg

Το βραβείο για ρηξικέλευθες επαγγελματικές ιδέες πηγαίνει στην Πορτογαλία

Η ΕΟΚΕ προσφέρει ευεργετική υποστήριξη σε δύσκολους καιρούς

Η κριτική επιτροπή του Διαγωνισμού της

οργανωμένης κοινωνίας των πολιτών της ΕΟΚΕ

για το 2012 αποφάσισε να απονείμει το δεύτερο

βραβείο στην πορτογαλική οργάνωση CAIS Η

οργάνωση έχει την έδρα της στη Λισαβόνα και

στο Πόρτο και αποστολή της είναι να βοηθά

απόρους να καταστούν σταθερά αυτάρκεις

Η CAIS ξεκίνησε τις δραστηριότητές της

πριν από 18 χρόνια με τη δημοσίευση ενός

περιοδικού που πωλούν οι άνεργοι ή οι άστε-

γοι στον δρόμο προκειμένου να εξασφαλίσουν

τα προς το ζην Έκτοτε έχει δραστηριοποιη-

θεί και σε άλλα πεδία Έτσι τον περασμένο

Σεπτέμβριο ξεκίνησε ένα ρηξικέλευθο εγχεί-

ρημα το BuyWork το οποίο απευθύνεται

σε γραφεία μεγάλων εταιρειών όπως η Merck

στη Λισαβόνα Μέσω του BuyWork παρέ-

χονται στους υπαλλήλους αυτής της εταιρείας

μικρές υπηρεσίες για δουλειές που δεν προλα-

βαίνουν να διεκπεραιώσουν οι ίδιοι όπως να

κάνουν ψώνια στον μπακάλη ή να πάρουν τα

ρούχα από το καθαριστήριο

laquoΣκοπός μας είναι να επεκτείνουμε αυτή

τη δραστηριότητα και σε άλλες εταιρείες και

θεωρούμε ότι έτσι ανοίγονται πολλές προο-

πτικέςraquo εξηγεί ο εκτελεστικός διευθυντής κ

Henrique Pinto laquoΑλληλεγγύη δεν σημαίνει να

δίνεις ελεημοσύνηraquo συνεχίζει ο κ Pinto laquoΗ

καλύτερη μορφή αλληλεγγύης είναι η εξεύρεση

πραγματικά βιώσιμων λύσεων που θα περι-

λαμβάνουν την εξασφάλιση εκπαίδευσης και

εργασίας Μόνο μέσω της εργασίας μπορεί το

άτομο να ανακτήσει την αξιοπρέπειά του όπως

άλλωστε του αξίζει Μολονότι είμαστε μια

μικρή οργάνωση είμαστε αρκετά προσαρμο-

σμένοι στις ανάγκες της αγοράς Δεδομένου ότι

αυτήν την εποχή δεν υπάρχουν αρκετές δου-

λειές προσπαθούμε να επινοήσουμε τις δικές

μας δουλειές με κύριο μέλημα να βοηθήσουμε

τους ενδιαφερόμενους να είναι ανεξάρτητοιraquo

Η CAIS σκοπεύει να διαθέσει το χρημα-

τικό έπαθλο του βραβείου είτε στη δημιουρ-

γία νέων ευκαιριών απασχόλησης είτε σε

ήδη υπάρχοντα σχέδια laquoΕίμαστε ιδιαίτερα

υπερήφανοι και χαρούμενοι γιrsquo αυτήν τη διά-

κρισηraquo συμπληρώνει ο κ Pinto

Για περισσότερες πληροφορίες

httpwwwcaispt

Το 2011 το θέμα του Βραβείου της ΕΟΚΕ για

την οργανωμένη κοινωνία των πολιτών ήταν

lsquoΔιάλογος και συμμετοχή για τις αξίες της ΕΕ

ένταξη πολυμορφία αλληλεγγύη ανεκτικό-

τηταrsquo Το EESC Info συνάντησε τους περυσινούς

νικητές του βραβείου για να τους ρωτήσει πώς

η επιτυχία τους στον διαγωνισμό επηρέασε το

έργο τους το περασμένο έτος

Το Δίκτυο Φοιτητών Erasmus (ESN) κέρ-

δισε το πρώτο βραβείο το 2011 για το έργο του

laquoSocialErasmusraquo Το έργο συνεχίζεται το 2012

ακόμα και αν δεν τυγχάνει πλέον ευρωπαϊκής

χρηματοδότησης

Η αντιπρόεδρος του Δικτύου κ Katharina

Ma εξηγεί laquoΗ συμμετοχή των ξένων φοιτητών

στις τοπικές κοινότητές τους αποτελεί πολύ

βασική ανάγκη Αν και δεν θα έχουμε την ίδια

εμβέλεια που είχαμε πέρυσι τα τμήματά μας θα

εξακολουθήσουν να οργανώνονται σε τοπικό

επίπεδο υποστηρίζοντας παιδικούς σταθμούς

και σχολεία ή ακόμα δραστηριότητες δενδροφύ-

τευσης που δεν κοστίζουν πάρα πολύraquo Ωστόσο

ανησυχεί μήπως τα επιχειρήματα για τις μελλο-

ντικές δαπάνες της ΕΕ θέσουν σε κίνδυνο το

διεθνές πρόγραμμα σπουδών

Το δεύτερο βραβείο κέρδισε η οργάνωση

laquoEuropean Alternativesraquo με το φεστιβάλ

TRANSEUROPA Η εκδήλωση πραγματοποι-

ήθηκε ξανά τον Μάιο 2012 σε 15 διαφορετικές

χώρες συμπεριλαμβανομένης της Σερβίας και η

οργάνωση ανέλαβε σειρά δράσεων για να μπορέ-

σει η κοινωνία των πολιτών να έχει πρόσβαση σε

κέντρα κράτησης μεταναστών Ο συμπρόεδρος

της οργάνωσης κ Niccolograve Milanese δήλωσε

laquoΤο βραβείο βελτίωσε την προβολή μας παρέχο-

ντάς μας πρόσβαση σε Όργανα και σε πιθανούς

συνεργάτες και υποστηρικτές Είμαστε ευγνώ-

μονες για αυτόraquo

Και οι δύο παραπάνω οργανώσεις συμμετεί-

χαν σε εκστρατείες για τον πλουραλισμό των

μέσων ενημέρωσης και την ενθάρρυνση της

κινητικότητας στο πλαίσιο της Πρωτοβουλίας

Ευρωπαίων Πολιτών

Το Συντονιστικό Γραφείο των Ευρωπαϊκών

Ενώσεων Μαθητών Σχολείου (OBESSU) χρησι-

μοποίησε τα χρήματα από το τρίτο βραβείο το

οποίο κατέκτησε για να δώσει τη δυνατότητα σε

μαθητές από τα Βαλκάνια και άλλες χώρες των

οποίων τα σχολεία υπέστησαν περικοπές κον-

δυλίων να παραστούν στην έβδομη διάσκεψη

μαθητών σχολείων της Ευρώπης στο Όσλο τον

Δεκέμβριο του 2011

Η γενική γραμματέας του OBESSU Viviana

Galli υποστήριξε ότι laquoΤο βραβείο συνέβαλε πολύ

στην προβολή μας και το έργο επελέγη επίσης ως

ένα από τα καλύτερα έργα του προγράμματος

lsquoΕυρώπη για τους Πολίτεςrsquoraquo Φέτος το Προε-

δρείο εγκαινίασε μια επιγραμμική καμπάνια για

τα δικαιώματα των μαθητών και την ποιοτική

εκπαίδευση στο πλαίσιο της διεθνούς ημέρας

φοιτητών και μαθητών τον Νοέμβριο Μερικές

από τις οργανώσεις-μέλη της συγκεντρώνουν

επίσης χρήματα για εθνικά έργα παρόμοια με το

βραβευμένο πρόγραμμα το οποίο υλοποιήθηκε

μέσω περιήγησης με λεωφορείο

Το Σουηδικό πρότυπο μακροχρόνιας ένταξης των οικογενειών μεταναστών Το τρίτο Βραβείο laquoΟργανωμένη κοινωνία

των πολιτών 2012raquo της ΕΟΚΕ απονεμήθηκε

στον οργανισμό Livstycket που έχει την έδρα

του στη συνοικία Tensta της Στοκχόλμης

στη Σουηδία

Ο οργανισμός έχει 500 μέλη και εφαρμό-

ζει προγράμματα που βοηθούν τις κοινότητες

των μεταναστών να ενταχθούν στη σουηδική

κοινωνία και ειδικά τις γυναίκες μέσω της

εκπαίδευσης και της κατάρτισης

Μέσω του προγράμματος laquoπίνουμε τσάι

και μαθαίνουμε το γράμμα Εraquo 16 αναλφά-

βητες γυναίκες έμαθαν γραφή και ανάγνωση

σε ενάμιση χρόνο Ο οργανισμός πιστεύει ότι

χωρίς τον αλφαβητισμό είναι αδύνατο να συμ-

μετέχει κανείς σε μία δημοκρατική κοινωνία

laquoΘέλουμε να συνειδητοποιήσουν οι γυναίκες

ότι έχουν την ικανότητα να αναπτυχθούν να

μορφωθούν και να βελτιώσουν τη ζωή τους Η

δυνατότητα μάθησης γραφής και ανάγνωσης

θα έπρεπε να είναι ανθρώπινο δικαίωμαraquo

Επίσης έχει ξεκινήσει διεθνή προγράμ-

ματα συνεργασίας για την εκπαίδευση και

τη στήριξη γυναικών στην Τουρκία και την

Ουγκάντα laquoΒασική μας αρχή ήταν πάντα

η πεποίθηση ότι τα πράγματα μπορούν να

αλλάξουνraquo εξηγεί η κ Birgitta Notloumlf που

ίδρυσε το Livstycket το 1992 Οι γυναίκες

διαδραματίζουν καθοριστικό ρόλο στην επί-

τευξη αειφόρων αλλαγών διότι συμβάλλουν

με τη σειρά τους στην εκπαίδευση και την

ένταξη των παιδιών τους

Μία σπουδάστρια διηγήθηκε με δάκρυα

στη μητέρα της στη Σομαλία την επιτυχία

της laquoΣήμερα μπορώ επιτέλους να διαβάσω

μετά από δέκα χρόνια διαμονής στη Σουη-

δίαraquo είπε ενθουσιασμένη μία άλλη γυναίκα

Κατά την ανακοίνωση της απονομής

ο Πρόεδρος της ΕΟΚΕ κ Staff an Nilsson

υπογράμμισε τη συνεισφορά του οργανισμού

στην αειφόρο αντιμετώπιση του αποκλει-

σμού και στην κοινωνική ένταξη δύο βασικά

στοιχεία του έργου της ΕΟΚΕ

Για περισσότερες πληροφορίες

httpwwwlivstycketse

Το παντοπωλείο Green Valley στο Slaithwaite του Yorkshire Ηνωμένο Βασίλειο

m

icha

elju

ng

EESC CIVIL SOCIETY PRIZE wwweesc eu ropa euc i v i l s o c i e t yp r i z e

EOKE info mdash Δεκέμβριος 20129 Ειδική έκδοση

6

Ανανέωση της γηράσκουσας Ευρώπης μέσω της μετανάστευσης

Η χάραξη έξυπνων πολιτικών για τη μετανά-

στευση μπορεί να συμβάλει στη δημιουργία

μιας laquoνεότερης δυναμικότερης πιο ανταγω-

νιστικής και πιο καινοτόμουraquo Ευρωπαϊκής

Ένωσης πιστεύει η κ Brenda King μέλος της

ΕΟΚΕ

Σε πολλά μέρη της Ευρώπης οι μετανάστες

έχουν κακή φήμη ιδιαίτερα σε περιόδους αυξα-

νόμενης οικονομικής δυσπραγίας Αντιμετωπί-

ζονται συχνά ως κλέφτες των θέσεων εργασίας

αλλά και ως παράσιτα του κράτους έστω κι

αν ορισμένοι αναγνωρίζουν ότι οι μετανάστες

συμβάλλουν στην αντιμετώπιση των δημογρα-

φικών και οικονομικών προκλήσεων

Σε πρόσφατη έρευνα του Ευρωβαρόμετρου

αντικατοπτρίζεται αυτή η πόλωση της κοινής

γνώμης το 42 των πολιτών της ΕΕ πιστεύουν

ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση θα πρέπει να ενθαρ-

ρύνει τη μετανάστευση εργατικού δυναμικού

ενώ ένα ελαφρώς μεγαλύτερο ποσοστό το

46 δηλώνει ότι η μετανάστευση πρέπει να

αποθαρρυνθεί Ωστόσο η πλειονότητα των

Ευρωπαίων (68) συμφωνεί ότι οι νόμιμοι

μετανάστες πρέπει να απολαμβάνουν τα ίδια

δικαιώματα με τους αυτόχθονες πολίτες και

ότι η μετανάστευση εμπλουτίζει την Ευρώπη

πολιτισμικά και οικονομικά (53)

Από την πλευρά της η ΕΟΚΕ τάσσεται

υπέρ της κατάλληλης διαχείρισης της μετανά-

στευσης και πιστεύει στον ρόλο που μπορεί να

διαδραματίσει για την αντιμετώπιση των μελ-

λοντικών προκλήσεων της Ευρωπαϊκής Ένω-

σης laquoΗ γήρανση και η μείωση του γηγενούς

πληθυσμού της Ευρώπης η υψηλή ανεργία και

η χαμηλή οικονομική ανάπτυξη ασκούν σημα-

ντική πίεση στις εθνικές αγορές εργασίας και

τα συστήματα κοινωνικής πρόνοιαςraquo εξήγησε

η κ Brenda King που διετέλεσε πρόεδρος του

ειδικευμένου τμήματος laquoΑπασχόληση κοινω-

νικές υποθέσεις και δικαιώματα του πολίτηraquo

της ΕΟΚΕ και τώρα μετακινήθηκε στην επι-

τροπή παρακολούθησης ΑΚΕ-ΕΕ

Η κ King είναι η εισηγήτρια της γνωμο-

δότησης της ΕΟΚΕ με θέμα την προώθηση

της επιχειρηματικότητας των μεταναστών

Παρά το γεγονός ότι οι μετανάστες στην ΕΕ

φέρουν συχνά το στίγμα ότι αποτελούν βάρος

για το κράτος εντούτοις αυξάνουν όλο και

περισσότερο τα στοιχεία που αποδεικνύουν

ότι στην πραγματικότητα η επιχειρηματική

τους δραστηριότητα είναι εντονότερη από των

γηγενών είναι δε δημιουργοί ανάπτυξης και

θέσεων εργασίας Για παράδειγμα αν και οι

μετανάστες αποτελούν το 8 του πληθυσμού

του Ηνωμένου Βασιλείου κατέχουν το 12

του συνόλου των ΜΜΕ στη δε Γερμανία έχει

διπλασιαστεί ο ετήσιος ρυθμός αύξησης των

μεταναστών επιχειρηματιών

Η γνωμοδότηση της ΕΟΚΕ προβαίνει σε

μια σειρά συστάσεων σε κοινοτικό εθνικό

και περιφερειακό επίπεδο Σε επίπεδο ΕΕ

η επιχειρηματικότητα των μεταναστών θα

πρέπει να ενσωματωθεί σε όλους τους σχε-

τικούς τομείς πολιτικής όπως η στρατηγική

laquoΕυρώπη 2020raquo και η Ευρωπαϊκή Στρατηγική

για την Απασχόληση Τα κράτη μέλη θα πρέπει

να ενσωματώσουν την επιχειρηματικότητα των

μεταναστών στις ίδιες στρατηγικές ένταξης

ενώ οι περιφερειακές κυβερνήσεις θα πρέπει να

συνεχίσουν την εφαρμογή προγραμμάτων για

την αύξηση του ανθρώπινου και κοινωνικού

κεφαλαίου των μεταναστών επιχειρηματιών

Σε όλα τα επίπεδα θα πρέπει να ξεκινήσουν

εκστρατείες για την ευαισθητοποίηση του κοι-

νού και τη στήριξη της επιχειρηματικότητας

των μεταναστών

laquoΜια προσεκτικά σχεδιασμένη μετανα-

στευτική πολιτική θα οδηγήσει σε μια νεότερη

πιο δυναμική ανταγωνιστική και καινοτόμο

Ευρώπη και θα επιφέρει υψηλότερη οικο-

νομική ανάπτυξη και ευημερίαraquo κατέληξε η

κ King

Η κρίση ενθαρρύνει την κινητικότητα της εργασίας

Λόγω των επιπτώσεων της οικονομικής

κρίσης νέοι με υψηλή ειδίκευση από χώρες

της ευρωζώνης που αντιμετωπίζουν δυσκο-

λίες αναζητούν ευκαιρίες απασχόλησης στα

πρώην κομμουνιστικά κράτη της Ευρώπης

Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή υποστηρίζει στην

τριμηνιαία αναθεώρηση της αγοράς εργα-

σίας του Ιουλίου ότι laquoΛόγω των υψηλών

ποσοστών ανεργίας στις χώρες της νότιας

Ευρώπης πολλά άτομα ιδίως δε οι νέοι προ-

τίθενται να μεταναστεύσουν σε άλλη χώραraquo

Ωστόσο ενώ πολλοί τέτοιοι νέοι αναζη-

τούν νέες ευκαιρίες στη Γερμανία μερικοί

σκέφτονται τώρα τη Ρουμανία το δεύτερο

φτωχότερο κράτος μέλος της Ευρώπης ενώ

άλλοι στρέφουν το βλέμμα τους προς την

Πολωνία ένα από τα λίγα κράτη μέλη της

ΕΕ με θετική οικονομική ανάπτυξη

Μια γνωμοδότηση της ΕΟΚΕ με θέμα το

Ευρωπαϊκό Έτος των Πολιτών αποκάλυψε

ότι κρίνεται laquoσκόπιμο να εξεταστεί η κινητι-

κότητα των προσώπων και στο πλαίσιο των

δημογραφικών εξελίξεων καθώς και να ανα-

γνωρίζεται η θετική επίδρασή τους στην απα-

σχολησιμότητα και την ανταγωνιστικότηταraquo

Πράγματι τον Νοέμβριο μια έκθεση της

εφημερίδας New York Times αποκάλυψε ότι η

Ρουμανία προσελκύει όλο και περισσότερους

ειδικευμένους εργαζόμενους από την Ισπα-

νία Αυτοί μεταναστεύουν λόγω του χαμηλό-

τερου κόστους διαβίωσης και του ποσοστού

ανεργίας το οποίο κυμαίνεται γύρω στο 7

επίπεδο κατά πολύ χαμηλότερο από το 25

της Ισπανίας

Η μαζική μετανάστευση των Ρουμάνων

στην υπόλοιπη ΕΕ επηρέασε τα επίπεδα απα-

σχόλησης Οι δε εξαγωγές της είναι γενικά

λιγότερο ακριβές και πιο ανταγωνιστικές

σε σχέση με ορισμένες από τις χώρες της

ευρωζώνης

Εν τω μεταξύ τα εν εξελίξει έργα υπο-

δομών στη Ρουμανία τα οποία χρηματο-

δοτούνται εν μέρει από πόρους της ΕΕ

εξακολουθούν να απαιτούν τεχνογνωσία

ειδικευμένων μηχανικών και τεχνικών

Η χώρα έλαβε περίπου 20 δισεκατομμύ-

ρια ευρώ στο πλαίσιο του στόχου laquoΣύγκλισηraquo

ο οποίος εστιάζει στις περιοχές με χαμηλό

επίπεδο ΑΕγχΠ και απασχόλησης Ο Πρωθυ-

πουργός της χώρας κ Victor Ponta υποστή-

ριξε ότι η πλήρης απορρόφηση των πόρων θα

μπορούσε να αυξήσει το ΑΕγχΠ της χώρας

κατά 18 ετησίως

Η αναντιστοιχία δεξιοτήτων δημιουργεί

ευκαιρίες για όσους αντιμετωπίζουν δυσκο-

λίες σε χώρες όπως η Ισπανία Σύμφωνα

με την Επιτροπή η Ρουμανία δεν διαθέτει

αρκετά ειδικευμένα άτομα για να καλύψει

ορισμένες από τις θέσεις εργασίας υψηλής

ειδίκευσης και παρουσιάζει από ένα από τα

χαμηλότερα ποσοστά συμμετοχής των ενη-

λίκων στην εκπαίδευση και την κατάρτιση

στην ΕΕ

laquoΕπαγγέλματα όπως αυτά του ηλε-

κτρολόγου μηχανικού του ιατρού ή της

νοσοκόμας ειδικευμένης στη φροντίδα

ηλικιωμένων ατόμων είναι μόνο μερικά από

εκείνα στα οποία παρατηρούνται σημαντι-

κές ελλείψεις δεξιοτήτωνraquo υποστήριξε τον

Σεπτέμβριο ο Επίτροπος απασχόλησης

κ Laacuteszloacute Andor

Υπεράσπιση των δικαιωμάτων των πολιτών διαφορετικού γενετήσιου προσανατολισμού

Η ΕΟΚΕ προτρέπει την Ευρωπαϊκή Επιτροπή να

αντιμετωπίσει πιο ενεργά τις διακρίσεις εναντίον

των λεσβιών των ομοφυλοφίλων των αμφιφυ-

λοφίλων και των διεμφυλικών (ΛΟΑΔ) στον

χώρο εργασίας

Τον Σεπτέμβριο η ΕΟΚΕ παρατηρούσε σε

σχέδιο γνωμοδότησης της ότι τόσο η Γαλλία όσο

και η Σουηδία έχουν υλοποιήσει προγράμματα

για την αντιμετώπιση των διακρίσεων με βάση

των γενετήσιο προσανατολισμό

Η μεταχείριση των ΛΟΑΔ στον χώρο εργα-

σίας διαφέρει σημαντικά από το ένα κράτος

μέλος στο άλλο παρά την υποχρέωση συμ-

μόρφωσης με τους κανόνες της ΕΕ που απα-

γορεύουν τις διακρίσεις με βάση τον γενετήσιο

προσανατολισμό

Για παράδειγμα η οδηγία του 2006 για την

ίση μεταχείριση συγκέντρωσε σε ένα νομικό κεί-

μενο όλους τους προηγούμενους νόμους και τη

νομολογία σχετικά με την ισότητα των φύλων

σε θέματα εργασίας και απασχόλησης

Στην οδηγία τονίζεται ότι η αρχή της ίσης

μεταχείρισης ανδρών και γυναικών laquoδεν μπορεί

να περιορισθεί στην απαγόρευση διακρίσεων με

βάση το γεγονός ότι ένα πρόσωπο ανήκει στο

ένα ή στο άλλο φύλοraquo

Ωστόσο τον Μάιο η Διεθνής Ένωση

Λεσβιών και Ομοφυλοφίλων (ILGA-Europe)

πραγματοποίησε ανάλυση της νομοθεσίας και

των διοικητικών πρακτικών των κρατών μελών

σε ότι αφορά την προστασία της ισότητας των

δικαιωμάτων στην οποία αποκάλυψε ότι υπάρ-

χουν τεράστιες διαφορές

Η μελέτη έδειξε ότι η Μάλτα η Ελλάδα

η Κύπρος η Ιταλία και οι χώρες της Βαλτικής

εμφανίζουν τις χειρότερες επιδόσεις στον τομέα

ενώ το Ηνωμένο Βασίλειο η Ισπανία και η Γερ-

μανία εμφάνιζαν τις καλύτερες με τις σκανδι-

ναβικές χώρες να τις ακολουθούν κατά πόδας

Ταυτόχρονα παρά την ευρεία αντίθεση του

συντηρητικού Λαϊκού Κόμματος και της Καθο-

λικής Εκκλησίας το συνταγματικό δικαστήριο

ko

jikoj

i

ldquo

rdquo

Μια προσεκτικά σχεδι-ασμένη μεταναστευτική πολιτική θα οδηγήσει σε μια νεότερη πιο δυναμική ανταγωνιστική και καινο-τόμο Ευρώπη και θα επιφέ-ρει υψηλότερη οικονομική ανάπτυξη και ευημερία

ldquordquo

Η μάχη κατά των διακρί-σεων μπορεί να βοηθήσει στην παγίωση της αίσθησης του ανήκειν στην ΕΕ

ldquordquo

Η αναντιστοιχία δεξιοτή-των δημιουργεί ευκαιρίες για όσους αντιμετωπίζουν δυσκολίες σε χώρες όπως η Ισπανία

S

tuar

t Mile

s

της Ισπανίας επικύρωσε πρόσφατα έναν νόμο

που επιτρέπει τον γάμο ατόμων του ίδιου φύλου

Επίσης η σοσιαλιστική κυβέρνηση της Γαλ-

λίας υπό τον κ Francois Hollande υλοποίησε

την υπόσχεση που είχε δώσει στη διάρκεια της

προεκλογικής εκστρατείας του να υποβάλει

σχέδιο νόμου για την αναγνώριση του γάμου

ομοφύλων και της υιοθεσίας από ζευγάρια ομο-

φυλόφιλων

Τέτοιες ρυθμίσεις παρέχουν νομικά και

φορολογικά πλεονεκτήματα στα ζευγάρια όπως

πρόσβαση σε άδεια για οικογενειακούς λόγους

σε παροχές για προστατευόμενα άτομα και σε

συνταξιοδοτικές ρυθμίσεις

Η ΕΟΚΕ υποστηρίζει ότι η μάχη κατά των

διακρίσεων μπορεί να βοηθήσει στην παγίωση

της αίσθησης του ανήκειν στην ΕΕ Συνεπώς

τονίζει στη γνωμοδότηση της ότι το Ευρωπαϊκό

Έτος Ιθαγένειας laquoθα πρέπει να δώσει ιδιαίτερη

έμφαση στην πολυμορφία των αναγκών της κοι-

νωνίας και στην καταπολέμηση των διακρίσεων

και των ανισοτήτωνraquo

EOKE info mdash Δεκέμβριος 20129 Ειδική έκδοση

7

Σκιώδες τραπεζικό σύστημα

Αν και το σκιώδες τραπεζικό σύστημα δεν υπόκειται στις ίδιες απαιτήσεις ρύθμι-

σης και προληπτικής εποπτείας με το επίσημο οι δημόσιες αρχές καλούνται να

καλύψουν τις ζημιές που προκαλούνται από τις οικονομικές δραστηριότητες που

προκύπτουν στο πλαίσιό του

Στη σύνοδο ολομέλειας του

Νοεμβρίου η ΕΟΚΕ υιοθέτησε

γνωμοδότηση με εισηγητή τον

Juaacuten Mendoza Castro (Ομάδα

Εργαζομένων Ισπανία) και θέμα

laquoΣκιώδες τραπεζικό σύστημαraquo Η

ΕΟΚΕ τόνισε τον ζωτικό ρόλο

που διαδραματίζει το χρηματοπι-

στωτικό σύστημα σε ότι αφορά

τις επενδύσεις τη δημιουργία

θέσεων εργασίας και την ευημερία

της κοινωνίας γενικά Η γνωμοδό-

τηση τόνισε τη σημασία που έχει

κοινωνική ευθύνη του χρηματοπι-

στωτικού κλάδου καθώς ο εν λόγω

κλάδος πρέπει να συμβάλλει στην οικονομική ανάπτυξη και να μην περιορίζεται σε

κερδοσκοπικές δραστηριότητες

Η ΕΟΚΕ επιθυμεί να δώσει τέλος στις laquoσκιώδεις πρακτικέςraquo υποβάλλοντάς τες

σε απαιτήσεις ανάλογες προς αυτές που εφαρμόζονται σε όλο το χρηματοπιστωτικό

σύστημα και εκτιμά ότι οι νέοικανόνες για τις χρηματοπιστωτικές αγορές είναι

θεμελιώδεις για την αποκατάσταση της οικονομικής βιωσιμότητας (ac)

Ηλεκτρονικές δημόσιες συμβάσεις

Στη σύνοδο ολομέλειας του Νοεμβρίου η ΕΟΚΕ υιοθέτησε γνωμοδότηση με θέμα

τη Στρατηγική για τις ηλεκτρονικές δημόσιες συμβάσεις Ο εισηγητής κ Edgardo

Maria Iozia (Ομάδα των Εργαζομένων Ιταλία) δήλωσε ότι παρά τις προσπάθειες

της ΕΕ για την προώθηση των ηλεκτρονικών δημόσιων συμβάσεων στα κράτη μέλη

ορισμένα είναι απρόθυμα να συνεργαστούν και να ανοίξουν την αγορά δημοσίων

συμβάσεων στον ανταγωνισμό Το επίπεδο των ηλεκτρονικών δημόσιων συμβά-

σεων παραμένει πολύ χαμηλό σε ορισμένες χώρες

Η γνωμοδότηση της ΕΟΚΕ παρέχει μια σε βάθος ανάλυση της κατάστασης

που επικρατεί στα κράτη μέλη Προσφέρει πρακτικές λύσεις και μια αντικειμε-

νική αξιολόγηση της στρατηγικής που ακολουθεί η Επιτροπή σε σχέση με τις

ηλεκτρονικές δημόσιες συμβάσεις Έχει επισημανθεί ότι οι ηλεκτρονικές δημόσιες

συμβάσεις προάγουν τον εκσυγχρονισμό και την καινοτομία ενώ περιορίζουν

τον κατακερματισμό της αγοράς Η πλήρης μετάβαση στις ηλεκτρονικές δημό-

σιες συμβάσεις θα μπορούσε να εξασφαλίσει σημαντική εξοικονόμηση πόρων Οι

διοικητικοί φορείς που έχουν ήδη περάσει στο στάδιο αυτό πέτυχαν οικονομίες

της τάξης του 5-20 Αν όλες οι δημόσιες συμβάσεις της ΕΕ συνάπτονταν δια της

ηλεκτρονικής οδού η

εξοικονόμηση πόρων

θα υπερέβαινε τα 100

δισεκατομμύρια ευρώ

Επιπλέον θα άνοιγε

πλήρως η εσωτερική

αγορά δημόσιων συμ-

βάσεων - κυρίως στις ΜΜΕ Γιrsquo αυτό η ΕΟΚΕ θα καλέσει την Ευρωπαϊκή Επι-

τροπή να υλοποιήσει τη μετάβαση στο σύστημα των ηλεκτρονικών δημόσιων

συμβάσεων μέχρι το 2015 (ac)

Η ΣΥΝΟΔΟΣ ΟΛΟΜΕΛΕΙΑΣ ΕΝ ΣΥΝΤΟΜΙΑ

Να βοηθήσουμε τους Ρομά να βοηθήσουν τους εαυτούς τους

Πάνω από 6 εκατομμύρια Ρομά ζουν στην

Ευρωπαϊκή Ένωση Εάν ζούσαν όλοι σε μία

χώρα ο πληθυσμός της θα υπερέβαινε εκεί-

νον της Δανίας ή της Ιρλανδίας Οι Ρομά ζουν

στην Ευρώπη εδώ και περισσότερα από χίλια

χρόνια οι δε παραδόσεις και τα έθιμά τους

αποτελούν αναπόσπαστο τμήμα του ευρω-

παϊκού πολιτισμού Και όμως εν έτει 2012

παραμένουν περιθωριοποιημένοι και ανυ-

περάσπιστοι έναντι των διακρίσεων και των

φυλετικών προκαταλήψεων Η ΕΟΚΕ υπερα-

σπιζόταν ανέκαθεν όλες τις μειονότητες και

ποτέ δεν έπαψε να προσπαθεί να εξασφαλίσει

ίσα δικαιώματα και ευκαιρίες για τους Ρομά Η

δέσμευση αυτή τονίζεται και πάλι σε σχετική

γνωμοδότησή της που υιοθετήθηκε κατά τη

σύνοδο ολομέλειας του Νοεμβρίου 2012 Στο

ενημερωτικό της δελτίο ΕΟΚΕ-Info δημοσιεύ-

εται μια συνομιλία με τον εισηγητή της γνω-

μοδότησης κ Aacutekos Topolaacutenszky (Ουγγαρία

Ομάδα Διαφόρων Δραστηριοτήτων)

EOKE-Info Κ Topolaacutenszky εδώ και

δεκαετίες μιλάμε για την ένταξη των

Ρομά αλλά καμία σημαντική πρόοδος

δεν έχει σημειωθεί ως τώρα Γιατί

Aacutekos Topolaacutenszky Πρόκειται για ένα πρό-

βλημα πολύ σύνθετο Χωρίς αμφιβολία η

έλλειψη ουσιαστικής στρατηγικής σε ευρω-

παϊκό επίπεδο δεν βοήθησε τη διαδικασία

εντάξεως των Ρομά Γιrsquo αυτό και η ΕΟΚΕ

επικροτεί την πρωτοβουλία της Επιτροπής

για τη δημιουργία ενός ευρωπαϊκού πλαι-

σίου εθνικών στρατηγικών ένταξης των

Ρομά (National Roma integration strategies

- NRIS) έως το 2020 Με την πρόσφατη

γνωμοδότησή μας όμως θέλουμε να επι-

σημάνουμε ορισμένα προβλήματα που

υπονομεύουν την προσέγγιση της ΕΕ και να

προτείνουμε βελτιώσεις

Η εν λόγω γνωμοδότηση απορρέει από

σχετική έρευνα που διενεργήθηκε σε

27 κράτη μέλη Ποιος ήταν ο σκοπός

της και τι διαπιστώσατε

Η ΕΟΚΕ ανέθεσε την εκπόνηση μελέτης

σχετικά με τη συμμετοχή των οργανώσεων

των Ρομ ήκαι των ΜΚΟ στην ανάπτυξη

των NRIS Διαπιστώσαμε ότι το πλαίσιο

NRIS έγινε δεκτό με σκεπτικισμό από την

κοινότητα των Ρομά Υπάρχει επίσης ολοένα

και μεγαλύτερη απογοήτευση και δυσπιστία

καθότι δεν έχει σημειωθεί ουσιαστική βελ-

τίωση ως προς την ένταξη και τις συνθήκες

διαβίωσης τα τελευταία χρόνια

Πρέπει να συμπεράνουμε λοιπόν ότι

απέτυχε το πλαίσιο NRIS

Θα έλεγα ότι αποδεικνύεται ότι δεν αρκούν οι

στρατηγικές Η επιτυχία εξαρτάται από την

εφαρμογή Η ΕΕ και τα κράτη μέλη πρέπει

να αποδείξουν ότι μπορούν να μετατρέπουν

τις υποσχέσεις και τα πολιτικά συνθήματα σε

απτές πραγματικότητες

Άραγε η σημερινή οικονομική

και κοινωνική κρίση προκάλεσε

περαιτέρω δυσκολίες όσον αφορά την

ενσωμάτωση των Ρομά

Οι πολίτες Ρομά είναι μεταξύ αυτών που

πλήττονται περισσότερο από τη σημερινή

κρίση Η λιτότητα η υψηλή ανεργία και οι

περικοπές στα συστήματα πρόνοιας τρο-

φοδοτούν τον εξτρεμισμό Οι πιο ευάλωτες

ομάδες - Ρομά μετανάστες και άστεγοι -

είναι οι πιο πρόσφοροι αποδιοπομπαίοι

τράγοι Η ΕΕ δεν μπορεί να αγνοήσει αυτή

την τάση Θα πρέπει να επικεντρώσουμε

τις προσπάθειές μας στην ενίσχυση της

κοινωνικής συνοχής και την αναβίωση

των βασικών αξιών της ευρωπαϊκής ολο-

κλήρωσης

Ποια μέτρα νομίζετε ότι θα έπρεπε

προταθούν κατά τρόπον άμεσο για την

αντιμετώπιση του προβλήματος

Κατrsquo αρχάς θα πρέπει να σταματήσουμε

να αντιμετωπίζουμε τους Ρομά οι περισσό-

τεροι εκ των οποίων είναι πολίτες της ΕΕ

ως laquoπροστατευμένη μειονότηταraquo και να

λάβουμε αμέσως μέτρα για να εξασφαλισθεί

πραγματική ισότητα ανάλογη με των άλλων

πολιτών Ευρωπαϊκής Ένωσης

Δεύτερον θα πρότεινα τη δημιουργία μιας

ουσιαστικής και ολοκληρωμένης στρατηγι-

κής της ΕΕ που θα αξιοποιεί τα υπάρχοντα

παραδείγματα βέλτιστων πρακτικών σε

τοπικό επίπεδο σε συνεργασία με τους Ρομά

και τις οργανώσεις της κοινωνίας των πολι-

τών Οι Ρομά πρέπει να συμμετέχουν στον

σχεδιασμό την εφαρμογή και την παρακο-

λούθηση κάθε πολιτικής που αφορά στους

ίδιους Τέλος θα καλούσα τα κράτη μέλη να

επιδείξουν μεγαλύτερη συνέπεια όσον αφορά

τις επίσημες δεσμεύσεις τους και τα πραγμα-

τικά μέσα και τους πόρους που θέτουν στη

διάθεση των πολιτικών

Αρκούν αυτά

Όχι αλλά είναι ένα σημαντικό σημείο εκκί-

νησης για μια εντελώς νέα προσέγγιση Χρει-

αζόμαστε μια πολιτιστική επανάσταση όσον

αφορά τις σχέσεις μας με τους Ρομά Πρέπει

να δημιουργήσουμε μια πραγματικά ανοικτή

και χωρίς αποκλεισμούς κοινωνία και χωρίς

προκαταλήψεις Οι διαφορές ήταν πάντα και

θα είναι ένα πλεονέκτημα για την ήπειρό μας

Θα ξεπεράσουμε τη σημερινή οικονομική

κοινωνική και δημοκρατική κρίση μόνο εάν

καταφέρουμε να υλοποιήσουμε στην πράξη

το ευρωπαϊκό σύνθημα laquoενωμένοι στην

πολυμορφίαraquo (rdr)

Ταξίδι στο κέντρο της Γης

Πρόσφατα δώδεκα μέλη της ΕΟΚΕ επισκέ-

φθηκαν το μεγαλύτερο οικοδομικό έργο

της Φινλανδίας στη νήσο Olkiluoto Εξο-

πλίστηκαν με τις απαραίτητες αναπνευστι-

κές συσκευές και επισκέφθηκαν την υπόγεια

εγκατάσταση Onkalo ndash η οποία θα είναι η

πρώτη σε παγκόσμιο επίπεδο που θα χρησι-

μεύσει για την αποθήκευση των αποβλήτων

σε μεγάλα γεωλογικά βάθη

Ήδη σε αυτό το μικρό νησί - το οποίο βρί-

σκεται στα ανοικτά της δυτικής ακτής της

Φινλανδίας - λειτουργούν δύο πυρηνικοί

σταθμοί ηλεκτρικής ενέργειας Ένας τρίτος

ο οποίος χρησιμοποιεί τον νέο σχεδιασμό

ευρωπαϊκού αντιδραστήρα ύδατος υπό

πίεση (European Pressurised Reactor - EPR)

βρίσκεται υπό κατασκευή και σχεδιάζεται η

δρομολόγηση ενός τέταρτου

Τα μέλη επισκέφθηκαν το εργοτάξιο και

αφού πέρασαν κοντά σε τεράστια δοχεία πίε-

σης οδηγήθηκαν στην laquoκαρδιάraquo του αντι-

δραστήρα (οι ράβδοι πυρηνικού καυσίμου

θα τοποθετηθούν τον επόμενο χρόνο) στη

μεγάλη αίθουσα στροβίλων η οποία προς

το παρόν αποτελεί ένα laquoοργανωμένο χάοςraquo

σωλήνων καλωδίων προσωρινών πλατφορ-

μών και διαδρόμων στο οποίο η κίνηση δεν

σταματά ποτέ Στο εργοτάξιο εργάζονται

τρεις χιλιάδες πεντακόσια άτομα από 40 δια-

φορετικές χώρες Πεντακόσια μέτρα μακριά

από τον αντιδραστήρια βρίσκεται η είσοδος

στον laquoυπόκοσμοraquo του Onkalo

Μετά από την απαραίτητη ενημέρωση

ασφαλείας τα μέλη εισήλθαν στη σήραγγα

ύψους 6 μέτρων η οποία έχει διανοιχτεί

σε γρανίτη και κατέρχεται σπειροειδώς για

45 χιλιόμετρα Τελικά έφτασαν στο τέλος

της όπου κατασκευάζονται οι δοκιμαστικοί

χώροι για τα ραδιενεργά απόβλητα

Αν όλα πάνε σύμφωνα με το σχέδιο σε οκτώ

χρόνια θα αρχίσουν ήδη να τοποθετούνται από-

βλητα στις σήραγγες μια διαδικασία που θα

χρειαστεί 100 χρόνια για να ολοκληρωθεί Στη

συνέχεια η περιοχή θα σφραγιστεί για πάντα

Η εγκατάσταση έχει σχεδιαστεί κατά τρόπον

ώστε να μπορέσει να αντιμετωπίσει την επόμενη

εποχή των παγετώνων όταν δεν θα υπάρχει

τίποτα στην επιφάνεια και το βάρος του πάγου

θα πιέζει τα πάντα 400 μέτρα εντός της Γης Έχει

υπολογιστεί ότι αυτό θα συμβεί κάποια στιγμή

μέσα στα επόμενα 60000 χρόνια Η Φινλανδία

με πληθυσμό μόλις 54 εκατομμύρια κατοίκους

καταφέρνει να κάνει ότι κανένα άλλο έθνος δεν

έχει κατορθώσει να δημιουργήσει με λαϊκή

συναίνεση ένα ολοκληρωμένο ενεργειακό

κέντρο χαμηλών εκπομπών άνθρακα το οποίο

θα παρέχει το ένα τρίτο της απαιτούμενης ηλε-

κτρικής ενέργειας για τη Φινλανδία και ταυτό-

χρονα να ρυθμίσει το επικίνδυνο ζήτημα των

πυρηνικών αποβλήτων (ak)

Aacutekos Topolaacutenszky μέλος της ΕΟΚΕ

ldquordquo

Οι πιο ευάλωτες ομάδες - Ρομά μετανάστες και άστε-γοι - είναι οι πιο πρόσφοροι αποδιοπομπαίοι τράγοι

G

alus

hko

Serg

ey

Tang Yan Song

A

leks

ey K

lints

Ενεργός γήρανση

Κατά τη σύνοδο ολομέλειάς της τον Νοέμβριο η Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοι-

νωνική Επιτροπή υιοθέτησε γνωμοδότηση με θέμα laquoΗ συμβολή και η συμμετοχή

των ηλικιωμένων στην κοινωνίαraquo με σκοπό να διαμηνύσει ξεκάθαρα ότι η ηλικία δεν

πρέπει να παρεμποδίζει κατά κανένα τρόπο τη συμμετοχή στα κοινωνικά δρώμενα

Στη γνωμοδότηση αυτή η οποία καταρτίστηκε από την κ Maureen OrsquoNeill

(Ομάδα Διαφόρων Δραστηριοτήτων Ηνωμένο Βασίλειο) επισημαίνονται τα

εμπόδια που απαιτείται να εξαλειφθούν προκειμένου να αποκτήσουν οι πάντες

δυνατότητα laquoενεργούraquo γήρανσης Η ΕΟΚΕ καλεί τα θεσμικά όργανα τις ΜΚΟ

και τα μέσα ενημέρωσης να μην στιγματίζουν τους ηλικιωμένους να τους συμπε-

ριλαμβάνουν στις διάφορες διαδικασίες λήψης αποφάσεων και να δίδουν έμφαση

στις ικανότητες και στη συμβολή των ηλικιωμένων και όχι στην ηλικία τους Οι

αρμόδιοι για τη λήψη αποφάσεων οφείλουν να εξακολουθήσουν να προάγουν

μια προσέγγιση εστιασμένη στη δια βίου μάθηση στην ψηφιακή ένταξη και στην

εκπαίδευση των ηλικιωμένων καθώς και στην παραμονή τους στην εργασία έως τη

νομοθετικά κατοχυρωμένη ηλικία συνταξιοδότησης αλλά και πέραν αυτής εφόσον

το επιθυμούν Η ΕΟΚΕ απευθύνει επίσης έκκληση για μεγαλύτερη αλληλεγγύη και

συνεργασία μεταξύ των γενεών προβάλλοντας ιδιαίτερα το αναξιοποίητο δυναμικό

ενός γηράσκοντος πληθυσμού (ac)

EOKE info mdash Δεκέμβριος 20129 Ειδική έκδοση

Για περισσότερες πληροφορίες httpwwweesceuropaeui=portalenopinionsp

Σε έναν νέο κύκλο συνεντεύξεων ο κ

Tomasz Jasiński μέλος της Ομάδας των

Εργαζομένων της ΕΟΚΕ από την Πολωνία

και εκπρόσωπος των μελών της ΕΟΚΕ στη

συντακτική ομάδα του ενημερωτικού δελ-

τίου της ΕΟΚΕ (EESC info) μιλάει με τους

συναδέλφους για να ανακαλύψει τι είναι αυτό

που τους κεντρίζει το ενδιαφέρον Προσφά-

τως συνάντησε τον κ Oliver Roumlpke επίσης

μέλος της Ομάδας των Εργαζομένων της

ΕΟΚΕ από την Αυστρία και επικεφαλής της

αντιπροσωπείας στις Βρυξέλλες της Συνομο-

σπονδίας Συνδικαλιστικών Οργανώσεων της

Αυστρίας Ιδού ορισμένα αποσπάσματα από

τη συνέντευξή του

EESC info Ποιες ήταν οι πρώτες σας εντυπώσεις όταν πρωτοφτάσατε στην ΕΟΚΕ

Oliver Roumlpke Γνώριζα για την ύπαρξη της

ΕΟΚΕ πριν γίνω μέλος της καθότι συμμετείχα

σε διάφορες συναντήσεις που διοργάνωνε

στις Βρυξέλλες η Ευρωπαϊκή Συνομοσπον-

δία Συνδικαλιστικών Οργανώσεων Και πάλι

όμως ήταν ξεχωριστό το συναίσθημα όταν

μπήκα για πρώτη φορά στο κτήριο της ΕΟΚΕ

ως μέλος του οργάνου Γνώρισα τόσους νέους

συναδέλφους από πολλές χώρες συγκεντρω-

μένους σε έναν χώρο και ξαφνικά συνειδη-

τοποίησα ότι κι εγώ ήμουν μέρος αυτού του

μωσαϊκού Πρόκειται για μια εντύπωση που

εξακολουθώ να έχω έκτοτε

EESC info Ως μέλος της ΕΟΚΕ πρέπει να ταξιδεύετε συχνά και να παίρνετε μέρος σε συνεδριάσεις εκτός Αυστρίας Αλήθεια βρίσκετε παρολαυτά χρόνο για τους φίλους και την οικογένειά σας

Ο αριθμός των συνεδριάσεων και η συχνότητα

των μετακινήσεων ενίοτε είναι ένα πρόβλημα

αλλά παράλληλα είναι και ένας από τους

λόγους για τους οποίους αξίζει να εργάζεται

κανείς εδώ Ορισμένες φορές η οικογένειά μου

πρέπει να κάνει υπομονή οπότε πρέπει κι εγώ

να επανορθώνω στις διακοπές

EESC info Ποια είναι η προϋπηρεσία σας

Σπούδασα νομική στη Βιέννη και αμέσως

μετά έκανα την πρακτική μου άσκηση ενός

έτους στο δικαστήριο Στη συνέχεια ειδικεύ-

τηκα στο Εργατικό Δίκαιο

EESC info Γιατί επιλέξατε να γίνετε επαγγελματίας συνδικαλιστής

Ανέκαθεν ήθελα να συνδυάζω τη δουλειά μου

με τα πολιτικά μου ενδιαφέροντα

EESC info Πόσο καιρό είστε συνδικαλιστής

Ασχολούμαι με τον συνδικαλισμό από τα

φοιτητικά μου χρόνια

EESC info Ποιες είναι οι αγαπημένες σας ασχολίες στον ελεύθερό σας χρόνο

Μου αρέσει πολύ να κάνω εκδρομές τα

σαββατοκύριακα όπως μου αρέσει και το

ποδόσφαιρο αν και πλέον αρκούμαι στο να

παρακολουθώ αγώνες στην τηλεόραση ή

περιστασιακά στο γήπεδο Επίσης πηγαίνω

για σκι σε ένα απομονωμένο ξενώνα στα

βουνά του Νοτίου Τιρόλου

EESC info Πού θα θέλατε να βρίσκεστε μετά από 10-15 χρόνια Θα θέλατε να παραμείνετε στις Βρυξέλλες ή ονειρεύεστε κάποιο απομακρυσμένο χωριό όπου θα διαβάζετε και θα γράφετε τα βιβλία σας

Μου αρέσουν οι Βρυξέλλες και η δουλειά που

κάνω συνεπώς δεν έχω κανένα πρόβλημα να

είμαι ακόμα εδώ μετά από 15 χρόνια Βέβαια

τώρα που το ξανασκέφτομαι ωραία θα ήταν

και στην Πορτογαλία κάπου στις όχθες του

ποταμού Ντούρο όπου θα μπορώ να απολαμ-

βάνω τον πανέμορφο τοπίο και την γευστι-

κότατη τοπική κουζίνα Πάντως υποθέτω ότι

μετά από μερικές εβδομάδες ηρεμίας χωρίς

ταξίδια θα άρχιζα να βαριέμαι λιγάκιhellip

ΣυντάκτηςKarin Fuumlssl Tomasz Jasiński - μέλος που εκπροσωπεί την ΕΟΚΕ στη Συντακτική Επιτροπή (Ομάδα των Εργαζομένων Πολωνία)

Σε αυτό το τεύχος συνεργάστηκανAdela Čujko (ač)Alejandro Izquierdo Lopez (ail)Aleksandra Klenke (ak)Antonio Santamaria Pargada (asp)Coralia Catana (cc)Jean-Pierre Faure (jpf)Maciej Bury (mb)

Nuno Quental (nq)Raff aele De Rose (rdr)

Γενικός συντονισμός Nadja Kačičnik

ΔιεύθυνσηEuropean Economic and Social CommitteeJacques Delors Building 99 Rue Belliard B-1040 Brussels BelgiumΤηλ (+32 2) 5468722 or 5468298Τηλεομοιοτυπία (+32 2) 5469764Email eescinfoeesceuropaeu Διαδίκτυο httpwwweesceuropaeu

Το ΕΟΚΕ info δημοσιεύεται εννέα φορές τον χρόνο κατά τις συνόδους ολομέλειας της ΕΟΚΕ

Οι έντυπες εκδόσεις του ΕΟΚΕ info στα γερμανικά τα αγγλικά και τα γαλλικά διατίθενται δωρεάν από την Υπηρεσία Τύπου της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής

Το ΕΟΚΕ info διατίθεται επίσης σε 22 γλώσσες σε μορφή PDF στον δικτυακό τόπο της ΕΟΚΕ στη διεύθυνση httpwwweesceuropaeui=portaleneesc-info

Το ΕΟΚΕ info δεν αποτελεί τα επίσημα πρακτικά των εργασιών της ΕΟΚΕ τα οποία δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και σε άλλες εκδόσεις της ΕΟΚΕ

Επιτρέπεται η αναπαραγωγή με αναφορά της πηγής και αποστολή αντιγράφου στην αρχισυντάκτρια

Κυκλοφορία 12310 αντίτυπα

Το επόμενο τεύχος θα κυκλοφορήσει τον Ιανουάριο του 2013

ΤΥΠΩΜΕΝΟ ΣΕ 100 ΑΝΑΚΥΚΛΩΜΕΝΟ ΧΑΡΤΙ

ΣΥΝΕΝΤΕΥΞΗ ΜΕΤΑΞΥ ΣΥΝΑΔΕΛΦΩΝ ΣΎΝΤΟΜΑ ΣΤΗΝ ΕΟΚΕ

ΕΝ ΣΥΝΤΟΜΙΑ

Ακόμα κουβαλώ μέσα μου τον ενθουσιασμό της πρώτης ημέρας

Oliver Roumlpke μέλος της ΕΟΚΕ

Θαλάσσια πειρατεία η κρυφή απειλή

Οι συμμετέχοντες στη διάσκεψη με τίτλο laquoH

Ενιαία αγορά 20 χρόνια μετά τι συμβαίνει

στο ΗΒraquo η οποία πραγματοποιήθηκε στις

5 Νοεμβρίου στο Λονδίνο κατέληξαν στο

συμπέρασμα ότι η αρχή laquoΜία εντός μία εκτόςraquo

(laquoone-in-one-outraquo) η οποία εμποδίζει τις αρχές

να εισάγουν νέα νομοθεσία δαπανηρή για τις

επιχειρήσεις θα πρέπει να γίνει ο κανόνας

Στο ίδιο πνεύμα οι συμμετέχοντες στην

εκδήλωση (μεταξύ άλλων ο Λόρδος Brittan

πρώην αντιπρόεδρος της Ευρωπαϊκής Επι-

τροπής ο κ Staff an Nilsson Πρόεδρος της

ΕΟΚΕ ο κ Bryan Cassidy πρόεδρος του

τμήματος της ΕΟΚΕ για την Ενιαία Αγορά

και ο κ Michael Gibbons διευθυντής του

UK Better Regulation Executive) υποστήρι-

ξαν ότι η αξιολόγηση επιπτώσεων η οποία

λαμβάνει υπόψη τις απόψεις των ενδιαφε-

ρόμενων φορέων αποτελεί απαραίτητη

προϋπόθεση για ένα κανονιστικό πλαίσιο

κατάλληλο για τον σκοπό για τον οποίο

προορίζεται

Διεξήχθη έντονη συζήτηση στην οποία

συμμετείχαν πολλοί ενδιαφερόμενοι φορείς

με έδρα το Λονδίνο στο πλαίσιο της οποίας

έγιναν εκκλήσεις για καλύτερη προβολή

των οφελών της Ενιαίας Αγοράς και των

εργαλείων που έχουν στη διάθεσή τους οι

επιχειρήσεις και οι καταναλωτές που δρα-

στηριοποιούνται στην αγορά

Μια ξεχωριστή συζήτηση εστίασε στην

ψηφιακή ενιαία αγορά Στο πλαίσιο αυτής

της συζήτησης πολλοί ζήτησαν περισσότερη

διαλειτουργικότητα και υψηλότερα πρότυπα

καθώς και μεγαλύτερη προσοχή στις διαδικα-

σίες ασφάλειας και τις ψηφιακές διαδικασίες

δημοσίων συμβάσεων

Την εκδήλωση η οποία εντάσσεται στο

πλαίσιο σειράς τοπικών εκδηλώσεων για

τον εορτασμό της 20ης επετείου της Ενι-

αίας Αγοράς οργάνωσαν η αντιπροσωπεία

της Ευρωπαϊκής Επιτροπής στο Ηνωμένο

Βασίλειο και το ειδικευμένο τμήμα laquoΕνιαία

αγορά παραγωγή και κατανάλωσηraquo της

ΕΟΚΕ (jpf)

Η ΕΟΚΕ προτρέπει την ΕΕ να πράξει περισσότερα για την καταπολέμηση αυτής της σύγχρονης μάστιγας

Όταν σκεφτόμαστε την Ευρωπαϊκή

Ένωση η πειρατεία δεν είναι βέβαια

το πρώτο πράγμα που έρχεται στο

νου Ωστόσο έχει σημαντικό αντί-

κτυπο στην κοινωνία Φέτος δολο-

φονήθηκαν ήδη έξι ναυτικοί ενώ

448 κρατούνται όμηροι πειρατών

σε όλο τον κόσμο Ως εκ τούτου

η άμεση απελευθέρωση των ομή-

ρων καθίσταται επιτακτική ανά-

γκη Από οικονομική σκοπιά το

κόστος της πειρατείας ανέρχεται σε

55 ndash 95 δις ευρώ το χρόνο ποσό

το οποίο αναπόφευκτα προστίθε-

ται τελικά στους λογαριασμούς των

καταναλωτών

Η ΕΕ αναπτύσσει στρατιωτικές δυνάμεις στο πλαίσιο της επιχείρησης laquoEUNAVFOR

ATALANTAraquo σε μια περιοχή που καλύπτει το νότιο τμήμα της Ερυθράς Θάλασσας τον Κόλπο

του Άντεν και το δυτικό τμήμα του Ινδικού Ωκεανού Αν και η επιχείρηση έχει καταφέρει να

μειώσει την πειρατεία σε εκείνη την περιοχή (από την άποψη του αριθμού σκαφών στα οποία

επιτίθενται πειρατές) δύσκολα μπορεί να υποστηριχθεί ότι την έχει θέσει υπό έλεγχο Αντίθετα

- εν μέρει λόγω της επιτυχίας της επιχείρησης - η πειρατεία εξαπλώνεται σε άλλες περιοχές

όπως ο Κόλπος της Γουινέας ή το στενό της Μάλακκα στις οποίες η παρουσία πολεμικού

στόλου είναι σαφώς πιο περιορισμένη

Τα στοιχεία που αφορούν την πειρατεία είναι αρκετά υψηλά για να δικαιολογήσουν μια

πιο αυστηρή προσέγγιση εκ μέρους της ΕΕ Αν και η ΕΟΚΕ αναγνωρίζει τις προσπάθειες που

καταβλήθηκαν πρόσφατα θεωρεί ότι απαιτείται να αναληφθεί επειγόντως περαιτέρω δράση

για την αντιμετώπιση αυτής της μάστιγας

Για αυτόν το σκοπό η Δρ Άννα Μπρε-

δήμα αντιπρόεδρος της Ομάδας των

Εργοδοτών της ΕΟΚΕ ορίστηκε εισηγή-

τρια της γνωμοδότησης πρωτοβουλίας

με τίτλο laquoΠειρατεία στη θάλασσα για μια

πιο δυναμική αντιμετώπιση από την EEraquo

η οποία υιοθετήθηκε από την Ολομέλεια

του Δεκεμβρίου

Θα ήταν λάθος φυσικά να πιστεύσουμε

ότι η πειρατεία μπορεί να εξαλειφθεί μόνο με στρατιωτικά μέσα Οι ωκεανοί καλύπτουν τερά-

στια έκταση ενώ οι πόροι που διαθέτουμε είναι πολύ περιορισμένοι Αντrsquo αυτού μεγάλο

μέρος της λύσης βρίσκεται στις ακτές και απαιτεί μακροπρόθεσμη δέσμευση συγκεκριμένα

την ανάπτυξη ικανοτήτων (κατάρτιση δικαστών δημιουργία δικαστηρίων θέσπιση νομο-

θεσίας κλπ) και την εξασφάλιση καλύτερων προοπτικών για τους νέους προκειμένου να

προτιμούν τη νόμιμη απασχόληση και όχι την πειρατεία Η πειρατεία συνεπάγεται επίσης

τεράστιες οικονομικές ροές που σχετίζονται με τη διαφθορά την κλοπή και το παράνομο

εμπόριο όπλων Ο εντοπισμός και η διακοπή τέτοιων ροών είναι επίσης επείγον ζήτημα Εν

ολίγοις δεν υπάρχει μαγική συνταγή για την καταπολέμησή της πειρατείας αλλά αντίθετα

θα χρειαστεί μια πολύπλευρη προσέγγιση

Η ΕΟΚΕ δεσμεύεται να ενισχύσει την ευαισθητοποίηση της κοινωνίας των πολιτών των

θεσμικών οργάνων της ΕΕ και της κοινής γνώμης σχετικά με την κλιμάκωση της πειρατείας

και να διερευνήσει πιθανά σενάρια για ενισχυμένη δράση εκ μέρους της ΕΕ

Ως εκ τούτου σας καλούμε να λάβετε μέρος σε μια συζήτηση που πρόκειται να πραγμα-

τοποιηθεί στις 24 Ιανουαρίου 2013 (από τις 1400 έως τις 1715) στην έδρα της ΕΟΚΕ στο

πλαίσιο της οποίας θα παρουσιαστεί η γνωμοδότηση της ΕΟΚΕ και βασικοί φορείς από τα

Όργανα της ΕΕ και την κοινωνία των πολιτών θα εκθέσουν τις απόψεις τους επί του θέματος

Για περισσότερες πληροφορίες επισκεφθείτε τον ιστότοπο wwweesceuropaeu u

jouml

rg rouml

se-o

berre

ich

Ig

or S

okol

ov

ldquordquo

Δεν υπάρχει μαγική συνταγή για την καταπολέ-μησή της πειρατείας αλλά αντίθετα θα χρειαστεί μια πολύπλευρη προσέγγιση

Η ενιαία αγορά 20 χρόνια μετά

QE

-AA

-12

-00

9-E

L-N

Το ΕΟΚΕ info σε 22 γλώσσες httpwwweesceuropaeui=portaleneesc-info

EOKE info Δεκέμβριος 20129 Ειδική έκδοση

pwwwww

Page 2: New ISSN 1830-6322 Δεκέμβριος 2012/9 Ειδική έκδοση EL EOKE … · 2012. 12. 13. · ποιηθεί ποσοτική ανάλυση η οποία θα αξιολογεί

2

Ενίσχυση των προσπαθειών για την καταπολέμηση της ανεργίας

Κατά το περασμένο έτος 2 ακόμη εκατομ-

μύρια Ευρωπαίοι προστέθηκαν στις ουρές

μπροστά στα γραφεία εξεύρεσης εργα-

σίας καθώς η οικονομική κρίση ώθησε

την ανεργία σε πρωτοφανή επίπεδα σε

όλη την Ευρωπαϊκή Ένωση Η κατάσταση

αυτή προκαλεί βαθιά ανησυχία και στην

Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική

Επιτροπή

Τα πιο πρόσφατα στοιχεία για τον μήνα

Αύγουστο 2012 δείχνουν ότι η ανεργία

αυξήθηκε για τον 17ο συνεχή μήνα αγγί-

ζοντας το 114 στην ευρωζώνη (105

στην ΕΕ των 27) Σχεδόν το 23 των νέων

κάτω των 25 ετών είναι άνεργοι ποσο-

στό που υπερβαίνει το 50 στην Ισπανία

και την Ελλάδα Οι Ευρωπαίοι πολιτικοί

ηγέτες έχουν καταγγείλει την κατάσταση

ως laquoαπαράδεκτηraquo και ο αρμόδιος για την

απασχόληση Επίτροπος κ Laacuteszloacute Andor

έχει προειδοποιήσει για τον κίνδυνο μελλο-

ντικής laquoοικονομικής και κοινωνικής κατα-

στροφήςraquo λόγω της laquoχαμένης γενιάςraquo των

ανέργων νέων

Η ΕΟΚΕ έχει επισημάνει τόσο τις επι-

πτώσεις της κρίσης απασχόλησης σε ατο-

μικό επίπεδο όσο και τον τρόπο με τον οποίο

οι οικονομικές συνθήκες καταστρέφουν και

περιπλέκουν τη ζωή των ανθρώπων είτε

επειδή χάνουν τη δουλειά τους επειδή δεν

μπορούν να βρουν άλλη επειδή αναγκάζο-

νται να αποδεχθούν χαμηλότερους μισθούς

ή επειδή οι κοινωνικές παροχές έχουν περι-

οριστεί ή καταργηθεί Ενώ έχουν δαπανηθεί

δισεκατομμύρια ευρώ για τη διάσωση των

χρηματοπιστωτικών ιδρυμάτων που είναι εν

μέρει υπεύθυνα για την κρίση οι άνθρωποι

στις χώρες που πλήττονται περισσότερο

αφήνονται στην τύχη τους και τούτο προ-

καλεί σοβαρό κλονισμό της εμπιστοσύνης

των πολιτών Η ΕΟΚΕ προειδοποιούσε για

τους κινδύνους από την αρχή της ύφεσης

Αντιστρέφοντας τις τάσεις

Τον Απρίλιο του 2012 η Ευρωπαϊκή

Επιτροπή ξεκίνησε μια νέα προσπάθεια

για να αντιστρέψει αυτή την ανησυχητική

τάση μέσω μιας laquoανάκαμψης με άφθονη

απασχόλησηraquo και πρότεινε σειρά μέτρων

που περιλαμβάνουν μεταξύ άλλων τον

περιορισμό της φορολογικής επιβάρυν-

σης της εργασίας την επιδότηση των

προσλήψεων στις επιχειρήσεις και την

ενίσχυση της δια βίου μάθησης Ακόμη

ζητούσε αξιοπρεπείς μισθούς πιο ποιοτι-

κές θέσεις εργασίας και σκληρή δράση για

την καταπολέμηση της αδήλωτης εργα-

σίας Σύμφωνα με την κ Gabriele Bischoff

εισηγήτρια της γνωμοδότησης της ΕΟΚΕ

σχετικά με την ανακοίνωση της Επιτρο-

πής το πρόγραμμα αυτό ndash αν και θετικό

ndash έπρεπε να είχε εκπονηθεί πολύ νωρίτερα

και να είναι πιο τολμηρό

Υποστηρίζει ότι laquoΗ κρίση χειροτερεύει

συνεχώς διότι η πολιτική λιτότητας έχει

οδηγήσει σε επιδείνωση των συνθηκών

στην αγορά εργασίας με αποτέλεσμα να

δυσχεραίνονται οι προσπάθειες για την

επίτευξη των στόχων της πολιτικής απα-

σχόλησης Ως αποτέλεσμα της μονόπλευ-

ρης λιτότητας η Ευρώπη εξακολουθεί να

ταλανίζεται από μια υπερπλήρη αγορά

εργασίας κυρίως αλλά όχι μόνο για τους

νέουςraquo

Η ΕΟΚΕ εκφράζει την ανησυχία της

όσον αφορά τη χρηματοδότηση των προ-

τάσεων και για αυτό έχει επανειλημμένα

ζητήσει μια ευρωπαϊκή δέσμη στήριξης

ύψους 2 του ΑΕΠ Συντονισμένα εθνικά

επενδυτικά σχέδια θα πρέπει να συνοδεύ-

ουν την ευρωπαϊκή χρηματοδότηση για

ανάπτυξη συνδυασμένη με πρωτοβουλίες

απασχόλησης

Μέρος του προβλήματος είναι ότι οι

πολιτικές για την αγορά εργασίας παρα-

μένουν σε μεγάλο βαθμό αρμοδιότητα των

εθνικών κυβερνήσεων Συνεπώς ενώ η ΕΕ

προσπαθεί να αποτρέψει τις εθνικές απο-

κλίσεις οι προτάσεις του προγράμματος

δεν είναι δεσμευτικές και οι στόχοι ενδέχε-

ται να μην επιτευχθούν Ειδικότερα η ανά-

πτυξη της πράσινης οικονομίας ndashπου είναι

σημαντική πηγή νέων θέσεων εργασίας-

υπόκειται σε διαφορετική περιβαλλοντική

νομοθεσία στα κράτη μέλη Απαιτούνται

σαφή κίνητρα που να στηρίζονται σε

μακροπρόθεσμο σχεδιασμό και ασφάλεια

λόγω του απαιτούμενου χρόνου απόσβε-

σης των επενδύσεων καθώς και στενός

συντονισμός των περιβαλλοντικών και

οικονομικών πολιτικών σε όλα τα επίπεδα

Η ΕΟΚΕ είναι επιφυλακτική έναντι της

προσέγγισης της Επιτροπής υπέρ της μεγα-

λύτερης ευελιξίας της αγοράς εργασίας μέσω

της απορρύθμισης laquoΚαθώς δεν υφίσταται

συμπληρωματική εκπαίδευση και κοινωνική

προστασίαraquo υποστηρίζει laquoτούτο δεν ισο-

δυναμεί με μια μακροπρόθεσμη στρατηγική

για την απασχόλησηraquo Η οικοδόμηση μιας

βιώσιμης οικονομίας με βάση τη γνώση

σημαίνει επενδύσεις για την αναβάθμιση

των δεξιοτήτων των εργαζομένων

Ο χάρτης πορείας προς την Τραπεζική Ένωση

Η Τραπεζική Ένωση θα αναστρέψει τον κατακερματισμό της ΕΕ

Από τότε που εκδηλώθηκε η τραπεζική κρίση

η Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική

Επιτροπή (ΕΟΚΕ) προκρίνει τη μεγαλύτερη

ολοκλήρωση και εναρμόνιση του ρυθμιστικού

συστήματος που διέπει τις ευρωπαϊκές τρά-

EESC info Στη γνωμοδότηση με θέμα laquoΔέσμη μέτρων για την

Τραπεζική Ένωσηraquo απευθύνεται έκκληση να εγκριθούν όσο το δυνατό συντομότερα οι νομοθετικές προτάσεις της Επιτροπής Μπορείτε να μας περιγράψετε συνοπτικά ποιος θα ήταν ο θετικός αντίκτυπός βραχυπρόθεσμα

Carlos Trias Pintoacute Η Τραπεζική Ένωση θα

βοηθήσει στη σταθεροποίηση του χρηματο-

πιστωτικού συστήματος επιτρέποντας στα

κράτη μέλη και τις ΜΜΕ να λαμβάνουν χρη-

ματοδότηση με λογικούς όρους Αυτό είναι

πολύ σημαντικό αφού οι χώρες με υψηλά

ασφάλιστρα κινδύνου πρέπει να διαθέτουν

τεράστια ποσά για την εξυπηρέτηση των

πεζες Όσον αφορά τις τρέχουσες διαπραγ-

ματεύσεις σχετικά με την Τραπεζική Ένωση

και του προτεινόμενου κανονισμού για τη

σύσταση Ευρωπαϊκής Εποπτικής Αρχής η

ΕΟΚΕ υποστηρίζει την πρωτοβουλία της

χρεών τους και εξαναγκάζονται να προβούν

σε δραστικές περικοπές στις επενδύσεις

την εκπαίδευση και την υγεία Εκτός από

το ότι είναι επίπονες οι εν λόγω περικοπές

επιβραδύνουν περαιτέρω την οικονομία Η

αποκατάσταση της εμπιστοσύνης στο ευρώ

θα τονώσει την εσωτερική ζήτηση και θα

προσελκύσει ξένες επενδύσεις

EESC info Πώς βλέπετε το νομοθετικό πλαίσιο της Τραπεζικής Ένωσης ποιος νομίζετε ότι θα είναι ο αντίκτυπός της στην οικονομία της ΕΕ μακροπρόθεσμα

Μεσοπρόθεσμα και μακροπρόθεσμα η Τρα-

πεζική Ένωση θα συμβάλει στο να αναστραφεί

ο σημερινός κατακερματισμός των χρηματο-

πιστωτικών αγορών της ΕΕ ο οποίος εμποδί-

ζει επί του παρόντος μία σωστή σχέση μεταξύ

πραγματικής οικονομίας και χρηματοπιστω-

τικού τομέα Η μικρο- και μακρο-προληπτική

εποπτεία με τη σειρά της θα διασφαλίσει ότι

το χρηματοπιστωτικό σύστημα θα μπορεί να

στηριχθεί σε δικούς του πόρους για να αντέξει

οποιαδήποτε μελλοντική συστημική κρίση

EESC info Οι διαπραγματεύσεις στο Συμβούλιο αποκάλυψαν ότι τα κράτη μέλη εκτός της ζώνης του ευρώ φοβούνται ότι θα αποκλεισθούν από τη διαμόρφωση νέων κανονισμών Τι πιστεύετε σχετικά με αυτό

Ορισμένα κράτη μέλη χρησιμοποίησαν τη

ρήτρα laquoπροαιρετικής συμμετοχήςraquo και ως εκ

τούτου πρόκειται να εισέλθουν στον ενιαίο

εποπτικό μηχανισμό καθώς προχωρούν προς

την υιοθέτηση του κοινού νομίσματος Πρέ-

πει να βρεθούν ελκυστικοί τρόποι συμμετο-

χής αυτών των χωρών επί ίσοις όροις με τις

χώρες της ευρωζώνης

EESC info Εκπροσωπείτε μια οργάνωση καταναλωτών Τι αντίκτυπο θα μπορούσαν να έχουν αυτά τα μέτρα στους καταναλωτές τραπεζικών προϊόντων

Η υιοθέτηση του ενιαίου εποπτικού μηχανι-

σμού για τις τράπεζες του εργαλείου εξυγίαν-

σης για την αντιμετώπιση των κρίσεων ενός

υγιούς συστήματος εγγύησης καταθέσεων

καθώς και καλύτερων απαιτήσεων κεφα-

λαίου και ρευστότητας για τις τράπεζες θα

δημιουργήσει ισχυρό πλαίσιο προστασίας και

εγγυήσεων για τους καταναλωτές χρηματο-

οικονομικών προϊόντων

EESC info Ακούγονται συχνά προειδοποιήσεις για κατακερματισμό του ευρωπαϊκού τραπεζικού κλάδου Σε τι ακριβώς συνίσταται αυτή η απειλή

Το γεγονός ότι ανάλογα με το κράτος μέλος

προέλευσης ισχύουν διαφορετικοί κανόνες

για τους παράγοντες του τραπεζικού κλάδου

έχει ως αποτέλεσμα να υπάρχουν διαφορετι-

κές αγορές να τίθενται εμπόδια μεταξύ τους

και ότι καθίσταται δύσκολη η σύγκριση των

προϊόντων Το αποτέλεσμα αυτού είναι μια

συνεχής αναποτελεσματικότητα που επηρε-

άζει τόσο τους οικονομικούς παράγοντες όσο

και τους χρήστες και δυσκολεύει την επίτευξη

των στόχων της στρατηγικής laquoΕυρώπη 2020raquo

της πράξης για την Ενιαία Αγορά και του Small

Business Act για την Ευρώπη (asp)

ldquo

rdquo

Ενώ έχουν δαπανηθεί δισεκατομμύρια ευρώ για τη διάσωση των χρημα-τοπιστωτικών ιδρυμάτων που είναι εν μέρει υπεύθυνα για την κρίση οι άνθρωποι στις χώρες που πλήττονται περισσότερο αφήνονται στην τύχη τους

S

ukha

nova

Li

m Y

ong

Hian

Carlos Trias Pintoacute μέλος της ΕΟΚΕ

Ευρωπαϊκής Επιτροπής Η ΕΟΚΕ υπογραμ-

μίζει επίσης την ανάγκη να εγκριθεί ένας

συγκεκριμένος χάρτης πορείας ο οποίος να

μπορεί να τεθεί σε ισχύ το ταχύτερο δυνατόν

Με την τρέχουσα κρίση καταδεικνύεται

ότι το πρότυπο του κατακερματισμού και οι

εθνικές κανονιστικές ρυθμίσεις είναι αναπο-

τελεσματικές Για αυτόν το λόγο η ΕΟΚΕ

ζητεί τη μεταβίβαση των εξουσιών στο ευρω-

παϊκό επίπεδο ούτως ώστε να εφαρμοστεί μια

ομοιόμορφη και πλήρως αξιόπιστη εποπτεία

Έτσι μπορεί να επιτευχθεί μία αποτελεσμα-

τική ευρωπαϊκή διακυβέρνηση η οποία να

είναι κοινωνικά ωφέλιμη και οικονομικά

αποδοτική

EOKE info mdash Δεκέμβριος 20129 Ειδική έκδοση

Ειδική έκδοση Βραβείο για

την οργανωμένη κοινωνία των πολιτών

3

Το Βραβείο της ΕΟΚΕ για την οργανωμένη κοινωνία των πολιτών απονέμεται στο δίκτυο κοινοτήτων που εργάζονται για το περιβάλλον

EL

ISSN 1830-6322

EOKE infoH Ευρωπαϊκή Οικονομικήκαι Κοινωνική Επιτροπή

ΚΥΡΙΟ ΑΡΘΡΟ

Αγαπητοί αναγνώστες Κάθε χρόνο το Βραβείο της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής

για την οργανωμένη κοινωνία των πολιτών εστιάζει την προσοχή σε ευρωπαϊκές

οργανώσεις που υλοποιούν αξιόλογα και καινοτόμα σχέδια για την προώθηση της

κοινωνικής ευημερίας και την ενίσχυση της φωνής των πολιτών στη δημοκρατική

διαδικασία λήψης αποφάσεων

Το Βραβείο έχει διαφορετικό θέμα κάθε χρόνο και το 2012 οι απαιτήσεις ήταν

ιδιαίτερα υψηλές αναζητούσαμε δραστηριότητες που προωθούν τη βιώσιμη

παραγωγή ή κατανάλωση ή ακόμα δημιουργούν πράσινες θέσεις εργασίας στην

Ευρώπη

Είμαι πολύ υπερήφανος για τους φετινούς νικητές του βραβείου για την οργα-

νωμένη κοινωνία των πολιτών Με εντυπωσίασε η δημιουργικότητα και ο μοναδι-

κός χαρακτήρας των τριών βραβευθέντων έργων καθώς και ο προσανατολισμός

τους προς την κοινωνική καινοτομία ο οποίος προσδίδει δυναμισμό σε όλες τους

τις δράσεις Όλα τα τρία έργα περιέχουν μια εκπαιδευτική πτυχή εκπαιδεύουν

τους ανθρώπους και τις κοινότητες στο να αναγνωρίζουν το όφελος που αποφέ-

ρει η ένταξη των πλέον ευάλωτων και ευπαθών ανθρώπων της κοινωνίας και να

επικεντρώνονται σε θέματα που μπορούν να βελτιώσουν την καθημερινή τους ζωή

(πχ πώς να μειώσουν την ενεργειακή τους κατανάλωση πώς να επανεντάξουν

τους ανέργους στον οικονομικό κύκλο καθώς επίσης να κατανοήσουν ότι η υγι-

εινή διατροφή είναι το καλύτερο για την υγεία τους κλπ)

Η βιωσιμότητα δεν αφορά μόνο περιβαλλοντικά θέματα παρά τη σημασία

που αυτά έχουν Θα πρέπει να είναι η αρχή στην οποία στηρίζονται όλοι οι άλλοι

τομείς πολιτικής ndash η οικονομική η κοινωνική και η διεθνής Έχει δε αυτό ιδιαίτερη

σημασία για μένα προσωπικά Όταν ανέλαβα την προεδρεία της ΕΟΚΕ το 2010

ανέδειξα τη laquoβιωσιμότητα και ανάπτυξηraquo σε μία από τις τρεις προτεραιότητες του

προγράμματος εργασίας μου Το Βραβείο για το 2012 είναι μια από τις πρωτο-

βουλίες για την ενίσχυση της βιωσιμότητας της ευρωπαϊκής οικονομίας μεταξύ

των κοινωνικών εταίρων και την ευαισθητοποίηση τους όπως και της κοινωνίας

γενικά

Στη διάρκεια του 2012 μέρος της πολιτικής δέσμευσης που ανέλαβα στο

πλαίσιο της κινητοποίησης των πολιτών για μια βιώσιμη Ευρώπη αφορούσε την

προετοιμασία της συνεισφοράς της κοινωνίας των πολιτών στην παγκόσμια διά-

σκεψη κορυφής laquoΡίο+20raquo η οποία πραγματοποιήθηκε τον Ιούνιο του 2012 Στην

ΕΟΚΕ έχουμε επίγνωση του ότι οι Ευρωπαίοι πολίτες επιθυμούν να συμβάλουν

στη βελτίωση του περιβάλλοντος και ότι οι καθημερινές πράξεις τους θα κάνουν

πιο βιώσιμο τον τρόπο ζωής μας και την οικονομία μας Αν και οι κυβερνήσεις

είναι αυτές που λαμβάνουν τις πολιτικές αποφάσεις οι φορείς της κοινωνίας των

πολιτών ndash επιχειρήσεις εργαζόμενοι και καταναλωτές ndash προωθούν τις αλλαγές σε

τοπικό επίπεδο

Το έργο μας δεν τελείωσε με τη λήξη της διάσκεψης τον Ιούνιο θέλαμε να δεί-

ξουμε πώς οι οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών αντιμετωπίζουν τις προκλή-

σεις που εντοπίστηκαν στη διάσκεψη laquoΡίο+20raquo Για το Βραβείο της οργανωμένης

κοινωνίας των πολιτών λάβαμε υποψηφιότητες που κάλυπταν ευρύ φάσμα καινο-

τομιών ndash όχι μόνο περιβαλλοντικές αλλά και κοινωνικές τεχνολογικές επιστη-

μονικές ή ακόμα και καινοτομίες με αντίκτυπο στον χώρο εργασίας τις μεθόδους

παραγωγής και τον τρόπο ζωής Μεταξύ των νικητών περιλαμβάνονταν έργα που

έχουν ως σκοπό την οικοδόμηση βιώσιμων και χωρίς αποκλεισμούς κοινωνιών

Σκοπός του Βραβείου της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής

για την οργανωμένη κοινωνία των πολιτών είναι να δώσει στα καλύτερα έργα από

ολόκληρη την Ευρώπη την αναγνώριση που αξίζουν και ως εκ τούτου το σύν-

θημά του είναι laquoΕπιβράβευση των κορυφαίων πρωτοβουλιών της κοινωνίας των

πολιτώνraquo Το 2013 θα είναι το Ευρωπαϊκό Έτος των Πολιτών και η ΕΟΚΕ θα έχει

κεντρικό ρόλο ως εκπρόσωπος της κοινωνίας των πολιτών σε ευρωπαϊκό επίπεδο

Αυτές οι βραβευμένες καινοτομίες δείχνουν τον τρόπο με τον οποίο οι πολίτες

αντιμετωπίζουν την πρόκληση της οικοδόμησης μιας βιώσιμης Ευρώπης

Staff an Nilsson

Πρόεδρος της ΕΟΚΕ

Δεκέμβριος 20129 Ειδική έκδοση

Η ΕΟΚΕ επέλεξε τους νικητές του Βραβείου

2012 για την οργανωμένη κοινωνία των πολι-

τών Φέτος η ανώτατη διάκριση απονέμε-

ται στο Δίκτυο Μετάβασης που εδρεύει στο

Ηνωμένο Βασίλειο και υποστηρίζει κοινοτικά

έργα για την αντιμετώπιση της κλιματικής

αλλαγής της μείωσης των ενεργειακών

πόρων και της οικονομικής δυσπραγίας

Από το 2008 το δίκτυο ομάδων της έχει

προσλάβει παγκόσμιες διαστάσεις και ο αριθ-

μός των μελών του έχει αυξηθεί από 100 σε

περισσότερες από 1000 με αποτέλεσμα το

δίκτυο να εκτείνεται όχι μόνο σε 23 ευρω-

παϊκές χώρες αλλά και στην Αυστραλία τη

Βραζιλία και τον Καναδά

laquoΑυτό είναι πραγματικά ένα θαυμάσιο

νέοraquo σύμφωνα με τη διαχειρίστρια των

πόρων χρηματοδότησης του Δικτύου Μετά-

βασης Nicola Hillary laquoΑποτελεί επίσης

μεγάλη αναγνώριση του έργου τόσων πολ-

λών ανθρώπων σε εκατοντάδες ευρωπαϊκές

τοπικές κοινότητες που δραστηριοποιούνται

στους κόλπους της τοπικής κοινωνίας πολι-

τών για την εξασφάλιση ενός μέλλοντος με

χαμηλές εκπομπές άνθρακα και μέσων δια-

βίωσης που προάγουν την ευημερία όλων

Είναι πολύ συναρπαστικό να κερδίσει κανείς

το πρώτο βραβείο και αποτελεί πηγή έμπνευ-

σηςraquo

Το δεύτερο βραβείο απονέμεται στην

ένωση CAIS στην Πορτογαλία η οποία

βοηθά αστέγους και πάρα πολύ φτωχούς

ανθρώπους να γίνουν πιο αυτόνομοι και να

βοηθήσουν τον εαυτό τους μέσα από φιλικές

προς το περιβάλλον θέσεις εργασίας όπως η

ανακύκλωση υλικών το laquoστεγνόraquo πλύσιμο

αυτοκινήτων και το παραδοσιακό επάγγελμα

του στιλβωτή

laquoΕίμαι πάρα πολύ χαρούμενος που διαπι-

στώνω ότι το έργο μας εκτιμάταιraquo δήλωσε ο

εκτελεστικός διευθυντής Henrique Pinto laquoΗ

ευρωπαϊκή αναγνώριση γιrsquo αυτό που κατορ-

θώνουμε να επιτύχουμε αρκετά συχνά με

πολύ πενιχρούς πόρους είναι αναμφίβολα

μια πολύ σημαντική υποστήριξη στον δικό

μας τρόπο σκέψης και λειτουργίαςraquo

Το τρίτο βραβείο απονέμεται στη μη κερ-

δοσκοπική ένωση Livstycket που εδρεύει στο

προάστιο Tensta της Στοκχόλμης στη Σουη-

δία Η ένωση αυτή προάγει την αλληλεγγύη

μεταξύ της σουηδικής κοινωνίας και των

μεταναστών και προσφύγων που εισρέουν

στην πόλη συχνά για να αποφύγουν πολέ-

μους και φοβερές κακουχίες

Ο Πρόεδρος της ΕΟΚΕ κ Staff an Nilsson

ο οποίος συμμετείχε στην επιτροπή κριτών

χαιρέτισε την επιλογή ως laquoισορροπημένηraquo

laquoΗ ισχυρή ευρωπαϊκή διάσταση των

έργων του Δικτύου Μετάβασης δικαιώ-

νει τον γενικό στόχο του Βραβείου και το

θέμα του 2012 laquoΚαινοτομία για μια βιώσιμη

Ευρώπηraquo Οι άλλες δύο οργανώσεις που

βραβεύτηκαν προσδίδουν στο Βραβείο της

οργανωμένης κοινωνίας πολιτών χαρακτη-

ριστικά στοιχεία που ενδιαφέρουν το έργο

της ΕΟΚΕ κοινωνική καινοτομία κοινω-

νική επιχείρηση ένταξη ενσωμάτωση των

πιο ευάλωτων ομάδων και δράση σε τοπικό

επίπεδοraquo

EESC CIVIL SOCIETY PRIZE wwweesc eu ropa euc i v i l s o c i e t yp r i z e

Anna Maria Darmanin Αντιπρόεδρος της ΕΟΚΕ

Το απαιτητικό έργο των κριτών

Ως μέλος της επιτροπής κριτών η κ

Darmanin αναγκάστηκε να λάβει ορισμένες

δύσκολες αποφάσεις laquoΗ επιλογή των νικη-

τών ήταν δύσκολο έργο διότι φέτος είχαμε

πολλά έργα εξαιρετικής ποιότητας Είναι

πολύ εύκολο να εντυπωσιαστεί κανείς από

μια ιδέα με την πρώτη ανάγνωση Τελικά

όμως ο κατάλογος περιείχε έργα πολύ

υψηλής ποιότητας Μου φάνηκε δύσκολο

να εκφράσω τις προτιμήσεις μου σχετικά με

την πρώτη τη δεύτερη και την τρίτη θέση Γι

Η αντιπρόεδρος της ΕΟΚΕ κ Anna Maria

Darmanin δήλωσε ότι laquoΗ κοινωνία των

πολιτών έχει ήδη αναλάβει πολλές φιλόδο-

ξες πρωτοβουλίες και το Βραβείο της ΕΟΚΕ

για την οργανωμένη κοινωνία των πολιτών

έχει ως σκοπό να τις επιβραβεύσει Μερικές

φορές πολλές από αυτές τις προσπάθειες δεν

τυγχάνουν της απαραίτητης προβολής και

γιrsquo αυτό το εν λόγω βραβείο έχει ως στόχο

να τους προσφέρει την αναγνώριση που τους

αξίζειraquo

lsquoαυτό προκειμένου να καταλήξω σε απόφαση

προσπάθησα να σταθμίσω τη σημασία τουςraquo

Η κ Darmanin αναγνώρισε ότι η πολύ

ειδική εστίαση του φετινού θέματος ndash lsquoΚαι-

νοτομίες για μια βιώσιμη Ευρώπηrsquo ndash είχε ως

αποτέλεσμα λιγότερες υποψηφιότητες απrsquo ότι

το 2011 laquoΠιστεύω όμως ότι υπήρξαν κάποιες

πολύ ενδιαφέρουσες υποψηφιότητες Ο καθέ-

νας μπορεί να συμφωνήσει ότι όσες οργανώ-

σεις υπέβαλαν υποψηφιότητα ήταν εξαιρετικές

τόσο ως προς το είδος δραστηριοτήτων τους

όσο και ως προς το είδος έργων που εκτελούνraquo

Το φετινό Βραβείο της ΕΟΚΕ για την

οργανωμένη κοινωνία των πολιτών δεν συν-

δέεται ειδικά με το Ευρωπαϊκό Έτος των Πολι-

τών (2013) laquoΩστόσο υπάρχει σχέση αφού

η βιωσιμότητα αποτελεί και αυτή μέρος της

ιδιότητας του πολίτηraquo τόνισε η κ Darmanin

Αντίθετα τον επόμενο χρόνο το Έτος των

Πολιτών είναι πιθανό να έχει σημαντικό αντί-

κτυπο στο Βραβείο Η κ Darmanin πρόβλεψε

ότι laquoΤο θέμα θα είναι αρκετά ευρύ Το Ευρω-

παϊκό Έτος των Πολιτών θα αυξήσει ασφαλώς

την προβολή της ΕΟΚΕ και των δραστηριο-

τήτων της κοινωνίας των πολιτώνraquo

EOKE info mdash Δεκέμβριος 20129 Ειδική έκδοση

4

Εξουσιοδοτώντας τον Ευρωπαίο πολίτη να αναλαμβάνει πρωτοβουλίες πολιτικής

Ο καλύτερος τρόπος για να αποκατα-

σταθεί η εμπιστοσύνη των πολιτών στην

Ευρωπαϊκή Ένωση είναι η δημιουργία μιας

laquoκοινωνικής ένωσηςraquo υποστηρίζει η κ Leila

Kurki (Φινλανδία) μέλος της Ομάδας των

Εργαζομένων της ΕΟΚΕ και πρόεδρος του

ειδικευμένου τμήματος laquoΑπασχόληση κοι-

νωνικές υποθέσεις δικαιώματα του πολίτηraquo

Οι αλλεπάλληλες παγκόσμιες και περιφε-

ρειακές οικονομικές κρίσεις που μαστίζουν

τα τελευταία χρόνια την Ευρώπη - από την

παγκόσμια οικονομική κρίση των ενυπό-

θηκων δανείων (sub-prime) έως την κρίση

χρέους στην ευρωζώνη - έχουν κλονίσει την

πίστη των πολιτών στην ΕΕ και στα θεσμικά

της όργανα

Τα καλά νέα είναι ότι οι προσπάθειες για

να ξεπερασθεί η κρίση και να οικοδομηθεί μια

πιο ανθεκτική Ένωση φαίνεται να αποδίδουν

το δε παράδοξο είναι ότι η εικόνα της ΕΕ σε

μια εποχή κοινωνικής και οικονομικής κρί-

σης και παρά τις συνεχιζόμενες προκλήσεις

έχει βελτιωθεί στα μάτια των Ευρωπαίων

Για πρώτη φορά σύμφωνα με μια πρόσφατη

έρευνα του Ευρωβαρόμετρου η απόλυτη

πλειοψηφία των Ευρωπαίων δηλώνει ότι η

συμμετοχή στην ΕΕ είναι laquoθετικήraquo για τις

χώρες τους

Παρά την ενθαρρυντική αυτή εξέλιξη

εξακολουθούν να υπάρχουν ανησυχητικά

σημάδια όπως το γεγονός ότι η πλειονότητα

των Ευρωπαίων (54) πιστεύει ότι η φωνή

τους δεν μετράει στην Ευρωπαϊκή Ένωση

Σύμφωνα με την έρευνα η καταπολέμηση

της φτώχειας και του κοινωνικού αποκλει-

σμού είναι η πρώτιστη προτεραιότητα για

τους πολίτες της ΕΕ Ο καλύτερος τρόπος

για την επίτευξη του σκοπού αυτού είναι η

δημιουργία μιας laquoκοινωνικής ένωσηςraquo που

θα εγγυάται τη διατήρηση των θεμελιωδών

κοινωνικών δικαιωμάτων καθώς η ΕΕ καλεί-

ται να υλοποιήσει τη φιλόδοξη στρατηγική

laquoΕυρώπη 2020raquo για την οικοδόμηση έξυπνης

βιώσιμης και χωρίς αποκλεισμούς ανάπτυξης

laquoΕίναι αναγκαία μία κοινωνική ένωση που

θα στηρίζεται στα θεμελιώδη κοινωνικά δικαι-

ώματαraquo δήλωσε η κ Kurki laquoΗ έλλειψη απο-

φασιστικότητας στον τομέα αυτό έχει επιφέρει

αύξηση του αριθμού των φτωχών εργαζόμε-

νων αύξηση της ανισότητας και προκαλεί όλο

και μεγαλύτερο φόβο για το μέλλονraquo

Οι προσπάθειες για την οικοδόμηση μιας

κοινωνικής ένωσης θα πρέπει να βασισθούν

σε τέσσερις βασικούς πυλώνες προσαρμογή

στις αλλαγές της αγοράς εργασίας μέσα από

καινοτόμες πρακτικές εργασίας δημιουργία

ποιοτικών θέσεων εργασίας για τους νέους με

επενδύσεις στην ανάπτυξη προκειμένου να

ενδυναμωθεί η εμπιστοσύνη και ενίσχυση του

ρόλου του κοινωνικού και πολιτικού διαλόγου

laquoΣωστά σχεδιασμένες κοινωνικές πολιτικές

και πολιτικές για την αγορά εργασίας αποτε-

λούν θετική δύναμη όχι μόνο για την κοινωνική

δικαιοσύνη αλλά και για τη συνολική οικονομική

απόδοση και την αειφόρο ανάπτυξηraquo τόνισε η κ

Kurki laquoΣήμερα περισσότερο από ποτέ άλλοτε

είναι ανάγκη να υπάρξει στενή συνεργασία

μεταξύ των φορέων χάραξης πολιτικής και της

οργανωμένης κοινωνίας των πολιτών τόσο σε

εθνικό όσο και σε ενωσιακό επίπεδο Η έμφαση

πρέπει να μετατοπιστεί από τις αγορές προς τους

πολίτες raquo προτρέπει η κ Kurki

H νέα Πρωτοβουλία των Ευρωπαίων πολιτών

(ΠΕΠ) αναμένεται να συμβάλει στην καλλι-

έργεια ενός ουσιαστικού διαλόγου με τους

πολίτες της ΕΕ και να τους δώσει τη δυνατό-

τητα να συμμετέχουν άμεσα στη νομοθετική

διαδικασία σύμφωνα με την πρώην Πρόεδρο

της ΕΟΚΕ κ Anne-Marie Sigmund

Από τότε που ενεργοποιήθηκε η ΠΕΠ τον

Απρίλιο του 2012 αρκετές ομάδες εκμεταλ-

λεύτηκαν την ευκαιρία να αναλάβουν πρω-

τοβουλίες σε θέματα που τις αφορούν σε

μεγάλο βαθμό

Η αποξένωση πολλών ανθρώπων τα

τελευταία χρόνια σε σχέση με την ΕΕ αποτε-

λεί μια πολλαπλά καταγεγραμμένη και τεκμη-

ριωμένη διαπίστωση Η ΕΕ έχει προσπαθήσει

να ενημερώσει το κοινό ως προς τις ισχύουσες

διατάξεις που διέπουν τη συμμετοχική δημο-

κρατία όπως η απευθείας εκλογή των ευρω-

βουλευτών Ωστόσο μέρος του έργου της

ΕΟΚΕ είναι η προαγωγή της συμμετοχικής

δημοκρατίας και η ενθάρρυνση των πολιτών

της ΕΕ να αναλάβουν οι ίδιοι δράση

Εδώ και τέσσερα χρόνια η Ευρωπαϊκή

Επιτροπή έχει συμπεριλάβει απλούς πολίτες

κοινωνικούς εταίρους και λοιπούς παράγο-

ντες στις διαβουλεύσεις με θέμα τις πολιτι-

κές και τη νομοθεσία της ΕΕ Τώρα όμως

για πρώτη φορά οι πολίτες της ΕΕ μπορούν

να καταθέτουν απευθείας νομοθετικές προ-

τάσεις

laquoΗ ΠΕΠ είναι το πρώτο διακρατικό μέσο

για τη συμμετοχική δημοκρατία Επιτρέπει

στους πολίτες να επηρεάζουν εν μέρει τη δια-

μόρφωση του θεματολογίου της ΕΕ και τους

δίνει το αίσθημα της συμμετοχήςraquo εξηγεί η

κ Sigmund η οποία είχε ηγηθεί της προσπά-

θειας διατύπωσης της θέσης της ΕΟΚΕ επί

του θέματος

Πώς λειτουργεί όμως αυτή πρωτοβουλία

για τον ενδιαφερόμενο πολίτη Ποιος μπορεί

να αναλάβει μια τέτοια πρωτοβουλία και τι

είδους νομοθεσία αφορά

Η προτεινόμενη πρωτοβουλία πρέπει

να εμπίπτει στις νομοθετικές αρμοδιότητες

της ΕΕ Οι δε πολίτες δεν μπορούν να δρουν

μεμονωμένα όποιος επιθυμεί να αναλά-

βει μια ΠΕΠ πρέπει προηγουμένως να έχει

συγκροτήσει μια επιτροπή πολιτών απαρτιζό-

μενη από τουλάχιστον επτά άτομα τα οποία

θα έχουν την ελάχιστη ηλικία που δίνει το

δικαίωμα ψήφου στις ευρωεκλογές και θα

κατοικούν σε τουλάχιστον επτά διαφορετικά

κράτη μέλη της ΕΕ

Μετά τη σύσταση της επιτροπής αυτής

και αφού θα έχει καταγραφεί η πρωτοβου-

λία στον ιστότοπο της ΠΕΠ αρχίζει η αντί-

στροφη μέτρηση και οι υποστηρικτές της

έχουν προθεσμία ενός έτους να συγκεντρώ-

σουν τουλάχιστον ένα εκατομμύριο υπογρα-

φές πολιτών της ΕΕ από τουλάχιστον επτά

κράτη μέλη

laquoΗ συγκέντρωση ενός εκατομμύριου

υπογραφών πολιτών προερχόμενων από

τα 27 κράτη μέλη της ΕΕ με διαφορετικές

μητρικές γλώσσες μόνο εύκολη υπόθεση δεν

είναιraquo παραδέχεται η κ Sigmund συμπλη-

ρώνοντας laquoαπαιτείται επίπονη εργασία

αφοσίωση στον στόχο και συνεργασία με

τους ομόφρονες πολίτες ανά την ΕΕraquo

Οι συνδικαλιστικές οργανώσεις υπήρξαν

από τις πρώτες που εκμεταλλεύτηκαν αυτή

την ευκαιρία Παρά τα τεχνικά προβλήματα

που ανέκυψαν κατά τη δημιουργία του

πιστοποιημένου ηλεκτρονικού συστήματος

συγκέντρωσης υπογραφών η Ευρωπαϊκή

Ομοσπονδία Συνδικάτων Δημοσίων Υπη-

ρεσιών ξεκίνησε τον περασμένο Σεπτέμβριο

την εκστρατεία της υπέρ της αναγνώρι-

σης της πρόσβασης του δικαιώματος στην

καθολική πρόσβαση στο νερό Μέσω της

ηλεκτρονικής αυτής εκστρατείας συγκε-

ντρώθηκαν 1500 υπογραφές σε μισή μέρα

Τον Οκτώβριο η πρωτοβουλία Fraterniteacute

2020 έγινε ο πρώτος υποστηρικτής ΠΕΠ

με τη δική του ηλεκτρονική συλλογή που

φιλοξενήθηκε προσωρινώς από τους διακο-

μιστές της Ευρωπαϊκής Επιτροπής Αίτημα

της συγκεκριμένης πρωτοβουλίας είναι να

επεκταθούν προγράμματα ανταλλαγής

όπως το Erasmus ή η Ευρωπαϊκή Εθελοντική

Υπηρεσία laquoπροκειμένου να συμβάλουν σε μία

ενωμένη Ευρώπη βασισμένη στην αλληλεγ-

γύη μεταξύ των πολιτώνraquo Μέχρι τα τέλη

Νοεμβρίου στον ιστότοπο των ΠΕΠ είχαν

καταχωριστεί 13 υπό εξέλιξη πρωτοβουλίες

Οι προτάσεις που καταφέρνουν να προ-

σελκύσουν τον απαιτούμενο ελάχιστο αριθμό

του ενός εκατομμυρίου υπογραφών εντός

της προθεσμίας διαβιβάζονται στη συνέχεια

στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή η οποία οφείλει

να δώσει επίσημη σχετική απάντηση εξηγώ-

ντας σε τι ενέργειες προτίθεται να προβεί και

με ποιο σκεπτικό

Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή υπόσχεται να

καταβάλει κάθε προσπάθεια να υιοθετή-

σει την ΠΕΠ χωρίς όμως να φέρει κάποια

συγκεκριμένη υποχρέωση και αυτό γιατί κάθε

πρόταση νόμου θα επεξεργάζεται ούτως ή

άλλως βάσει των κανονικών νομοθετικών

διαδικασιών

Η ΠΕΠ αποτελεί προϊόν μακροχρόνιων

διεργασιών ήδη από το 1988 το Ευρωπαϊκό

Κοινοβούλιο είχε προτείνει την καθιέρωση

ενός μέσου δράσης με επικεφαλής τους

απλούς πολίτες αλλά μόλις το 2003 πραγ-

ματοποιήθηκε η αποφασιστική κίνηση όταν

υπό την έντονη πίεση της κοινωνίας πολιτών

η Συνέλευση για το Μέλλον της Ευρώπης

συμπεριέλαβε την ΠΕΠ στη μετέπειτα Συν-

θήκη της Λισαβόνας

Η ΕΟΚΕ έχει συνεργαστεί στενά στον

σχεδιασμό και στην εφαρμογή της ΠΕΠ

laquoΑπό την αρχή είχαμε υποστηρίξει την ιδέα

της ΠΕΠ και είχαμε επιδιώξει την παγίωση

μιας δέσμης απλών και κατανοητών κανό-

νωνraquo δηλώνει η κ στο Sigmund στο ενη-

μερωτικό δελτίο της ΕΟΚΕ EESC Info laquoΟι

γνωμοδοτήσεις της ΕΟΚΕ αποσκοπούν στο

να καταστεί η ΠΕΠ όσο το δυνατόν πιο

προσιτή για τους απλούς ανθρώπους μέσω

απλών διαδικασιών χαμηλών ελάχιστων

ορίων διαφάνειας κτλraquo προσθέτει η πρώην

Πρόεδρος του οργάνου

Ωστόσο ακόμα και τώρα που έχει ήδη

τεθεί σε λειτουργία η ΠΕΠ η αποστολή της

ΕΟΚΕ δεν έχει ολοκληρωθεί σκοπεύει να

διοργανώσει σχετική ημερίδα την άνοιξη

του 2013 για να καθοριστούν οι μελλοντικές

ενέργειες στις οποίες θα πρέπει να προβεί

Εξάλλου θα εξακολουθήσει να προάγει και

να προβάλλει τη σημασία της πρωτοβου-

λίας να προωθεί ως ουδέτερος μεσάζων νέες

ΠΕΠ καθώς και να βοηθά την Ευρωπαϊκή

Επιτροπή στην αξιολόγηση των προτάσεων

που υποβάλλονται

Το 2013 έχει ανακηρυχθεί laquoΕυρωπαϊκό

Έτος των Πολιτώνraquo και η ΠΕΠ αποτελεί

απλώς μία πτυχή των συνολικών προσπα-

θειών που γίνονται να αισθανθούν οι πολίτες

της ΕΕ ότι έχουν σε μεγαλύτερο βαθμό λόγο

στη μελλοντική εξέλιξη της ΕΕ

Μολονότι είναι ακόμα νωρίς να κρι-

θεί η επιτυχία του εγχειρήματος και παρά

τα αρχικά προβλήματα του ηλεκτρονικού

συστήματος η κ Sigmund δηλώνει βέβαιη

ότι οι ΠΕΠ μπορούν να συντείνουν στην ενί-

σχυση της θέσης του απλού πολίτη και κατrsquo

επέκταση της ΕΕ laquoΜπορεί να αποδειχθεί

χρησιμότατο μέσο επέκτασης και ανάπτυξης

της συμμετοχής στα κοινά καλλιεργώντας

έναν ουσιαστικό διάλογο με τους πολίτες

Είμαστε πεπεισμένοι ότι οι συνειδητοποι-

ημένοι και οι ενεργοί πολίτες μπορούν να

αλλάξουν τον κόσμοraquo

Για περισσότερες πληροφορίες συμβου-

λευτείτε την ιστοσελίδα

wwweesceuropaeueci

Χρειάζεται μια laquoκοινωνική ένωσηraquo για να αποκατασταθεί η εμπιστοσύνη των πολιτών στην ΕΕ

ldquo

rdquo

Η ΠΕΠ είναι το πρώτο διακρατικό μέσο για τη συμμετοχική δημοκρατία Επιτρέπει στους πολίτες να επηρεάζουν εν μέρει τη διαμόρφωση του θεματολο-γίου της ΕΕ και τους δίνει το αίσθημα της συμμετο-χής

ldquordquo

Είμαστε πεπεισμένοι ότι οι συνειδητοποιημένοι και οι ενεργοί πολίτες μπορούν να αλλάξουν τον κόσμο

ldquo

rdquo

Σωστά σχεδιασμένες κοινωνικές πολιτικές και πολιτικές για την αγορά εργασίας αποτελούν θετική δύναμη όχι μόνο για την κοινωνική δικαιοσύνη αλλά και για τη συνολική οικονομική απόδοση και την αειφόρο ανάπτυξη

Anneacutee europeacuteenne des citoyens 2013

wwweuropaeucitizens-2013

EOKE info mdash Δεκέμβριος 20129 Ειδική έκδοση

5

Βραβείο της ΕΟΚΕ για την οργανωμένη κοινωνία των πολιτών το κορυφαίο βραβείο απονέμεται στο laquoΔίκτυο ΜετάβασηςraquoΤο Δίκτυο Μετάβασης συστάθηκε το 2007

για να δοθεί μια απάντηση στο αίτημα που

διατύπωσαν ορισμένες τοπικές κοινότητες να

τους δοθούν συμβουλές ως προς το πώς θα

μπορούσαν να κάνουν τις γειτονιές τους πιο

βιώσιμες από περιβαλλοντική άποψη

Τον Ιανουάριο του 2011 το Δίκτυο

Μετάβασης έθεσε σε εφαρμογή το βραβευ-

μένο πρόγραμμα REconomy με σκοπό την

παροχή βοήθειας σε κοινότητες που επιθυ-

μούσαν να δημιουργήσουν νέες οικολογικές

κοινωνικές επιχειρήσεις και την κατάλληλη

προσαρμογή των υφιστάμενων επιχειρή-

σεων ώστε να υιοθετήσουν φιλικές προς το

περιβάλλον πρακτικές Σε τρεις περιοχές του

Ηνωμένου Βασιλείου ndashτο Totnes στο Devon

στο Hereford και στο Manchesterndash διεξάγο-

νται πρακτικές δοκιμές για να εξευρεθούν οι

καλύτεροι δυνατοί τρόποι ανάπτυξης μιας

βιώσιμης τοπικής οικονομίας Σχεδιάζεται

επίσης η σύσταση ενός ανανεώσιμου ταμείου

δανείων για την ενθάρρυνση των επενδύσεων

Το Δίκτυο Μετάβασης διαχειρίζεται

εξάλλου προγράμματα κατάρτισης που

απευθύνονται σε περίπου 300 άτομα το

χρόνο ndashμε σκοπό να μπορέσουν αυτά να

δρομολογήσουν επιτυχημένες πρωτοβουλίες

μετάβασηςndash ενώ έχει δημιουργήσει και ένα

παγκόσμιο δίκτυο εκπαιδευτών

Η διαχειρίστρια των πόρων χρηματοδότη-

σης του Δικτύου Μετάβασης κ Nicola Hillary

δήλωσε ότι η απονομή του βραβείου της ΕΟΚΕ

αποτελεί αναγνώριση των προσπαθειών που

καταβάλλουν οι τοπικές κοινότητες laquoΕίναι

ειλικρινά πολύ μεγάλη τιμή για μαςraquo είπε

προσθέτοντας ότι το ήμισυ του ποσού που

συνοδεύει το βραβείο θα διατεθεί για την υπο-

στήριξη του προγράμματος REconomy την

ανάπτυξη πιο βιώσιμων μέσων διαβίωσης το

δε υπόλοιπο για τη στήριξη των πρωτοβου-

λιών μετάβασης σε ολόκληρη την Ευρώπη

laquoΣυνεχώς αναδύονται παντού κοινότητες

οι οποίες ανταποκρίνεται στις προκλήσεις των

καιρών με μεγάλη επινοητικότητα και δημιουρ-

γικότηταraquo δήλωσε ο συνιδρυτής του Δικτύου

Μετάβασης κ Rob Hopkins laquoΣυστήνουν

νέες κοινωνικές επιχειρήσεις συχνά με στόχο

να διασφαλιστεί ότι η κοινότητα θα καταστεί

πιο ευπροσάρμοστη με χαμηλές εκπομπές διο-

ξειδίου του άνθρακα με σεβασμό των φυσικών

ορίων και του τοπικού χαρακτήραraquo

Για περισσότερες πληροφορίες

httpwwwtransitionnetworkorg

httpwwwreconomyprojectorg

Το βραβείο για ρηξικέλευθες επαγγελματικές ιδέες πηγαίνει στην Πορτογαλία

Η ΕΟΚΕ προσφέρει ευεργετική υποστήριξη σε δύσκολους καιρούς

Η κριτική επιτροπή του Διαγωνισμού της

οργανωμένης κοινωνίας των πολιτών της ΕΟΚΕ

για το 2012 αποφάσισε να απονείμει το δεύτερο

βραβείο στην πορτογαλική οργάνωση CAIS Η

οργάνωση έχει την έδρα της στη Λισαβόνα και

στο Πόρτο και αποστολή της είναι να βοηθά

απόρους να καταστούν σταθερά αυτάρκεις

Η CAIS ξεκίνησε τις δραστηριότητές της

πριν από 18 χρόνια με τη δημοσίευση ενός

περιοδικού που πωλούν οι άνεργοι ή οι άστε-

γοι στον δρόμο προκειμένου να εξασφαλίσουν

τα προς το ζην Έκτοτε έχει δραστηριοποιη-

θεί και σε άλλα πεδία Έτσι τον περασμένο

Σεπτέμβριο ξεκίνησε ένα ρηξικέλευθο εγχεί-

ρημα το BuyWork το οποίο απευθύνεται

σε γραφεία μεγάλων εταιρειών όπως η Merck

στη Λισαβόνα Μέσω του BuyWork παρέ-

χονται στους υπαλλήλους αυτής της εταιρείας

μικρές υπηρεσίες για δουλειές που δεν προλα-

βαίνουν να διεκπεραιώσουν οι ίδιοι όπως να

κάνουν ψώνια στον μπακάλη ή να πάρουν τα

ρούχα από το καθαριστήριο

laquoΣκοπός μας είναι να επεκτείνουμε αυτή

τη δραστηριότητα και σε άλλες εταιρείες και

θεωρούμε ότι έτσι ανοίγονται πολλές προο-

πτικέςraquo εξηγεί ο εκτελεστικός διευθυντής κ

Henrique Pinto laquoΑλληλεγγύη δεν σημαίνει να

δίνεις ελεημοσύνηraquo συνεχίζει ο κ Pinto laquoΗ

καλύτερη μορφή αλληλεγγύης είναι η εξεύρεση

πραγματικά βιώσιμων λύσεων που θα περι-

λαμβάνουν την εξασφάλιση εκπαίδευσης και

εργασίας Μόνο μέσω της εργασίας μπορεί το

άτομο να ανακτήσει την αξιοπρέπειά του όπως

άλλωστε του αξίζει Μολονότι είμαστε μια

μικρή οργάνωση είμαστε αρκετά προσαρμο-

σμένοι στις ανάγκες της αγοράς Δεδομένου ότι

αυτήν την εποχή δεν υπάρχουν αρκετές δου-

λειές προσπαθούμε να επινοήσουμε τις δικές

μας δουλειές με κύριο μέλημα να βοηθήσουμε

τους ενδιαφερόμενους να είναι ανεξάρτητοιraquo

Η CAIS σκοπεύει να διαθέσει το χρημα-

τικό έπαθλο του βραβείου είτε στη δημιουρ-

γία νέων ευκαιριών απασχόλησης είτε σε

ήδη υπάρχοντα σχέδια laquoΕίμαστε ιδιαίτερα

υπερήφανοι και χαρούμενοι γιrsquo αυτήν τη διά-

κρισηraquo συμπληρώνει ο κ Pinto

Για περισσότερες πληροφορίες

httpwwwcaispt

Το 2011 το θέμα του Βραβείου της ΕΟΚΕ για

την οργανωμένη κοινωνία των πολιτών ήταν

lsquoΔιάλογος και συμμετοχή για τις αξίες της ΕΕ

ένταξη πολυμορφία αλληλεγγύη ανεκτικό-

τηταrsquo Το EESC Info συνάντησε τους περυσινούς

νικητές του βραβείου για να τους ρωτήσει πώς

η επιτυχία τους στον διαγωνισμό επηρέασε το

έργο τους το περασμένο έτος

Το Δίκτυο Φοιτητών Erasmus (ESN) κέρ-

δισε το πρώτο βραβείο το 2011 για το έργο του

laquoSocialErasmusraquo Το έργο συνεχίζεται το 2012

ακόμα και αν δεν τυγχάνει πλέον ευρωπαϊκής

χρηματοδότησης

Η αντιπρόεδρος του Δικτύου κ Katharina

Ma εξηγεί laquoΗ συμμετοχή των ξένων φοιτητών

στις τοπικές κοινότητές τους αποτελεί πολύ

βασική ανάγκη Αν και δεν θα έχουμε την ίδια

εμβέλεια που είχαμε πέρυσι τα τμήματά μας θα

εξακολουθήσουν να οργανώνονται σε τοπικό

επίπεδο υποστηρίζοντας παιδικούς σταθμούς

και σχολεία ή ακόμα δραστηριότητες δενδροφύ-

τευσης που δεν κοστίζουν πάρα πολύraquo Ωστόσο

ανησυχεί μήπως τα επιχειρήματα για τις μελλο-

ντικές δαπάνες της ΕΕ θέσουν σε κίνδυνο το

διεθνές πρόγραμμα σπουδών

Το δεύτερο βραβείο κέρδισε η οργάνωση

laquoEuropean Alternativesraquo με το φεστιβάλ

TRANSEUROPA Η εκδήλωση πραγματοποι-

ήθηκε ξανά τον Μάιο 2012 σε 15 διαφορετικές

χώρες συμπεριλαμβανομένης της Σερβίας και η

οργάνωση ανέλαβε σειρά δράσεων για να μπορέ-

σει η κοινωνία των πολιτών να έχει πρόσβαση σε

κέντρα κράτησης μεταναστών Ο συμπρόεδρος

της οργάνωσης κ Niccolograve Milanese δήλωσε

laquoΤο βραβείο βελτίωσε την προβολή μας παρέχο-

ντάς μας πρόσβαση σε Όργανα και σε πιθανούς

συνεργάτες και υποστηρικτές Είμαστε ευγνώ-

μονες για αυτόraquo

Και οι δύο παραπάνω οργανώσεις συμμετεί-

χαν σε εκστρατείες για τον πλουραλισμό των

μέσων ενημέρωσης και την ενθάρρυνση της

κινητικότητας στο πλαίσιο της Πρωτοβουλίας

Ευρωπαίων Πολιτών

Το Συντονιστικό Γραφείο των Ευρωπαϊκών

Ενώσεων Μαθητών Σχολείου (OBESSU) χρησι-

μοποίησε τα χρήματα από το τρίτο βραβείο το

οποίο κατέκτησε για να δώσει τη δυνατότητα σε

μαθητές από τα Βαλκάνια και άλλες χώρες των

οποίων τα σχολεία υπέστησαν περικοπές κον-

δυλίων να παραστούν στην έβδομη διάσκεψη

μαθητών σχολείων της Ευρώπης στο Όσλο τον

Δεκέμβριο του 2011

Η γενική γραμματέας του OBESSU Viviana

Galli υποστήριξε ότι laquoΤο βραβείο συνέβαλε πολύ

στην προβολή μας και το έργο επελέγη επίσης ως

ένα από τα καλύτερα έργα του προγράμματος

lsquoΕυρώπη για τους Πολίτεςrsquoraquo Φέτος το Προε-

δρείο εγκαινίασε μια επιγραμμική καμπάνια για

τα δικαιώματα των μαθητών και την ποιοτική

εκπαίδευση στο πλαίσιο της διεθνούς ημέρας

φοιτητών και μαθητών τον Νοέμβριο Μερικές

από τις οργανώσεις-μέλη της συγκεντρώνουν

επίσης χρήματα για εθνικά έργα παρόμοια με το

βραβευμένο πρόγραμμα το οποίο υλοποιήθηκε

μέσω περιήγησης με λεωφορείο

Το Σουηδικό πρότυπο μακροχρόνιας ένταξης των οικογενειών μεταναστών Το τρίτο Βραβείο laquoΟργανωμένη κοινωνία

των πολιτών 2012raquo της ΕΟΚΕ απονεμήθηκε

στον οργανισμό Livstycket που έχει την έδρα

του στη συνοικία Tensta της Στοκχόλμης

στη Σουηδία

Ο οργανισμός έχει 500 μέλη και εφαρμό-

ζει προγράμματα που βοηθούν τις κοινότητες

των μεταναστών να ενταχθούν στη σουηδική

κοινωνία και ειδικά τις γυναίκες μέσω της

εκπαίδευσης και της κατάρτισης

Μέσω του προγράμματος laquoπίνουμε τσάι

και μαθαίνουμε το γράμμα Εraquo 16 αναλφά-

βητες γυναίκες έμαθαν γραφή και ανάγνωση

σε ενάμιση χρόνο Ο οργανισμός πιστεύει ότι

χωρίς τον αλφαβητισμό είναι αδύνατο να συμ-

μετέχει κανείς σε μία δημοκρατική κοινωνία

laquoΘέλουμε να συνειδητοποιήσουν οι γυναίκες

ότι έχουν την ικανότητα να αναπτυχθούν να

μορφωθούν και να βελτιώσουν τη ζωή τους Η

δυνατότητα μάθησης γραφής και ανάγνωσης

θα έπρεπε να είναι ανθρώπινο δικαίωμαraquo

Επίσης έχει ξεκινήσει διεθνή προγράμ-

ματα συνεργασίας για την εκπαίδευση και

τη στήριξη γυναικών στην Τουρκία και την

Ουγκάντα laquoΒασική μας αρχή ήταν πάντα

η πεποίθηση ότι τα πράγματα μπορούν να

αλλάξουνraquo εξηγεί η κ Birgitta Notloumlf που

ίδρυσε το Livstycket το 1992 Οι γυναίκες

διαδραματίζουν καθοριστικό ρόλο στην επί-

τευξη αειφόρων αλλαγών διότι συμβάλλουν

με τη σειρά τους στην εκπαίδευση και την

ένταξη των παιδιών τους

Μία σπουδάστρια διηγήθηκε με δάκρυα

στη μητέρα της στη Σομαλία την επιτυχία

της laquoΣήμερα μπορώ επιτέλους να διαβάσω

μετά από δέκα χρόνια διαμονής στη Σουη-

δίαraquo είπε ενθουσιασμένη μία άλλη γυναίκα

Κατά την ανακοίνωση της απονομής

ο Πρόεδρος της ΕΟΚΕ κ Staff an Nilsson

υπογράμμισε τη συνεισφορά του οργανισμού

στην αειφόρο αντιμετώπιση του αποκλει-

σμού και στην κοινωνική ένταξη δύο βασικά

στοιχεία του έργου της ΕΟΚΕ

Για περισσότερες πληροφορίες

httpwwwlivstycketse

Το παντοπωλείο Green Valley στο Slaithwaite του Yorkshire Ηνωμένο Βασίλειο

m

icha

elju

ng

EESC CIVIL SOCIETY PRIZE wwweesc eu ropa euc i v i l s o c i e t yp r i z e

EOKE info mdash Δεκέμβριος 20129 Ειδική έκδοση

6

Ανανέωση της γηράσκουσας Ευρώπης μέσω της μετανάστευσης

Η χάραξη έξυπνων πολιτικών για τη μετανά-

στευση μπορεί να συμβάλει στη δημιουργία

μιας laquoνεότερης δυναμικότερης πιο ανταγω-

νιστικής και πιο καινοτόμουraquo Ευρωπαϊκής

Ένωσης πιστεύει η κ Brenda King μέλος της

ΕΟΚΕ

Σε πολλά μέρη της Ευρώπης οι μετανάστες

έχουν κακή φήμη ιδιαίτερα σε περιόδους αυξα-

νόμενης οικονομικής δυσπραγίας Αντιμετωπί-

ζονται συχνά ως κλέφτες των θέσεων εργασίας

αλλά και ως παράσιτα του κράτους έστω κι

αν ορισμένοι αναγνωρίζουν ότι οι μετανάστες

συμβάλλουν στην αντιμετώπιση των δημογρα-

φικών και οικονομικών προκλήσεων

Σε πρόσφατη έρευνα του Ευρωβαρόμετρου

αντικατοπτρίζεται αυτή η πόλωση της κοινής

γνώμης το 42 των πολιτών της ΕΕ πιστεύουν

ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση θα πρέπει να ενθαρ-

ρύνει τη μετανάστευση εργατικού δυναμικού

ενώ ένα ελαφρώς μεγαλύτερο ποσοστό το

46 δηλώνει ότι η μετανάστευση πρέπει να

αποθαρρυνθεί Ωστόσο η πλειονότητα των

Ευρωπαίων (68) συμφωνεί ότι οι νόμιμοι

μετανάστες πρέπει να απολαμβάνουν τα ίδια

δικαιώματα με τους αυτόχθονες πολίτες και

ότι η μετανάστευση εμπλουτίζει την Ευρώπη

πολιτισμικά και οικονομικά (53)

Από την πλευρά της η ΕΟΚΕ τάσσεται

υπέρ της κατάλληλης διαχείρισης της μετανά-

στευσης και πιστεύει στον ρόλο που μπορεί να

διαδραματίσει για την αντιμετώπιση των μελ-

λοντικών προκλήσεων της Ευρωπαϊκής Ένω-

σης laquoΗ γήρανση και η μείωση του γηγενούς

πληθυσμού της Ευρώπης η υψηλή ανεργία και

η χαμηλή οικονομική ανάπτυξη ασκούν σημα-

ντική πίεση στις εθνικές αγορές εργασίας και

τα συστήματα κοινωνικής πρόνοιαςraquo εξήγησε

η κ Brenda King που διετέλεσε πρόεδρος του

ειδικευμένου τμήματος laquoΑπασχόληση κοινω-

νικές υποθέσεις και δικαιώματα του πολίτηraquo

της ΕΟΚΕ και τώρα μετακινήθηκε στην επι-

τροπή παρακολούθησης ΑΚΕ-ΕΕ

Η κ King είναι η εισηγήτρια της γνωμο-

δότησης της ΕΟΚΕ με θέμα την προώθηση

της επιχειρηματικότητας των μεταναστών

Παρά το γεγονός ότι οι μετανάστες στην ΕΕ

φέρουν συχνά το στίγμα ότι αποτελούν βάρος

για το κράτος εντούτοις αυξάνουν όλο και

περισσότερο τα στοιχεία που αποδεικνύουν

ότι στην πραγματικότητα η επιχειρηματική

τους δραστηριότητα είναι εντονότερη από των

γηγενών είναι δε δημιουργοί ανάπτυξης και

θέσεων εργασίας Για παράδειγμα αν και οι

μετανάστες αποτελούν το 8 του πληθυσμού

του Ηνωμένου Βασιλείου κατέχουν το 12

του συνόλου των ΜΜΕ στη δε Γερμανία έχει

διπλασιαστεί ο ετήσιος ρυθμός αύξησης των

μεταναστών επιχειρηματιών

Η γνωμοδότηση της ΕΟΚΕ προβαίνει σε

μια σειρά συστάσεων σε κοινοτικό εθνικό

και περιφερειακό επίπεδο Σε επίπεδο ΕΕ

η επιχειρηματικότητα των μεταναστών θα

πρέπει να ενσωματωθεί σε όλους τους σχε-

τικούς τομείς πολιτικής όπως η στρατηγική

laquoΕυρώπη 2020raquo και η Ευρωπαϊκή Στρατηγική

για την Απασχόληση Τα κράτη μέλη θα πρέπει

να ενσωματώσουν την επιχειρηματικότητα των

μεταναστών στις ίδιες στρατηγικές ένταξης

ενώ οι περιφερειακές κυβερνήσεις θα πρέπει να

συνεχίσουν την εφαρμογή προγραμμάτων για

την αύξηση του ανθρώπινου και κοινωνικού

κεφαλαίου των μεταναστών επιχειρηματιών

Σε όλα τα επίπεδα θα πρέπει να ξεκινήσουν

εκστρατείες για την ευαισθητοποίηση του κοι-

νού και τη στήριξη της επιχειρηματικότητας

των μεταναστών

laquoΜια προσεκτικά σχεδιασμένη μετανα-

στευτική πολιτική θα οδηγήσει σε μια νεότερη

πιο δυναμική ανταγωνιστική και καινοτόμο

Ευρώπη και θα επιφέρει υψηλότερη οικο-

νομική ανάπτυξη και ευημερίαraquo κατέληξε η

κ King

Η κρίση ενθαρρύνει την κινητικότητα της εργασίας

Λόγω των επιπτώσεων της οικονομικής

κρίσης νέοι με υψηλή ειδίκευση από χώρες

της ευρωζώνης που αντιμετωπίζουν δυσκο-

λίες αναζητούν ευκαιρίες απασχόλησης στα

πρώην κομμουνιστικά κράτη της Ευρώπης

Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή υποστηρίζει στην

τριμηνιαία αναθεώρηση της αγοράς εργα-

σίας του Ιουλίου ότι laquoΛόγω των υψηλών

ποσοστών ανεργίας στις χώρες της νότιας

Ευρώπης πολλά άτομα ιδίως δε οι νέοι προ-

τίθενται να μεταναστεύσουν σε άλλη χώραraquo

Ωστόσο ενώ πολλοί τέτοιοι νέοι αναζη-

τούν νέες ευκαιρίες στη Γερμανία μερικοί

σκέφτονται τώρα τη Ρουμανία το δεύτερο

φτωχότερο κράτος μέλος της Ευρώπης ενώ

άλλοι στρέφουν το βλέμμα τους προς την

Πολωνία ένα από τα λίγα κράτη μέλη της

ΕΕ με θετική οικονομική ανάπτυξη

Μια γνωμοδότηση της ΕΟΚΕ με θέμα το

Ευρωπαϊκό Έτος των Πολιτών αποκάλυψε

ότι κρίνεται laquoσκόπιμο να εξεταστεί η κινητι-

κότητα των προσώπων και στο πλαίσιο των

δημογραφικών εξελίξεων καθώς και να ανα-

γνωρίζεται η θετική επίδρασή τους στην απα-

σχολησιμότητα και την ανταγωνιστικότηταraquo

Πράγματι τον Νοέμβριο μια έκθεση της

εφημερίδας New York Times αποκάλυψε ότι η

Ρουμανία προσελκύει όλο και περισσότερους

ειδικευμένους εργαζόμενους από την Ισπα-

νία Αυτοί μεταναστεύουν λόγω του χαμηλό-

τερου κόστους διαβίωσης και του ποσοστού

ανεργίας το οποίο κυμαίνεται γύρω στο 7

επίπεδο κατά πολύ χαμηλότερο από το 25

της Ισπανίας

Η μαζική μετανάστευση των Ρουμάνων

στην υπόλοιπη ΕΕ επηρέασε τα επίπεδα απα-

σχόλησης Οι δε εξαγωγές της είναι γενικά

λιγότερο ακριβές και πιο ανταγωνιστικές

σε σχέση με ορισμένες από τις χώρες της

ευρωζώνης

Εν τω μεταξύ τα εν εξελίξει έργα υπο-

δομών στη Ρουμανία τα οποία χρηματο-

δοτούνται εν μέρει από πόρους της ΕΕ

εξακολουθούν να απαιτούν τεχνογνωσία

ειδικευμένων μηχανικών και τεχνικών

Η χώρα έλαβε περίπου 20 δισεκατομμύ-

ρια ευρώ στο πλαίσιο του στόχου laquoΣύγκλισηraquo

ο οποίος εστιάζει στις περιοχές με χαμηλό

επίπεδο ΑΕγχΠ και απασχόλησης Ο Πρωθυ-

πουργός της χώρας κ Victor Ponta υποστή-

ριξε ότι η πλήρης απορρόφηση των πόρων θα

μπορούσε να αυξήσει το ΑΕγχΠ της χώρας

κατά 18 ετησίως

Η αναντιστοιχία δεξιοτήτων δημιουργεί

ευκαιρίες για όσους αντιμετωπίζουν δυσκο-

λίες σε χώρες όπως η Ισπανία Σύμφωνα

με την Επιτροπή η Ρουμανία δεν διαθέτει

αρκετά ειδικευμένα άτομα για να καλύψει

ορισμένες από τις θέσεις εργασίας υψηλής

ειδίκευσης και παρουσιάζει από ένα από τα

χαμηλότερα ποσοστά συμμετοχής των ενη-

λίκων στην εκπαίδευση και την κατάρτιση

στην ΕΕ

laquoΕπαγγέλματα όπως αυτά του ηλε-

κτρολόγου μηχανικού του ιατρού ή της

νοσοκόμας ειδικευμένης στη φροντίδα

ηλικιωμένων ατόμων είναι μόνο μερικά από

εκείνα στα οποία παρατηρούνται σημαντι-

κές ελλείψεις δεξιοτήτωνraquo υποστήριξε τον

Σεπτέμβριο ο Επίτροπος απασχόλησης

κ Laacuteszloacute Andor

Υπεράσπιση των δικαιωμάτων των πολιτών διαφορετικού γενετήσιου προσανατολισμού

Η ΕΟΚΕ προτρέπει την Ευρωπαϊκή Επιτροπή να

αντιμετωπίσει πιο ενεργά τις διακρίσεις εναντίον

των λεσβιών των ομοφυλοφίλων των αμφιφυ-

λοφίλων και των διεμφυλικών (ΛΟΑΔ) στον

χώρο εργασίας

Τον Σεπτέμβριο η ΕΟΚΕ παρατηρούσε σε

σχέδιο γνωμοδότησης της ότι τόσο η Γαλλία όσο

και η Σουηδία έχουν υλοποιήσει προγράμματα

για την αντιμετώπιση των διακρίσεων με βάση

των γενετήσιο προσανατολισμό

Η μεταχείριση των ΛΟΑΔ στον χώρο εργα-

σίας διαφέρει σημαντικά από το ένα κράτος

μέλος στο άλλο παρά την υποχρέωση συμ-

μόρφωσης με τους κανόνες της ΕΕ που απα-

γορεύουν τις διακρίσεις με βάση τον γενετήσιο

προσανατολισμό

Για παράδειγμα η οδηγία του 2006 για την

ίση μεταχείριση συγκέντρωσε σε ένα νομικό κεί-

μενο όλους τους προηγούμενους νόμους και τη

νομολογία σχετικά με την ισότητα των φύλων

σε θέματα εργασίας και απασχόλησης

Στην οδηγία τονίζεται ότι η αρχή της ίσης

μεταχείρισης ανδρών και γυναικών laquoδεν μπορεί

να περιορισθεί στην απαγόρευση διακρίσεων με

βάση το γεγονός ότι ένα πρόσωπο ανήκει στο

ένα ή στο άλλο φύλοraquo

Ωστόσο τον Μάιο η Διεθνής Ένωση

Λεσβιών και Ομοφυλοφίλων (ILGA-Europe)

πραγματοποίησε ανάλυση της νομοθεσίας και

των διοικητικών πρακτικών των κρατών μελών

σε ότι αφορά την προστασία της ισότητας των

δικαιωμάτων στην οποία αποκάλυψε ότι υπάρ-

χουν τεράστιες διαφορές

Η μελέτη έδειξε ότι η Μάλτα η Ελλάδα

η Κύπρος η Ιταλία και οι χώρες της Βαλτικής

εμφανίζουν τις χειρότερες επιδόσεις στον τομέα

ενώ το Ηνωμένο Βασίλειο η Ισπανία και η Γερ-

μανία εμφάνιζαν τις καλύτερες με τις σκανδι-

ναβικές χώρες να τις ακολουθούν κατά πόδας

Ταυτόχρονα παρά την ευρεία αντίθεση του

συντηρητικού Λαϊκού Κόμματος και της Καθο-

λικής Εκκλησίας το συνταγματικό δικαστήριο

ko

jikoj

i

ldquo

rdquo

Μια προσεκτικά σχεδι-ασμένη μεταναστευτική πολιτική θα οδηγήσει σε μια νεότερη πιο δυναμική ανταγωνιστική και καινο-τόμο Ευρώπη και θα επιφέ-ρει υψηλότερη οικονομική ανάπτυξη και ευημερία

ldquordquo

Η μάχη κατά των διακρί-σεων μπορεί να βοηθήσει στην παγίωση της αίσθησης του ανήκειν στην ΕΕ

ldquordquo

Η αναντιστοιχία δεξιοτή-των δημιουργεί ευκαιρίες για όσους αντιμετωπίζουν δυσκολίες σε χώρες όπως η Ισπανία

S

tuar

t Mile

s

της Ισπανίας επικύρωσε πρόσφατα έναν νόμο

που επιτρέπει τον γάμο ατόμων του ίδιου φύλου

Επίσης η σοσιαλιστική κυβέρνηση της Γαλ-

λίας υπό τον κ Francois Hollande υλοποίησε

την υπόσχεση που είχε δώσει στη διάρκεια της

προεκλογικής εκστρατείας του να υποβάλει

σχέδιο νόμου για την αναγνώριση του γάμου

ομοφύλων και της υιοθεσίας από ζευγάρια ομο-

φυλόφιλων

Τέτοιες ρυθμίσεις παρέχουν νομικά και

φορολογικά πλεονεκτήματα στα ζευγάρια όπως

πρόσβαση σε άδεια για οικογενειακούς λόγους

σε παροχές για προστατευόμενα άτομα και σε

συνταξιοδοτικές ρυθμίσεις

Η ΕΟΚΕ υποστηρίζει ότι η μάχη κατά των

διακρίσεων μπορεί να βοηθήσει στην παγίωση

της αίσθησης του ανήκειν στην ΕΕ Συνεπώς

τονίζει στη γνωμοδότηση της ότι το Ευρωπαϊκό

Έτος Ιθαγένειας laquoθα πρέπει να δώσει ιδιαίτερη

έμφαση στην πολυμορφία των αναγκών της κοι-

νωνίας και στην καταπολέμηση των διακρίσεων

και των ανισοτήτωνraquo

EOKE info mdash Δεκέμβριος 20129 Ειδική έκδοση

7

Σκιώδες τραπεζικό σύστημα

Αν και το σκιώδες τραπεζικό σύστημα δεν υπόκειται στις ίδιες απαιτήσεις ρύθμι-

σης και προληπτικής εποπτείας με το επίσημο οι δημόσιες αρχές καλούνται να

καλύψουν τις ζημιές που προκαλούνται από τις οικονομικές δραστηριότητες που

προκύπτουν στο πλαίσιό του

Στη σύνοδο ολομέλειας του

Νοεμβρίου η ΕΟΚΕ υιοθέτησε

γνωμοδότηση με εισηγητή τον

Juaacuten Mendoza Castro (Ομάδα

Εργαζομένων Ισπανία) και θέμα

laquoΣκιώδες τραπεζικό σύστημαraquo Η

ΕΟΚΕ τόνισε τον ζωτικό ρόλο

που διαδραματίζει το χρηματοπι-

στωτικό σύστημα σε ότι αφορά

τις επενδύσεις τη δημιουργία

θέσεων εργασίας και την ευημερία

της κοινωνίας γενικά Η γνωμοδό-

τηση τόνισε τη σημασία που έχει

κοινωνική ευθύνη του χρηματοπι-

στωτικού κλάδου καθώς ο εν λόγω

κλάδος πρέπει να συμβάλλει στην οικονομική ανάπτυξη και να μην περιορίζεται σε

κερδοσκοπικές δραστηριότητες

Η ΕΟΚΕ επιθυμεί να δώσει τέλος στις laquoσκιώδεις πρακτικέςraquo υποβάλλοντάς τες

σε απαιτήσεις ανάλογες προς αυτές που εφαρμόζονται σε όλο το χρηματοπιστωτικό

σύστημα και εκτιμά ότι οι νέοικανόνες για τις χρηματοπιστωτικές αγορές είναι

θεμελιώδεις για την αποκατάσταση της οικονομικής βιωσιμότητας (ac)

Ηλεκτρονικές δημόσιες συμβάσεις

Στη σύνοδο ολομέλειας του Νοεμβρίου η ΕΟΚΕ υιοθέτησε γνωμοδότηση με θέμα

τη Στρατηγική για τις ηλεκτρονικές δημόσιες συμβάσεις Ο εισηγητής κ Edgardo

Maria Iozia (Ομάδα των Εργαζομένων Ιταλία) δήλωσε ότι παρά τις προσπάθειες

της ΕΕ για την προώθηση των ηλεκτρονικών δημόσιων συμβάσεων στα κράτη μέλη

ορισμένα είναι απρόθυμα να συνεργαστούν και να ανοίξουν την αγορά δημοσίων

συμβάσεων στον ανταγωνισμό Το επίπεδο των ηλεκτρονικών δημόσιων συμβά-

σεων παραμένει πολύ χαμηλό σε ορισμένες χώρες

Η γνωμοδότηση της ΕΟΚΕ παρέχει μια σε βάθος ανάλυση της κατάστασης

που επικρατεί στα κράτη μέλη Προσφέρει πρακτικές λύσεις και μια αντικειμε-

νική αξιολόγηση της στρατηγικής που ακολουθεί η Επιτροπή σε σχέση με τις

ηλεκτρονικές δημόσιες συμβάσεις Έχει επισημανθεί ότι οι ηλεκτρονικές δημόσιες

συμβάσεις προάγουν τον εκσυγχρονισμό και την καινοτομία ενώ περιορίζουν

τον κατακερματισμό της αγοράς Η πλήρης μετάβαση στις ηλεκτρονικές δημό-

σιες συμβάσεις θα μπορούσε να εξασφαλίσει σημαντική εξοικονόμηση πόρων Οι

διοικητικοί φορείς που έχουν ήδη περάσει στο στάδιο αυτό πέτυχαν οικονομίες

της τάξης του 5-20 Αν όλες οι δημόσιες συμβάσεις της ΕΕ συνάπτονταν δια της

ηλεκτρονικής οδού η

εξοικονόμηση πόρων

θα υπερέβαινε τα 100

δισεκατομμύρια ευρώ

Επιπλέον θα άνοιγε

πλήρως η εσωτερική

αγορά δημόσιων συμ-

βάσεων - κυρίως στις ΜΜΕ Γιrsquo αυτό η ΕΟΚΕ θα καλέσει την Ευρωπαϊκή Επι-

τροπή να υλοποιήσει τη μετάβαση στο σύστημα των ηλεκτρονικών δημόσιων

συμβάσεων μέχρι το 2015 (ac)

Η ΣΥΝΟΔΟΣ ΟΛΟΜΕΛΕΙΑΣ ΕΝ ΣΥΝΤΟΜΙΑ

Να βοηθήσουμε τους Ρομά να βοηθήσουν τους εαυτούς τους

Πάνω από 6 εκατομμύρια Ρομά ζουν στην

Ευρωπαϊκή Ένωση Εάν ζούσαν όλοι σε μία

χώρα ο πληθυσμός της θα υπερέβαινε εκεί-

νον της Δανίας ή της Ιρλανδίας Οι Ρομά ζουν

στην Ευρώπη εδώ και περισσότερα από χίλια

χρόνια οι δε παραδόσεις και τα έθιμά τους

αποτελούν αναπόσπαστο τμήμα του ευρω-

παϊκού πολιτισμού Και όμως εν έτει 2012

παραμένουν περιθωριοποιημένοι και ανυ-

περάσπιστοι έναντι των διακρίσεων και των

φυλετικών προκαταλήψεων Η ΕΟΚΕ υπερα-

σπιζόταν ανέκαθεν όλες τις μειονότητες και

ποτέ δεν έπαψε να προσπαθεί να εξασφαλίσει

ίσα δικαιώματα και ευκαιρίες για τους Ρομά Η

δέσμευση αυτή τονίζεται και πάλι σε σχετική

γνωμοδότησή της που υιοθετήθηκε κατά τη

σύνοδο ολομέλειας του Νοεμβρίου 2012 Στο

ενημερωτικό της δελτίο ΕΟΚΕ-Info δημοσιεύ-

εται μια συνομιλία με τον εισηγητή της γνω-

μοδότησης κ Aacutekos Topolaacutenszky (Ουγγαρία

Ομάδα Διαφόρων Δραστηριοτήτων)

EOKE-Info Κ Topolaacutenszky εδώ και

δεκαετίες μιλάμε για την ένταξη των

Ρομά αλλά καμία σημαντική πρόοδος

δεν έχει σημειωθεί ως τώρα Γιατί

Aacutekos Topolaacutenszky Πρόκειται για ένα πρό-

βλημα πολύ σύνθετο Χωρίς αμφιβολία η

έλλειψη ουσιαστικής στρατηγικής σε ευρω-

παϊκό επίπεδο δεν βοήθησε τη διαδικασία

εντάξεως των Ρομά Γιrsquo αυτό και η ΕΟΚΕ

επικροτεί την πρωτοβουλία της Επιτροπής

για τη δημιουργία ενός ευρωπαϊκού πλαι-

σίου εθνικών στρατηγικών ένταξης των

Ρομά (National Roma integration strategies

- NRIS) έως το 2020 Με την πρόσφατη

γνωμοδότησή μας όμως θέλουμε να επι-

σημάνουμε ορισμένα προβλήματα που

υπονομεύουν την προσέγγιση της ΕΕ και να

προτείνουμε βελτιώσεις

Η εν λόγω γνωμοδότηση απορρέει από

σχετική έρευνα που διενεργήθηκε σε

27 κράτη μέλη Ποιος ήταν ο σκοπός

της και τι διαπιστώσατε

Η ΕΟΚΕ ανέθεσε την εκπόνηση μελέτης

σχετικά με τη συμμετοχή των οργανώσεων

των Ρομ ήκαι των ΜΚΟ στην ανάπτυξη

των NRIS Διαπιστώσαμε ότι το πλαίσιο

NRIS έγινε δεκτό με σκεπτικισμό από την

κοινότητα των Ρομά Υπάρχει επίσης ολοένα

και μεγαλύτερη απογοήτευση και δυσπιστία

καθότι δεν έχει σημειωθεί ουσιαστική βελ-

τίωση ως προς την ένταξη και τις συνθήκες

διαβίωσης τα τελευταία χρόνια

Πρέπει να συμπεράνουμε λοιπόν ότι

απέτυχε το πλαίσιο NRIS

Θα έλεγα ότι αποδεικνύεται ότι δεν αρκούν οι

στρατηγικές Η επιτυχία εξαρτάται από την

εφαρμογή Η ΕΕ και τα κράτη μέλη πρέπει

να αποδείξουν ότι μπορούν να μετατρέπουν

τις υποσχέσεις και τα πολιτικά συνθήματα σε

απτές πραγματικότητες

Άραγε η σημερινή οικονομική

και κοινωνική κρίση προκάλεσε

περαιτέρω δυσκολίες όσον αφορά την

ενσωμάτωση των Ρομά

Οι πολίτες Ρομά είναι μεταξύ αυτών που

πλήττονται περισσότερο από τη σημερινή

κρίση Η λιτότητα η υψηλή ανεργία και οι

περικοπές στα συστήματα πρόνοιας τρο-

φοδοτούν τον εξτρεμισμό Οι πιο ευάλωτες

ομάδες - Ρομά μετανάστες και άστεγοι -

είναι οι πιο πρόσφοροι αποδιοπομπαίοι

τράγοι Η ΕΕ δεν μπορεί να αγνοήσει αυτή

την τάση Θα πρέπει να επικεντρώσουμε

τις προσπάθειές μας στην ενίσχυση της

κοινωνικής συνοχής και την αναβίωση

των βασικών αξιών της ευρωπαϊκής ολο-

κλήρωσης

Ποια μέτρα νομίζετε ότι θα έπρεπε

προταθούν κατά τρόπον άμεσο για την

αντιμετώπιση του προβλήματος

Κατrsquo αρχάς θα πρέπει να σταματήσουμε

να αντιμετωπίζουμε τους Ρομά οι περισσό-

τεροι εκ των οποίων είναι πολίτες της ΕΕ

ως laquoπροστατευμένη μειονότηταraquo και να

λάβουμε αμέσως μέτρα για να εξασφαλισθεί

πραγματική ισότητα ανάλογη με των άλλων

πολιτών Ευρωπαϊκής Ένωσης

Δεύτερον θα πρότεινα τη δημιουργία μιας

ουσιαστικής και ολοκληρωμένης στρατηγι-

κής της ΕΕ που θα αξιοποιεί τα υπάρχοντα

παραδείγματα βέλτιστων πρακτικών σε

τοπικό επίπεδο σε συνεργασία με τους Ρομά

και τις οργανώσεις της κοινωνίας των πολι-

τών Οι Ρομά πρέπει να συμμετέχουν στον

σχεδιασμό την εφαρμογή και την παρακο-

λούθηση κάθε πολιτικής που αφορά στους

ίδιους Τέλος θα καλούσα τα κράτη μέλη να

επιδείξουν μεγαλύτερη συνέπεια όσον αφορά

τις επίσημες δεσμεύσεις τους και τα πραγμα-

τικά μέσα και τους πόρους που θέτουν στη

διάθεση των πολιτικών

Αρκούν αυτά

Όχι αλλά είναι ένα σημαντικό σημείο εκκί-

νησης για μια εντελώς νέα προσέγγιση Χρει-

αζόμαστε μια πολιτιστική επανάσταση όσον

αφορά τις σχέσεις μας με τους Ρομά Πρέπει

να δημιουργήσουμε μια πραγματικά ανοικτή

και χωρίς αποκλεισμούς κοινωνία και χωρίς

προκαταλήψεις Οι διαφορές ήταν πάντα και

θα είναι ένα πλεονέκτημα για την ήπειρό μας

Θα ξεπεράσουμε τη σημερινή οικονομική

κοινωνική και δημοκρατική κρίση μόνο εάν

καταφέρουμε να υλοποιήσουμε στην πράξη

το ευρωπαϊκό σύνθημα laquoενωμένοι στην

πολυμορφίαraquo (rdr)

Ταξίδι στο κέντρο της Γης

Πρόσφατα δώδεκα μέλη της ΕΟΚΕ επισκέ-

φθηκαν το μεγαλύτερο οικοδομικό έργο

της Φινλανδίας στη νήσο Olkiluoto Εξο-

πλίστηκαν με τις απαραίτητες αναπνευστι-

κές συσκευές και επισκέφθηκαν την υπόγεια

εγκατάσταση Onkalo ndash η οποία θα είναι η

πρώτη σε παγκόσμιο επίπεδο που θα χρησι-

μεύσει για την αποθήκευση των αποβλήτων

σε μεγάλα γεωλογικά βάθη

Ήδη σε αυτό το μικρό νησί - το οποίο βρί-

σκεται στα ανοικτά της δυτικής ακτής της

Φινλανδίας - λειτουργούν δύο πυρηνικοί

σταθμοί ηλεκτρικής ενέργειας Ένας τρίτος

ο οποίος χρησιμοποιεί τον νέο σχεδιασμό

ευρωπαϊκού αντιδραστήρα ύδατος υπό

πίεση (European Pressurised Reactor - EPR)

βρίσκεται υπό κατασκευή και σχεδιάζεται η

δρομολόγηση ενός τέταρτου

Τα μέλη επισκέφθηκαν το εργοτάξιο και

αφού πέρασαν κοντά σε τεράστια δοχεία πίε-

σης οδηγήθηκαν στην laquoκαρδιάraquo του αντι-

δραστήρα (οι ράβδοι πυρηνικού καυσίμου

θα τοποθετηθούν τον επόμενο χρόνο) στη

μεγάλη αίθουσα στροβίλων η οποία προς

το παρόν αποτελεί ένα laquoοργανωμένο χάοςraquo

σωλήνων καλωδίων προσωρινών πλατφορ-

μών και διαδρόμων στο οποίο η κίνηση δεν

σταματά ποτέ Στο εργοτάξιο εργάζονται

τρεις χιλιάδες πεντακόσια άτομα από 40 δια-

φορετικές χώρες Πεντακόσια μέτρα μακριά

από τον αντιδραστήρια βρίσκεται η είσοδος

στον laquoυπόκοσμοraquo του Onkalo

Μετά από την απαραίτητη ενημέρωση

ασφαλείας τα μέλη εισήλθαν στη σήραγγα

ύψους 6 μέτρων η οποία έχει διανοιχτεί

σε γρανίτη και κατέρχεται σπειροειδώς για

45 χιλιόμετρα Τελικά έφτασαν στο τέλος

της όπου κατασκευάζονται οι δοκιμαστικοί

χώροι για τα ραδιενεργά απόβλητα

Αν όλα πάνε σύμφωνα με το σχέδιο σε οκτώ

χρόνια θα αρχίσουν ήδη να τοποθετούνται από-

βλητα στις σήραγγες μια διαδικασία που θα

χρειαστεί 100 χρόνια για να ολοκληρωθεί Στη

συνέχεια η περιοχή θα σφραγιστεί για πάντα

Η εγκατάσταση έχει σχεδιαστεί κατά τρόπον

ώστε να μπορέσει να αντιμετωπίσει την επόμενη

εποχή των παγετώνων όταν δεν θα υπάρχει

τίποτα στην επιφάνεια και το βάρος του πάγου

θα πιέζει τα πάντα 400 μέτρα εντός της Γης Έχει

υπολογιστεί ότι αυτό θα συμβεί κάποια στιγμή

μέσα στα επόμενα 60000 χρόνια Η Φινλανδία

με πληθυσμό μόλις 54 εκατομμύρια κατοίκους

καταφέρνει να κάνει ότι κανένα άλλο έθνος δεν

έχει κατορθώσει να δημιουργήσει με λαϊκή

συναίνεση ένα ολοκληρωμένο ενεργειακό

κέντρο χαμηλών εκπομπών άνθρακα το οποίο

θα παρέχει το ένα τρίτο της απαιτούμενης ηλε-

κτρικής ενέργειας για τη Φινλανδία και ταυτό-

χρονα να ρυθμίσει το επικίνδυνο ζήτημα των

πυρηνικών αποβλήτων (ak)

Aacutekos Topolaacutenszky μέλος της ΕΟΚΕ

ldquordquo

Οι πιο ευάλωτες ομάδες - Ρομά μετανάστες και άστε-γοι - είναι οι πιο πρόσφοροι αποδιοπομπαίοι τράγοι

G

alus

hko

Serg

ey

Tang Yan Song

A

leks

ey K

lints

Ενεργός γήρανση

Κατά τη σύνοδο ολομέλειάς της τον Νοέμβριο η Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοι-

νωνική Επιτροπή υιοθέτησε γνωμοδότηση με θέμα laquoΗ συμβολή και η συμμετοχή

των ηλικιωμένων στην κοινωνίαraquo με σκοπό να διαμηνύσει ξεκάθαρα ότι η ηλικία δεν

πρέπει να παρεμποδίζει κατά κανένα τρόπο τη συμμετοχή στα κοινωνικά δρώμενα

Στη γνωμοδότηση αυτή η οποία καταρτίστηκε από την κ Maureen OrsquoNeill

(Ομάδα Διαφόρων Δραστηριοτήτων Ηνωμένο Βασίλειο) επισημαίνονται τα

εμπόδια που απαιτείται να εξαλειφθούν προκειμένου να αποκτήσουν οι πάντες

δυνατότητα laquoενεργούraquo γήρανσης Η ΕΟΚΕ καλεί τα θεσμικά όργανα τις ΜΚΟ

και τα μέσα ενημέρωσης να μην στιγματίζουν τους ηλικιωμένους να τους συμπε-

ριλαμβάνουν στις διάφορες διαδικασίες λήψης αποφάσεων και να δίδουν έμφαση

στις ικανότητες και στη συμβολή των ηλικιωμένων και όχι στην ηλικία τους Οι

αρμόδιοι για τη λήψη αποφάσεων οφείλουν να εξακολουθήσουν να προάγουν

μια προσέγγιση εστιασμένη στη δια βίου μάθηση στην ψηφιακή ένταξη και στην

εκπαίδευση των ηλικιωμένων καθώς και στην παραμονή τους στην εργασία έως τη

νομοθετικά κατοχυρωμένη ηλικία συνταξιοδότησης αλλά και πέραν αυτής εφόσον

το επιθυμούν Η ΕΟΚΕ απευθύνει επίσης έκκληση για μεγαλύτερη αλληλεγγύη και

συνεργασία μεταξύ των γενεών προβάλλοντας ιδιαίτερα το αναξιοποίητο δυναμικό

ενός γηράσκοντος πληθυσμού (ac)

EOKE info mdash Δεκέμβριος 20129 Ειδική έκδοση

Για περισσότερες πληροφορίες httpwwweesceuropaeui=portalenopinionsp

Σε έναν νέο κύκλο συνεντεύξεων ο κ

Tomasz Jasiński μέλος της Ομάδας των

Εργαζομένων της ΕΟΚΕ από την Πολωνία

και εκπρόσωπος των μελών της ΕΟΚΕ στη

συντακτική ομάδα του ενημερωτικού δελ-

τίου της ΕΟΚΕ (EESC info) μιλάει με τους

συναδέλφους για να ανακαλύψει τι είναι αυτό

που τους κεντρίζει το ενδιαφέρον Προσφά-

τως συνάντησε τον κ Oliver Roumlpke επίσης

μέλος της Ομάδας των Εργαζομένων της

ΕΟΚΕ από την Αυστρία και επικεφαλής της

αντιπροσωπείας στις Βρυξέλλες της Συνομο-

σπονδίας Συνδικαλιστικών Οργανώσεων της

Αυστρίας Ιδού ορισμένα αποσπάσματα από

τη συνέντευξή του

EESC info Ποιες ήταν οι πρώτες σας εντυπώσεις όταν πρωτοφτάσατε στην ΕΟΚΕ

Oliver Roumlpke Γνώριζα για την ύπαρξη της

ΕΟΚΕ πριν γίνω μέλος της καθότι συμμετείχα

σε διάφορες συναντήσεις που διοργάνωνε

στις Βρυξέλλες η Ευρωπαϊκή Συνομοσπον-

δία Συνδικαλιστικών Οργανώσεων Και πάλι

όμως ήταν ξεχωριστό το συναίσθημα όταν

μπήκα για πρώτη φορά στο κτήριο της ΕΟΚΕ

ως μέλος του οργάνου Γνώρισα τόσους νέους

συναδέλφους από πολλές χώρες συγκεντρω-

μένους σε έναν χώρο και ξαφνικά συνειδη-

τοποίησα ότι κι εγώ ήμουν μέρος αυτού του

μωσαϊκού Πρόκειται για μια εντύπωση που

εξακολουθώ να έχω έκτοτε

EESC info Ως μέλος της ΕΟΚΕ πρέπει να ταξιδεύετε συχνά και να παίρνετε μέρος σε συνεδριάσεις εκτός Αυστρίας Αλήθεια βρίσκετε παρολαυτά χρόνο για τους φίλους και την οικογένειά σας

Ο αριθμός των συνεδριάσεων και η συχνότητα

των μετακινήσεων ενίοτε είναι ένα πρόβλημα

αλλά παράλληλα είναι και ένας από τους

λόγους για τους οποίους αξίζει να εργάζεται

κανείς εδώ Ορισμένες φορές η οικογένειά μου

πρέπει να κάνει υπομονή οπότε πρέπει κι εγώ

να επανορθώνω στις διακοπές

EESC info Ποια είναι η προϋπηρεσία σας

Σπούδασα νομική στη Βιέννη και αμέσως

μετά έκανα την πρακτική μου άσκηση ενός

έτους στο δικαστήριο Στη συνέχεια ειδικεύ-

τηκα στο Εργατικό Δίκαιο

EESC info Γιατί επιλέξατε να γίνετε επαγγελματίας συνδικαλιστής

Ανέκαθεν ήθελα να συνδυάζω τη δουλειά μου

με τα πολιτικά μου ενδιαφέροντα

EESC info Πόσο καιρό είστε συνδικαλιστής

Ασχολούμαι με τον συνδικαλισμό από τα

φοιτητικά μου χρόνια

EESC info Ποιες είναι οι αγαπημένες σας ασχολίες στον ελεύθερό σας χρόνο

Μου αρέσει πολύ να κάνω εκδρομές τα

σαββατοκύριακα όπως μου αρέσει και το

ποδόσφαιρο αν και πλέον αρκούμαι στο να

παρακολουθώ αγώνες στην τηλεόραση ή

περιστασιακά στο γήπεδο Επίσης πηγαίνω

για σκι σε ένα απομονωμένο ξενώνα στα

βουνά του Νοτίου Τιρόλου

EESC info Πού θα θέλατε να βρίσκεστε μετά από 10-15 χρόνια Θα θέλατε να παραμείνετε στις Βρυξέλλες ή ονειρεύεστε κάποιο απομακρυσμένο χωριό όπου θα διαβάζετε και θα γράφετε τα βιβλία σας

Μου αρέσουν οι Βρυξέλλες και η δουλειά που

κάνω συνεπώς δεν έχω κανένα πρόβλημα να

είμαι ακόμα εδώ μετά από 15 χρόνια Βέβαια

τώρα που το ξανασκέφτομαι ωραία θα ήταν

και στην Πορτογαλία κάπου στις όχθες του

ποταμού Ντούρο όπου θα μπορώ να απολαμ-

βάνω τον πανέμορφο τοπίο και την γευστι-

κότατη τοπική κουζίνα Πάντως υποθέτω ότι

μετά από μερικές εβδομάδες ηρεμίας χωρίς

ταξίδια θα άρχιζα να βαριέμαι λιγάκιhellip

ΣυντάκτηςKarin Fuumlssl Tomasz Jasiński - μέλος που εκπροσωπεί την ΕΟΚΕ στη Συντακτική Επιτροπή (Ομάδα των Εργαζομένων Πολωνία)

Σε αυτό το τεύχος συνεργάστηκανAdela Čujko (ač)Alejandro Izquierdo Lopez (ail)Aleksandra Klenke (ak)Antonio Santamaria Pargada (asp)Coralia Catana (cc)Jean-Pierre Faure (jpf)Maciej Bury (mb)

Nuno Quental (nq)Raff aele De Rose (rdr)

Γενικός συντονισμός Nadja Kačičnik

ΔιεύθυνσηEuropean Economic and Social CommitteeJacques Delors Building 99 Rue Belliard B-1040 Brussels BelgiumΤηλ (+32 2) 5468722 or 5468298Τηλεομοιοτυπία (+32 2) 5469764Email eescinfoeesceuropaeu Διαδίκτυο httpwwweesceuropaeu

Το ΕΟΚΕ info δημοσιεύεται εννέα φορές τον χρόνο κατά τις συνόδους ολομέλειας της ΕΟΚΕ

Οι έντυπες εκδόσεις του ΕΟΚΕ info στα γερμανικά τα αγγλικά και τα γαλλικά διατίθενται δωρεάν από την Υπηρεσία Τύπου της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής

Το ΕΟΚΕ info διατίθεται επίσης σε 22 γλώσσες σε μορφή PDF στον δικτυακό τόπο της ΕΟΚΕ στη διεύθυνση httpwwweesceuropaeui=portaleneesc-info

Το ΕΟΚΕ info δεν αποτελεί τα επίσημα πρακτικά των εργασιών της ΕΟΚΕ τα οποία δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και σε άλλες εκδόσεις της ΕΟΚΕ

Επιτρέπεται η αναπαραγωγή με αναφορά της πηγής και αποστολή αντιγράφου στην αρχισυντάκτρια

Κυκλοφορία 12310 αντίτυπα

Το επόμενο τεύχος θα κυκλοφορήσει τον Ιανουάριο του 2013

ΤΥΠΩΜΕΝΟ ΣΕ 100 ΑΝΑΚΥΚΛΩΜΕΝΟ ΧΑΡΤΙ

ΣΥΝΕΝΤΕΥΞΗ ΜΕΤΑΞΥ ΣΥΝΑΔΕΛΦΩΝ ΣΎΝΤΟΜΑ ΣΤΗΝ ΕΟΚΕ

ΕΝ ΣΥΝΤΟΜΙΑ

Ακόμα κουβαλώ μέσα μου τον ενθουσιασμό της πρώτης ημέρας

Oliver Roumlpke μέλος της ΕΟΚΕ

Θαλάσσια πειρατεία η κρυφή απειλή

Οι συμμετέχοντες στη διάσκεψη με τίτλο laquoH

Ενιαία αγορά 20 χρόνια μετά τι συμβαίνει

στο ΗΒraquo η οποία πραγματοποιήθηκε στις

5 Νοεμβρίου στο Λονδίνο κατέληξαν στο

συμπέρασμα ότι η αρχή laquoΜία εντός μία εκτόςraquo

(laquoone-in-one-outraquo) η οποία εμποδίζει τις αρχές

να εισάγουν νέα νομοθεσία δαπανηρή για τις

επιχειρήσεις θα πρέπει να γίνει ο κανόνας

Στο ίδιο πνεύμα οι συμμετέχοντες στην

εκδήλωση (μεταξύ άλλων ο Λόρδος Brittan

πρώην αντιπρόεδρος της Ευρωπαϊκής Επι-

τροπής ο κ Staff an Nilsson Πρόεδρος της

ΕΟΚΕ ο κ Bryan Cassidy πρόεδρος του

τμήματος της ΕΟΚΕ για την Ενιαία Αγορά

και ο κ Michael Gibbons διευθυντής του

UK Better Regulation Executive) υποστήρι-

ξαν ότι η αξιολόγηση επιπτώσεων η οποία

λαμβάνει υπόψη τις απόψεις των ενδιαφε-

ρόμενων φορέων αποτελεί απαραίτητη

προϋπόθεση για ένα κανονιστικό πλαίσιο

κατάλληλο για τον σκοπό για τον οποίο

προορίζεται

Διεξήχθη έντονη συζήτηση στην οποία

συμμετείχαν πολλοί ενδιαφερόμενοι φορείς

με έδρα το Λονδίνο στο πλαίσιο της οποίας

έγιναν εκκλήσεις για καλύτερη προβολή

των οφελών της Ενιαίας Αγοράς και των

εργαλείων που έχουν στη διάθεσή τους οι

επιχειρήσεις και οι καταναλωτές που δρα-

στηριοποιούνται στην αγορά

Μια ξεχωριστή συζήτηση εστίασε στην

ψηφιακή ενιαία αγορά Στο πλαίσιο αυτής

της συζήτησης πολλοί ζήτησαν περισσότερη

διαλειτουργικότητα και υψηλότερα πρότυπα

καθώς και μεγαλύτερη προσοχή στις διαδικα-

σίες ασφάλειας και τις ψηφιακές διαδικασίες

δημοσίων συμβάσεων

Την εκδήλωση η οποία εντάσσεται στο

πλαίσιο σειράς τοπικών εκδηλώσεων για

τον εορτασμό της 20ης επετείου της Ενι-

αίας Αγοράς οργάνωσαν η αντιπροσωπεία

της Ευρωπαϊκής Επιτροπής στο Ηνωμένο

Βασίλειο και το ειδικευμένο τμήμα laquoΕνιαία

αγορά παραγωγή και κατανάλωσηraquo της

ΕΟΚΕ (jpf)

Η ΕΟΚΕ προτρέπει την ΕΕ να πράξει περισσότερα για την καταπολέμηση αυτής της σύγχρονης μάστιγας

Όταν σκεφτόμαστε την Ευρωπαϊκή

Ένωση η πειρατεία δεν είναι βέβαια

το πρώτο πράγμα που έρχεται στο

νου Ωστόσο έχει σημαντικό αντί-

κτυπο στην κοινωνία Φέτος δολο-

φονήθηκαν ήδη έξι ναυτικοί ενώ

448 κρατούνται όμηροι πειρατών

σε όλο τον κόσμο Ως εκ τούτου

η άμεση απελευθέρωση των ομή-

ρων καθίσταται επιτακτική ανά-

γκη Από οικονομική σκοπιά το

κόστος της πειρατείας ανέρχεται σε

55 ndash 95 δις ευρώ το χρόνο ποσό

το οποίο αναπόφευκτα προστίθε-

ται τελικά στους λογαριασμούς των

καταναλωτών

Η ΕΕ αναπτύσσει στρατιωτικές δυνάμεις στο πλαίσιο της επιχείρησης laquoEUNAVFOR

ATALANTAraquo σε μια περιοχή που καλύπτει το νότιο τμήμα της Ερυθράς Θάλασσας τον Κόλπο

του Άντεν και το δυτικό τμήμα του Ινδικού Ωκεανού Αν και η επιχείρηση έχει καταφέρει να

μειώσει την πειρατεία σε εκείνη την περιοχή (από την άποψη του αριθμού σκαφών στα οποία

επιτίθενται πειρατές) δύσκολα μπορεί να υποστηριχθεί ότι την έχει θέσει υπό έλεγχο Αντίθετα

- εν μέρει λόγω της επιτυχίας της επιχείρησης - η πειρατεία εξαπλώνεται σε άλλες περιοχές

όπως ο Κόλπος της Γουινέας ή το στενό της Μάλακκα στις οποίες η παρουσία πολεμικού

στόλου είναι σαφώς πιο περιορισμένη

Τα στοιχεία που αφορούν την πειρατεία είναι αρκετά υψηλά για να δικαιολογήσουν μια

πιο αυστηρή προσέγγιση εκ μέρους της ΕΕ Αν και η ΕΟΚΕ αναγνωρίζει τις προσπάθειες που

καταβλήθηκαν πρόσφατα θεωρεί ότι απαιτείται να αναληφθεί επειγόντως περαιτέρω δράση

για την αντιμετώπιση αυτής της μάστιγας

Για αυτόν το σκοπό η Δρ Άννα Μπρε-

δήμα αντιπρόεδρος της Ομάδας των

Εργοδοτών της ΕΟΚΕ ορίστηκε εισηγή-

τρια της γνωμοδότησης πρωτοβουλίας

με τίτλο laquoΠειρατεία στη θάλασσα για μια

πιο δυναμική αντιμετώπιση από την EEraquo

η οποία υιοθετήθηκε από την Ολομέλεια

του Δεκεμβρίου

Θα ήταν λάθος φυσικά να πιστεύσουμε

ότι η πειρατεία μπορεί να εξαλειφθεί μόνο με στρατιωτικά μέσα Οι ωκεανοί καλύπτουν τερά-

στια έκταση ενώ οι πόροι που διαθέτουμε είναι πολύ περιορισμένοι Αντrsquo αυτού μεγάλο

μέρος της λύσης βρίσκεται στις ακτές και απαιτεί μακροπρόθεσμη δέσμευση συγκεκριμένα

την ανάπτυξη ικανοτήτων (κατάρτιση δικαστών δημιουργία δικαστηρίων θέσπιση νομο-

θεσίας κλπ) και την εξασφάλιση καλύτερων προοπτικών για τους νέους προκειμένου να

προτιμούν τη νόμιμη απασχόληση και όχι την πειρατεία Η πειρατεία συνεπάγεται επίσης

τεράστιες οικονομικές ροές που σχετίζονται με τη διαφθορά την κλοπή και το παράνομο

εμπόριο όπλων Ο εντοπισμός και η διακοπή τέτοιων ροών είναι επίσης επείγον ζήτημα Εν

ολίγοις δεν υπάρχει μαγική συνταγή για την καταπολέμησή της πειρατείας αλλά αντίθετα

θα χρειαστεί μια πολύπλευρη προσέγγιση

Η ΕΟΚΕ δεσμεύεται να ενισχύσει την ευαισθητοποίηση της κοινωνίας των πολιτών των

θεσμικών οργάνων της ΕΕ και της κοινής γνώμης σχετικά με την κλιμάκωση της πειρατείας

και να διερευνήσει πιθανά σενάρια για ενισχυμένη δράση εκ μέρους της ΕΕ

Ως εκ τούτου σας καλούμε να λάβετε μέρος σε μια συζήτηση που πρόκειται να πραγμα-

τοποιηθεί στις 24 Ιανουαρίου 2013 (από τις 1400 έως τις 1715) στην έδρα της ΕΟΚΕ στο

πλαίσιο της οποίας θα παρουσιαστεί η γνωμοδότηση της ΕΟΚΕ και βασικοί φορείς από τα

Όργανα της ΕΕ και την κοινωνία των πολιτών θα εκθέσουν τις απόψεις τους επί του θέματος

Για περισσότερες πληροφορίες επισκεφθείτε τον ιστότοπο wwweesceuropaeu u

jouml

rg rouml

se-o

berre

ich

Ig

or S

okol

ov

ldquordquo

Δεν υπάρχει μαγική συνταγή για την καταπολέ-μησή της πειρατείας αλλά αντίθετα θα χρειαστεί μια πολύπλευρη προσέγγιση

Η ενιαία αγορά 20 χρόνια μετά

QE

-AA

-12

-00

9-E

L-N

Το ΕΟΚΕ info σε 22 γλώσσες httpwwweesceuropaeui=portaleneesc-info

EOKE info Δεκέμβριος 20129 Ειδική έκδοση

pwwwww

Page 3: New ISSN 1830-6322 Δεκέμβριος 2012/9 Ειδική έκδοση EL EOKE … · 2012. 12. 13. · ποιηθεί ποσοτική ανάλυση η οποία θα αξιολογεί

Ειδική έκδοση Βραβείο για

την οργανωμένη κοινωνία των πολιτών

3

Το Βραβείο της ΕΟΚΕ για την οργανωμένη κοινωνία των πολιτών απονέμεται στο δίκτυο κοινοτήτων που εργάζονται για το περιβάλλον

EL

ISSN 1830-6322

EOKE infoH Ευρωπαϊκή Οικονομικήκαι Κοινωνική Επιτροπή

ΚΥΡΙΟ ΑΡΘΡΟ

Αγαπητοί αναγνώστες Κάθε χρόνο το Βραβείο της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής

για την οργανωμένη κοινωνία των πολιτών εστιάζει την προσοχή σε ευρωπαϊκές

οργανώσεις που υλοποιούν αξιόλογα και καινοτόμα σχέδια για την προώθηση της

κοινωνικής ευημερίας και την ενίσχυση της φωνής των πολιτών στη δημοκρατική

διαδικασία λήψης αποφάσεων

Το Βραβείο έχει διαφορετικό θέμα κάθε χρόνο και το 2012 οι απαιτήσεις ήταν

ιδιαίτερα υψηλές αναζητούσαμε δραστηριότητες που προωθούν τη βιώσιμη

παραγωγή ή κατανάλωση ή ακόμα δημιουργούν πράσινες θέσεις εργασίας στην

Ευρώπη

Είμαι πολύ υπερήφανος για τους φετινούς νικητές του βραβείου για την οργα-

νωμένη κοινωνία των πολιτών Με εντυπωσίασε η δημιουργικότητα και ο μοναδι-

κός χαρακτήρας των τριών βραβευθέντων έργων καθώς και ο προσανατολισμός

τους προς την κοινωνική καινοτομία ο οποίος προσδίδει δυναμισμό σε όλες τους

τις δράσεις Όλα τα τρία έργα περιέχουν μια εκπαιδευτική πτυχή εκπαιδεύουν

τους ανθρώπους και τις κοινότητες στο να αναγνωρίζουν το όφελος που αποφέ-

ρει η ένταξη των πλέον ευάλωτων και ευπαθών ανθρώπων της κοινωνίας και να

επικεντρώνονται σε θέματα που μπορούν να βελτιώσουν την καθημερινή τους ζωή

(πχ πώς να μειώσουν την ενεργειακή τους κατανάλωση πώς να επανεντάξουν

τους ανέργους στον οικονομικό κύκλο καθώς επίσης να κατανοήσουν ότι η υγι-

εινή διατροφή είναι το καλύτερο για την υγεία τους κλπ)

Η βιωσιμότητα δεν αφορά μόνο περιβαλλοντικά θέματα παρά τη σημασία

που αυτά έχουν Θα πρέπει να είναι η αρχή στην οποία στηρίζονται όλοι οι άλλοι

τομείς πολιτικής ndash η οικονομική η κοινωνική και η διεθνής Έχει δε αυτό ιδιαίτερη

σημασία για μένα προσωπικά Όταν ανέλαβα την προεδρεία της ΕΟΚΕ το 2010

ανέδειξα τη laquoβιωσιμότητα και ανάπτυξηraquo σε μία από τις τρεις προτεραιότητες του

προγράμματος εργασίας μου Το Βραβείο για το 2012 είναι μια από τις πρωτο-

βουλίες για την ενίσχυση της βιωσιμότητας της ευρωπαϊκής οικονομίας μεταξύ

των κοινωνικών εταίρων και την ευαισθητοποίηση τους όπως και της κοινωνίας

γενικά

Στη διάρκεια του 2012 μέρος της πολιτικής δέσμευσης που ανέλαβα στο

πλαίσιο της κινητοποίησης των πολιτών για μια βιώσιμη Ευρώπη αφορούσε την

προετοιμασία της συνεισφοράς της κοινωνίας των πολιτών στην παγκόσμια διά-

σκεψη κορυφής laquoΡίο+20raquo η οποία πραγματοποιήθηκε τον Ιούνιο του 2012 Στην

ΕΟΚΕ έχουμε επίγνωση του ότι οι Ευρωπαίοι πολίτες επιθυμούν να συμβάλουν

στη βελτίωση του περιβάλλοντος και ότι οι καθημερινές πράξεις τους θα κάνουν

πιο βιώσιμο τον τρόπο ζωής μας και την οικονομία μας Αν και οι κυβερνήσεις

είναι αυτές που λαμβάνουν τις πολιτικές αποφάσεις οι φορείς της κοινωνίας των

πολιτών ndash επιχειρήσεις εργαζόμενοι και καταναλωτές ndash προωθούν τις αλλαγές σε

τοπικό επίπεδο

Το έργο μας δεν τελείωσε με τη λήξη της διάσκεψης τον Ιούνιο θέλαμε να δεί-

ξουμε πώς οι οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών αντιμετωπίζουν τις προκλή-

σεις που εντοπίστηκαν στη διάσκεψη laquoΡίο+20raquo Για το Βραβείο της οργανωμένης

κοινωνίας των πολιτών λάβαμε υποψηφιότητες που κάλυπταν ευρύ φάσμα καινο-

τομιών ndash όχι μόνο περιβαλλοντικές αλλά και κοινωνικές τεχνολογικές επιστη-

μονικές ή ακόμα και καινοτομίες με αντίκτυπο στον χώρο εργασίας τις μεθόδους

παραγωγής και τον τρόπο ζωής Μεταξύ των νικητών περιλαμβάνονταν έργα που

έχουν ως σκοπό την οικοδόμηση βιώσιμων και χωρίς αποκλεισμούς κοινωνιών

Σκοπός του Βραβείου της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής

για την οργανωμένη κοινωνία των πολιτών είναι να δώσει στα καλύτερα έργα από

ολόκληρη την Ευρώπη την αναγνώριση που αξίζουν και ως εκ τούτου το σύν-

θημά του είναι laquoΕπιβράβευση των κορυφαίων πρωτοβουλιών της κοινωνίας των

πολιτώνraquo Το 2013 θα είναι το Ευρωπαϊκό Έτος των Πολιτών και η ΕΟΚΕ θα έχει

κεντρικό ρόλο ως εκπρόσωπος της κοινωνίας των πολιτών σε ευρωπαϊκό επίπεδο

Αυτές οι βραβευμένες καινοτομίες δείχνουν τον τρόπο με τον οποίο οι πολίτες

αντιμετωπίζουν την πρόκληση της οικοδόμησης μιας βιώσιμης Ευρώπης

Staff an Nilsson

Πρόεδρος της ΕΟΚΕ

Δεκέμβριος 20129 Ειδική έκδοση

Η ΕΟΚΕ επέλεξε τους νικητές του Βραβείου

2012 για την οργανωμένη κοινωνία των πολι-

τών Φέτος η ανώτατη διάκριση απονέμε-

ται στο Δίκτυο Μετάβασης που εδρεύει στο

Ηνωμένο Βασίλειο και υποστηρίζει κοινοτικά

έργα για την αντιμετώπιση της κλιματικής

αλλαγής της μείωσης των ενεργειακών

πόρων και της οικονομικής δυσπραγίας

Από το 2008 το δίκτυο ομάδων της έχει

προσλάβει παγκόσμιες διαστάσεις και ο αριθ-

μός των μελών του έχει αυξηθεί από 100 σε

περισσότερες από 1000 με αποτέλεσμα το

δίκτυο να εκτείνεται όχι μόνο σε 23 ευρω-

παϊκές χώρες αλλά και στην Αυστραλία τη

Βραζιλία και τον Καναδά

laquoΑυτό είναι πραγματικά ένα θαυμάσιο

νέοraquo σύμφωνα με τη διαχειρίστρια των

πόρων χρηματοδότησης του Δικτύου Μετά-

βασης Nicola Hillary laquoΑποτελεί επίσης

μεγάλη αναγνώριση του έργου τόσων πολ-

λών ανθρώπων σε εκατοντάδες ευρωπαϊκές

τοπικές κοινότητες που δραστηριοποιούνται

στους κόλπους της τοπικής κοινωνίας πολι-

τών για την εξασφάλιση ενός μέλλοντος με

χαμηλές εκπομπές άνθρακα και μέσων δια-

βίωσης που προάγουν την ευημερία όλων

Είναι πολύ συναρπαστικό να κερδίσει κανείς

το πρώτο βραβείο και αποτελεί πηγή έμπνευ-

σηςraquo

Το δεύτερο βραβείο απονέμεται στην

ένωση CAIS στην Πορτογαλία η οποία

βοηθά αστέγους και πάρα πολύ φτωχούς

ανθρώπους να γίνουν πιο αυτόνομοι και να

βοηθήσουν τον εαυτό τους μέσα από φιλικές

προς το περιβάλλον θέσεις εργασίας όπως η

ανακύκλωση υλικών το laquoστεγνόraquo πλύσιμο

αυτοκινήτων και το παραδοσιακό επάγγελμα

του στιλβωτή

laquoΕίμαι πάρα πολύ χαρούμενος που διαπι-

στώνω ότι το έργο μας εκτιμάταιraquo δήλωσε ο

εκτελεστικός διευθυντής Henrique Pinto laquoΗ

ευρωπαϊκή αναγνώριση γιrsquo αυτό που κατορ-

θώνουμε να επιτύχουμε αρκετά συχνά με

πολύ πενιχρούς πόρους είναι αναμφίβολα

μια πολύ σημαντική υποστήριξη στον δικό

μας τρόπο σκέψης και λειτουργίαςraquo

Το τρίτο βραβείο απονέμεται στη μη κερ-

δοσκοπική ένωση Livstycket που εδρεύει στο

προάστιο Tensta της Στοκχόλμης στη Σουη-

δία Η ένωση αυτή προάγει την αλληλεγγύη

μεταξύ της σουηδικής κοινωνίας και των

μεταναστών και προσφύγων που εισρέουν

στην πόλη συχνά για να αποφύγουν πολέ-

μους και φοβερές κακουχίες

Ο Πρόεδρος της ΕΟΚΕ κ Staff an Nilsson

ο οποίος συμμετείχε στην επιτροπή κριτών

χαιρέτισε την επιλογή ως laquoισορροπημένηraquo

laquoΗ ισχυρή ευρωπαϊκή διάσταση των

έργων του Δικτύου Μετάβασης δικαιώ-

νει τον γενικό στόχο του Βραβείου και το

θέμα του 2012 laquoΚαινοτομία για μια βιώσιμη

Ευρώπηraquo Οι άλλες δύο οργανώσεις που

βραβεύτηκαν προσδίδουν στο Βραβείο της

οργανωμένης κοινωνίας πολιτών χαρακτη-

ριστικά στοιχεία που ενδιαφέρουν το έργο

της ΕΟΚΕ κοινωνική καινοτομία κοινω-

νική επιχείρηση ένταξη ενσωμάτωση των

πιο ευάλωτων ομάδων και δράση σε τοπικό

επίπεδοraquo

EESC CIVIL SOCIETY PRIZE wwweesc eu ropa euc i v i l s o c i e t yp r i z e

Anna Maria Darmanin Αντιπρόεδρος της ΕΟΚΕ

Το απαιτητικό έργο των κριτών

Ως μέλος της επιτροπής κριτών η κ

Darmanin αναγκάστηκε να λάβει ορισμένες

δύσκολες αποφάσεις laquoΗ επιλογή των νικη-

τών ήταν δύσκολο έργο διότι φέτος είχαμε

πολλά έργα εξαιρετικής ποιότητας Είναι

πολύ εύκολο να εντυπωσιαστεί κανείς από

μια ιδέα με την πρώτη ανάγνωση Τελικά

όμως ο κατάλογος περιείχε έργα πολύ

υψηλής ποιότητας Μου φάνηκε δύσκολο

να εκφράσω τις προτιμήσεις μου σχετικά με

την πρώτη τη δεύτερη και την τρίτη θέση Γι

Η αντιπρόεδρος της ΕΟΚΕ κ Anna Maria

Darmanin δήλωσε ότι laquoΗ κοινωνία των

πολιτών έχει ήδη αναλάβει πολλές φιλόδο-

ξες πρωτοβουλίες και το Βραβείο της ΕΟΚΕ

για την οργανωμένη κοινωνία των πολιτών

έχει ως σκοπό να τις επιβραβεύσει Μερικές

φορές πολλές από αυτές τις προσπάθειες δεν

τυγχάνουν της απαραίτητης προβολής και

γιrsquo αυτό το εν λόγω βραβείο έχει ως στόχο

να τους προσφέρει την αναγνώριση που τους

αξίζειraquo

lsquoαυτό προκειμένου να καταλήξω σε απόφαση

προσπάθησα να σταθμίσω τη σημασία τουςraquo

Η κ Darmanin αναγνώρισε ότι η πολύ

ειδική εστίαση του φετινού θέματος ndash lsquoΚαι-

νοτομίες για μια βιώσιμη Ευρώπηrsquo ndash είχε ως

αποτέλεσμα λιγότερες υποψηφιότητες απrsquo ότι

το 2011 laquoΠιστεύω όμως ότι υπήρξαν κάποιες

πολύ ενδιαφέρουσες υποψηφιότητες Ο καθέ-

νας μπορεί να συμφωνήσει ότι όσες οργανώ-

σεις υπέβαλαν υποψηφιότητα ήταν εξαιρετικές

τόσο ως προς το είδος δραστηριοτήτων τους

όσο και ως προς το είδος έργων που εκτελούνraquo

Το φετινό Βραβείο της ΕΟΚΕ για την

οργανωμένη κοινωνία των πολιτών δεν συν-

δέεται ειδικά με το Ευρωπαϊκό Έτος των Πολι-

τών (2013) laquoΩστόσο υπάρχει σχέση αφού

η βιωσιμότητα αποτελεί και αυτή μέρος της

ιδιότητας του πολίτηraquo τόνισε η κ Darmanin

Αντίθετα τον επόμενο χρόνο το Έτος των

Πολιτών είναι πιθανό να έχει σημαντικό αντί-

κτυπο στο Βραβείο Η κ Darmanin πρόβλεψε

ότι laquoΤο θέμα θα είναι αρκετά ευρύ Το Ευρω-

παϊκό Έτος των Πολιτών θα αυξήσει ασφαλώς

την προβολή της ΕΟΚΕ και των δραστηριο-

τήτων της κοινωνίας των πολιτώνraquo

EOKE info mdash Δεκέμβριος 20129 Ειδική έκδοση

4

Εξουσιοδοτώντας τον Ευρωπαίο πολίτη να αναλαμβάνει πρωτοβουλίες πολιτικής

Ο καλύτερος τρόπος για να αποκατα-

σταθεί η εμπιστοσύνη των πολιτών στην

Ευρωπαϊκή Ένωση είναι η δημιουργία μιας

laquoκοινωνικής ένωσηςraquo υποστηρίζει η κ Leila

Kurki (Φινλανδία) μέλος της Ομάδας των

Εργαζομένων της ΕΟΚΕ και πρόεδρος του

ειδικευμένου τμήματος laquoΑπασχόληση κοι-

νωνικές υποθέσεις δικαιώματα του πολίτηraquo

Οι αλλεπάλληλες παγκόσμιες και περιφε-

ρειακές οικονομικές κρίσεις που μαστίζουν

τα τελευταία χρόνια την Ευρώπη - από την

παγκόσμια οικονομική κρίση των ενυπό-

θηκων δανείων (sub-prime) έως την κρίση

χρέους στην ευρωζώνη - έχουν κλονίσει την

πίστη των πολιτών στην ΕΕ και στα θεσμικά

της όργανα

Τα καλά νέα είναι ότι οι προσπάθειες για

να ξεπερασθεί η κρίση και να οικοδομηθεί μια

πιο ανθεκτική Ένωση φαίνεται να αποδίδουν

το δε παράδοξο είναι ότι η εικόνα της ΕΕ σε

μια εποχή κοινωνικής και οικονομικής κρί-

σης και παρά τις συνεχιζόμενες προκλήσεις

έχει βελτιωθεί στα μάτια των Ευρωπαίων

Για πρώτη φορά σύμφωνα με μια πρόσφατη

έρευνα του Ευρωβαρόμετρου η απόλυτη

πλειοψηφία των Ευρωπαίων δηλώνει ότι η

συμμετοχή στην ΕΕ είναι laquoθετικήraquo για τις

χώρες τους

Παρά την ενθαρρυντική αυτή εξέλιξη

εξακολουθούν να υπάρχουν ανησυχητικά

σημάδια όπως το γεγονός ότι η πλειονότητα

των Ευρωπαίων (54) πιστεύει ότι η φωνή

τους δεν μετράει στην Ευρωπαϊκή Ένωση

Σύμφωνα με την έρευνα η καταπολέμηση

της φτώχειας και του κοινωνικού αποκλει-

σμού είναι η πρώτιστη προτεραιότητα για

τους πολίτες της ΕΕ Ο καλύτερος τρόπος

για την επίτευξη του σκοπού αυτού είναι η

δημιουργία μιας laquoκοινωνικής ένωσηςraquo που

θα εγγυάται τη διατήρηση των θεμελιωδών

κοινωνικών δικαιωμάτων καθώς η ΕΕ καλεί-

ται να υλοποιήσει τη φιλόδοξη στρατηγική

laquoΕυρώπη 2020raquo για την οικοδόμηση έξυπνης

βιώσιμης και χωρίς αποκλεισμούς ανάπτυξης

laquoΕίναι αναγκαία μία κοινωνική ένωση που

θα στηρίζεται στα θεμελιώδη κοινωνικά δικαι-

ώματαraquo δήλωσε η κ Kurki laquoΗ έλλειψη απο-

φασιστικότητας στον τομέα αυτό έχει επιφέρει

αύξηση του αριθμού των φτωχών εργαζόμε-

νων αύξηση της ανισότητας και προκαλεί όλο

και μεγαλύτερο φόβο για το μέλλονraquo

Οι προσπάθειες για την οικοδόμηση μιας

κοινωνικής ένωσης θα πρέπει να βασισθούν

σε τέσσερις βασικούς πυλώνες προσαρμογή

στις αλλαγές της αγοράς εργασίας μέσα από

καινοτόμες πρακτικές εργασίας δημιουργία

ποιοτικών θέσεων εργασίας για τους νέους με

επενδύσεις στην ανάπτυξη προκειμένου να

ενδυναμωθεί η εμπιστοσύνη και ενίσχυση του

ρόλου του κοινωνικού και πολιτικού διαλόγου

laquoΣωστά σχεδιασμένες κοινωνικές πολιτικές

και πολιτικές για την αγορά εργασίας αποτε-

λούν θετική δύναμη όχι μόνο για την κοινωνική

δικαιοσύνη αλλά και για τη συνολική οικονομική

απόδοση και την αειφόρο ανάπτυξηraquo τόνισε η κ

Kurki laquoΣήμερα περισσότερο από ποτέ άλλοτε

είναι ανάγκη να υπάρξει στενή συνεργασία

μεταξύ των φορέων χάραξης πολιτικής και της

οργανωμένης κοινωνίας των πολιτών τόσο σε

εθνικό όσο και σε ενωσιακό επίπεδο Η έμφαση

πρέπει να μετατοπιστεί από τις αγορές προς τους

πολίτες raquo προτρέπει η κ Kurki

H νέα Πρωτοβουλία των Ευρωπαίων πολιτών

(ΠΕΠ) αναμένεται να συμβάλει στην καλλι-

έργεια ενός ουσιαστικού διαλόγου με τους

πολίτες της ΕΕ και να τους δώσει τη δυνατό-

τητα να συμμετέχουν άμεσα στη νομοθετική

διαδικασία σύμφωνα με την πρώην Πρόεδρο

της ΕΟΚΕ κ Anne-Marie Sigmund

Από τότε που ενεργοποιήθηκε η ΠΕΠ τον

Απρίλιο του 2012 αρκετές ομάδες εκμεταλ-

λεύτηκαν την ευκαιρία να αναλάβουν πρω-

τοβουλίες σε θέματα που τις αφορούν σε

μεγάλο βαθμό

Η αποξένωση πολλών ανθρώπων τα

τελευταία χρόνια σε σχέση με την ΕΕ αποτε-

λεί μια πολλαπλά καταγεγραμμένη και τεκμη-

ριωμένη διαπίστωση Η ΕΕ έχει προσπαθήσει

να ενημερώσει το κοινό ως προς τις ισχύουσες

διατάξεις που διέπουν τη συμμετοχική δημο-

κρατία όπως η απευθείας εκλογή των ευρω-

βουλευτών Ωστόσο μέρος του έργου της

ΕΟΚΕ είναι η προαγωγή της συμμετοχικής

δημοκρατίας και η ενθάρρυνση των πολιτών

της ΕΕ να αναλάβουν οι ίδιοι δράση

Εδώ και τέσσερα χρόνια η Ευρωπαϊκή

Επιτροπή έχει συμπεριλάβει απλούς πολίτες

κοινωνικούς εταίρους και λοιπούς παράγο-

ντες στις διαβουλεύσεις με θέμα τις πολιτι-

κές και τη νομοθεσία της ΕΕ Τώρα όμως

για πρώτη φορά οι πολίτες της ΕΕ μπορούν

να καταθέτουν απευθείας νομοθετικές προ-

τάσεις

laquoΗ ΠΕΠ είναι το πρώτο διακρατικό μέσο

για τη συμμετοχική δημοκρατία Επιτρέπει

στους πολίτες να επηρεάζουν εν μέρει τη δια-

μόρφωση του θεματολογίου της ΕΕ και τους

δίνει το αίσθημα της συμμετοχήςraquo εξηγεί η

κ Sigmund η οποία είχε ηγηθεί της προσπά-

θειας διατύπωσης της θέσης της ΕΟΚΕ επί

του θέματος

Πώς λειτουργεί όμως αυτή πρωτοβουλία

για τον ενδιαφερόμενο πολίτη Ποιος μπορεί

να αναλάβει μια τέτοια πρωτοβουλία και τι

είδους νομοθεσία αφορά

Η προτεινόμενη πρωτοβουλία πρέπει

να εμπίπτει στις νομοθετικές αρμοδιότητες

της ΕΕ Οι δε πολίτες δεν μπορούν να δρουν

μεμονωμένα όποιος επιθυμεί να αναλά-

βει μια ΠΕΠ πρέπει προηγουμένως να έχει

συγκροτήσει μια επιτροπή πολιτών απαρτιζό-

μενη από τουλάχιστον επτά άτομα τα οποία

θα έχουν την ελάχιστη ηλικία που δίνει το

δικαίωμα ψήφου στις ευρωεκλογές και θα

κατοικούν σε τουλάχιστον επτά διαφορετικά

κράτη μέλη της ΕΕ

Μετά τη σύσταση της επιτροπής αυτής

και αφού θα έχει καταγραφεί η πρωτοβου-

λία στον ιστότοπο της ΠΕΠ αρχίζει η αντί-

στροφη μέτρηση και οι υποστηρικτές της

έχουν προθεσμία ενός έτους να συγκεντρώ-

σουν τουλάχιστον ένα εκατομμύριο υπογρα-

φές πολιτών της ΕΕ από τουλάχιστον επτά

κράτη μέλη

laquoΗ συγκέντρωση ενός εκατομμύριου

υπογραφών πολιτών προερχόμενων από

τα 27 κράτη μέλη της ΕΕ με διαφορετικές

μητρικές γλώσσες μόνο εύκολη υπόθεση δεν

είναιraquo παραδέχεται η κ Sigmund συμπλη-

ρώνοντας laquoαπαιτείται επίπονη εργασία

αφοσίωση στον στόχο και συνεργασία με

τους ομόφρονες πολίτες ανά την ΕΕraquo

Οι συνδικαλιστικές οργανώσεις υπήρξαν

από τις πρώτες που εκμεταλλεύτηκαν αυτή

την ευκαιρία Παρά τα τεχνικά προβλήματα

που ανέκυψαν κατά τη δημιουργία του

πιστοποιημένου ηλεκτρονικού συστήματος

συγκέντρωσης υπογραφών η Ευρωπαϊκή

Ομοσπονδία Συνδικάτων Δημοσίων Υπη-

ρεσιών ξεκίνησε τον περασμένο Σεπτέμβριο

την εκστρατεία της υπέρ της αναγνώρι-

σης της πρόσβασης του δικαιώματος στην

καθολική πρόσβαση στο νερό Μέσω της

ηλεκτρονικής αυτής εκστρατείας συγκε-

ντρώθηκαν 1500 υπογραφές σε μισή μέρα

Τον Οκτώβριο η πρωτοβουλία Fraterniteacute

2020 έγινε ο πρώτος υποστηρικτής ΠΕΠ

με τη δική του ηλεκτρονική συλλογή που

φιλοξενήθηκε προσωρινώς από τους διακο-

μιστές της Ευρωπαϊκής Επιτροπής Αίτημα

της συγκεκριμένης πρωτοβουλίας είναι να

επεκταθούν προγράμματα ανταλλαγής

όπως το Erasmus ή η Ευρωπαϊκή Εθελοντική

Υπηρεσία laquoπροκειμένου να συμβάλουν σε μία

ενωμένη Ευρώπη βασισμένη στην αλληλεγ-

γύη μεταξύ των πολιτώνraquo Μέχρι τα τέλη

Νοεμβρίου στον ιστότοπο των ΠΕΠ είχαν

καταχωριστεί 13 υπό εξέλιξη πρωτοβουλίες

Οι προτάσεις που καταφέρνουν να προ-

σελκύσουν τον απαιτούμενο ελάχιστο αριθμό

του ενός εκατομμυρίου υπογραφών εντός

της προθεσμίας διαβιβάζονται στη συνέχεια

στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή η οποία οφείλει

να δώσει επίσημη σχετική απάντηση εξηγώ-

ντας σε τι ενέργειες προτίθεται να προβεί και

με ποιο σκεπτικό

Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή υπόσχεται να

καταβάλει κάθε προσπάθεια να υιοθετή-

σει την ΠΕΠ χωρίς όμως να φέρει κάποια

συγκεκριμένη υποχρέωση και αυτό γιατί κάθε

πρόταση νόμου θα επεξεργάζεται ούτως ή

άλλως βάσει των κανονικών νομοθετικών

διαδικασιών

Η ΠΕΠ αποτελεί προϊόν μακροχρόνιων

διεργασιών ήδη από το 1988 το Ευρωπαϊκό

Κοινοβούλιο είχε προτείνει την καθιέρωση

ενός μέσου δράσης με επικεφαλής τους

απλούς πολίτες αλλά μόλις το 2003 πραγ-

ματοποιήθηκε η αποφασιστική κίνηση όταν

υπό την έντονη πίεση της κοινωνίας πολιτών

η Συνέλευση για το Μέλλον της Ευρώπης

συμπεριέλαβε την ΠΕΠ στη μετέπειτα Συν-

θήκη της Λισαβόνας

Η ΕΟΚΕ έχει συνεργαστεί στενά στον

σχεδιασμό και στην εφαρμογή της ΠΕΠ

laquoΑπό την αρχή είχαμε υποστηρίξει την ιδέα

της ΠΕΠ και είχαμε επιδιώξει την παγίωση

μιας δέσμης απλών και κατανοητών κανό-

νωνraquo δηλώνει η κ στο Sigmund στο ενη-

μερωτικό δελτίο της ΕΟΚΕ EESC Info laquoΟι

γνωμοδοτήσεις της ΕΟΚΕ αποσκοπούν στο

να καταστεί η ΠΕΠ όσο το δυνατόν πιο

προσιτή για τους απλούς ανθρώπους μέσω

απλών διαδικασιών χαμηλών ελάχιστων

ορίων διαφάνειας κτλraquo προσθέτει η πρώην

Πρόεδρος του οργάνου

Ωστόσο ακόμα και τώρα που έχει ήδη

τεθεί σε λειτουργία η ΠΕΠ η αποστολή της

ΕΟΚΕ δεν έχει ολοκληρωθεί σκοπεύει να

διοργανώσει σχετική ημερίδα την άνοιξη

του 2013 για να καθοριστούν οι μελλοντικές

ενέργειες στις οποίες θα πρέπει να προβεί

Εξάλλου θα εξακολουθήσει να προάγει και

να προβάλλει τη σημασία της πρωτοβου-

λίας να προωθεί ως ουδέτερος μεσάζων νέες

ΠΕΠ καθώς και να βοηθά την Ευρωπαϊκή

Επιτροπή στην αξιολόγηση των προτάσεων

που υποβάλλονται

Το 2013 έχει ανακηρυχθεί laquoΕυρωπαϊκό

Έτος των Πολιτώνraquo και η ΠΕΠ αποτελεί

απλώς μία πτυχή των συνολικών προσπα-

θειών που γίνονται να αισθανθούν οι πολίτες

της ΕΕ ότι έχουν σε μεγαλύτερο βαθμό λόγο

στη μελλοντική εξέλιξη της ΕΕ

Μολονότι είναι ακόμα νωρίς να κρι-

θεί η επιτυχία του εγχειρήματος και παρά

τα αρχικά προβλήματα του ηλεκτρονικού

συστήματος η κ Sigmund δηλώνει βέβαιη

ότι οι ΠΕΠ μπορούν να συντείνουν στην ενί-

σχυση της θέσης του απλού πολίτη και κατrsquo

επέκταση της ΕΕ laquoΜπορεί να αποδειχθεί

χρησιμότατο μέσο επέκτασης και ανάπτυξης

της συμμετοχής στα κοινά καλλιεργώντας

έναν ουσιαστικό διάλογο με τους πολίτες

Είμαστε πεπεισμένοι ότι οι συνειδητοποι-

ημένοι και οι ενεργοί πολίτες μπορούν να

αλλάξουν τον κόσμοraquo

Για περισσότερες πληροφορίες συμβου-

λευτείτε την ιστοσελίδα

wwweesceuropaeueci

Χρειάζεται μια laquoκοινωνική ένωσηraquo για να αποκατασταθεί η εμπιστοσύνη των πολιτών στην ΕΕ

ldquo

rdquo

Η ΠΕΠ είναι το πρώτο διακρατικό μέσο για τη συμμετοχική δημοκρατία Επιτρέπει στους πολίτες να επηρεάζουν εν μέρει τη διαμόρφωση του θεματολο-γίου της ΕΕ και τους δίνει το αίσθημα της συμμετο-χής

ldquordquo

Είμαστε πεπεισμένοι ότι οι συνειδητοποιημένοι και οι ενεργοί πολίτες μπορούν να αλλάξουν τον κόσμο

ldquo

rdquo

Σωστά σχεδιασμένες κοινωνικές πολιτικές και πολιτικές για την αγορά εργασίας αποτελούν θετική δύναμη όχι μόνο για την κοινωνική δικαιοσύνη αλλά και για τη συνολική οικονομική απόδοση και την αειφόρο ανάπτυξη

Anneacutee europeacuteenne des citoyens 2013

wwweuropaeucitizens-2013

EOKE info mdash Δεκέμβριος 20129 Ειδική έκδοση

5

Βραβείο της ΕΟΚΕ για την οργανωμένη κοινωνία των πολιτών το κορυφαίο βραβείο απονέμεται στο laquoΔίκτυο ΜετάβασηςraquoΤο Δίκτυο Μετάβασης συστάθηκε το 2007

για να δοθεί μια απάντηση στο αίτημα που

διατύπωσαν ορισμένες τοπικές κοινότητες να

τους δοθούν συμβουλές ως προς το πώς θα

μπορούσαν να κάνουν τις γειτονιές τους πιο

βιώσιμες από περιβαλλοντική άποψη

Τον Ιανουάριο του 2011 το Δίκτυο

Μετάβασης έθεσε σε εφαρμογή το βραβευ-

μένο πρόγραμμα REconomy με σκοπό την

παροχή βοήθειας σε κοινότητες που επιθυ-

μούσαν να δημιουργήσουν νέες οικολογικές

κοινωνικές επιχειρήσεις και την κατάλληλη

προσαρμογή των υφιστάμενων επιχειρή-

σεων ώστε να υιοθετήσουν φιλικές προς το

περιβάλλον πρακτικές Σε τρεις περιοχές του

Ηνωμένου Βασιλείου ndashτο Totnes στο Devon

στο Hereford και στο Manchesterndash διεξάγο-

νται πρακτικές δοκιμές για να εξευρεθούν οι

καλύτεροι δυνατοί τρόποι ανάπτυξης μιας

βιώσιμης τοπικής οικονομίας Σχεδιάζεται

επίσης η σύσταση ενός ανανεώσιμου ταμείου

δανείων για την ενθάρρυνση των επενδύσεων

Το Δίκτυο Μετάβασης διαχειρίζεται

εξάλλου προγράμματα κατάρτισης που

απευθύνονται σε περίπου 300 άτομα το

χρόνο ndashμε σκοπό να μπορέσουν αυτά να

δρομολογήσουν επιτυχημένες πρωτοβουλίες

μετάβασηςndash ενώ έχει δημιουργήσει και ένα

παγκόσμιο δίκτυο εκπαιδευτών

Η διαχειρίστρια των πόρων χρηματοδότη-

σης του Δικτύου Μετάβασης κ Nicola Hillary

δήλωσε ότι η απονομή του βραβείου της ΕΟΚΕ

αποτελεί αναγνώριση των προσπαθειών που

καταβάλλουν οι τοπικές κοινότητες laquoΕίναι

ειλικρινά πολύ μεγάλη τιμή για μαςraquo είπε

προσθέτοντας ότι το ήμισυ του ποσού που

συνοδεύει το βραβείο θα διατεθεί για την υπο-

στήριξη του προγράμματος REconomy την

ανάπτυξη πιο βιώσιμων μέσων διαβίωσης το

δε υπόλοιπο για τη στήριξη των πρωτοβου-

λιών μετάβασης σε ολόκληρη την Ευρώπη

laquoΣυνεχώς αναδύονται παντού κοινότητες

οι οποίες ανταποκρίνεται στις προκλήσεις των

καιρών με μεγάλη επινοητικότητα και δημιουρ-

γικότηταraquo δήλωσε ο συνιδρυτής του Δικτύου

Μετάβασης κ Rob Hopkins laquoΣυστήνουν

νέες κοινωνικές επιχειρήσεις συχνά με στόχο

να διασφαλιστεί ότι η κοινότητα θα καταστεί

πιο ευπροσάρμοστη με χαμηλές εκπομπές διο-

ξειδίου του άνθρακα με σεβασμό των φυσικών

ορίων και του τοπικού χαρακτήραraquo

Για περισσότερες πληροφορίες

httpwwwtransitionnetworkorg

httpwwwreconomyprojectorg

Το βραβείο για ρηξικέλευθες επαγγελματικές ιδέες πηγαίνει στην Πορτογαλία

Η ΕΟΚΕ προσφέρει ευεργετική υποστήριξη σε δύσκολους καιρούς

Η κριτική επιτροπή του Διαγωνισμού της

οργανωμένης κοινωνίας των πολιτών της ΕΟΚΕ

για το 2012 αποφάσισε να απονείμει το δεύτερο

βραβείο στην πορτογαλική οργάνωση CAIS Η

οργάνωση έχει την έδρα της στη Λισαβόνα και

στο Πόρτο και αποστολή της είναι να βοηθά

απόρους να καταστούν σταθερά αυτάρκεις

Η CAIS ξεκίνησε τις δραστηριότητές της

πριν από 18 χρόνια με τη δημοσίευση ενός

περιοδικού που πωλούν οι άνεργοι ή οι άστε-

γοι στον δρόμο προκειμένου να εξασφαλίσουν

τα προς το ζην Έκτοτε έχει δραστηριοποιη-

θεί και σε άλλα πεδία Έτσι τον περασμένο

Σεπτέμβριο ξεκίνησε ένα ρηξικέλευθο εγχεί-

ρημα το BuyWork το οποίο απευθύνεται

σε γραφεία μεγάλων εταιρειών όπως η Merck

στη Λισαβόνα Μέσω του BuyWork παρέ-

χονται στους υπαλλήλους αυτής της εταιρείας

μικρές υπηρεσίες για δουλειές που δεν προλα-

βαίνουν να διεκπεραιώσουν οι ίδιοι όπως να

κάνουν ψώνια στον μπακάλη ή να πάρουν τα

ρούχα από το καθαριστήριο

laquoΣκοπός μας είναι να επεκτείνουμε αυτή

τη δραστηριότητα και σε άλλες εταιρείες και

θεωρούμε ότι έτσι ανοίγονται πολλές προο-

πτικέςraquo εξηγεί ο εκτελεστικός διευθυντής κ

Henrique Pinto laquoΑλληλεγγύη δεν σημαίνει να

δίνεις ελεημοσύνηraquo συνεχίζει ο κ Pinto laquoΗ

καλύτερη μορφή αλληλεγγύης είναι η εξεύρεση

πραγματικά βιώσιμων λύσεων που θα περι-

λαμβάνουν την εξασφάλιση εκπαίδευσης και

εργασίας Μόνο μέσω της εργασίας μπορεί το

άτομο να ανακτήσει την αξιοπρέπειά του όπως

άλλωστε του αξίζει Μολονότι είμαστε μια

μικρή οργάνωση είμαστε αρκετά προσαρμο-

σμένοι στις ανάγκες της αγοράς Δεδομένου ότι

αυτήν την εποχή δεν υπάρχουν αρκετές δου-

λειές προσπαθούμε να επινοήσουμε τις δικές

μας δουλειές με κύριο μέλημα να βοηθήσουμε

τους ενδιαφερόμενους να είναι ανεξάρτητοιraquo

Η CAIS σκοπεύει να διαθέσει το χρημα-

τικό έπαθλο του βραβείου είτε στη δημιουρ-

γία νέων ευκαιριών απασχόλησης είτε σε

ήδη υπάρχοντα σχέδια laquoΕίμαστε ιδιαίτερα

υπερήφανοι και χαρούμενοι γιrsquo αυτήν τη διά-

κρισηraquo συμπληρώνει ο κ Pinto

Για περισσότερες πληροφορίες

httpwwwcaispt

Το 2011 το θέμα του Βραβείου της ΕΟΚΕ για

την οργανωμένη κοινωνία των πολιτών ήταν

lsquoΔιάλογος και συμμετοχή για τις αξίες της ΕΕ

ένταξη πολυμορφία αλληλεγγύη ανεκτικό-

τηταrsquo Το EESC Info συνάντησε τους περυσινούς

νικητές του βραβείου για να τους ρωτήσει πώς

η επιτυχία τους στον διαγωνισμό επηρέασε το

έργο τους το περασμένο έτος

Το Δίκτυο Φοιτητών Erasmus (ESN) κέρ-

δισε το πρώτο βραβείο το 2011 για το έργο του

laquoSocialErasmusraquo Το έργο συνεχίζεται το 2012

ακόμα και αν δεν τυγχάνει πλέον ευρωπαϊκής

χρηματοδότησης

Η αντιπρόεδρος του Δικτύου κ Katharina

Ma εξηγεί laquoΗ συμμετοχή των ξένων φοιτητών

στις τοπικές κοινότητές τους αποτελεί πολύ

βασική ανάγκη Αν και δεν θα έχουμε την ίδια

εμβέλεια που είχαμε πέρυσι τα τμήματά μας θα

εξακολουθήσουν να οργανώνονται σε τοπικό

επίπεδο υποστηρίζοντας παιδικούς σταθμούς

και σχολεία ή ακόμα δραστηριότητες δενδροφύ-

τευσης που δεν κοστίζουν πάρα πολύraquo Ωστόσο

ανησυχεί μήπως τα επιχειρήματα για τις μελλο-

ντικές δαπάνες της ΕΕ θέσουν σε κίνδυνο το

διεθνές πρόγραμμα σπουδών

Το δεύτερο βραβείο κέρδισε η οργάνωση

laquoEuropean Alternativesraquo με το φεστιβάλ

TRANSEUROPA Η εκδήλωση πραγματοποι-

ήθηκε ξανά τον Μάιο 2012 σε 15 διαφορετικές

χώρες συμπεριλαμβανομένης της Σερβίας και η

οργάνωση ανέλαβε σειρά δράσεων για να μπορέ-

σει η κοινωνία των πολιτών να έχει πρόσβαση σε

κέντρα κράτησης μεταναστών Ο συμπρόεδρος

της οργάνωσης κ Niccolograve Milanese δήλωσε

laquoΤο βραβείο βελτίωσε την προβολή μας παρέχο-

ντάς μας πρόσβαση σε Όργανα και σε πιθανούς

συνεργάτες και υποστηρικτές Είμαστε ευγνώ-

μονες για αυτόraquo

Και οι δύο παραπάνω οργανώσεις συμμετεί-

χαν σε εκστρατείες για τον πλουραλισμό των

μέσων ενημέρωσης και την ενθάρρυνση της

κινητικότητας στο πλαίσιο της Πρωτοβουλίας

Ευρωπαίων Πολιτών

Το Συντονιστικό Γραφείο των Ευρωπαϊκών

Ενώσεων Μαθητών Σχολείου (OBESSU) χρησι-

μοποίησε τα χρήματα από το τρίτο βραβείο το

οποίο κατέκτησε για να δώσει τη δυνατότητα σε

μαθητές από τα Βαλκάνια και άλλες χώρες των

οποίων τα σχολεία υπέστησαν περικοπές κον-

δυλίων να παραστούν στην έβδομη διάσκεψη

μαθητών σχολείων της Ευρώπης στο Όσλο τον

Δεκέμβριο του 2011

Η γενική γραμματέας του OBESSU Viviana

Galli υποστήριξε ότι laquoΤο βραβείο συνέβαλε πολύ

στην προβολή μας και το έργο επελέγη επίσης ως

ένα από τα καλύτερα έργα του προγράμματος

lsquoΕυρώπη για τους Πολίτεςrsquoraquo Φέτος το Προε-

δρείο εγκαινίασε μια επιγραμμική καμπάνια για

τα δικαιώματα των μαθητών και την ποιοτική

εκπαίδευση στο πλαίσιο της διεθνούς ημέρας

φοιτητών και μαθητών τον Νοέμβριο Μερικές

από τις οργανώσεις-μέλη της συγκεντρώνουν

επίσης χρήματα για εθνικά έργα παρόμοια με το

βραβευμένο πρόγραμμα το οποίο υλοποιήθηκε

μέσω περιήγησης με λεωφορείο

Το Σουηδικό πρότυπο μακροχρόνιας ένταξης των οικογενειών μεταναστών Το τρίτο Βραβείο laquoΟργανωμένη κοινωνία

των πολιτών 2012raquo της ΕΟΚΕ απονεμήθηκε

στον οργανισμό Livstycket που έχει την έδρα

του στη συνοικία Tensta της Στοκχόλμης

στη Σουηδία

Ο οργανισμός έχει 500 μέλη και εφαρμό-

ζει προγράμματα που βοηθούν τις κοινότητες

των μεταναστών να ενταχθούν στη σουηδική

κοινωνία και ειδικά τις γυναίκες μέσω της

εκπαίδευσης και της κατάρτισης

Μέσω του προγράμματος laquoπίνουμε τσάι

και μαθαίνουμε το γράμμα Εraquo 16 αναλφά-

βητες γυναίκες έμαθαν γραφή και ανάγνωση

σε ενάμιση χρόνο Ο οργανισμός πιστεύει ότι

χωρίς τον αλφαβητισμό είναι αδύνατο να συμ-

μετέχει κανείς σε μία δημοκρατική κοινωνία

laquoΘέλουμε να συνειδητοποιήσουν οι γυναίκες

ότι έχουν την ικανότητα να αναπτυχθούν να

μορφωθούν και να βελτιώσουν τη ζωή τους Η

δυνατότητα μάθησης γραφής και ανάγνωσης

θα έπρεπε να είναι ανθρώπινο δικαίωμαraquo

Επίσης έχει ξεκινήσει διεθνή προγράμ-

ματα συνεργασίας για την εκπαίδευση και

τη στήριξη γυναικών στην Τουρκία και την

Ουγκάντα laquoΒασική μας αρχή ήταν πάντα

η πεποίθηση ότι τα πράγματα μπορούν να

αλλάξουνraquo εξηγεί η κ Birgitta Notloumlf που

ίδρυσε το Livstycket το 1992 Οι γυναίκες

διαδραματίζουν καθοριστικό ρόλο στην επί-

τευξη αειφόρων αλλαγών διότι συμβάλλουν

με τη σειρά τους στην εκπαίδευση και την

ένταξη των παιδιών τους

Μία σπουδάστρια διηγήθηκε με δάκρυα

στη μητέρα της στη Σομαλία την επιτυχία

της laquoΣήμερα μπορώ επιτέλους να διαβάσω

μετά από δέκα χρόνια διαμονής στη Σουη-

δίαraquo είπε ενθουσιασμένη μία άλλη γυναίκα

Κατά την ανακοίνωση της απονομής

ο Πρόεδρος της ΕΟΚΕ κ Staff an Nilsson

υπογράμμισε τη συνεισφορά του οργανισμού

στην αειφόρο αντιμετώπιση του αποκλει-

σμού και στην κοινωνική ένταξη δύο βασικά

στοιχεία του έργου της ΕΟΚΕ

Για περισσότερες πληροφορίες

httpwwwlivstycketse

Το παντοπωλείο Green Valley στο Slaithwaite του Yorkshire Ηνωμένο Βασίλειο

m

icha

elju

ng

EESC CIVIL SOCIETY PRIZE wwweesc eu ropa euc i v i l s o c i e t yp r i z e

EOKE info mdash Δεκέμβριος 20129 Ειδική έκδοση

6

Ανανέωση της γηράσκουσας Ευρώπης μέσω της μετανάστευσης

Η χάραξη έξυπνων πολιτικών για τη μετανά-

στευση μπορεί να συμβάλει στη δημιουργία

μιας laquoνεότερης δυναμικότερης πιο ανταγω-

νιστικής και πιο καινοτόμουraquo Ευρωπαϊκής

Ένωσης πιστεύει η κ Brenda King μέλος της

ΕΟΚΕ

Σε πολλά μέρη της Ευρώπης οι μετανάστες

έχουν κακή φήμη ιδιαίτερα σε περιόδους αυξα-

νόμενης οικονομικής δυσπραγίας Αντιμετωπί-

ζονται συχνά ως κλέφτες των θέσεων εργασίας

αλλά και ως παράσιτα του κράτους έστω κι

αν ορισμένοι αναγνωρίζουν ότι οι μετανάστες

συμβάλλουν στην αντιμετώπιση των δημογρα-

φικών και οικονομικών προκλήσεων

Σε πρόσφατη έρευνα του Ευρωβαρόμετρου

αντικατοπτρίζεται αυτή η πόλωση της κοινής

γνώμης το 42 των πολιτών της ΕΕ πιστεύουν

ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση θα πρέπει να ενθαρ-

ρύνει τη μετανάστευση εργατικού δυναμικού

ενώ ένα ελαφρώς μεγαλύτερο ποσοστό το

46 δηλώνει ότι η μετανάστευση πρέπει να

αποθαρρυνθεί Ωστόσο η πλειονότητα των

Ευρωπαίων (68) συμφωνεί ότι οι νόμιμοι

μετανάστες πρέπει να απολαμβάνουν τα ίδια

δικαιώματα με τους αυτόχθονες πολίτες και

ότι η μετανάστευση εμπλουτίζει την Ευρώπη

πολιτισμικά και οικονομικά (53)

Από την πλευρά της η ΕΟΚΕ τάσσεται

υπέρ της κατάλληλης διαχείρισης της μετανά-

στευσης και πιστεύει στον ρόλο που μπορεί να

διαδραματίσει για την αντιμετώπιση των μελ-

λοντικών προκλήσεων της Ευρωπαϊκής Ένω-

σης laquoΗ γήρανση και η μείωση του γηγενούς

πληθυσμού της Ευρώπης η υψηλή ανεργία και

η χαμηλή οικονομική ανάπτυξη ασκούν σημα-

ντική πίεση στις εθνικές αγορές εργασίας και

τα συστήματα κοινωνικής πρόνοιαςraquo εξήγησε

η κ Brenda King που διετέλεσε πρόεδρος του

ειδικευμένου τμήματος laquoΑπασχόληση κοινω-

νικές υποθέσεις και δικαιώματα του πολίτηraquo

της ΕΟΚΕ και τώρα μετακινήθηκε στην επι-

τροπή παρακολούθησης ΑΚΕ-ΕΕ

Η κ King είναι η εισηγήτρια της γνωμο-

δότησης της ΕΟΚΕ με θέμα την προώθηση

της επιχειρηματικότητας των μεταναστών

Παρά το γεγονός ότι οι μετανάστες στην ΕΕ

φέρουν συχνά το στίγμα ότι αποτελούν βάρος

για το κράτος εντούτοις αυξάνουν όλο και

περισσότερο τα στοιχεία που αποδεικνύουν

ότι στην πραγματικότητα η επιχειρηματική

τους δραστηριότητα είναι εντονότερη από των

γηγενών είναι δε δημιουργοί ανάπτυξης και

θέσεων εργασίας Για παράδειγμα αν και οι

μετανάστες αποτελούν το 8 του πληθυσμού

του Ηνωμένου Βασιλείου κατέχουν το 12

του συνόλου των ΜΜΕ στη δε Γερμανία έχει

διπλασιαστεί ο ετήσιος ρυθμός αύξησης των

μεταναστών επιχειρηματιών

Η γνωμοδότηση της ΕΟΚΕ προβαίνει σε

μια σειρά συστάσεων σε κοινοτικό εθνικό

και περιφερειακό επίπεδο Σε επίπεδο ΕΕ

η επιχειρηματικότητα των μεταναστών θα

πρέπει να ενσωματωθεί σε όλους τους σχε-

τικούς τομείς πολιτικής όπως η στρατηγική

laquoΕυρώπη 2020raquo και η Ευρωπαϊκή Στρατηγική

για την Απασχόληση Τα κράτη μέλη θα πρέπει

να ενσωματώσουν την επιχειρηματικότητα των

μεταναστών στις ίδιες στρατηγικές ένταξης

ενώ οι περιφερειακές κυβερνήσεις θα πρέπει να

συνεχίσουν την εφαρμογή προγραμμάτων για

την αύξηση του ανθρώπινου και κοινωνικού

κεφαλαίου των μεταναστών επιχειρηματιών

Σε όλα τα επίπεδα θα πρέπει να ξεκινήσουν

εκστρατείες για την ευαισθητοποίηση του κοι-

νού και τη στήριξη της επιχειρηματικότητας

των μεταναστών

laquoΜια προσεκτικά σχεδιασμένη μετανα-

στευτική πολιτική θα οδηγήσει σε μια νεότερη

πιο δυναμική ανταγωνιστική και καινοτόμο

Ευρώπη και θα επιφέρει υψηλότερη οικο-

νομική ανάπτυξη και ευημερίαraquo κατέληξε η

κ King

Η κρίση ενθαρρύνει την κινητικότητα της εργασίας

Λόγω των επιπτώσεων της οικονομικής

κρίσης νέοι με υψηλή ειδίκευση από χώρες

της ευρωζώνης που αντιμετωπίζουν δυσκο-

λίες αναζητούν ευκαιρίες απασχόλησης στα

πρώην κομμουνιστικά κράτη της Ευρώπης

Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή υποστηρίζει στην

τριμηνιαία αναθεώρηση της αγοράς εργα-

σίας του Ιουλίου ότι laquoΛόγω των υψηλών

ποσοστών ανεργίας στις χώρες της νότιας

Ευρώπης πολλά άτομα ιδίως δε οι νέοι προ-

τίθενται να μεταναστεύσουν σε άλλη χώραraquo

Ωστόσο ενώ πολλοί τέτοιοι νέοι αναζη-

τούν νέες ευκαιρίες στη Γερμανία μερικοί

σκέφτονται τώρα τη Ρουμανία το δεύτερο

φτωχότερο κράτος μέλος της Ευρώπης ενώ

άλλοι στρέφουν το βλέμμα τους προς την

Πολωνία ένα από τα λίγα κράτη μέλη της

ΕΕ με θετική οικονομική ανάπτυξη

Μια γνωμοδότηση της ΕΟΚΕ με θέμα το

Ευρωπαϊκό Έτος των Πολιτών αποκάλυψε

ότι κρίνεται laquoσκόπιμο να εξεταστεί η κινητι-

κότητα των προσώπων και στο πλαίσιο των

δημογραφικών εξελίξεων καθώς και να ανα-

γνωρίζεται η θετική επίδρασή τους στην απα-

σχολησιμότητα και την ανταγωνιστικότηταraquo

Πράγματι τον Νοέμβριο μια έκθεση της

εφημερίδας New York Times αποκάλυψε ότι η

Ρουμανία προσελκύει όλο και περισσότερους

ειδικευμένους εργαζόμενους από την Ισπα-

νία Αυτοί μεταναστεύουν λόγω του χαμηλό-

τερου κόστους διαβίωσης και του ποσοστού

ανεργίας το οποίο κυμαίνεται γύρω στο 7

επίπεδο κατά πολύ χαμηλότερο από το 25

της Ισπανίας

Η μαζική μετανάστευση των Ρουμάνων

στην υπόλοιπη ΕΕ επηρέασε τα επίπεδα απα-

σχόλησης Οι δε εξαγωγές της είναι γενικά

λιγότερο ακριβές και πιο ανταγωνιστικές

σε σχέση με ορισμένες από τις χώρες της

ευρωζώνης

Εν τω μεταξύ τα εν εξελίξει έργα υπο-

δομών στη Ρουμανία τα οποία χρηματο-

δοτούνται εν μέρει από πόρους της ΕΕ

εξακολουθούν να απαιτούν τεχνογνωσία

ειδικευμένων μηχανικών και τεχνικών

Η χώρα έλαβε περίπου 20 δισεκατομμύ-

ρια ευρώ στο πλαίσιο του στόχου laquoΣύγκλισηraquo

ο οποίος εστιάζει στις περιοχές με χαμηλό

επίπεδο ΑΕγχΠ και απασχόλησης Ο Πρωθυ-

πουργός της χώρας κ Victor Ponta υποστή-

ριξε ότι η πλήρης απορρόφηση των πόρων θα

μπορούσε να αυξήσει το ΑΕγχΠ της χώρας

κατά 18 ετησίως

Η αναντιστοιχία δεξιοτήτων δημιουργεί

ευκαιρίες για όσους αντιμετωπίζουν δυσκο-

λίες σε χώρες όπως η Ισπανία Σύμφωνα

με την Επιτροπή η Ρουμανία δεν διαθέτει

αρκετά ειδικευμένα άτομα για να καλύψει

ορισμένες από τις θέσεις εργασίας υψηλής

ειδίκευσης και παρουσιάζει από ένα από τα

χαμηλότερα ποσοστά συμμετοχής των ενη-

λίκων στην εκπαίδευση και την κατάρτιση

στην ΕΕ

laquoΕπαγγέλματα όπως αυτά του ηλε-

κτρολόγου μηχανικού του ιατρού ή της

νοσοκόμας ειδικευμένης στη φροντίδα

ηλικιωμένων ατόμων είναι μόνο μερικά από

εκείνα στα οποία παρατηρούνται σημαντι-

κές ελλείψεις δεξιοτήτωνraquo υποστήριξε τον

Σεπτέμβριο ο Επίτροπος απασχόλησης

κ Laacuteszloacute Andor

Υπεράσπιση των δικαιωμάτων των πολιτών διαφορετικού γενετήσιου προσανατολισμού

Η ΕΟΚΕ προτρέπει την Ευρωπαϊκή Επιτροπή να

αντιμετωπίσει πιο ενεργά τις διακρίσεις εναντίον

των λεσβιών των ομοφυλοφίλων των αμφιφυ-

λοφίλων και των διεμφυλικών (ΛΟΑΔ) στον

χώρο εργασίας

Τον Σεπτέμβριο η ΕΟΚΕ παρατηρούσε σε

σχέδιο γνωμοδότησης της ότι τόσο η Γαλλία όσο

και η Σουηδία έχουν υλοποιήσει προγράμματα

για την αντιμετώπιση των διακρίσεων με βάση

των γενετήσιο προσανατολισμό

Η μεταχείριση των ΛΟΑΔ στον χώρο εργα-

σίας διαφέρει σημαντικά από το ένα κράτος

μέλος στο άλλο παρά την υποχρέωση συμ-

μόρφωσης με τους κανόνες της ΕΕ που απα-

γορεύουν τις διακρίσεις με βάση τον γενετήσιο

προσανατολισμό

Για παράδειγμα η οδηγία του 2006 για την

ίση μεταχείριση συγκέντρωσε σε ένα νομικό κεί-

μενο όλους τους προηγούμενους νόμους και τη

νομολογία σχετικά με την ισότητα των φύλων

σε θέματα εργασίας και απασχόλησης

Στην οδηγία τονίζεται ότι η αρχή της ίσης

μεταχείρισης ανδρών και γυναικών laquoδεν μπορεί

να περιορισθεί στην απαγόρευση διακρίσεων με

βάση το γεγονός ότι ένα πρόσωπο ανήκει στο

ένα ή στο άλλο φύλοraquo

Ωστόσο τον Μάιο η Διεθνής Ένωση

Λεσβιών και Ομοφυλοφίλων (ILGA-Europe)

πραγματοποίησε ανάλυση της νομοθεσίας και

των διοικητικών πρακτικών των κρατών μελών

σε ότι αφορά την προστασία της ισότητας των

δικαιωμάτων στην οποία αποκάλυψε ότι υπάρ-

χουν τεράστιες διαφορές

Η μελέτη έδειξε ότι η Μάλτα η Ελλάδα

η Κύπρος η Ιταλία και οι χώρες της Βαλτικής

εμφανίζουν τις χειρότερες επιδόσεις στον τομέα

ενώ το Ηνωμένο Βασίλειο η Ισπανία και η Γερ-

μανία εμφάνιζαν τις καλύτερες με τις σκανδι-

ναβικές χώρες να τις ακολουθούν κατά πόδας

Ταυτόχρονα παρά την ευρεία αντίθεση του

συντηρητικού Λαϊκού Κόμματος και της Καθο-

λικής Εκκλησίας το συνταγματικό δικαστήριο

ko

jikoj

i

ldquo

rdquo

Μια προσεκτικά σχεδι-ασμένη μεταναστευτική πολιτική θα οδηγήσει σε μια νεότερη πιο δυναμική ανταγωνιστική και καινο-τόμο Ευρώπη και θα επιφέ-ρει υψηλότερη οικονομική ανάπτυξη και ευημερία

ldquordquo

Η μάχη κατά των διακρί-σεων μπορεί να βοηθήσει στην παγίωση της αίσθησης του ανήκειν στην ΕΕ

ldquordquo

Η αναντιστοιχία δεξιοτή-των δημιουργεί ευκαιρίες για όσους αντιμετωπίζουν δυσκολίες σε χώρες όπως η Ισπανία

S

tuar

t Mile

s

της Ισπανίας επικύρωσε πρόσφατα έναν νόμο

που επιτρέπει τον γάμο ατόμων του ίδιου φύλου

Επίσης η σοσιαλιστική κυβέρνηση της Γαλ-

λίας υπό τον κ Francois Hollande υλοποίησε

την υπόσχεση που είχε δώσει στη διάρκεια της

προεκλογικής εκστρατείας του να υποβάλει

σχέδιο νόμου για την αναγνώριση του γάμου

ομοφύλων και της υιοθεσίας από ζευγάρια ομο-

φυλόφιλων

Τέτοιες ρυθμίσεις παρέχουν νομικά και

φορολογικά πλεονεκτήματα στα ζευγάρια όπως

πρόσβαση σε άδεια για οικογενειακούς λόγους

σε παροχές για προστατευόμενα άτομα και σε

συνταξιοδοτικές ρυθμίσεις

Η ΕΟΚΕ υποστηρίζει ότι η μάχη κατά των

διακρίσεων μπορεί να βοηθήσει στην παγίωση

της αίσθησης του ανήκειν στην ΕΕ Συνεπώς

τονίζει στη γνωμοδότηση της ότι το Ευρωπαϊκό

Έτος Ιθαγένειας laquoθα πρέπει να δώσει ιδιαίτερη

έμφαση στην πολυμορφία των αναγκών της κοι-

νωνίας και στην καταπολέμηση των διακρίσεων

και των ανισοτήτωνraquo

EOKE info mdash Δεκέμβριος 20129 Ειδική έκδοση

7

Σκιώδες τραπεζικό σύστημα

Αν και το σκιώδες τραπεζικό σύστημα δεν υπόκειται στις ίδιες απαιτήσεις ρύθμι-

σης και προληπτικής εποπτείας με το επίσημο οι δημόσιες αρχές καλούνται να

καλύψουν τις ζημιές που προκαλούνται από τις οικονομικές δραστηριότητες που

προκύπτουν στο πλαίσιό του

Στη σύνοδο ολομέλειας του

Νοεμβρίου η ΕΟΚΕ υιοθέτησε

γνωμοδότηση με εισηγητή τον

Juaacuten Mendoza Castro (Ομάδα

Εργαζομένων Ισπανία) και θέμα

laquoΣκιώδες τραπεζικό σύστημαraquo Η

ΕΟΚΕ τόνισε τον ζωτικό ρόλο

που διαδραματίζει το χρηματοπι-

στωτικό σύστημα σε ότι αφορά

τις επενδύσεις τη δημιουργία

θέσεων εργασίας και την ευημερία

της κοινωνίας γενικά Η γνωμοδό-

τηση τόνισε τη σημασία που έχει

κοινωνική ευθύνη του χρηματοπι-

στωτικού κλάδου καθώς ο εν λόγω

κλάδος πρέπει να συμβάλλει στην οικονομική ανάπτυξη και να μην περιορίζεται σε

κερδοσκοπικές δραστηριότητες

Η ΕΟΚΕ επιθυμεί να δώσει τέλος στις laquoσκιώδεις πρακτικέςraquo υποβάλλοντάς τες

σε απαιτήσεις ανάλογες προς αυτές που εφαρμόζονται σε όλο το χρηματοπιστωτικό

σύστημα και εκτιμά ότι οι νέοικανόνες για τις χρηματοπιστωτικές αγορές είναι

θεμελιώδεις για την αποκατάσταση της οικονομικής βιωσιμότητας (ac)

Ηλεκτρονικές δημόσιες συμβάσεις

Στη σύνοδο ολομέλειας του Νοεμβρίου η ΕΟΚΕ υιοθέτησε γνωμοδότηση με θέμα

τη Στρατηγική για τις ηλεκτρονικές δημόσιες συμβάσεις Ο εισηγητής κ Edgardo

Maria Iozia (Ομάδα των Εργαζομένων Ιταλία) δήλωσε ότι παρά τις προσπάθειες

της ΕΕ για την προώθηση των ηλεκτρονικών δημόσιων συμβάσεων στα κράτη μέλη

ορισμένα είναι απρόθυμα να συνεργαστούν και να ανοίξουν την αγορά δημοσίων

συμβάσεων στον ανταγωνισμό Το επίπεδο των ηλεκτρονικών δημόσιων συμβά-

σεων παραμένει πολύ χαμηλό σε ορισμένες χώρες

Η γνωμοδότηση της ΕΟΚΕ παρέχει μια σε βάθος ανάλυση της κατάστασης

που επικρατεί στα κράτη μέλη Προσφέρει πρακτικές λύσεις και μια αντικειμε-

νική αξιολόγηση της στρατηγικής που ακολουθεί η Επιτροπή σε σχέση με τις

ηλεκτρονικές δημόσιες συμβάσεις Έχει επισημανθεί ότι οι ηλεκτρονικές δημόσιες

συμβάσεις προάγουν τον εκσυγχρονισμό και την καινοτομία ενώ περιορίζουν

τον κατακερματισμό της αγοράς Η πλήρης μετάβαση στις ηλεκτρονικές δημό-

σιες συμβάσεις θα μπορούσε να εξασφαλίσει σημαντική εξοικονόμηση πόρων Οι

διοικητικοί φορείς που έχουν ήδη περάσει στο στάδιο αυτό πέτυχαν οικονομίες

της τάξης του 5-20 Αν όλες οι δημόσιες συμβάσεις της ΕΕ συνάπτονταν δια της

ηλεκτρονικής οδού η

εξοικονόμηση πόρων

θα υπερέβαινε τα 100

δισεκατομμύρια ευρώ

Επιπλέον θα άνοιγε

πλήρως η εσωτερική

αγορά δημόσιων συμ-

βάσεων - κυρίως στις ΜΜΕ Γιrsquo αυτό η ΕΟΚΕ θα καλέσει την Ευρωπαϊκή Επι-

τροπή να υλοποιήσει τη μετάβαση στο σύστημα των ηλεκτρονικών δημόσιων

συμβάσεων μέχρι το 2015 (ac)

Η ΣΥΝΟΔΟΣ ΟΛΟΜΕΛΕΙΑΣ ΕΝ ΣΥΝΤΟΜΙΑ

Να βοηθήσουμε τους Ρομά να βοηθήσουν τους εαυτούς τους

Πάνω από 6 εκατομμύρια Ρομά ζουν στην

Ευρωπαϊκή Ένωση Εάν ζούσαν όλοι σε μία

χώρα ο πληθυσμός της θα υπερέβαινε εκεί-

νον της Δανίας ή της Ιρλανδίας Οι Ρομά ζουν

στην Ευρώπη εδώ και περισσότερα από χίλια

χρόνια οι δε παραδόσεις και τα έθιμά τους

αποτελούν αναπόσπαστο τμήμα του ευρω-

παϊκού πολιτισμού Και όμως εν έτει 2012

παραμένουν περιθωριοποιημένοι και ανυ-

περάσπιστοι έναντι των διακρίσεων και των

φυλετικών προκαταλήψεων Η ΕΟΚΕ υπερα-

σπιζόταν ανέκαθεν όλες τις μειονότητες και

ποτέ δεν έπαψε να προσπαθεί να εξασφαλίσει

ίσα δικαιώματα και ευκαιρίες για τους Ρομά Η

δέσμευση αυτή τονίζεται και πάλι σε σχετική

γνωμοδότησή της που υιοθετήθηκε κατά τη

σύνοδο ολομέλειας του Νοεμβρίου 2012 Στο

ενημερωτικό της δελτίο ΕΟΚΕ-Info δημοσιεύ-

εται μια συνομιλία με τον εισηγητή της γνω-

μοδότησης κ Aacutekos Topolaacutenszky (Ουγγαρία

Ομάδα Διαφόρων Δραστηριοτήτων)

EOKE-Info Κ Topolaacutenszky εδώ και

δεκαετίες μιλάμε για την ένταξη των

Ρομά αλλά καμία σημαντική πρόοδος

δεν έχει σημειωθεί ως τώρα Γιατί

Aacutekos Topolaacutenszky Πρόκειται για ένα πρό-

βλημα πολύ σύνθετο Χωρίς αμφιβολία η

έλλειψη ουσιαστικής στρατηγικής σε ευρω-

παϊκό επίπεδο δεν βοήθησε τη διαδικασία

εντάξεως των Ρομά Γιrsquo αυτό και η ΕΟΚΕ

επικροτεί την πρωτοβουλία της Επιτροπής

για τη δημιουργία ενός ευρωπαϊκού πλαι-

σίου εθνικών στρατηγικών ένταξης των

Ρομά (National Roma integration strategies

- NRIS) έως το 2020 Με την πρόσφατη

γνωμοδότησή μας όμως θέλουμε να επι-

σημάνουμε ορισμένα προβλήματα που

υπονομεύουν την προσέγγιση της ΕΕ και να

προτείνουμε βελτιώσεις

Η εν λόγω γνωμοδότηση απορρέει από

σχετική έρευνα που διενεργήθηκε σε

27 κράτη μέλη Ποιος ήταν ο σκοπός

της και τι διαπιστώσατε

Η ΕΟΚΕ ανέθεσε την εκπόνηση μελέτης

σχετικά με τη συμμετοχή των οργανώσεων

των Ρομ ήκαι των ΜΚΟ στην ανάπτυξη

των NRIS Διαπιστώσαμε ότι το πλαίσιο

NRIS έγινε δεκτό με σκεπτικισμό από την

κοινότητα των Ρομά Υπάρχει επίσης ολοένα

και μεγαλύτερη απογοήτευση και δυσπιστία

καθότι δεν έχει σημειωθεί ουσιαστική βελ-

τίωση ως προς την ένταξη και τις συνθήκες

διαβίωσης τα τελευταία χρόνια

Πρέπει να συμπεράνουμε λοιπόν ότι

απέτυχε το πλαίσιο NRIS

Θα έλεγα ότι αποδεικνύεται ότι δεν αρκούν οι

στρατηγικές Η επιτυχία εξαρτάται από την

εφαρμογή Η ΕΕ και τα κράτη μέλη πρέπει

να αποδείξουν ότι μπορούν να μετατρέπουν

τις υποσχέσεις και τα πολιτικά συνθήματα σε

απτές πραγματικότητες

Άραγε η σημερινή οικονομική

και κοινωνική κρίση προκάλεσε

περαιτέρω δυσκολίες όσον αφορά την

ενσωμάτωση των Ρομά

Οι πολίτες Ρομά είναι μεταξύ αυτών που

πλήττονται περισσότερο από τη σημερινή

κρίση Η λιτότητα η υψηλή ανεργία και οι

περικοπές στα συστήματα πρόνοιας τρο-

φοδοτούν τον εξτρεμισμό Οι πιο ευάλωτες

ομάδες - Ρομά μετανάστες και άστεγοι -

είναι οι πιο πρόσφοροι αποδιοπομπαίοι

τράγοι Η ΕΕ δεν μπορεί να αγνοήσει αυτή

την τάση Θα πρέπει να επικεντρώσουμε

τις προσπάθειές μας στην ενίσχυση της

κοινωνικής συνοχής και την αναβίωση

των βασικών αξιών της ευρωπαϊκής ολο-

κλήρωσης

Ποια μέτρα νομίζετε ότι θα έπρεπε

προταθούν κατά τρόπον άμεσο για την

αντιμετώπιση του προβλήματος

Κατrsquo αρχάς θα πρέπει να σταματήσουμε

να αντιμετωπίζουμε τους Ρομά οι περισσό-

τεροι εκ των οποίων είναι πολίτες της ΕΕ

ως laquoπροστατευμένη μειονότηταraquo και να

λάβουμε αμέσως μέτρα για να εξασφαλισθεί

πραγματική ισότητα ανάλογη με των άλλων

πολιτών Ευρωπαϊκής Ένωσης

Δεύτερον θα πρότεινα τη δημιουργία μιας

ουσιαστικής και ολοκληρωμένης στρατηγι-

κής της ΕΕ που θα αξιοποιεί τα υπάρχοντα

παραδείγματα βέλτιστων πρακτικών σε

τοπικό επίπεδο σε συνεργασία με τους Ρομά

και τις οργανώσεις της κοινωνίας των πολι-

τών Οι Ρομά πρέπει να συμμετέχουν στον

σχεδιασμό την εφαρμογή και την παρακο-

λούθηση κάθε πολιτικής που αφορά στους

ίδιους Τέλος θα καλούσα τα κράτη μέλη να

επιδείξουν μεγαλύτερη συνέπεια όσον αφορά

τις επίσημες δεσμεύσεις τους και τα πραγμα-

τικά μέσα και τους πόρους που θέτουν στη

διάθεση των πολιτικών

Αρκούν αυτά

Όχι αλλά είναι ένα σημαντικό σημείο εκκί-

νησης για μια εντελώς νέα προσέγγιση Χρει-

αζόμαστε μια πολιτιστική επανάσταση όσον

αφορά τις σχέσεις μας με τους Ρομά Πρέπει

να δημιουργήσουμε μια πραγματικά ανοικτή

και χωρίς αποκλεισμούς κοινωνία και χωρίς

προκαταλήψεις Οι διαφορές ήταν πάντα και

θα είναι ένα πλεονέκτημα για την ήπειρό μας

Θα ξεπεράσουμε τη σημερινή οικονομική

κοινωνική και δημοκρατική κρίση μόνο εάν

καταφέρουμε να υλοποιήσουμε στην πράξη

το ευρωπαϊκό σύνθημα laquoενωμένοι στην

πολυμορφίαraquo (rdr)

Ταξίδι στο κέντρο της Γης

Πρόσφατα δώδεκα μέλη της ΕΟΚΕ επισκέ-

φθηκαν το μεγαλύτερο οικοδομικό έργο

της Φινλανδίας στη νήσο Olkiluoto Εξο-

πλίστηκαν με τις απαραίτητες αναπνευστι-

κές συσκευές και επισκέφθηκαν την υπόγεια

εγκατάσταση Onkalo ndash η οποία θα είναι η

πρώτη σε παγκόσμιο επίπεδο που θα χρησι-

μεύσει για την αποθήκευση των αποβλήτων

σε μεγάλα γεωλογικά βάθη

Ήδη σε αυτό το μικρό νησί - το οποίο βρί-

σκεται στα ανοικτά της δυτικής ακτής της

Φινλανδίας - λειτουργούν δύο πυρηνικοί

σταθμοί ηλεκτρικής ενέργειας Ένας τρίτος

ο οποίος χρησιμοποιεί τον νέο σχεδιασμό

ευρωπαϊκού αντιδραστήρα ύδατος υπό

πίεση (European Pressurised Reactor - EPR)

βρίσκεται υπό κατασκευή και σχεδιάζεται η

δρομολόγηση ενός τέταρτου

Τα μέλη επισκέφθηκαν το εργοτάξιο και

αφού πέρασαν κοντά σε τεράστια δοχεία πίε-

σης οδηγήθηκαν στην laquoκαρδιάraquo του αντι-

δραστήρα (οι ράβδοι πυρηνικού καυσίμου

θα τοποθετηθούν τον επόμενο χρόνο) στη

μεγάλη αίθουσα στροβίλων η οποία προς

το παρόν αποτελεί ένα laquoοργανωμένο χάοςraquo

σωλήνων καλωδίων προσωρινών πλατφορ-

μών και διαδρόμων στο οποίο η κίνηση δεν

σταματά ποτέ Στο εργοτάξιο εργάζονται

τρεις χιλιάδες πεντακόσια άτομα από 40 δια-

φορετικές χώρες Πεντακόσια μέτρα μακριά

από τον αντιδραστήρια βρίσκεται η είσοδος

στον laquoυπόκοσμοraquo του Onkalo

Μετά από την απαραίτητη ενημέρωση

ασφαλείας τα μέλη εισήλθαν στη σήραγγα

ύψους 6 μέτρων η οποία έχει διανοιχτεί

σε γρανίτη και κατέρχεται σπειροειδώς για

45 χιλιόμετρα Τελικά έφτασαν στο τέλος

της όπου κατασκευάζονται οι δοκιμαστικοί

χώροι για τα ραδιενεργά απόβλητα

Αν όλα πάνε σύμφωνα με το σχέδιο σε οκτώ

χρόνια θα αρχίσουν ήδη να τοποθετούνται από-

βλητα στις σήραγγες μια διαδικασία που θα

χρειαστεί 100 χρόνια για να ολοκληρωθεί Στη

συνέχεια η περιοχή θα σφραγιστεί για πάντα

Η εγκατάσταση έχει σχεδιαστεί κατά τρόπον

ώστε να μπορέσει να αντιμετωπίσει την επόμενη

εποχή των παγετώνων όταν δεν θα υπάρχει

τίποτα στην επιφάνεια και το βάρος του πάγου

θα πιέζει τα πάντα 400 μέτρα εντός της Γης Έχει

υπολογιστεί ότι αυτό θα συμβεί κάποια στιγμή

μέσα στα επόμενα 60000 χρόνια Η Φινλανδία

με πληθυσμό μόλις 54 εκατομμύρια κατοίκους

καταφέρνει να κάνει ότι κανένα άλλο έθνος δεν

έχει κατορθώσει να δημιουργήσει με λαϊκή

συναίνεση ένα ολοκληρωμένο ενεργειακό

κέντρο χαμηλών εκπομπών άνθρακα το οποίο

θα παρέχει το ένα τρίτο της απαιτούμενης ηλε-

κτρικής ενέργειας για τη Φινλανδία και ταυτό-

χρονα να ρυθμίσει το επικίνδυνο ζήτημα των

πυρηνικών αποβλήτων (ak)

Aacutekos Topolaacutenszky μέλος της ΕΟΚΕ

ldquordquo

Οι πιο ευάλωτες ομάδες - Ρομά μετανάστες και άστε-γοι - είναι οι πιο πρόσφοροι αποδιοπομπαίοι τράγοι

G

alus

hko

Serg

ey

Tang Yan Song

A

leks

ey K

lints

Ενεργός γήρανση

Κατά τη σύνοδο ολομέλειάς της τον Νοέμβριο η Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοι-

νωνική Επιτροπή υιοθέτησε γνωμοδότηση με θέμα laquoΗ συμβολή και η συμμετοχή

των ηλικιωμένων στην κοινωνίαraquo με σκοπό να διαμηνύσει ξεκάθαρα ότι η ηλικία δεν

πρέπει να παρεμποδίζει κατά κανένα τρόπο τη συμμετοχή στα κοινωνικά δρώμενα

Στη γνωμοδότηση αυτή η οποία καταρτίστηκε από την κ Maureen OrsquoNeill

(Ομάδα Διαφόρων Δραστηριοτήτων Ηνωμένο Βασίλειο) επισημαίνονται τα

εμπόδια που απαιτείται να εξαλειφθούν προκειμένου να αποκτήσουν οι πάντες

δυνατότητα laquoενεργούraquo γήρανσης Η ΕΟΚΕ καλεί τα θεσμικά όργανα τις ΜΚΟ

και τα μέσα ενημέρωσης να μην στιγματίζουν τους ηλικιωμένους να τους συμπε-

ριλαμβάνουν στις διάφορες διαδικασίες λήψης αποφάσεων και να δίδουν έμφαση

στις ικανότητες και στη συμβολή των ηλικιωμένων και όχι στην ηλικία τους Οι

αρμόδιοι για τη λήψη αποφάσεων οφείλουν να εξακολουθήσουν να προάγουν

μια προσέγγιση εστιασμένη στη δια βίου μάθηση στην ψηφιακή ένταξη και στην

εκπαίδευση των ηλικιωμένων καθώς και στην παραμονή τους στην εργασία έως τη

νομοθετικά κατοχυρωμένη ηλικία συνταξιοδότησης αλλά και πέραν αυτής εφόσον

το επιθυμούν Η ΕΟΚΕ απευθύνει επίσης έκκληση για μεγαλύτερη αλληλεγγύη και

συνεργασία μεταξύ των γενεών προβάλλοντας ιδιαίτερα το αναξιοποίητο δυναμικό

ενός γηράσκοντος πληθυσμού (ac)

EOKE info mdash Δεκέμβριος 20129 Ειδική έκδοση

Για περισσότερες πληροφορίες httpwwweesceuropaeui=portalenopinionsp

Σε έναν νέο κύκλο συνεντεύξεων ο κ

Tomasz Jasiński μέλος της Ομάδας των

Εργαζομένων της ΕΟΚΕ από την Πολωνία

και εκπρόσωπος των μελών της ΕΟΚΕ στη

συντακτική ομάδα του ενημερωτικού δελ-

τίου της ΕΟΚΕ (EESC info) μιλάει με τους

συναδέλφους για να ανακαλύψει τι είναι αυτό

που τους κεντρίζει το ενδιαφέρον Προσφά-

τως συνάντησε τον κ Oliver Roumlpke επίσης

μέλος της Ομάδας των Εργαζομένων της

ΕΟΚΕ από την Αυστρία και επικεφαλής της

αντιπροσωπείας στις Βρυξέλλες της Συνομο-

σπονδίας Συνδικαλιστικών Οργανώσεων της

Αυστρίας Ιδού ορισμένα αποσπάσματα από

τη συνέντευξή του

EESC info Ποιες ήταν οι πρώτες σας εντυπώσεις όταν πρωτοφτάσατε στην ΕΟΚΕ

Oliver Roumlpke Γνώριζα για την ύπαρξη της

ΕΟΚΕ πριν γίνω μέλος της καθότι συμμετείχα

σε διάφορες συναντήσεις που διοργάνωνε

στις Βρυξέλλες η Ευρωπαϊκή Συνομοσπον-

δία Συνδικαλιστικών Οργανώσεων Και πάλι

όμως ήταν ξεχωριστό το συναίσθημα όταν

μπήκα για πρώτη φορά στο κτήριο της ΕΟΚΕ

ως μέλος του οργάνου Γνώρισα τόσους νέους

συναδέλφους από πολλές χώρες συγκεντρω-

μένους σε έναν χώρο και ξαφνικά συνειδη-

τοποίησα ότι κι εγώ ήμουν μέρος αυτού του

μωσαϊκού Πρόκειται για μια εντύπωση που

εξακολουθώ να έχω έκτοτε

EESC info Ως μέλος της ΕΟΚΕ πρέπει να ταξιδεύετε συχνά και να παίρνετε μέρος σε συνεδριάσεις εκτός Αυστρίας Αλήθεια βρίσκετε παρολαυτά χρόνο για τους φίλους και την οικογένειά σας

Ο αριθμός των συνεδριάσεων και η συχνότητα

των μετακινήσεων ενίοτε είναι ένα πρόβλημα

αλλά παράλληλα είναι και ένας από τους

λόγους για τους οποίους αξίζει να εργάζεται

κανείς εδώ Ορισμένες φορές η οικογένειά μου

πρέπει να κάνει υπομονή οπότε πρέπει κι εγώ

να επανορθώνω στις διακοπές

EESC info Ποια είναι η προϋπηρεσία σας

Σπούδασα νομική στη Βιέννη και αμέσως

μετά έκανα την πρακτική μου άσκηση ενός

έτους στο δικαστήριο Στη συνέχεια ειδικεύ-

τηκα στο Εργατικό Δίκαιο

EESC info Γιατί επιλέξατε να γίνετε επαγγελματίας συνδικαλιστής

Ανέκαθεν ήθελα να συνδυάζω τη δουλειά μου

με τα πολιτικά μου ενδιαφέροντα

EESC info Πόσο καιρό είστε συνδικαλιστής

Ασχολούμαι με τον συνδικαλισμό από τα

φοιτητικά μου χρόνια

EESC info Ποιες είναι οι αγαπημένες σας ασχολίες στον ελεύθερό σας χρόνο

Μου αρέσει πολύ να κάνω εκδρομές τα

σαββατοκύριακα όπως μου αρέσει και το

ποδόσφαιρο αν και πλέον αρκούμαι στο να

παρακολουθώ αγώνες στην τηλεόραση ή

περιστασιακά στο γήπεδο Επίσης πηγαίνω

για σκι σε ένα απομονωμένο ξενώνα στα

βουνά του Νοτίου Τιρόλου

EESC info Πού θα θέλατε να βρίσκεστε μετά από 10-15 χρόνια Θα θέλατε να παραμείνετε στις Βρυξέλλες ή ονειρεύεστε κάποιο απομακρυσμένο χωριό όπου θα διαβάζετε και θα γράφετε τα βιβλία σας

Μου αρέσουν οι Βρυξέλλες και η δουλειά που

κάνω συνεπώς δεν έχω κανένα πρόβλημα να

είμαι ακόμα εδώ μετά από 15 χρόνια Βέβαια

τώρα που το ξανασκέφτομαι ωραία θα ήταν

και στην Πορτογαλία κάπου στις όχθες του

ποταμού Ντούρο όπου θα μπορώ να απολαμ-

βάνω τον πανέμορφο τοπίο και την γευστι-

κότατη τοπική κουζίνα Πάντως υποθέτω ότι

μετά από μερικές εβδομάδες ηρεμίας χωρίς

ταξίδια θα άρχιζα να βαριέμαι λιγάκιhellip

ΣυντάκτηςKarin Fuumlssl Tomasz Jasiński - μέλος που εκπροσωπεί την ΕΟΚΕ στη Συντακτική Επιτροπή (Ομάδα των Εργαζομένων Πολωνία)

Σε αυτό το τεύχος συνεργάστηκανAdela Čujko (ač)Alejandro Izquierdo Lopez (ail)Aleksandra Klenke (ak)Antonio Santamaria Pargada (asp)Coralia Catana (cc)Jean-Pierre Faure (jpf)Maciej Bury (mb)

Nuno Quental (nq)Raff aele De Rose (rdr)

Γενικός συντονισμός Nadja Kačičnik

ΔιεύθυνσηEuropean Economic and Social CommitteeJacques Delors Building 99 Rue Belliard B-1040 Brussels BelgiumΤηλ (+32 2) 5468722 or 5468298Τηλεομοιοτυπία (+32 2) 5469764Email eescinfoeesceuropaeu Διαδίκτυο httpwwweesceuropaeu

Το ΕΟΚΕ info δημοσιεύεται εννέα φορές τον χρόνο κατά τις συνόδους ολομέλειας της ΕΟΚΕ

Οι έντυπες εκδόσεις του ΕΟΚΕ info στα γερμανικά τα αγγλικά και τα γαλλικά διατίθενται δωρεάν από την Υπηρεσία Τύπου της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής

Το ΕΟΚΕ info διατίθεται επίσης σε 22 γλώσσες σε μορφή PDF στον δικτυακό τόπο της ΕΟΚΕ στη διεύθυνση httpwwweesceuropaeui=portaleneesc-info

Το ΕΟΚΕ info δεν αποτελεί τα επίσημα πρακτικά των εργασιών της ΕΟΚΕ τα οποία δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και σε άλλες εκδόσεις της ΕΟΚΕ

Επιτρέπεται η αναπαραγωγή με αναφορά της πηγής και αποστολή αντιγράφου στην αρχισυντάκτρια

Κυκλοφορία 12310 αντίτυπα

Το επόμενο τεύχος θα κυκλοφορήσει τον Ιανουάριο του 2013

ΤΥΠΩΜΕΝΟ ΣΕ 100 ΑΝΑΚΥΚΛΩΜΕΝΟ ΧΑΡΤΙ

ΣΥΝΕΝΤΕΥΞΗ ΜΕΤΑΞΥ ΣΥΝΑΔΕΛΦΩΝ ΣΎΝΤΟΜΑ ΣΤΗΝ ΕΟΚΕ

ΕΝ ΣΥΝΤΟΜΙΑ

Ακόμα κουβαλώ μέσα μου τον ενθουσιασμό της πρώτης ημέρας

Oliver Roumlpke μέλος της ΕΟΚΕ

Θαλάσσια πειρατεία η κρυφή απειλή

Οι συμμετέχοντες στη διάσκεψη με τίτλο laquoH

Ενιαία αγορά 20 χρόνια μετά τι συμβαίνει

στο ΗΒraquo η οποία πραγματοποιήθηκε στις

5 Νοεμβρίου στο Λονδίνο κατέληξαν στο

συμπέρασμα ότι η αρχή laquoΜία εντός μία εκτόςraquo

(laquoone-in-one-outraquo) η οποία εμποδίζει τις αρχές

να εισάγουν νέα νομοθεσία δαπανηρή για τις

επιχειρήσεις θα πρέπει να γίνει ο κανόνας

Στο ίδιο πνεύμα οι συμμετέχοντες στην

εκδήλωση (μεταξύ άλλων ο Λόρδος Brittan

πρώην αντιπρόεδρος της Ευρωπαϊκής Επι-

τροπής ο κ Staff an Nilsson Πρόεδρος της

ΕΟΚΕ ο κ Bryan Cassidy πρόεδρος του

τμήματος της ΕΟΚΕ για την Ενιαία Αγορά

και ο κ Michael Gibbons διευθυντής του

UK Better Regulation Executive) υποστήρι-

ξαν ότι η αξιολόγηση επιπτώσεων η οποία

λαμβάνει υπόψη τις απόψεις των ενδιαφε-

ρόμενων φορέων αποτελεί απαραίτητη

προϋπόθεση για ένα κανονιστικό πλαίσιο

κατάλληλο για τον σκοπό για τον οποίο

προορίζεται

Διεξήχθη έντονη συζήτηση στην οποία

συμμετείχαν πολλοί ενδιαφερόμενοι φορείς

με έδρα το Λονδίνο στο πλαίσιο της οποίας

έγιναν εκκλήσεις για καλύτερη προβολή

των οφελών της Ενιαίας Αγοράς και των

εργαλείων που έχουν στη διάθεσή τους οι

επιχειρήσεις και οι καταναλωτές που δρα-

στηριοποιούνται στην αγορά

Μια ξεχωριστή συζήτηση εστίασε στην

ψηφιακή ενιαία αγορά Στο πλαίσιο αυτής

της συζήτησης πολλοί ζήτησαν περισσότερη

διαλειτουργικότητα και υψηλότερα πρότυπα

καθώς και μεγαλύτερη προσοχή στις διαδικα-

σίες ασφάλειας και τις ψηφιακές διαδικασίες

δημοσίων συμβάσεων

Την εκδήλωση η οποία εντάσσεται στο

πλαίσιο σειράς τοπικών εκδηλώσεων για

τον εορτασμό της 20ης επετείου της Ενι-

αίας Αγοράς οργάνωσαν η αντιπροσωπεία

της Ευρωπαϊκής Επιτροπής στο Ηνωμένο

Βασίλειο και το ειδικευμένο τμήμα laquoΕνιαία

αγορά παραγωγή και κατανάλωσηraquo της

ΕΟΚΕ (jpf)

Η ΕΟΚΕ προτρέπει την ΕΕ να πράξει περισσότερα για την καταπολέμηση αυτής της σύγχρονης μάστιγας

Όταν σκεφτόμαστε την Ευρωπαϊκή

Ένωση η πειρατεία δεν είναι βέβαια

το πρώτο πράγμα που έρχεται στο

νου Ωστόσο έχει σημαντικό αντί-

κτυπο στην κοινωνία Φέτος δολο-

φονήθηκαν ήδη έξι ναυτικοί ενώ

448 κρατούνται όμηροι πειρατών

σε όλο τον κόσμο Ως εκ τούτου

η άμεση απελευθέρωση των ομή-

ρων καθίσταται επιτακτική ανά-

γκη Από οικονομική σκοπιά το

κόστος της πειρατείας ανέρχεται σε

55 ndash 95 δις ευρώ το χρόνο ποσό

το οποίο αναπόφευκτα προστίθε-

ται τελικά στους λογαριασμούς των

καταναλωτών

Η ΕΕ αναπτύσσει στρατιωτικές δυνάμεις στο πλαίσιο της επιχείρησης laquoEUNAVFOR

ATALANTAraquo σε μια περιοχή που καλύπτει το νότιο τμήμα της Ερυθράς Θάλασσας τον Κόλπο

του Άντεν και το δυτικό τμήμα του Ινδικού Ωκεανού Αν και η επιχείρηση έχει καταφέρει να

μειώσει την πειρατεία σε εκείνη την περιοχή (από την άποψη του αριθμού σκαφών στα οποία

επιτίθενται πειρατές) δύσκολα μπορεί να υποστηριχθεί ότι την έχει θέσει υπό έλεγχο Αντίθετα

- εν μέρει λόγω της επιτυχίας της επιχείρησης - η πειρατεία εξαπλώνεται σε άλλες περιοχές

όπως ο Κόλπος της Γουινέας ή το στενό της Μάλακκα στις οποίες η παρουσία πολεμικού

στόλου είναι σαφώς πιο περιορισμένη

Τα στοιχεία που αφορούν την πειρατεία είναι αρκετά υψηλά για να δικαιολογήσουν μια

πιο αυστηρή προσέγγιση εκ μέρους της ΕΕ Αν και η ΕΟΚΕ αναγνωρίζει τις προσπάθειες που

καταβλήθηκαν πρόσφατα θεωρεί ότι απαιτείται να αναληφθεί επειγόντως περαιτέρω δράση

για την αντιμετώπιση αυτής της μάστιγας

Για αυτόν το σκοπό η Δρ Άννα Μπρε-

δήμα αντιπρόεδρος της Ομάδας των

Εργοδοτών της ΕΟΚΕ ορίστηκε εισηγή-

τρια της γνωμοδότησης πρωτοβουλίας

με τίτλο laquoΠειρατεία στη θάλασσα για μια

πιο δυναμική αντιμετώπιση από την EEraquo

η οποία υιοθετήθηκε από την Ολομέλεια

του Δεκεμβρίου

Θα ήταν λάθος φυσικά να πιστεύσουμε

ότι η πειρατεία μπορεί να εξαλειφθεί μόνο με στρατιωτικά μέσα Οι ωκεανοί καλύπτουν τερά-

στια έκταση ενώ οι πόροι που διαθέτουμε είναι πολύ περιορισμένοι Αντrsquo αυτού μεγάλο

μέρος της λύσης βρίσκεται στις ακτές και απαιτεί μακροπρόθεσμη δέσμευση συγκεκριμένα

την ανάπτυξη ικανοτήτων (κατάρτιση δικαστών δημιουργία δικαστηρίων θέσπιση νομο-

θεσίας κλπ) και την εξασφάλιση καλύτερων προοπτικών για τους νέους προκειμένου να

προτιμούν τη νόμιμη απασχόληση και όχι την πειρατεία Η πειρατεία συνεπάγεται επίσης

τεράστιες οικονομικές ροές που σχετίζονται με τη διαφθορά την κλοπή και το παράνομο

εμπόριο όπλων Ο εντοπισμός και η διακοπή τέτοιων ροών είναι επίσης επείγον ζήτημα Εν

ολίγοις δεν υπάρχει μαγική συνταγή για την καταπολέμησή της πειρατείας αλλά αντίθετα

θα χρειαστεί μια πολύπλευρη προσέγγιση

Η ΕΟΚΕ δεσμεύεται να ενισχύσει την ευαισθητοποίηση της κοινωνίας των πολιτών των

θεσμικών οργάνων της ΕΕ και της κοινής γνώμης σχετικά με την κλιμάκωση της πειρατείας

και να διερευνήσει πιθανά σενάρια για ενισχυμένη δράση εκ μέρους της ΕΕ

Ως εκ τούτου σας καλούμε να λάβετε μέρος σε μια συζήτηση που πρόκειται να πραγμα-

τοποιηθεί στις 24 Ιανουαρίου 2013 (από τις 1400 έως τις 1715) στην έδρα της ΕΟΚΕ στο

πλαίσιο της οποίας θα παρουσιαστεί η γνωμοδότηση της ΕΟΚΕ και βασικοί φορείς από τα

Όργανα της ΕΕ και την κοινωνία των πολιτών θα εκθέσουν τις απόψεις τους επί του θέματος

Για περισσότερες πληροφορίες επισκεφθείτε τον ιστότοπο wwweesceuropaeu u

jouml

rg rouml

se-o

berre

ich

Ig

or S

okol

ov

ldquordquo

Δεν υπάρχει μαγική συνταγή για την καταπολέ-μησή της πειρατείας αλλά αντίθετα θα χρειαστεί μια πολύπλευρη προσέγγιση

Η ενιαία αγορά 20 χρόνια μετά

QE

-AA

-12

-00

9-E

L-N

Το ΕΟΚΕ info σε 22 γλώσσες httpwwweesceuropaeui=portaleneesc-info

EOKE info Δεκέμβριος 20129 Ειδική έκδοση

pwwwww

Page 4: New ISSN 1830-6322 Δεκέμβριος 2012/9 Ειδική έκδοση EL EOKE … · 2012. 12. 13. · ποιηθεί ποσοτική ανάλυση η οποία θα αξιολογεί

4

Εξουσιοδοτώντας τον Ευρωπαίο πολίτη να αναλαμβάνει πρωτοβουλίες πολιτικής

Ο καλύτερος τρόπος για να αποκατα-

σταθεί η εμπιστοσύνη των πολιτών στην

Ευρωπαϊκή Ένωση είναι η δημιουργία μιας

laquoκοινωνικής ένωσηςraquo υποστηρίζει η κ Leila

Kurki (Φινλανδία) μέλος της Ομάδας των

Εργαζομένων της ΕΟΚΕ και πρόεδρος του

ειδικευμένου τμήματος laquoΑπασχόληση κοι-

νωνικές υποθέσεις δικαιώματα του πολίτηraquo

Οι αλλεπάλληλες παγκόσμιες και περιφε-

ρειακές οικονομικές κρίσεις που μαστίζουν

τα τελευταία χρόνια την Ευρώπη - από την

παγκόσμια οικονομική κρίση των ενυπό-

θηκων δανείων (sub-prime) έως την κρίση

χρέους στην ευρωζώνη - έχουν κλονίσει την

πίστη των πολιτών στην ΕΕ και στα θεσμικά

της όργανα

Τα καλά νέα είναι ότι οι προσπάθειες για

να ξεπερασθεί η κρίση και να οικοδομηθεί μια

πιο ανθεκτική Ένωση φαίνεται να αποδίδουν

το δε παράδοξο είναι ότι η εικόνα της ΕΕ σε

μια εποχή κοινωνικής και οικονομικής κρί-

σης και παρά τις συνεχιζόμενες προκλήσεις

έχει βελτιωθεί στα μάτια των Ευρωπαίων

Για πρώτη φορά σύμφωνα με μια πρόσφατη

έρευνα του Ευρωβαρόμετρου η απόλυτη

πλειοψηφία των Ευρωπαίων δηλώνει ότι η

συμμετοχή στην ΕΕ είναι laquoθετικήraquo για τις

χώρες τους

Παρά την ενθαρρυντική αυτή εξέλιξη

εξακολουθούν να υπάρχουν ανησυχητικά

σημάδια όπως το γεγονός ότι η πλειονότητα

των Ευρωπαίων (54) πιστεύει ότι η φωνή

τους δεν μετράει στην Ευρωπαϊκή Ένωση

Σύμφωνα με την έρευνα η καταπολέμηση

της φτώχειας και του κοινωνικού αποκλει-

σμού είναι η πρώτιστη προτεραιότητα για

τους πολίτες της ΕΕ Ο καλύτερος τρόπος

για την επίτευξη του σκοπού αυτού είναι η

δημιουργία μιας laquoκοινωνικής ένωσηςraquo που

θα εγγυάται τη διατήρηση των θεμελιωδών

κοινωνικών δικαιωμάτων καθώς η ΕΕ καλεί-

ται να υλοποιήσει τη φιλόδοξη στρατηγική

laquoΕυρώπη 2020raquo για την οικοδόμηση έξυπνης

βιώσιμης και χωρίς αποκλεισμούς ανάπτυξης

laquoΕίναι αναγκαία μία κοινωνική ένωση που

θα στηρίζεται στα θεμελιώδη κοινωνικά δικαι-

ώματαraquo δήλωσε η κ Kurki laquoΗ έλλειψη απο-

φασιστικότητας στον τομέα αυτό έχει επιφέρει

αύξηση του αριθμού των φτωχών εργαζόμε-

νων αύξηση της ανισότητας και προκαλεί όλο

και μεγαλύτερο φόβο για το μέλλονraquo

Οι προσπάθειες για την οικοδόμηση μιας

κοινωνικής ένωσης θα πρέπει να βασισθούν

σε τέσσερις βασικούς πυλώνες προσαρμογή

στις αλλαγές της αγοράς εργασίας μέσα από

καινοτόμες πρακτικές εργασίας δημιουργία

ποιοτικών θέσεων εργασίας για τους νέους με

επενδύσεις στην ανάπτυξη προκειμένου να

ενδυναμωθεί η εμπιστοσύνη και ενίσχυση του

ρόλου του κοινωνικού και πολιτικού διαλόγου

laquoΣωστά σχεδιασμένες κοινωνικές πολιτικές

και πολιτικές για την αγορά εργασίας αποτε-

λούν θετική δύναμη όχι μόνο για την κοινωνική

δικαιοσύνη αλλά και για τη συνολική οικονομική

απόδοση και την αειφόρο ανάπτυξηraquo τόνισε η κ

Kurki laquoΣήμερα περισσότερο από ποτέ άλλοτε

είναι ανάγκη να υπάρξει στενή συνεργασία

μεταξύ των φορέων χάραξης πολιτικής και της

οργανωμένης κοινωνίας των πολιτών τόσο σε

εθνικό όσο και σε ενωσιακό επίπεδο Η έμφαση

πρέπει να μετατοπιστεί από τις αγορές προς τους

πολίτες raquo προτρέπει η κ Kurki

H νέα Πρωτοβουλία των Ευρωπαίων πολιτών

(ΠΕΠ) αναμένεται να συμβάλει στην καλλι-

έργεια ενός ουσιαστικού διαλόγου με τους

πολίτες της ΕΕ και να τους δώσει τη δυνατό-

τητα να συμμετέχουν άμεσα στη νομοθετική

διαδικασία σύμφωνα με την πρώην Πρόεδρο

της ΕΟΚΕ κ Anne-Marie Sigmund

Από τότε που ενεργοποιήθηκε η ΠΕΠ τον

Απρίλιο του 2012 αρκετές ομάδες εκμεταλ-

λεύτηκαν την ευκαιρία να αναλάβουν πρω-

τοβουλίες σε θέματα που τις αφορούν σε

μεγάλο βαθμό

Η αποξένωση πολλών ανθρώπων τα

τελευταία χρόνια σε σχέση με την ΕΕ αποτε-

λεί μια πολλαπλά καταγεγραμμένη και τεκμη-

ριωμένη διαπίστωση Η ΕΕ έχει προσπαθήσει

να ενημερώσει το κοινό ως προς τις ισχύουσες

διατάξεις που διέπουν τη συμμετοχική δημο-

κρατία όπως η απευθείας εκλογή των ευρω-

βουλευτών Ωστόσο μέρος του έργου της

ΕΟΚΕ είναι η προαγωγή της συμμετοχικής

δημοκρατίας και η ενθάρρυνση των πολιτών

της ΕΕ να αναλάβουν οι ίδιοι δράση

Εδώ και τέσσερα χρόνια η Ευρωπαϊκή

Επιτροπή έχει συμπεριλάβει απλούς πολίτες

κοινωνικούς εταίρους και λοιπούς παράγο-

ντες στις διαβουλεύσεις με θέμα τις πολιτι-

κές και τη νομοθεσία της ΕΕ Τώρα όμως

για πρώτη φορά οι πολίτες της ΕΕ μπορούν

να καταθέτουν απευθείας νομοθετικές προ-

τάσεις

laquoΗ ΠΕΠ είναι το πρώτο διακρατικό μέσο

για τη συμμετοχική δημοκρατία Επιτρέπει

στους πολίτες να επηρεάζουν εν μέρει τη δια-

μόρφωση του θεματολογίου της ΕΕ και τους

δίνει το αίσθημα της συμμετοχήςraquo εξηγεί η

κ Sigmund η οποία είχε ηγηθεί της προσπά-

θειας διατύπωσης της θέσης της ΕΟΚΕ επί

του θέματος

Πώς λειτουργεί όμως αυτή πρωτοβουλία

για τον ενδιαφερόμενο πολίτη Ποιος μπορεί

να αναλάβει μια τέτοια πρωτοβουλία και τι

είδους νομοθεσία αφορά

Η προτεινόμενη πρωτοβουλία πρέπει

να εμπίπτει στις νομοθετικές αρμοδιότητες

της ΕΕ Οι δε πολίτες δεν μπορούν να δρουν

μεμονωμένα όποιος επιθυμεί να αναλά-

βει μια ΠΕΠ πρέπει προηγουμένως να έχει

συγκροτήσει μια επιτροπή πολιτών απαρτιζό-

μενη από τουλάχιστον επτά άτομα τα οποία

θα έχουν την ελάχιστη ηλικία που δίνει το

δικαίωμα ψήφου στις ευρωεκλογές και θα

κατοικούν σε τουλάχιστον επτά διαφορετικά

κράτη μέλη της ΕΕ

Μετά τη σύσταση της επιτροπής αυτής

και αφού θα έχει καταγραφεί η πρωτοβου-

λία στον ιστότοπο της ΠΕΠ αρχίζει η αντί-

στροφη μέτρηση και οι υποστηρικτές της

έχουν προθεσμία ενός έτους να συγκεντρώ-

σουν τουλάχιστον ένα εκατομμύριο υπογρα-

φές πολιτών της ΕΕ από τουλάχιστον επτά

κράτη μέλη

laquoΗ συγκέντρωση ενός εκατομμύριου

υπογραφών πολιτών προερχόμενων από

τα 27 κράτη μέλη της ΕΕ με διαφορετικές

μητρικές γλώσσες μόνο εύκολη υπόθεση δεν

είναιraquo παραδέχεται η κ Sigmund συμπλη-

ρώνοντας laquoαπαιτείται επίπονη εργασία

αφοσίωση στον στόχο και συνεργασία με

τους ομόφρονες πολίτες ανά την ΕΕraquo

Οι συνδικαλιστικές οργανώσεις υπήρξαν

από τις πρώτες που εκμεταλλεύτηκαν αυτή

την ευκαιρία Παρά τα τεχνικά προβλήματα

που ανέκυψαν κατά τη δημιουργία του

πιστοποιημένου ηλεκτρονικού συστήματος

συγκέντρωσης υπογραφών η Ευρωπαϊκή

Ομοσπονδία Συνδικάτων Δημοσίων Υπη-

ρεσιών ξεκίνησε τον περασμένο Σεπτέμβριο

την εκστρατεία της υπέρ της αναγνώρι-

σης της πρόσβασης του δικαιώματος στην

καθολική πρόσβαση στο νερό Μέσω της

ηλεκτρονικής αυτής εκστρατείας συγκε-

ντρώθηκαν 1500 υπογραφές σε μισή μέρα

Τον Οκτώβριο η πρωτοβουλία Fraterniteacute

2020 έγινε ο πρώτος υποστηρικτής ΠΕΠ

με τη δική του ηλεκτρονική συλλογή που

φιλοξενήθηκε προσωρινώς από τους διακο-

μιστές της Ευρωπαϊκής Επιτροπής Αίτημα

της συγκεκριμένης πρωτοβουλίας είναι να

επεκταθούν προγράμματα ανταλλαγής

όπως το Erasmus ή η Ευρωπαϊκή Εθελοντική

Υπηρεσία laquoπροκειμένου να συμβάλουν σε μία

ενωμένη Ευρώπη βασισμένη στην αλληλεγ-

γύη μεταξύ των πολιτώνraquo Μέχρι τα τέλη

Νοεμβρίου στον ιστότοπο των ΠΕΠ είχαν

καταχωριστεί 13 υπό εξέλιξη πρωτοβουλίες

Οι προτάσεις που καταφέρνουν να προ-

σελκύσουν τον απαιτούμενο ελάχιστο αριθμό

του ενός εκατομμυρίου υπογραφών εντός

της προθεσμίας διαβιβάζονται στη συνέχεια

στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή η οποία οφείλει

να δώσει επίσημη σχετική απάντηση εξηγώ-

ντας σε τι ενέργειες προτίθεται να προβεί και

με ποιο σκεπτικό

Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή υπόσχεται να

καταβάλει κάθε προσπάθεια να υιοθετή-

σει την ΠΕΠ χωρίς όμως να φέρει κάποια

συγκεκριμένη υποχρέωση και αυτό γιατί κάθε

πρόταση νόμου θα επεξεργάζεται ούτως ή

άλλως βάσει των κανονικών νομοθετικών

διαδικασιών

Η ΠΕΠ αποτελεί προϊόν μακροχρόνιων

διεργασιών ήδη από το 1988 το Ευρωπαϊκό

Κοινοβούλιο είχε προτείνει την καθιέρωση

ενός μέσου δράσης με επικεφαλής τους

απλούς πολίτες αλλά μόλις το 2003 πραγ-

ματοποιήθηκε η αποφασιστική κίνηση όταν

υπό την έντονη πίεση της κοινωνίας πολιτών

η Συνέλευση για το Μέλλον της Ευρώπης

συμπεριέλαβε την ΠΕΠ στη μετέπειτα Συν-

θήκη της Λισαβόνας

Η ΕΟΚΕ έχει συνεργαστεί στενά στον

σχεδιασμό και στην εφαρμογή της ΠΕΠ

laquoΑπό την αρχή είχαμε υποστηρίξει την ιδέα

της ΠΕΠ και είχαμε επιδιώξει την παγίωση

μιας δέσμης απλών και κατανοητών κανό-

νωνraquo δηλώνει η κ στο Sigmund στο ενη-

μερωτικό δελτίο της ΕΟΚΕ EESC Info laquoΟι

γνωμοδοτήσεις της ΕΟΚΕ αποσκοπούν στο

να καταστεί η ΠΕΠ όσο το δυνατόν πιο

προσιτή για τους απλούς ανθρώπους μέσω

απλών διαδικασιών χαμηλών ελάχιστων

ορίων διαφάνειας κτλraquo προσθέτει η πρώην

Πρόεδρος του οργάνου

Ωστόσο ακόμα και τώρα που έχει ήδη

τεθεί σε λειτουργία η ΠΕΠ η αποστολή της

ΕΟΚΕ δεν έχει ολοκληρωθεί σκοπεύει να

διοργανώσει σχετική ημερίδα την άνοιξη

του 2013 για να καθοριστούν οι μελλοντικές

ενέργειες στις οποίες θα πρέπει να προβεί

Εξάλλου θα εξακολουθήσει να προάγει και

να προβάλλει τη σημασία της πρωτοβου-

λίας να προωθεί ως ουδέτερος μεσάζων νέες

ΠΕΠ καθώς και να βοηθά την Ευρωπαϊκή

Επιτροπή στην αξιολόγηση των προτάσεων

που υποβάλλονται

Το 2013 έχει ανακηρυχθεί laquoΕυρωπαϊκό

Έτος των Πολιτώνraquo και η ΠΕΠ αποτελεί

απλώς μία πτυχή των συνολικών προσπα-

θειών που γίνονται να αισθανθούν οι πολίτες

της ΕΕ ότι έχουν σε μεγαλύτερο βαθμό λόγο

στη μελλοντική εξέλιξη της ΕΕ

Μολονότι είναι ακόμα νωρίς να κρι-

θεί η επιτυχία του εγχειρήματος και παρά

τα αρχικά προβλήματα του ηλεκτρονικού

συστήματος η κ Sigmund δηλώνει βέβαιη

ότι οι ΠΕΠ μπορούν να συντείνουν στην ενί-

σχυση της θέσης του απλού πολίτη και κατrsquo

επέκταση της ΕΕ laquoΜπορεί να αποδειχθεί

χρησιμότατο μέσο επέκτασης και ανάπτυξης

της συμμετοχής στα κοινά καλλιεργώντας

έναν ουσιαστικό διάλογο με τους πολίτες

Είμαστε πεπεισμένοι ότι οι συνειδητοποι-

ημένοι και οι ενεργοί πολίτες μπορούν να

αλλάξουν τον κόσμοraquo

Για περισσότερες πληροφορίες συμβου-

λευτείτε την ιστοσελίδα

wwweesceuropaeueci

Χρειάζεται μια laquoκοινωνική ένωσηraquo για να αποκατασταθεί η εμπιστοσύνη των πολιτών στην ΕΕ

ldquo

rdquo

Η ΠΕΠ είναι το πρώτο διακρατικό μέσο για τη συμμετοχική δημοκρατία Επιτρέπει στους πολίτες να επηρεάζουν εν μέρει τη διαμόρφωση του θεματολο-γίου της ΕΕ και τους δίνει το αίσθημα της συμμετο-χής

ldquordquo

Είμαστε πεπεισμένοι ότι οι συνειδητοποιημένοι και οι ενεργοί πολίτες μπορούν να αλλάξουν τον κόσμο

ldquo

rdquo

Σωστά σχεδιασμένες κοινωνικές πολιτικές και πολιτικές για την αγορά εργασίας αποτελούν θετική δύναμη όχι μόνο για την κοινωνική δικαιοσύνη αλλά και για τη συνολική οικονομική απόδοση και την αειφόρο ανάπτυξη

Anneacutee europeacuteenne des citoyens 2013

wwweuropaeucitizens-2013

EOKE info mdash Δεκέμβριος 20129 Ειδική έκδοση

5

Βραβείο της ΕΟΚΕ για την οργανωμένη κοινωνία των πολιτών το κορυφαίο βραβείο απονέμεται στο laquoΔίκτυο ΜετάβασηςraquoΤο Δίκτυο Μετάβασης συστάθηκε το 2007

για να δοθεί μια απάντηση στο αίτημα που

διατύπωσαν ορισμένες τοπικές κοινότητες να

τους δοθούν συμβουλές ως προς το πώς θα

μπορούσαν να κάνουν τις γειτονιές τους πιο

βιώσιμες από περιβαλλοντική άποψη

Τον Ιανουάριο του 2011 το Δίκτυο

Μετάβασης έθεσε σε εφαρμογή το βραβευ-

μένο πρόγραμμα REconomy με σκοπό την

παροχή βοήθειας σε κοινότητες που επιθυ-

μούσαν να δημιουργήσουν νέες οικολογικές

κοινωνικές επιχειρήσεις και την κατάλληλη

προσαρμογή των υφιστάμενων επιχειρή-

σεων ώστε να υιοθετήσουν φιλικές προς το

περιβάλλον πρακτικές Σε τρεις περιοχές του

Ηνωμένου Βασιλείου ndashτο Totnes στο Devon

στο Hereford και στο Manchesterndash διεξάγο-

νται πρακτικές δοκιμές για να εξευρεθούν οι

καλύτεροι δυνατοί τρόποι ανάπτυξης μιας

βιώσιμης τοπικής οικονομίας Σχεδιάζεται

επίσης η σύσταση ενός ανανεώσιμου ταμείου

δανείων για την ενθάρρυνση των επενδύσεων

Το Δίκτυο Μετάβασης διαχειρίζεται

εξάλλου προγράμματα κατάρτισης που

απευθύνονται σε περίπου 300 άτομα το

χρόνο ndashμε σκοπό να μπορέσουν αυτά να

δρομολογήσουν επιτυχημένες πρωτοβουλίες

μετάβασηςndash ενώ έχει δημιουργήσει και ένα

παγκόσμιο δίκτυο εκπαιδευτών

Η διαχειρίστρια των πόρων χρηματοδότη-

σης του Δικτύου Μετάβασης κ Nicola Hillary

δήλωσε ότι η απονομή του βραβείου της ΕΟΚΕ

αποτελεί αναγνώριση των προσπαθειών που

καταβάλλουν οι τοπικές κοινότητες laquoΕίναι

ειλικρινά πολύ μεγάλη τιμή για μαςraquo είπε

προσθέτοντας ότι το ήμισυ του ποσού που

συνοδεύει το βραβείο θα διατεθεί για την υπο-

στήριξη του προγράμματος REconomy την

ανάπτυξη πιο βιώσιμων μέσων διαβίωσης το

δε υπόλοιπο για τη στήριξη των πρωτοβου-

λιών μετάβασης σε ολόκληρη την Ευρώπη

laquoΣυνεχώς αναδύονται παντού κοινότητες

οι οποίες ανταποκρίνεται στις προκλήσεις των

καιρών με μεγάλη επινοητικότητα και δημιουρ-

γικότηταraquo δήλωσε ο συνιδρυτής του Δικτύου

Μετάβασης κ Rob Hopkins laquoΣυστήνουν

νέες κοινωνικές επιχειρήσεις συχνά με στόχο

να διασφαλιστεί ότι η κοινότητα θα καταστεί

πιο ευπροσάρμοστη με χαμηλές εκπομπές διο-

ξειδίου του άνθρακα με σεβασμό των φυσικών

ορίων και του τοπικού χαρακτήραraquo

Για περισσότερες πληροφορίες

httpwwwtransitionnetworkorg

httpwwwreconomyprojectorg

Το βραβείο για ρηξικέλευθες επαγγελματικές ιδέες πηγαίνει στην Πορτογαλία

Η ΕΟΚΕ προσφέρει ευεργετική υποστήριξη σε δύσκολους καιρούς

Η κριτική επιτροπή του Διαγωνισμού της

οργανωμένης κοινωνίας των πολιτών της ΕΟΚΕ

για το 2012 αποφάσισε να απονείμει το δεύτερο

βραβείο στην πορτογαλική οργάνωση CAIS Η

οργάνωση έχει την έδρα της στη Λισαβόνα και

στο Πόρτο και αποστολή της είναι να βοηθά

απόρους να καταστούν σταθερά αυτάρκεις

Η CAIS ξεκίνησε τις δραστηριότητές της

πριν από 18 χρόνια με τη δημοσίευση ενός

περιοδικού που πωλούν οι άνεργοι ή οι άστε-

γοι στον δρόμο προκειμένου να εξασφαλίσουν

τα προς το ζην Έκτοτε έχει δραστηριοποιη-

θεί και σε άλλα πεδία Έτσι τον περασμένο

Σεπτέμβριο ξεκίνησε ένα ρηξικέλευθο εγχεί-

ρημα το BuyWork το οποίο απευθύνεται

σε γραφεία μεγάλων εταιρειών όπως η Merck

στη Λισαβόνα Μέσω του BuyWork παρέ-

χονται στους υπαλλήλους αυτής της εταιρείας

μικρές υπηρεσίες για δουλειές που δεν προλα-

βαίνουν να διεκπεραιώσουν οι ίδιοι όπως να

κάνουν ψώνια στον μπακάλη ή να πάρουν τα

ρούχα από το καθαριστήριο

laquoΣκοπός μας είναι να επεκτείνουμε αυτή

τη δραστηριότητα και σε άλλες εταιρείες και

θεωρούμε ότι έτσι ανοίγονται πολλές προο-

πτικέςraquo εξηγεί ο εκτελεστικός διευθυντής κ

Henrique Pinto laquoΑλληλεγγύη δεν σημαίνει να

δίνεις ελεημοσύνηraquo συνεχίζει ο κ Pinto laquoΗ

καλύτερη μορφή αλληλεγγύης είναι η εξεύρεση

πραγματικά βιώσιμων λύσεων που θα περι-

λαμβάνουν την εξασφάλιση εκπαίδευσης και

εργασίας Μόνο μέσω της εργασίας μπορεί το

άτομο να ανακτήσει την αξιοπρέπειά του όπως

άλλωστε του αξίζει Μολονότι είμαστε μια

μικρή οργάνωση είμαστε αρκετά προσαρμο-

σμένοι στις ανάγκες της αγοράς Δεδομένου ότι

αυτήν την εποχή δεν υπάρχουν αρκετές δου-

λειές προσπαθούμε να επινοήσουμε τις δικές

μας δουλειές με κύριο μέλημα να βοηθήσουμε

τους ενδιαφερόμενους να είναι ανεξάρτητοιraquo

Η CAIS σκοπεύει να διαθέσει το χρημα-

τικό έπαθλο του βραβείου είτε στη δημιουρ-

γία νέων ευκαιριών απασχόλησης είτε σε

ήδη υπάρχοντα σχέδια laquoΕίμαστε ιδιαίτερα

υπερήφανοι και χαρούμενοι γιrsquo αυτήν τη διά-

κρισηraquo συμπληρώνει ο κ Pinto

Για περισσότερες πληροφορίες

httpwwwcaispt

Το 2011 το θέμα του Βραβείου της ΕΟΚΕ για

την οργανωμένη κοινωνία των πολιτών ήταν

lsquoΔιάλογος και συμμετοχή για τις αξίες της ΕΕ

ένταξη πολυμορφία αλληλεγγύη ανεκτικό-

τηταrsquo Το EESC Info συνάντησε τους περυσινούς

νικητές του βραβείου για να τους ρωτήσει πώς

η επιτυχία τους στον διαγωνισμό επηρέασε το

έργο τους το περασμένο έτος

Το Δίκτυο Φοιτητών Erasmus (ESN) κέρ-

δισε το πρώτο βραβείο το 2011 για το έργο του

laquoSocialErasmusraquo Το έργο συνεχίζεται το 2012

ακόμα και αν δεν τυγχάνει πλέον ευρωπαϊκής

χρηματοδότησης

Η αντιπρόεδρος του Δικτύου κ Katharina

Ma εξηγεί laquoΗ συμμετοχή των ξένων φοιτητών

στις τοπικές κοινότητές τους αποτελεί πολύ

βασική ανάγκη Αν και δεν θα έχουμε την ίδια

εμβέλεια που είχαμε πέρυσι τα τμήματά μας θα

εξακολουθήσουν να οργανώνονται σε τοπικό

επίπεδο υποστηρίζοντας παιδικούς σταθμούς

και σχολεία ή ακόμα δραστηριότητες δενδροφύ-

τευσης που δεν κοστίζουν πάρα πολύraquo Ωστόσο

ανησυχεί μήπως τα επιχειρήματα για τις μελλο-

ντικές δαπάνες της ΕΕ θέσουν σε κίνδυνο το

διεθνές πρόγραμμα σπουδών

Το δεύτερο βραβείο κέρδισε η οργάνωση

laquoEuropean Alternativesraquo με το φεστιβάλ

TRANSEUROPA Η εκδήλωση πραγματοποι-

ήθηκε ξανά τον Μάιο 2012 σε 15 διαφορετικές

χώρες συμπεριλαμβανομένης της Σερβίας και η

οργάνωση ανέλαβε σειρά δράσεων για να μπορέ-

σει η κοινωνία των πολιτών να έχει πρόσβαση σε

κέντρα κράτησης μεταναστών Ο συμπρόεδρος

της οργάνωσης κ Niccolograve Milanese δήλωσε

laquoΤο βραβείο βελτίωσε την προβολή μας παρέχο-

ντάς μας πρόσβαση σε Όργανα και σε πιθανούς

συνεργάτες και υποστηρικτές Είμαστε ευγνώ-

μονες για αυτόraquo

Και οι δύο παραπάνω οργανώσεις συμμετεί-

χαν σε εκστρατείες για τον πλουραλισμό των

μέσων ενημέρωσης και την ενθάρρυνση της

κινητικότητας στο πλαίσιο της Πρωτοβουλίας

Ευρωπαίων Πολιτών

Το Συντονιστικό Γραφείο των Ευρωπαϊκών

Ενώσεων Μαθητών Σχολείου (OBESSU) χρησι-

μοποίησε τα χρήματα από το τρίτο βραβείο το

οποίο κατέκτησε για να δώσει τη δυνατότητα σε

μαθητές από τα Βαλκάνια και άλλες χώρες των

οποίων τα σχολεία υπέστησαν περικοπές κον-

δυλίων να παραστούν στην έβδομη διάσκεψη

μαθητών σχολείων της Ευρώπης στο Όσλο τον

Δεκέμβριο του 2011

Η γενική γραμματέας του OBESSU Viviana

Galli υποστήριξε ότι laquoΤο βραβείο συνέβαλε πολύ

στην προβολή μας και το έργο επελέγη επίσης ως

ένα από τα καλύτερα έργα του προγράμματος

lsquoΕυρώπη για τους Πολίτεςrsquoraquo Φέτος το Προε-

δρείο εγκαινίασε μια επιγραμμική καμπάνια για

τα δικαιώματα των μαθητών και την ποιοτική

εκπαίδευση στο πλαίσιο της διεθνούς ημέρας

φοιτητών και μαθητών τον Νοέμβριο Μερικές

από τις οργανώσεις-μέλη της συγκεντρώνουν

επίσης χρήματα για εθνικά έργα παρόμοια με το

βραβευμένο πρόγραμμα το οποίο υλοποιήθηκε

μέσω περιήγησης με λεωφορείο

Το Σουηδικό πρότυπο μακροχρόνιας ένταξης των οικογενειών μεταναστών Το τρίτο Βραβείο laquoΟργανωμένη κοινωνία

των πολιτών 2012raquo της ΕΟΚΕ απονεμήθηκε

στον οργανισμό Livstycket που έχει την έδρα

του στη συνοικία Tensta της Στοκχόλμης

στη Σουηδία

Ο οργανισμός έχει 500 μέλη και εφαρμό-

ζει προγράμματα που βοηθούν τις κοινότητες

των μεταναστών να ενταχθούν στη σουηδική

κοινωνία και ειδικά τις γυναίκες μέσω της

εκπαίδευσης και της κατάρτισης

Μέσω του προγράμματος laquoπίνουμε τσάι

και μαθαίνουμε το γράμμα Εraquo 16 αναλφά-

βητες γυναίκες έμαθαν γραφή και ανάγνωση

σε ενάμιση χρόνο Ο οργανισμός πιστεύει ότι

χωρίς τον αλφαβητισμό είναι αδύνατο να συμ-

μετέχει κανείς σε μία δημοκρατική κοινωνία

laquoΘέλουμε να συνειδητοποιήσουν οι γυναίκες

ότι έχουν την ικανότητα να αναπτυχθούν να

μορφωθούν και να βελτιώσουν τη ζωή τους Η

δυνατότητα μάθησης γραφής και ανάγνωσης

θα έπρεπε να είναι ανθρώπινο δικαίωμαraquo

Επίσης έχει ξεκινήσει διεθνή προγράμ-

ματα συνεργασίας για την εκπαίδευση και

τη στήριξη γυναικών στην Τουρκία και την

Ουγκάντα laquoΒασική μας αρχή ήταν πάντα

η πεποίθηση ότι τα πράγματα μπορούν να

αλλάξουνraquo εξηγεί η κ Birgitta Notloumlf που

ίδρυσε το Livstycket το 1992 Οι γυναίκες

διαδραματίζουν καθοριστικό ρόλο στην επί-

τευξη αειφόρων αλλαγών διότι συμβάλλουν

με τη σειρά τους στην εκπαίδευση και την

ένταξη των παιδιών τους

Μία σπουδάστρια διηγήθηκε με δάκρυα

στη μητέρα της στη Σομαλία την επιτυχία

της laquoΣήμερα μπορώ επιτέλους να διαβάσω

μετά από δέκα χρόνια διαμονής στη Σουη-

δίαraquo είπε ενθουσιασμένη μία άλλη γυναίκα

Κατά την ανακοίνωση της απονομής

ο Πρόεδρος της ΕΟΚΕ κ Staff an Nilsson

υπογράμμισε τη συνεισφορά του οργανισμού

στην αειφόρο αντιμετώπιση του αποκλει-

σμού και στην κοινωνική ένταξη δύο βασικά

στοιχεία του έργου της ΕΟΚΕ

Για περισσότερες πληροφορίες

httpwwwlivstycketse

Το παντοπωλείο Green Valley στο Slaithwaite του Yorkshire Ηνωμένο Βασίλειο

m

icha

elju

ng

EESC CIVIL SOCIETY PRIZE wwweesc eu ropa euc i v i l s o c i e t yp r i z e

EOKE info mdash Δεκέμβριος 20129 Ειδική έκδοση

6

Ανανέωση της γηράσκουσας Ευρώπης μέσω της μετανάστευσης

Η χάραξη έξυπνων πολιτικών για τη μετανά-

στευση μπορεί να συμβάλει στη δημιουργία

μιας laquoνεότερης δυναμικότερης πιο ανταγω-

νιστικής και πιο καινοτόμουraquo Ευρωπαϊκής

Ένωσης πιστεύει η κ Brenda King μέλος της

ΕΟΚΕ

Σε πολλά μέρη της Ευρώπης οι μετανάστες

έχουν κακή φήμη ιδιαίτερα σε περιόδους αυξα-

νόμενης οικονομικής δυσπραγίας Αντιμετωπί-

ζονται συχνά ως κλέφτες των θέσεων εργασίας

αλλά και ως παράσιτα του κράτους έστω κι

αν ορισμένοι αναγνωρίζουν ότι οι μετανάστες

συμβάλλουν στην αντιμετώπιση των δημογρα-

φικών και οικονομικών προκλήσεων

Σε πρόσφατη έρευνα του Ευρωβαρόμετρου

αντικατοπτρίζεται αυτή η πόλωση της κοινής

γνώμης το 42 των πολιτών της ΕΕ πιστεύουν

ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση θα πρέπει να ενθαρ-

ρύνει τη μετανάστευση εργατικού δυναμικού

ενώ ένα ελαφρώς μεγαλύτερο ποσοστό το

46 δηλώνει ότι η μετανάστευση πρέπει να

αποθαρρυνθεί Ωστόσο η πλειονότητα των

Ευρωπαίων (68) συμφωνεί ότι οι νόμιμοι

μετανάστες πρέπει να απολαμβάνουν τα ίδια

δικαιώματα με τους αυτόχθονες πολίτες και

ότι η μετανάστευση εμπλουτίζει την Ευρώπη

πολιτισμικά και οικονομικά (53)

Από την πλευρά της η ΕΟΚΕ τάσσεται

υπέρ της κατάλληλης διαχείρισης της μετανά-

στευσης και πιστεύει στον ρόλο που μπορεί να

διαδραματίσει για την αντιμετώπιση των μελ-

λοντικών προκλήσεων της Ευρωπαϊκής Ένω-

σης laquoΗ γήρανση και η μείωση του γηγενούς

πληθυσμού της Ευρώπης η υψηλή ανεργία και

η χαμηλή οικονομική ανάπτυξη ασκούν σημα-

ντική πίεση στις εθνικές αγορές εργασίας και

τα συστήματα κοινωνικής πρόνοιαςraquo εξήγησε

η κ Brenda King που διετέλεσε πρόεδρος του

ειδικευμένου τμήματος laquoΑπασχόληση κοινω-

νικές υποθέσεις και δικαιώματα του πολίτηraquo

της ΕΟΚΕ και τώρα μετακινήθηκε στην επι-

τροπή παρακολούθησης ΑΚΕ-ΕΕ

Η κ King είναι η εισηγήτρια της γνωμο-

δότησης της ΕΟΚΕ με θέμα την προώθηση

της επιχειρηματικότητας των μεταναστών

Παρά το γεγονός ότι οι μετανάστες στην ΕΕ

φέρουν συχνά το στίγμα ότι αποτελούν βάρος

για το κράτος εντούτοις αυξάνουν όλο και

περισσότερο τα στοιχεία που αποδεικνύουν

ότι στην πραγματικότητα η επιχειρηματική

τους δραστηριότητα είναι εντονότερη από των

γηγενών είναι δε δημιουργοί ανάπτυξης και

θέσεων εργασίας Για παράδειγμα αν και οι

μετανάστες αποτελούν το 8 του πληθυσμού

του Ηνωμένου Βασιλείου κατέχουν το 12

του συνόλου των ΜΜΕ στη δε Γερμανία έχει

διπλασιαστεί ο ετήσιος ρυθμός αύξησης των

μεταναστών επιχειρηματιών

Η γνωμοδότηση της ΕΟΚΕ προβαίνει σε

μια σειρά συστάσεων σε κοινοτικό εθνικό

και περιφερειακό επίπεδο Σε επίπεδο ΕΕ

η επιχειρηματικότητα των μεταναστών θα

πρέπει να ενσωματωθεί σε όλους τους σχε-

τικούς τομείς πολιτικής όπως η στρατηγική

laquoΕυρώπη 2020raquo και η Ευρωπαϊκή Στρατηγική

για την Απασχόληση Τα κράτη μέλη θα πρέπει

να ενσωματώσουν την επιχειρηματικότητα των

μεταναστών στις ίδιες στρατηγικές ένταξης

ενώ οι περιφερειακές κυβερνήσεις θα πρέπει να

συνεχίσουν την εφαρμογή προγραμμάτων για

την αύξηση του ανθρώπινου και κοινωνικού

κεφαλαίου των μεταναστών επιχειρηματιών

Σε όλα τα επίπεδα θα πρέπει να ξεκινήσουν

εκστρατείες για την ευαισθητοποίηση του κοι-

νού και τη στήριξη της επιχειρηματικότητας

των μεταναστών

laquoΜια προσεκτικά σχεδιασμένη μετανα-

στευτική πολιτική θα οδηγήσει σε μια νεότερη

πιο δυναμική ανταγωνιστική και καινοτόμο

Ευρώπη και θα επιφέρει υψηλότερη οικο-

νομική ανάπτυξη και ευημερίαraquo κατέληξε η

κ King

Η κρίση ενθαρρύνει την κινητικότητα της εργασίας

Λόγω των επιπτώσεων της οικονομικής

κρίσης νέοι με υψηλή ειδίκευση από χώρες

της ευρωζώνης που αντιμετωπίζουν δυσκο-

λίες αναζητούν ευκαιρίες απασχόλησης στα

πρώην κομμουνιστικά κράτη της Ευρώπης

Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή υποστηρίζει στην

τριμηνιαία αναθεώρηση της αγοράς εργα-

σίας του Ιουλίου ότι laquoΛόγω των υψηλών

ποσοστών ανεργίας στις χώρες της νότιας

Ευρώπης πολλά άτομα ιδίως δε οι νέοι προ-

τίθενται να μεταναστεύσουν σε άλλη χώραraquo

Ωστόσο ενώ πολλοί τέτοιοι νέοι αναζη-

τούν νέες ευκαιρίες στη Γερμανία μερικοί

σκέφτονται τώρα τη Ρουμανία το δεύτερο

φτωχότερο κράτος μέλος της Ευρώπης ενώ

άλλοι στρέφουν το βλέμμα τους προς την

Πολωνία ένα από τα λίγα κράτη μέλη της

ΕΕ με θετική οικονομική ανάπτυξη

Μια γνωμοδότηση της ΕΟΚΕ με θέμα το

Ευρωπαϊκό Έτος των Πολιτών αποκάλυψε

ότι κρίνεται laquoσκόπιμο να εξεταστεί η κινητι-

κότητα των προσώπων και στο πλαίσιο των

δημογραφικών εξελίξεων καθώς και να ανα-

γνωρίζεται η θετική επίδρασή τους στην απα-

σχολησιμότητα και την ανταγωνιστικότηταraquo

Πράγματι τον Νοέμβριο μια έκθεση της

εφημερίδας New York Times αποκάλυψε ότι η

Ρουμανία προσελκύει όλο και περισσότερους

ειδικευμένους εργαζόμενους από την Ισπα-

νία Αυτοί μεταναστεύουν λόγω του χαμηλό-

τερου κόστους διαβίωσης και του ποσοστού

ανεργίας το οποίο κυμαίνεται γύρω στο 7

επίπεδο κατά πολύ χαμηλότερο από το 25

της Ισπανίας

Η μαζική μετανάστευση των Ρουμάνων

στην υπόλοιπη ΕΕ επηρέασε τα επίπεδα απα-

σχόλησης Οι δε εξαγωγές της είναι γενικά

λιγότερο ακριβές και πιο ανταγωνιστικές

σε σχέση με ορισμένες από τις χώρες της

ευρωζώνης

Εν τω μεταξύ τα εν εξελίξει έργα υπο-

δομών στη Ρουμανία τα οποία χρηματο-

δοτούνται εν μέρει από πόρους της ΕΕ

εξακολουθούν να απαιτούν τεχνογνωσία

ειδικευμένων μηχανικών και τεχνικών

Η χώρα έλαβε περίπου 20 δισεκατομμύ-

ρια ευρώ στο πλαίσιο του στόχου laquoΣύγκλισηraquo

ο οποίος εστιάζει στις περιοχές με χαμηλό

επίπεδο ΑΕγχΠ και απασχόλησης Ο Πρωθυ-

πουργός της χώρας κ Victor Ponta υποστή-

ριξε ότι η πλήρης απορρόφηση των πόρων θα

μπορούσε να αυξήσει το ΑΕγχΠ της χώρας

κατά 18 ετησίως

Η αναντιστοιχία δεξιοτήτων δημιουργεί

ευκαιρίες για όσους αντιμετωπίζουν δυσκο-

λίες σε χώρες όπως η Ισπανία Σύμφωνα

με την Επιτροπή η Ρουμανία δεν διαθέτει

αρκετά ειδικευμένα άτομα για να καλύψει

ορισμένες από τις θέσεις εργασίας υψηλής

ειδίκευσης και παρουσιάζει από ένα από τα

χαμηλότερα ποσοστά συμμετοχής των ενη-

λίκων στην εκπαίδευση και την κατάρτιση

στην ΕΕ

laquoΕπαγγέλματα όπως αυτά του ηλε-

κτρολόγου μηχανικού του ιατρού ή της

νοσοκόμας ειδικευμένης στη φροντίδα

ηλικιωμένων ατόμων είναι μόνο μερικά από

εκείνα στα οποία παρατηρούνται σημαντι-

κές ελλείψεις δεξιοτήτωνraquo υποστήριξε τον

Σεπτέμβριο ο Επίτροπος απασχόλησης

κ Laacuteszloacute Andor

Υπεράσπιση των δικαιωμάτων των πολιτών διαφορετικού γενετήσιου προσανατολισμού

Η ΕΟΚΕ προτρέπει την Ευρωπαϊκή Επιτροπή να

αντιμετωπίσει πιο ενεργά τις διακρίσεις εναντίον

των λεσβιών των ομοφυλοφίλων των αμφιφυ-

λοφίλων και των διεμφυλικών (ΛΟΑΔ) στον

χώρο εργασίας

Τον Σεπτέμβριο η ΕΟΚΕ παρατηρούσε σε

σχέδιο γνωμοδότησης της ότι τόσο η Γαλλία όσο

και η Σουηδία έχουν υλοποιήσει προγράμματα

για την αντιμετώπιση των διακρίσεων με βάση

των γενετήσιο προσανατολισμό

Η μεταχείριση των ΛΟΑΔ στον χώρο εργα-

σίας διαφέρει σημαντικά από το ένα κράτος

μέλος στο άλλο παρά την υποχρέωση συμ-

μόρφωσης με τους κανόνες της ΕΕ που απα-

γορεύουν τις διακρίσεις με βάση τον γενετήσιο

προσανατολισμό

Για παράδειγμα η οδηγία του 2006 για την

ίση μεταχείριση συγκέντρωσε σε ένα νομικό κεί-

μενο όλους τους προηγούμενους νόμους και τη

νομολογία σχετικά με την ισότητα των φύλων

σε θέματα εργασίας και απασχόλησης

Στην οδηγία τονίζεται ότι η αρχή της ίσης

μεταχείρισης ανδρών και γυναικών laquoδεν μπορεί

να περιορισθεί στην απαγόρευση διακρίσεων με

βάση το γεγονός ότι ένα πρόσωπο ανήκει στο

ένα ή στο άλλο φύλοraquo

Ωστόσο τον Μάιο η Διεθνής Ένωση

Λεσβιών και Ομοφυλοφίλων (ILGA-Europe)

πραγματοποίησε ανάλυση της νομοθεσίας και

των διοικητικών πρακτικών των κρατών μελών

σε ότι αφορά την προστασία της ισότητας των

δικαιωμάτων στην οποία αποκάλυψε ότι υπάρ-

χουν τεράστιες διαφορές

Η μελέτη έδειξε ότι η Μάλτα η Ελλάδα

η Κύπρος η Ιταλία και οι χώρες της Βαλτικής

εμφανίζουν τις χειρότερες επιδόσεις στον τομέα

ενώ το Ηνωμένο Βασίλειο η Ισπανία και η Γερ-

μανία εμφάνιζαν τις καλύτερες με τις σκανδι-

ναβικές χώρες να τις ακολουθούν κατά πόδας

Ταυτόχρονα παρά την ευρεία αντίθεση του

συντηρητικού Λαϊκού Κόμματος και της Καθο-

λικής Εκκλησίας το συνταγματικό δικαστήριο

ko

jikoj

i

ldquo

rdquo

Μια προσεκτικά σχεδι-ασμένη μεταναστευτική πολιτική θα οδηγήσει σε μια νεότερη πιο δυναμική ανταγωνιστική και καινο-τόμο Ευρώπη και θα επιφέ-ρει υψηλότερη οικονομική ανάπτυξη και ευημερία

ldquordquo

Η μάχη κατά των διακρί-σεων μπορεί να βοηθήσει στην παγίωση της αίσθησης του ανήκειν στην ΕΕ

ldquordquo

Η αναντιστοιχία δεξιοτή-των δημιουργεί ευκαιρίες για όσους αντιμετωπίζουν δυσκολίες σε χώρες όπως η Ισπανία

S

tuar

t Mile

s

της Ισπανίας επικύρωσε πρόσφατα έναν νόμο

που επιτρέπει τον γάμο ατόμων του ίδιου φύλου

Επίσης η σοσιαλιστική κυβέρνηση της Γαλ-

λίας υπό τον κ Francois Hollande υλοποίησε

την υπόσχεση που είχε δώσει στη διάρκεια της

προεκλογικής εκστρατείας του να υποβάλει

σχέδιο νόμου για την αναγνώριση του γάμου

ομοφύλων και της υιοθεσίας από ζευγάρια ομο-

φυλόφιλων

Τέτοιες ρυθμίσεις παρέχουν νομικά και

φορολογικά πλεονεκτήματα στα ζευγάρια όπως

πρόσβαση σε άδεια για οικογενειακούς λόγους

σε παροχές για προστατευόμενα άτομα και σε

συνταξιοδοτικές ρυθμίσεις

Η ΕΟΚΕ υποστηρίζει ότι η μάχη κατά των

διακρίσεων μπορεί να βοηθήσει στην παγίωση

της αίσθησης του ανήκειν στην ΕΕ Συνεπώς

τονίζει στη γνωμοδότηση της ότι το Ευρωπαϊκό

Έτος Ιθαγένειας laquoθα πρέπει να δώσει ιδιαίτερη

έμφαση στην πολυμορφία των αναγκών της κοι-

νωνίας και στην καταπολέμηση των διακρίσεων

και των ανισοτήτωνraquo

EOKE info mdash Δεκέμβριος 20129 Ειδική έκδοση

7

Σκιώδες τραπεζικό σύστημα

Αν και το σκιώδες τραπεζικό σύστημα δεν υπόκειται στις ίδιες απαιτήσεις ρύθμι-

σης και προληπτικής εποπτείας με το επίσημο οι δημόσιες αρχές καλούνται να

καλύψουν τις ζημιές που προκαλούνται από τις οικονομικές δραστηριότητες που

προκύπτουν στο πλαίσιό του

Στη σύνοδο ολομέλειας του

Νοεμβρίου η ΕΟΚΕ υιοθέτησε

γνωμοδότηση με εισηγητή τον

Juaacuten Mendoza Castro (Ομάδα

Εργαζομένων Ισπανία) και θέμα

laquoΣκιώδες τραπεζικό σύστημαraquo Η

ΕΟΚΕ τόνισε τον ζωτικό ρόλο

που διαδραματίζει το χρηματοπι-

στωτικό σύστημα σε ότι αφορά

τις επενδύσεις τη δημιουργία

θέσεων εργασίας και την ευημερία

της κοινωνίας γενικά Η γνωμοδό-

τηση τόνισε τη σημασία που έχει

κοινωνική ευθύνη του χρηματοπι-

στωτικού κλάδου καθώς ο εν λόγω

κλάδος πρέπει να συμβάλλει στην οικονομική ανάπτυξη και να μην περιορίζεται σε

κερδοσκοπικές δραστηριότητες

Η ΕΟΚΕ επιθυμεί να δώσει τέλος στις laquoσκιώδεις πρακτικέςraquo υποβάλλοντάς τες

σε απαιτήσεις ανάλογες προς αυτές που εφαρμόζονται σε όλο το χρηματοπιστωτικό

σύστημα και εκτιμά ότι οι νέοικανόνες για τις χρηματοπιστωτικές αγορές είναι

θεμελιώδεις για την αποκατάσταση της οικονομικής βιωσιμότητας (ac)

Ηλεκτρονικές δημόσιες συμβάσεις

Στη σύνοδο ολομέλειας του Νοεμβρίου η ΕΟΚΕ υιοθέτησε γνωμοδότηση με θέμα

τη Στρατηγική για τις ηλεκτρονικές δημόσιες συμβάσεις Ο εισηγητής κ Edgardo

Maria Iozia (Ομάδα των Εργαζομένων Ιταλία) δήλωσε ότι παρά τις προσπάθειες

της ΕΕ για την προώθηση των ηλεκτρονικών δημόσιων συμβάσεων στα κράτη μέλη

ορισμένα είναι απρόθυμα να συνεργαστούν και να ανοίξουν την αγορά δημοσίων

συμβάσεων στον ανταγωνισμό Το επίπεδο των ηλεκτρονικών δημόσιων συμβά-

σεων παραμένει πολύ χαμηλό σε ορισμένες χώρες

Η γνωμοδότηση της ΕΟΚΕ παρέχει μια σε βάθος ανάλυση της κατάστασης

που επικρατεί στα κράτη μέλη Προσφέρει πρακτικές λύσεις και μια αντικειμε-

νική αξιολόγηση της στρατηγικής που ακολουθεί η Επιτροπή σε σχέση με τις

ηλεκτρονικές δημόσιες συμβάσεις Έχει επισημανθεί ότι οι ηλεκτρονικές δημόσιες

συμβάσεις προάγουν τον εκσυγχρονισμό και την καινοτομία ενώ περιορίζουν

τον κατακερματισμό της αγοράς Η πλήρης μετάβαση στις ηλεκτρονικές δημό-

σιες συμβάσεις θα μπορούσε να εξασφαλίσει σημαντική εξοικονόμηση πόρων Οι

διοικητικοί φορείς που έχουν ήδη περάσει στο στάδιο αυτό πέτυχαν οικονομίες

της τάξης του 5-20 Αν όλες οι δημόσιες συμβάσεις της ΕΕ συνάπτονταν δια της

ηλεκτρονικής οδού η

εξοικονόμηση πόρων

θα υπερέβαινε τα 100

δισεκατομμύρια ευρώ

Επιπλέον θα άνοιγε

πλήρως η εσωτερική

αγορά δημόσιων συμ-

βάσεων - κυρίως στις ΜΜΕ Γιrsquo αυτό η ΕΟΚΕ θα καλέσει την Ευρωπαϊκή Επι-

τροπή να υλοποιήσει τη μετάβαση στο σύστημα των ηλεκτρονικών δημόσιων

συμβάσεων μέχρι το 2015 (ac)

Η ΣΥΝΟΔΟΣ ΟΛΟΜΕΛΕΙΑΣ ΕΝ ΣΥΝΤΟΜΙΑ

Να βοηθήσουμε τους Ρομά να βοηθήσουν τους εαυτούς τους

Πάνω από 6 εκατομμύρια Ρομά ζουν στην

Ευρωπαϊκή Ένωση Εάν ζούσαν όλοι σε μία

χώρα ο πληθυσμός της θα υπερέβαινε εκεί-

νον της Δανίας ή της Ιρλανδίας Οι Ρομά ζουν

στην Ευρώπη εδώ και περισσότερα από χίλια

χρόνια οι δε παραδόσεις και τα έθιμά τους

αποτελούν αναπόσπαστο τμήμα του ευρω-

παϊκού πολιτισμού Και όμως εν έτει 2012

παραμένουν περιθωριοποιημένοι και ανυ-

περάσπιστοι έναντι των διακρίσεων και των

φυλετικών προκαταλήψεων Η ΕΟΚΕ υπερα-

σπιζόταν ανέκαθεν όλες τις μειονότητες και

ποτέ δεν έπαψε να προσπαθεί να εξασφαλίσει

ίσα δικαιώματα και ευκαιρίες για τους Ρομά Η

δέσμευση αυτή τονίζεται και πάλι σε σχετική

γνωμοδότησή της που υιοθετήθηκε κατά τη

σύνοδο ολομέλειας του Νοεμβρίου 2012 Στο

ενημερωτικό της δελτίο ΕΟΚΕ-Info δημοσιεύ-

εται μια συνομιλία με τον εισηγητή της γνω-

μοδότησης κ Aacutekos Topolaacutenszky (Ουγγαρία

Ομάδα Διαφόρων Δραστηριοτήτων)

EOKE-Info Κ Topolaacutenszky εδώ και

δεκαετίες μιλάμε για την ένταξη των

Ρομά αλλά καμία σημαντική πρόοδος

δεν έχει σημειωθεί ως τώρα Γιατί

Aacutekos Topolaacutenszky Πρόκειται για ένα πρό-

βλημα πολύ σύνθετο Χωρίς αμφιβολία η

έλλειψη ουσιαστικής στρατηγικής σε ευρω-

παϊκό επίπεδο δεν βοήθησε τη διαδικασία

εντάξεως των Ρομά Γιrsquo αυτό και η ΕΟΚΕ

επικροτεί την πρωτοβουλία της Επιτροπής

για τη δημιουργία ενός ευρωπαϊκού πλαι-

σίου εθνικών στρατηγικών ένταξης των

Ρομά (National Roma integration strategies

- NRIS) έως το 2020 Με την πρόσφατη

γνωμοδότησή μας όμως θέλουμε να επι-

σημάνουμε ορισμένα προβλήματα που

υπονομεύουν την προσέγγιση της ΕΕ και να

προτείνουμε βελτιώσεις

Η εν λόγω γνωμοδότηση απορρέει από

σχετική έρευνα που διενεργήθηκε σε

27 κράτη μέλη Ποιος ήταν ο σκοπός

της και τι διαπιστώσατε

Η ΕΟΚΕ ανέθεσε την εκπόνηση μελέτης

σχετικά με τη συμμετοχή των οργανώσεων

των Ρομ ήκαι των ΜΚΟ στην ανάπτυξη

των NRIS Διαπιστώσαμε ότι το πλαίσιο

NRIS έγινε δεκτό με σκεπτικισμό από την

κοινότητα των Ρομά Υπάρχει επίσης ολοένα

και μεγαλύτερη απογοήτευση και δυσπιστία

καθότι δεν έχει σημειωθεί ουσιαστική βελ-

τίωση ως προς την ένταξη και τις συνθήκες

διαβίωσης τα τελευταία χρόνια

Πρέπει να συμπεράνουμε λοιπόν ότι

απέτυχε το πλαίσιο NRIS

Θα έλεγα ότι αποδεικνύεται ότι δεν αρκούν οι

στρατηγικές Η επιτυχία εξαρτάται από την

εφαρμογή Η ΕΕ και τα κράτη μέλη πρέπει

να αποδείξουν ότι μπορούν να μετατρέπουν

τις υποσχέσεις και τα πολιτικά συνθήματα σε

απτές πραγματικότητες

Άραγε η σημερινή οικονομική

και κοινωνική κρίση προκάλεσε

περαιτέρω δυσκολίες όσον αφορά την

ενσωμάτωση των Ρομά

Οι πολίτες Ρομά είναι μεταξύ αυτών που

πλήττονται περισσότερο από τη σημερινή

κρίση Η λιτότητα η υψηλή ανεργία και οι

περικοπές στα συστήματα πρόνοιας τρο-

φοδοτούν τον εξτρεμισμό Οι πιο ευάλωτες

ομάδες - Ρομά μετανάστες και άστεγοι -

είναι οι πιο πρόσφοροι αποδιοπομπαίοι

τράγοι Η ΕΕ δεν μπορεί να αγνοήσει αυτή

την τάση Θα πρέπει να επικεντρώσουμε

τις προσπάθειές μας στην ενίσχυση της

κοινωνικής συνοχής και την αναβίωση

των βασικών αξιών της ευρωπαϊκής ολο-

κλήρωσης

Ποια μέτρα νομίζετε ότι θα έπρεπε

προταθούν κατά τρόπον άμεσο για την

αντιμετώπιση του προβλήματος

Κατrsquo αρχάς θα πρέπει να σταματήσουμε

να αντιμετωπίζουμε τους Ρομά οι περισσό-

τεροι εκ των οποίων είναι πολίτες της ΕΕ

ως laquoπροστατευμένη μειονότηταraquo και να

λάβουμε αμέσως μέτρα για να εξασφαλισθεί

πραγματική ισότητα ανάλογη με των άλλων

πολιτών Ευρωπαϊκής Ένωσης

Δεύτερον θα πρότεινα τη δημιουργία μιας

ουσιαστικής και ολοκληρωμένης στρατηγι-

κής της ΕΕ που θα αξιοποιεί τα υπάρχοντα

παραδείγματα βέλτιστων πρακτικών σε

τοπικό επίπεδο σε συνεργασία με τους Ρομά

και τις οργανώσεις της κοινωνίας των πολι-

τών Οι Ρομά πρέπει να συμμετέχουν στον

σχεδιασμό την εφαρμογή και την παρακο-

λούθηση κάθε πολιτικής που αφορά στους

ίδιους Τέλος θα καλούσα τα κράτη μέλη να

επιδείξουν μεγαλύτερη συνέπεια όσον αφορά

τις επίσημες δεσμεύσεις τους και τα πραγμα-

τικά μέσα και τους πόρους που θέτουν στη

διάθεση των πολιτικών

Αρκούν αυτά

Όχι αλλά είναι ένα σημαντικό σημείο εκκί-

νησης για μια εντελώς νέα προσέγγιση Χρει-

αζόμαστε μια πολιτιστική επανάσταση όσον

αφορά τις σχέσεις μας με τους Ρομά Πρέπει

να δημιουργήσουμε μια πραγματικά ανοικτή

και χωρίς αποκλεισμούς κοινωνία και χωρίς

προκαταλήψεις Οι διαφορές ήταν πάντα και

θα είναι ένα πλεονέκτημα για την ήπειρό μας

Θα ξεπεράσουμε τη σημερινή οικονομική

κοινωνική και δημοκρατική κρίση μόνο εάν

καταφέρουμε να υλοποιήσουμε στην πράξη

το ευρωπαϊκό σύνθημα laquoενωμένοι στην

πολυμορφίαraquo (rdr)

Ταξίδι στο κέντρο της Γης

Πρόσφατα δώδεκα μέλη της ΕΟΚΕ επισκέ-

φθηκαν το μεγαλύτερο οικοδομικό έργο

της Φινλανδίας στη νήσο Olkiluoto Εξο-

πλίστηκαν με τις απαραίτητες αναπνευστι-

κές συσκευές και επισκέφθηκαν την υπόγεια

εγκατάσταση Onkalo ndash η οποία θα είναι η

πρώτη σε παγκόσμιο επίπεδο που θα χρησι-

μεύσει για την αποθήκευση των αποβλήτων

σε μεγάλα γεωλογικά βάθη

Ήδη σε αυτό το μικρό νησί - το οποίο βρί-

σκεται στα ανοικτά της δυτικής ακτής της

Φινλανδίας - λειτουργούν δύο πυρηνικοί

σταθμοί ηλεκτρικής ενέργειας Ένας τρίτος

ο οποίος χρησιμοποιεί τον νέο σχεδιασμό

ευρωπαϊκού αντιδραστήρα ύδατος υπό

πίεση (European Pressurised Reactor - EPR)

βρίσκεται υπό κατασκευή και σχεδιάζεται η

δρομολόγηση ενός τέταρτου

Τα μέλη επισκέφθηκαν το εργοτάξιο και

αφού πέρασαν κοντά σε τεράστια δοχεία πίε-

σης οδηγήθηκαν στην laquoκαρδιάraquo του αντι-

δραστήρα (οι ράβδοι πυρηνικού καυσίμου

θα τοποθετηθούν τον επόμενο χρόνο) στη

μεγάλη αίθουσα στροβίλων η οποία προς

το παρόν αποτελεί ένα laquoοργανωμένο χάοςraquo

σωλήνων καλωδίων προσωρινών πλατφορ-

μών και διαδρόμων στο οποίο η κίνηση δεν

σταματά ποτέ Στο εργοτάξιο εργάζονται

τρεις χιλιάδες πεντακόσια άτομα από 40 δια-

φορετικές χώρες Πεντακόσια μέτρα μακριά

από τον αντιδραστήρια βρίσκεται η είσοδος

στον laquoυπόκοσμοraquo του Onkalo

Μετά από την απαραίτητη ενημέρωση

ασφαλείας τα μέλη εισήλθαν στη σήραγγα

ύψους 6 μέτρων η οποία έχει διανοιχτεί

σε γρανίτη και κατέρχεται σπειροειδώς για

45 χιλιόμετρα Τελικά έφτασαν στο τέλος

της όπου κατασκευάζονται οι δοκιμαστικοί

χώροι για τα ραδιενεργά απόβλητα

Αν όλα πάνε σύμφωνα με το σχέδιο σε οκτώ

χρόνια θα αρχίσουν ήδη να τοποθετούνται από-

βλητα στις σήραγγες μια διαδικασία που θα

χρειαστεί 100 χρόνια για να ολοκληρωθεί Στη

συνέχεια η περιοχή θα σφραγιστεί για πάντα

Η εγκατάσταση έχει σχεδιαστεί κατά τρόπον

ώστε να μπορέσει να αντιμετωπίσει την επόμενη

εποχή των παγετώνων όταν δεν θα υπάρχει

τίποτα στην επιφάνεια και το βάρος του πάγου

θα πιέζει τα πάντα 400 μέτρα εντός της Γης Έχει

υπολογιστεί ότι αυτό θα συμβεί κάποια στιγμή

μέσα στα επόμενα 60000 χρόνια Η Φινλανδία

με πληθυσμό μόλις 54 εκατομμύρια κατοίκους

καταφέρνει να κάνει ότι κανένα άλλο έθνος δεν

έχει κατορθώσει να δημιουργήσει με λαϊκή

συναίνεση ένα ολοκληρωμένο ενεργειακό

κέντρο χαμηλών εκπομπών άνθρακα το οποίο

θα παρέχει το ένα τρίτο της απαιτούμενης ηλε-

κτρικής ενέργειας για τη Φινλανδία και ταυτό-

χρονα να ρυθμίσει το επικίνδυνο ζήτημα των

πυρηνικών αποβλήτων (ak)

Aacutekos Topolaacutenszky μέλος της ΕΟΚΕ

ldquordquo

Οι πιο ευάλωτες ομάδες - Ρομά μετανάστες και άστε-γοι - είναι οι πιο πρόσφοροι αποδιοπομπαίοι τράγοι

G

alus

hko

Serg

ey

Tang Yan Song

A

leks

ey K

lints

Ενεργός γήρανση

Κατά τη σύνοδο ολομέλειάς της τον Νοέμβριο η Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοι-

νωνική Επιτροπή υιοθέτησε γνωμοδότηση με θέμα laquoΗ συμβολή και η συμμετοχή

των ηλικιωμένων στην κοινωνίαraquo με σκοπό να διαμηνύσει ξεκάθαρα ότι η ηλικία δεν

πρέπει να παρεμποδίζει κατά κανένα τρόπο τη συμμετοχή στα κοινωνικά δρώμενα

Στη γνωμοδότηση αυτή η οποία καταρτίστηκε από την κ Maureen OrsquoNeill

(Ομάδα Διαφόρων Δραστηριοτήτων Ηνωμένο Βασίλειο) επισημαίνονται τα

εμπόδια που απαιτείται να εξαλειφθούν προκειμένου να αποκτήσουν οι πάντες

δυνατότητα laquoενεργούraquo γήρανσης Η ΕΟΚΕ καλεί τα θεσμικά όργανα τις ΜΚΟ

και τα μέσα ενημέρωσης να μην στιγματίζουν τους ηλικιωμένους να τους συμπε-

ριλαμβάνουν στις διάφορες διαδικασίες λήψης αποφάσεων και να δίδουν έμφαση

στις ικανότητες και στη συμβολή των ηλικιωμένων και όχι στην ηλικία τους Οι

αρμόδιοι για τη λήψη αποφάσεων οφείλουν να εξακολουθήσουν να προάγουν

μια προσέγγιση εστιασμένη στη δια βίου μάθηση στην ψηφιακή ένταξη και στην

εκπαίδευση των ηλικιωμένων καθώς και στην παραμονή τους στην εργασία έως τη

νομοθετικά κατοχυρωμένη ηλικία συνταξιοδότησης αλλά και πέραν αυτής εφόσον

το επιθυμούν Η ΕΟΚΕ απευθύνει επίσης έκκληση για μεγαλύτερη αλληλεγγύη και

συνεργασία μεταξύ των γενεών προβάλλοντας ιδιαίτερα το αναξιοποίητο δυναμικό

ενός γηράσκοντος πληθυσμού (ac)

EOKE info mdash Δεκέμβριος 20129 Ειδική έκδοση

Για περισσότερες πληροφορίες httpwwweesceuropaeui=portalenopinionsp

Σε έναν νέο κύκλο συνεντεύξεων ο κ

Tomasz Jasiński μέλος της Ομάδας των

Εργαζομένων της ΕΟΚΕ από την Πολωνία

και εκπρόσωπος των μελών της ΕΟΚΕ στη

συντακτική ομάδα του ενημερωτικού δελ-

τίου της ΕΟΚΕ (EESC info) μιλάει με τους

συναδέλφους για να ανακαλύψει τι είναι αυτό

που τους κεντρίζει το ενδιαφέρον Προσφά-

τως συνάντησε τον κ Oliver Roumlpke επίσης

μέλος της Ομάδας των Εργαζομένων της

ΕΟΚΕ από την Αυστρία και επικεφαλής της

αντιπροσωπείας στις Βρυξέλλες της Συνομο-

σπονδίας Συνδικαλιστικών Οργανώσεων της

Αυστρίας Ιδού ορισμένα αποσπάσματα από

τη συνέντευξή του

EESC info Ποιες ήταν οι πρώτες σας εντυπώσεις όταν πρωτοφτάσατε στην ΕΟΚΕ

Oliver Roumlpke Γνώριζα για την ύπαρξη της

ΕΟΚΕ πριν γίνω μέλος της καθότι συμμετείχα

σε διάφορες συναντήσεις που διοργάνωνε

στις Βρυξέλλες η Ευρωπαϊκή Συνομοσπον-

δία Συνδικαλιστικών Οργανώσεων Και πάλι

όμως ήταν ξεχωριστό το συναίσθημα όταν

μπήκα για πρώτη φορά στο κτήριο της ΕΟΚΕ

ως μέλος του οργάνου Γνώρισα τόσους νέους

συναδέλφους από πολλές χώρες συγκεντρω-

μένους σε έναν χώρο και ξαφνικά συνειδη-

τοποίησα ότι κι εγώ ήμουν μέρος αυτού του

μωσαϊκού Πρόκειται για μια εντύπωση που

εξακολουθώ να έχω έκτοτε

EESC info Ως μέλος της ΕΟΚΕ πρέπει να ταξιδεύετε συχνά και να παίρνετε μέρος σε συνεδριάσεις εκτός Αυστρίας Αλήθεια βρίσκετε παρολαυτά χρόνο για τους φίλους και την οικογένειά σας

Ο αριθμός των συνεδριάσεων και η συχνότητα

των μετακινήσεων ενίοτε είναι ένα πρόβλημα

αλλά παράλληλα είναι και ένας από τους

λόγους για τους οποίους αξίζει να εργάζεται

κανείς εδώ Ορισμένες φορές η οικογένειά μου

πρέπει να κάνει υπομονή οπότε πρέπει κι εγώ

να επανορθώνω στις διακοπές

EESC info Ποια είναι η προϋπηρεσία σας

Σπούδασα νομική στη Βιέννη και αμέσως

μετά έκανα την πρακτική μου άσκηση ενός

έτους στο δικαστήριο Στη συνέχεια ειδικεύ-

τηκα στο Εργατικό Δίκαιο

EESC info Γιατί επιλέξατε να γίνετε επαγγελματίας συνδικαλιστής

Ανέκαθεν ήθελα να συνδυάζω τη δουλειά μου

με τα πολιτικά μου ενδιαφέροντα

EESC info Πόσο καιρό είστε συνδικαλιστής

Ασχολούμαι με τον συνδικαλισμό από τα

φοιτητικά μου χρόνια

EESC info Ποιες είναι οι αγαπημένες σας ασχολίες στον ελεύθερό σας χρόνο

Μου αρέσει πολύ να κάνω εκδρομές τα

σαββατοκύριακα όπως μου αρέσει και το

ποδόσφαιρο αν και πλέον αρκούμαι στο να

παρακολουθώ αγώνες στην τηλεόραση ή

περιστασιακά στο γήπεδο Επίσης πηγαίνω

για σκι σε ένα απομονωμένο ξενώνα στα

βουνά του Νοτίου Τιρόλου

EESC info Πού θα θέλατε να βρίσκεστε μετά από 10-15 χρόνια Θα θέλατε να παραμείνετε στις Βρυξέλλες ή ονειρεύεστε κάποιο απομακρυσμένο χωριό όπου θα διαβάζετε και θα γράφετε τα βιβλία σας

Μου αρέσουν οι Βρυξέλλες και η δουλειά που

κάνω συνεπώς δεν έχω κανένα πρόβλημα να

είμαι ακόμα εδώ μετά από 15 χρόνια Βέβαια

τώρα που το ξανασκέφτομαι ωραία θα ήταν

και στην Πορτογαλία κάπου στις όχθες του

ποταμού Ντούρο όπου θα μπορώ να απολαμ-

βάνω τον πανέμορφο τοπίο και την γευστι-

κότατη τοπική κουζίνα Πάντως υποθέτω ότι

μετά από μερικές εβδομάδες ηρεμίας χωρίς

ταξίδια θα άρχιζα να βαριέμαι λιγάκιhellip

ΣυντάκτηςKarin Fuumlssl Tomasz Jasiński - μέλος που εκπροσωπεί την ΕΟΚΕ στη Συντακτική Επιτροπή (Ομάδα των Εργαζομένων Πολωνία)

Σε αυτό το τεύχος συνεργάστηκανAdela Čujko (ač)Alejandro Izquierdo Lopez (ail)Aleksandra Klenke (ak)Antonio Santamaria Pargada (asp)Coralia Catana (cc)Jean-Pierre Faure (jpf)Maciej Bury (mb)

Nuno Quental (nq)Raff aele De Rose (rdr)

Γενικός συντονισμός Nadja Kačičnik

ΔιεύθυνσηEuropean Economic and Social CommitteeJacques Delors Building 99 Rue Belliard B-1040 Brussels BelgiumΤηλ (+32 2) 5468722 or 5468298Τηλεομοιοτυπία (+32 2) 5469764Email eescinfoeesceuropaeu Διαδίκτυο httpwwweesceuropaeu

Το ΕΟΚΕ info δημοσιεύεται εννέα φορές τον χρόνο κατά τις συνόδους ολομέλειας της ΕΟΚΕ

Οι έντυπες εκδόσεις του ΕΟΚΕ info στα γερμανικά τα αγγλικά και τα γαλλικά διατίθενται δωρεάν από την Υπηρεσία Τύπου της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής

Το ΕΟΚΕ info διατίθεται επίσης σε 22 γλώσσες σε μορφή PDF στον δικτυακό τόπο της ΕΟΚΕ στη διεύθυνση httpwwweesceuropaeui=portaleneesc-info

Το ΕΟΚΕ info δεν αποτελεί τα επίσημα πρακτικά των εργασιών της ΕΟΚΕ τα οποία δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και σε άλλες εκδόσεις της ΕΟΚΕ

Επιτρέπεται η αναπαραγωγή με αναφορά της πηγής και αποστολή αντιγράφου στην αρχισυντάκτρια

Κυκλοφορία 12310 αντίτυπα

Το επόμενο τεύχος θα κυκλοφορήσει τον Ιανουάριο του 2013

ΤΥΠΩΜΕΝΟ ΣΕ 100 ΑΝΑΚΥΚΛΩΜΕΝΟ ΧΑΡΤΙ

ΣΥΝΕΝΤΕΥΞΗ ΜΕΤΑΞΥ ΣΥΝΑΔΕΛΦΩΝ ΣΎΝΤΟΜΑ ΣΤΗΝ ΕΟΚΕ

ΕΝ ΣΥΝΤΟΜΙΑ

Ακόμα κουβαλώ μέσα μου τον ενθουσιασμό της πρώτης ημέρας

Oliver Roumlpke μέλος της ΕΟΚΕ

Θαλάσσια πειρατεία η κρυφή απειλή

Οι συμμετέχοντες στη διάσκεψη με τίτλο laquoH

Ενιαία αγορά 20 χρόνια μετά τι συμβαίνει

στο ΗΒraquo η οποία πραγματοποιήθηκε στις

5 Νοεμβρίου στο Λονδίνο κατέληξαν στο

συμπέρασμα ότι η αρχή laquoΜία εντός μία εκτόςraquo

(laquoone-in-one-outraquo) η οποία εμποδίζει τις αρχές

να εισάγουν νέα νομοθεσία δαπανηρή για τις

επιχειρήσεις θα πρέπει να γίνει ο κανόνας

Στο ίδιο πνεύμα οι συμμετέχοντες στην

εκδήλωση (μεταξύ άλλων ο Λόρδος Brittan

πρώην αντιπρόεδρος της Ευρωπαϊκής Επι-

τροπής ο κ Staff an Nilsson Πρόεδρος της

ΕΟΚΕ ο κ Bryan Cassidy πρόεδρος του

τμήματος της ΕΟΚΕ για την Ενιαία Αγορά

και ο κ Michael Gibbons διευθυντής του

UK Better Regulation Executive) υποστήρι-

ξαν ότι η αξιολόγηση επιπτώσεων η οποία

λαμβάνει υπόψη τις απόψεις των ενδιαφε-

ρόμενων φορέων αποτελεί απαραίτητη

προϋπόθεση για ένα κανονιστικό πλαίσιο

κατάλληλο για τον σκοπό για τον οποίο

προορίζεται

Διεξήχθη έντονη συζήτηση στην οποία

συμμετείχαν πολλοί ενδιαφερόμενοι φορείς

με έδρα το Λονδίνο στο πλαίσιο της οποίας

έγιναν εκκλήσεις για καλύτερη προβολή

των οφελών της Ενιαίας Αγοράς και των

εργαλείων που έχουν στη διάθεσή τους οι

επιχειρήσεις και οι καταναλωτές που δρα-

στηριοποιούνται στην αγορά

Μια ξεχωριστή συζήτηση εστίασε στην

ψηφιακή ενιαία αγορά Στο πλαίσιο αυτής

της συζήτησης πολλοί ζήτησαν περισσότερη

διαλειτουργικότητα και υψηλότερα πρότυπα

καθώς και μεγαλύτερη προσοχή στις διαδικα-

σίες ασφάλειας και τις ψηφιακές διαδικασίες

δημοσίων συμβάσεων

Την εκδήλωση η οποία εντάσσεται στο

πλαίσιο σειράς τοπικών εκδηλώσεων για

τον εορτασμό της 20ης επετείου της Ενι-

αίας Αγοράς οργάνωσαν η αντιπροσωπεία

της Ευρωπαϊκής Επιτροπής στο Ηνωμένο

Βασίλειο και το ειδικευμένο τμήμα laquoΕνιαία

αγορά παραγωγή και κατανάλωσηraquo της

ΕΟΚΕ (jpf)

Η ΕΟΚΕ προτρέπει την ΕΕ να πράξει περισσότερα για την καταπολέμηση αυτής της σύγχρονης μάστιγας

Όταν σκεφτόμαστε την Ευρωπαϊκή

Ένωση η πειρατεία δεν είναι βέβαια

το πρώτο πράγμα που έρχεται στο

νου Ωστόσο έχει σημαντικό αντί-

κτυπο στην κοινωνία Φέτος δολο-

φονήθηκαν ήδη έξι ναυτικοί ενώ

448 κρατούνται όμηροι πειρατών

σε όλο τον κόσμο Ως εκ τούτου

η άμεση απελευθέρωση των ομή-

ρων καθίσταται επιτακτική ανά-

γκη Από οικονομική σκοπιά το

κόστος της πειρατείας ανέρχεται σε

55 ndash 95 δις ευρώ το χρόνο ποσό

το οποίο αναπόφευκτα προστίθε-

ται τελικά στους λογαριασμούς των

καταναλωτών

Η ΕΕ αναπτύσσει στρατιωτικές δυνάμεις στο πλαίσιο της επιχείρησης laquoEUNAVFOR

ATALANTAraquo σε μια περιοχή που καλύπτει το νότιο τμήμα της Ερυθράς Θάλασσας τον Κόλπο

του Άντεν και το δυτικό τμήμα του Ινδικού Ωκεανού Αν και η επιχείρηση έχει καταφέρει να

μειώσει την πειρατεία σε εκείνη την περιοχή (από την άποψη του αριθμού σκαφών στα οποία

επιτίθενται πειρατές) δύσκολα μπορεί να υποστηριχθεί ότι την έχει θέσει υπό έλεγχο Αντίθετα

- εν μέρει λόγω της επιτυχίας της επιχείρησης - η πειρατεία εξαπλώνεται σε άλλες περιοχές

όπως ο Κόλπος της Γουινέας ή το στενό της Μάλακκα στις οποίες η παρουσία πολεμικού

στόλου είναι σαφώς πιο περιορισμένη

Τα στοιχεία που αφορούν την πειρατεία είναι αρκετά υψηλά για να δικαιολογήσουν μια

πιο αυστηρή προσέγγιση εκ μέρους της ΕΕ Αν και η ΕΟΚΕ αναγνωρίζει τις προσπάθειες που

καταβλήθηκαν πρόσφατα θεωρεί ότι απαιτείται να αναληφθεί επειγόντως περαιτέρω δράση

για την αντιμετώπιση αυτής της μάστιγας

Για αυτόν το σκοπό η Δρ Άννα Μπρε-

δήμα αντιπρόεδρος της Ομάδας των

Εργοδοτών της ΕΟΚΕ ορίστηκε εισηγή-

τρια της γνωμοδότησης πρωτοβουλίας

με τίτλο laquoΠειρατεία στη θάλασσα για μια

πιο δυναμική αντιμετώπιση από την EEraquo

η οποία υιοθετήθηκε από την Ολομέλεια

του Δεκεμβρίου

Θα ήταν λάθος φυσικά να πιστεύσουμε

ότι η πειρατεία μπορεί να εξαλειφθεί μόνο με στρατιωτικά μέσα Οι ωκεανοί καλύπτουν τερά-

στια έκταση ενώ οι πόροι που διαθέτουμε είναι πολύ περιορισμένοι Αντrsquo αυτού μεγάλο

μέρος της λύσης βρίσκεται στις ακτές και απαιτεί μακροπρόθεσμη δέσμευση συγκεκριμένα

την ανάπτυξη ικανοτήτων (κατάρτιση δικαστών δημιουργία δικαστηρίων θέσπιση νομο-

θεσίας κλπ) και την εξασφάλιση καλύτερων προοπτικών για τους νέους προκειμένου να

προτιμούν τη νόμιμη απασχόληση και όχι την πειρατεία Η πειρατεία συνεπάγεται επίσης

τεράστιες οικονομικές ροές που σχετίζονται με τη διαφθορά την κλοπή και το παράνομο

εμπόριο όπλων Ο εντοπισμός και η διακοπή τέτοιων ροών είναι επίσης επείγον ζήτημα Εν

ολίγοις δεν υπάρχει μαγική συνταγή για την καταπολέμησή της πειρατείας αλλά αντίθετα

θα χρειαστεί μια πολύπλευρη προσέγγιση

Η ΕΟΚΕ δεσμεύεται να ενισχύσει την ευαισθητοποίηση της κοινωνίας των πολιτών των

θεσμικών οργάνων της ΕΕ και της κοινής γνώμης σχετικά με την κλιμάκωση της πειρατείας

και να διερευνήσει πιθανά σενάρια για ενισχυμένη δράση εκ μέρους της ΕΕ

Ως εκ τούτου σας καλούμε να λάβετε μέρος σε μια συζήτηση που πρόκειται να πραγμα-

τοποιηθεί στις 24 Ιανουαρίου 2013 (από τις 1400 έως τις 1715) στην έδρα της ΕΟΚΕ στο

πλαίσιο της οποίας θα παρουσιαστεί η γνωμοδότηση της ΕΟΚΕ και βασικοί φορείς από τα

Όργανα της ΕΕ και την κοινωνία των πολιτών θα εκθέσουν τις απόψεις τους επί του θέματος

Για περισσότερες πληροφορίες επισκεφθείτε τον ιστότοπο wwweesceuropaeu u

jouml

rg rouml

se-o

berre

ich

Ig

or S

okol

ov

ldquordquo

Δεν υπάρχει μαγική συνταγή για την καταπολέ-μησή της πειρατείας αλλά αντίθετα θα χρειαστεί μια πολύπλευρη προσέγγιση

Η ενιαία αγορά 20 χρόνια μετά

QE

-AA

-12

-00

9-E

L-N

Το ΕΟΚΕ info σε 22 γλώσσες httpwwweesceuropaeui=portaleneesc-info

EOKE info Δεκέμβριος 20129 Ειδική έκδοση

pwwwww

Page 5: New ISSN 1830-6322 Δεκέμβριος 2012/9 Ειδική έκδοση EL EOKE … · 2012. 12. 13. · ποιηθεί ποσοτική ανάλυση η οποία θα αξιολογεί

5

Βραβείο της ΕΟΚΕ για την οργανωμένη κοινωνία των πολιτών το κορυφαίο βραβείο απονέμεται στο laquoΔίκτυο ΜετάβασηςraquoΤο Δίκτυο Μετάβασης συστάθηκε το 2007

για να δοθεί μια απάντηση στο αίτημα που

διατύπωσαν ορισμένες τοπικές κοινότητες να

τους δοθούν συμβουλές ως προς το πώς θα

μπορούσαν να κάνουν τις γειτονιές τους πιο

βιώσιμες από περιβαλλοντική άποψη

Τον Ιανουάριο του 2011 το Δίκτυο

Μετάβασης έθεσε σε εφαρμογή το βραβευ-

μένο πρόγραμμα REconomy με σκοπό την

παροχή βοήθειας σε κοινότητες που επιθυ-

μούσαν να δημιουργήσουν νέες οικολογικές

κοινωνικές επιχειρήσεις και την κατάλληλη

προσαρμογή των υφιστάμενων επιχειρή-

σεων ώστε να υιοθετήσουν φιλικές προς το

περιβάλλον πρακτικές Σε τρεις περιοχές του

Ηνωμένου Βασιλείου ndashτο Totnes στο Devon

στο Hereford και στο Manchesterndash διεξάγο-

νται πρακτικές δοκιμές για να εξευρεθούν οι

καλύτεροι δυνατοί τρόποι ανάπτυξης μιας

βιώσιμης τοπικής οικονομίας Σχεδιάζεται

επίσης η σύσταση ενός ανανεώσιμου ταμείου

δανείων για την ενθάρρυνση των επενδύσεων

Το Δίκτυο Μετάβασης διαχειρίζεται

εξάλλου προγράμματα κατάρτισης που

απευθύνονται σε περίπου 300 άτομα το

χρόνο ndashμε σκοπό να μπορέσουν αυτά να

δρομολογήσουν επιτυχημένες πρωτοβουλίες

μετάβασηςndash ενώ έχει δημιουργήσει και ένα

παγκόσμιο δίκτυο εκπαιδευτών

Η διαχειρίστρια των πόρων χρηματοδότη-

σης του Δικτύου Μετάβασης κ Nicola Hillary

δήλωσε ότι η απονομή του βραβείου της ΕΟΚΕ

αποτελεί αναγνώριση των προσπαθειών που

καταβάλλουν οι τοπικές κοινότητες laquoΕίναι

ειλικρινά πολύ μεγάλη τιμή για μαςraquo είπε

προσθέτοντας ότι το ήμισυ του ποσού που

συνοδεύει το βραβείο θα διατεθεί για την υπο-

στήριξη του προγράμματος REconomy την

ανάπτυξη πιο βιώσιμων μέσων διαβίωσης το

δε υπόλοιπο για τη στήριξη των πρωτοβου-

λιών μετάβασης σε ολόκληρη την Ευρώπη

laquoΣυνεχώς αναδύονται παντού κοινότητες

οι οποίες ανταποκρίνεται στις προκλήσεις των

καιρών με μεγάλη επινοητικότητα και δημιουρ-

γικότηταraquo δήλωσε ο συνιδρυτής του Δικτύου

Μετάβασης κ Rob Hopkins laquoΣυστήνουν

νέες κοινωνικές επιχειρήσεις συχνά με στόχο

να διασφαλιστεί ότι η κοινότητα θα καταστεί

πιο ευπροσάρμοστη με χαμηλές εκπομπές διο-

ξειδίου του άνθρακα με σεβασμό των φυσικών

ορίων και του τοπικού χαρακτήραraquo

Για περισσότερες πληροφορίες

httpwwwtransitionnetworkorg

httpwwwreconomyprojectorg

Το βραβείο για ρηξικέλευθες επαγγελματικές ιδέες πηγαίνει στην Πορτογαλία

Η ΕΟΚΕ προσφέρει ευεργετική υποστήριξη σε δύσκολους καιρούς

Η κριτική επιτροπή του Διαγωνισμού της

οργανωμένης κοινωνίας των πολιτών της ΕΟΚΕ

για το 2012 αποφάσισε να απονείμει το δεύτερο

βραβείο στην πορτογαλική οργάνωση CAIS Η

οργάνωση έχει την έδρα της στη Λισαβόνα και

στο Πόρτο και αποστολή της είναι να βοηθά

απόρους να καταστούν σταθερά αυτάρκεις

Η CAIS ξεκίνησε τις δραστηριότητές της

πριν από 18 χρόνια με τη δημοσίευση ενός

περιοδικού που πωλούν οι άνεργοι ή οι άστε-

γοι στον δρόμο προκειμένου να εξασφαλίσουν

τα προς το ζην Έκτοτε έχει δραστηριοποιη-

θεί και σε άλλα πεδία Έτσι τον περασμένο

Σεπτέμβριο ξεκίνησε ένα ρηξικέλευθο εγχεί-

ρημα το BuyWork το οποίο απευθύνεται

σε γραφεία μεγάλων εταιρειών όπως η Merck

στη Λισαβόνα Μέσω του BuyWork παρέ-

χονται στους υπαλλήλους αυτής της εταιρείας

μικρές υπηρεσίες για δουλειές που δεν προλα-

βαίνουν να διεκπεραιώσουν οι ίδιοι όπως να

κάνουν ψώνια στον μπακάλη ή να πάρουν τα

ρούχα από το καθαριστήριο

laquoΣκοπός μας είναι να επεκτείνουμε αυτή

τη δραστηριότητα και σε άλλες εταιρείες και

θεωρούμε ότι έτσι ανοίγονται πολλές προο-

πτικέςraquo εξηγεί ο εκτελεστικός διευθυντής κ

Henrique Pinto laquoΑλληλεγγύη δεν σημαίνει να

δίνεις ελεημοσύνηraquo συνεχίζει ο κ Pinto laquoΗ

καλύτερη μορφή αλληλεγγύης είναι η εξεύρεση

πραγματικά βιώσιμων λύσεων που θα περι-

λαμβάνουν την εξασφάλιση εκπαίδευσης και

εργασίας Μόνο μέσω της εργασίας μπορεί το

άτομο να ανακτήσει την αξιοπρέπειά του όπως

άλλωστε του αξίζει Μολονότι είμαστε μια

μικρή οργάνωση είμαστε αρκετά προσαρμο-

σμένοι στις ανάγκες της αγοράς Δεδομένου ότι

αυτήν την εποχή δεν υπάρχουν αρκετές δου-

λειές προσπαθούμε να επινοήσουμε τις δικές

μας δουλειές με κύριο μέλημα να βοηθήσουμε

τους ενδιαφερόμενους να είναι ανεξάρτητοιraquo

Η CAIS σκοπεύει να διαθέσει το χρημα-

τικό έπαθλο του βραβείου είτε στη δημιουρ-

γία νέων ευκαιριών απασχόλησης είτε σε

ήδη υπάρχοντα σχέδια laquoΕίμαστε ιδιαίτερα

υπερήφανοι και χαρούμενοι γιrsquo αυτήν τη διά-

κρισηraquo συμπληρώνει ο κ Pinto

Για περισσότερες πληροφορίες

httpwwwcaispt

Το 2011 το θέμα του Βραβείου της ΕΟΚΕ για

την οργανωμένη κοινωνία των πολιτών ήταν

lsquoΔιάλογος και συμμετοχή για τις αξίες της ΕΕ

ένταξη πολυμορφία αλληλεγγύη ανεκτικό-

τηταrsquo Το EESC Info συνάντησε τους περυσινούς

νικητές του βραβείου για να τους ρωτήσει πώς

η επιτυχία τους στον διαγωνισμό επηρέασε το

έργο τους το περασμένο έτος

Το Δίκτυο Φοιτητών Erasmus (ESN) κέρ-

δισε το πρώτο βραβείο το 2011 για το έργο του

laquoSocialErasmusraquo Το έργο συνεχίζεται το 2012

ακόμα και αν δεν τυγχάνει πλέον ευρωπαϊκής

χρηματοδότησης

Η αντιπρόεδρος του Δικτύου κ Katharina

Ma εξηγεί laquoΗ συμμετοχή των ξένων φοιτητών

στις τοπικές κοινότητές τους αποτελεί πολύ

βασική ανάγκη Αν και δεν θα έχουμε την ίδια

εμβέλεια που είχαμε πέρυσι τα τμήματά μας θα

εξακολουθήσουν να οργανώνονται σε τοπικό

επίπεδο υποστηρίζοντας παιδικούς σταθμούς

και σχολεία ή ακόμα δραστηριότητες δενδροφύ-

τευσης που δεν κοστίζουν πάρα πολύraquo Ωστόσο

ανησυχεί μήπως τα επιχειρήματα για τις μελλο-

ντικές δαπάνες της ΕΕ θέσουν σε κίνδυνο το

διεθνές πρόγραμμα σπουδών

Το δεύτερο βραβείο κέρδισε η οργάνωση

laquoEuropean Alternativesraquo με το φεστιβάλ

TRANSEUROPA Η εκδήλωση πραγματοποι-

ήθηκε ξανά τον Μάιο 2012 σε 15 διαφορετικές

χώρες συμπεριλαμβανομένης της Σερβίας και η

οργάνωση ανέλαβε σειρά δράσεων για να μπορέ-

σει η κοινωνία των πολιτών να έχει πρόσβαση σε

κέντρα κράτησης μεταναστών Ο συμπρόεδρος

της οργάνωσης κ Niccolograve Milanese δήλωσε

laquoΤο βραβείο βελτίωσε την προβολή μας παρέχο-

ντάς μας πρόσβαση σε Όργανα και σε πιθανούς

συνεργάτες και υποστηρικτές Είμαστε ευγνώ-

μονες για αυτόraquo

Και οι δύο παραπάνω οργανώσεις συμμετεί-

χαν σε εκστρατείες για τον πλουραλισμό των

μέσων ενημέρωσης και την ενθάρρυνση της

κινητικότητας στο πλαίσιο της Πρωτοβουλίας

Ευρωπαίων Πολιτών

Το Συντονιστικό Γραφείο των Ευρωπαϊκών

Ενώσεων Μαθητών Σχολείου (OBESSU) χρησι-

μοποίησε τα χρήματα από το τρίτο βραβείο το

οποίο κατέκτησε για να δώσει τη δυνατότητα σε

μαθητές από τα Βαλκάνια και άλλες χώρες των

οποίων τα σχολεία υπέστησαν περικοπές κον-

δυλίων να παραστούν στην έβδομη διάσκεψη

μαθητών σχολείων της Ευρώπης στο Όσλο τον

Δεκέμβριο του 2011

Η γενική γραμματέας του OBESSU Viviana

Galli υποστήριξε ότι laquoΤο βραβείο συνέβαλε πολύ

στην προβολή μας και το έργο επελέγη επίσης ως

ένα από τα καλύτερα έργα του προγράμματος

lsquoΕυρώπη για τους Πολίτεςrsquoraquo Φέτος το Προε-

δρείο εγκαινίασε μια επιγραμμική καμπάνια για

τα δικαιώματα των μαθητών και την ποιοτική

εκπαίδευση στο πλαίσιο της διεθνούς ημέρας

φοιτητών και μαθητών τον Νοέμβριο Μερικές

από τις οργανώσεις-μέλη της συγκεντρώνουν

επίσης χρήματα για εθνικά έργα παρόμοια με το

βραβευμένο πρόγραμμα το οποίο υλοποιήθηκε

μέσω περιήγησης με λεωφορείο

Το Σουηδικό πρότυπο μακροχρόνιας ένταξης των οικογενειών μεταναστών Το τρίτο Βραβείο laquoΟργανωμένη κοινωνία

των πολιτών 2012raquo της ΕΟΚΕ απονεμήθηκε

στον οργανισμό Livstycket που έχει την έδρα

του στη συνοικία Tensta της Στοκχόλμης

στη Σουηδία

Ο οργανισμός έχει 500 μέλη και εφαρμό-

ζει προγράμματα που βοηθούν τις κοινότητες

των μεταναστών να ενταχθούν στη σουηδική

κοινωνία και ειδικά τις γυναίκες μέσω της

εκπαίδευσης και της κατάρτισης

Μέσω του προγράμματος laquoπίνουμε τσάι

και μαθαίνουμε το γράμμα Εraquo 16 αναλφά-

βητες γυναίκες έμαθαν γραφή και ανάγνωση

σε ενάμιση χρόνο Ο οργανισμός πιστεύει ότι

χωρίς τον αλφαβητισμό είναι αδύνατο να συμ-

μετέχει κανείς σε μία δημοκρατική κοινωνία

laquoΘέλουμε να συνειδητοποιήσουν οι γυναίκες

ότι έχουν την ικανότητα να αναπτυχθούν να

μορφωθούν και να βελτιώσουν τη ζωή τους Η

δυνατότητα μάθησης γραφής και ανάγνωσης

θα έπρεπε να είναι ανθρώπινο δικαίωμαraquo

Επίσης έχει ξεκινήσει διεθνή προγράμ-

ματα συνεργασίας για την εκπαίδευση και

τη στήριξη γυναικών στην Τουρκία και την

Ουγκάντα laquoΒασική μας αρχή ήταν πάντα

η πεποίθηση ότι τα πράγματα μπορούν να

αλλάξουνraquo εξηγεί η κ Birgitta Notloumlf που

ίδρυσε το Livstycket το 1992 Οι γυναίκες

διαδραματίζουν καθοριστικό ρόλο στην επί-

τευξη αειφόρων αλλαγών διότι συμβάλλουν

με τη σειρά τους στην εκπαίδευση και την

ένταξη των παιδιών τους

Μία σπουδάστρια διηγήθηκε με δάκρυα

στη μητέρα της στη Σομαλία την επιτυχία

της laquoΣήμερα μπορώ επιτέλους να διαβάσω

μετά από δέκα χρόνια διαμονής στη Σουη-

δίαraquo είπε ενθουσιασμένη μία άλλη γυναίκα

Κατά την ανακοίνωση της απονομής

ο Πρόεδρος της ΕΟΚΕ κ Staff an Nilsson

υπογράμμισε τη συνεισφορά του οργανισμού

στην αειφόρο αντιμετώπιση του αποκλει-

σμού και στην κοινωνική ένταξη δύο βασικά

στοιχεία του έργου της ΕΟΚΕ

Για περισσότερες πληροφορίες

httpwwwlivstycketse

Το παντοπωλείο Green Valley στο Slaithwaite του Yorkshire Ηνωμένο Βασίλειο

m

icha

elju

ng

EESC CIVIL SOCIETY PRIZE wwweesc eu ropa euc i v i l s o c i e t yp r i z e

EOKE info mdash Δεκέμβριος 20129 Ειδική έκδοση

6

Ανανέωση της γηράσκουσας Ευρώπης μέσω της μετανάστευσης

Η χάραξη έξυπνων πολιτικών για τη μετανά-

στευση μπορεί να συμβάλει στη δημιουργία

μιας laquoνεότερης δυναμικότερης πιο ανταγω-

νιστικής και πιο καινοτόμουraquo Ευρωπαϊκής

Ένωσης πιστεύει η κ Brenda King μέλος της

ΕΟΚΕ

Σε πολλά μέρη της Ευρώπης οι μετανάστες

έχουν κακή φήμη ιδιαίτερα σε περιόδους αυξα-

νόμενης οικονομικής δυσπραγίας Αντιμετωπί-

ζονται συχνά ως κλέφτες των θέσεων εργασίας

αλλά και ως παράσιτα του κράτους έστω κι

αν ορισμένοι αναγνωρίζουν ότι οι μετανάστες

συμβάλλουν στην αντιμετώπιση των δημογρα-

φικών και οικονομικών προκλήσεων

Σε πρόσφατη έρευνα του Ευρωβαρόμετρου

αντικατοπτρίζεται αυτή η πόλωση της κοινής

γνώμης το 42 των πολιτών της ΕΕ πιστεύουν

ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση θα πρέπει να ενθαρ-

ρύνει τη μετανάστευση εργατικού δυναμικού

ενώ ένα ελαφρώς μεγαλύτερο ποσοστό το

46 δηλώνει ότι η μετανάστευση πρέπει να

αποθαρρυνθεί Ωστόσο η πλειονότητα των

Ευρωπαίων (68) συμφωνεί ότι οι νόμιμοι

μετανάστες πρέπει να απολαμβάνουν τα ίδια

δικαιώματα με τους αυτόχθονες πολίτες και

ότι η μετανάστευση εμπλουτίζει την Ευρώπη

πολιτισμικά και οικονομικά (53)

Από την πλευρά της η ΕΟΚΕ τάσσεται

υπέρ της κατάλληλης διαχείρισης της μετανά-

στευσης και πιστεύει στον ρόλο που μπορεί να

διαδραματίσει για την αντιμετώπιση των μελ-

λοντικών προκλήσεων της Ευρωπαϊκής Ένω-

σης laquoΗ γήρανση και η μείωση του γηγενούς

πληθυσμού της Ευρώπης η υψηλή ανεργία και

η χαμηλή οικονομική ανάπτυξη ασκούν σημα-

ντική πίεση στις εθνικές αγορές εργασίας και

τα συστήματα κοινωνικής πρόνοιαςraquo εξήγησε

η κ Brenda King που διετέλεσε πρόεδρος του

ειδικευμένου τμήματος laquoΑπασχόληση κοινω-

νικές υποθέσεις και δικαιώματα του πολίτηraquo

της ΕΟΚΕ και τώρα μετακινήθηκε στην επι-

τροπή παρακολούθησης ΑΚΕ-ΕΕ

Η κ King είναι η εισηγήτρια της γνωμο-

δότησης της ΕΟΚΕ με θέμα την προώθηση

της επιχειρηματικότητας των μεταναστών

Παρά το γεγονός ότι οι μετανάστες στην ΕΕ

φέρουν συχνά το στίγμα ότι αποτελούν βάρος

για το κράτος εντούτοις αυξάνουν όλο και

περισσότερο τα στοιχεία που αποδεικνύουν

ότι στην πραγματικότητα η επιχειρηματική

τους δραστηριότητα είναι εντονότερη από των

γηγενών είναι δε δημιουργοί ανάπτυξης και

θέσεων εργασίας Για παράδειγμα αν και οι

μετανάστες αποτελούν το 8 του πληθυσμού

του Ηνωμένου Βασιλείου κατέχουν το 12

του συνόλου των ΜΜΕ στη δε Γερμανία έχει

διπλασιαστεί ο ετήσιος ρυθμός αύξησης των

μεταναστών επιχειρηματιών

Η γνωμοδότηση της ΕΟΚΕ προβαίνει σε

μια σειρά συστάσεων σε κοινοτικό εθνικό

και περιφερειακό επίπεδο Σε επίπεδο ΕΕ

η επιχειρηματικότητα των μεταναστών θα

πρέπει να ενσωματωθεί σε όλους τους σχε-

τικούς τομείς πολιτικής όπως η στρατηγική

laquoΕυρώπη 2020raquo και η Ευρωπαϊκή Στρατηγική

για την Απασχόληση Τα κράτη μέλη θα πρέπει

να ενσωματώσουν την επιχειρηματικότητα των

μεταναστών στις ίδιες στρατηγικές ένταξης

ενώ οι περιφερειακές κυβερνήσεις θα πρέπει να

συνεχίσουν την εφαρμογή προγραμμάτων για

την αύξηση του ανθρώπινου και κοινωνικού

κεφαλαίου των μεταναστών επιχειρηματιών

Σε όλα τα επίπεδα θα πρέπει να ξεκινήσουν

εκστρατείες για την ευαισθητοποίηση του κοι-

νού και τη στήριξη της επιχειρηματικότητας

των μεταναστών

laquoΜια προσεκτικά σχεδιασμένη μετανα-

στευτική πολιτική θα οδηγήσει σε μια νεότερη

πιο δυναμική ανταγωνιστική και καινοτόμο

Ευρώπη και θα επιφέρει υψηλότερη οικο-

νομική ανάπτυξη και ευημερίαraquo κατέληξε η

κ King

Η κρίση ενθαρρύνει την κινητικότητα της εργασίας

Λόγω των επιπτώσεων της οικονομικής

κρίσης νέοι με υψηλή ειδίκευση από χώρες

της ευρωζώνης που αντιμετωπίζουν δυσκο-

λίες αναζητούν ευκαιρίες απασχόλησης στα

πρώην κομμουνιστικά κράτη της Ευρώπης

Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή υποστηρίζει στην

τριμηνιαία αναθεώρηση της αγοράς εργα-

σίας του Ιουλίου ότι laquoΛόγω των υψηλών

ποσοστών ανεργίας στις χώρες της νότιας

Ευρώπης πολλά άτομα ιδίως δε οι νέοι προ-

τίθενται να μεταναστεύσουν σε άλλη χώραraquo

Ωστόσο ενώ πολλοί τέτοιοι νέοι αναζη-

τούν νέες ευκαιρίες στη Γερμανία μερικοί

σκέφτονται τώρα τη Ρουμανία το δεύτερο

φτωχότερο κράτος μέλος της Ευρώπης ενώ

άλλοι στρέφουν το βλέμμα τους προς την

Πολωνία ένα από τα λίγα κράτη μέλη της

ΕΕ με θετική οικονομική ανάπτυξη

Μια γνωμοδότηση της ΕΟΚΕ με θέμα το

Ευρωπαϊκό Έτος των Πολιτών αποκάλυψε

ότι κρίνεται laquoσκόπιμο να εξεταστεί η κινητι-

κότητα των προσώπων και στο πλαίσιο των

δημογραφικών εξελίξεων καθώς και να ανα-

γνωρίζεται η θετική επίδρασή τους στην απα-

σχολησιμότητα και την ανταγωνιστικότηταraquo

Πράγματι τον Νοέμβριο μια έκθεση της

εφημερίδας New York Times αποκάλυψε ότι η

Ρουμανία προσελκύει όλο και περισσότερους

ειδικευμένους εργαζόμενους από την Ισπα-

νία Αυτοί μεταναστεύουν λόγω του χαμηλό-

τερου κόστους διαβίωσης και του ποσοστού

ανεργίας το οποίο κυμαίνεται γύρω στο 7

επίπεδο κατά πολύ χαμηλότερο από το 25

της Ισπανίας

Η μαζική μετανάστευση των Ρουμάνων

στην υπόλοιπη ΕΕ επηρέασε τα επίπεδα απα-

σχόλησης Οι δε εξαγωγές της είναι γενικά

λιγότερο ακριβές και πιο ανταγωνιστικές

σε σχέση με ορισμένες από τις χώρες της

ευρωζώνης

Εν τω μεταξύ τα εν εξελίξει έργα υπο-

δομών στη Ρουμανία τα οποία χρηματο-

δοτούνται εν μέρει από πόρους της ΕΕ

εξακολουθούν να απαιτούν τεχνογνωσία

ειδικευμένων μηχανικών και τεχνικών

Η χώρα έλαβε περίπου 20 δισεκατομμύ-

ρια ευρώ στο πλαίσιο του στόχου laquoΣύγκλισηraquo

ο οποίος εστιάζει στις περιοχές με χαμηλό

επίπεδο ΑΕγχΠ και απασχόλησης Ο Πρωθυ-

πουργός της χώρας κ Victor Ponta υποστή-

ριξε ότι η πλήρης απορρόφηση των πόρων θα

μπορούσε να αυξήσει το ΑΕγχΠ της χώρας

κατά 18 ετησίως

Η αναντιστοιχία δεξιοτήτων δημιουργεί

ευκαιρίες για όσους αντιμετωπίζουν δυσκο-

λίες σε χώρες όπως η Ισπανία Σύμφωνα

με την Επιτροπή η Ρουμανία δεν διαθέτει

αρκετά ειδικευμένα άτομα για να καλύψει

ορισμένες από τις θέσεις εργασίας υψηλής

ειδίκευσης και παρουσιάζει από ένα από τα

χαμηλότερα ποσοστά συμμετοχής των ενη-

λίκων στην εκπαίδευση και την κατάρτιση

στην ΕΕ

laquoΕπαγγέλματα όπως αυτά του ηλε-

κτρολόγου μηχανικού του ιατρού ή της

νοσοκόμας ειδικευμένης στη φροντίδα

ηλικιωμένων ατόμων είναι μόνο μερικά από

εκείνα στα οποία παρατηρούνται σημαντι-

κές ελλείψεις δεξιοτήτωνraquo υποστήριξε τον

Σεπτέμβριο ο Επίτροπος απασχόλησης

κ Laacuteszloacute Andor

Υπεράσπιση των δικαιωμάτων των πολιτών διαφορετικού γενετήσιου προσανατολισμού

Η ΕΟΚΕ προτρέπει την Ευρωπαϊκή Επιτροπή να

αντιμετωπίσει πιο ενεργά τις διακρίσεις εναντίον

των λεσβιών των ομοφυλοφίλων των αμφιφυ-

λοφίλων και των διεμφυλικών (ΛΟΑΔ) στον

χώρο εργασίας

Τον Σεπτέμβριο η ΕΟΚΕ παρατηρούσε σε

σχέδιο γνωμοδότησης της ότι τόσο η Γαλλία όσο

και η Σουηδία έχουν υλοποιήσει προγράμματα

για την αντιμετώπιση των διακρίσεων με βάση

των γενετήσιο προσανατολισμό

Η μεταχείριση των ΛΟΑΔ στον χώρο εργα-

σίας διαφέρει σημαντικά από το ένα κράτος

μέλος στο άλλο παρά την υποχρέωση συμ-

μόρφωσης με τους κανόνες της ΕΕ που απα-

γορεύουν τις διακρίσεις με βάση τον γενετήσιο

προσανατολισμό

Για παράδειγμα η οδηγία του 2006 για την

ίση μεταχείριση συγκέντρωσε σε ένα νομικό κεί-

μενο όλους τους προηγούμενους νόμους και τη

νομολογία σχετικά με την ισότητα των φύλων

σε θέματα εργασίας και απασχόλησης

Στην οδηγία τονίζεται ότι η αρχή της ίσης

μεταχείρισης ανδρών και γυναικών laquoδεν μπορεί

να περιορισθεί στην απαγόρευση διακρίσεων με

βάση το γεγονός ότι ένα πρόσωπο ανήκει στο

ένα ή στο άλλο φύλοraquo

Ωστόσο τον Μάιο η Διεθνής Ένωση

Λεσβιών και Ομοφυλοφίλων (ILGA-Europe)

πραγματοποίησε ανάλυση της νομοθεσίας και

των διοικητικών πρακτικών των κρατών μελών

σε ότι αφορά την προστασία της ισότητας των

δικαιωμάτων στην οποία αποκάλυψε ότι υπάρ-

χουν τεράστιες διαφορές

Η μελέτη έδειξε ότι η Μάλτα η Ελλάδα

η Κύπρος η Ιταλία και οι χώρες της Βαλτικής

εμφανίζουν τις χειρότερες επιδόσεις στον τομέα

ενώ το Ηνωμένο Βασίλειο η Ισπανία και η Γερ-

μανία εμφάνιζαν τις καλύτερες με τις σκανδι-

ναβικές χώρες να τις ακολουθούν κατά πόδας

Ταυτόχρονα παρά την ευρεία αντίθεση του

συντηρητικού Λαϊκού Κόμματος και της Καθο-

λικής Εκκλησίας το συνταγματικό δικαστήριο

ko

jikoj

i

ldquo

rdquo

Μια προσεκτικά σχεδι-ασμένη μεταναστευτική πολιτική θα οδηγήσει σε μια νεότερη πιο δυναμική ανταγωνιστική και καινο-τόμο Ευρώπη και θα επιφέ-ρει υψηλότερη οικονομική ανάπτυξη και ευημερία

ldquordquo

Η μάχη κατά των διακρί-σεων μπορεί να βοηθήσει στην παγίωση της αίσθησης του ανήκειν στην ΕΕ

ldquordquo

Η αναντιστοιχία δεξιοτή-των δημιουργεί ευκαιρίες για όσους αντιμετωπίζουν δυσκολίες σε χώρες όπως η Ισπανία

S

tuar

t Mile

s

της Ισπανίας επικύρωσε πρόσφατα έναν νόμο

που επιτρέπει τον γάμο ατόμων του ίδιου φύλου

Επίσης η σοσιαλιστική κυβέρνηση της Γαλ-

λίας υπό τον κ Francois Hollande υλοποίησε

την υπόσχεση που είχε δώσει στη διάρκεια της

προεκλογικής εκστρατείας του να υποβάλει

σχέδιο νόμου για την αναγνώριση του γάμου

ομοφύλων και της υιοθεσίας από ζευγάρια ομο-

φυλόφιλων

Τέτοιες ρυθμίσεις παρέχουν νομικά και

φορολογικά πλεονεκτήματα στα ζευγάρια όπως

πρόσβαση σε άδεια για οικογενειακούς λόγους

σε παροχές για προστατευόμενα άτομα και σε

συνταξιοδοτικές ρυθμίσεις

Η ΕΟΚΕ υποστηρίζει ότι η μάχη κατά των

διακρίσεων μπορεί να βοηθήσει στην παγίωση

της αίσθησης του ανήκειν στην ΕΕ Συνεπώς

τονίζει στη γνωμοδότηση της ότι το Ευρωπαϊκό

Έτος Ιθαγένειας laquoθα πρέπει να δώσει ιδιαίτερη

έμφαση στην πολυμορφία των αναγκών της κοι-

νωνίας και στην καταπολέμηση των διακρίσεων

και των ανισοτήτωνraquo

EOKE info mdash Δεκέμβριος 20129 Ειδική έκδοση

7

Σκιώδες τραπεζικό σύστημα

Αν και το σκιώδες τραπεζικό σύστημα δεν υπόκειται στις ίδιες απαιτήσεις ρύθμι-

σης και προληπτικής εποπτείας με το επίσημο οι δημόσιες αρχές καλούνται να

καλύψουν τις ζημιές που προκαλούνται από τις οικονομικές δραστηριότητες που

προκύπτουν στο πλαίσιό του

Στη σύνοδο ολομέλειας του

Νοεμβρίου η ΕΟΚΕ υιοθέτησε

γνωμοδότηση με εισηγητή τον

Juaacuten Mendoza Castro (Ομάδα

Εργαζομένων Ισπανία) και θέμα

laquoΣκιώδες τραπεζικό σύστημαraquo Η

ΕΟΚΕ τόνισε τον ζωτικό ρόλο

που διαδραματίζει το χρηματοπι-

στωτικό σύστημα σε ότι αφορά

τις επενδύσεις τη δημιουργία

θέσεων εργασίας και την ευημερία

της κοινωνίας γενικά Η γνωμοδό-

τηση τόνισε τη σημασία που έχει

κοινωνική ευθύνη του χρηματοπι-

στωτικού κλάδου καθώς ο εν λόγω

κλάδος πρέπει να συμβάλλει στην οικονομική ανάπτυξη και να μην περιορίζεται σε

κερδοσκοπικές δραστηριότητες

Η ΕΟΚΕ επιθυμεί να δώσει τέλος στις laquoσκιώδεις πρακτικέςraquo υποβάλλοντάς τες

σε απαιτήσεις ανάλογες προς αυτές που εφαρμόζονται σε όλο το χρηματοπιστωτικό

σύστημα και εκτιμά ότι οι νέοικανόνες για τις χρηματοπιστωτικές αγορές είναι

θεμελιώδεις για την αποκατάσταση της οικονομικής βιωσιμότητας (ac)

Ηλεκτρονικές δημόσιες συμβάσεις

Στη σύνοδο ολομέλειας του Νοεμβρίου η ΕΟΚΕ υιοθέτησε γνωμοδότηση με θέμα

τη Στρατηγική για τις ηλεκτρονικές δημόσιες συμβάσεις Ο εισηγητής κ Edgardo

Maria Iozia (Ομάδα των Εργαζομένων Ιταλία) δήλωσε ότι παρά τις προσπάθειες

της ΕΕ για την προώθηση των ηλεκτρονικών δημόσιων συμβάσεων στα κράτη μέλη

ορισμένα είναι απρόθυμα να συνεργαστούν και να ανοίξουν την αγορά δημοσίων

συμβάσεων στον ανταγωνισμό Το επίπεδο των ηλεκτρονικών δημόσιων συμβά-

σεων παραμένει πολύ χαμηλό σε ορισμένες χώρες

Η γνωμοδότηση της ΕΟΚΕ παρέχει μια σε βάθος ανάλυση της κατάστασης

που επικρατεί στα κράτη μέλη Προσφέρει πρακτικές λύσεις και μια αντικειμε-

νική αξιολόγηση της στρατηγικής που ακολουθεί η Επιτροπή σε σχέση με τις

ηλεκτρονικές δημόσιες συμβάσεις Έχει επισημανθεί ότι οι ηλεκτρονικές δημόσιες

συμβάσεις προάγουν τον εκσυγχρονισμό και την καινοτομία ενώ περιορίζουν

τον κατακερματισμό της αγοράς Η πλήρης μετάβαση στις ηλεκτρονικές δημό-

σιες συμβάσεις θα μπορούσε να εξασφαλίσει σημαντική εξοικονόμηση πόρων Οι

διοικητικοί φορείς που έχουν ήδη περάσει στο στάδιο αυτό πέτυχαν οικονομίες

της τάξης του 5-20 Αν όλες οι δημόσιες συμβάσεις της ΕΕ συνάπτονταν δια της

ηλεκτρονικής οδού η

εξοικονόμηση πόρων

θα υπερέβαινε τα 100

δισεκατομμύρια ευρώ

Επιπλέον θα άνοιγε

πλήρως η εσωτερική

αγορά δημόσιων συμ-

βάσεων - κυρίως στις ΜΜΕ Γιrsquo αυτό η ΕΟΚΕ θα καλέσει την Ευρωπαϊκή Επι-

τροπή να υλοποιήσει τη μετάβαση στο σύστημα των ηλεκτρονικών δημόσιων

συμβάσεων μέχρι το 2015 (ac)

Η ΣΥΝΟΔΟΣ ΟΛΟΜΕΛΕΙΑΣ ΕΝ ΣΥΝΤΟΜΙΑ

Να βοηθήσουμε τους Ρομά να βοηθήσουν τους εαυτούς τους

Πάνω από 6 εκατομμύρια Ρομά ζουν στην

Ευρωπαϊκή Ένωση Εάν ζούσαν όλοι σε μία

χώρα ο πληθυσμός της θα υπερέβαινε εκεί-

νον της Δανίας ή της Ιρλανδίας Οι Ρομά ζουν

στην Ευρώπη εδώ και περισσότερα από χίλια

χρόνια οι δε παραδόσεις και τα έθιμά τους

αποτελούν αναπόσπαστο τμήμα του ευρω-

παϊκού πολιτισμού Και όμως εν έτει 2012

παραμένουν περιθωριοποιημένοι και ανυ-

περάσπιστοι έναντι των διακρίσεων και των

φυλετικών προκαταλήψεων Η ΕΟΚΕ υπερα-

σπιζόταν ανέκαθεν όλες τις μειονότητες και

ποτέ δεν έπαψε να προσπαθεί να εξασφαλίσει

ίσα δικαιώματα και ευκαιρίες για τους Ρομά Η

δέσμευση αυτή τονίζεται και πάλι σε σχετική

γνωμοδότησή της που υιοθετήθηκε κατά τη

σύνοδο ολομέλειας του Νοεμβρίου 2012 Στο

ενημερωτικό της δελτίο ΕΟΚΕ-Info δημοσιεύ-

εται μια συνομιλία με τον εισηγητή της γνω-

μοδότησης κ Aacutekos Topolaacutenszky (Ουγγαρία

Ομάδα Διαφόρων Δραστηριοτήτων)

EOKE-Info Κ Topolaacutenszky εδώ και

δεκαετίες μιλάμε για την ένταξη των

Ρομά αλλά καμία σημαντική πρόοδος

δεν έχει σημειωθεί ως τώρα Γιατί

Aacutekos Topolaacutenszky Πρόκειται για ένα πρό-

βλημα πολύ σύνθετο Χωρίς αμφιβολία η

έλλειψη ουσιαστικής στρατηγικής σε ευρω-

παϊκό επίπεδο δεν βοήθησε τη διαδικασία

εντάξεως των Ρομά Γιrsquo αυτό και η ΕΟΚΕ

επικροτεί την πρωτοβουλία της Επιτροπής

για τη δημιουργία ενός ευρωπαϊκού πλαι-

σίου εθνικών στρατηγικών ένταξης των

Ρομά (National Roma integration strategies

- NRIS) έως το 2020 Με την πρόσφατη

γνωμοδότησή μας όμως θέλουμε να επι-

σημάνουμε ορισμένα προβλήματα που

υπονομεύουν την προσέγγιση της ΕΕ και να

προτείνουμε βελτιώσεις

Η εν λόγω γνωμοδότηση απορρέει από

σχετική έρευνα που διενεργήθηκε σε

27 κράτη μέλη Ποιος ήταν ο σκοπός

της και τι διαπιστώσατε

Η ΕΟΚΕ ανέθεσε την εκπόνηση μελέτης

σχετικά με τη συμμετοχή των οργανώσεων

των Ρομ ήκαι των ΜΚΟ στην ανάπτυξη

των NRIS Διαπιστώσαμε ότι το πλαίσιο

NRIS έγινε δεκτό με σκεπτικισμό από την

κοινότητα των Ρομά Υπάρχει επίσης ολοένα

και μεγαλύτερη απογοήτευση και δυσπιστία

καθότι δεν έχει σημειωθεί ουσιαστική βελ-

τίωση ως προς την ένταξη και τις συνθήκες

διαβίωσης τα τελευταία χρόνια

Πρέπει να συμπεράνουμε λοιπόν ότι

απέτυχε το πλαίσιο NRIS

Θα έλεγα ότι αποδεικνύεται ότι δεν αρκούν οι

στρατηγικές Η επιτυχία εξαρτάται από την

εφαρμογή Η ΕΕ και τα κράτη μέλη πρέπει

να αποδείξουν ότι μπορούν να μετατρέπουν

τις υποσχέσεις και τα πολιτικά συνθήματα σε

απτές πραγματικότητες

Άραγε η σημερινή οικονομική

και κοινωνική κρίση προκάλεσε

περαιτέρω δυσκολίες όσον αφορά την

ενσωμάτωση των Ρομά

Οι πολίτες Ρομά είναι μεταξύ αυτών που

πλήττονται περισσότερο από τη σημερινή

κρίση Η λιτότητα η υψηλή ανεργία και οι

περικοπές στα συστήματα πρόνοιας τρο-

φοδοτούν τον εξτρεμισμό Οι πιο ευάλωτες

ομάδες - Ρομά μετανάστες και άστεγοι -

είναι οι πιο πρόσφοροι αποδιοπομπαίοι

τράγοι Η ΕΕ δεν μπορεί να αγνοήσει αυτή

την τάση Θα πρέπει να επικεντρώσουμε

τις προσπάθειές μας στην ενίσχυση της

κοινωνικής συνοχής και την αναβίωση

των βασικών αξιών της ευρωπαϊκής ολο-

κλήρωσης

Ποια μέτρα νομίζετε ότι θα έπρεπε

προταθούν κατά τρόπον άμεσο για την

αντιμετώπιση του προβλήματος

Κατrsquo αρχάς θα πρέπει να σταματήσουμε

να αντιμετωπίζουμε τους Ρομά οι περισσό-

τεροι εκ των οποίων είναι πολίτες της ΕΕ

ως laquoπροστατευμένη μειονότηταraquo και να

λάβουμε αμέσως μέτρα για να εξασφαλισθεί

πραγματική ισότητα ανάλογη με των άλλων

πολιτών Ευρωπαϊκής Ένωσης

Δεύτερον θα πρότεινα τη δημιουργία μιας

ουσιαστικής και ολοκληρωμένης στρατηγι-

κής της ΕΕ που θα αξιοποιεί τα υπάρχοντα

παραδείγματα βέλτιστων πρακτικών σε

τοπικό επίπεδο σε συνεργασία με τους Ρομά

και τις οργανώσεις της κοινωνίας των πολι-

τών Οι Ρομά πρέπει να συμμετέχουν στον

σχεδιασμό την εφαρμογή και την παρακο-

λούθηση κάθε πολιτικής που αφορά στους

ίδιους Τέλος θα καλούσα τα κράτη μέλη να

επιδείξουν μεγαλύτερη συνέπεια όσον αφορά

τις επίσημες δεσμεύσεις τους και τα πραγμα-

τικά μέσα και τους πόρους που θέτουν στη

διάθεση των πολιτικών

Αρκούν αυτά

Όχι αλλά είναι ένα σημαντικό σημείο εκκί-

νησης για μια εντελώς νέα προσέγγιση Χρει-

αζόμαστε μια πολιτιστική επανάσταση όσον

αφορά τις σχέσεις μας με τους Ρομά Πρέπει

να δημιουργήσουμε μια πραγματικά ανοικτή

και χωρίς αποκλεισμούς κοινωνία και χωρίς

προκαταλήψεις Οι διαφορές ήταν πάντα και

θα είναι ένα πλεονέκτημα για την ήπειρό μας

Θα ξεπεράσουμε τη σημερινή οικονομική

κοινωνική και δημοκρατική κρίση μόνο εάν

καταφέρουμε να υλοποιήσουμε στην πράξη

το ευρωπαϊκό σύνθημα laquoενωμένοι στην

πολυμορφίαraquo (rdr)

Ταξίδι στο κέντρο της Γης

Πρόσφατα δώδεκα μέλη της ΕΟΚΕ επισκέ-

φθηκαν το μεγαλύτερο οικοδομικό έργο

της Φινλανδίας στη νήσο Olkiluoto Εξο-

πλίστηκαν με τις απαραίτητες αναπνευστι-

κές συσκευές και επισκέφθηκαν την υπόγεια

εγκατάσταση Onkalo ndash η οποία θα είναι η

πρώτη σε παγκόσμιο επίπεδο που θα χρησι-

μεύσει για την αποθήκευση των αποβλήτων

σε μεγάλα γεωλογικά βάθη

Ήδη σε αυτό το μικρό νησί - το οποίο βρί-

σκεται στα ανοικτά της δυτικής ακτής της

Φινλανδίας - λειτουργούν δύο πυρηνικοί

σταθμοί ηλεκτρικής ενέργειας Ένας τρίτος

ο οποίος χρησιμοποιεί τον νέο σχεδιασμό

ευρωπαϊκού αντιδραστήρα ύδατος υπό

πίεση (European Pressurised Reactor - EPR)

βρίσκεται υπό κατασκευή και σχεδιάζεται η

δρομολόγηση ενός τέταρτου

Τα μέλη επισκέφθηκαν το εργοτάξιο και

αφού πέρασαν κοντά σε τεράστια δοχεία πίε-

σης οδηγήθηκαν στην laquoκαρδιάraquo του αντι-

δραστήρα (οι ράβδοι πυρηνικού καυσίμου

θα τοποθετηθούν τον επόμενο χρόνο) στη

μεγάλη αίθουσα στροβίλων η οποία προς

το παρόν αποτελεί ένα laquoοργανωμένο χάοςraquo

σωλήνων καλωδίων προσωρινών πλατφορ-

μών και διαδρόμων στο οποίο η κίνηση δεν

σταματά ποτέ Στο εργοτάξιο εργάζονται

τρεις χιλιάδες πεντακόσια άτομα από 40 δια-

φορετικές χώρες Πεντακόσια μέτρα μακριά

από τον αντιδραστήρια βρίσκεται η είσοδος

στον laquoυπόκοσμοraquo του Onkalo

Μετά από την απαραίτητη ενημέρωση

ασφαλείας τα μέλη εισήλθαν στη σήραγγα

ύψους 6 μέτρων η οποία έχει διανοιχτεί

σε γρανίτη και κατέρχεται σπειροειδώς για

45 χιλιόμετρα Τελικά έφτασαν στο τέλος

της όπου κατασκευάζονται οι δοκιμαστικοί

χώροι για τα ραδιενεργά απόβλητα

Αν όλα πάνε σύμφωνα με το σχέδιο σε οκτώ

χρόνια θα αρχίσουν ήδη να τοποθετούνται από-

βλητα στις σήραγγες μια διαδικασία που θα

χρειαστεί 100 χρόνια για να ολοκληρωθεί Στη

συνέχεια η περιοχή θα σφραγιστεί για πάντα

Η εγκατάσταση έχει σχεδιαστεί κατά τρόπον

ώστε να μπορέσει να αντιμετωπίσει την επόμενη

εποχή των παγετώνων όταν δεν θα υπάρχει

τίποτα στην επιφάνεια και το βάρος του πάγου

θα πιέζει τα πάντα 400 μέτρα εντός της Γης Έχει

υπολογιστεί ότι αυτό θα συμβεί κάποια στιγμή

μέσα στα επόμενα 60000 χρόνια Η Φινλανδία

με πληθυσμό μόλις 54 εκατομμύρια κατοίκους

καταφέρνει να κάνει ότι κανένα άλλο έθνος δεν

έχει κατορθώσει να δημιουργήσει με λαϊκή

συναίνεση ένα ολοκληρωμένο ενεργειακό

κέντρο χαμηλών εκπομπών άνθρακα το οποίο

θα παρέχει το ένα τρίτο της απαιτούμενης ηλε-

κτρικής ενέργειας για τη Φινλανδία και ταυτό-

χρονα να ρυθμίσει το επικίνδυνο ζήτημα των

πυρηνικών αποβλήτων (ak)

Aacutekos Topolaacutenszky μέλος της ΕΟΚΕ

ldquordquo

Οι πιο ευάλωτες ομάδες - Ρομά μετανάστες και άστε-γοι - είναι οι πιο πρόσφοροι αποδιοπομπαίοι τράγοι

G

alus

hko

Serg

ey

Tang Yan Song

A

leks

ey K

lints

Ενεργός γήρανση

Κατά τη σύνοδο ολομέλειάς της τον Νοέμβριο η Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοι-

νωνική Επιτροπή υιοθέτησε γνωμοδότηση με θέμα laquoΗ συμβολή και η συμμετοχή

των ηλικιωμένων στην κοινωνίαraquo με σκοπό να διαμηνύσει ξεκάθαρα ότι η ηλικία δεν

πρέπει να παρεμποδίζει κατά κανένα τρόπο τη συμμετοχή στα κοινωνικά δρώμενα

Στη γνωμοδότηση αυτή η οποία καταρτίστηκε από την κ Maureen OrsquoNeill

(Ομάδα Διαφόρων Δραστηριοτήτων Ηνωμένο Βασίλειο) επισημαίνονται τα

εμπόδια που απαιτείται να εξαλειφθούν προκειμένου να αποκτήσουν οι πάντες

δυνατότητα laquoενεργούraquo γήρανσης Η ΕΟΚΕ καλεί τα θεσμικά όργανα τις ΜΚΟ

και τα μέσα ενημέρωσης να μην στιγματίζουν τους ηλικιωμένους να τους συμπε-

ριλαμβάνουν στις διάφορες διαδικασίες λήψης αποφάσεων και να δίδουν έμφαση

στις ικανότητες και στη συμβολή των ηλικιωμένων και όχι στην ηλικία τους Οι

αρμόδιοι για τη λήψη αποφάσεων οφείλουν να εξακολουθήσουν να προάγουν

μια προσέγγιση εστιασμένη στη δια βίου μάθηση στην ψηφιακή ένταξη και στην

εκπαίδευση των ηλικιωμένων καθώς και στην παραμονή τους στην εργασία έως τη

νομοθετικά κατοχυρωμένη ηλικία συνταξιοδότησης αλλά και πέραν αυτής εφόσον

το επιθυμούν Η ΕΟΚΕ απευθύνει επίσης έκκληση για μεγαλύτερη αλληλεγγύη και

συνεργασία μεταξύ των γενεών προβάλλοντας ιδιαίτερα το αναξιοποίητο δυναμικό

ενός γηράσκοντος πληθυσμού (ac)

EOKE info mdash Δεκέμβριος 20129 Ειδική έκδοση

Για περισσότερες πληροφορίες httpwwweesceuropaeui=portalenopinionsp

Σε έναν νέο κύκλο συνεντεύξεων ο κ

Tomasz Jasiński μέλος της Ομάδας των

Εργαζομένων της ΕΟΚΕ από την Πολωνία

και εκπρόσωπος των μελών της ΕΟΚΕ στη

συντακτική ομάδα του ενημερωτικού δελ-

τίου της ΕΟΚΕ (EESC info) μιλάει με τους

συναδέλφους για να ανακαλύψει τι είναι αυτό

που τους κεντρίζει το ενδιαφέρον Προσφά-

τως συνάντησε τον κ Oliver Roumlpke επίσης

μέλος της Ομάδας των Εργαζομένων της

ΕΟΚΕ από την Αυστρία και επικεφαλής της

αντιπροσωπείας στις Βρυξέλλες της Συνομο-

σπονδίας Συνδικαλιστικών Οργανώσεων της

Αυστρίας Ιδού ορισμένα αποσπάσματα από

τη συνέντευξή του

EESC info Ποιες ήταν οι πρώτες σας εντυπώσεις όταν πρωτοφτάσατε στην ΕΟΚΕ

Oliver Roumlpke Γνώριζα για την ύπαρξη της

ΕΟΚΕ πριν γίνω μέλος της καθότι συμμετείχα

σε διάφορες συναντήσεις που διοργάνωνε

στις Βρυξέλλες η Ευρωπαϊκή Συνομοσπον-

δία Συνδικαλιστικών Οργανώσεων Και πάλι

όμως ήταν ξεχωριστό το συναίσθημα όταν

μπήκα για πρώτη φορά στο κτήριο της ΕΟΚΕ

ως μέλος του οργάνου Γνώρισα τόσους νέους

συναδέλφους από πολλές χώρες συγκεντρω-

μένους σε έναν χώρο και ξαφνικά συνειδη-

τοποίησα ότι κι εγώ ήμουν μέρος αυτού του

μωσαϊκού Πρόκειται για μια εντύπωση που

εξακολουθώ να έχω έκτοτε

EESC info Ως μέλος της ΕΟΚΕ πρέπει να ταξιδεύετε συχνά και να παίρνετε μέρος σε συνεδριάσεις εκτός Αυστρίας Αλήθεια βρίσκετε παρολαυτά χρόνο για τους φίλους και την οικογένειά σας

Ο αριθμός των συνεδριάσεων και η συχνότητα

των μετακινήσεων ενίοτε είναι ένα πρόβλημα

αλλά παράλληλα είναι και ένας από τους

λόγους για τους οποίους αξίζει να εργάζεται

κανείς εδώ Ορισμένες φορές η οικογένειά μου

πρέπει να κάνει υπομονή οπότε πρέπει κι εγώ

να επανορθώνω στις διακοπές

EESC info Ποια είναι η προϋπηρεσία σας

Σπούδασα νομική στη Βιέννη και αμέσως

μετά έκανα την πρακτική μου άσκηση ενός

έτους στο δικαστήριο Στη συνέχεια ειδικεύ-

τηκα στο Εργατικό Δίκαιο

EESC info Γιατί επιλέξατε να γίνετε επαγγελματίας συνδικαλιστής

Ανέκαθεν ήθελα να συνδυάζω τη δουλειά μου

με τα πολιτικά μου ενδιαφέροντα

EESC info Πόσο καιρό είστε συνδικαλιστής

Ασχολούμαι με τον συνδικαλισμό από τα

φοιτητικά μου χρόνια

EESC info Ποιες είναι οι αγαπημένες σας ασχολίες στον ελεύθερό σας χρόνο

Μου αρέσει πολύ να κάνω εκδρομές τα

σαββατοκύριακα όπως μου αρέσει και το

ποδόσφαιρο αν και πλέον αρκούμαι στο να

παρακολουθώ αγώνες στην τηλεόραση ή

περιστασιακά στο γήπεδο Επίσης πηγαίνω

για σκι σε ένα απομονωμένο ξενώνα στα

βουνά του Νοτίου Τιρόλου

EESC info Πού θα θέλατε να βρίσκεστε μετά από 10-15 χρόνια Θα θέλατε να παραμείνετε στις Βρυξέλλες ή ονειρεύεστε κάποιο απομακρυσμένο χωριό όπου θα διαβάζετε και θα γράφετε τα βιβλία σας

Μου αρέσουν οι Βρυξέλλες και η δουλειά που

κάνω συνεπώς δεν έχω κανένα πρόβλημα να

είμαι ακόμα εδώ μετά από 15 χρόνια Βέβαια

τώρα που το ξανασκέφτομαι ωραία θα ήταν

και στην Πορτογαλία κάπου στις όχθες του

ποταμού Ντούρο όπου θα μπορώ να απολαμ-

βάνω τον πανέμορφο τοπίο και την γευστι-

κότατη τοπική κουζίνα Πάντως υποθέτω ότι

μετά από μερικές εβδομάδες ηρεμίας χωρίς

ταξίδια θα άρχιζα να βαριέμαι λιγάκιhellip

ΣυντάκτηςKarin Fuumlssl Tomasz Jasiński - μέλος που εκπροσωπεί την ΕΟΚΕ στη Συντακτική Επιτροπή (Ομάδα των Εργαζομένων Πολωνία)

Σε αυτό το τεύχος συνεργάστηκανAdela Čujko (ač)Alejandro Izquierdo Lopez (ail)Aleksandra Klenke (ak)Antonio Santamaria Pargada (asp)Coralia Catana (cc)Jean-Pierre Faure (jpf)Maciej Bury (mb)

Nuno Quental (nq)Raff aele De Rose (rdr)

Γενικός συντονισμός Nadja Kačičnik

ΔιεύθυνσηEuropean Economic and Social CommitteeJacques Delors Building 99 Rue Belliard B-1040 Brussels BelgiumΤηλ (+32 2) 5468722 or 5468298Τηλεομοιοτυπία (+32 2) 5469764Email eescinfoeesceuropaeu Διαδίκτυο httpwwweesceuropaeu

Το ΕΟΚΕ info δημοσιεύεται εννέα φορές τον χρόνο κατά τις συνόδους ολομέλειας της ΕΟΚΕ

Οι έντυπες εκδόσεις του ΕΟΚΕ info στα γερμανικά τα αγγλικά και τα γαλλικά διατίθενται δωρεάν από την Υπηρεσία Τύπου της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής

Το ΕΟΚΕ info διατίθεται επίσης σε 22 γλώσσες σε μορφή PDF στον δικτυακό τόπο της ΕΟΚΕ στη διεύθυνση httpwwweesceuropaeui=portaleneesc-info

Το ΕΟΚΕ info δεν αποτελεί τα επίσημα πρακτικά των εργασιών της ΕΟΚΕ τα οποία δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και σε άλλες εκδόσεις της ΕΟΚΕ

Επιτρέπεται η αναπαραγωγή με αναφορά της πηγής και αποστολή αντιγράφου στην αρχισυντάκτρια

Κυκλοφορία 12310 αντίτυπα

Το επόμενο τεύχος θα κυκλοφορήσει τον Ιανουάριο του 2013

ΤΥΠΩΜΕΝΟ ΣΕ 100 ΑΝΑΚΥΚΛΩΜΕΝΟ ΧΑΡΤΙ

ΣΥΝΕΝΤΕΥΞΗ ΜΕΤΑΞΥ ΣΥΝΑΔΕΛΦΩΝ ΣΎΝΤΟΜΑ ΣΤΗΝ ΕΟΚΕ

ΕΝ ΣΥΝΤΟΜΙΑ

Ακόμα κουβαλώ μέσα μου τον ενθουσιασμό της πρώτης ημέρας

Oliver Roumlpke μέλος της ΕΟΚΕ

Θαλάσσια πειρατεία η κρυφή απειλή

Οι συμμετέχοντες στη διάσκεψη με τίτλο laquoH

Ενιαία αγορά 20 χρόνια μετά τι συμβαίνει

στο ΗΒraquo η οποία πραγματοποιήθηκε στις

5 Νοεμβρίου στο Λονδίνο κατέληξαν στο

συμπέρασμα ότι η αρχή laquoΜία εντός μία εκτόςraquo

(laquoone-in-one-outraquo) η οποία εμποδίζει τις αρχές

να εισάγουν νέα νομοθεσία δαπανηρή για τις

επιχειρήσεις θα πρέπει να γίνει ο κανόνας

Στο ίδιο πνεύμα οι συμμετέχοντες στην

εκδήλωση (μεταξύ άλλων ο Λόρδος Brittan

πρώην αντιπρόεδρος της Ευρωπαϊκής Επι-

τροπής ο κ Staff an Nilsson Πρόεδρος της

ΕΟΚΕ ο κ Bryan Cassidy πρόεδρος του

τμήματος της ΕΟΚΕ για την Ενιαία Αγορά

και ο κ Michael Gibbons διευθυντής του

UK Better Regulation Executive) υποστήρι-

ξαν ότι η αξιολόγηση επιπτώσεων η οποία

λαμβάνει υπόψη τις απόψεις των ενδιαφε-

ρόμενων φορέων αποτελεί απαραίτητη

προϋπόθεση για ένα κανονιστικό πλαίσιο

κατάλληλο για τον σκοπό για τον οποίο

προορίζεται

Διεξήχθη έντονη συζήτηση στην οποία

συμμετείχαν πολλοί ενδιαφερόμενοι φορείς

με έδρα το Λονδίνο στο πλαίσιο της οποίας

έγιναν εκκλήσεις για καλύτερη προβολή

των οφελών της Ενιαίας Αγοράς και των

εργαλείων που έχουν στη διάθεσή τους οι

επιχειρήσεις και οι καταναλωτές που δρα-

στηριοποιούνται στην αγορά

Μια ξεχωριστή συζήτηση εστίασε στην

ψηφιακή ενιαία αγορά Στο πλαίσιο αυτής

της συζήτησης πολλοί ζήτησαν περισσότερη

διαλειτουργικότητα και υψηλότερα πρότυπα

καθώς και μεγαλύτερη προσοχή στις διαδικα-

σίες ασφάλειας και τις ψηφιακές διαδικασίες

δημοσίων συμβάσεων

Την εκδήλωση η οποία εντάσσεται στο

πλαίσιο σειράς τοπικών εκδηλώσεων για

τον εορτασμό της 20ης επετείου της Ενι-

αίας Αγοράς οργάνωσαν η αντιπροσωπεία

της Ευρωπαϊκής Επιτροπής στο Ηνωμένο

Βασίλειο και το ειδικευμένο τμήμα laquoΕνιαία

αγορά παραγωγή και κατανάλωσηraquo της

ΕΟΚΕ (jpf)

Η ΕΟΚΕ προτρέπει την ΕΕ να πράξει περισσότερα για την καταπολέμηση αυτής της σύγχρονης μάστιγας

Όταν σκεφτόμαστε την Ευρωπαϊκή

Ένωση η πειρατεία δεν είναι βέβαια

το πρώτο πράγμα που έρχεται στο

νου Ωστόσο έχει σημαντικό αντί-

κτυπο στην κοινωνία Φέτος δολο-

φονήθηκαν ήδη έξι ναυτικοί ενώ

448 κρατούνται όμηροι πειρατών

σε όλο τον κόσμο Ως εκ τούτου

η άμεση απελευθέρωση των ομή-

ρων καθίσταται επιτακτική ανά-

γκη Από οικονομική σκοπιά το

κόστος της πειρατείας ανέρχεται σε

55 ndash 95 δις ευρώ το χρόνο ποσό

το οποίο αναπόφευκτα προστίθε-

ται τελικά στους λογαριασμούς των

καταναλωτών

Η ΕΕ αναπτύσσει στρατιωτικές δυνάμεις στο πλαίσιο της επιχείρησης laquoEUNAVFOR

ATALANTAraquo σε μια περιοχή που καλύπτει το νότιο τμήμα της Ερυθράς Θάλασσας τον Κόλπο

του Άντεν και το δυτικό τμήμα του Ινδικού Ωκεανού Αν και η επιχείρηση έχει καταφέρει να

μειώσει την πειρατεία σε εκείνη την περιοχή (από την άποψη του αριθμού σκαφών στα οποία

επιτίθενται πειρατές) δύσκολα μπορεί να υποστηριχθεί ότι την έχει θέσει υπό έλεγχο Αντίθετα

- εν μέρει λόγω της επιτυχίας της επιχείρησης - η πειρατεία εξαπλώνεται σε άλλες περιοχές

όπως ο Κόλπος της Γουινέας ή το στενό της Μάλακκα στις οποίες η παρουσία πολεμικού

στόλου είναι σαφώς πιο περιορισμένη

Τα στοιχεία που αφορούν την πειρατεία είναι αρκετά υψηλά για να δικαιολογήσουν μια

πιο αυστηρή προσέγγιση εκ μέρους της ΕΕ Αν και η ΕΟΚΕ αναγνωρίζει τις προσπάθειες που

καταβλήθηκαν πρόσφατα θεωρεί ότι απαιτείται να αναληφθεί επειγόντως περαιτέρω δράση

για την αντιμετώπιση αυτής της μάστιγας

Για αυτόν το σκοπό η Δρ Άννα Μπρε-

δήμα αντιπρόεδρος της Ομάδας των

Εργοδοτών της ΕΟΚΕ ορίστηκε εισηγή-

τρια της γνωμοδότησης πρωτοβουλίας

με τίτλο laquoΠειρατεία στη θάλασσα για μια

πιο δυναμική αντιμετώπιση από την EEraquo

η οποία υιοθετήθηκε από την Ολομέλεια

του Δεκεμβρίου

Θα ήταν λάθος φυσικά να πιστεύσουμε

ότι η πειρατεία μπορεί να εξαλειφθεί μόνο με στρατιωτικά μέσα Οι ωκεανοί καλύπτουν τερά-

στια έκταση ενώ οι πόροι που διαθέτουμε είναι πολύ περιορισμένοι Αντrsquo αυτού μεγάλο

μέρος της λύσης βρίσκεται στις ακτές και απαιτεί μακροπρόθεσμη δέσμευση συγκεκριμένα

την ανάπτυξη ικανοτήτων (κατάρτιση δικαστών δημιουργία δικαστηρίων θέσπιση νομο-

θεσίας κλπ) και την εξασφάλιση καλύτερων προοπτικών για τους νέους προκειμένου να

προτιμούν τη νόμιμη απασχόληση και όχι την πειρατεία Η πειρατεία συνεπάγεται επίσης

τεράστιες οικονομικές ροές που σχετίζονται με τη διαφθορά την κλοπή και το παράνομο

εμπόριο όπλων Ο εντοπισμός και η διακοπή τέτοιων ροών είναι επίσης επείγον ζήτημα Εν

ολίγοις δεν υπάρχει μαγική συνταγή για την καταπολέμησή της πειρατείας αλλά αντίθετα

θα χρειαστεί μια πολύπλευρη προσέγγιση

Η ΕΟΚΕ δεσμεύεται να ενισχύσει την ευαισθητοποίηση της κοινωνίας των πολιτών των

θεσμικών οργάνων της ΕΕ και της κοινής γνώμης σχετικά με την κλιμάκωση της πειρατείας

και να διερευνήσει πιθανά σενάρια για ενισχυμένη δράση εκ μέρους της ΕΕ

Ως εκ τούτου σας καλούμε να λάβετε μέρος σε μια συζήτηση που πρόκειται να πραγμα-

τοποιηθεί στις 24 Ιανουαρίου 2013 (από τις 1400 έως τις 1715) στην έδρα της ΕΟΚΕ στο

πλαίσιο της οποίας θα παρουσιαστεί η γνωμοδότηση της ΕΟΚΕ και βασικοί φορείς από τα

Όργανα της ΕΕ και την κοινωνία των πολιτών θα εκθέσουν τις απόψεις τους επί του θέματος

Για περισσότερες πληροφορίες επισκεφθείτε τον ιστότοπο wwweesceuropaeu u

jouml

rg rouml

se-o

berre

ich

Ig

or S

okol

ov

ldquordquo

Δεν υπάρχει μαγική συνταγή για την καταπολέ-μησή της πειρατείας αλλά αντίθετα θα χρειαστεί μια πολύπλευρη προσέγγιση

Η ενιαία αγορά 20 χρόνια μετά

QE

-AA

-12

-00

9-E

L-N

Το ΕΟΚΕ info σε 22 γλώσσες httpwwweesceuropaeui=portaleneesc-info

EOKE info Δεκέμβριος 20129 Ειδική έκδοση

pwwwww

Page 6: New ISSN 1830-6322 Δεκέμβριος 2012/9 Ειδική έκδοση EL EOKE … · 2012. 12. 13. · ποιηθεί ποσοτική ανάλυση η οποία θα αξιολογεί

6

Ανανέωση της γηράσκουσας Ευρώπης μέσω της μετανάστευσης

Η χάραξη έξυπνων πολιτικών για τη μετανά-

στευση μπορεί να συμβάλει στη δημιουργία

μιας laquoνεότερης δυναμικότερης πιο ανταγω-

νιστικής και πιο καινοτόμουraquo Ευρωπαϊκής

Ένωσης πιστεύει η κ Brenda King μέλος της

ΕΟΚΕ

Σε πολλά μέρη της Ευρώπης οι μετανάστες

έχουν κακή φήμη ιδιαίτερα σε περιόδους αυξα-

νόμενης οικονομικής δυσπραγίας Αντιμετωπί-

ζονται συχνά ως κλέφτες των θέσεων εργασίας

αλλά και ως παράσιτα του κράτους έστω κι

αν ορισμένοι αναγνωρίζουν ότι οι μετανάστες

συμβάλλουν στην αντιμετώπιση των δημογρα-

φικών και οικονομικών προκλήσεων

Σε πρόσφατη έρευνα του Ευρωβαρόμετρου

αντικατοπτρίζεται αυτή η πόλωση της κοινής

γνώμης το 42 των πολιτών της ΕΕ πιστεύουν

ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση θα πρέπει να ενθαρ-

ρύνει τη μετανάστευση εργατικού δυναμικού

ενώ ένα ελαφρώς μεγαλύτερο ποσοστό το

46 δηλώνει ότι η μετανάστευση πρέπει να

αποθαρρυνθεί Ωστόσο η πλειονότητα των

Ευρωπαίων (68) συμφωνεί ότι οι νόμιμοι

μετανάστες πρέπει να απολαμβάνουν τα ίδια

δικαιώματα με τους αυτόχθονες πολίτες και

ότι η μετανάστευση εμπλουτίζει την Ευρώπη

πολιτισμικά και οικονομικά (53)

Από την πλευρά της η ΕΟΚΕ τάσσεται

υπέρ της κατάλληλης διαχείρισης της μετανά-

στευσης και πιστεύει στον ρόλο που μπορεί να

διαδραματίσει για την αντιμετώπιση των μελ-

λοντικών προκλήσεων της Ευρωπαϊκής Ένω-

σης laquoΗ γήρανση και η μείωση του γηγενούς

πληθυσμού της Ευρώπης η υψηλή ανεργία και

η χαμηλή οικονομική ανάπτυξη ασκούν σημα-

ντική πίεση στις εθνικές αγορές εργασίας και

τα συστήματα κοινωνικής πρόνοιαςraquo εξήγησε

η κ Brenda King που διετέλεσε πρόεδρος του

ειδικευμένου τμήματος laquoΑπασχόληση κοινω-

νικές υποθέσεις και δικαιώματα του πολίτηraquo

της ΕΟΚΕ και τώρα μετακινήθηκε στην επι-

τροπή παρακολούθησης ΑΚΕ-ΕΕ

Η κ King είναι η εισηγήτρια της γνωμο-

δότησης της ΕΟΚΕ με θέμα την προώθηση

της επιχειρηματικότητας των μεταναστών

Παρά το γεγονός ότι οι μετανάστες στην ΕΕ

φέρουν συχνά το στίγμα ότι αποτελούν βάρος

για το κράτος εντούτοις αυξάνουν όλο και

περισσότερο τα στοιχεία που αποδεικνύουν

ότι στην πραγματικότητα η επιχειρηματική

τους δραστηριότητα είναι εντονότερη από των

γηγενών είναι δε δημιουργοί ανάπτυξης και

θέσεων εργασίας Για παράδειγμα αν και οι

μετανάστες αποτελούν το 8 του πληθυσμού

του Ηνωμένου Βασιλείου κατέχουν το 12

του συνόλου των ΜΜΕ στη δε Γερμανία έχει

διπλασιαστεί ο ετήσιος ρυθμός αύξησης των

μεταναστών επιχειρηματιών

Η γνωμοδότηση της ΕΟΚΕ προβαίνει σε

μια σειρά συστάσεων σε κοινοτικό εθνικό

και περιφερειακό επίπεδο Σε επίπεδο ΕΕ

η επιχειρηματικότητα των μεταναστών θα

πρέπει να ενσωματωθεί σε όλους τους σχε-

τικούς τομείς πολιτικής όπως η στρατηγική

laquoΕυρώπη 2020raquo και η Ευρωπαϊκή Στρατηγική

για την Απασχόληση Τα κράτη μέλη θα πρέπει

να ενσωματώσουν την επιχειρηματικότητα των

μεταναστών στις ίδιες στρατηγικές ένταξης

ενώ οι περιφερειακές κυβερνήσεις θα πρέπει να

συνεχίσουν την εφαρμογή προγραμμάτων για

την αύξηση του ανθρώπινου και κοινωνικού

κεφαλαίου των μεταναστών επιχειρηματιών

Σε όλα τα επίπεδα θα πρέπει να ξεκινήσουν

εκστρατείες για την ευαισθητοποίηση του κοι-

νού και τη στήριξη της επιχειρηματικότητας

των μεταναστών

laquoΜια προσεκτικά σχεδιασμένη μετανα-

στευτική πολιτική θα οδηγήσει σε μια νεότερη

πιο δυναμική ανταγωνιστική και καινοτόμο

Ευρώπη και θα επιφέρει υψηλότερη οικο-

νομική ανάπτυξη και ευημερίαraquo κατέληξε η

κ King

Η κρίση ενθαρρύνει την κινητικότητα της εργασίας

Λόγω των επιπτώσεων της οικονομικής

κρίσης νέοι με υψηλή ειδίκευση από χώρες

της ευρωζώνης που αντιμετωπίζουν δυσκο-

λίες αναζητούν ευκαιρίες απασχόλησης στα

πρώην κομμουνιστικά κράτη της Ευρώπης

Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή υποστηρίζει στην

τριμηνιαία αναθεώρηση της αγοράς εργα-

σίας του Ιουλίου ότι laquoΛόγω των υψηλών

ποσοστών ανεργίας στις χώρες της νότιας

Ευρώπης πολλά άτομα ιδίως δε οι νέοι προ-

τίθενται να μεταναστεύσουν σε άλλη χώραraquo

Ωστόσο ενώ πολλοί τέτοιοι νέοι αναζη-

τούν νέες ευκαιρίες στη Γερμανία μερικοί

σκέφτονται τώρα τη Ρουμανία το δεύτερο

φτωχότερο κράτος μέλος της Ευρώπης ενώ

άλλοι στρέφουν το βλέμμα τους προς την

Πολωνία ένα από τα λίγα κράτη μέλη της

ΕΕ με θετική οικονομική ανάπτυξη

Μια γνωμοδότηση της ΕΟΚΕ με θέμα το

Ευρωπαϊκό Έτος των Πολιτών αποκάλυψε

ότι κρίνεται laquoσκόπιμο να εξεταστεί η κινητι-

κότητα των προσώπων και στο πλαίσιο των

δημογραφικών εξελίξεων καθώς και να ανα-

γνωρίζεται η θετική επίδρασή τους στην απα-

σχολησιμότητα και την ανταγωνιστικότηταraquo

Πράγματι τον Νοέμβριο μια έκθεση της

εφημερίδας New York Times αποκάλυψε ότι η

Ρουμανία προσελκύει όλο και περισσότερους

ειδικευμένους εργαζόμενους από την Ισπα-

νία Αυτοί μεταναστεύουν λόγω του χαμηλό-

τερου κόστους διαβίωσης και του ποσοστού

ανεργίας το οποίο κυμαίνεται γύρω στο 7

επίπεδο κατά πολύ χαμηλότερο από το 25

της Ισπανίας

Η μαζική μετανάστευση των Ρουμάνων

στην υπόλοιπη ΕΕ επηρέασε τα επίπεδα απα-

σχόλησης Οι δε εξαγωγές της είναι γενικά

λιγότερο ακριβές και πιο ανταγωνιστικές

σε σχέση με ορισμένες από τις χώρες της

ευρωζώνης

Εν τω μεταξύ τα εν εξελίξει έργα υπο-

δομών στη Ρουμανία τα οποία χρηματο-

δοτούνται εν μέρει από πόρους της ΕΕ

εξακολουθούν να απαιτούν τεχνογνωσία

ειδικευμένων μηχανικών και τεχνικών

Η χώρα έλαβε περίπου 20 δισεκατομμύ-

ρια ευρώ στο πλαίσιο του στόχου laquoΣύγκλισηraquo

ο οποίος εστιάζει στις περιοχές με χαμηλό

επίπεδο ΑΕγχΠ και απασχόλησης Ο Πρωθυ-

πουργός της χώρας κ Victor Ponta υποστή-

ριξε ότι η πλήρης απορρόφηση των πόρων θα

μπορούσε να αυξήσει το ΑΕγχΠ της χώρας

κατά 18 ετησίως

Η αναντιστοιχία δεξιοτήτων δημιουργεί

ευκαιρίες για όσους αντιμετωπίζουν δυσκο-

λίες σε χώρες όπως η Ισπανία Σύμφωνα

με την Επιτροπή η Ρουμανία δεν διαθέτει

αρκετά ειδικευμένα άτομα για να καλύψει

ορισμένες από τις θέσεις εργασίας υψηλής

ειδίκευσης και παρουσιάζει από ένα από τα

χαμηλότερα ποσοστά συμμετοχής των ενη-

λίκων στην εκπαίδευση και την κατάρτιση

στην ΕΕ

laquoΕπαγγέλματα όπως αυτά του ηλε-

κτρολόγου μηχανικού του ιατρού ή της

νοσοκόμας ειδικευμένης στη φροντίδα

ηλικιωμένων ατόμων είναι μόνο μερικά από

εκείνα στα οποία παρατηρούνται σημαντι-

κές ελλείψεις δεξιοτήτωνraquo υποστήριξε τον

Σεπτέμβριο ο Επίτροπος απασχόλησης

κ Laacuteszloacute Andor

Υπεράσπιση των δικαιωμάτων των πολιτών διαφορετικού γενετήσιου προσανατολισμού

Η ΕΟΚΕ προτρέπει την Ευρωπαϊκή Επιτροπή να

αντιμετωπίσει πιο ενεργά τις διακρίσεις εναντίον

των λεσβιών των ομοφυλοφίλων των αμφιφυ-

λοφίλων και των διεμφυλικών (ΛΟΑΔ) στον

χώρο εργασίας

Τον Σεπτέμβριο η ΕΟΚΕ παρατηρούσε σε

σχέδιο γνωμοδότησης της ότι τόσο η Γαλλία όσο

και η Σουηδία έχουν υλοποιήσει προγράμματα

για την αντιμετώπιση των διακρίσεων με βάση

των γενετήσιο προσανατολισμό

Η μεταχείριση των ΛΟΑΔ στον χώρο εργα-

σίας διαφέρει σημαντικά από το ένα κράτος

μέλος στο άλλο παρά την υποχρέωση συμ-

μόρφωσης με τους κανόνες της ΕΕ που απα-

γορεύουν τις διακρίσεις με βάση τον γενετήσιο

προσανατολισμό

Για παράδειγμα η οδηγία του 2006 για την

ίση μεταχείριση συγκέντρωσε σε ένα νομικό κεί-

μενο όλους τους προηγούμενους νόμους και τη

νομολογία σχετικά με την ισότητα των φύλων

σε θέματα εργασίας και απασχόλησης

Στην οδηγία τονίζεται ότι η αρχή της ίσης

μεταχείρισης ανδρών και γυναικών laquoδεν μπορεί

να περιορισθεί στην απαγόρευση διακρίσεων με

βάση το γεγονός ότι ένα πρόσωπο ανήκει στο

ένα ή στο άλλο φύλοraquo

Ωστόσο τον Μάιο η Διεθνής Ένωση

Λεσβιών και Ομοφυλοφίλων (ILGA-Europe)

πραγματοποίησε ανάλυση της νομοθεσίας και

των διοικητικών πρακτικών των κρατών μελών

σε ότι αφορά την προστασία της ισότητας των

δικαιωμάτων στην οποία αποκάλυψε ότι υπάρ-

χουν τεράστιες διαφορές

Η μελέτη έδειξε ότι η Μάλτα η Ελλάδα

η Κύπρος η Ιταλία και οι χώρες της Βαλτικής

εμφανίζουν τις χειρότερες επιδόσεις στον τομέα

ενώ το Ηνωμένο Βασίλειο η Ισπανία και η Γερ-

μανία εμφάνιζαν τις καλύτερες με τις σκανδι-

ναβικές χώρες να τις ακολουθούν κατά πόδας

Ταυτόχρονα παρά την ευρεία αντίθεση του

συντηρητικού Λαϊκού Κόμματος και της Καθο-

λικής Εκκλησίας το συνταγματικό δικαστήριο

ko

jikoj

i

ldquo

rdquo

Μια προσεκτικά σχεδι-ασμένη μεταναστευτική πολιτική θα οδηγήσει σε μια νεότερη πιο δυναμική ανταγωνιστική και καινο-τόμο Ευρώπη και θα επιφέ-ρει υψηλότερη οικονομική ανάπτυξη και ευημερία

ldquordquo

Η μάχη κατά των διακρί-σεων μπορεί να βοηθήσει στην παγίωση της αίσθησης του ανήκειν στην ΕΕ

ldquordquo

Η αναντιστοιχία δεξιοτή-των δημιουργεί ευκαιρίες για όσους αντιμετωπίζουν δυσκολίες σε χώρες όπως η Ισπανία

S

tuar

t Mile

s

της Ισπανίας επικύρωσε πρόσφατα έναν νόμο

που επιτρέπει τον γάμο ατόμων του ίδιου φύλου

Επίσης η σοσιαλιστική κυβέρνηση της Γαλ-

λίας υπό τον κ Francois Hollande υλοποίησε

την υπόσχεση που είχε δώσει στη διάρκεια της

προεκλογικής εκστρατείας του να υποβάλει

σχέδιο νόμου για την αναγνώριση του γάμου

ομοφύλων και της υιοθεσίας από ζευγάρια ομο-

φυλόφιλων

Τέτοιες ρυθμίσεις παρέχουν νομικά και

φορολογικά πλεονεκτήματα στα ζευγάρια όπως

πρόσβαση σε άδεια για οικογενειακούς λόγους

σε παροχές για προστατευόμενα άτομα και σε

συνταξιοδοτικές ρυθμίσεις

Η ΕΟΚΕ υποστηρίζει ότι η μάχη κατά των

διακρίσεων μπορεί να βοηθήσει στην παγίωση

της αίσθησης του ανήκειν στην ΕΕ Συνεπώς

τονίζει στη γνωμοδότηση της ότι το Ευρωπαϊκό

Έτος Ιθαγένειας laquoθα πρέπει να δώσει ιδιαίτερη

έμφαση στην πολυμορφία των αναγκών της κοι-

νωνίας και στην καταπολέμηση των διακρίσεων

και των ανισοτήτωνraquo

EOKE info mdash Δεκέμβριος 20129 Ειδική έκδοση

7

Σκιώδες τραπεζικό σύστημα

Αν και το σκιώδες τραπεζικό σύστημα δεν υπόκειται στις ίδιες απαιτήσεις ρύθμι-

σης και προληπτικής εποπτείας με το επίσημο οι δημόσιες αρχές καλούνται να

καλύψουν τις ζημιές που προκαλούνται από τις οικονομικές δραστηριότητες που

προκύπτουν στο πλαίσιό του

Στη σύνοδο ολομέλειας του

Νοεμβρίου η ΕΟΚΕ υιοθέτησε

γνωμοδότηση με εισηγητή τον

Juaacuten Mendoza Castro (Ομάδα

Εργαζομένων Ισπανία) και θέμα

laquoΣκιώδες τραπεζικό σύστημαraquo Η

ΕΟΚΕ τόνισε τον ζωτικό ρόλο

που διαδραματίζει το χρηματοπι-

στωτικό σύστημα σε ότι αφορά

τις επενδύσεις τη δημιουργία

θέσεων εργασίας και την ευημερία

της κοινωνίας γενικά Η γνωμοδό-

τηση τόνισε τη σημασία που έχει

κοινωνική ευθύνη του χρηματοπι-

στωτικού κλάδου καθώς ο εν λόγω

κλάδος πρέπει να συμβάλλει στην οικονομική ανάπτυξη και να μην περιορίζεται σε

κερδοσκοπικές δραστηριότητες

Η ΕΟΚΕ επιθυμεί να δώσει τέλος στις laquoσκιώδεις πρακτικέςraquo υποβάλλοντάς τες

σε απαιτήσεις ανάλογες προς αυτές που εφαρμόζονται σε όλο το χρηματοπιστωτικό

σύστημα και εκτιμά ότι οι νέοικανόνες για τις χρηματοπιστωτικές αγορές είναι

θεμελιώδεις για την αποκατάσταση της οικονομικής βιωσιμότητας (ac)

Ηλεκτρονικές δημόσιες συμβάσεις

Στη σύνοδο ολομέλειας του Νοεμβρίου η ΕΟΚΕ υιοθέτησε γνωμοδότηση με θέμα

τη Στρατηγική για τις ηλεκτρονικές δημόσιες συμβάσεις Ο εισηγητής κ Edgardo

Maria Iozia (Ομάδα των Εργαζομένων Ιταλία) δήλωσε ότι παρά τις προσπάθειες

της ΕΕ για την προώθηση των ηλεκτρονικών δημόσιων συμβάσεων στα κράτη μέλη

ορισμένα είναι απρόθυμα να συνεργαστούν και να ανοίξουν την αγορά δημοσίων

συμβάσεων στον ανταγωνισμό Το επίπεδο των ηλεκτρονικών δημόσιων συμβά-

σεων παραμένει πολύ χαμηλό σε ορισμένες χώρες

Η γνωμοδότηση της ΕΟΚΕ παρέχει μια σε βάθος ανάλυση της κατάστασης

που επικρατεί στα κράτη μέλη Προσφέρει πρακτικές λύσεις και μια αντικειμε-

νική αξιολόγηση της στρατηγικής που ακολουθεί η Επιτροπή σε σχέση με τις

ηλεκτρονικές δημόσιες συμβάσεις Έχει επισημανθεί ότι οι ηλεκτρονικές δημόσιες

συμβάσεις προάγουν τον εκσυγχρονισμό και την καινοτομία ενώ περιορίζουν

τον κατακερματισμό της αγοράς Η πλήρης μετάβαση στις ηλεκτρονικές δημό-

σιες συμβάσεις θα μπορούσε να εξασφαλίσει σημαντική εξοικονόμηση πόρων Οι

διοικητικοί φορείς που έχουν ήδη περάσει στο στάδιο αυτό πέτυχαν οικονομίες

της τάξης του 5-20 Αν όλες οι δημόσιες συμβάσεις της ΕΕ συνάπτονταν δια της

ηλεκτρονικής οδού η

εξοικονόμηση πόρων

θα υπερέβαινε τα 100

δισεκατομμύρια ευρώ

Επιπλέον θα άνοιγε

πλήρως η εσωτερική

αγορά δημόσιων συμ-

βάσεων - κυρίως στις ΜΜΕ Γιrsquo αυτό η ΕΟΚΕ θα καλέσει την Ευρωπαϊκή Επι-

τροπή να υλοποιήσει τη μετάβαση στο σύστημα των ηλεκτρονικών δημόσιων

συμβάσεων μέχρι το 2015 (ac)

Η ΣΥΝΟΔΟΣ ΟΛΟΜΕΛΕΙΑΣ ΕΝ ΣΥΝΤΟΜΙΑ

Να βοηθήσουμε τους Ρομά να βοηθήσουν τους εαυτούς τους

Πάνω από 6 εκατομμύρια Ρομά ζουν στην

Ευρωπαϊκή Ένωση Εάν ζούσαν όλοι σε μία

χώρα ο πληθυσμός της θα υπερέβαινε εκεί-

νον της Δανίας ή της Ιρλανδίας Οι Ρομά ζουν

στην Ευρώπη εδώ και περισσότερα από χίλια

χρόνια οι δε παραδόσεις και τα έθιμά τους

αποτελούν αναπόσπαστο τμήμα του ευρω-

παϊκού πολιτισμού Και όμως εν έτει 2012

παραμένουν περιθωριοποιημένοι και ανυ-

περάσπιστοι έναντι των διακρίσεων και των

φυλετικών προκαταλήψεων Η ΕΟΚΕ υπερα-

σπιζόταν ανέκαθεν όλες τις μειονότητες και

ποτέ δεν έπαψε να προσπαθεί να εξασφαλίσει

ίσα δικαιώματα και ευκαιρίες για τους Ρομά Η

δέσμευση αυτή τονίζεται και πάλι σε σχετική

γνωμοδότησή της που υιοθετήθηκε κατά τη

σύνοδο ολομέλειας του Νοεμβρίου 2012 Στο

ενημερωτικό της δελτίο ΕΟΚΕ-Info δημοσιεύ-

εται μια συνομιλία με τον εισηγητή της γνω-

μοδότησης κ Aacutekos Topolaacutenszky (Ουγγαρία

Ομάδα Διαφόρων Δραστηριοτήτων)

EOKE-Info Κ Topolaacutenszky εδώ και

δεκαετίες μιλάμε για την ένταξη των

Ρομά αλλά καμία σημαντική πρόοδος

δεν έχει σημειωθεί ως τώρα Γιατί

Aacutekos Topolaacutenszky Πρόκειται για ένα πρό-

βλημα πολύ σύνθετο Χωρίς αμφιβολία η

έλλειψη ουσιαστικής στρατηγικής σε ευρω-

παϊκό επίπεδο δεν βοήθησε τη διαδικασία

εντάξεως των Ρομά Γιrsquo αυτό και η ΕΟΚΕ

επικροτεί την πρωτοβουλία της Επιτροπής

για τη δημιουργία ενός ευρωπαϊκού πλαι-

σίου εθνικών στρατηγικών ένταξης των

Ρομά (National Roma integration strategies

- NRIS) έως το 2020 Με την πρόσφατη

γνωμοδότησή μας όμως θέλουμε να επι-

σημάνουμε ορισμένα προβλήματα που

υπονομεύουν την προσέγγιση της ΕΕ και να

προτείνουμε βελτιώσεις

Η εν λόγω γνωμοδότηση απορρέει από

σχετική έρευνα που διενεργήθηκε σε

27 κράτη μέλη Ποιος ήταν ο σκοπός

της και τι διαπιστώσατε

Η ΕΟΚΕ ανέθεσε την εκπόνηση μελέτης

σχετικά με τη συμμετοχή των οργανώσεων

των Ρομ ήκαι των ΜΚΟ στην ανάπτυξη

των NRIS Διαπιστώσαμε ότι το πλαίσιο

NRIS έγινε δεκτό με σκεπτικισμό από την

κοινότητα των Ρομά Υπάρχει επίσης ολοένα

και μεγαλύτερη απογοήτευση και δυσπιστία

καθότι δεν έχει σημειωθεί ουσιαστική βελ-

τίωση ως προς την ένταξη και τις συνθήκες

διαβίωσης τα τελευταία χρόνια

Πρέπει να συμπεράνουμε λοιπόν ότι

απέτυχε το πλαίσιο NRIS

Θα έλεγα ότι αποδεικνύεται ότι δεν αρκούν οι

στρατηγικές Η επιτυχία εξαρτάται από την

εφαρμογή Η ΕΕ και τα κράτη μέλη πρέπει

να αποδείξουν ότι μπορούν να μετατρέπουν

τις υποσχέσεις και τα πολιτικά συνθήματα σε

απτές πραγματικότητες

Άραγε η σημερινή οικονομική

και κοινωνική κρίση προκάλεσε

περαιτέρω δυσκολίες όσον αφορά την

ενσωμάτωση των Ρομά

Οι πολίτες Ρομά είναι μεταξύ αυτών που

πλήττονται περισσότερο από τη σημερινή

κρίση Η λιτότητα η υψηλή ανεργία και οι

περικοπές στα συστήματα πρόνοιας τρο-

φοδοτούν τον εξτρεμισμό Οι πιο ευάλωτες

ομάδες - Ρομά μετανάστες και άστεγοι -

είναι οι πιο πρόσφοροι αποδιοπομπαίοι

τράγοι Η ΕΕ δεν μπορεί να αγνοήσει αυτή

την τάση Θα πρέπει να επικεντρώσουμε

τις προσπάθειές μας στην ενίσχυση της

κοινωνικής συνοχής και την αναβίωση

των βασικών αξιών της ευρωπαϊκής ολο-

κλήρωσης

Ποια μέτρα νομίζετε ότι θα έπρεπε

προταθούν κατά τρόπον άμεσο για την

αντιμετώπιση του προβλήματος

Κατrsquo αρχάς θα πρέπει να σταματήσουμε

να αντιμετωπίζουμε τους Ρομά οι περισσό-

τεροι εκ των οποίων είναι πολίτες της ΕΕ

ως laquoπροστατευμένη μειονότηταraquo και να

λάβουμε αμέσως μέτρα για να εξασφαλισθεί

πραγματική ισότητα ανάλογη με των άλλων

πολιτών Ευρωπαϊκής Ένωσης

Δεύτερον θα πρότεινα τη δημιουργία μιας

ουσιαστικής και ολοκληρωμένης στρατηγι-

κής της ΕΕ που θα αξιοποιεί τα υπάρχοντα

παραδείγματα βέλτιστων πρακτικών σε

τοπικό επίπεδο σε συνεργασία με τους Ρομά

και τις οργανώσεις της κοινωνίας των πολι-

τών Οι Ρομά πρέπει να συμμετέχουν στον

σχεδιασμό την εφαρμογή και την παρακο-

λούθηση κάθε πολιτικής που αφορά στους

ίδιους Τέλος θα καλούσα τα κράτη μέλη να

επιδείξουν μεγαλύτερη συνέπεια όσον αφορά

τις επίσημες δεσμεύσεις τους και τα πραγμα-

τικά μέσα και τους πόρους που θέτουν στη

διάθεση των πολιτικών

Αρκούν αυτά

Όχι αλλά είναι ένα σημαντικό σημείο εκκί-

νησης για μια εντελώς νέα προσέγγιση Χρει-

αζόμαστε μια πολιτιστική επανάσταση όσον

αφορά τις σχέσεις μας με τους Ρομά Πρέπει

να δημιουργήσουμε μια πραγματικά ανοικτή

και χωρίς αποκλεισμούς κοινωνία και χωρίς

προκαταλήψεις Οι διαφορές ήταν πάντα και

θα είναι ένα πλεονέκτημα για την ήπειρό μας

Θα ξεπεράσουμε τη σημερινή οικονομική

κοινωνική και δημοκρατική κρίση μόνο εάν

καταφέρουμε να υλοποιήσουμε στην πράξη

το ευρωπαϊκό σύνθημα laquoενωμένοι στην

πολυμορφίαraquo (rdr)

Ταξίδι στο κέντρο της Γης

Πρόσφατα δώδεκα μέλη της ΕΟΚΕ επισκέ-

φθηκαν το μεγαλύτερο οικοδομικό έργο

της Φινλανδίας στη νήσο Olkiluoto Εξο-

πλίστηκαν με τις απαραίτητες αναπνευστι-

κές συσκευές και επισκέφθηκαν την υπόγεια

εγκατάσταση Onkalo ndash η οποία θα είναι η

πρώτη σε παγκόσμιο επίπεδο που θα χρησι-

μεύσει για την αποθήκευση των αποβλήτων

σε μεγάλα γεωλογικά βάθη

Ήδη σε αυτό το μικρό νησί - το οποίο βρί-

σκεται στα ανοικτά της δυτικής ακτής της

Φινλανδίας - λειτουργούν δύο πυρηνικοί

σταθμοί ηλεκτρικής ενέργειας Ένας τρίτος

ο οποίος χρησιμοποιεί τον νέο σχεδιασμό

ευρωπαϊκού αντιδραστήρα ύδατος υπό

πίεση (European Pressurised Reactor - EPR)

βρίσκεται υπό κατασκευή και σχεδιάζεται η

δρομολόγηση ενός τέταρτου

Τα μέλη επισκέφθηκαν το εργοτάξιο και

αφού πέρασαν κοντά σε τεράστια δοχεία πίε-

σης οδηγήθηκαν στην laquoκαρδιάraquo του αντι-

δραστήρα (οι ράβδοι πυρηνικού καυσίμου

θα τοποθετηθούν τον επόμενο χρόνο) στη

μεγάλη αίθουσα στροβίλων η οποία προς

το παρόν αποτελεί ένα laquoοργανωμένο χάοςraquo

σωλήνων καλωδίων προσωρινών πλατφορ-

μών και διαδρόμων στο οποίο η κίνηση δεν

σταματά ποτέ Στο εργοτάξιο εργάζονται

τρεις χιλιάδες πεντακόσια άτομα από 40 δια-

φορετικές χώρες Πεντακόσια μέτρα μακριά

από τον αντιδραστήρια βρίσκεται η είσοδος

στον laquoυπόκοσμοraquo του Onkalo

Μετά από την απαραίτητη ενημέρωση

ασφαλείας τα μέλη εισήλθαν στη σήραγγα

ύψους 6 μέτρων η οποία έχει διανοιχτεί

σε γρανίτη και κατέρχεται σπειροειδώς για

45 χιλιόμετρα Τελικά έφτασαν στο τέλος

της όπου κατασκευάζονται οι δοκιμαστικοί

χώροι για τα ραδιενεργά απόβλητα

Αν όλα πάνε σύμφωνα με το σχέδιο σε οκτώ

χρόνια θα αρχίσουν ήδη να τοποθετούνται από-

βλητα στις σήραγγες μια διαδικασία που θα

χρειαστεί 100 χρόνια για να ολοκληρωθεί Στη

συνέχεια η περιοχή θα σφραγιστεί για πάντα

Η εγκατάσταση έχει σχεδιαστεί κατά τρόπον

ώστε να μπορέσει να αντιμετωπίσει την επόμενη

εποχή των παγετώνων όταν δεν θα υπάρχει

τίποτα στην επιφάνεια και το βάρος του πάγου

θα πιέζει τα πάντα 400 μέτρα εντός της Γης Έχει

υπολογιστεί ότι αυτό θα συμβεί κάποια στιγμή

μέσα στα επόμενα 60000 χρόνια Η Φινλανδία

με πληθυσμό μόλις 54 εκατομμύρια κατοίκους

καταφέρνει να κάνει ότι κανένα άλλο έθνος δεν

έχει κατορθώσει να δημιουργήσει με λαϊκή

συναίνεση ένα ολοκληρωμένο ενεργειακό

κέντρο χαμηλών εκπομπών άνθρακα το οποίο

θα παρέχει το ένα τρίτο της απαιτούμενης ηλε-

κτρικής ενέργειας για τη Φινλανδία και ταυτό-

χρονα να ρυθμίσει το επικίνδυνο ζήτημα των

πυρηνικών αποβλήτων (ak)

Aacutekos Topolaacutenszky μέλος της ΕΟΚΕ

ldquordquo

Οι πιο ευάλωτες ομάδες - Ρομά μετανάστες και άστε-γοι - είναι οι πιο πρόσφοροι αποδιοπομπαίοι τράγοι

G

alus

hko

Serg

ey

Tang Yan Song

A

leks

ey K

lints

Ενεργός γήρανση

Κατά τη σύνοδο ολομέλειάς της τον Νοέμβριο η Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοι-

νωνική Επιτροπή υιοθέτησε γνωμοδότηση με θέμα laquoΗ συμβολή και η συμμετοχή

των ηλικιωμένων στην κοινωνίαraquo με σκοπό να διαμηνύσει ξεκάθαρα ότι η ηλικία δεν

πρέπει να παρεμποδίζει κατά κανένα τρόπο τη συμμετοχή στα κοινωνικά δρώμενα

Στη γνωμοδότηση αυτή η οποία καταρτίστηκε από την κ Maureen OrsquoNeill

(Ομάδα Διαφόρων Δραστηριοτήτων Ηνωμένο Βασίλειο) επισημαίνονται τα

εμπόδια που απαιτείται να εξαλειφθούν προκειμένου να αποκτήσουν οι πάντες

δυνατότητα laquoενεργούraquo γήρανσης Η ΕΟΚΕ καλεί τα θεσμικά όργανα τις ΜΚΟ

και τα μέσα ενημέρωσης να μην στιγματίζουν τους ηλικιωμένους να τους συμπε-

ριλαμβάνουν στις διάφορες διαδικασίες λήψης αποφάσεων και να δίδουν έμφαση

στις ικανότητες και στη συμβολή των ηλικιωμένων και όχι στην ηλικία τους Οι

αρμόδιοι για τη λήψη αποφάσεων οφείλουν να εξακολουθήσουν να προάγουν

μια προσέγγιση εστιασμένη στη δια βίου μάθηση στην ψηφιακή ένταξη και στην

εκπαίδευση των ηλικιωμένων καθώς και στην παραμονή τους στην εργασία έως τη

νομοθετικά κατοχυρωμένη ηλικία συνταξιοδότησης αλλά και πέραν αυτής εφόσον

το επιθυμούν Η ΕΟΚΕ απευθύνει επίσης έκκληση για μεγαλύτερη αλληλεγγύη και

συνεργασία μεταξύ των γενεών προβάλλοντας ιδιαίτερα το αναξιοποίητο δυναμικό

ενός γηράσκοντος πληθυσμού (ac)

EOKE info mdash Δεκέμβριος 20129 Ειδική έκδοση

Για περισσότερες πληροφορίες httpwwweesceuropaeui=portalenopinionsp

Σε έναν νέο κύκλο συνεντεύξεων ο κ

Tomasz Jasiński μέλος της Ομάδας των

Εργαζομένων της ΕΟΚΕ από την Πολωνία

και εκπρόσωπος των μελών της ΕΟΚΕ στη

συντακτική ομάδα του ενημερωτικού δελ-

τίου της ΕΟΚΕ (EESC info) μιλάει με τους

συναδέλφους για να ανακαλύψει τι είναι αυτό

που τους κεντρίζει το ενδιαφέρον Προσφά-

τως συνάντησε τον κ Oliver Roumlpke επίσης

μέλος της Ομάδας των Εργαζομένων της

ΕΟΚΕ από την Αυστρία και επικεφαλής της

αντιπροσωπείας στις Βρυξέλλες της Συνομο-

σπονδίας Συνδικαλιστικών Οργανώσεων της

Αυστρίας Ιδού ορισμένα αποσπάσματα από

τη συνέντευξή του

EESC info Ποιες ήταν οι πρώτες σας εντυπώσεις όταν πρωτοφτάσατε στην ΕΟΚΕ

Oliver Roumlpke Γνώριζα για την ύπαρξη της

ΕΟΚΕ πριν γίνω μέλος της καθότι συμμετείχα

σε διάφορες συναντήσεις που διοργάνωνε

στις Βρυξέλλες η Ευρωπαϊκή Συνομοσπον-

δία Συνδικαλιστικών Οργανώσεων Και πάλι

όμως ήταν ξεχωριστό το συναίσθημα όταν

μπήκα για πρώτη φορά στο κτήριο της ΕΟΚΕ

ως μέλος του οργάνου Γνώρισα τόσους νέους

συναδέλφους από πολλές χώρες συγκεντρω-

μένους σε έναν χώρο και ξαφνικά συνειδη-

τοποίησα ότι κι εγώ ήμουν μέρος αυτού του

μωσαϊκού Πρόκειται για μια εντύπωση που

εξακολουθώ να έχω έκτοτε

EESC info Ως μέλος της ΕΟΚΕ πρέπει να ταξιδεύετε συχνά και να παίρνετε μέρος σε συνεδριάσεις εκτός Αυστρίας Αλήθεια βρίσκετε παρολαυτά χρόνο για τους φίλους και την οικογένειά σας

Ο αριθμός των συνεδριάσεων και η συχνότητα

των μετακινήσεων ενίοτε είναι ένα πρόβλημα

αλλά παράλληλα είναι και ένας από τους

λόγους για τους οποίους αξίζει να εργάζεται

κανείς εδώ Ορισμένες φορές η οικογένειά μου

πρέπει να κάνει υπομονή οπότε πρέπει κι εγώ

να επανορθώνω στις διακοπές

EESC info Ποια είναι η προϋπηρεσία σας

Σπούδασα νομική στη Βιέννη και αμέσως

μετά έκανα την πρακτική μου άσκηση ενός

έτους στο δικαστήριο Στη συνέχεια ειδικεύ-

τηκα στο Εργατικό Δίκαιο

EESC info Γιατί επιλέξατε να γίνετε επαγγελματίας συνδικαλιστής

Ανέκαθεν ήθελα να συνδυάζω τη δουλειά μου

με τα πολιτικά μου ενδιαφέροντα

EESC info Πόσο καιρό είστε συνδικαλιστής

Ασχολούμαι με τον συνδικαλισμό από τα

φοιτητικά μου χρόνια

EESC info Ποιες είναι οι αγαπημένες σας ασχολίες στον ελεύθερό σας χρόνο

Μου αρέσει πολύ να κάνω εκδρομές τα

σαββατοκύριακα όπως μου αρέσει και το

ποδόσφαιρο αν και πλέον αρκούμαι στο να

παρακολουθώ αγώνες στην τηλεόραση ή

περιστασιακά στο γήπεδο Επίσης πηγαίνω

για σκι σε ένα απομονωμένο ξενώνα στα

βουνά του Νοτίου Τιρόλου

EESC info Πού θα θέλατε να βρίσκεστε μετά από 10-15 χρόνια Θα θέλατε να παραμείνετε στις Βρυξέλλες ή ονειρεύεστε κάποιο απομακρυσμένο χωριό όπου θα διαβάζετε και θα γράφετε τα βιβλία σας

Μου αρέσουν οι Βρυξέλλες και η δουλειά που

κάνω συνεπώς δεν έχω κανένα πρόβλημα να

είμαι ακόμα εδώ μετά από 15 χρόνια Βέβαια

τώρα που το ξανασκέφτομαι ωραία θα ήταν

και στην Πορτογαλία κάπου στις όχθες του

ποταμού Ντούρο όπου θα μπορώ να απολαμ-

βάνω τον πανέμορφο τοπίο και την γευστι-

κότατη τοπική κουζίνα Πάντως υποθέτω ότι

μετά από μερικές εβδομάδες ηρεμίας χωρίς

ταξίδια θα άρχιζα να βαριέμαι λιγάκιhellip

ΣυντάκτηςKarin Fuumlssl Tomasz Jasiński - μέλος που εκπροσωπεί την ΕΟΚΕ στη Συντακτική Επιτροπή (Ομάδα των Εργαζομένων Πολωνία)

Σε αυτό το τεύχος συνεργάστηκανAdela Čujko (ač)Alejandro Izquierdo Lopez (ail)Aleksandra Klenke (ak)Antonio Santamaria Pargada (asp)Coralia Catana (cc)Jean-Pierre Faure (jpf)Maciej Bury (mb)

Nuno Quental (nq)Raff aele De Rose (rdr)

Γενικός συντονισμός Nadja Kačičnik

ΔιεύθυνσηEuropean Economic and Social CommitteeJacques Delors Building 99 Rue Belliard B-1040 Brussels BelgiumΤηλ (+32 2) 5468722 or 5468298Τηλεομοιοτυπία (+32 2) 5469764Email eescinfoeesceuropaeu Διαδίκτυο httpwwweesceuropaeu

Το ΕΟΚΕ info δημοσιεύεται εννέα φορές τον χρόνο κατά τις συνόδους ολομέλειας της ΕΟΚΕ

Οι έντυπες εκδόσεις του ΕΟΚΕ info στα γερμανικά τα αγγλικά και τα γαλλικά διατίθενται δωρεάν από την Υπηρεσία Τύπου της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής

Το ΕΟΚΕ info διατίθεται επίσης σε 22 γλώσσες σε μορφή PDF στον δικτυακό τόπο της ΕΟΚΕ στη διεύθυνση httpwwweesceuropaeui=portaleneesc-info

Το ΕΟΚΕ info δεν αποτελεί τα επίσημα πρακτικά των εργασιών της ΕΟΚΕ τα οποία δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και σε άλλες εκδόσεις της ΕΟΚΕ

Επιτρέπεται η αναπαραγωγή με αναφορά της πηγής και αποστολή αντιγράφου στην αρχισυντάκτρια

Κυκλοφορία 12310 αντίτυπα

Το επόμενο τεύχος θα κυκλοφορήσει τον Ιανουάριο του 2013

ΤΥΠΩΜΕΝΟ ΣΕ 100 ΑΝΑΚΥΚΛΩΜΕΝΟ ΧΑΡΤΙ

ΣΥΝΕΝΤΕΥΞΗ ΜΕΤΑΞΥ ΣΥΝΑΔΕΛΦΩΝ ΣΎΝΤΟΜΑ ΣΤΗΝ ΕΟΚΕ

ΕΝ ΣΥΝΤΟΜΙΑ

Ακόμα κουβαλώ μέσα μου τον ενθουσιασμό της πρώτης ημέρας

Oliver Roumlpke μέλος της ΕΟΚΕ

Θαλάσσια πειρατεία η κρυφή απειλή

Οι συμμετέχοντες στη διάσκεψη με τίτλο laquoH

Ενιαία αγορά 20 χρόνια μετά τι συμβαίνει

στο ΗΒraquo η οποία πραγματοποιήθηκε στις

5 Νοεμβρίου στο Λονδίνο κατέληξαν στο

συμπέρασμα ότι η αρχή laquoΜία εντός μία εκτόςraquo

(laquoone-in-one-outraquo) η οποία εμποδίζει τις αρχές

να εισάγουν νέα νομοθεσία δαπανηρή για τις

επιχειρήσεις θα πρέπει να γίνει ο κανόνας

Στο ίδιο πνεύμα οι συμμετέχοντες στην

εκδήλωση (μεταξύ άλλων ο Λόρδος Brittan

πρώην αντιπρόεδρος της Ευρωπαϊκής Επι-

τροπής ο κ Staff an Nilsson Πρόεδρος της

ΕΟΚΕ ο κ Bryan Cassidy πρόεδρος του

τμήματος της ΕΟΚΕ για την Ενιαία Αγορά

και ο κ Michael Gibbons διευθυντής του

UK Better Regulation Executive) υποστήρι-

ξαν ότι η αξιολόγηση επιπτώσεων η οποία

λαμβάνει υπόψη τις απόψεις των ενδιαφε-

ρόμενων φορέων αποτελεί απαραίτητη

προϋπόθεση για ένα κανονιστικό πλαίσιο

κατάλληλο για τον σκοπό για τον οποίο

προορίζεται

Διεξήχθη έντονη συζήτηση στην οποία

συμμετείχαν πολλοί ενδιαφερόμενοι φορείς

με έδρα το Λονδίνο στο πλαίσιο της οποίας

έγιναν εκκλήσεις για καλύτερη προβολή

των οφελών της Ενιαίας Αγοράς και των

εργαλείων που έχουν στη διάθεσή τους οι

επιχειρήσεις και οι καταναλωτές που δρα-

στηριοποιούνται στην αγορά

Μια ξεχωριστή συζήτηση εστίασε στην

ψηφιακή ενιαία αγορά Στο πλαίσιο αυτής

της συζήτησης πολλοί ζήτησαν περισσότερη

διαλειτουργικότητα και υψηλότερα πρότυπα

καθώς και μεγαλύτερη προσοχή στις διαδικα-

σίες ασφάλειας και τις ψηφιακές διαδικασίες

δημοσίων συμβάσεων

Την εκδήλωση η οποία εντάσσεται στο

πλαίσιο σειράς τοπικών εκδηλώσεων για

τον εορτασμό της 20ης επετείου της Ενι-

αίας Αγοράς οργάνωσαν η αντιπροσωπεία

της Ευρωπαϊκής Επιτροπής στο Ηνωμένο

Βασίλειο και το ειδικευμένο τμήμα laquoΕνιαία

αγορά παραγωγή και κατανάλωσηraquo της

ΕΟΚΕ (jpf)

Η ΕΟΚΕ προτρέπει την ΕΕ να πράξει περισσότερα για την καταπολέμηση αυτής της σύγχρονης μάστιγας

Όταν σκεφτόμαστε την Ευρωπαϊκή

Ένωση η πειρατεία δεν είναι βέβαια

το πρώτο πράγμα που έρχεται στο

νου Ωστόσο έχει σημαντικό αντί-

κτυπο στην κοινωνία Φέτος δολο-

φονήθηκαν ήδη έξι ναυτικοί ενώ

448 κρατούνται όμηροι πειρατών

σε όλο τον κόσμο Ως εκ τούτου

η άμεση απελευθέρωση των ομή-

ρων καθίσταται επιτακτική ανά-

γκη Από οικονομική σκοπιά το

κόστος της πειρατείας ανέρχεται σε

55 ndash 95 δις ευρώ το χρόνο ποσό

το οποίο αναπόφευκτα προστίθε-

ται τελικά στους λογαριασμούς των

καταναλωτών

Η ΕΕ αναπτύσσει στρατιωτικές δυνάμεις στο πλαίσιο της επιχείρησης laquoEUNAVFOR

ATALANTAraquo σε μια περιοχή που καλύπτει το νότιο τμήμα της Ερυθράς Θάλασσας τον Κόλπο

του Άντεν και το δυτικό τμήμα του Ινδικού Ωκεανού Αν και η επιχείρηση έχει καταφέρει να

μειώσει την πειρατεία σε εκείνη την περιοχή (από την άποψη του αριθμού σκαφών στα οποία

επιτίθενται πειρατές) δύσκολα μπορεί να υποστηριχθεί ότι την έχει θέσει υπό έλεγχο Αντίθετα

- εν μέρει λόγω της επιτυχίας της επιχείρησης - η πειρατεία εξαπλώνεται σε άλλες περιοχές

όπως ο Κόλπος της Γουινέας ή το στενό της Μάλακκα στις οποίες η παρουσία πολεμικού

στόλου είναι σαφώς πιο περιορισμένη

Τα στοιχεία που αφορούν την πειρατεία είναι αρκετά υψηλά για να δικαιολογήσουν μια

πιο αυστηρή προσέγγιση εκ μέρους της ΕΕ Αν και η ΕΟΚΕ αναγνωρίζει τις προσπάθειες που

καταβλήθηκαν πρόσφατα θεωρεί ότι απαιτείται να αναληφθεί επειγόντως περαιτέρω δράση

για την αντιμετώπιση αυτής της μάστιγας

Για αυτόν το σκοπό η Δρ Άννα Μπρε-

δήμα αντιπρόεδρος της Ομάδας των

Εργοδοτών της ΕΟΚΕ ορίστηκε εισηγή-

τρια της γνωμοδότησης πρωτοβουλίας

με τίτλο laquoΠειρατεία στη θάλασσα για μια

πιο δυναμική αντιμετώπιση από την EEraquo

η οποία υιοθετήθηκε από την Ολομέλεια

του Δεκεμβρίου

Θα ήταν λάθος φυσικά να πιστεύσουμε

ότι η πειρατεία μπορεί να εξαλειφθεί μόνο με στρατιωτικά μέσα Οι ωκεανοί καλύπτουν τερά-

στια έκταση ενώ οι πόροι που διαθέτουμε είναι πολύ περιορισμένοι Αντrsquo αυτού μεγάλο

μέρος της λύσης βρίσκεται στις ακτές και απαιτεί μακροπρόθεσμη δέσμευση συγκεκριμένα

την ανάπτυξη ικανοτήτων (κατάρτιση δικαστών δημιουργία δικαστηρίων θέσπιση νομο-

θεσίας κλπ) και την εξασφάλιση καλύτερων προοπτικών για τους νέους προκειμένου να

προτιμούν τη νόμιμη απασχόληση και όχι την πειρατεία Η πειρατεία συνεπάγεται επίσης

τεράστιες οικονομικές ροές που σχετίζονται με τη διαφθορά την κλοπή και το παράνομο

εμπόριο όπλων Ο εντοπισμός και η διακοπή τέτοιων ροών είναι επίσης επείγον ζήτημα Εν

ολίγοις δεν υπάρχει μαγική συνταγή για την καταπολέμησή της πειρατείας αλλά αντίθετα

θα χρειαστεί μια πολύπλευρη προσέγγιση

Η ΕΟΚΕ δεσμεύεται να ενισχύσει την ευαισθητοποίηση της κοινωνίας των πολιτών των

θεσμικών οργάνων της ΕΕ και της κοινής γνώμης σχετικά με την κλιμάκωση της πειρατείας

και να διερευνήσει πιθανά σενάρια για ενισχυμένη δράση εκ μέρους της ΕΕ

Ως εκ τούτου σας καλούμε να λάβετε μέρος σε μια συζήτηση που πρόκειται να πραγμα-

τοποιηθεί στις 24 Ιανουαρίου 2013 (από τις 1400 έως τις 1715) στην έδρα της ΕΟΚΕ στο

πλαίσιο της οποίας θα παρουσιαστεί η γνωμοδότηση της ΕΟΚΕ και βασικοί φορείς από τα

Όργανα της ΕΕ και την κοινωνία των πολιτών θα εκθέσουν τις απόψεις τους επί του θέματος

Για περισσότερες πληροφορίες επισκεφθείτε τον ιστότοπο wwweesceuropaeu u

jouml

rg rouml

se-o

berre

ich

Ig

or S

okol

ov

ldquordquo

Δεν υπάρχει μαγική συνταγή για την καταπολέ-μησή της πειρατείας αλλά αντίθετα θα χρειαστεί μια πολύπλευρη προσέγγιση

Η ενιαία αγορά 20 χρόνια μετά

QE

-AA

-12

-00

9-E

L-N

Το ΕΟΚΕ info σε 22 γλώσσες httpwwweesceuropaeui=portaleneesc-info

EOKE info Δεκέμβριος 20129 Ειδική έκδοση

pwwwww

Page 7: New ISSN 1830-6322 Δεκέμβριος 2012/9 Ειδική έκδοση EL EOKE … · 2012. 12. 13. · ποιηθεί ποσοτική ανάλυση η οποία θα αξιολογεί

7

Σκιώδες τραπεζικό σύστημα

Αν και το σκιώδες τραπεζικό σύστημα δεν υπόκειται στις ίδιες απαιτήσεις ρύθμι-

σης και προληπτικής εποπτείας με το επίσημο οι δημόσιες αρχές καλούνται να

καλύψουν τις ζημιές που προκαλούνται από τις οικονομικές δραστηριότητες που

προκύπτουν στο πλαίσιό του

Στη σύνοδο ολομέλειας του

Νοεμβρίου η ΕΟΚΕ υιοθέτησε

γνωμοδότηση με εισηγητή τον

Juaacuten Mendoza Castro (Ομάδα

Εργαζομένων Ισπανία) και θέμα

laquoΣκιώδες τραπεζικό σύστημαraquo Η

ΕΟΚΕ τόνισε τον ζωτικό ρόλο

που διαδραματίζει το χρηματοπι-

στωτικό σύστημα σε ότι αφορά

τις επενδύσεις τη δημιουργία

θέσεων εργασίας και την ευημερία

της κοινωνίας γενικά Η γνωμοδό-

τηση τόνισε τη σημασία που έχει

κοινωνική ευθύνη του χρηματοπι-

στωτικού κλάδου καθώς ο εν λόγω

κλάδος πρέπει να συμβάλλει στην οικονομική ανάπτυξη και να μην περιορίζεται σε

κερδοσκοπικές δραστηριότητες

Η ΕΟΚΕ επιθυμεί να δώσει τέλος στις laquoσκιώδεις πρακτικέςraquo υποβάλλοντάς τες

σε απαιτήσεις ανάλογες προς αυτές που εφαρμόζονται σε όλο το χρηματοπιστωτικό

σύστημα και εκτιμά ότι οι νέοικανόνες για τις χρηματοπιστωτικές αγορές είναι

θεμελιώδεις για την αποκατάσταση της οικονομικής βιωσιμότητας (ac)

Ηλεκτρονικές δημόσιες συμβάσεις

Στη σύνοδο ολομέλειας του Νοεμβρίου η ΕΟΚΕ υιοθέτησε γνωμοδότηση με θέμα

τη Στρατηγική για τις ηλεκτρονικές δημόσιες συμβάσεις Ο εισηγητής κ Edgardo

Maria Iozia (Ομάδα των Εργαζομένων Ιταλία) δήλωσε ότι παρά τις προσπάθειες

της ΕΕ για την προώθηση των ηλεκτρονικών δημόσιων συμβάσεων στα κράτη μέλη

ορισμένα είναι απρόθυμα να συνεργαστούν και να ανοίξουν την αγορά δημοσίων

συμβάσεων στον ανταγωνισμό Το επίπεδο των ηλεκτρονικών δημόσιων συμβά-

σεων παραμένει πολύ χαμηλό σε ορισμένες χώρες

Η γνωμοδότηση της ΕΟΚΕ παρέχει μια σε βάθος ανάλυση της κατάστασης

που επικρατεί στα κράτη μέλη Προσφέρει πρακτικές λύσεις και μια αντικειμε-

νική αξιολόγηση της στρατηγικής που ακολουθεί η Επιτροπή σε σχέση με τις

ηλεκτρονικές δημόσιες συμβάσεις Έχει επισημανθεί ότι οι ηλεκτρονικές δημόσιες

συμβάσεις προάγουν τον εκσυγχρονισμό και την καινοτομία ενώ περιορίζουν

τον κατακερματισμό της αγοράς Η πλήρης μετάβαση στις ηλεκτρονικές δημό-

σιες συμβάσεις θα μπορούσε να εξασφαλίσει σημαντική εξοικονόμηση πόρων Οι

διοικητικοί φορείς που έχουν ήδη περάσει στο στάδιο αυτό πέτυχαν οικονομίες

της τάξης του 5-20 Αν όλες οι δημόσιες συμβάσεις της ΕΕ συνάπτονταν δια της

ηλεκτρονικής οδού η

εξοικονόμηση πόρων

θα υπερέβαινε τα 100

δισεκατομμύρια ευρώ

Επιπλέον θα άνοιγε

πλήρως η εσωτερική

αγορά δημόσιων συμ-

βάσεων - κυρίως στις ΜΜΕ Γιrsquo αυτό η ΕΟΚΕ θα καλέσει την Ευρωπαϊκή Επι-

τροπή να υλοποιήσει τη μετάβαση στο σύστημα των ηλεκτρονικών δημόσιων

συμβάσεων μέχρι το 2015 (ac)

Η ΣΥΝΟΔΟΣ ΟΛΟΜΕΛΕΙΑΣ ΕΝ ΣΥΝΤΟΜΙΑ

Να βοηθήσουμε τους Ρομά να βοηθήσουν τους εαυτούς τους

Πάνω από 6 εκατομμύρια Ρομά ζουν στην

Ευρωπαϊκή Ένωση Εάν ζούσαν όλοι σε μία

χώρα ο πληθυσμός της θα υπερέβαινε εκεί-

νον της Δανίας ή της Ιρλανδίας Οι Ρομά ζουν

στην Ευρώπη εδώ και περισσότερα από χίλια

χρόνια οι δε παραδόσεις και τα έθιμά τους

αποτελούν αναπόσπαστο τμήμα του ευρω-

παϊκού πολιτισμού Και όμως εν έτει 2012

παραμένουν περιθωριοποιημένοι και ανυ-

περάσπιστοι έναντι των διακρίσεων και των

φυλετικών προκαταλήψεων Η ΕΟΚΕ υπερα-

σπιζόταν ανέκαθεν όλες τις μειονότητες και

ποτέ δεν έπαψε να προσπαθεί να εξασφαλίσει

ίσα δικαιώματα και ευκαιρίες για τους Ρομά Η

δέσμευση αυτή τονίζεται και πάλι σε σχετική

γνωμοδότησή της που υιοθετήθηκε κατά τη

σύνοδο ολομέλειας του Νοεμβρίου 2012 Στο

ενημερωτικό της δελτίο ΕΟΚΕ-Info δημοσιεύ-

εται μια συνομιλία με τον εισηγητή της γνω-

μοδότησης κ Aacutekos Topolaacutenszky (Ουγγαρία

Ομάδα Διαφόρων Δραστηριοτήτων)

EOKE-Info Κ Topolaacutenszky εδώ και

δεκαετίες μιλάμε για την ένταξη των

Ρομά αλλά καμία σημαντική πρόοδος

δεν έχει σημειωθεί ως τώρα Γιατί

Aacutekos Topolaacutenszky Πρόκειται για ένα πρό-

βλημα πολύ σύνθετο Χωρίς αμφιβολία η

έλλειψη ουσιαστικής στρατηγικής σε ευρω-

παϊκό επίπεδο δεν βοήθησε τη διαδικασία

εντάξεως των Ρομά Γιrsquo αυτό και η ΕΟΚΕ

επικροτεί την πρωτοβουλία της Επιτροπής

για τη δημιουργία ενός ευρωπαϊκού πλαι-

σίου εθνικών στρατηγικών ένταξης των

Ρομά (National Roma integration strategies

- NRIS) έως το 2020 Με την πρόσφατη

γνωμοδότησή μας όμως θέλουμε να επι-

σημάνουμε ορισμένα προβλήματα που

υπονομεύουν την προσέγγιση της ΕΕ και να

προτείνουμε βελτιώσεις

Η εν λόγω γνωμοδότηση απορρέει από

σχετική έρευνα που διενεργήθηκε σε

27 κράτη μέλη Ποιος ήταν ο σκοπός

της και τι διαπιστώσατε

Η ΕΟΚΕ ανέθεσε την εκπόνηση μελέτης

σχετικά με τη συμμετοχή των οργανώσεων

των Ρομ ήκαι των ΜΚΟ στην ανάπτυξη

των NRIS Διαπιστώσαμε ότι το πλαίσιο

NRIS έγινε δεκτό με σκεπτικισμό από την

κοινότητα των Ρομά Υπάρχει επίσης ολοένα

και μεγαλύτερη απογοήτευση και δυσπιστία

καθότι δεν έχει σημειωθεί ουσιαστική βελ-

τίωση ως προς την ένταξη και τις συνθήκες

διαβίωσης τα τελευταία χρόνια

Πρέπει να συμπεράνουμε λοιπόν ότι

απέτυχε το πλαίσιο NRIS

Θα έλεγα ότι αποδεικνύεται ότι δεν αρκούν οι

στρατηγικές Η επιτυχία εξαρτάται από την

εφαρμογή Η ΕΕ και τα κράτη μέλη πρέπει

να αποδείξουν ότι μπορούν να μετατρέπουν

τις υποσχέσεις και τα πολιτικά συνθήματα σε

απτές πραγματικότητες

Άραγε η σημερινή οικονομική

και κοινωνική κρίση προκάλεσε

περαιτέρω δυσκολίες όσον αφορά την

ενσωμάτωση των Ρομά

Οι πολίτες Ρομά είναι μεταξύ αυτών που

πλήττονται περισσότερο από τη σημερινή

κρίση Η λιτότητα η υψηλή ανεργία και οι

περικοπές στα συστήματα πρόνοιας τρο-

φοδοτούν τον εξτρεμισμό Οι πιο ευάλωτες

ομάδες - Ρομά μετανάστες και άστεγοι -

είναι οι πιο πρόσφοροι αποδιοπομπαίοι

τράγοι Η ΕΕ δεν μπορεί να αγνοήσει αυτή

την τάση Θα πρέπει να επικεντρώσουμε

τις προσπάθειές μας στην ενίσχυση της

κοινωνικής συνοχής και την αναβίωση

των βασικών αξιών της ευρωπαϊκής ολο-

κλήρωσης

Ποια μέτρα νομίζετε ότι θα έπρεπε

προταθούν κατά τρόπον άμεσο για την

αντιμετώπιση του προβλήματος

Κατrsquo αρχάς θα πρέπει να σταματήσουμε

να αντιμετωπίζουμε τους Ρομά οι περισσό-

τεροι εκ των οποίων είναι πολίτες της ΕΕ

ως laquoπροστατευμένη μειονότηταraquo και να

λάβουμε αμέσως μέτρα για να εξασφαλισθεί

πραγματική ισότητα ανάλογη με των άλλων

πολιτών Ευρωπαϊκής Ένωσης

Δεύτερον θα πρότεινα τη δημιουργία μιας

ουσιαστικής και ολοκληρωμένης στρατηγι-

κής της ΕΕ που θα αξιοποιεί τα υπάρχοντα

παραδείγματα βέλτιστων πρακτικών σε

τοπικό επίπεδο σε συνεργασία με τους Ρομά

και τις οργανώσεις της κοινωνίας των πολι-

τών Οι Ρομά πρέπει να συμμετέχουν στον

σχεδιασμό την εφαρμογή και την παρακο-

λούθηση κάθε πολιτικής που αφορά στους

ίδιους Τέλος θα καλούσα τα κράτη μέλη να

επιδείξουν μεγαλύτερη συνέπεια όσον αφορά

τις επίσημες δεσμεύσεις τους και τα πραγμα-

τικά μέσα και τους πόρους που θέτουν στη

διάθεση των πολιτικών

Αρκούν αυτά

Όχι αλλά είναι ένα σημαντικό σημείο εκκί-

νησης για μια εντελώς νέα προσέγγιση Χρει-

αζόμαστε μια πολιτιστική επανάσταση όσον

αφορά τις σχέσεις μας με τους Ρομά Πρέπει

να δημιουργήσουμε μια πραγματικά ανοικτή

και χωρίς αποκλεισμούς κοινωνία και χωρίς

προκαταλήψεις Οι διαφορές ήταν πάντα και

θα είναι ένα πλεονέκτημα για την ήπειρό μας

Θα ξεπεράσουμε τη σημερινή οικονομική

κοινωνική και δημοκρατική κρίση μόνο εάν

καταφέρουμε να υλοποιήσουμε στην πράξη

το ευρωπαϊκό σύνθημα laquoενωμένοι στην

πολυμορφίαraquo (rdr)

Ταξίδι στο κέντρο της Γης

Πρόσφατα δώδεκα μέλη της ΕΟΚΕ επισκέ-

φθηκαν το μεγαλύτερο οικοδομικό έργο

της Φινλανδίας στη νήσο Olkiluoto Εξο-

πλίστηκαν με τις απαραίτητες αναπνευστι-

κές συσκευές και επισκέφθηκαν την υπόγεια

εγκατάσταση Onkalo ndash η οποία θα είναι η

πρώτη σε παγκόσμιο επίπεδο που θα χρησι-

μεύσει για την αποθήκευση των αποβλήτων

σε μεγάλα γεωλογικά βάθη

Ήδη σε αυτό το μικρό νησί - το οποίο βρί-

σκεται στα ανοικτά της δυτικής ακτής της

Φινλανδίας - λειτουργούν δύο πυρηνικοί

σταθμοί ηλεκτρικής ενέργειας Ένας τρίτος

ο οποίος χρησιμοποιεί τον νέο σχεδιασμό

ευρωπαϊκού αντιδραστήρα ύδατος υπό

πίεση (European Pressurised Reactor - EPR)

βρίσκεται υπό κατασκευή και σχεδιάζεται η

δρομολόγηση ενός τέταρτου

Τα μέλη επισκέφθηκαν το εργοτάξιο και

αφού πέρασαν κοντά σε τεράστια δοχεία πίε-

σης οδηγήθηκαν στην laquoκαρδιάraquo του αντι-

δραστήρα (οι ράβδοι πυρηνικού καυσίμου

θα τοποθετηθούν τον επόμενο χρόνο) στη

μεγάλη αίθουσα στροβίλων η οποία προς

το παρόν αποτελεί ένα laquoοργανωμένο χάοςraquo

σωλήνων καλωδίων προσωρινών πλατφορ-

μών και διαδρόμων στο οποίο η κίνηση δεν

σταματά ποτέ Στο εργοτάξιο εργάζονται

τρεις χιλιάδες πεντακόσια άτομα από 40 δια-

φορετικές χώρες Πεντακόσια μέτρα μακριά

από τον αντιδραστήρια βρίσκεται η είσοδος

στον laquoυπόκοσμοraquo του Onkalo

Μετά από την απαραίτητη ενημέρωση

ασφαλείας τα μέλη εισήλθαν στη σήραγγα

ύψους 6 μέτρων η οποία έχει διανοιχτεί

σε γρανίτη και κατέρχεται σπειροειδώς για

45 χιλιόμετρα Τελικά έφτασαν στο τέλος

της όπου κατασκευάζονται οι δοκιμαστικοί

χώροι για τα ραδιενεργά απόβλητα

Αν όλα πάνε σύμφωνα με το σχέδιο σε οκτώ

χρόνια θα αρχίσουν ήδη να τοποθετούνται από-

βλητα στις σήραγγες μια διαδικασία που θα

χρειαστεί 100 χρόνια για να ολοκληρωθεί Στη

συνέχεια η περιοχή θα σφραγιστεί για πάντα

Η εγκατάσταση έχει σχεδιαστεί κατά τρόπον

ώστε να μπορέσει να αντιμετωπίσει την επόμενη

εποχή των παγετώνων όταν δεν θα υπάρχει

τίποτα στην επιφάνεια και το βάρος του πάγου

θα πιέζει τα πάντα 400 μέτρα εντός της Γης Έχει

υπολογιστεί ότι αυτό θα συμβεί κάποια στιγμή

μέσα στα επόμενα 60000 χρόνια Η Φινλανδία

με πληθυσμό μόλις 54 εκατομμύρια κατοίκους

καταφέρνει να κάνει ότι κανένα άλλο έθνος δεν

έχει κατορθώσει να δημιουργήσει με λαϊκή

συναίνεση ένα ολοκληρωμένο ενεργειακό

κέντρο χαμηλών εκπομπών άνθρακα το οποίο

θα παρέχει το ένα τρίτο της απαιτούμενης ηλε-

κτρικής ενέργειας για τη Φινλανδία και ταυτό-

χρονα να ρυθμίσει το επικίνδυνο ζήτημα των

πυρηνικών αποβλήτων (ak)

Aacutekos Topolaacutenszky μέλος της ΕΟΚΕ

ldquordquo

Οι πιο ευάλωτες ομάδες - Ρομά μετανάστες και άστε-γοι - είναι οι πιο πρόσφοροι αποδιοπομπαίοι τράγοι

G

alus

hko

Serg

ey

Tang Yan Song

A

leks

ey K

lints

Ενεργός γήρανση

Κατά τη σύνοδο ολομέλειάς της τον Νοέμβριο η Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοι-

νωνική Επιτροπή υιοθέτησε γνωμοδότηση με θέμα laquoΗ συμβολή και η συμμετοχή

των ηλικιωμένων στην κοινωνίαraquo με σκοπό να διαμηνύσει ξεκάθαρα ότι η ηλικία δεν

πρέπει να παρεμποδίζει κατά κανένα τρόπο τη συμμετοχή στα κοινωνικά δρώμενα

Στη γνωμοδότηση αυτή η οποία καταρτίστηκε από την κ Maureen OrsquoNeill

(Ομάδα Διαφόρων Δραστηριοτήτων Ηνωμένο Βασίλειο) επισημαίνονται τα

εμπόδια που απαιτείται να εξαλειφθούν προκειμένου να αποκτήσουν οι πάντες

δυνατότητα laquoενεργούraquo γήρανσης Η ΕΟΚΕ καλεί τα θεσμικά όργανα τις ΜΚΟ

και τα μέσα ενημέρωσης να μην στιγματίζουν τους ηλικιωμένους να τους συμπε-

ριλαμβάνουν στις διάφορες διαδικασίες λήψης αποφάσεων και να δίδουν έμφαση

στις ικανότητες και στη συμβολή των ηλικιωμένων και όχι στην ηλικία τους Οι

αρμόδιοι για τη λήψη αποφάσεων οφείλουν να εξακολουθήσουν να προάγουν

μια προσέγγιση εστιασμένη στη δια βίου μάθηση στην ψηφιακή ένταξη και στην

εκπαίδευση των ηλικιωμένων καθώς και στην παραμονή τους στην εργασία έως τη

νομοθετικά κατοχυρωμένη ηλικία συνταξιοδότησης αλλά και πέραν αυτής εφόσον

το επιθυμούν Η ΕΟΚΕ απευθύνει επίσης έκκληση για μεγαλύτερη αλληλεγγύη και

συνεργασία μεταξύ των γενεών προβάλλοντας ιδιαίτερα το αναξιοποίητο δυναμικό

ενός γηράσκοντος πληθυσμού (ac)

EOKE info mdash Δεκέμβριος 20129 Ειδική έκδοση

Για περισσότερες πληροφορίες httpwwweesceuropaeui=portalenopinionsp

Σε έναν νέο κύκλο συνεντεύξεων ο κ

Tomasz Jasiński μέλος της Ομάδας των

Εργαζομένων της ΕΟΚΕ από την Πολωνία

και εκπρόσωπος των μελών της ΕΟΚΕ στη

συντακτική ομάδα του ενημερωτικού δελ-

τίου της ΕΟΚΕ (EESC info) μιλάει με τους

συναδέλφους για να ανακαλύψει τι είναι αυτό

που τους κεντρίζει το ενδιαφέρον Προσφά-

τως συνάντησε τον κ Oliver Roumlpke επίσης

μέλος της Ομάδας των Εργαζομένων της

ΕΟΚΕ από την Αυστρία και επικεφαλής της

αντιπροσωπείας στις Βρυξέλλες της Συνομο-

σπονδίας Συνδικαλιστικών Οργανώσεων της

Αυστρίας Ιδού ορισμένα αποσπάσματα από

τη συνέντευξή του

EESC info Ποιες ήταν οι πρώτες σας εντυπώσεις όταν πρωτοφτάσατε στην ΕΟΚΕ

Oliver Roumlpke Γνώριζα για την ύπαρξη της

ΕΟΚΕ πριν γίνω μέλος της καθότι συμμετείχα

σε διάφορες συναντήσεις που διοργάνωνε

στις Βρυξέλλες η Ευρωπαϊκή Συνομοσπον-

δία Συνδικαλιστικών Οργανώσεων Και πάλι

όμως ήταν ξεχωριστό το συναίσθημα όταν

μπήκα για πρώτη φορά στο κτήριο της ΕΟΚΕ

ως μέλος του οργάνου Γνώρισα τόσους νέους

συναδέλφους από πολλές χώρες συγκεντρω-

μένους σε έναν χώρο και ξαφνικά συνειδη-

τοποίησα ότι κι εγώ ήμουν μέρος αυτού του

μωσαϊκού Πρόκειται για μια εντύπωση που

εξακολουθώ να έχω έκτοτε

EESC info Ως μέλος της ΕΟΚΕ πρέπει να ταξιδεύετε συχνά και να παίρνετε μέρος σε συνεδριάσεις εκτός Αυστρίας Αλήθεια βρίσκετε παρολαυτά χρόνο για τους φίλους και την οικογένειά σας

Ο αριθμός των συνεδριάσεων και η συχνότητα

των μετακινήσεων ενίοτε είναι ένα πρόβλημα

αλλά παράλληλα είναι και ένας από τους

λόγους για τους οποίους αξίζει να εργάζεται

κανείς εδώ Ορισμένες φορές η οικογένειά μου

πρέπει να κάνει υπομονή οπότε πρέπει κι εγώ

να επανορθώνω στις διακοπές

EESC info Ποια είναι η προϋπηρεσία σας

Σπούδασα νομική στη Βιέννη και αμέσως

μετά έκανα την πρακτική μου άσκηση ενός

έτους στο δικαστήριο Στη συνέχεια ειδικεύ-

τηκα στο Εργατικό Δίκαιο

EESC info Γιατί επιλέξατε να γίνετε επαγγελματίας συνδικαλιστής

Ανέκαθεν ήθελα να συνδυάζω τη δουλειά μου

με τα πολιτικά μου ενδιαφέροντα

EESC info Πόσο καιρό είστε συνδικαλιστής

Ασχολούμαι με τον συνδικαλισμό από τα

φοιτητικά μου χρόνια

EESC info Ποιες είναι οι αγαπημένες σας ασχολίες στον ελεύθερό σας χρόνο

Μου αρέσει πολύ να κάνω εκδρομές τα

σαββατοκύριακα όπως μου αρέσει και το

ποδόσφαιρο αν και πλέον αρκούμαι στο να

παρακολουθώ αγώνες στην τηλεόραση ή

περιστασιακά στο γήπεδο Επίσης πηγαίνω

για σκι σε ένα απομονωμένο ξενώνα στα

βουνά του Νοτίου Τιρόλου

EESC info Πού θα θέλατε να βρίσκεστε μετά από 10-15 χρόνια Θα θέλατε να παραμείνετε στις Βρυξέλλες ή ονειρεύεστε κάποιο απομακρυσμένο χωριό όπου θα διαβάζετε και θα γράφετε τα βιβλία σας

Μου αρέσουν οι Βρυξέλλες και η δουλειά που

κάνω συνεπώς δεν έχω κανένα πρόβλημα να

είμαι ακόμα εδώ μετά από 15 χρόνια Βέβαια

τώρα που το ξανασκέφτομαι ωραία θα ήταν

και στην Πορτογαλία κάπου στις όχθες του

ποταμού Ντούρο όπου θα μπορώ να απολαμ-

βάνω τον πανέμορφο τοπίο και την γευστι-

κότατη τοπική κουζίνα Πάντως υποθέτω ότι

μετά από μερικές εβδομάδες ηρεμίας χωρίς

ταξίδια θα άρχιζα να βαριέμαι λιγάκιhellip

ΣυντάκτηςKarin Fuumlssl Tomasz Jasiński - μέλος που εκπροσωπεί την ΕΟΚΕ στη Συντακτική Επιτροπή (Ομάδα των Εργαζομένων Πολωνία)

Σε αυτό το τεύχος συνεργάστηκανAdela Čujko (ač)Alejandro Izquierdo Lopez (ail)Aleksandra Klenke (ak)Antonio Santamaria Pargada (asp)Coralia Catana (cc)Jean-Pierre Faure (jpf)Maciej Bury (mb)

Nuno Quental (nq)Raff aele De Rose (rdr)

Γενικός συντονισμός Nadja Kačičnik

ΔιεύθυνσηEuropean Economic and Social CommitteeJacques Delors Building 99 Rue Belliard B-1040 Brussels BelgiumΤηλ (+32 2) 5468722 or 5468298Τηλεομοιοτυπία (+32 2) 5469764Email eescinfoeesceuropaeu Διαδίκτυο httpwwweesceuropaeu

Το ΕΟΚΕ info δημοσιεύεται εννέα φορές τον χρόνο κατά τις συνόδους ολομέλειας της ΕΟΚΕ

Οι έντυπες εκδόσεις του ΕΟΚΕ info στα γερμανικά τα αγγλικά και τα γαλλικά διατίθενται δωρεάν από την Υπηρεσία Τύπου της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής

Το ΕΟΚΕ info διατίθεται επίσης σε 22 γλώσσες σε μορφή PDF στον δικτυακό τόπο της ΕΟΚΕ στη διεύθυνση httpwwweesceuropaeui=portaleneesc-info

Το ΕΟΚΕ info δεν αποτελεί τα επίσημα πρακτικά των εργασιών της ΕΟΚΕ τα οποία δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και σε άλλες εκδόσεις της ΕΟΚΕ

Επιτρέπεται η αναπαραγωγή με αναφορά της πηγής και αποστολή αντιγράφου στην αρχισυντάκτρια

Κυκλοφορία 12310 αντίτυπα

Το επόμενο τεύχος θα κυκλοφορήσει τον Ιανουάριο του 2013

ΤΥΠΩΜΕΝΟ ΣΕ 100 ΑΝΑΚΥΚΛΩΜΕΝΟ ΧΑΡΤΙ

ΣΥΝΕΝΤΕΥΞΗ ΜΕΤΑΞΥ ΣΥΝΑΔΕΛΦΩΝ ΣΎΝΤΟΜΑ ΣΤΗΝ ΕΟΚΕ

ΕΝ ΣΥΝΤΟΜΙΑ

Ακόμα κουβαλώ μέσα μου τον ενθουσιασμό της πρώτης ημέρας

Oliver Roumlpke μέλος της ΕΟΚΕ

Θαλάσσια πειρατεία η κρυφή απειλή

Οι συμμετέχοντες στη διάσκεψη με τίτλο laquoH

Ενιαία αγορά 20 χρόνια μετά τι συμβαίνει

στο ΗΒraquo η οποία πραγματοποιήθηκε στις

5 Νοεμβρίου στο Λονδίνο κατέληξαν στο

συμπέρασμα ότι η αρχή laquoΜία εντός μία εκτόςraquo

(laquoone-in-one-outraquo) η οποία εμποδίζει τις αρχές

να εισάγουν νέα νομοθεσία δαπανηρή για τις

επιχειρήσεις θα πρέπει να γίνει ο κανόνας

Στο ίδιο πνεύμα οι συμμετέχοντες στην

εκδήλωση (μεταξύ άλλων ο Λόρδος Brittan

πρώην αντιπρόεδρος της Ευρωπαϊκής Επι-

τροπής ο κ Staff an Nilsson Πρόεδρος της

ΕΟΚΕ ο κ Bryan Cassidy πρόεδρος του

τμήματος της ΕΟΚΕ για την Ενιαία Αγορά

και ο κ Michael Gibbons διευθυντής του

UK Better Regulation Executive) υποστήρι-

ξαν ότι η αξιολόγηση επιπτώσεων η οποία

λαμβάνει υπόψη τις απόψεις των ενδιαφε-

ρόμενων φορέων αποτελεί απαραίτητη

προϋπόθεση για ένα κανονιστικό πλαίσιο

κατάλληλο για τον σκοπό για τον οποίο

προορίζεται

Διεξήχθη έντονη συζήτηση στην οποία

συμμετείχαν πολλοί ενδιαφερόμενοι φορείς

με έδρα το Λονδίνο στο πλαίσιο της οποίας

έγιναν εκκλήσεις για καλύτερη προβολή

των οφελών της Ενιαίας Αγοράς και των

εργαλείων που έχουν στη διάθεσή τους οι

επιχειρήσεις και οι καταναλωτές που δρα-

στηριοποιούνται στην αγορά

Μια ξεχωριστή συζήτηση εστίασε στην

ψηφιακή ενιαία αγορά Στο πλαίσιο αυτής

της συζήτησης πολλοί ζήτησαν περισσότερη

διαλειτουργικότητα και υψηλότερα πρότυπα

καθώς και μεγαλύτερη προσοχή στις διαδικα-

σίες ασφάλειας και τις ψηφιακές διαδικασίες

δημοσίων συμβάσεων

Την εκδήλωση η οποία εντάσσεται στο

πλαίσιο σειράς τοπικών εκδηλώσεων για

τον εορτασμό της 20ης επετείου της Ενι-

αίας Αγοράς οργάνωσαν η αντιπροσωπεία

της Ευρωπαϊκής Επιτροπής στο Ηνωμένο

Βασίλειο και το ειδικευμένο τμήμα laquoΕνιαία

αγορά παραγωγή και κατανάλωσηraquo της

ΕΟΚΕ (jpf)

Η ΕΟΚΕ προτρέπει την ΕΕ να πράξει περισσότερα για την καταπολέμηση αυτής της σύγχρονης μάστιγας

Όταν σκεφτόμαστε την Ευρωπαϊκή

Ένωση η πειρατεία δεν είναι βέβαια

το πρώτο πράγμα που έρχεται στο

νου Ωστόσο έχει σημαντικό αντί-

κτυπο στην κοινωνία Φέτος δολο-

φονήθηκαν ήδη έξι ναυτικοί ενώ

448 κρατούνται όμηροι πειρατών

σε όλο τον κόσμο Ως εκ τούτου

η άμεση απελευθέρωση των ομή-

ρων καθίσταται επιτακτική ανά-

γκη Από οικονομική σκοπιά το

κόστος της πειρατείας ανέρχεται σε

55 ndash 95 δις ευρώ το χρόνο ποσό

το οποίο αναπόφευκτα προστίθε-

ται τελικά στους λογαριασμούς των

καταναλωτών

Η ΕΕ αναπτύσσει στρατιωτικές δυνάμεις στο πλαίσιο της επιχείρησης laquoEUNAVFOR

ATALANTAraquo σε μια περιοχή που καλύπτει το νότιο τμήμα της Ερυθράς Θάλασσας τον Κόλπο

του Άντεν και το δυτικό τμήμα του Ινδικού Ωκεανού Αν και η επιχείρηση έχει καταφέρει να

μειώσει την πειρατεία σε εκείνη την περιοχή (από την άποψη του αριθμού σκαφών στα οποία

επιτίθενται πειρατές) δύσκολα μπορεί να υποστηριχθεί ότι την έχει θέσει υπό έλεγχο Αντίθετα

- εν μέρει λόγω της επιτυχίας της επιχείρησης - η πειρατεία εξαπλώνεται σε άλλες περιοχές

όπως ο Κόλπος της Γουινέας ή το στενό της Μάλακκα στις οποίες η παρουσία πολεμικού

στόλου είναι σαφώς πιο περιορισμένη

Τα στοιχεία που αφορούν την πειρατεία είναι αρκετά υψηλά για να δικαιολογήσουν μια

πιο αυστηρή προσέγγιση εκ μέρους της ΕΕ Αν και η ΕΟΚΕ αναγνωρίζει τις προσπάθειες που

καταβλήθηκαν πρόσφατα θεωρεί ότι απαιτείται να αναληφθεί επειγόντως περαιτέρω δράση

για την αντιμετώπιση αυτής της μάστιγας

Για αυτόν το σκοπό η Δρ Άννα Μπρε-

δήμα αντιπρόεδρος της Ομάδας των

Εργοδοτών της ΕΟΚΕ ορίστηκε εισηγή-

τρια της γνωμοδότησης πρωτοβουλίας

με τίτλο laquoΠειρατεία στη θάλασσα για μια

πιο δυναμική αντιμετώπιση από την EEraquo

η οποία υιοθετήθηκε από την Ολομέλεια

του Δεκεμβρίου

Θα ήταν λάθος φυσικά να πιστεύσουμε

ότι η πειρατεία μπορεί να εξαλειφθεί μόνο με στρατιωτικά μέσα Οι ωκεανοί καλύπτουν τερά-

στια έκταση ενώ οι πόροι που διαθέτουμε είναι πολύ περιορισμένοι Αντrsquo αυτού μεγάλο

μέρος της λύσης βρίσκεται στις ακτές και απαιτεί μακροπρόθεσμη δέσμευση συγκεκριμένα

την ανάπτυξη ικανοτήτων (κατάρτιση δικαστών δημιουργία δικαστηρίων θέσπιση νομο-

θεσίας κλπ) και την εξασφάλιση καλύτερων προοπτικών για τους νέους προκειμένου να

προτιμούν τη νόμιμη απασχόληση και όχι την πειρατεία Η πειρατεία συνεπάγεται επίσης

τεράστιες οικονομικές ροές που σχετίζονται με τη διαφθορά την κλοπή και το παράνομο

εμπόριο όπλων Ο εντοπισμός και η διακοπή τέτοιων ροών είναι επίσης επείγον ζήτημα Εν

ολίγοις δεν υπάρχει μαγική συνταγή για την καταπολέμησή της πειρατείας αλλά αντίθετα

θα χρειαστεί μια πολύπλευρη προσέγγιση

Η ΕΟΚΕ δεσμεύεται να ενισχύσει την ευαισθητοποίηση της κοινωνίας των πολιτών των

θεσμικών οργάνων της ΕΕ και της κοινής γνώμης σχετικά με την κλιμάκωση της πειρατείας

και να διερευνήσει πιθανά σενάρια για ενισχυμένη δράση εκ μέρους της ΕΕ

Ως εκ τούτου σας καλούμε να λάβετε μέρος σε μια συζήτηση που πρόκειται να πραγμα-

τοποιηθεί στις 24 Ιανουαρίου 2013 (από τις 1400 έως τις 1715) στην έδρα της ΕΟΚΕ στο

πλαίσιο της οποίας θα παρουσιαστεί η γνωμοδότηση της ΕΟΚΕ και βασικοί φορείς από τα

Όργανα της ΕΕ και την κοινωνία των πολιτών θα εκθέσουν τις απόψεις τους επί του θέματος

Για περισσότερες πληροφορίες επισκεφθείτε τον ιστότοπο wwweesceuropaeu u

jouml

rg rouml

se-o

berre

ich

Ig

or S

okol

ov

ldquordquo

Δεν υπάρχει μαγική συνταγή για την καταπολέ-μησή της πειρατείας αλλά αντίθετα θα χρειαστεί μια πολύπλευρη προσέγγιση

Η ενιαία αγορά 20 χρόνια μετά

QE

-AA

-12

-00

9-E

L-N

Το ΕΟΚΕ info σε 22 γλώσσες httpwwweesceuropaeui=portaleneesc-info

EOKE info Δεκέμβριος 20129 Ειδική έκδοση

pwwwww

Page 8: New ISSN 1830-6322 Δεκέμβριος 2012/9 Ειδική έκδοση EL EOKE … · 2012. 12. 13. · ποιηθεί ποσοτική ανάλυση η οποία θα αξιολογεί

Σε έναν νέο κύκλο συνεντεύξεων ο κ

Tomasz Jasiński μέλος της Ομάδας των

Εργαζομένων της ΕΟΚΕ από την Πολωνία

και εκπρόσωπος των μελών της ΕΟΚΕ στη

συντακτική ομάδα του ενημερωτικού δελ-

τίου της ΕΟΚΕ (EESC info) μιλάει με τους

συναδέλφους για να ανακαλύψει τι είναι αυτό

που τους κεντρίζει το ενδιαφέρον Προσφά-

τως συνάντησε τον κ Oliver Roumlpke επίσης

μέλος της Ομάδας των Εργαζομένων της

ΕΟΚΕ από την Αυστρία και επικεφαλής της

αντιπροσωπείας στις Βρυξέλλες της Συνομο-

σπονδίας Συνδικαλιστικών Οργανώσεων της

Αυστρίας Ιδού ορισμένα αποσπάσματα από

τη συνέντευξή του

EESC info Ποιες ήταν οι πρώτες σας εντυπώσεις όταν πρωτοφτάσατε στην ΕΟΚΕ

Oliver Roumlpke Γνώριζα για την ύπαρξη της

ΕΟΚΕ πριν γίνω μέλος της καθότι συμμετείχα

σε διάφορες συναντήσεις που διοργάνωνε

στις Βρυξέλλες η Ευρωπαϊκή Συνομοσπον-

δία Συνδικαλιστικών Οργανώσεων Και πάλι

όμως ήταν ξεχωριστό το συναίσθημα όταν

μπήκα για πρώτη φορά στο κτήριο της ΕΟΚΕ

ως μέλος του οργάνου Γνώρισα τόσους νέους

συναδέλφους από πολλές χώρες συγκεντρω-

μένους σε έναν χώρο και ξαφνικά συνειδη-

τοποίησα ότι κι εγώ ήμουν μέρος αυτού του

μωσαϊκού Πρόκειται για μια εντύπωση που

εξακολουθώ να έχω έκτοτε

EESC info Ως μέλος της ΕΟΚΕ πρέπει να ταξιδεύετε συχνά και να παίρνετε μέρος σε συνεδριάσεις εκτός Αυστρίας Αλήθεια βρίσκετε παρολαυτά χρόνο για τους φίλους και την οικογένειά σας

Ο αριθμός των συνεδριάσεων και η συχνότητα

των μετακινήσεων ενίοτε είναι ένα πρόβλημα

αλλά παράλληλα είναι και ένας από τους

λόγους για τους οποίους αξίζει να εργάζεται

κανείς εδώ Ορισμένες φορές η οικογένειά μου

πρέπει να κάνει υπομονή οπότε πρέπει κι εγώ

να επανορθώνω στις διακοπές

EESC info Ποια είναι η προϋπηρεσία σας

Σπούδασα νομική στη Βιέννη και αμέσως

μετά έκανα την πρακτική μου άσκηση ενός

έτους στο δικαστήριο Στη συνέχεια ειδικεύ-

τηκα στο Εργατικό Δίκαιο

EESC info Γιατί επιλέξατε να γίνετε επαγγελματίας συνδικαλιστής

Ανέκαθεν ήθελα να συνδυάζω τη δουλειά μου

με τα πολιτικά μου ενδιαφέροντα

EESC info Πόσο καιρό είστε συνδικαλιστής

Ασχολούμαι με τον συνδικαλισμό από τα

φοιτητικά μου χρόνια

EESC info Ποιες είναι οι αγαπημένες σας ασχολίες στον ελεύθερό σας χρόνο

Μου αρέσει πολύ να κάνω εκδρομές τα

σαββατοκύριακα όπως μου αρέσει και το

ποδόσφαιρο αν και πλέον αρκούμαι στο να

παρακολουθώ αγώνες στην τηλεόραση ή

περιστασιακά στο γήπεδο Επίσης πηγαίνω

για σκι σε ένα απομονωμένο ξενώνα στα

βουνά του Νοτίου Τιρόλου

EESC info Πού θα θέλατε να βρίσκεστε μετά από 10-15 χρόνια Θα θέλατε να παραμείνετε στις Βρυξέλλες ή ονειρεύεστε κάποιο απομακρυσμένο χωριό όπου θα διαβάζετε και θα γράφετε τα βιβλία σας

Μου αρέσουν οι Βρυξέλλες και η δουλειά που

κάνω συνεπώς δεν έχω κανένα πρόβλημα να

είμαι ακόμα εδώ μετά από 15 χρόνια Βέβαια

τώρα που το ξανασκέφτομαι ωραία θα ήταν

και στην Πορτογαλία κάπου στις όχθες του

ποταμού Ντούρο όπου θα μπορώ να απολαμ-

βάνω τον πανέμορφο τοπίο και την γευστι-

κότατη τοπική κουζίνα Πάντως υποθέτω ότι

μετά από μερικές εβδομάδες ηρεμίας χωρίς

ταξίδια θα άρχιζα να βαριέμαι λιγάκιhellip

ΣυντάκτηςKarin Fuumlssl Tomasz Jasiński - μέλος που εκπροσωπεί την ΕΟΚΕ στη Συντακτική Επιτροπή (Ομάδα των Εργαζομένων Πολωνία)

Σε αυτό το τεύχος συνεργάστηκανAdela Čujko (ač)Alejandro Izquierdo Lopez (ail)Aleksandra Klenke (ak)Antonio Santamaria Pargada (asp)Coralia Catana (cc)Jean-Pierre Faure (jpf)Maciej Bury (mb)

Nuno Quental (nq)Raff aele De Rose (rdr)

Γενικός συντονισμός Nadja Kačičnik

ΔιεύθυνσηEuropean Economic and Social CommitteeJacques Delors Building 99 Rue Belliard B-1040 Brussels BelgiumΤηλ (+32 2) 5468722 or 5468298Τηλεομοιοτυπία (+32 2) 5469764Email eescinfoeesceuropaeu Διαδίκτυο httpwwweesceuropaeu

Το ΕΟΚΕ info δημοσιεύεται εννέα φορές τον χρόνο κατά τις συνόδους ολομέλειας της ΕΟΚΕ

Οι έντυπες εκδόσεις του ΕΟΚΕ info στα γερμανικά τα αγγλικά και τα γαλλικά διατίθενται δωρεάν από την Υπηρεσία Τύπου της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής

Το ΕΟΚΕ info διατίθεται επίσης σε 22 γλώσσες σε μορφή PDF στον δικτυακό τόπο της ΕΟΚΕ στη διεύθυνση httpwwweesceuropaeui=portaleneesc-info

Το ΕΟΚΕ info δεν αποτελεί τα επίσημα πρακτικά των εργασιών της ΕΟΚΕ τα οποία δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και σε άλλες εκδόσεις της ΕΟΚΕ

Επιτρέπεται η αναπαραγωγή με αναφορά της πηγής και αποστολή αντιγράφου στην αρχισυντάκτρια

Κυκλοφορία 12310 αντίτυπα

Το επόμενο τεύχος θα κυκλοφορήσει τον Ιανουάριο του 2013

ΤΥΠΩΜΕΝΟ ΣΕ 100 ΑΝΑΚΥΚΛΩΜΕΝΟ ΧΑΡΤΙ

ΣΥΝΕΝΤΕΥΞΗ ΜΕΤΑΞΥ ΣΥΝΑΔΕΛΦΩΝ ΣΎΝΤΟΜΑ ΣΤΗΝ ΕΟΚΕ

ΕΝ ΣΥΝΤΟΜΙΑ

Ακόμα κουβαλώ μέσα μου τον ενθουσιασμό της πρώτης ημέρας

Oliver Roumlpke μέλος της ΕΟΚΕ

Θαλάσσια πειρατεία η κρυφή απειλή

Οι συμμετέχοντες στη διάσκεψη με τίτλο laquoH

Ενιαία αγορά 20 χρόνια μετά τι συμβαίνει

στο ΗΒraquo η οποία πραγματοποιήθηκε στις

5 Νοεμβρίου στο Λονδίνο κατέληξαν στο

συμπέρασμα ότι η αρχή laquoΜία εντός μία εκτόςraquo

(laquoone-in-one-outraquo) η οποία εμποδίζει τις αρχές

να εισάγουν νέα νομοθεσία δαπανηρή για τις

επιχειρήσεις θα πρέπει να γίνει ο κανόνας

Στο ίδιο πνεύμα οι συμμετέχοντες στην

εκδήλωση (μεταξύ άλλων ο Λόρδος Brittan

πρώην αντιπρόεδρος της Ευρωπαϊκής Επι-

τροπής ο κ Staff an Nilsson Πρόεδρος της

ΕΟΚΕ ο κ Bryan Cassidy πρόεδρος του

τμήματος της ΕΟΚΕ για την Ενιαία Αγορά

και ο κ Michael Gibbons διευθυντής του

UK Better Regulation Executive) υποστήρι-

ξαν ότι η αξιολόγηση επιπτώσεων η οποία

λαμβάνει υπόψη τις απόψεις των ενδιαφε-

ρόμενων φορέων αποτελεί απαραίτητη

προϋπόθεση για ένα κανονιστικό πλαίσιο

κατάλληλο για τον σκοπό για τον οποίο

προορίζεται

Διεξήχθη έντονη συζήτηση στην οποία

συμμετείχαν πολλοί ενδιαφερόμενοι φορείς

με έδρα το Λονδίνο στο πλαίσιο της οποίας

έγιναν εκκλήσεις για καλύτερη προβολή

των οφελών της Ενιαίας Αγοράς και των

εργαλείων που έχουν στη διάθεσή τους οι

επιχειρήσεις και οι καταναλωτές που δρα-

στηριοποιούνται στην αγορά

Μια ξεχωριστή συζήτηση εστίασε στην

ψηφιακή ενιαία αγορά Στο πλαίσιο αυτής

της συζήτησης πολλοί ζήτησαν περισσότερη

διαλειτουργικότητα και υψηλότερα πρότυπα

καθώς και μεγαλύτερη προσοχή στις διαδικα-

σίες ασφάλειας και τις ψηφιακές διαδικασίες

δημοσίων συμβάσεων

Την εκδήλωση η οποία εντάσσεται στο

πλαίσιο σειράς τοπικών εκδηλώσεων για

τον εορτασμό της 20ης επετείου της Ενι-

αίας Αγοράς οργάνωσαν η αντιπροσωπεία

της Ευρωπαϊκής Επιτροπής στο Ηνωμένο

Βασίλειο και το ειδικευμένο τμήμα laquoΕνιαία

αγορά παραγωγή και κατανάλωσηraquo της

ΕΟΚΕ (jpf)

Η ΕΟΚΕ προτρέπει την ΕΕ να πράξει περισσότερα για την καταπολέμηση αυτής της σύγχρονης μάστιγας

Όταν σκεφτόμαστε την Ευρωπαϊκή

Ένωση η πειρατεία δεν είναι βέβαια

το πρώτο πράγμα που έρχεται στο

νου Ωστόσο έχει σημαντικό αντί-

κτυπο στην κοινωνία Φέτος δολο-

φονήθηκαν ήδη έξι ναυτικοί ενώ

448 κρατούνται όμηροι πειρατών

σε όλο τον κόσμο Ως εκ τούτου

η άμεση απελευθέρωση των ομή-

ρων καθίσταται επιτακτική ανά-

γκη Από οικονομική σκοπιά το

κόστος της πειρατείας ανέρχεται σε

55 ndash 95 δις ευρώ το χρόνο ποσό

το οποίο αναπόφευκτα προστίθε-

ται τελικά στους λογαριασμούς των

καταναλωτών

Η ΕΕ αναπτύσσει στρατιωτικές δυνάμεις στο πλαίσιο της επιχείρησης laquoEUNAVFOR

ATALANTAraquo σε μια περιοχή που καλύπτει το νότιο τμήμα της Ερυθράς Θάλασσας τον Κόλπο

του Άντεν και το δυτικό τμήμα του Ινδικού Ωκεανού Αν και η επιχείρηση έχει καταφέρει να

μειώσει την πειρατεία σε εκείνη την περιοχή (από την άποψη του αριθμού σκαφών στα οποία

επιτίθενται πειρατές) δύσκολα μπορεί να υποστηριχθεί ότι την έχει θέσει υπό έλεγχο Αντίθετα

- εν μέρει λόγω της επιτυχίας της επιχείρησης - η πειρατεία εξαπλώνεται σε άλλες περιοχές

όπως ο Κόλπος της Γουινέας ή το στενό της Μάλακκα στις οποίες η παρουσία πολεμικού

στόλου είναι σαφώς πιο περιορισμένη

Τα στοιχεία που αφορούν την πειρατεία είναι αρκετά υψηλά για να δικαιολογήσουν μια

πιο αυστηρή προσέγγιση εκ μέρους της ΕΕ Αν και η ΕΟΚΕ αναγνωρίζει τις προσπάθειες που

καταβλήθηκαν πρόσφατα θεωρεί ότι απαιτείται να αναληφθεί επειγόντως περαιτέρω δράση

για την αντιμετώπιση αυτής της μάστιγας

Για αυτόν το σκοπό η Δρ Άννα Μπρε-

δήμα αντιπρόεδρος της Ομάδας των

Εργοδοτών της ΕΟΚΕ ορίστηκε εισηγή-

τρια της γνωμοδότησης πρωτοβουλίας

με τίτλο laquoΠειρατεία στη θάλασσα για μια

πιο δυναμική αντιμετώπιση από την EEraquo

η οποία υιοθετήθηκε από την Ολομέλεια

του Δεκεμβρίου

Θα ήταν λάθος φυσικά να πιστεύσουμε

ότι η πειρατεία μπορεί να εξαλειφθεί μόνο με στρατιωτικά μέσα Οι ωκεανοί καλύπτουν τερά-

στια έκταση ενώ οι πόροι που διαθέτουμε είναι πολύ περιορισμένοι Αντrsquo αυτού μεγάλο

μέρος της λύσης βρίσκεται στις ακτές και απαιτεί μακροπρόθεσμη δέσμευση συγκεκριμένα

την ανάπτυξη ικανοτήτων (κατάρτιση δικαστών δημιουργία δικαστηρίων θέσπιση νομο-

θεσίας κλπ) και την εξασφάλιση καλύτερων προοπτικών για τους νέους προκειμένου να

προτιμούν τη νόμιμη απασχόληση και όχι την πειρατεία Η πειρατεία συνεπάγεται επίσης

τεράστιες οικονομικές ροές που σχετίζονται με τη διαφθορά την κλοπή και το παράνομο

εμπόριο όπλων Ο εντοπισμός και η διακοπή τέτοιων ροών είναι επίσης επείγον ζήτημα Εν

ολίγοις δεν υπάρχει μαγική συνταγή για την καταπολέμησή της πειρατείας αλλά αντίθετα

θα χρειαστεί μια πολύπλευρη προσέγγιση

Η ΕΟΚΕ δεσμεύεται να ενισχύσει την ευαισθητοποίηση της κοινωνίας των πολιτών των

θεσμικών οργάνων της ΕΕ και της κοινής γνώμης σχετικά με την κλιμάκωση της πειρατείας

και να διερευνήσει πιθανά σενάρια για ενισχυμένη δράση εκ μέρους της ΕΕ

Ως εκ τούτου σας καλούμε να λάβετε μέρος σε μια συζήτηση που πρόκειται να πραγμα-

τοποιηθεί στις 24 Ιανουαρίου 2013 (από τις 1400 έως τις 1715) στην έδρα της ΕΟΚΕ στο

πλαίσιο της οποίας θα παρουσιαστεί η γνωμοδότηση της ΕΟΚΕ και βασικοί φορείς από τα

Όργανα της ΕΕ και την κοινωνία των πολιτών θα εκθέσουν τις απόψεις τους επί του θέματος

Για περισσότερες πληροφορίες επισκεφθείτε τον ιστότοπο wwweesceuropaeu u

jouml

rg rouml

se-o

berre

ich

Ig

or S

okol

ov

ldquordquo

Δεν υπάρχει μαγική συνταγή για την καταπολέ-μησή της πειρατείας αλλά αντίθετα θα χρειαστεί μια πολύπλευρη προσέγγιση

Η ενιαία αγορά 20 χρόνια μετά

QE

-AA

-12

-00

9-E

L-N

Το ΕΟΚΕ info σε 22 γλώσσες httpwwweesceuropaeui=portaleneesc-info

EOKE info Δεκέμβριος 20129 Ειδική έκδοση

pwwwww